Förslag till RÅDETS BESLUT

Relevanta dokument
Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 11 september 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

RESTREINT UE/EU RESTRICTED

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till RÅDETS BESLUT. om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Peru om vissa luftfartsaspekter

Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Gemensamt förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 21 januari 2010 (OR. en) 5305/1/10 REV 1. Interinstitutionellt ärende: 2009/0190 (NLE)

Europeiska unionens råd Bryssel den 28 maj 2018 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förslag till RÅDETS BESLUT

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 31 mars 2015 (OR. en)

Gemensamt förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 mars 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Gemensamt förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 974/98 vad gäller införandet av euron i Litauen

Rekommendation till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 3 februari 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Gemensamt förslag till RÅDETS BESLUT

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 17 oktober 2017 (OR. en)

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 974/98 vad gäller införandet av euron i Lettland

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Förslag till RÅDETS DIREKTIVĆA

Förslag till RÅDETS DIREKTIV

L 210 officiella tidning

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

RESTREINT UE. Strasbourg den COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 8 augusti 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förslag till RÅDETS BESLUT

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)

Europeiska unionens råd Bryssel den 8 mars 2016 (OR. en)

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 3 augusti 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om tilldelning av tullkvoter för export av trä från Ryska federationen till Europeiska unionen

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till RÅDETS BESLUT. om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, av Europarådets konvention om förebyggande av terrorism

Modernisering av mervärdesskattesystemet vid gränsöverskridande e-handel mellan företag och konsumenter (B2C) Förslag till

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning av läkemedel

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 28 februari 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 3 augusti 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 4 augusti 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om öppnande och förvaltning av autonoma unionstullkvoter för vissa fiskeriprodukter för perioden

Europeiska unionens råd Bryssel den 30 januari 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Transkript:

EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 4.4.2017 COM(2017) 164 final 2017/0075 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av det bilaterala avtalet mellan Europeiska unionen och Amerikas förenta stater om tillsynsregler för försäkring och återförsäkring SV SV

1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET Motiv och syfte med förslaget MOTIVERING Detta förslag utgår från rådets beslut av den 21 april 2015 1, genom vilket kommissionen bemyndigades att inleda förhandlingar med Amerikas förenta stater om ingående av ett avtal om försäkring och återförsäkring. I enlighet med detta beslut och förhandlingsdirektiven förhandlade Europeiska kommissionen under 2016 fram ett bilateralt avtal med Förenta staterna om tillsynsregler för försäkring och återförsäkring. Det bilaterala avtalet omfattar de tre områdena grupptillsyn, återförsäkring och informationsutbyte mellan tillsynsmyndigheter: I avtalet fastställs villkor för grupptillsynen över försäkrings- och återförsäkringsgrupper inom båda parternas territorier. Europeiska och amerikanska försäkrings- och återförsäkringsgrupper som är verksamma i båda jurisdiktionerna kommer inte att underställas vissa grupptillsynskrav när det gäller deras globala verksamhet. Tillsynsmyndigheterna kommer dock att ha kvar möjligheten att begära in och erhålla information om sådan global verksamhet som kan skada försäkringstagare eller den finansiella stabiliteten. I avtalet fastställs vilka tillsynsvillkor som ska gälla vid avskaffande av kraven på lokal närvaro och ställande av säkerheter för återförsäkrare som regleras och står under tillsyn inom den andra partens territorium. Avtalet innehåller bestämmelser och, i en bilaga, en mall för ett samförståndsavtal för informationsutbytet mellan tillsynsmyndigheter i EU och Förenta staterna. Tillsynsmyndigheterna kommer att uppmuntras att utnyttja dessa bestämmelser för att säkerställa sträng tystnadsplikt i utbytet av den konfidentiella information som är nödvändig för deras allmänna tillsynsverksamhet. Genom avtalet fastställs således ett lämpligt tillsynsregelverk som ska tillämpas på båda parters försäkringsgivare och återförsäkrare. Detta förslag till rådets beslut utgör det rättsliga dokumentet för ingående av detta bilaterala avtal med Förenta staterna på EU:s vägnar. Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området I EU:s lagstiftning på försäkringsområdet fastställs ett tillsynsregelverk för att skydda försäkringstagare och den finansiella stabiliteten. Detta avtal bidrar ytterligare till att säkerställa ett starkt skydd av försäkringstagare i EU, framför allt genom ökat samarbete och informationsutbyte mellan tillsynsmyndigheter, men säkerställer samtidigt att båda parternas försäkringsgivare och återförsäkrare som regleras och står under tillsyn inte åläggs onödiga bördor. 1 Rådets beslut om bemyndigande att inleda förhandlingar på Europeiska unionens vägnar med Amerikas förenta stater om ingående av ett avtal om återförsäkring, 31 mars 2015, ST 7320 2015 INIT. SV 2 SV

Förenlighet med unionens politik inom andra områden Detta avtal kommer att underlätta återförsäkrares investeringar, vilket är i linje med målen i investeringsplanen för Europa och kapitalmarknadsunionen 2. Detta avtal har ingen inverkan på förhandlingarna om ett transatlantiskt partnerskap för handel och investeringar med Förenta staterna. 2. RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN Rättslig grund Den rättsliga grunden för unionens agerande är artikel 207 i EUF-fördraget, jämförd med artikel 218.6 a i EUF-fördraget. Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv befogenhet) Detta initiativ avser ett område där unionen är ensam behörig. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig. Proportionalitetsprincipen Denna EU-åtgärd, som innebär att det fastställs tillsynsregler för försäkringsgivare och återförsäkrare, överensstämmer med principerna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG 3 ( Solvens II ) och går inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå målen. 3. SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER Samråd med berörda parter Förhandlingarna fördes i samråd med medlemsstaterna via rådets relevanta särskilda kommitté (rådets arbetsgrupp för finansiella tjänster) 4 och medlemsstaterna informerades regelbundet om hur förhandlingarna fortskred. Även Europaparlamentet har informerats om förhandlingarnas fortskridande 5. Branschintressenter från båda sidor har uttryckt sitt stöd för avtalet och särskilt för tillsynen av gränsöverskridande försäkrings- och återförsäkringsgrupper och avskaffandet av kraven på ställande av säkerheter för återförsäkringsverksamhet. Insamling och användning av sakkunnigutlåtanden Innan förhandlingarna inleddes följde EU och Förenta staterna noga utvecklingen i varandras jurisdiktioner, utbytte information om utvecklingen på regleringsområdet och identifierade särskilda aspekter av varandras regelsystem som potentiellt problematiska för försäkringsgivare eller återförsäkrare verksamma i den andra jurisdiktionen. 2 3 4 5 Återförsäkrare i EU uppskattar att de har omkring 40 miljarder USD i ställda säkerheter i Förenta staterna som kan komma till effektivare användning i andra investeringar. Alternativkostnaden beräknas till omkring 400 miljoner USD per år. EGT L 335, 17.12.2009, s. 1. Rådets särskilda kommitté rådfrågades den 14 mars, 13 juni, 29 juni, 7 september, 30 september, 18 oktober, 9 november, 29 november, 9 december, 16 december och 19 december 2016 samt den 10 januari 2017. Ordföranden och ledamöterna i Europaparlamentets ECON-utskott utfrågades i parlamentet den 29 juni, 11 oktober, 16 november och 30 november 2016. SV 3 SV

Det skedde framför allt genom EU USA:s dialogprojekt, som sammanförde tjänstemän från EU och Förenta staterna och även europeiska och amerikanska tillsynsmyndigheter. Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten (Eiopa) deltog i förhandlingarna som observatör. 4. BUDGETKONSEKVENSER Inga konsekvenser för EU:s budget 5. ÖVRIGA INSLAG Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och rapportering I avtalet föreskrivs en gemensam kommitté som ska fungera som ett forum där EU och Förenta staterna kan samråda och utbyta information med varandra om förvaltningen och det korrekta genomförandet av avtalet. Medlemsstaterna kommer även att behöva vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att avtalet kan genomföras. Ingående redogörelse för de specifika bestämmelserna i förslaget Artikel 1 fastställer målen med detta avtal mellan EU och Förenta staterna inom de områden som omfattas av avtalet. Artikel 2 fastställer de definitioner som är tillämpliga för avtalet. Artiklarna 3 och 4 gäller återförsäkring respektive grupptillsyn. När avtalet tillämpas fullt ut kommer återförsäkrare inom den ena partens territorium som är verksamma inom den andra partens territorium inte att underställas något krav på ställande av säkerheter eller etablering av en filial eller ett dotterbolag om de uppfyller de tillsynsvillkor som fastställs i avtalet, och försäkringsgrupper inom den ena partens territorium som är verksamma inom den andra partens territorium och som uppfyller villkoren kommer inte att underställas något krav på att beräkna solvens på gruppnivå för sin globala verksamhet eller några andra aspekter av grupptillsyn för sin globala verksamhet. Tillsynsmyndigheter kan utöva grupptillsyn över grupper som är etablerade inom sin parts territorium och begära in information om global verksamhet som riskerar att allvarligt skada försäkringstagare inom deras jurisdiktion, hota den finansiella stabiliteten eller allvarligt skada förmågan att betala ersättningsanspråk. Artiklarna 5 och 6 och bilagan gäller informationsutbytet mellan tillsynsmyndigheter och fastställde ett åtagande för båda parter att uppmuntra tillsynsmyndigheterna att samarbeta när det gäller utbytet av information för syften som är direkt knutna till fullgörandet av deras tillsynsuppdrag. I avtalet föreskrivs dessutom i artikel 7 att det ska inrättas en gemensam kommitté för diskussioner om tillämpningen och genomförandet av avtalet och i artiklarna 11 och 12 att parterna kan ändra eller upphäva avtalet om villkoren och förfarandena i dessa artiklar är uppfyllda, bl.a. om ett obligatoriskt samråd om upphävande av avtalet. I artiklarna 8, 9 och 10 fastställs när avtalet träder i kraft och blir tillämpligt och föreskrivs även provisorisk tillämpning av vissa artiklar i avtalet. Avtalet föreskriver i huvudsak tre tillämpningsmetoder för parterna: SV 4 SV

1. Fullständig tillämpning av varje artikel i avtalet antingen från och med den dag som inträffar 60 månader efter dagen för avtalets undertecknande, eller dagen för avtalets ikraftträdande, beroende på vad som infaller senast, och när det gäller artiklarna 3, 4 och 9 under förutsättning att villkoren i artikel 10.2 b är uppfyllda. Avtalet fortsätter att tillämpas fullt ut såvida det inte upphävs i enlighet med artikel 11. 2. Om avtalets ikraftträdande infaller före den dag som inträffar 60 månader efter avtalets undertecknande ska vissa delar av avtalet börja tillämpas tidigare: Artikel 7 [gemensamma kommittén], artikel 11 [Upphävande och obligatoriskt samråd] och artikel 12 [Ändringar] ska tillämpas från och med dagen för avtalets ikraftträdande. Även artikel 4 ska tillämpas från och med den dagen i enlighet med artikel 10.2 a av EU och efter bästa förmåga av Förenta staterna. Artikel 3.1 och 3.2 ska tillämpas när det gäller europeiska återförsäkrare i amerikanska delstater från och med den dag delstaten antar en åtgärd som överensstämmer med dessa bestämmelser eller den dag något förfarande för upphävande av lokala bestämmelser blir tillämpligt enligt artikel 10.2 d. Artikel 3.3 ska slutligen genomföras och tillämpas i EU från och med 24 månader efter dagen för undertecknande enligt artikel 10.2 g. 3. Vissa delar av avtalet kommer även att tillämpas provisoriskt innan avtalet träder i kraft. Den provisoriska tillämpningen gäller följande artiklar: Artikel 4 i enlighet med artikel 10.2 a. Artikel 7. Den provisoriska tillämpningen börjar den sjunde dagen i den månad som följer på den dag då parterna har meddelat varandra att deras interna krav och förfaranden som är nödvändiga för den provisoriska tillämpningen har uppfyllts respektive slutförts. Den varar fram till dagen för avtalets ikraftträdande (eller tills någon part meddelar den andra parten att den inte har för avsikt att uppfylla de interna kraven för avtalets ikraftträddande). Bilaga I till avtalet innehåller detaljerade bestämmelser om ett samförståndsavtal för informationsutbytete mellan tillsynsmyndigheter som parterna uppmuntrar tillsynsmyndigheter på båda sidor att följa i enlighet med artikel 6 i avtalet. SV 5 SV

2017/0075 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av det bilaterala avtalet mellan Europeiska unionen och Amerikas förenta stater om tillsynsregler för försäkring och återförsäkring EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207 jämförd med artikel 218.6, med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och med beaktande av Europaparlamentets godkännande, och av följande skäl: (1) I enlighet med rådets beslut [XXX] av den 6 undertecknades det bilaterala avtalet mellan Europeiska unionen och Amerikas förenta stater om tillsynsregler för försäkring och återförsäkring den, med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt. (2) Ingåendet av avtalet kommer att skapa en större rättslig förutsebarhet vid tillämpningen av försäkrings- och återförsäkringsregelverk för försäkringsgivare och återförsäkrare som verkar inom Europeiska unionen och Amerikas förenta stater och stärka skyddet av försäkringstagare och andra konsumenter genom samarbete mellan tillsynsmyndighterna när det gäller utbyte av information. (3) Avtalet bör godkännas på Europeiska unionens vägnar. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Det bilaterala avtalet mellan Europeiska unionen och Amerikas förenta stater om tillsynsregler för försäkring och återförsäkring godkänns härmed på unionens vägnar. Texten till avtalet åtföljer detta beslut. Artikel 2 Rådets ordförande ska utse den person som ska ha rätt att på Europeiska unionens vägnar lämna den underrättelse som föreskrivs i artikel 8 i avtalet för att uttrycka Europeiska unionens samtycke till att bli bunden av avtalet. 6 EUT L,, s.. SV 6 SV

Artikel 3 Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas. Utfärdat i Bryssel den På rådets vägnar Ordförande SV 7 SV