ROYEUR PRO 07.6 720 FR NOTICE INSTLLTION SE INSTLLTIONSNVISNING RO MNUL E INSTLRE UK INSTLLTION INSTRUCTIONS K INSTLLTIONSVEJLENING CZ NÁVO K INSTLCI POUŽÍVÁNÍ E INSTLLTIONSHINWEISE NO INSTLLSJONSNVISING TR KURULUM KILVUZU IT ISTRUZIONI PER L INSTLLZIONE FI SENNUSOHJEET CN ES MNUL E INSTLCIÓN HU FELSZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ KR 설치내용서 R PT MNUL E INSTLÇÃO PL INSTRUKCJ INSTLCJI HR UPUT Z INSTLCIJU NL INSTLLTIE VOORSCHRIFTEN RU ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ بيكرتلا قرط R
Ø EXT 28/32/40 mm Ø EXT 40 mm Ø EXT 22/28/32 mm 2 3 2 4 5 maxi 20 cm 6 7 8
C E F x4 32x55 25x40 20x32 Ø EXT 40mm x4 G H I J K K x2 x2 ONLY C x3 32x55 x0 25x40 x2 20x32 C/ Ø EXT 22 mm Ø EXT 28 mm Ø EXT32 mm C 2 Ø EXT 22 mm ONLY Ø EXT 32 mm
ONLY 3 28b 6 6 2d 28b 2e 28a 2 2a 2c 2b 2a 62 28b 8 26a 48 26b 4 7 6 4 24 50 38 39 40 4 63 3 5 3 9 52 8 20 5 2 0 34 35 56 36 64
3 4 J I 5 6 Ø EXT 40mm E 7 F 8 G H G H
9 K K 2
SE ESKRIVNING Produkten har tillverkats i en fabrik som är certifierad enligt ISO 900 standard. Produkten skall installeras enligt installationsanvisningen. Produkten skall skötas enligt skötselanvisningarna för bästa prestanda. enna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) vars fysiska förmåga, känselsinne eller mentala förmåga är begränsad. Produkten skall inte heller användas av personer med begränsad erfarenhet och kunskap, förutom de som är under överinseende och får nödvändiga instruktioner om hur produkten ska användas och bistås av en person som ansvarar för deras säkerhet. Håll barn under uppsikt och se till att de inte leker med produkten. ut av tillverkaren eller av tillverkaren godkänd servicepartner. Pumpen skall kopplas till en egen säkring (inga andra produkter FÅR kopplas på samma säkring). Om en kabel är skadad så måste den bytas ut av tillverkaren eller av tillverkaren godkänd servicepartner. estämmelser Respektera gällande standarder i användningslandet beträffande säkerhetsavstånd i badrum. 4 PROVKÖRNING EFTER INSTLLTION Spola flera gånger när alla rör- och elanslutningar färdigställts och kontrollerats. Kontrollera att röret till toalettens spoltank är tät. För att undvika läckage kontrollera alla anslutningar mot : WC, dusch* bidé* handfat*. (*: eroende på modell). 5 UNERHÅLL VRNING!!! Vid långvarig frånvaro är det viktigt att stänga av vattentillförseln och skydda systemet mot frost. RENGÖRING OCH VKLKNING För att rengöra och avkalka produkten skall ett lämpligt avkalkningsmedel användas regelbundet. Ett exempel på ett godkänt medel är avkalkningsmedlet ESCLER från SNIFLO som är framtaget för att ta bort kalk utan att skada produkten. 2 NVÄNNINGSOMRÅE enna produkt är tillverkad för att skära sönder och pumpa avloppsvatten från en toalett med p-lås, en dusch*, en bidé*, ett handfat*. (*: eroende av modell). Produkten uppfyller kraven enligt EN 2050-3 och de europeiska säkerhetsstandarder om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet. För att se prestandadeklaration (op) gå in på www.saniflo.se och klicka på Scheman och faktablad som du hittar under fliken Visa produktblad på produktsidan. 3 INSTLLTION Produkten skall placeras i samma rum som toaletten och övrigt anslutna enheter. Produkten måste vara lättåtkomlig för service och underhåll. Vid installation och bruk av produkten skall både lokala regler och standarden EN 2056-4 följas. - För att minimera ljudnivån från produkten är det viktigt att installera produkten så att den inte vidrör en vägg och står plant - Rören skall monteras på sådant sätt att de inte kan gå isär på grund av trycket. Se till att avloppsrören klamras enligt gällande branschregler. ELNSLUTNING Koppla inte in strömmen förrän alla ledningar är dragna. llt elektriskt arbete ska utföras av behörig montör. Produkten måste installeras på ett sådant sätt att stickkontaktens ände är tillgänglig. Produkten skall jordas (Elklass ) och skyddas av en jordfelsbrytare (30m). Pumpen skall kopplas till en egen säkring. Om en kabel är skadad så måste den bytas 6 EVENTUELL RIFTSTÖRNING RYT LLTI STRÖMMEN INNN NI GÖR NÅGR INGREPP I ENHETEN SYMPTOM MÖJLIG ORSK ÅTGÄR Motorn startar inte Motorn avger ett skramlande/ rasslande ljud men pumpar dåligt Motorn startar och stoppar ideligen Motorn arbetar normalt men fortsätter för länge Enheten stannar Motorn arbetar oregelbundet och vattnet sjunker långsamt i WC-skålen Gråvatten stiger upp i duschkaret (gäller enheter med sidoinlopp) Ingen spänning Fel i strömförsörjningen Fel i motorn eller styrenheten Främmande föremål blockerar knivrotorn Fel i motorn eller styrenheten Tillkopplade enheter läcker ackventilen är defekt/ felmonterad Nivåskillnaden för tömning för hög eller får många vinklar (tappar fart) Hydrauliskt problem, igensättning Enheten har arbetat för länge (motorskyddet har löst ut) Skyddsgallret igensatt Fel i motorn För liten nivåskillnad mellan dusch och pump Inloppsventilen igensatt Koppla ström till apparaten Kontrollera strömförsörjningen Kontakta aukt. servicetekniker vlägsna föremålet Eller kontakta auktoriserad servicetekniker Kontrollera tillkopplingen Rensa eller byt backventil Kontrollera tillkopplingen Eller kontakta en aukt. servicetekniker vvakta återstart och kontakta sedan en auktoriserad servicetekniker om det behövs. Rensa skyddsgallret Eller kontakta en aukt. servicetekniker Kontrollera installationen Rengör inloppsventilen Kontakta aukt. servicetekniken 7 GRNTIVILLKOR Vi lämnar 2 års garanti från inköpsdatumet på WC-pumparna under förutsättning att de installeras och används enligt skötsel- och installationsanvisningen. VRNING!!! Garantin gäller inte för skador på pumpen som orsakats av nedspolning av främmande föremål som t.ex. sanitetsbindor, tamponger, bomull, topz, pappershanddukar, preventivmedel, större mängder hår, våtservetter, livsmedel, föremål av metall, trä eller plast, eller lösningsmedel, oljor, syror etc.
9 m 8 5m max 20m 7 4m max 40m 6 5 4 EN2050-3 3m 2m max 60m max 80m 3 m max 90m 2 0 20 40 60 80 00 L/min ROYEUR PRO UP 362 0 66 K70 220-240 V - 50/60 Hz 400 W - IP44 -,9 - (class ) - 5,4 Kg EN 2050-3 265 323 356 222 Lp 46 d() FRNCE SOCIÉTÉ FRNÇISE SSINISSEMENT 4 bis avenue osquet - 75007 Paris Tél. +33 44 82 39 00 Fax +33 44 82 39 0 UNITE KINGOM SNIFLO Ltd., Howard House, The Runway South Ruislip Middx., H4 6 SE Tel. +44 208 842 0033 Fax +44 208 842 67 IRELN SNIRISH Ltd I Industrial Estate Edenderry - County Offaly Tel. + 353 46 9733 02 Fax + 353 46 97 33 093 USTRLI SNIFLO (ustralasia) Pty Ltd Unit 9/0, 25 Gibbes Street Chatswood NSW 2067 Tel. +6 298 826 200 Fax +6 298 826 950 EUTSCHLN SF SNIROY GmbH Waldstr. 23 Geb. 5-6328 ietzenbach Tel. (060 74) 30928-0 Fax (060 74) 30928-90 ITLI SF ITLI spa Via del enessere, 9 2700 Siziano (PV) Tel. 03 82 6 8 Fax 03 82 6 8200 ESPÑ SF S.L. C/ Vinyalets, - P.I. Can Vinyalets 0830 Sta. - Perpètua de Mogoda - arcelona Tel. +34 93 544 60 76 Fax +34 93 462 8 96 PORTUGL SF, Lda. Sintra usiness Park, ed.0- ºP270-089 SINTR Tel. +35 2 9 27 85 Fax +35 2 957 70 00 РОССИЯ SF РОССИЯ 0000 Москва - Колпачный переулок 9a Тел. (495) 258 29 5 Факс. (495) 258 29 5 SUISSE SCHWEIZ SVIZZER SF SNIROY G Vorstadt 4 3380 Wangen a.. Tel. + 4 (0)32 63 04 74 Fax + 4 (0)32 63 04 75 ENELUX SF ENELUX.V. Voltaweg 4 60 XK Echt (NL) Tel. +3 475 48700 Fax +3 475 48655 SVERIGE SNIFLO OX 797 S-9 27 Sollentuna Tel. +46 (0)8-404 5 30 info@saniflo.se POLSK SF POLN Sp. z 0.0. ul. iałołęcka 68 03-253 Warszawa Tel. (+4822) 732 00 32 Fax (+4822) 75 35 6 ČESKÁ REPULIK SF-SNIROY, spol. s r.o Na Košince č.ev. 68-80 00 PRH8 - Libeň Tel. +420 266 72 855 Fax, +420 266 72 856 ROMNI SF SNIFLO S.R.L. 45 Foisorului Street istrict 3 377 UCREST Tel. +40 256 245 092 Fax +40 256 245 029 TÜRKIYE SF SNIHYRO LT STI Mecidiye Cad No:36- Sevencan PT 34394 MECIIYEKÖY - ISTNUL Tel. +90 22 275 30 88 Fax CHIN, +90 22 275 90 58 SF 中国上海市静安区石门二路 333 弄 3 号振安广场恒安大厦 27C (20004) Tel. +86(0)2 628 8969 Fax. +86(0)2 628 8970 KORE www.sf.biz sales@saniflo-korea.kr South frica SF frica www.saniflo.co.za RZIL SF rasil Equipamentos Sanitários, Rua Maria Figueiredo 595 CEP 04002-003 SO PULO / SP Tel. () 3052-2292 www.sanitrit.com.br SERVICE HELPLINES TEL FX enelux +3 475 48700 +3 475 48655 France 0 44 82 25 55 03 44 94 46 9 Sverige +46 (0)8-404 5 30 United Kingdom 08457 6500 (Call from a land line) 020 8842 67 Norge +46 (0)8-404 5 30 Ireland 850 23 24 25 (LOW CLL) + 353 46 97 33093 Polska (+4822) 732 00 33 (+4822) 75 35 6 ustralia +300 554 779 +6.2.9882.6950 РОССИЯ (495) 258 29 5 (495) 258 29 5 eutschland 0800 82 27 82 0 (060 74) 30928-90 Česká Republika +420 266 72 855 +420 266 72 856 Italia 0382 68 +39 0382 68200 România +40 256 245 092 +40 256 245 029 España +34 93 544 60 76 +34 93 462 8 96 Türkiye +90 22 275 30 88 +90 22 275 90 58 Portugal +35 2 9 27 85 +35 2 957 70 00 中国 +86(0)2 628 8969 +86(0)2 628 8970 Suisse Schweiz Svizzera +4 (0)32 63 04 74 +4 (0)32 63 04 75 razil () 3052-2292 Service information : www.sfa.fr