Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name. Bäste herrn, Bästa fru, Bästa herr/fru, Bästa herrar,

Relevanta dokument
Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Ansökan Följebrev سيدي المحترم سيدتي المحترمة سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة السادة المحترمون ا لى م ن ي هم ه الا مر عزيزي السيد رامي

Ansökan Följebrev سيدي المحترم سيدتي المحترمة سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة السادة المحترمون ا لى م ن ي هم ه الا مر عزيزي السيد رامي

Geschäftskorrespondenz

Personligt Brev السي د ا حمد رامي ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Forretning Brev. Brev - Adresse

Mr. J. Rhodes. Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Negocios Carta. Carta - Dirección

Negócios Carta. Carta - Endereço

Geschäftskorrespondenz Brief

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet नमस क र

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet. Thưa ông/bà,

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Resa Äta ute ا ود حجز طاولة ل_[عدد الناس]_عند_[الوقت]_. طاولة ل_[عدد الناس]_ من فضلك. هل تقبلون البطاقات الاي تمانية هل تقدمون طعاما نباتيا

Geschäftskorrespondenz

Personal Letter. Letter - Address. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Resa Hälsa ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! ساعدوني! اطلب سيارة ا سعاف ا نه يؤلم هنا. لدي حكة هنا.

Application Reference Letter

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Application Motivational Cover Letter

Application Motivational Cover Letter

Application Reference Letter

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet. Szanowni Państwo,

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Grattis till giftermålet! Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Personligt Lyckönskningar

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Provlektion Just Stuff B Textbook Just Stuff B Workbook

ب / ف 3/1

- den bredaste guiden om Mallorca på svenska! -

Ansökan Referensbrev. Referensbrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Immigration Dokument ا ين يمكنني ا يجاد استمارة ل ا ين تم ا صدار [مستند] الخاص بك متى تنتهي صلاحية هويتك هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة

ف و ف ش مل ا ة ف ل ف ف ف ة و س ف ل ا و و س كل ا مو ف م ة ف فلسلا مداخ مظن ف رو ه ش م لا ة لع ف فا ة د ل ا رك ف ة فأا

Isolda Purchase - EDI

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

المخيم الصيفي الداخلي لعام 2017

Lektion 3. Anteckningar

ب/ف 2/2

أ ي وب ١ ١ : ١ أ ي وب ٩ : ١ أ ي وب مقدمة ١ ك ان ر ج ل ف ي أ ر ض ع و ص ٱس م ه أ ي وب. و ك ان ه ذ ا ٱلر ج ل ك ام ل ا و م س ت ق يم ا ي ت ق ي ٱلل ه و ي ح

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Swedish framework for qualification

Förändrade förväntningar

samhälle Susanna Öhman

BOENDEFORMENS BETYDELSE FÖR ASYLSÖKANDES INTEGRATION Lina Sandström

Webbregistrering pa kurs och termin

Application Motivational Cover Letter

CONNECT- Ett engagerande nätverk! Paula Lembke Tf VD Connect Östra Sverige

onsdag den 21 november 2012 PRONOMEN

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:

Webbreg öppen: 26/ /

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

ن ح م ي ا ١ ١ : ١ ن ح م ي ا ١٠ : ١ ن ح م ي ا صلاة نحميا ١ ك ل ام ن ح م ي ا ب ن ح ك ل ي ا: ح د ث ف ي ش ه ر ك س ل و ف ي ٱلس ن ة ٱل ع ش ر ين ب ي ن م ا ك

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument


Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

- den bredaste guiden om Mallorca på svenska!

Make a speech. How to make the perfect speech. söndag 6 oktober 13

Här kan du checka in. Check in here with a good conscience

م يخ ا ٤ ١ : ٣ م يخ ا ١١ : ٣

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account. Can I withdraw money in [country] without paying fees?

Writing with context. Att skriva med sammanhang

ب / ف 5/1

Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document

Byggdokument Angivning av status. Construction documents Indication of status SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Service och bemötande. Torbjörn Johansson, GAF Pär Magnusson, Öjestrand GC

The reception Unit Adjunkten - for newly arrived pupils

COPENHAGEN Environmentally Committed Accountants

Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument

ع ام وس ١ ١ : ١ ع ام وس ٨ : ١ ع ام وس

ب / ف 1 4 /

Exchange studies. Johanna Persson Thor Coordinator Dean s Office Faculty of Arts & Sciences

Lunds Universitets Historiska Museum

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Jag måste fara till sjukhuset. Asking to be brought to the hospital. Jag mår illa.

Transkript:

- Opening Arabic عزيزي السيد الري يس Swedish Bäste herr ordförande, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Formal, male recipient, name unknown سيدي المحترم سيدتي المحترمة Formal, female recipient, name unknown سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة Formal, recipient name and gender unknown Bäste herrn, Bästa fru, Bästa herr/fru, السادة المحترمون Bästa herrar, Formal, when addressing several unknown people or a whole department ا لى م ن يهم ه الا مر Formal, recipient/s name and gender completely unknown Till (alla) berörda parter,/till... (namnet på mottagarens befattning), Formal, male recipient, name known عزيزي السيد ا حمد عزيزتي السيدة ا حمد Formal, female recipient, married, name known عزيزتي الا نسة منال ا حمد Formal, female recipient, single, name known Bäste herr Smith, Bästa fru Smith, Bästa fröken Smith, عزيزتي الا نسة ا حمد Formal, female recipient, name known, marital status unknown Bästa fru Smith, Page 1 19.12.2018

عزيزي السيد مجدي ا حمد Less formal, one has done business with the recipient before عزيزي مجدي Bäste John Smith, Bäste John, Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon نكتب ا ليك بخصوص... Vi skriver till dig angående... Formal, to open on behalf of the whole company نكتب ا ليك بخصوص موضوع... Vi skriver i samband med... Formal, to open on behalf of the whole company بالا ضافة ا لى... Vidare till... Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting فيما يتعلق ب... Med hänvisning till... Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting ا كتب لا سا ل عن... Jag skriver för att fråga om... Less formal, to open on behalf of yourself for your company Formal, when writing for someone else ا كتب ا ليك نيابة عن... Jag skriver till dig på uppdrag av... لقد تم ترشيح شركتكم بقوة... Jag blev rekommenderad om ditt företag av... way of opening - Main Body Formal request, tentative Arabic Swedish ا رجو ا لا تمانع لو... Vi är tacksamma om du... Page 2 19.12.2018

Formal request, tentative هلا تفضلت با ن... Skulle du kunna vara så vänlig och... Formal request, tentative سا كون ممنونا لو... Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall... سنكون م م نونين لو استطعت ا ن ترسل لنا معلومات مفص لة حول... Formal request, very polite سا كون شاكرا لو استطعت ا ن... Formal request, very polite Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om... Jag skulle vara tacksam om du kunde... Formal request, polite Formal request, polite هلا تفض لت با ن ترسل لي... Kunde du skicka mig... نحن مهتمون بالحصول على... Vi är intresserade av att få/ta emot... اسمحوا لي با ن ا طلب منكم ا ذا... Jag måste fråga dig om... Formal request, polite Formal request, direct Formal request, direct هل تستطيع ا ن توصي با ن... Skulle du kunna rekommendera... هل تفض لت با ن ترسل لي... Skulle du kunna skicka mig... مطلوب منكم بشكل مستعجل ا ن... Vi ber dig omgående att... Formal request, very direct سنكون ممنونين لو... Formal request, polite, on behalf of the company Vi skulle uppskatta om/ifall... Page 3 19.12.2018

ما هي قاي مة ا سعارك الحالية ل... Vad är ert nuvarande listpris för... Formal specific request, direct نحن مهتمون ب... ونود ا ن نعرف... Vi är intresserade av... och vi skulle vilja veta... Formal enquiry, direct نفهم من ا شهاراتكم ا نكم تنتجون... Vi förstår utgående från er annons att ni producerar... Formal enquiry, direct Formal statement of intent, direct ا ننا ن نوي ا ن... Vi har för avsikt att... لقد درسنا اقتراحك بعناية و... Vi har noggrant övervägt ditt förslag och... Formal, leading to a decision regarding a business deal يؤسفنا ا ن نعلمكم ا ن... Vi beklagar att behöva meddela att... Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer الملف المرفق في شكل... Den bifogade filen är i formatet.... Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment لم ا تمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا. Formal, direct, detailing a problem with an attachment Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus. ا عتذر لعدم ا عادة توجيه الرسالة بشكل ا سرع ولكن ونظرا لخطا مطبعي فقد عادت رسالتك على ا ساس ا ن "المرسل ا ليه مجهول". Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades. Page 4 19.12.2018

لا جل معلومات ا كثر نرجو ا ن تراجع موقعنا الا لكتروني على... Formal, when advertising your website - Closing Arabic ا رجو ا ن تتصل بي ا ذا احتجت ا لى ا ي مساعدة ا ضافية. ا رجو ا ن تعلمنا ا ذا كان بوسعنا ا ن نقدم ا ي مساعدات ا ضافية. För mer information, se vår hemsida... Swedish Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig. Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp. نشكرك مقد ما... Tack på förhand... ا رجو ا لا تتردد في الاتصال بنا ا ذا احتجت ا لى ا ي معلومات ا ضافية سا كون في غاية الامتنان ا ذا تمكنتم من النظر في هذه المسا لة با سرع وقت ممكن. Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig. Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt. الرجاء الرد با سرع وقت ممكن لا ن... Svara vänligen så fort som möjligt eftersom... ا ذا احتجت ا لى ا ي معلومات ا ضافية ا رجو ا لا تتردد في الاتصال بي. Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig. Page 5 19.12.2018

ا ني ا تطلع ا لى ا مكانية التعاون مستقبلا. شكرا لمساعدتك في هذا الشا ن. ا تطلع ا لى الحديث معك في هذا الشا ن. Formal, direct Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig. Tack för hjälpen med detta ärende. Jag ser fram emot att diskutera detta med dig. Formal, direct ا ذا احتجت ا لى معلومات ا كثر... Om du behöver mer information... Formal, direct شكرا لثقتك فينا. Vi uppskattar att göra affärer med dig. ا رجو ا ن تتصل بي - رقم تليفوني هو... Kontakta mig - mitt telefonnummer är... Formal, very direct Less formal, polite في انتظار ردكم قريبا. Jag ser fram emot att höra från dig snart. تقبلوا ا سمى عبارات الا خلاص. Formal, recipient name unknown تقبلوا ا خلص التحيات Formal, widely used, recipient known تقبلوا فاي ق عبارات الاحترام Formal, not widely used, recipient name known Med vänlig hälsning, Med vänliga hälsningar, Med vänlig hälsning, ا جمل التحيات Informal, between business partners who are on first-name terms Vänliga hälsningar, Page 6 19.12.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Business تحياتي Hälsningar, Informal, between business partners who work together often Page 7 19.12.2018