Solfångare Solceller. Infästningar. Retailer:

Relevanta dokument
MONTERINGSANVISNING M INFÄSTNINGAR FÖR PANNTÄCKTA TAK. cwlundberg.se

Monteringsanvisningar

Prislista. Rekommenderad bruttoprislista augusti Återförsäljare:

Monteringsanvisningar

Monteringsanvisningar

Monteringsanvisningar

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE Nr. DOP

MONTERINGSANVISNING M FLAGGA MED SNÖDJUPSINDIKATOR. cwlundberg.se. Flagga på fästögla med integrerat flaggfäste

Produktkatalog Mars 2017

Prislista Taksäkerhet

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP

Produktkatalog Juni 2018

Produktkatalog. Oktober Återförsäljare:

Produktkatalog Vajersystem

DOKUMENTATION. Återförsäljare:

MONTERINGSANVISNING M TAKBRYGGA. cwlundberg.se

Produktfakta - taksäkerhet

TAKSÄKERHET Rekommenderad Bruttoprislista 1 januari 2019 (priser exkl. moms)

Produktkatalog. Maj Återförsäljare:

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP

Godkännande av taksäkerhet

TYPGODKÄNNANDEBEVIS 0072/03

Produktkatalog. Juli Återförsäljare:

Produktkatalog. Januari cwlundberg.se

DOKUMENTATION. Återförsäljare:

Innehåll. Varför taksäkerhet?

Snörasskydden bör placeras så nära takkanten som möjligt så att snömassornas tyngd bärs upp av de bärande konstruktionerna i byggnaden.

Innehåll. Varför taksäkerhet?

DOKUMENTATION. Återförsäljare:

Användar- och Underhållsinstruktion Monier Taksäkerhetssystem

2010 Reviderad. Komplett och lättmonterat sortiment för säkerhet på taket.

Made in Sweden MONTERINGSANVISNING. Solfångare på falsat plåttak

Namn och ingående artiklar Art nr Färg

BENDERS TAK MONTERINGSANVISNING TAKSÄKERHET

UK: DECLARATION OF PERFORMANCE No DOP

Infästning av solenergisystem

Installation och skötsel TAK & VÄGGSTATIV utg: 0.1 Ersätter:

Aptum fallskydd PRODUKTÖVERSIKT

Produktprogram TAKPLÅT - FASADPLÅT - SJÄLVBÄRANDE TAKPLÅT - BESLAG FÖNSTERBLECK - INFÄSTNING - TAKAVVATTNING TILLBEHÖR - TAKSÄKERHET

SÄKERHET PÅ VÄGG OCH TAK.

Monteringsanvisningar

Infästningssystem för solpaneler

MONTAGEANVISNING. SKYDDSRÄCKEN FÖR TILLFÄLLIGA TAKARBETEN Enkelt, snabbt och säkert! Skyddsräcke / Hängränna sid 2 3. Skyddsräcke / Fotränna sid 4 5

TYPGODKÄNNANDEBEVIS 0072/03

Aptum fallskydd PRODUKTÖVERSIKT

Underhållsinstruktion

Mataki Haloten 280. Mataki Haloten 280 används som vattenavledande underlagsduk på träunderlag.

BENDERS TAK MONTERINGSANVISNING TAKSÄKERHET

FÖRSLAG TILL BESKRIVNING MED SARNAFIL TS 77 ER 1,5 ALT 2,0 MM FÖR EXPONERADE TAK MED MEKANISK INFÄSTNING ENLIGT AMA HUS 11

Multi Dragstång. Monteringsanvisning/Reservdelslista c

Säker på Taket. Taksäkerhetsprodukter från. Utg. nr. 14

BENDERS TAK MONTERINGSANVISNING TAKSÄKERHET

Montering av underliggande infästning

säker SNABBT ENKELT SÄKERT Tak

FALLSKYDDSSYSTEM STANDARD

Monterings- och bruksanvisning. Pallställ Omega

PISKO STEGAR TAKSTEGENS DELAR Stegkropp FASADSTEGENS DELAR Stegkropp 11

Rev.nr Monteringsanvisning Balkong Beta

För takläggare eller för dig som lägger taket själv LÄGGNINGSANVISNING BENDERS TAK FALSAT LERTEGEL. (för måttuppgifter se broschyr falsat lertegel)

Monteringsanvisning Falu-Snap Rörklammer

SÄKER PÅ TAKET. Takskyddsprodukter från. Utg. nr. 12

Framo 80 Balkprofil FZV. Framo 80 Balkskarv FZV. Framo 80 Balkfot WBD FZV. Framo 80 Konsolfot FZV

Monterings- och skötselanvisning. för. Helaform skjutportsbeslag. portstommar

WIBE VÄGG- OCH TAKPRODUKTER BSAB X6 OKT 2003

FÖRSLAG TILL BESKRIVNING MED PROTAN SE 1,2 ALT 1,6 MM FÖR EXPONERADE TAK MED MEKANISK INFÄSTNING ENLIGT AMA HUS 11

Takbrygga, takstege, snöräcke profildurk, nock- och takfotsräcke, fästögla, taksteg, glidskydd, skorstensband

Underlagsduk Trebolit 116

Arbetsanvisning ISOVER Takisolering

TOS/TOB. Takgenomföring. TOSochTOB. Installationsinstruktioner. Gäller även för installation av. Takhuvar. THSochTHB Systemair AB

INNEHÅLL. TRÄ Råspont 4 Nockreglar 4 Vindskivor 4 Läkt 5 PAPP 5. TAKPANNOR Betongtakpannor 6 Svart 6 Tegelröd 6 Taktegel 7

Underhållsinstruktion

Observera! Typgodkänt. Underlag för bedömning av taksäkerhet utgörs av: TAKSÄKERHET. 2-3 Viktig information och regler.

35X X X X4545 ROUGH WORKWEAR

900 Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

Säker på Taket. Taksäkerhetsprodukter från

PRODUKTLISTA. Tillträdes och taksäkerhetsanordningar, infästningar för solpaneler

LÄGGNINGSANVISNING. För takläggare eller för dig som lägger taket själv. Falsat lertegel (För måttuppgifter se separat produktblad) BENDERS TAK

Swedish design and manufacture since 1967

Anvisning för stomresning Garden

9-5 Monteringsanvisning. SCdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTALLATIONS DE MONTAGE

Mataki MB 315. Mataki MB 315 används som vattenavledande underlagsduk på träunderlag eller som genomtrampningssäkert underlagstak. Användningsområden

35X X X X4545 ROUGH WORKWEAR

För takläggare eller för dig som lägger taket själv LÄGGNINGSANVISNING BENDERS TAK STRÄNGPRESSAT LERTEGEL. (för måttuppgifter se separat produktblad)

Mataki Underlagspapp. YAM 2000, YAP 2200 och YEP 2500

NIBE Energy Systems - Solenergi

MANUAL HALLSYSTEM COPYRIGHT 2016 SAFETYRESPECT AB Art no SE

Värmlands Museum, Sandgrundsudden, Karlstad BESIKTNING AV TAK

Observera! Typgodkänt. Underlag för bedömning av taksäkerhet utgörs av: TAKSÄKERHET. 2-3 Viktig information och regler.

MONTERINGSANVISNING FÖR UTEBOXEN


140317_01SWE PRODUCED BY: CONDESIGN.SE

Med rätt säkerhet. Ett komplett system för taksäkerhet. bmigroup.com/se

Mataki Haloten Steel. Monteringsanvisning. Mataki Haloten STEEL används som vattenavledande underlagsduk på träunderlag.

TAKAVVATTNING FASADSTEGAR UTRYMNINGSVÄGAR TAKSÄKERHET MONTERINGSSERVICE

Transkript:

SE Solfångare Solceller Infästningar Retailer:

Solfångar-/Solcellsfästen Dessa infästningar används för att montera solfångare och solpaneler på taket. Solfångare monteras direkt på fästena eller via leverantörens skensystem. Tätskiktstak Art-nr Solfångarfäste släta tak/prof. plåttak 410009 Skruvsats konsol gångbrygga släta tak < 18 2 st 410226P (Till 2 st solfångarfästen släta tak) 410009 Infästningar Infästningsplatta tätskiktstak 410115 Först ska infästningplattan monteras på det befintliga tätskiktet eller med fördel innan tätskiktet läggs. 410115 Falsade tak och klicktak Art-nr Falsfäste snöglidhinder rör 410193 410193 Profilerade plåttak Art-nr Solfångarfäste släta tak/prof. plåttak 410009 Skruvsats Konsol snöglidhinder rör prof. plåttak 5-st 420193P (Till 5 st solfångarfästen på profilerade plåttak) 410009 CWL 2018-10 1

cwlundberg.com SOLFÅNGARFÄSTEN M-277 1807 SE FÖR SLÄTA TAK Vagnsbult som infästning Montering på asfaltbaserat tätskiktsmatta enligt monteringsanvisning M-082. Montering på tak med PVC, ECB-/ FPO-baserat tätskiktsmatta enligt M-076. För montage med M10 vagnsbult med EPDM används skruvsats 410132P. Placera M10 vagnsbult i fyrkantshålet i centrum på infästningsplattan. För montage med M12 vagnsbult används rostfri vagnsbult av valfri längd. Placera M12 vagnsbult i det större fyrkantshålet på infästningsplattan. Solfångarfäste som infästning Montering på asfaltbaserat tätskiktsmatta enligt monteringsanvisning M-082. Montering på tak med PVC, ECB-/ FPO-baserat tätskiktsmatta enligt M-076. Monteras med EPDM-tätning, mutter och bricka. Använd skruvsats 410226P. Justera vid behov höjden på konsol med skruvförbanden. Montering med expanderskruv, säkerhetsexpander eller kemankare på betong skall utföras enligt anvisning från leverantör av sådan infästning. Skruvdimension M10 rostfri eller FZV. Montering av solfångare eller solpaneler på infästningar. Solfångare monteras på solfångarfästen t.ex. genom att skruva skenor på vagnsbult/fästen och montera solfångare på dessa. Följ solfångarleverantörens anvisningar. A= Vagnsbult, B= EPDM tätning <

cwlundberg.com SOLFÅNGARFÄSTEN M-270 1807 SE FÖR PLÅTTAK Falsfäste för dubbelfalsade plåttak och klicktak Stålplåt min 0,6 mm. Montera falsfästet på ståndfalsen. Åtdragningsmoment 25 Nm. Mot nock Falsade plåttak: Kontrollera att falsfästets klackar klämmer under falskanten. Klicktak: Kontrollera att falsfästets klackar klämmer på falsen så att den inre falsen kläms fast. Fäste för profilerade plåttak Stålplåt min 0,4 mm. Använd skruvsats 420193P. Justera vid behov höjden på konsol med skruvförbanden. Skruva med lågt moment för optimal gängbildning i plåten. Montering av solfångare på infästningar. Solfångare monteras på solfångarfästen t.ex. genom att skruva skenor på fästet och montera solfångare på dessa. Följ solfångarleverantörens anvisningar. Vid montage på övriga plåtkvaliteter, följ rekommendationer i monteringsanvisning M-124. A= Rostfri byggskruv med bricka 19 x 6,3 mm, B= EPDM tätning <

cwlundberg.com INFÄSTNINGSPLATTA PVC-, ECB/FPO-BASERAD TÄTSKIKTSDUK M-076 1807 SE Infästning vajersystem enligt M-279. Infästningsplatta 400 x 400 mm för montage av taksäkerhet på tak med PVC-, ECB/FPO-baserad tätskiktsduk min 1,2 mm. Tätskiktsduken skall vara testad enligt EN 13956 och uppfylla följande krav: Draghållfasthet: min 500 N/50 mm EN 12311-2 Rivstyrka: min 110 N EN 12310-2 Skjuvhållfasthet i skarv: min 450 N/50 mm EN 12317-2 Fläkhållfasthet i skarv: min 150 N/50 mm EN 12316-2 Infästningsplatta monterad på tak med tätskiktsduk Montera vagnsbulten i avsett hål på infästningsplattan och placera infästningsplattan på önskad plats på tätskiktsduken. Exempel konsol Observera, infästningsplatta på tätskiktsduk ska alltid monteras med 4 st infästningar för produkterna: Gångbrygga, i taklutning över 18 Ändfästen för vajersystem Skyddsräcke 1,1 m på gångbrygga och takstege Skyddsräcke 1,1 m på låglutande tak med tätskiktsduk Infästningar (1) skall vara av samma typ som används vid montering av tätskiktsduken. Dessa fästs i bärande konstruktion genom infästningshålen i varje hörn. För övriga produkter finns ej behov av infästning till bärande konstruktion. Skär till en tätskiktsduk 500 x 500 mm. Ta upp hål för vagnsbulten i den tillskurna tätskiktsduken. Svetsa tätskiktsduken i de fyra fästpunkterna (2) och 50 mm runt hela infästningsplattan. OBS! Kontrollera noggrant att vidhäftning skett mellan de svetsade ytorna. Montera konsolen med mutter M10 A2, bricka och EPDM enligt anvisning för respektive produkt. Glidskydd för lös stege M-001, Konsoler, allroundfäste och förankringsögla för släta tak M-085, Gångbrygga M-203, Snörasskydd, Nock- och takfotsräcke M-204, Takstege M-205, Snöglidhinder rör M-224, Skyddsräcke 1,1 m för släta låglutande tak M-236, Räcke 0,5 m kring taklucka och takfönster M-251. Rekommenderat åtdragningsmoment 10 Nm.

cwlundberg.com PŁYTKA MOCUJĄCA M-082 1807 PL NA PAPIE Płytka mocująca o rozmiarze 400 x 400 mm do zgrzewania, bez mocowania mechanicznego, do montażu systemów bezpieczeństwa dachowego na dachach pokrytych papą. Papa musi spełniać normy zgodnie z normą EN 13707:2004+A2:2009 oraz spełniać poniższe wymagania: Wytrzymałość na rozciąganie wzdłużnie i poprzecznie min 300 N/50 mm EN 12311-1 Wytrzymałość na rozdarcie min 150 N EN 12310-1 Wytrzymałość na ścinanie na połączeniach wzdłużnie i poprzecznie min 500 N/50 mm EN 12317-1 Wytrzymałość na odrywanie min 125 N/50 mm EN 12316-1 Płytka mocująca montowana pod papą. Przyciąć kawałek papy o wymiarach 500 x 500 mm. (W przypadku renowacji dachu płytkę mocującą można zgrzać między istniejącą papą a nową papą. Nie trzeba wtedy używać dodatkowego kawałka papy o wymiarach 500 x 500 mm). Zamontować śrubę pod płytką w dedykowanym otworze i zgrzać płytkę mocującą centralnie na dociętym kawałku papy. Założyć tuleję chroniącą na śrubę. Wykonać otwór na śrubę w wierzchniej papie. Zgrzać papę na całej powierzchni płytki mocującej. Sprawdzić, czy nastąpiło całkowite zgrzanie w punktach mocowania. Zdjąć tuleję chroniącą śrubę. Płytka mocująca montowana na papie. Zamontować śrubę pod płytką w dedykowanym otworze i zgrzać płytkę mocującą w wybranym miejscu. Przyciąć kawałek papy o wymiarach 800 x 1200 mm, 880 x 1100 mm lub 1000 x 1000 mm. Założyć tuleję chroniącą na śrubę. Wykonać otwór na śrubę w przyciętej papie. Zgrzać papę na całej powierzchni płytki mocującej. Sprawdzić, czy nastąpiło całkowite zgrzanie w punktach mocowania. Zdjąć tuleję chroniącą śrubę. Zamocowanie należy zamocować za pomocą nakrętki M10 A2, podkładki i uszczelki EPDM zgodnie z odpowiednimi instrukcjami montażu. Zamocowanie antypoślizgowe do drabiny dostawnej M-001, Wspornik, zamocowanie uniwersalne i ucho mocujące dla dachów płaskich M-085, Ława kominiarska M-203, Płotek przeciwśniegowy, relingi M-204, Drabina dachowa M-205, Reling przeciwśniegowy M-224, Poręcz ochronna 1,1 m do dachów płaskich o małym kącie nachylenia M-236, Barierka ochronna dla wyłazu dachowego M-251, CWL Safety System, dachy płaskie M-269, CWL Safety System Zamocowania na dachy płaskie M-284, Narożnik linki 15-90 M-291. Zalecany moment dokręcania wynosi 10 Nm.

Reg no: CWL0110 PL Issue: 4 Deklaracja Właściwości Użytkowych Zamocowania do paneli słonecznych 1. Niepowtarzalny kod identyfikacji typu wyrobu Zamocowania do paneli słonecznych zgodnie z instrukcjami M-076, M-082, M-270 och M-271. Nr art. Opis 410006 Zamocowanie do dachówek betonowych 410007 Zamocowanie do dachówek ceglanych Zamocowanie do dachów płaskich 410009 papa/membrana oraz do blachodachówki 410193 Zamocownie narąbkowe grabie przeciwśniegowe 410115 Płytka mocująca do dachów płaskich papa/membrana 3. Nazwa oraz dane kontaktowe producenta CW Lundberg Industri AB Ul. Landsvägen 52 Box 138 792 22 Mora Szwecja Numer telefonu:+46 250 55 35 00 Email: info@cwlundberg.com 2. Zamierzone przez producenta zastosowanie Zamocowanie dachowe do paneli i kolektorów słonecznych. 4. Deklarowane właściwości użytkowe Nr artykułu Maksymalna siła obciążenia Maksymalna siła obciążenia w prostopadle z dachu. kierunku nachylenia dachu. 410006 2,5 kn 6 kn 410007 2,5 kn 6 kn 410009 2,5 kn 3,7 kn 410193 3 kn 2,4 kn 410115 7 kn 10 kn Zasadnicze charakterystyki Właściwości Specyfikacja techniczna Reakcja na ogień Klasa A1, B roof EN 516:2006 Odporność Nie mniej niż równoważne z powłoką ocynkowaną EN 516:2006 Odporność Klasa antykorozyjna C4 40 lat EN ISO 12944-2 5. Pozostałe Właściwości użytkowe wyrobu określone w pkt 1 i 2 są zgodne z właściwościami użytkowymi deklarowanymi w pkt 4. Niniejsza deklaracja właściwości użytkowych wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta określonego w pkt 3. W imieniu producenta podpisał: Thomas Lundberg Dyrektor zarządzający Mora, 16 stycznia 2017 COPYRIGHT CW Lundberg AB T +48 71 881 15 00 info@cwlpl.com www.cwlundberg.com

CWL0166-02 SE www.cwlundberg.com EXPERTER PÅ TAKLÖSNINGAR På vår hemsida har vi samlat alla våra produkter, monteringsanvisningar, filmer och tillhörande dokumentation för att Du ska kunna skapa ett säkert tak att vistas på! Använd Kalkylatorn - beräknar materialåtgång och pris direkt på hemsidan. Broschyrer och senaste dokumentation finns för nedladdning och utskrift på hemsidan alternativt kontaktar du oss för att få det mailat/skickat till dig. CWL0053 CWL0059 PR0003 CWL0058 CWL0062 CW Lundberg Industri AB Box 138 SE-792 22 Mora Sweden +46 (0)250 55 35 00 www.cwlundberg.com info@cwlundberg.com