CUTMASTER + Plasmaskärsystem Manual Reservdelslista the_man_cutmaster_+_sve_05-7
CUTMASTER + Innehåll Kapitel Allmän information 3 Kapitel Introduktion 6 Kapitel 3 Brännare 9 Kapitel 4 Installation Kapitel 5 Driftsidor 4 Kapitel 6 Service Kapitel 7 Reservdelar 9 Appendix Kopplingsschema 3
CUTMASTER + KAPITEL - INTRODUKTION Arbetsprincip Likriktare Inverter Transformator Likriktare Komprimeradluft Reducerat tryck, filter Gasventil Skärbrännare Arbetsstycke Specifikationer - strömkälla Ingångeffekt Utgångseffekt CUTMASTER + Specifikationer - strömkälla 5 V (+-0%), fas, 50/60Hz 30 V (+-0%), fas, 50/60Hz 0-7 Amp @ 5V 0-40 Amp @ 30V Omgivningstemperatur Intermittensfaktor Märkström CUTMASTER + Intermittensfaktor 40 C 30% @ 5V, 40% @ 30V 7 Amp @ 5V, 40 Amp @ 30V SL40 Brännare gasbehov (se Kapitel ) Notering. Intermittensfaktorn är andelen tid som systemet kan köras utan överhettning. Intermittensfaktorn reduceras om den primära inspänning (AC) är för låg eller likspänningen är högre än vad som visas i detta diagram.. Luftförsörjningen måste vara fri från olja, fukt och andra föroreningar. För mycket olja eller fukt i systemet kan orsaka dubbelbåge, hastigt munstyckesslitage, eller att brännar helt enkelt går sönder. Föroreningar kan ge dålig skärprestanda och snabb elektrodförslitning. Filter optionet ger en ökad filtreringsförmåga. Notering IEC Betyget anges av International Electro-Technical Commission. Deras specifikationer inkluderar beräkning av en utspänning baserad på strömförsörjning och märkström. För att underlätta jämförelsen mellan nätaggregat, använder alla tillverkare denna utspänning för att bestämma intermittensfaktorn. TDC Betyg bestäms med hjälp av en utspänning representativ för den faktiska utspänning under skärning med en TDC brännare. Denna spänning kan vara mer eller mindre än IEC spänningen, beroende på val av brännare, förbrukningsvaror och vad som skärs. 6
CUTMASTER + 8.6mm 5V 6A 5V 3A 30V 6A 30 4 00 7 40 A CUTMASTER 469.9mm Art# A-09933_AB.8kg 77mm Mått och vikt(vikt inkluderar slangpaket och brännare).03 Ingångssignal Specifikationer Inmatning Spänning Frekvens (Volt-AC) (Hz) FÖRSIKTIGHET Ge fritt utrymme för korrekt luftflöde genom strömkällan. Drift utan ordentlig luftflöde kommer att påverka kylningen och minska intermittensfaktorn. CUTMASTER + Strömförsörjning Strömförsörjning (kva) -Ph Ströminmatning Max (A) -fas Ströminmatning Ieff (A) -fas Föreslagen säkring Säkring (A) -fas 5 30 40 50/60 50/60 50/60 3.3 5.0 5.0 8.5.4 0.8 5 3.5 3 3 6 6 Linjespänningar med föreslagna överströmsskydd Motorstart-säkringar eller termiskabrytare rekommenderas för denna applikation. Kontrollera lokala krav i detta avseende. Notering Se lokala och nationella regler eller lokal myndighet som är behörig för riktiga ledningar krav. Kabelstorleken nedställd baserat på intermittensfaktorn för utrustningen. De föreslagna storlekarna är baserade på flexibel strömkabel med strömkontakt installerad. Kabelledar temperaturen är 75 C. 7
CUTMASTER 00 30V 6A 30 4 7 40 A CUTMASTER + Funktioner på strömkällan 5/30 V Strömkälla Luftintag Kontrollpanel 5V 6A 5V 3A Art # A-09934_AB Brännarkabel Återledarkabel Strömbrytare AV/PÅ Nätkabel Luftintag Art# A-09335 8
CUTMASTER + KAPITEL 3 - BRÄNNARE Allmänt Denna manual innehåller beskrivningar, bruksanvisningar och underhållsrutiner för SL40 Plasma skärbrännare. Delgivning av denna utrustning är begränsad till utbildad personal; okvalificerad personal får inte försöka göra reparerationer eller justeraringar som inte omfattas av denna manual, med risk för att garantin upphör att gälla. Läs denna manual noga. En fullständig förståelse av egenskaperna och funktionerna kommer att försäkra en pålitlig drift. Specificationer A. Brännar konfigurationer. Handbrännare, Model SL40 Handbrännarhuvudet har 75 vinkel till brännarhandtaget. Brännare inkluderar ett handtag och brännaravtryckare. 0.8mm F. Brännarspecification SL40 Brännarspecificationer Omgivande Temperatur Intermittens Max. ström Spänning (V peak ) Bågspänning G. Strömspecification Notering Strömförsörjnings egenskaperna avgörs av materialtjockleken. H. Vilken gas som krävs 40 C 00% @ 40 Amp @ 50 scfh 40 Amps 500V 500V SL40 Strömspecification SL40 brännare & slangpaket Upp till 40 Amp, DC SL40 Brännar Gasspecification Gas (plasma och sekundär) Tryckluft Minimum ingångstryck 5.9 bar Art # A-09336 Maximum ingångstryck 8.6 bar Gasflöde 9 lpm 66.04mm.4.38mm B. Slangpaketslängd 4.6 m. C. Brännardelar Startkassett, Elektrod, Dys, Skyddskåpa! VARNING Denna brännare skall inte användas med syre (O ). Denna brännare skall inte användas med högfrekventa startsystem. D. Parts - In - Place (PIP) Brännaren har inbyggd brytare. VDC E. Kylning Kombination av luft och gas strömmar genom brännaren. 9
CUTMASTER + Plasmaintroduktion A. Plasmagasflödet Plasma är en gas som har upphettats till en extremt hög temperatur och joniseras så att den blir elektriskt ledande. Plasmabågskärnings- och mejslingsprocessen använder denna plasma för att överföra en elektrisk båge till arbetsstycket. Metallen som skall skäras eller avlägsnas smältes av värmen från bågen och blåses sedan bort. Medan målet för plasmabågskärning är att separera materialet, ska plasmamejsling används för att avlägsna metallen till ett kontrollerat djup och bredd. I plasmabrännaren kommer en kall gas in i zon B, där en båge mellan elektroden och dysan värmer och joniserar gasen. Den huvudsakliga skärbågen överförs sedan till arbetsstycket via zon C. Genom att tvinga plasmagasen och den elektrisk ljusbågen genom en liten öppning, levererar brännaren en hög koncentration av värme till ett litet område. Plasmabågen visas i zon C. Likström (DC) med rak polaritet används för plasmaskärningen, som visas på bilden. I zon A-kanalen kommer en sekundär gas som kyler brännaren. Denna gas bistår även plasmagasen vid bort blåsning av den smälta metallen ut ur skärsnittet, vilket ger ett snabbt, slaggfritt skärsnitt. B. Gasflödet Gasen som används är uppdelad i plasma- och sekundär gas. Plasmagasen strömmar in i brännaren genom den negativa ledningen, genom startkasseten, runt elektroden, och ut genom dysen. Den sekundära gasen strömmar ner runt utsidan av startkassetten, och ut mellan dysen och skyddskåpan runt plasmabågen. C. Pilotbåge När brännaren startas etableras en pilotbåge mellan elektroden och skärspetsen. Denna pilotbåge skapar en väg för huvudbågen att överföra till arbetet. D. Huvudskärbågen Likström används också för huvudskärbågen. Den negativa polen är ansluten till brännarens elektrod genom brännarkabeln. Den positiva polen är ansluten till arbetsstycket via återledarkabeln och till brännaren genom elnätledningen. E. Parts - In - Place (PIP) Brännaren har en Parts-In-Place (PIP) krets. När skyddskåpan är korrekt installerad, stänger den en switch. Brännaren kommer inte att fungera om denna switch är öppen. Kontrollera Kabelledning Brännar switch P-I-P switch Brännaravtryckare Skyddskåpa _ Parts-In-Place kretsdiagram för handbrännare Ström försörjning + A B Arbetsstycke C A-0000 Genomskärning av brännarhuvud 0
CUTMASTER + KAPITEL 4 - INSTALLATION Uppacking. Använd packlistor för att identifiera varje objekt. A. Innehålls lista Beskrivning Antal CM+ Strömkälla 3m strömkabeln (installerad) Arbetskabel och klämma (installerad) SL40 Brännare (4.6m) med slitdelar Bärväska 40A Dys Drag 0A Dys Drag 40A Dys, Standoff Elektrod Handskar Skyddsglassögon. Inspektera varje post för eventuella fraktskador. Om skadan är uppenbar, kontakta din distributör innan du fortsätter med installationen. 3. Anteckna strömförsörjning, brännarmodell och serienummer, inköpsdatum och leverantörsnamn, informationsrutan längst fram i denna handbok. Lyft av maskin Strömkällan har ett handtag som endast är för handlyft. Se till att enheten lyfts och transporteras på ett säkert sätt. VARNING Rör inte strömförande delar. Koppla ur inkommande elnätanslutning innan du flyttar enheten.! VARNING FALLANDE UTRUSTNING kan orsaka allvarliga personskador och skada utrustningen. Handtaget är INTE till för att lyfta maskinen mekaniskt. Endast personer med tillräcklig fysisk styrka bör lyfta enheten. Lyft enheten i handtaget, med hjälp av två händer. Använd inte remmar för lyft. Använd valfri vagn eller liknande anordning med tillräcklig kapacitet för att flytta enheten. Placera enheten på en ordentlig pall och säkra fast den på plats före transport med gaffeltruck eller annat fordon.
CUTMASTER + Anslutningar Nätsladd och kontakt Denna strömkälla levereras med nätkabel och nätkontakt monterad. FÖRSIKTIGHET Kontrollera så att strömkällan har rätt spänning innan du ansluter enheten. Inkopplingspecificationer Inmatning CUTMASTER + Inmatningsström Effektinmatning Ströminmatning Ströminmatning Föreslagen storlek Spänning (Volts-AC) 5 30 40 Frekvens (Hz) 50/60 50/60 50/60 (kva) -fas 3.3 5.0 5.0 Max (A) -fas 8.5.4 0.8 Ieff (A) -fas 5 3.5 3 Säkring (A) -fas 3 6 6 Linjespänningar med föreslagna kretsskydd Startsäkringar eller termiskbrytare rekommenderas för denna strömkälla. Kontrollera vad som krävs. Luftanslutningar A. Luftanslutning till enheten Anslutningen är samma för tryckluft eller industriell tryckluft i gasflaska.. Anslut gasledningen till tryckluftsnippeln. On/Off Switch Luftnippel Art# A-09337
B. Använda industrial tryckluft från gasflaska Vid användning av industriell tryckluft från gasflaska som gastillförsel:. Se tillverkarens specifikationer för installation. CUTMASTER +. Undersök gasflaskans ventiler för att vara säker på att de är rena och fria från olja, fett eller främmande material. Öppna kort varje flaskventil för att blåsa bort ev. damm. 3. Gasflaskan måste vara utrustad med en justerbar högtryckregulator som har ett utloppstryck på upp till max 6,9 bar och flöden av minst 0 lpm. 4. Anslut gasslangen till gasflaskan. NOTERING Trycket bör fastställas till 6,9 bar på gasflaskansregulatorn. Tilloppsslangen måste vara minst 6 mm I.D. För en säker tätning, applicera gängtätningsmedel enligt tillverkarens instruktioner. Använd inte teflontejp som gängtätning, små partiklar av tejpen kan lossna och blockera de små gaspassagerna i brännaren. 3
CUTMASTER + KAPITEL 5 - DRIFT Kontrollpanel AC Indikator DC Indikator (klar) Luftindikator On/Off Switch Strömkabel Luftintag 5V 6A 5V 3A 30V 6A Överhettnings indikator 30 4 CUTMASTER 0 0 7 40 A Framsida Baksida. ON / OFF Switch (Strömbrytare/lampa) Kontrollerar om maskinen är påslagen, I är PÅ (röd lampa), O är OFF.. (A) Kontroll av utgåendeström Ställer in utgående ström. Om överbelastningsskyddet (säkringen) löser ut ofta, minska antingen utgående skärström eller skärtid, eller anslut enheten till en mer lämplig strömmatning. Obs: För 5V ingångseffekt, kommer enheten automatiskt begränsa utgående ström till maximalt 7A. För 30V ingångseffekt, är den högsta effekten 40 A. 3. AC Indikator Fast sken indikerar att strömkällan är klar för drift. 4. Överhettnings indikator (TEMP Indikator) Indikator är normalt av. Indikator slås på när innertemperaturen överstiger normala gränsvärden. Låt strömkällan köras med fläkten på tills temperaturen skunker och temperaturindikatorn stängs. 5. Luft indikator LUFT indikatorn tänds när det finns ett tillräckligt gastryck. 6. Färdig (DC Indikator) Indikatorn är ON när DC-utgången är aktiv. 4
CUTMASTER + Driftförberedelser Före varje användning: VARNING Koppla ifrån strömkällan från elnätet innan montering eller demontering, av nätaggregat, brännardelar. Notering Alla förbrukningsvaror måste vara korrekt installerad och underhållas för att säkerställa en korrekt drift. A. Brännardelar Kontrollera brännaren för korrekt montering och lämpliga brännardelar. Brännardelarna måste motsvara den typ av verksamhet, samt med ett amperetal som är anpassat för denna strömkälla (max 40 ampere). Använd endast original Victor/Thermal Dynamics delar. Elektrod, Artnr. 9-0096 Startkassett, Artnr. 9-0097 40 Amp Drag Dys, Artnr. 9-0093 40 Amp Standoff Dys, Artnr.. 9-0094 Skyddskåpa, Artnr. 9-0098 Sliten elektrod Sliten dysa OBS! Vid användning av brännaren under normala förhållanden så ventileras lite gas ut genom gapet mellan skyddskåpan och brännarhandtaget. Försök inte dra fast skyddskåpan för hårt, för då kan det bli oreparerbara skador på interna komponenter. 5
CUTMASTER + B. Brännaranslutning Kontrollera att brännaren är riktigt ansluten. C. Kontrollera strömkällans ingångar. Kontrollera strömkällan för korrekt inmatningsspänning. Kontrollera att strömkällan uppfyller strömkraven för enheten se Kapitel specifikationer. Anslut matarkabel. D. Val av gas Säkerställ att gaskällan uppfyller kraven i kapitel T. Kontrollera anslutningar och slå på gasförsörjningen. E. Anslut återledarkabel Kläm fast återledarkabel mot arbetsstycket eller skärbordet. Området måste vara fritt från olja, färg och rost. Anslut endast till den huvudsakliga delen av arbetsstycket; ansluta inte till den del som ska skäras bort. F. Strömbrytare på Art # A-03387 Växla strömkällans ON/OFF strömbrytare till (I) läge På(ON). Strömindikatorn tänds On/Off Switch Strömkabel Luftintag 5V 6A 5V 3A 30V 6A 30 4 Art# A-09335 Art# A-09936 0 0 7 40 A Baksida med ON/OFF Switch Framsida med ON/OFF Indikering 6
G. Välj strömmens utgångsnivå Ställ in önskad skärström. CUTMASTER + 5V 6A 5V 3A 30V 6A 30 4 A#09937 0 0 7 40 A 30 4 30 4 30 4 0 0 0 Användning 7 40 A 0 0 7 40 A 0 0 5V, 6A 5V, 3A 30V, 6A Följande sekvens är typisk för driften av denna strömkälla. Växla ON/OFF brytaren på strömkällan till ON-läge (upp) (Röd kontrollampa lyser) a. AC indikatorn tänds; fläkten startar. Notering 7 7 40 A Under första uppstarten, kommer det att finnas en fördröjning på cirka sekunder innan AC indikeringslampan tänds och gasförströmningen och fläkten startar. Gasen kommer automatiskt att flöda från brännaren i ca. 0 sekunder (först efter att AC indikeringslampan tänds). (AC Indikeringslampan tänds och fläkten startar ca sekunder efter att strömbrytaren aktiverats), detta är en process som säkerställer att gas, ingåendeeffekt, brännar, anslutningar och brännardelar) har korrekt funktion. Bär skyddskläder, inklusive svetshandskar och lämpliga ögonskydd. Placera spetsen på arbetsstycket och dra avtryckaren bakåt och tryck ner. En båge kommer att initieras och börja skära materialet Distans skärning med handbrännare Notering För bästa prestanda och livslängd på slitdelar, använd alltid orginaldelar. A. Brännaren kan hållas bekvämt med en hand eller stabilt med två händer. Positionera bekvämt handen för att kunna använda avtryckaren på brännarhandtaget. Placera handen nära brännarhuvudet för att få maximal kontroll eller nära den bakre delen för maximalt värmeskydd. Välj ett handhavande sätt som känns bekväm och ger dig den bästa kontrollen och rörelsen. 7
CUTMASTER + Notering Dysen får aldrig komma i kontakt med arbetsstycket utom vid dragande skärning. B. Beroende på typ av skärning, gör något av följande: a). Vid dragande skärning, placera dysan på plåten, håll brännaren i vinkel till plåten så att endast en kant av spetsen har kontakt. Detta förhindrar skador på dysen under skärprocessen. b). Vid distansskärning, håll brännarens dysa mot arbetsstycket, tryck på avtryckaren Efter bågen startar, lyft dysan till 3-4mm ovanför arbetet. Avtryckare Frisläppning av avtryckare 3 4 Brännare Skyddskåpa Distansskärning 3-9mm Notering Art# A-0934 När skyddskåpan är rätt installerad så finns det ett litet mellanrum mellan skyddskåpan och brännarhandtaget. Ventilation sker igenom detta gap som en del av den normala driften. Försök inte att dra skyddskåpan för hårt för att fylla denna lucka. Att tvinga skyddskåpan för hårt mot brännarhuvudet eller brännarhandtaget kan skada olika komponenter. Dragande skärning med handbrännare Dragande skärning fungerar bäst på plåttjocklekar som är 6 mm tjocklek eller mindre. A-0004_AB Distansskärning Art # A-0934 Avtryckare Frisläppning av avtryckare Notering För bästa slitdels prestanda och livslängd använd alltid rätt orginal delar för den typ av arbete som skall utföras.. A. Montera dragande skärdysa och ställ in utgåendeström. B. Brännaren kan bekvämt hållas med en hand eller stadigt med två händer. Positionera bekvämt handen för att kunna använda avtryckaren på bästa sätt. Placera handen nära brännarhuvudet för att få maximal kontroll eller nära den bakre delen för maximalt värmeskydd. Välj ett handhavande sätt som känns bekvämt och ger bäst kontroll och rörelse. C. Håll brännaren i kontakt med arbetsstycket under skärcykeln. D. Håll brännaren bortvänd från din kropp. 8
E. Skjut avtryckaren bakåt mot baksidan av brännarhandtaget och tryck samtidigt ner avtryckaren - bågen startar. Frisläppning av avtryckare Art # A-0934 Avtryckare F. Placera brännardysan på arbetstycket, och huvudbågen överförs. Notering Gasförströmning och gasefterströmning är egenskaper hos strömkällan och inte en funktion hos brännaren. Avtryckare Skärkvalitet CUTMASTER + 6. Ställ huvudströmbrytaren på OFF, eller koppla ur nätkabeln. a. Strömmatningen tas bort från systemet. Notering Skärkvaliteten beror mycket på installation och parametrar såsom brännaravståndet, anpassning till arbetsstycket, skärhastighet, gastryck, och operatörens handhavande. Kraven på skärkvaliteten varierar beroende på applikation, t.ex. kan nitrit uppbyggnad och fasvinkeln vara viktiga faktorer som påverkar när ytan efteråt ska svetsas efter skäras. Slaggfritt skärande är viktigt för den slutliga skärkvaliteten och för att undvika en andra rengöringsprocess. Skärkvalitetsegenskaper illustreras i nedan figur: Frisläppning av avtryckare Övre sprut Snittbredd Fasvinkeln på snittytan Övre kantavrundning 3 4 Slagg uppbyggnad Släplinjer på snittytan A-00007 Art# A-0934 G. Skär som vanligt, släpp bara avtryckaren för att sluta skära. H. Följ de normala rekommenderade skärmetoder som anges, 3. Slutför skärningen. Notering Om brännaren lyfts alltför långt från arbetsstycket, vid skärning, kommer huvudbågen sluta och pilotbågen startar automatiskt om. 4. Släpp avtryckaren. a. Skärbågen stoppar. 5. Ställ strömbrytaren till OFF. a. AC indikatorn släcks. Snittyta Skärkvalitetsegenskaper Den önskade eller specificerade kvaliteten (slät eller grov) på snittytan, Nitrat uppbyggnad Det kan bli nitrat avlagringar kvar på ytan om det finns kväve i plasmagasströmmen. Dessa uppbyggnader kan skapa svårigheter om materialet ska svetsas efter skärning Fasvinkel Fasvinkeln är mellan snittytans kant och en plan vinkelrätt ytan. Ett perfekt vinkelrät skärresultat är 0 i fasvinkel. 9
CUTMASTER + Övre kantavrundning Avrundningen på den övre snittkanten beror på den ursprungliga kontakten från plasmabågen mot arbetsstycket. Uppbyggnad av bottenslagg Smält material som inte blåses ut från snittområdet kommer att stelna på plåten. För mycket slagg kan kräva extra rensning efter skärningen. Snittbredd Bredden på snittytan (eller bredden hos materialet som avlägsnas under skärningen). Sprut (slagg) Sprut eller slagg på toppen av snittet kan orsakas av för långsam körhastighet, överdriven skärhöjd, eller att dysans öppning har blivit avlång. Allmän skärinformation Brännarens distans Felaktig distans (avståndet mellan brännardysan och arbetsstycket) kan påverka livslängden på dessa slitdelar, Distansen kan också avsevärt påverka fasvinkeln, Minskad distans resulterar i allmänhet i ett mer fyrkantigt snitt, Start vid kant För att starta vid en kant, håll brännaren vinkelrätt mot arbetsstycket med dysans framsida nära arbetsstyckets kant (inte vidröra) vid den punkt där snittet ska starta. Starta vid kanten av plåten, pausa inte vid kanten och tvinga ljusbågen att nå kanten. Upprätta en skärbåge så snabbt som möjligt. Riktning på skärsnittet Plasmagasströmmen virvlar ut när den lämnar brännarslangpaket. För att bibehålla en jämn gaspelare, kan denna virveleffekt leda till att den ena snittsidan är mer fyrkantig än den andra, Sett längs färdriktningen så är den högra sidan på snittytan mer kvadratisk än den vänstra, VARNING Koppla ur strömkällan från elnätmatningen innan demontering av strömkälla, brännaren eller slangpaket. Vänster sidas skärvinkel Höger sidas skärvinkel Läs ofta igenom säkerhetsinformation denna manual. Se till att operatören är utrustad med ordentliga handskar, skyddskläder, ögon och hörselskydd. Se till att ingen del av operatörens kropp kommer i kontakt med arbetsstycket medan brännaren är aktiverad, För att göra ett fyrkantigt snitt längs en inre diameter av en cirkel, bör brännaren flyttas motsols runt cirkeln, För att göra ett fyrkantigt snitt längs en ytterdiameter, bör brännaren färdas i medsols riktning. Slagg Försiktighet Gnistor från skärprocessen kan orsaka skador på belagda och målade ytor, och andra ytor som glas, plast och metall, Notering Hantera slangpaketet med omsorg och skydda det från skador. Slagg på toppen av en plåt, orsakas normalt av ett alltför stort skäravstånd som normalt är mycket lätt att ta bort, kan ofta torkas av med en svetshandske. Slow speed slagg finns normalt på nedre kanten av plåten, kan variera från lätt till tung slaggsträng, men vidhäftar inte så tätt till den skurna kanten och kan därför lätt skrapas av. High speed slagg bildar oftast en smal sträng längs botten av den skurna kanten och är mycket svår att få bort. När du skär i ett besvärligt stål, är det ibland användbart att minska skärhastigheten för att producera slow speed slagg. 0
Kapitel 6 - Service CUTMASTER + Allmänt underhåll Varning! Det är extremt farliga spännings och effektnivåer inuti dessa produkter. Försök inte att öppna eller reparera om du inte är en kvalificerad servicetekniker. Vid större komplexa fel ska strömkällan returneras till ett ackrediterat Victor/Thermal Dynamics återförsäljare för reparation Underhåll maskinen oftare om den används under tuffa förhållanden Innan varje användning Visuell kontroll av dysa och elektrod Varje vecka Visuell kontroll av brännarkroppen, dysa, elektrod, startkasset och skyddskåpa Inspektera kablar och byt ut vid behov Var tredje månad Byt ut alla trasiga delar Rengör strömkällan på utsidan Varje halvår Visuellt kontrollera och rengör försiktigt insidan
CUTMASTER + A. Var tredje månad Kontrollera luftfiltret, byt vid behov. Stäng av strömmen; stänga av gastillförseln, lufta gastillförseln, kontrollera luftfiltret och byt vid behov. B. Varje halvår. Kontrollera luftfilter, rengör eller byt ut vid behov.. Kontrollera kablar och slangar för läckor eller sprickor, byt vid behov. 3. Kontrollera alla kontaktors punkter så det inte finns svår gnistbildning eller gropar, byt ut vid behov. 4. Dammsug bort allt damm och smuts från hela maskinen. Felsökningsguide! VARNING Extremt farliga spännings- och effektnivåer inuti denna produkt. Försök inte att öppna eller reparera om du inte är en kvalificerad servicetekniker. Vid större komplexa fel ska strömkällan returneras till ett ackrediterat Victor/Thermal Dynamics återförsäljare för reparation. Vanliga fel - LED Indikator A. AC indikator OFF(av). Nätkabeln är inte ansluten till elnätet a. Anslut nätkabel.. Strömbrytaren är i OFF (av) position. a. Slå på strömbrytaren. 3. Den faktiska inspänningen motsvarar inte spänning på enheten. a Kontrollera att nätspänningen 4. Felaktiga komponenter i enheten a. Kontakta återförsäljaren för service. B. AC indikator blinkar. Indikator blinkar ( sek ON/ Sek OFF, Gas kan också pulsera 3 gånger). a. Kontrollera om brännardelar saknas eller är felaktigt monterade. Stäng av strömkällan och återstarta den.. Indikator blinkar ( sek ON/ Sek OFF). a. Kontrollera om brännardelar har fastnat eller är slitna. Byt om det behövs.
3. Indikator blinkar (3 sek. ON/3 Sek. OFF). CUTMASTER + a. Brännaravtryckaren trycktes ner innan strömkällan var fullt påslagen. Starta om strömkällan. C. Luftindikatorn av. För lågt gastryck. Kontrollera trycket från gasflaskan. D. TEMP indikator på, (AC indikator på). Strömkällans luftflöde hindras. a. Kontrollera om något blockerar luftflöde runt strömkällan.. Fläkt blockerad. a. Kontrollera om något blockerar fläkten. 3. Enheten är överhettad. a. Håll maskinen inkopplad och påslagen i fem minuter. Detta gör det möjligt för fläkten att gå och kyla ner maskinen. 4. Felaktiga komponenter i strömkällan. a. Lämna till återförsäljare för service. E. Brännaren tänder inte när brännaravtryckaren aktiveras.. Felaktiga delar i brännaren a. Kontrollera brännaren och byt felaktiga delar.. För lågt gastryck a. Justera gastrycket på gasflaskan. 3. Felaktiga delar i strömkällan. a. Lämna till återförsäljare för service. F. Ingen skärbåge tänds när brännaren aktiveras; AC indikator på, gas flödar, fläkten snurrar.. Brännaren är inte riktigt ansluten till strömkällan a. Kontrollera brännaranslutningen.. Återledarkabeln inte är ansluten till arbetsstycket, eller anslutningen är dålig. a. Se till att återledarkabeln är ansluten till en ren, torr yta på arbetsstycket. 3. Felaktiga delar i strömkällan. a. Lämna till återförsäljare för service. 4. Felaktig brännare. a. Lämna till återförsäljare för service. G. Brännaren skär, men inte tillräckligt. Felaktig inställning av utströmmen. Kontrollera och justera inställningarna. 3
CUTMASTER +. Återledaranslutningen till arbetsstycket är dålig. a. Se till att återledarkabeln är ansluten till en ren, torr yta på arbetsstycket. 3. Felaktiga delar i strömkällan. a. Lämna till återförsäljare för service. H. Utmatningen är begränsad, och kan inte kontrolleras.. Ingångs eller utgångs anslutningen är dålig. a. Kontrollera alla in- och utgående anslutningar.. Återledarkabelanslutningen till arbetsstycket är dålig. a. Se till att återledarkabeln har en bra anslutning till en ren, torr yta av arbetsstycket. 3. Felaktiga delar i strömkällan. a. Lämna till återförsäljare för service. I. Skärningen är instabil eller otillräcklig.. Dåliga anslutningar. a. Kontrollera alla in- och utgående anslutningar.. Återledaranslutningen till arbetsstycket är dålig. a. Se till att återledarkabeln är ansluten till en ren, torr yta på arbetsstycket. 3. Låg eller fluktuerande inmatningsspänning a. Låt en elektriker kontrollera nätspänningen under belastning. J. Svår att start. Slitna brännardelar (slitdelar) a. Stäng av nätspänningen, ta bort skyddskåpan, dysan, startkassetten och elektroden och kontrollera dem. Om elektroden eller dysspetsen är utsliten, byt ut dem. Om inte startkassetten rör sig fritt, byt ut den. Om det är för mycket sprut på skyddskåpan, byt ut den. K. Ljusbågen slocknar under drift. Bågen kan inte återstartas när brännaravtryckaren aktiveras.. Strömkällan är överhettad,temp indikator på a. Låt maskinen kallna under 5 minuter. Se till att strömkällan inte överskrider intemittensfaktorn.. Fläktblad blockerad (TEMP indikator på). a. Kontrollera och frigör fläktbladet. 3. Luftflödet är blockerad a. Kontrollera så att fläkten har fritt luftflöde. 4. För lågt gastryck. (Luftindikator på när brännaravtryckaren är aktiverad.) a. Kontrollera gaskälla. Justera till korrekta inställningsvärden. 5. Slitna brännardelar a. Kontrollera skyddskåpa, dys, startkassetten och elektroden. Byt vid behov. 4
CUTMASTER + 6. Felaktiga delar i strömkällan. a. Lämna till återförsäljare för service. L. Brännaren skär, men inte så bra.. Strömmen är ställd för lågt. a. Öka strömmen.. Brännaren har flyttas för snabbt över arbetsstycket a. Minska skärhastigheten. 3. För mycket olja eller fukt i brännaren a. Håll brännaren 3 mm från en ren yta, vid rensning, och observera om olja eller fukt upp kommer (aktivera inte brännaren). Om det finns föroreningar i gasen, kan ytterligare filtrering behövas. 4. Slitna brännardelar a. Kontrollera skyddskåpan, dysan, startkassetten och elektroden. Byt vid behov. M. Gaslågan pulserar 3 gånger för att sedan stanna. AC-indikatorn blinkar.. Brännardelar inte korrekt installerad i brännaren. Man kan inte ta bort brännardelar utan att stänga av strömbrytaren på enheten. a. Kontrollera att brännardelarna är korrekt installerade. b. Stäng av maskinen och starta upp den igen. 5
Service på brännaren Rengöring av brännaren Även om man vidtar försiktighetsåtgärder blir det slutligen belägningar på insidan av brännaren. Dessa ansamlingar kan påverka skärbågen och den totala skärkvaliteten. Smörjning av O-ring CUTMASTER + En o-ring i ATC anslutningen kräver regelbunden smörjning. Detta gör att o-ringarna att förbli smidig och ger en ordentlig tätning. O-ringarna kommer att torka ut, blir hård och sprucken om smörjmedel inte används regelbundet. Detta kan leda till potentiella prestanda problem. Det rekommenderas att använda en mycket lätt film av smörjmedlet (Artnr # 8-405) till o-ringarna varje vecka. ATC anslutning VARNING Koppla ifrån nätströmmen innan demontering sker. Rör INTE några interna brännardelar medan strömindikatorn ljuser. Rengör försiktigt insidan av brännaren med en bomullspinne eller mjuk våt trasa. I svåra fall, kan brännaren kopplas bort från slangpaketet och rengöras mer noggrant genom att hälla elektrisk kontaktrengöring i brännaren och blåsa igenom med tryckluft. Gas montering OBS! Torka brännaren ordentligt innan du monterar tillbaka den. Art #A-0379 ATC O-Ring O-Ring ANVÄND INTE andra smörjmedel eller fetter än, orginal produkterna, för dom kanske inte är utformade för att arbeta i höga temperaturer eller kan innehålla okända element som kan reagera med atmosfären. Denna reaktion kan lämna föroreningar inne i brännaren. Detta kan leda till dålig prestanda eller kortare livslängd på slitdelarna. 6
CUTMASTER + Kontroll av slitdelar 3. Ta bort dysan. Kontrollera om den är sliten. Rengör eller byt vid behov. Bra Dysa Sliten Dysa VARNING Koppla ifrån nätströmmen innan demontering sker. Rör INTE några interna brännardelar medan strömindikatorn är tänd. Avlägsna förbrukade slitdelar enligt följande: NOTERING A-0979 4. Ta bort startkassetten. Kontrollera efter slitage, täppta gashål, eller missfärgningar. Kontrollera så att den nedre änden passar fritt. Byt om det behövs. Skyddskåpan håller dys och startkassett på plats. Placera brännare med skyddskåpan uppåt för att förhindra att dessa delar faller ut när kåpan avlägsnas.. Skruva av skyddskåpan från brännaren NOTERING Slagg som byggts upp på brännaren påverkar brännarens prestanda.. Inspektera kåpan efter skador. Torka rent och byt ev. felaktiga delar. Art A-0979 5. Dra elektroden rakt ut från brännarhuvudet. Kontrollera elektrodens yta efter överdrivet slitage. Se följande figur. Art# A-09345 Brännarhuvud Ny Elektrod Elektrod Startkassett Art # A-09346_AB Sliten Elektrod Dys Skyddskåpa Slitdelar 6. Återmontera elektroden genom att trycka den rakt in i brännarhuvudet tills det klickar. 7. Återmontera startkassetten och dysan. 8. Dra fast skyddskåpan för hand tills den sitter stabilt på brännarhuvudet. Om för mycketmotstånd känns när du skruvar på kåpan, kontrollera gängorna innan du fortsätter. 7
SL40 Slitdelar Nr Beskrivning Art. nr Elektrod 9-0096 Startkassett 9-0097 3 Tip, 0A Drag 9-009 Tip, 40A Drag 9-0093 Tip, 40A Distans 9-0094 4 Skyddskåpa 9-0098 CUTMASTER + SL40 Brännare med 4.6m slangpaket 7-0040 Art# A-0987 Brännarhuvud Elektrod Startkassett Dys 3 Skyddskåpa 4 8
CUTMASTER + Kapitel 7 - Reservdelslista Information A. Reservdelslista Listar alla utbytbara komponenter. B. Returer Om en produkt måste returneras för service - kontakta din återförsäljare. Material som skickas på retur utan vederbörligt tillstånd och överenskommelse, kommer ej att accepteras. C. Beställningsinformation Beställ reservdelar med artikelnummer och fullständig beskrivning av den del som önskas. Detta anges i reservdelslistan för varje objekts typ. Inkludera även modell och serienummer av brännaren. Skicka alla förfrågningar till din auktoriserade återförsäljare. 9
CUTMASTER + Reservdelar - Strömkälla Nr Antal Beskrivning Artikelnr. Logic kretskorts-montage 9-0076 Kontrollkretskorts-montage 9-0077 3 Huvudkretskorts-montage 9-0079 4 Regulator 9-008 5 Solenoidenhet 9-008 6 Tryckvakt 9-0075 7 Frontpanel med etikett 9-007 8 Bakpanel med etikett 9-007 9 Maskinhölje med etikett 9-0080 0 Hall Strömsensor 9-0088 CM+ Skärkontrollratt 9-0073 CM+ Av/På brytare 9-0074 3 ATC anslutning 9-0083 4 Fläkt 9-004 5 AC/DC Likriktare 9-0049 6 Strömkabel 9-005 7 CM+ Transportväska (ej visad) 9-0085 8 Handskar (ej visad) 9-0086 9 Glasögon (ej visad) 9-0087 0 Utbytesbrännare (ej visad) 7-0040 9 Art# A-09387-AE 4 5 5 6 6 8 3 4 7 0 30 3
4 V- V+ POWER OT AIR DC GAS SOLENOID STRÖMKONTROLL U_D 7 6 5 4 3 5 4 3 DRIVE SIGNAL Källa & DYS N/A HF-UT 4 3 + HF/QF + Brännar SW 3 4 3 - - TEST Tryck SW 3 AC AC A FEEDBACK SIGNAL DC 4V 3 TRANSF IFB 34 WV OUTPUT 3 Överhettning D_port + AC V+ AC V- 3 4 7 5 4 3 6 DRIVE SIGNAL XFIF/IN/OUT 3 6 5 4 3 5 4 + SG 3 4 +5V -5VSG FEEDBACK SIGNAL INPUT 50/60Hz AC 30V/0V 3 4 +5V -5VSG +4V WV OUTPUT 3 +-SG 3 4 - APPENDIX - KOPPLINGSSCHEMA CUTMASTER + brännare arbete PILOT D G D S G D S L G D S S G Art # A-09396_AD 3
Axson Teknik är certifierade enl. ISO 900:008 Medlem i AXSON TEKNIK AB S. Långebergsgatan 8 436 3 Askim Tel 03-748 5 80 www.axson.se