Modell PBS-620 Användarmanual 6000mah powerbank med solcellsladdning, LED-indikations för energinivå samt 2 USB-portar

Relevanta dokument
Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod

Kabellös laddningsplatta

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

Hopfällbar solcells-laddare

Bruksanvisning PLL FM klockradio

Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK

Enheten drivs av ett inbyggt, uppladdningsbart litiumpolymerbatteri. Ladda det inbyggda batteriet i minst fyra timmar

26400mAh/100Wh Litium Power Bank Bärbar Strömförsörjning Multi

Användarmanual klockradio med 7,5 cm (3 ) XXL LED skärm

ADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Bruksanvisning

Smart laddare SBC Bruksanvisning

Bruksanvisning DENVER PBA-2600

BRUKSANVISNING. Lenco CR-07 Klockradio med PLL FM och LED-display. För mer information:

Användarmanual. BT Drive Free

Ladda Av & på Användning. Blinkar: batteriet laddar. Lyser: batteriet laddat

echarger Bruksanvisning

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60

HQ-CHARGER71 HQ 2-3 TIMMARS KOMPAKT LADDARE FÖR AA/ AAA MED LCD-DISPLAY

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60

Med process-styrenheten undviker du komplicerade anslutningar och avståndsbegränsning. Njut av kvalitetsmusik - när som helst och var som helst.

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

Artone TVB. Bluetooth-streamer för Artone 3 MAX. Bruksanvisning. I förpackningen

Användarguide. SoundCore Sport XL bluetooth-högtalare

FLEX sinc. Trådlöst A2DP Bluetooth headset. Stöd för strömmande media DSP ljudförbättring Bullerdämpande mikrofon Bluetooth V2.

Multifunktions Hjälp Start. Bruksanvisning- Manual

Modell CD 010. laddningsfunktion

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Användarinstruktion HE8D. Aktivt brusreducerande trådlösa hörlurar in ear

Lenco. Modell BT-300. Användarmanual Bluetooth-högtalare

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

Användarhandbok. Bluetooth-högtalare BTL Innan du använder denna produkt, läs denna

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

B R U K S A N V I S N I N G. Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer

Bruksanvisning Innehållsförteckning

För att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning!

Bruksanvisning Innehållsförteckning

VoiceLink Bruksanvisning

DENVER BPB-100C. Bruksanvisning

Användarmanual. Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör. Förbrukad vara:

B R U K S A N V I S N I N G. Lyktstolpe Hybrid. Artikelnummer

Användarmanual i-loview 7

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie-stick

Användarguide. SoundCore bluetooth-högtalare

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

Användarhandbok BT55. Registrera din produkt och få support på

TTS är stolta över att ingå i

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

BTS-31 Bluetooth-högtalare Översiktsguide 1. Användning A. Strömpåslagningsstatus: Tryck länge på knappen 'Φ/ ' för att höra ljudet från 'signalen'.

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Installationsinstruktioner

Modell: SR-02. ANVÄNDARMANUAL Retro FM-stereo med larmklocka

TRÅDLÖS MUSIKADAPTER2

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

PowerCore mAh bärbar laddare med PowerPort+ 1 laddare

JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE

Digital isoleringstestare, 2500V Modell:

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

Zoomax Snow handhållen läskamera

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning

Silent Tools Plus A Bat 9,6 Wh

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

Power Pods. Garanti & Support. Teknisk Support

Användarhandbok Microsoft Portable Power (DC-21)

L82. Svensk Bruksanvisning Version 1 Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot

TomTom LINK 200 Referenshandbok

VARNING: FUNKTIONER:

Förnybar energi. Komma igång med LEGO Energimätare

Svensk Bruksanvisning

Bruksanvisning BTE

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

TTS är stolta över att ingå i

INSTRUCTION MANUAL SVENSKA/FINSKA

Longboard 500W. Instruktionsmanual

Portabelt Bluetooth Ljudsystem Med PLL FM Radio TRA-800BT. Svensk Instruktions Manual

RollerMouse Free3 Wireless. Användarhandbok

Delar. Flare R. Micro USB-kabel. Konsol med snabbfäste

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Bruksanvisning TriomiX

PRODUKTBLAD JF GROUP AB STNSBERGSGATAN 8D VIMMERBY

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

HIVE X BLUETOOTH -HÖGTALARE

Användarhandbok Dubbla bärbara laddare 5200/9000/12000 mah

Sound Around. Garanti & Support. Teknisk Support

Solcellsregulator 12/24V 30A

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING

Elrond Komponent AB Sida 2(8) NPW

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Transkript:

Modell PBS-620 Användarmanual 6000mah powerbank med solcellsladdning, LED-indikations för energinivå samt 2 USB-portar

Säkerhetsföreskrifter Läs säkerhetsföreskrifterna noggrant och använd endast produkten enligt beskrivningarna i instruktionen för att undvika olyckor och skador. Spara dessa instruktioner för framtida bruk. Om produkten överlämnas till någon annan, glöm inte att även överlämna instruktionerna. Avsedd användning Extrabatteriet är utformat för uppladdning av olika batteridrivna mobila enheter med laddningsspänningen 5 V såsom mobiltelefoner, smartphones, MP3/MP4 spelare, digitalkameror, etc. Extrabatteriet är utformat för privat bruk och är inte lämpat att användas i kommersiella syften. Extrabatteriet är utformat för inomhus och utomhusbruk. Det uppladdningsbara batteriet kan laddas via datorns USB port, vägguttag (strömadapter ingår ej) eller via de inbyggda solcellerna. Använd endast produkten i normala klimatförhållanden. FARA för barn Barn är inte medvetna om de risker som kan uppkomma om elektronisk utrustning hanteras felaktigt. Håll därför barn borta från denna produkt. Håll förpackningsmaterialet borta från barn. Kvävningsrisk finns! VARNING brandrisk Extrabatteriet och mobil utrustning blir varma vid laddning. Täck inte över utrustningen. Använd inte extrabatteriet i närheten av explosiva gaser. VARNING skaderisk Ladda endast mobila enheter med inbyggda batterier med en maximal inspänning på 5 V. Försök inte att ansluta andra enheter eller att ladda batterier direkt. Vanliga batterier får inte laddas! Utsätt inte enheten för öppen eld, vatten, fuktig omgivning, hög temperatur, etc. Risk för överhettning, explosion eller kortslutning finns. Skydda enheten från stötar, kollisioner, vibrationer och annan mekanisk påverkan. Montera inte isär enheten. Förändra inte utrustningen på något sätt. Felaktig reparation kan leda till allvarlig risk för användarskada. Reparationer ska endast utföras av specialiserad verkstad. Du kan även kontakta kundtjänst. Det uppladdningsbara batteriet är inbyggt i enheten och kan inte bytas ut. Försök inte att själv byta ut det. Vänligen kontakta kundtjänsten om batteriet är defekt. VARNING produktskada Då skyddslocken är stängda och På/Av knappen inte är intryckt är extrabatteriet skyddat mot vattenstänk enligt skyddsmärkningen IPX4. Extrabatteriet ska dock aldrig sänkas ner i vatten eller någon annan vätska då det kan skadas. Använd inga frätande, starka eller polerande produkter vid rengöring. Använd endast enheten i temperaturer mellan 0 C och +45 C och då luftfuktigheten är mellan 40% och 70%.

Kära Kund, Extrabatteriet har följande fördelar: Smart skydd mot: överladdning, fullständig urladdning, överspänning och kortslutning Låg självurladdning En batteriladdning (6,000 mah) räcker för att ladda exempelvis en mobil enhet med batterikapaciteten 500 mah ca 10 12 gånger eller en mobil enhet med batterikapaciteten 2,000 mah ca 2 3 gånger 2 USB portar gör att du kan ladda 2 mobila enheter samtidigt med en total max utström på 2.4 A. Om endast en enhet är ansluten är USB portens maximala utström 2.4 A. Om en andra enhet ansluts kommer den totala utströmmen 2.4 A att fördelas på de två portarna. Det uppladdningsbara batteriet kan laddas via datorns USB port, vägguttag (adapter ingår ej) eller genom att använda de inbyggda solcellerna. Vi hoppas att du kommer att vara riktigt nöjd med ditt köp.

Översikt (egenskaper) English Charge status display indicator light Solar module charging indicator light (on the back) Solar module (on the back) USB output OUT 5V1A (with protective cap) USB output OUT 5V2.4A (with protective cap) Micro USB input IN (with protective cap) USB charging cable On/Off button Swedish Display för laddningsstatus med indikationsljus Indikationsljus för solcellsladdning (på baksidan) Solceller (på baksidan) USB utgång UT 5V1A (med skyddslock) USB utgång UT 5V2.4A (med skyddslock) Ingång för micro USB IN (med skyddslock) USB laddningskabel På/Av knapp

Användning För att säkerställa att extrabatteriet fungerar ordentligt är det bäst att ladda upp det regelbundet. Om extrabatteriets interna kapacitet är för låg eller om elektroniska problem uppstår kommer extrabatteriet att stänga av sig själv för att skydda din batteridrivna enhet från skador. Då extrabatteriet inte är anslutet till någon enhet kommer det att stänga av sig självt efter några sekunder. Laddning av extrabatteriet via USB English Protective cap PC/Mac USB Swedish Skyddslock PC/Mac USB 1. Öppna skyddslocket till uttaget för micro USB. 2. Anslut den medföljande USB laddningskabeln till en dator eller till ett vägguttag med en USB adapter (medföljer ej). Laddning kommer att starta omedelbart. Vid laddning visar de blå indikationsljusen den nuvarande batterinivån (25% 50% 75% 100%): Indikationsljus lyser uppnådd batterinivå Indikationsljus blinkar laddning pågår Släckta indikationsljus batterinivå ännu inte uppnådd När alla fyra indikationsljus lyser är extrabatteriet fulladdat. 3. Ta ur USB laddningskabeln från datorns USB port eller från vägguttaget samt från extrabatteriets ingång för micro USB efter laddning. 4. Sätt därefter försiktigt tillbaka skyddslocket till ingången för micro USB.

Laddning av extrabatteriet via solceller English Solar module Charging indicator light Swedish Solceller Indikationsljus för laddning Vid tillräckligt solljus kan extrabatteriet även laddas med hjälp av sina solceller. Solljus fångas upp och omvandlas till energi som lagras i form av elektricitet i extrabatteriet. Indikationsljusen börjar lysa då det uppladdningsbara batteriet laddas med hjälp av solcellerna. Vänligen notera att laddning av extrabatteriet med hjälp av solceller tar längre tid än laddning via datorns USB port eller via vägguttag med en USB adapter. Laddning av mobila enheter med extrabatteriet Se även den mobila enhetens användarinstruktioner. 1. Öppna skyddslocket. 2. Använd den medföljande USB laddningskabeln för att ansluta extrabatteriet till enheten som ska laddas (se bild). Laddning kommer att starta omedelbart. Laddningstiden beror på batterinivån i den enhet som ska laddas. Om enheten inte automatiskt börjar att ladda, tryck kort på På/Av knappen på extrabatteriet för att starta laddning. Om du önskar avbryta laddningsprocessen tidigt, tryck och håll inne extrabatteriets Av/På knapp tills indikationsljusen slocknar. Dra ur USB laddningskabeln.

Extrabatteriet stänger automatiskt av sig självt så fort den anslutna enheten är fulladdad. Då enheten som ska laddas kopplas bort från extrabatteriet kommer indikationsljusen på extrabatteriet fortsätta att lysa i ca 10 sekunder. Extrabatteriet är endast i begränsad utsträckning lämpligt för laddning av större surfplattor och liknande utrustning med hög batterikapacitet. Det är inte möjligt att fulladda sådan utrustning. Vid anslutning för laddning av en mobilenhet vars strömkonsumtion understiger 85 ma stänger extrabatteriet av sig självt efter en kort stund då enheten inte känns igen se avsnittet Problem/lösningar. Display för laddningsstatus Vid laddning visar de blå indikationsljusen den nuvarande batterinivån på displayen (25% 50% 75% 100%). Om ingen av de fyra indikationsljusen lyser är extrabatteriet helt tomt och måste laddas igen innan nästa användning. För att se extrabatteriets laddningsstatus, tryck kort på På/Av knappen en gång. Laddningsstatusen kommer att visas i ca 10 sekunder. Problem/lösningar Den anslutna enheten laddas inte Är enheten och extrabatteriet korrekt anslutna? Är extrabatteriet på? Vid behov, tryck kort på Av/På knappen en gång för att slå på extrabatteriet. Är extrabatteriet laddat? Om ingen av indikationsljusen lyser eller blinkar är extrabatteriet tomt. Om extrabatteriet används i närheten av starka magnetiska fält (t ex tv utrustning eller högtalare) kan laddningsprocessen komma att störas. Byt plats, koppla ur extrabatteriet från enheten och prova därefter att återansluta dem. Extrabatteriet stänger automatiskt av sig självt efter ett kort tag Känns den anslutna enheten inte igen p g a att dess energikonsumtion understiger 85 ma? Anslut i så fall en annan enhet till den andra USB utgången på extrabatteriet så att strömstyrkan övergår 85 ma. Teknisk specifikation Modell: 345 843 Uppladdningsbart batteri: Lithiumpolymer, 6,000 mah (ej utbytbara) Solceller: 5 V, maxeffekt 0.12 watt Ingång: DC 5 V 2A/Solpanel 120mA (beroende på ljusstyrka) Utgång: DC 5V 1A, DC 5V 2.4A Laddningstid (extrabatteri): ca. 4 h (+/ 0.5 h) Omgivande temperatur: 0 till +45 C

Garanti Lenco erbjuder service och garanti i enlighet med europeisk lag, vilket innebär att den lokala återförsäljaren ska kontaktas vid behov av reparationer (både under och efter garantiperioden). OBS: Det är inte möjligt att skicka produkter för reparation direkt till Lenco. Viktigt: Om denna enhet öppnas eller på något sätt servas av ett icke godkänt servicecenter upphör garantin att gälla. Denna enhet är inte avsedd för professionell användning. Vid professionell användning upphör samtliga av tillverkarens skyldigheter. Varning Uppdatering av mjukvaru eller hårdvarukomponenter görs regelbundet. Därför kan vissa instruktioner, specifikationer och bilder i detta dokument skilja sig något från verkligheten. Alla beskrivningar i denna guide är endast i illustrativt syfte och stämmer eventuellt inte alltid. Ingen laglig rätt eller rättigheter kan erhållas utifrån beskrivningarna i denna manual. Återvinning av utrustningen Denna symbol visar att den elektroniska produkten eller batteriet inte ska sorteras som vanligt hushållsavfall i Europa. För att säkerställa att produkten och batterier återvinns på ett korrekt sätt, vänligen återvinn dem enligt alla gällande lokala lagar för återvinning av elektronisk utrustning eller batterier. På så sätt hjälper du till att bevara naturresurser och höja nivån på miljöskyddet gällande återvinning av elektroniskt avfall (Direktiv om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning, WEEE). CE märkning Produkter med CE märkning uppfyller EMC direktivet (2014/30/EU) och Lågspännings direktivet (2014/35/EU) utfärdat av Europeiska Kommissionen. Härmed intygar Lenco Benelux BV; Thermiekstraat la, 6361 HB Nuth, Nederländerna, att denna produkt uppfyller grundläggande krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. Frågor gällande detta intygande kan skickas till techdoc@lenco.com Service För mer information och användarsupport, vänligen besök www.lenco.com Lenco Benelux BV; Thermiekstraat la, 6361 HB, Nuth, Nederländerna. Tillverkad för: Truebell Finland Oy, Juurakkokuja 4, 01510 Vantaa Kundservice tel: 030 650 5505