Form No. 3390-693 Rev B Höglyft för uppsamling, parkeringsstödsats och bärram Groundsmaster 360 fyrhjulsdriven flerfunktionsmaskin Modellnr 30818 Modellnr 30866 Serienr 315000001 och högre Modellnr 30869 Serienr 315000001 och högre Monteringsanvisningar Viktigt: Sats 30801 måste monteras på maskiner med en Kubota-motor. Sats 30898 måste monteras på maskiner med en Yanmar-motor. VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten innehåller en eller flera kemikalier som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka cancer, fosterskador och andra fortplantningsskador. Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i försäkran om inbyggnad i slutet av det här dokumentet. Säkerhet Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. 132-4868 decalv0001397 1. Risk för krosskador fäst cylinderlåsen. 132-4867 decalv0001404 1. Risk för krosskador håll avstånd till aktiverande delar. 2016 The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Tryckt i USA Med ensamrätt *3390-693* B
132-4866 decalv0001399 1. Risk för krosskador håll avstånd till aktiverande delar. 132-4862 decalv0001407 1. Varning! Läs bruksanvisningen innan du utför underhåll. Transportera inte fordonet med fullt tråg. 2. Du ska endast transportera fordonet när tråget är nästan tomt. 3. Ta inte bort uppsamlingssystemet när tråget är fullt. 4. Töm ut trågets innehåll innan du placerar uppsamlingssystemet i förvaring. 5. Du ska endast koppla ur fordonet när tråget är tomt. 132-4865 decalv0001396 1. Risk för handskada genom vätsketryck läs bruksanvisningen innan du utför service eller underhåll. 132-4861 decalv0001401 1. Varning läs bruksanvisningen. 132-4864 decalv0001402 1. Avkapningsrisk vänta tills maskinen har slutat klippa innan du utför service på maskinen. 132-4860 decalv0001398 1. Varning! Ta ut nyckeln ur tändningen och läs bruksanvisningen innan du utför underhåll. 132-4863 decalv0001400 1. Avkapningsrisk håll avstånd till rörliga delar. 2
Montering Montera bärramssatsen Montera stopparna 1. Flytta maskinen till en plan yta, lägg i parkeringsbromsen, slå av motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset. 2. Lossa på kontramuttern på justerskruven i änden på ett stopp och sänk justerskruven så långt det går (Figur 1). 3. Montera stoppet på maskinens ram med den stora skruven, brickan och muttern från stötdämparen, men dra inte åt fästelementen (Figur 1). 132-4859 decalv0001403 1. Risk för krosskador fäst cylinderlåsen. Figur 1 g037849 1. Stor skruv (muttern visas inte) 3. Justerskruv och kontramutter 2. Bricka 4. Stötdämpare 4. Justera stoppet så att det ligger parallellt med ramen, höj justerskruven tills den får kontakt med ramen och fäst den med kontramuttern (Figur 2). 3
Montera bärramen 1. Höj upp maskinens störtbåge och montera en tapp för att fästa den på endast en sida av störtbågen. 2. På den andra sidan av störtbågen ska du montera skruven och muttern som medföljde satsen i hålen i stället för tappen (Figur 4). Figur 2 g029695 1. Justerskruv mot ramen 5. Dra åt den skruv och mutter som håller fast stoppet på ramen. 6. Upprepa proceduren för det andra stoppet på maskinens andra sida. Montera bärramen 1. Blockera svänghjulsenheten i upprätt läge med hjälp av domkrafter under bärramens tvärslå (Figur 3). 1. Axelbult och säkringsbricka Figur 4 3. Säkringstapp 2. Mutter 4. Skruv som ersätter den borttagningsbara tappen på störtbågen g029694 3. På maskinens vänstra sida ska du lossa på klämman på luftningsslangen och dra slangen ned för metallröret (Figur 8). Dra åt klämman. Obs: Då kan du montera bärramens utan att den kommer i kontakt med slangen. Figur 3 g029697 1. Bärramens tvärslå 3. Svänghjulsenhet (hjulen visas inte) 2. Svängtapp 4. Låsmutter och bricka 2. Sänk ned bärramens tvärslå i hjulenhetens överdel och fäst den med en svängtapp, bricka och låsmutter (Figur 3). 3. Pumpa in fett nr 2 på litiumbas i nipplarna i tappens båda ändar tills fettet sipprar ut ur lagren. Figur 5 1. Metallrör 3. Slang 2. Klämma g037293 4. Ta bort axelbulten, säkringsbrickan och muttern från störtbågen, montera tappen och axelbulten från ramens insida, men sätt inte på muttern i detta skede (Figur 4). 4
5. Skjut upp bärramen till störtbågens fäste och fäst den med en säkringstapp genom fästets bakre hål (Figur 4). Obs: Placera säkringstappen över axelbultens ände. 6. Fäst axelbulten och säkringstappen med den mutter som tidigare togs bort (Figur 4). 7. Ta bort tappen från störtbågens andra ände och upprepa den här proceduren för att fästa den andra sidan av bärramen vid maskinen. Figur 6 visar en korrekt monterad bärram. Figur 7 g029716 1. Öppningar i bärramens platta 3. Skruv (4 krävs) 2. Kylare 4. Transportfästen (2), ta bort och kasta dem g029470 Figur 6 Montera sats för höglyft för uppsamling g029470 3. Ta bort de fästelement som håller fast transportfästena på kylarens överdel och kasta dem (Figur 7). 4. Skjut fram höglyftsenheten för uppsamling tills flikarna på kylarens framsida ligger plant med plattan på bärramen (Figur 7) och flikarna i stålramen på höglyftsenheten för uppsamling sitter på insidan av hålen på bärramen i enlighet med Figur 8. Montera höglyftsenheten för uppsamling 1. Säkra och höj upp höglyftsenheten för uppsamling med en lyftanordning. Kontrollera att remmarna du använder för att hissa upp den endast har kontakt med stålramen under tråget. Viktigt: Höj inte upp gräsuppsamlaren med plasttråget eftersom det kan skada tråget. 2. Sänk långsamt ned höglyftsenheten för uppsamling på ramen och skjut fram den tills kylarenheten på trågets framsida ligger cirka 2,5 cm från plattan på bärramen (Figur 7). Figur 8 g029471 g029471 5
5. Fäst flikarna på kylarenheten på bärramens platta med fyra skruvar och muttrar (två över och två under enheten) (Figur 7). 6. Fäst höglyftsenheten för uppsamling på bärramens baksida med fyra skruvar (två på var sida) (Figur 9). Figur 11 Maskiner med Yanmar-motor g037294 1. Slang och kablage 3. Styrplatta 2. Kabelband 1. Skruvar Figur 9 Ansluta hydraulslangar och kablage g029699 1. Dra hydraulslangarna och kablaget ned till de fästelement du monterade tidigare med sats 30801 eller 30898 (Figur 10). Obs: På maskiner med Yanmar-motor ska du dra kablaget under bärramen och mellan styrplattan och stoppet. 2. Anslut slangarna och kablaget till de avsedda fästelementen och anslutningsdonet samtidigt som du kontrollerar att slangarna inte hänger ovanför kabeln eller drar i den. 3. Fäst bunten på bärramen med fyra kabelband på de platser som visas i Figur 10. 4. Flytta uppsamlingssystemet uppåt och nedåt inom dess rörelseområde för att kontrollera att bunten inte spänns eller drar något med sig. Montera gräsutkastaren Obs: Gräsutkastaren levereras inuti tråget. 1. Montera turbinfläktens hölje över fläkten med rattarna och skruvarna (Figur 12). Obs: Se till att höljets port sitter i läget klockan 5. Figur 10 Maskiner med Kubota-motor g037330 Figur 12 1. Turbinfläktens hölje 2. Port g029717 1. Slang och kablage 2. Kabelband 2. Ta bort utkastaren av gummi, fästelementen och fjädern från klipparen och spara dem för framtida bruk. 6
3. Montera däckadaptern över öppningen i klipparen och fäst den med sprintenheten och muttern i enlighet med Figur 13. Körning Använda parkeringsstödet 1. Parkera maskinen på ett plant och stadigt underlag. Obs: Om du tvingas parkera på ett mjukt underlag ska du lägga en träkloss under parkeringsstödet. 2. Skjut in parkeringsstödets skena i hålet på ramen och fäst den med en skruv (Figur 14). Figur 13 1. Däckadapter 3. Gräsutkastarens slang 2. Slangklämma 4. Sprintenhet g029718 Figur 14 g029474 g029474 4. Montera en stor slangklämma i båda ändarna på gräsutkastarens slang (Figur 13). 5. Trä en ände av slangen över porten i änden på däckadaptern och dra åt slangklämman för att fästa den (Figur 13). 6. Dra den andra änden över porten på turbinfläktens hölje (Figur 12) och dra åt slangklämman för att fästa den. 3. Ta bort muttern och stiftenheten som håller fast däckadaptern på klipparen och ta bort adaptern (Figur 13). Montera därefter den ursprungliga utkastaren av gummi. VARNING Klippenheten kan kasta ut stenar, pinnar och annat skräp som kan skada kringstående allvarligt. Kör aldrig klippenheten utan utkastare eller gräsuppsamlare. 4. Höj upp tråget för att ta bort vikterna från störtbågens säkringstappar. 5. Ta bort muttern och säkringstapparna från störtbågens båda sidor (Figur 4). 6. Montera muttrarna på de skruvar som håller fast störtbågen. Använda höglyften för uppsamling 1. Sänk motorns varvtal när dörren är stängd och tråget är nedsänkt. Obs: Kontrollera att klippenheten är avstängd. 7
2. Aktivera kraftuttagsbrytaren för att starta fläkten. Obs: Om fläkten inte startar ska du kontrollera att tråget är helt nedsänkt. Underhåll Montera cylinderlåsen över trågets cylindrar innan du utför underhåll med tråget i upphöjt läge (Figur 16). g029472 Figur 16 g029472 Figur 15 1. Dörrbrytare 3. Kraftuttagsbrytare 2. Lyftbrytare g029476 3. Öka motorns varvtal långsamt och starta klippenheten. 4. När du har samlat upp allt gräs ska du koppla ur klippenheten innan du stänger av fläkten. Viktigt: Kontrollera att klippenheten är avstängd innan du stänger av fläkten. Obs: Fläkten stängs automatiskt av om du höjer upp tråget eller öppnar dörren när fläkten är igång. 5. Backa maskinen till uppsamlingsenheten. Viktigt: Töm endast tråget när maskinen är parkerad på ett plant och stadigt underlag. 6. Tryck på lyftbrytaren för att höja tråget (Figur 15). 7. Tryck på dörrbrytaren för att öppna dörren till tråget (Figur 15). 8. Stäng dörren och för tillbaka tråget till arbetsläget. Obs: Kör inte maskinen med upphöjt tråg eller öppen trågdörr. VARNING Tråget kan sänkas ned från upphöjt läge. Om någon då befinner sig under det kan krosskador uppstå. Montera cylinderlåsen innan du utför något underhåll som kräver att tråget höjs upp. Smörja maskinen 1. Sänk ned tråget och stäng av maskinens motor. 2. Lokalisera och torka av smörjnipplarna med en trasa. Obs: Smörjnipplarna är märkta med pildekaler. 3. Anslut en fettspruta på varje nippel och spruta in fett i nipplarna tills det börjar sippra ut ur lagren. 4. Torka bort överflödigt fett. Justera sekvensventilen Om trågets dörr inte öppnas helt eller om tråget inte lutar för tömning eller lutas för långsamt ska du justera sekvensventilen på följande sätt: Obs: När du justerar den här ventilen ökas hastigheten för tömning/lutning. 1. Ta bort ventillocket (Figur 17). 8
4. Dra åt mothållsmuttern och återmontera skruven i topplänken. 5. Höj upp och sänk ned tråget igen för att kontrollera om det sitter tätt när det vilar på fläktutloppet. Figur 17 g029473 Justera längden på trågstödet 1. Höj tråget. 2. Montera cylinderlåset så att tråget inte kan sänkas ned av misstag (Figur 16). 3. Ta bort låsmuttern på gummistoppet. 1. Justeringsventil 2. Lossa på låsmuttern på ventilens justerskruv. 3. Justera trycket. Obs: Lossa på skruven för att öka trycket. 4. Dra åt låsmuttern 5. Sätt tillbaka locket på hydraulventilen. Justera stängningskraften 1. Höj upp tråget och öppna trågets dörr. 2. Sätt sänkningsspärren på plats (Figur 16). 3. Ta bort båda cylindrarna i stavsidans ände. 4. Lossa på låsmuttrarna på cylinderstavarna. 5. Justera längden vid behov. 6. Dra åt låsmuttrarna. 7. Montera cylindrarna. 8. Stäng trågets dörr. Justera tätningen mellan inloppet för blåsning och tråget Du kan ändra följande inställningar för att justera hur tätt uppsamlingstråget vilar på fläktutloppet: Längden på topplänken Längden på trågstödet (gummistopp) Placering av fläktutlopp Justera längden på topplänken 1. Sänk ned tråget halvvägs och stötta det med lämpliga stöd. 2. Dra åt skruven på topplänken på trågsidan. Se till att tråget inte tippar över. 3. Lossa på låsmuttrarna på den övre länken och justera längden på topplänken. Vrid exempelvis ett varv. Figur 18 1. Låsmutter 2. Gummistopp 4. Justera gummistoppet så att tråget tätas helt mot fläktutloppet. 5. Dra åt låsmuttrarna. 6. Ta bort cylinderlåset. 7. Sänk tråget. g029475 8. Kontrollera att tråget tätas helt mot fläktutloppet. Om det inte gör det måste du upprepa proceduren. Justera placeringen av fläktutloppet 1. Höj tråget. 2. Montera cylinderlåset så att tråget inte kan sänkas ned av misstag (Figur 16). 3. Lossa de fyra muttrarna från fläktutloppet. 4. Rikta in den övre stängningsytan så att den ligger parallellt med uppsamlarens trågyta. Luftgapet i sidled mellan inloppet för blåsning och stödramen i tråget ska vara ungefär lika stort till vänster och till höger. 5. Montera de fyra muttrarna. 9
Ta bort och montera turbinfläkten Ta bort fläkten 1. Ta bort turbinfläktens hölje (Figur 12). 2. Ta bort den centrala fästskruven på fläkten (Figur 19). Figur 19 g029686 1. Turbinhus 3. Fläkt 2. Drivaxel med kil 3. Använd en skruv (M16 x 80; medföljer ej) för att trycka bort kniven från drivaxeln. Obs: Förvara kilen på en säker plats. 4. Ta med kniven till en auktoriserad återförsäljare för att balansera den. Montera fläkten 1. För in kilen i kilspåret på drivaxeln (Figur 19) och använd en sexkantsskruv (M12 x 100) för att trycka in kniven i drivaxeln. 2. Ta bort sexkantsskruven, montera den centrala fästskruven (M12 x 45) och dra åt den till 125 N m. 3. Montera turbinfläktens hölje (Figur 12). 10
Felsökning Problem Möjliga orsaker Åtgärd Sugporten är blockerad. Sugslangen eller tryckvägen är blockerad. 1. Maskinen körs för snabbt för rådande förhållanden. 1. Gräs eller skräp har ansamlats i slangen. 1. Kör maskinen med lägre hastighet. 1. Rensa slangen. Sugkapaciteten är för låg. Starka vibrationer förekommer när fläkten är igång. Fläkten stängs av när maskinen arbetar. 1. Avgasgallret eller filtret är smutsigt. 1. Rengör avgasfiltret och filtret. 2. Maskinens motorhastighet är för låg. 2. Kör maskinen på en högre motorhastighet. 3. En eller flera remmar är lösa. 3. Kontrollera remspänningen och dra åt dem vid behov. (Obs! Det är en dubbel rem på tråget som driver fläkten och en enkel rem under motorhuven på maskinen som driver pumpen.) 1. Fläktbladen är obalanserade. 1. Kontakta din Toro-återförsäljare. 1. Tråget är öppet. 1. Kontrollera att tråget är helt stängt. 2. Hydrauliken är överhettad. 2. Låt maskinen svalna innan du åtgärdar överhettningen. Kontakta din Toro-återförsäljare. 3. Fläktremmen är lös eller skadad. 3. Kontakta din Toro-återförsäljare. 4. Pumpremmen är lös eller skadad. 4. Kontakta din Toro-återförsäljare. De hydrauliska snabbkopplingarna är svåra att ta bort eller ansluta. 1. Vissa snabbkopplingar är svåra att ta bort eller ansluta. 1. Vrid höljet på kopplingen tills nyckeln är inriktad med markeringen för att kopplingen ska lossa. 11
Anteckningar:
Anteckningar:
Försäkran om inbyggnad The Toro Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, MN, USA försäkrar att nedanstående enheter överensstämmer med nedanstående direktiv, förutsatt att de monteras i enlighet med medföljande anvisningar på vissa Toro-modeller enligt vad som anges i tillämplig försäkran om överensstämmelse. Modellnr Serienr Produktbeskrivning Fakturabeskrivning Allmän beskrivning Direktiv 30866 315000001 och högre Höglyft för uppsamling 30818 och högre Parkeringsstödsats HÖGLYFT FÖR UPPSAMLING GM360 PARKERINGSSTÖDSATS HÖGLYFT GM360 FÖR UPPSAMLING Gräsuppsamlare som tillbehör Parkeringsstöd som tillbehör 30869 315000001 och högre Bärramsats BÄRRAM ASM GM360 Bärram som tillbehör 2006/42/EG, SS-EN 349, SS-EN ISO 12100, SS-ISO 5395 2006/42/EG, SS-ISO 16154, FZO 2006/42/EG, SS-ISO 4254 Relevant teknisk dokumentation har sammanställts enligt kraven i Del B i Bilaga VII i direktivet 2006/42/EG. Vi åtar oss att vidarebefordra, enligt förfrågningar från nationella myndigheter, relevant information om detta delvis färdigställda verktyg. Vidarebefordringen sker elektroniskt. Verktyget ska inte idrifttas förrän det har monterats i lämpliga Toro-modeller enligt anvisningarna i tillhörande deklaration om överensstämmelse och i enlighet med alla andra tillgängliga anvisningar, efter vilket verktyget kan sägas överensstämma med alla relevanta direktiv. Intygas: Teknisk EU-kontakt: Marc Vermeiren Toro Europe NV B-2260 Oevel-Westerloo Belgium David Klis Tel. 0032 14 562960 Senior Engineering Manager Fax 0032 14 581911 8111 Lyndale Ave. South Bloomington, MN 55420, USA April 1, 2015
Lista över internationella återförsäljare Återförsäljare: Land: Telefonnummer: Återförsäljare: Land: Telefonnummer: Agrolanc Kft Ungern 36 27 539 640 Maquiver S.A. Colombia 57 1 236 4079 Balama Prima Engineering Equip. Hongkong 852 2155 2163 Maruyama Mfg. Co. Inc. Japan 81 3 3252 2285 B-Ray Corporation Korea 82 32 551 2076 Mountfield a.s. Tjeckien 420 255 704 220 Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Slovakien 420 255 704 220 Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina 54 11 4 821 9999 CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Sri Lanka 94 11 2746100 Norma Garden Ryssland 7 495 411 61 20 Cyril Johnston & Co. Nordirland 44 2890 813 121 Oslinger Turf Equipment SA Ecuador 593 4 239 6970 Cyril Johnston & Co. Irland 44 2890 813 121 Oy Hako Ground and Garden Finland 358 987 00733 Ab Equiver Mexiko 52 55 539 95444 Parkland Products Ltd. Nya Zeeland 64 3 34 93760 Femco S.A. Guatemala 502 442 3277 Perfetto Polen 48 61 8 208 416 ForGarder OU Estland 372 384 6060 Pratoverde SRL. Italien 39 049 9128 128 G.Y.K. Company Ltd. Japan 81 726 325 861 Prochaska & Cie Österrike 43 1 278 5100 Geomechaniki of Athens Grekland 30 10 935 0054 RT Cohen 2004 Ltd. Israel 972 986 17979 Golf international Turizm Turkiet 90 216 336 5993 Riversa Spanien 34 9 52 83 7500 Guandong Golden Star Kina 86 20 876 51338 Lely Turfcare Danmark 45 66 109 200 Hako Ground and Garden Sverige 46 35 10 0000 Solvert S.A.S. Frankrike 33 1 30 81 77 00 Hako Ground and Garden Norge 47 22 90 7760 Spypros Stavrinides Limited Cypern 357 22 434131 Hayter Limited (U.K.) Storbritannien 44 1279 723 444 Surge Systems India Limited Indien 91 1 292299901 Hydroturf Int. Co Dubai Förenade 97 14 347 9479 T-Markt Logistics Ltd. Ungern 36 26 525 500 Arabemiraten Hydroturf Egypt LLC Egypten 202 519 4308 Toro Australia Australien 61 3 9580 7355 Irrimac Portugal 351 21 238 8260 Toro Europe NV Belgien 32 14 562 960 Irrigation Products Int'l Pvt Ltd. Indien 0091 44 2449 4387 Valtech Marocko 212 5 3766 3636 Jean Heybroek b.v. Nederländerna 31 30 639 4611 Victus Emak Polen 48 61 823 8369 Europeiskt sekretessmeddelande De uppgifter som Toro registrerar Toro Warranty Company (Toro) respekterar din integritet. För att kunna behandla dina garantianspråk och kontakta dig i händelse av att en produkt måste återkallas ber vi dig att uppge vissa personuppgifter, antingen direkt eller via din lokala Toro-återförsäljare. Toros garantisystem körs på servrar som finns i USA där sekretesslagarna kanske inte ger samma skydd som i ditt land. GENOM ATT UPPGE DINA PERSONUPPGIFTER FÖR OSS SAMTYCKER DU TILL ATT DE BEHANDLAS SÅ SOM BESKRIVS I DET HÄR SEKRETESSMEDDELANDET. Så här använder Toro informationen Toro kan använda dina personuppgifter för att behandla garantianspråk och för att kontakta dig i händelse av att en produkt återkallas. Toro kan vidarebefordra uppgifterna till sina dotterbolag, återförsäljare eller andra affärspartner i samband med någon av dessa aktiviteter. Vi säljer inte dina personuppgifter till något annat företag. Vi förbehåller oss rätten att vidarebefordra personuppgifter i syfte att efterleva tillämpliga lagar och uppfylla förfrågningar från vederbörliga myndigheter, administrera system på rätt sätt eller för vår egen eller andra användares säkerhet. Så här sparas dina personuppgifter Vi sparar dina personuppgifter så länge vi behöver dem för de syften de ursprungligen registrerades för, av andra legitima skäl (t.ex. för att följa föreskrifter) eller så länge som krävs enligt tillämplig lag. Toros engagemang för att skydda dina personuppgifter Vi vidtar skäliga försiktighetsåtgärder för att skydda dina personuppgifter. Vi vidtar också åtgärder för att bibehålla personuppgifternas aktuella status så att de är korrekta. Åtkomst till och korrigering av personuppgifter Om du vill granska eller korrigera dina personuppgifter kan du kontakta oss via e-post på legal@toro.com. Konsumenträtt i Australien Australiensiska kunder hittar information rörande australiensisk konsumenträtt inuti förpackningen eller hos den lokala Toro-återförsäljaren. 374-0269 Rev H
Toros allmänna produktgaranti Två års begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt ( produkten ) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar). Om ett fel som omfattas av garantin föreligger, kommer vi att reparera produkten utan kostnad för dig. Detta omfattar feldiagnos, arbete, reservdelar och transport. Den här garantin börjar gälla det datum då produkten levereras till den ursprungliga köparen i återförsäljarledet. * Produkt som är utrustad med en timmätare. Anvisningar för garantiservice Du är ansvarig för att meddela produktdistributören eller den auktoriserade återförsäljaren som du köpte produkten av så snart du tror att något fel som omfattas av garantin föreligger. Om du behöver hjälp med att hitta en produktdistributör eller en auktoriserad återförsäljare, eller om du har några frågor som rör dina rättigheter och skyldigheter beträffande garantin, kan du kontakta oss på: Toro Commercial Products Service Department Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 +1-952-888-8801 eller +1-800-952-2740 E-post: commercial.warranty@toro.com Ägarens ansvar Som ägare till produkten är du ansvarig för att utföra det underhåll och de justeringar som krävs, i enlighet med anvisningarna i bruksanvisningen. Om du inte utför nödvändigt underhåll och nödvändiga justeringar kan detta leda till att ett eventuellt garantianspråk inte godkänns. Produkter och fel som inte omfattas Alla produkt- eller funktionsfel som inträffar inom garantiperioden beror inte på material- eller tillverkningsfel. Den här garantin omfattar inte följande: Produktfel som orsakas av att andra reservdelar än Toro-originaldelar används eller av att extra, modifierade tillbehör och produkter som inte har tillverkats av Toro monteras och används. I vissa fall erbjuder tillverkaren en separat garanti för sådana produkter. Produktfel som orsakas av underlåtenhet att utföra det underhåll och/eller de justeringar som rekommenderas. Garantianspråk kan komma att underkännas om Toro-produkten inte underhålls i enlighet med anvisningarna i stycket Rekommenderat underhåll i bruksanvisningen. Produktfel som orsakas av felaktig, slarvig eller vårdslös användning av produkten. Slitdelar som förbrukas vid användning, förutom om dessa visar sig vara defekta. Exempel på slitdelar som förbrukas eller slits ut vid normal användning av produkten omfattar, men är inte begränsade till, bromsklossar, bromsbelägg, lamellbelägg, knivar, cylindrar, valsar och lager (tätade eller smörjbara), underknivar, tändstift, svänghjul och svänghjulslager, däck, filter, remmar samt vissa sprutkomponenter som membran, munstycken och backventiler m.m. Fel som orsakats av yttre påverkan. Yttre påverkan omfattar, men är inte begränsat till, väder, förvaringsomständigheter, föroreningar, användning av bränslen, kylvätskor, smörjmedel, tillsatser, konstgödningsmedel, vatten eller kemikalier m.m. som ej har godkänts. Fel eller problem med prestandan på grund av att bränslen (t.ex. bensin, diesel eller biodiesel) som inte uppfyller respektive industristandarder har använts. Normalt förekommande buller, vibrationer, slitage och försämringar. Normalt slitage omfattar, men är inte begränsat till, skador på säten till följd av slitage eller nötning, slitage på målade ytor, repor på dekaler och fönster m.m. Reservdelar Reservdelar som planeras att bytas ut i samband med nödvändigt underhåll omfattas endast av garantin under perioden fram till den planerade tidpunkten för utbytet av delen. Delar som byts ut i enlighet med den här garantin omfattas av garantin under hela den återstående produktgarantin och tillfaller Toro. Toro fattar det slutliga beslutet om huruvida en befintlig del eller enhet ska repareras eller bytas ut. Toro har rätt att använda omarbetade reservdelar vid garantireparationer. Garanti för djupurladdnings- och litiumjonbatterier: Djupurladdnings- och litiumjonbatterier har en total livslängd på ett visst antal kilowattimmar. Den totala livslängden kan förlängas eller förkortas genom olika drift-, laddnings- och underhållstekniker. I och med att batterierna i produkten används, förkortas användningstiden mellan laddningsintervallen gradvis till dess att batterierna är helt förbrukade. Det är ägaren till produkten som ansvarar för att ersätta batterier som förbrukas genom normal användning. Batterierna måste kanske bytas ut under garantiperioden, och det sker då på ägarens bekostnad. Obs! (endast litiumjonbatterier): Garantin för litiumjonbatterier är begränsad och beräknas proportionellt från år tre till fem baserat på användningstid och antal förbrukade kilowattimmar. Se bruksanvisningen för mer information. Ägaren bekostar underhållet Den vanliga service som krävs för Toro-produkter omfattar bland annat att finjustera motorn, smörja, rengöra och polera maskinen, byta filter och kylvätska samt att utföra det underhåll som rekommenderas. Sådan service får ägaren själv bekosta. Allmänna villkor Reparation av en auktoriserad Toro-distributör eller Toro-återförsäljare är den enda kompensation som du har rätt till under denna garanti. Varken The Toro Company eller Toro Warranty Company är ansvariga för indirekta eller oförutsedda skador eller följdskador i samband med användningen av de Toro-produkter som omfattas av denna garanti. Detta inkluderar alla kostnader eller utgifter för att tillhandahålla ersättningsutrustning eller service under rimliga perioder med funktionsfel eller avsaknad av möjlighet av använda produkten medan reparationer som omfattas av garantin utförs. Med undantag för den emissionsgaranti som nämns nedan, och endast om denna är tillämplig, finns ingen annan uttrycklig garanti. Alla indirekta garantier i fråga om säljbarhet och användningslämplighet är begränsade till denna uttryckliga garantis varaktighet. I vissa stater är det inte tillåtet att undanta oförutsedda skador eller följdskador, eller tidsbegränsa en indirekt garantis varaktighet, och i dessa fall är det möjligt att ovanstående undantag och begränsningar inte gäller. Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter, och du kan även ha andra rättigheter som varierar från stat till stat. Anmärkning om motorgarantin: Emissionskontrollsystemet på produkten kan omfattas av en separat garanti som uppfyller de krav som fastställts av den amerikanska miljömyndigheten (Environmental Protection Agency, EPA) och/eller Kaliforniens luftskyddsmyndighet (California Air Resources Board, CARB). Tidsbegränsningarna som anges ovan är inte tillämpliga i fråga om garantin för emissionskontrollsystem. Se garantiförklaringen om emissionskontroll som medföljer produkten eller finns i motortillverkarens dokumentation för ytterligare information. Andra länder än USA och Kanada Kunder som har köpt Toro-produkter som exporterats från andra länder än USA eller Kanada ska kontakta sin Toro-distributör (återförsäljare) för att få garantipolicyn för sitt eget land eller sin provins eller stat. Om du av någon anledning är missnöjd med din distributörs service eller har svårt att få garantiupplysningar kontaktar du Toro-importören. 374-0253 Rev C