RESERAPPORT. Tävling China Construction Bank 2018 ITTF Europé Top 16 Cup, Montreux, Schweiz. Lördag-söndag 3 4 februari 2018

Relevanta dokument
Skyltning Spelschema och resultat sattes löpande upp på större tavlor i hallen som visade hela spelschemat.

RESERAPPORT. Tävling LIEBHERR 2017 ITTF Men s World Cup, Liège, Belgien oktober Hall: Country hall de Liège

RESERAPPORT. Tävling 2017 Women s World Cup, PANAM Centre, MARKHAM, CANADA. Domare: Ingrid Bogren (Göteborg) Klasser: Damsingel.

Domare: Ingrid Bogren, Göteborg och Rebecca Bergfeldt, Eskilstuna.

10 TH LUXEMBOURG OPEN TABLE TENNIS CHAMPIONSHIPS

Tävling 2014 Women s World Cup, Sportzentrum Lissfeld, LINZ, ÖSTERRIKE. Domare: Ingrid Bogren (Göteborg)

pålägg, crepes, kaffe, te och frukter. Inga matbiljetter behövdes.

Skyltning Spelschema och resultat sattes löpande upp på informationstavlor i hallen.

RESERAPPORT. Tävling 2014 Lag EM i Lissabon, MEO arena, LISSABON. Domare: Ingrid Bogren (Göteborg) Utvärderare: Harald Schaffhauser

RESERAPPORT. Reserapport från domaren; Spanish Open 2011 Sid 1 av 5

Elektroniska Time-Out markörer användes under hela tävlingen på båda borden.

GAC Group 2015 ITTF World Tour. Spanish Open. Almeria, SPAIN

2016 ITTF World Tour Super Series. German Open. Berlin, GERMANY

RESERAPPORT. Tävling 2018 ITTF Team World Cup, Copper Box Arena LONDON, ENGLAND. Domare: Ingrid Bogren (Göteborg) Klasser: Damer lag, Herrar Lag

Domare, ITTF-representanter osv bodde på detta hotell. Spelarna bodde i OS-byn.

RESERAPPORT. Tävling Bayreuth Open, Para event, Oberfrankenhalle, Bayreuth, Tyskland. Domare: Ingrid Bogren (Göteborg)

Foto från lottningen mellan det inledande gruppspelet och huvudturneringen. Obligatorisk närvaro för spelarna.

2016 World Veteran Table Tennis. Championships. Alicante - Elche, SPAIN

LIEBHERR 2016 ITTF European Table Tennis Championships October Budapest, HUNGARY

RESERAPPORT. Domare: Erik Fahlén (Halmstad), Rebecca Bergfeldt (Eskilstuna)

RESERAPPORT. Reserapport från domaren; English Open 2011 Sid 1 av 5

RESERAPPORT. Tävling 2016 Paralympics Game Rio de Janerio, Brasilien Hall: Rio Centro Pavilion 3 Domare. Ingrid Bogren Klasser:

RESERAPPORT. Klasser: Herr- och damsingel samt U21 herr-och damsingel.

Sparringseminarium i Norge

RESERAPPORT. Tävling Liebherr 2019 World Table Tennis Championships, Hungexpo Budapest, Ungern.

Liege 3 februari Belgian Open - Visé. 1-2 februari Belgian Open - Visé, Sida!1

VETERAN-SM I BORDTENNIS januari 2019 i Östersund

Tävling GAC Group ITTF World Tour, German Open (Super Series Event) Max Schmeling Halle, Berlin november 2013.

POLEN Jesper Hulterström. V10 s

Dagbok från en spännande cup i Danmark - med kämparanda, smörrebröd och solsting!

Hotellet hade gym, men själv tog jag chansen till att få frisk luft och började varje dag istället med en joggingtur före frukost.

SVENSKA BORDTENNISFÖRBUNDET SWEDISH TABLE TENNIS ASSOCIATION Anslutet till International Table Tennis Federation och Sveriges Riksidrottsförbund

VÅR RESA TILL BOSNIEN 2008

Jubileumsresan till RIGA 2019

Dagbok. från. resan till Brno 2008

Resedagbok. Studieresa Limousin- och Blondeföreningen

Min tid i Bryssel. Onsdag 12 nov 2008:

Europamästerskapen Glasgow, Skottland / oktober 2015

Herzlich wilkommen nach Engelberg! , Skidtest Engelberg, Vitt & Brett 2

Välkomna på infomöte. friidrottsresa till Dortmund februari Söndagen 25 och torsdagen 29 november 2018 Carla Berns

Stall Flitige Lise. Resan. Boende

Välkomna på infomöte. tävlingsresa till Dortmund 9-12 mars tis 6 och tor 15 febr Carla Berns

Elevuppgifter till Spöket i trädgården. Frågor. Kap. 1

Ungdoms Riks Top

Bordtennisklubben Safir hälsar alla välkomna till Safirs Internationella den februari 2015.

Nu packades minibussarna, som vi lät stå kvar vid vårt hostel, för nu skulle det shoppas en sista gång i SF.

Reseberättelse från minitour med orientering och handboll.

Namn: Anna Hellberg Resa: Terränghoppning Ashford Datum: juli 2014

2018 ITTF European Table Tennis Championships

KALLE ANKA CUP Matchskola

60th European Senior Open fredag

Appendix E Rekommenderade Handsignaler och Utrop. 1. Näste servare 2. Bryt. 3. Poäng. Version

ICA SUPERMARKET SVÄRDSJÖ MINICUP 2017

ATP- slutspelen - slutrapport

USM Simhopp Lund maj 2017

RESERAPPORT. Tävling. Resa. Inkvartering. Måltider. Lokala transporter. Hallen

Verksamhetsberättelse 2017

Rymdresan. Äventyret börjar.

Inbjudan till. Träningsläger. Österrike Wipptal augusti 2015

Välkomna till

Resa Avresa 7/12 med flyg från Arlanda via Munchen till San Francisco. Hemresan 19/12 gick via Frankfurt.

SEARCH2011. WE SEARCH WE FIND J.MALMQVIST TRAINING SPECIALISTS

2008 års Kennel Ekhöjden Läger

Mölnlycke IF P02 åker till England

Erbjudande till medlemmarna i Mölndals Golfklubb med vänner och bekanta och alla andra som åkt med oss de senaste åren till Spanien!

RESERAPPORT. Tävling QOROS 2015 World Table Tennis Championships, Suzhou International Expo Centre, Suzhou, Kina.

FEBRUARI JVM-Distans. den 22 februari 2012

FEBRUARI Kvar i Östersund. den 23 februari VM stafett. den 15 februari 2013

Julmarknadskryssning längs med Donau

Namn: Tina Jansson Resa: Lobez, Polen Datum:

I guiden hittar du information om tider, platser och annat som vi på Ransberg står för.

Spelar- och ledar-pm U17-SM 2018 i Ängelholm mars

VÄLKOMNA TILL VETERAN-SM JANUARI 2015 FÖR PINGISSPELARE FRÅN 30 ÅR TILL 85+.

BTK Linne och Partille PK och Svenska Bordtennisförbundet inbjuder till VETERAN SM januari Göteborg. I samarbete med.

Folksam cup D15 Moa Hansson D16 Hanna Abrahamsson. H15 Karl Stark H16 Filip Rosjö

TE 3:s RESA TILLL BARCELONA

Innehållsförteckning. Arrangörsmanual Vattenpolo turneringshelg damer Sida 2 av 6

Borlänge Skolors Musikkår

RCC 2016 Sekretariatsanvisningar RÖD klass

OL-Läger Spanien 2017

Reseberättelse från VIII Baltic Sea Youth Competition i Vyborg, Ryssland 5 7 juli 2013

Onsdag 23/1 Ankomstdag för de som reser onsdag-måndag. Vi kommer fram på sent på eftermiddagen till hotellen.

PRISER. heldag 12 timmar. stora halvdagen 8 timmar. lilla halvdagen 5 timmar. vigsel och porträtt 3 timmar

École polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL) Vårterminen 2014

Distriktsungdomsturneringen, DUT

Svenska mästerskapen i karate 2014

barnhemmet i muang mai tisdag 30 september - söndag 23 november, 2014

Ölprovning i Prag april 2015 Möt våren i Prag med Ann Fogelberg. Vill du lära dig mer om öl? Ja, då

Tillsammans med Birger, Maria, Helena och Annika fick jag en god kopp kaffe.

FEI European Championships Dressyr & Hoppning 2015, Aachen Tyskland, augusti

3. Hur var maten som ingick i resans pris?: mycket bra Kommentar maten: -Fantastiskt! Vi behövde verkligen inte ga hungriga :)

Svenska Mästerskapshelgen i Artistisk Gymnastik 2015

Hej VIP medlem! Rapport fredag!

Återrapport för karatetävling "Open Swedish I-karate Global" för personer med funktionsnedsättning

ISLAND ETT SAGOLIKT LANDSKAP REYKJAVIK EN MÅNGSIDIG STAD

Lyssna på personerna som berättar varför de kommer försent. Du får höra texten två gånger. Sätt kryss för rätt alternativ.

Logg fra n A lva. Hej och hoj, hoppas ni har det skoj! Hälsar Anton och Simon från en Engelsk boj! Datum: Elevloggare: Anton & Simon

Utvärdering av ledarskapsdagen, SPIRA, 8:e oktober, 2018

Mästerskapshelgen i Manlig Artistisk Gymnastik 2018

PRO Kävlinge - Resekommittén

Transkript:

RESERAPPORT Tävling China Construction Bank 2018 ITTF Europé Top 16 Cup, Montreux, Schweiz Lördag-söndag 3 4 februari 2018 Hall: Salle Omnisport du Pierrier Domare: Rebecca Bergfeldt (Eskilstuna) Spelsystem: Totalt 16 herrar och 16 damer gör upp om titeln med utslagsmatcher direkt från start. Förlorarna i semifinalerna spelar om 3 4 placering. Samtliga matcher spelas i bäst av 7 set. De tre främst placerade spelarna är direktkvalificerade till 2018 ITTF World Cups. Resa Avresa fredag 2/2 klockan 05:00 med egen bil från Eskilstuna till Arlanda för flyg till Genève. Flygavgång klockan 09:15 med ankomst klockan 11:55. Bagaget lät vänta på sig och först efter en halvtimme kunde jag kliva ut i ankomsthallen där jag inte fann någon som mötte upp mig. När jag efter några varvs letande till slut tog fram telefonnumret till arrangörens transportservice fick jag äntligen syn på en bekant domare och kunde lägga på luren. Vår chaufför hade ytterligare en gäst att vänta, men efter en tid blev han avlöst. En ny chaufför på plats och vi kunde åka de cirka nio milen längs Genèvesjön mot Montreux. Det visade sig att det var ytterligare en svensk i vårt lilla gäng som skulle med oss. Mannen ifråga, Micke Pettersson, arbetade tydligen för TV-bolaget NEP som skulle filma tävlingen. Då bildproducenten ville direkt till hallen valde jag och min tjeckiske domarkollega att också hoppa av där istället för på hotellet. Resan tog ungefär en timme. Inför hemresan sattes hämtnings-/avresetider upp i hallen. Då jag tyckte att de för

ovanlighetens skull var ganska snävt satta och ville vara på den säkra sidan ordnade jag så att jag fick min avresa tidigarelagd. Åkte klockan 09:20 på måndagen och då allt gick som smort var jag mycket tidig till flygplatsen bara för att mötas av förseningsmeddelande. Förseningen blev till slut 2 timmar lång och bara sådär var ytterligare en dag passerad. Hemma i Eskilstuna igen klockan 20:00. Inkvartering Domarna fick bo på hotel Eurotel Montreux. Hotellet var av bra standard och rummen var ovanligt generösa i storlek. Med sin placering precis vid Genèvesjön fick vi fin utsikt från rummets balkong över blått vatten och vita alper. Vilken lycka! Eftersom vi endast var två kvinnliga domare var det föga förvånade att Kerstin Duchatz från Tyskland blev min rumskamrat vilket fungerade bra. Överdomaren och spelarna bodde på det officiella hotellet Fairmont Le Montreux Palace. Finare och dyrare, men vi domare var nöjda där vi var. Vi hörde att pingisgänget tydligen hade fått en egen sal för frukost; gissningsvis en billigare variant än den som fullt betalande gäster hade vilket kunde kännas lite snålt. Måltider Frukost serverades på hotellet med fantastisk utsikt och var okej med möjlighet till nygjord omelett om så önskades. Fredagskvällens middag intogs gemensamt med spelarna direkt efter lottningen. En mycket fin buffé med ett par olika varmrätter, soppa, sallad, bröd samt dricka och ett dessertbord. Tyvärr var fortsättningen inte lika bra för oss domare då lördagens måltider samt söndagens lunch serverades i hallen. Vi fick äta i ett mattält som även publiken hade att tillgå och menyn var stående. Mot en matbiljett hade vi ett par maträtter att välja mellan eller korv med bröd. Ingen dryck, sallad eller bröd ingick och det kändes allt för dåligt för att vara godkänt. Spelarna ska enligt uppgift ätit alla sina måltider på hotellet. Det avslutande matminnet från turneringen blev emellertid desto bättre då vi domare som fortfarande var kvar på söndag kväll blev inbjudna till den galamiddag som sponsorer och spelare deltog i. För de tre bästa spelarna (dam/herr) var middagen till och med obligatorisk enligt tävlingsinbjudan vilket inte alla uppskattade.

I hallen fanns det förutom redan nämnd mat även försäljning av öl och något snacks. Vi domare hade tillgång till vatten och dricka men inget mer vilket är önskvärt när man är i hallen hela dagen. Lokala transporter Minibussar gick varje kvart mellan hall och spelarhotell (vilket i sin tur låg 1 minuts promenad från domarhotellet) och tog några minuter. Med den fina väderleken vi hade tog emellertid många hellre chansen att få en nypa frisk luft då hall och hall låg endast 1,7 km från varandra. Båda vid vattnet och det var underbara 20 minuter att gå längs med den fina strandpromenaden! Ackreditering Ackreditering gavs på spelarhotellet. Förutom det obligatoriska ackrediteringskortet (som aldrig blev nödvändigt att visas upp ) fick vi varsin handduk med motiv enligt sidhuvudet i denna rapport samt en ask med en fin chokladkaka (passande i ett land så känt för sin choklad ) med motiv av två pingisracketar. Den matbiljett som behövdes för mat i hallen fick vi vid ett senare tillfälle via biträdande överdomaren. Hallen Tävlingen spelades i en hall som var lagom i formatet och med bra sittplatser för den publik som var på plats. Vet inga siffror, men hallen kändes fylld och det blev en bra atmosfär där publiken glatt hejade på Europas toppspelare. På lördagen spelade man på två bord för att gå ner till ett enda bord på söndagen. Vi domare som var på plats tidigt på fredagen fick möjligheten att se hallen på förhand, men det var inte så mycket värt då långt ifrån allt var på sin plats. Funktionsmässigt var det mycket bra då spel- och träningshall endast var skilda med en vikvägg och vägen däremellan gjordes till Call Area. Call Area var en kylig förrådsplats med dålig belysning. Fönster gav tillräckligt med ljus under dagtid, men inför mörkrets inbrott ordnade några av domarna (!) lite extra ljus i form av en byggplatslampa som gav ljus till spelarna när de skulle välja bollar. Den plats som under fredagen presenterades som ett hyggligt domarrum blev upptaget för annan funktionärsgrupp när vi kom på lördag morgon och vi blev istället hänvisade till ett omklädningsrum. Efter en halvtimme lyckades vi komplettera de fasta bänkarna med ett bord och lösa stolar vilket gjorde det hela lite bättre. Trist, men tack vare ett fönster i källarfönsterformat piffades tillvaron upp med utsikt över bergstopparna. Man måste finna de små glädjeämnena i livet Material Bord: Tibhar (blå), Nät: Tibhar (blå), Boll: DHS 40+ (vit) Golvmatta: Gerflor (röd)

Matchdomaren placerades i hagen på en upphöjd stol försedd med en touchpad för elektronisk resultatföring vid sidan av assisterande domares manuella räkneverk. Assisterande domare satt på en vanlig plaststol där domarbordet var integrerat med handdukskorgar. Vid sidan av sin stol hade assisterande även en traditionell handdukskorg i kartong för att husera matchbollarna i det multibollsystem som användes. Elektronisk markör till spelbordet fanns för Time-out, men till domarbordet fick vi tyvärr nöja oss med våra vanliga vita domarkort. Utanför hagen fanns det en TV-tavla som återgav domarens resultatinmatning och gav publiken ett komplement till den stora skärm som satt i taket. Elektroniska räkneverk I domarinformationen som vi fått till oss i förväg fanns notering om att vi skulle hantera elektroniskt räkneverk, men tyvärr ingen möjlighet för oss att träna via textlänk. När vi samlades i hallen på lördagsmorgonen blev vi i alla fall glatt överraskade av beskedet att systemet var ITTF:s gamla som vi är väl bekant med sedan tidigare och som man nu lyckats integrera i deras nya sedan strulet med avslutat samarbete med tidigare marknadsföringsbolag. Inga konstigheter. Domargenomgång Domargenomgången var i förväg annonserad till att hållas klockan 20:00 på spelarhotellet. Nu blev det inte riktigt så. Senare besked kom att vi skulle börja klockan 19:00. Vi närvarade alla vid lottningen som startade klockan 18:00. Därefter blev det middag i salongen bredvid och vid halv åtta-tiden när vi mer eller mindre ätit klart samlades vi vid ett av de runda middagsborden för genomgång. Vi hade redan på förhand blivit förvarnade om att det inte skulle bli en traditionell domargenomgång med tanke på att domargruppen var mycket erfaren. Överdomaren bjöd in till frågor och vi diskuterade kring det nya systemet med multiboll. Ingen svår sak i teorin, men majoriteten i den lilla gruppen (inklusive mig själv) hade inte tjänstgjort med detta tidigare. Vi tog upp praktiska saker som vem av match- eller assisterande domare som skulle dela ut bollen i match- och setstart, bollkorgens placering vid assisterande domare (höger sida) samt vår uppgift i samarbete med de som var bolluppsamlare (unga pojkar och flickor). Vi fastställde att valda matchbollar tillsammans med racketar och matchprotokoll skulle tas in till hagen före start av assisterande domare samt racketarnas placering. Vi beslutade att om assisterande före match hann med att kontrollera nätet så skulle detta inte göras på nytt efter inmarsch. Ens för syns skull.

Vi beslutade att vi skulle döma utan slips eller scarf. Överdomaren meddelade samlingstid klockan 09:00 i hallen följande morgon, men eftersom lottning precis var gjord kunde inget exakt schema delge oss med hänsyn till nationalitet. Schema och information skulle löpande skickas ut via vår gemensamma grupp i WhatsApp som för övrigt startades ett par dagar tidigare. Domarorganisation Överdomare: Werner Thury (AUT) tillsammans med biträdande Katja Brand (SUI). Domare: Markus Berger (AUT) Didier Tourneur (BEL) Roman Klecker (CZE) Jaume Calldeforn (ESP) Kerstin Duchatz (GER) Gabriele Chiari (SUI) Hyseni Besnik (SUI) Rebecca Bergfeldt (SWE) De två schweiziska domare var på förhand bestämda att döma endast lördagen samtidigt som det också var förbestämt att Didier och Kerstin inte skulle vara kvar till måndagen. Competition Manager: Didier Leroy. Blue Badge Tävlingen hade ingen bedömare i Blue Badge programmet på plats, men däremot var samtliga uttagna domare Blue Badge certifierade. Racketkontroll Före match kontrollerades samtliga racket i call area av respektive domare. Vid testade tjock- och planhet med utrustning godkänd av ITTF. Samtliga spelare kom vid varje tillfälle in i tid med sin racket före match och det hela flöt på mycket smidigt. Tjänstgöring Som nämnts skulle vi alla samlas i hallen klockan 9 på speldag 1 med första matchstart klockan 10. Före tävlingsstart gjorde vi oss bekanta med hallen, hade en kort domargenomgång och fick testa på stolarna i hagen och justera placeringen av våra touchpad för elektronisk räkning för matchdomare.

Vi dömde en match och vilade en. Domarparen byttes första dagen efter varje två matcher så man fick ha rollen som match- respektive assisterande domare innan man bytte partner. Tävlingen inleddes på två bord för att sedan minskas ner till ett enda. Upplägget var likt andra tävlingar där vi själva samlades i Call Area en halvtimme före matchstart medan spelarna förväntades infinna sig i Call Area 20 minuter före match för boll- och tröjval, racketkontroll samt för att namnge rådgivare och eventuellt lotta om dennes bänksida. Spelarna förväntades välja 10 bollar val per bord för multibollsystemet. Domarschema för samtliga matcher namngav vem i domarparet som skulle ta rollen som matchdomare respektive assisterande domare. Lördag: Roman/Rebecca; Bord 1, 10:00 WS Sabine Winter (GER) Li Quian (POL) Rebecca/Roman; Bord 1, 11:40 MS Jonathan Groth (GER) Tiago Apolonia (POR) Rebecca/Didier; Bord 1, 14:50 MS Stefan Fegerl (AUT) Timo Boll (GER) Didier/Rebecca; Bord 1, 16:30 MS Dimitrij Ovtcharov (GER) Lionel Weber (SUI) Kerstin/Rebecca; Bord 1, 18:00 WS QF Liu Jia (AUT) Elizabeta Samara (ROU) Rebecca/Kerstin; Bord 1, 19:40 WS QF Georgina Pota (HUN) - Bernadette Szocs (ROU) Söndag: Marcus/Rebecca; 11:40 MS SF Jonathan Groth (DEN) Dimitrij Ovtcharov (GER) Rebecca/Jaume; 16:10 WS F Bernadette Szocs (ROU) Lie Jie (NED) Ingen mikrofon. Call Area behind the scenens är det inte lika glamoröst. Till kvällen fann vi en bygglampa att lysa upp bordet för bollval. Speciella ingripande/händelser En stillsam tävling med spelare av toppklass utan bekymmer. Viss spänning i någon match, men inte direkt i de jag var inblandade i. Lyxigt! Multiboll Det blev en intressant bekantskap att testa multiboll. Som assisterande domare blev arbetet nästan väl intensivt och det var en lättnad när man istället tog sig an uppdraget som matchdomare. Som assisterande domare blev det inte en lugn stund då man förutom ordinarie arbetsuppgifter nu också skulle ha full koll på bollens bana efter avslutad boll. Rullade den iväg så att det var läge att kasta ut en ny boll eller hamnade den på eller nära bordet så att spelarna skulle fortsätta använda densamme. Därtill hålla kontakten med spelaren som skulle ta emot ny boll.

Man kan konstatera att mina egna kast inte alltid var perfekta och vid några tillfällen blev mitt kast så dåligt att jag fick kasta ut ytterligare boll till spelare. Lägg där till ett par bollar som nästan träffade huvudet på mottagande I slutet av långa matcher med många utkast blev jag dessutom väldigt trött i handleden. En ny risk för arbetsskada? Skämt åsido, det krävs en del övning och teknik även för spelarna att vänja sig. Enligt rykte håller man tydligen på att ta fram en bollkastare så att man som domare ska slippa kasta bollen själv vilket också kommer göra att bollen skickas till ett och samma ställe var gång. Jag tror detta blir en nödvändighet även om just den saken inte kommer hjälpa faktum att vi sitter med ytterligare ett moment att hålla reda på. De barn/ungdomar som bistod som bollsamlare var hyggligt duktiga. Bollarna skulle samlas efter var 6:e poäng och även för detta uppdrag krävs hög uppmärksamhet på spelet. Spelarna verkade inte störas nämnvärt vilket väl måste ses som det främsta målet. Vid ett tillfälle när bollarna höll på att ta slut och jag indikerade detta till en bollsamlare saknades känslan för spelet och olyckligtvis valde denne att tömma sin samlare i bollkorgen mitt under pågående boll. Ett störande moment i ett ganska kritiskt läge i matchen, men spelarna höll god min om de mot förmodan inte stördes. Vid ett annat tillfälle satt jag med endast en boll kvar i lådan. Setet hade passerat ställningen 10 10 och jag ville ogärna ha ett avbrott i detta läge med anledning av bollbrist Jag lyckades indikera till Överdomaren som i sin tur uppmärksammade bollsamlarna på saken, men tursamt nog avslutades setet och ingen skada skedd. Just dessa små saker kräver emellertid tanke, känsla och framför allt utbildning för bollsamlarna! Presentation Efter de senaste årens utveckling med att i största möjliga mån ta bort domarna ur bild blev detta en tävling i annan riktning. Tävlingens speaker nämnde våra namn vid ett flertal tillfällen och inte bara vid själva presentationen. Exempelvis kunde han uppmärksamma vårt arbete som gjordes i hagen före match, kommentera och förklara. Procedur vid inmarsch är vi vana vid att den ändras flera gånger om under en turnering. Under några matcher fick vi vänja oss vid att medan assisterande domaren satt sig ner fick matchdomaren ställa sig vid den bortre kortsidan av bordet för att där vänta in spelarna som sprang in under presentation. Anledningen var inte oväntat just TV-kamerans placering. På söndagen gick man tillbaka till ordinarie sätt men precis som tidigare tävlingar i närtid lägger man mer fokus på lottningsmomentet än förr. Inget konstigt om man tittar på andra sporter där dessutom domarna får mer utrymme i allmänhet. I övrigt fungerade tävlingen bra och jag kunde tillsammans med publiken glädja mig åt mycket bra spel i damfinalen. Att Szocs besegrade holländskan var kanske oväntat och segerkänslorna bubblade hela vägen upp på finalbordet där hon ställde sig för att fira. Arrangemanget i stort Ett lyckat arrangemang med en publikfylld hall och ivriga hejarop inte bara på de schweiziska spelarna. Bra speaker och fin inramning.

Vi kan se fram emot Europé Top 16 i Montreux även 2019 och 2020 då man gjort upp ett treårskontrakt med arrangörerna. Bådar gott! Hög spänning från första bollen när de 16 damerna och de 16 herrarna gör upp med utslagsturnering direkt från start. Ersättning ITTF inför 2018 ett antal utvalda tävlingar där domarersättning höjs avsevärt. 100 euro per dag fick vi för denna tjänstgöring, det vill säga totalt 200 euro för arbete lördag och söndag. Reseersättning hade dessutom utlovats in inbjudan till viss del, men det slutade med att jag fick full kompensation för min flygbiljett. Mycket uppskattat och jag ser med spänning på vilken verkan ett sådant här upplägg kan få på domartillsättningarna. För denna tävling som bara varade i två dagar kan jag inte se några bekymmer med att förväntas vara på plats i hallen från morgon till kväll. Det fungerar även om man helt klart var lite mör på lördagskvällen. Att däremot ha fulla dagars tjänstgöring under fler dagar än så här återstår att se hur det fungerar. Att en högre ersättning motiverar mer närvaro är en sak, men det blir en balans där man även måste beakta kvaliteten på leveransen. När spelarna är i världsklass måste även vi domare hålla detta och mer pengar är inte en säkerhet för möjligheten att hålla koncentrationen upp under längre tid. Gruppfoto Efter den sista matchen på lördagskvällen ställde vi upp för det obligatoriska gruppfotot. Övrigt Att vara domare på plats i Montreux var även en lisa för själen. Hotell och hall precis vid vattnet och med bergen som inramning till ett soligt vykort med blå himmel och frisk luft. Inget att klaga på för den lilla skara vi var. Våra måltider i hallen måste ges underbetyg men vi var mycket glada och tacksamma för den inbjudan som efter lunch på söndagen deklarerade att även vi domare var välkomna till kvällens galamiddag för sponsorer och spelare på Fairmont Palace Hotel. Trerätters meny tillsammans med intervjuer, spel och spex innan kvällen avslutades vid 22-tiden. För oss domare är det en behändig tävling där gruppen är liten och tajt. Jag kunde vid varje match känna mig trygg tillsammans med mina kollegor som har stor erfarenhet och tillsammans vet vi vad vi förväntas prestera och leverera. Jag tackar för förtroendet och möjligheten att representera den svenska domarkåren. Vid pennan Rebecca