Installationsanvisning Danfoss Värmepump DHP-R Eco VMIFI10
Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används i originalbruksanvisningen. Övriga språk är en översättning av originalbruksanvisningen. (Direktiv 200/42/EG) Copyright Danfoss A/S
Innehållsförteckning DHP-R Eco 1 Viktig information... 5 1.1 Köldmedium....5 1.2 Ljud och vibrationer...5 1.3 Elanslutning...5 2 Värmepumpsdata.... 2.1 Komponenter.... 2.2 Röranslutningar... 2.3 Erforderligt serviceutrymme...7 3 Håltagning köldbärarledningar... 8 4 Uppackning och uppställning... 8 4.1 Demontering av frontplåten...8 5 Rörinstallation... 9 5.1 Säkerhetsventil...9 5.2 Värmesystemets fram- och returledning... 9 Elinstallation... 10.1 Elanslutning...10.2 Anslutning pump hetgas...10.3 Anslutning av givare för utomhustemperatur....11.4 Anslutning av givare varmvatten...11.5 Anslutning av givare för systemframledningstemperatur...11. Anslutning av extern start brinepump (passiv kyla tillbehör)...11.7 Anslutning av växelventil för varmvatten...11.8 Anslutning av rumsgivare (tillbehör)...11.9 Anslutning av tryck- och/eller flödesvakt (tillbehör)... 11.10 Anslutning av start/stop tillsatsvärme...11.11 Anslutning av externt summalarm...11.12 Anslutning av systempump...11.13 Anslutning av styrsignal för tillsatsvärme...11.14 Strömbrytarnas placering...12.15 Omvandlingstabell för givare...12 7 Köldbärarinstallation... 12 7.1 Köldbärarledningar och expansionskärl...12 7.2 Fyllning av köldbärarsystem...12 8 Uppstart... 13 8.1 Montering av frontplåten...13 9 Överlämning... 14 9.1 Installation och idrifttagning har utförts av:...14 10 Felsökning... 15 11 Tekniska data... 1 VMIFI10 3
1 Viktig information Den här enheten kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga, eller av personer som saknar kunskap eller erfarenhet, förutsatt att de övervakas eller har fått instruktioner om hur enheten ska användas på ett säkert sätt och förstår vilka risker som föreligger. Barn får inte rengöra eller utföra användarunderhåll på enheten utan att stå under uppsikt av vuxen. Se till att barn inte leker med apparaten. Installationen får endast utföras av behörig installatör där hänsyn tas till gällande regler och förordningar samt denna installationsanvisning. Värmepumpen skall placeras frostfritt! Underlaget måste klara värmeanläggningens totalvikt. Värmeanläggningen placeras på ett stabilt underlag. Innan värmepumpen spänningssätts måste du försäkra dig om att värmesystemet och köldbärarsystemet, inkl. värmepumpen, är fyllda och avluftade annars kan respektive cirkulationspumpar förstöras Om elinstallatören önskar testa sina elkopplingar innan ovanstående är utfört får detta endast utföras efter att det har säkerställts att värmebärarrespektive köldbärarpump är frånkopplad. Vid uppfyllning av köldbärarsystemet ska köldbärarpumpen vara i drift men man måste tillse att kompressorn och värmebärarpumpen inte har möjlighet att starta. Köldbärarpumpen kan sedan köras manuellt med hjälp av separat brytare som finns placerad på elskåpet. Efter avslutad fyllning måste köldbärarpumpen ställas i Autoläge. Denna enhet är avsedd att användas av experter eller utbildade användare i butiker, lätt industri och jordbruk eller av lekmän för kommersiellt bruk. Endast reservdelar som godkänts av oss får användas för denna enhet. Spänning skall tas bort under service och vid byte av del i apparaten. 1.1 Köldmedium Värmepumpens kylsystem (köldmediekretsen) är fyllt med köldmediet R410A. Ingrepp i köldmediekretsen får endast utföras av person med certifierad kompetens! Eldfara R410A köldmedium är ej eldfarlig eller explosiv under normala förhållanden. Giftighet Under normal användning och under normala förhållanden har dessa köldmedium låg giftighet. Även om giftigheten är låg hos köldmediet finns det risk för skador (även livsfara) vid onormala situationer eller vid avsiktligt missbruk. Köldmedieångorna är många gånger tyngre än luft och i slutna utrymmen eller i del av utrymme, som är beläget lägre än tex. dörren, kan stor koncentration uppstå vid läckage och risk för kvävning på grund av syrebrist kan bli följden. Utrymmen där tunga ångor kan samlas och tränga undan luften, skall därför förses med god ventilation. Köldmediet bildar tillsammans med öppen låga en giftig och irriterande gas. Gasen kan spåras på lukten redan vid koncentrationer under dess tillåtna gränsvärde. Utrymmen evakueras till dess att noggrann vädring har utförts. Var och en som fått förgiftningssymtom av ångorna skall omedelbart förflytta sig eller bli förflyttad ut i friska luften. Ingrepp i köldmediekretsen Vid reparation av köldmediekretsen får ej köldmedium från värmepumpen släppas ut det måste destrueras i speciell anläggning. Avtappning och påfyllning får endast ske med nytt köldmedium (mängd kilo köldmedium se tillverkningsskylt) via serviceventiler. Vid fyllning med annat köldmedium än R410A kommer alla garantier från Danfoss Värmepumpar AB att upphöra, om detta nya köldmedium ej skriftligt meddelats som godkänt ersättningsköldmedium tillsammans med övriga åtgärder. Skrotning När värmepumpen skall skrotas ska köldmediet omhändertagas för destruktion. Lokala föreskrifter om omhändertagande av köldmediet skall följas. Se även naturvårdsverkets gällande köldmediekungörelse. 1.2 Ljud och vibrationer Ur ljud-/vibrationssynpunkt är det nödvändigt att alla rörinfästningar i tak och väggar görs med vibrationsdämpande fästen samt att hål för genomföringar av rör i vägg görs så stora att ljud och vibrationer inte fortplantar sig. Om huset är av akustisk dålig kvalitet, så skall speciella åtgärder som förhindrar att vibrationer fortplantar sig i huset vidtagas. I sådana fall får inga infästningar göras i huset i närheten av värmepumpen. Alla upphängningar skall göras i friliggande konstruktion, som i sig står på avvibrerande material, typ Solodyn. I de fall där köldbärarsidan någonstans måste fästas i huskonstruktionen skall flexslangar användas även här, dock ej av samma typ som används på värmebärare. Flexslangar på värmebärare och hetgas skall vara extra långa (00 mm eller längre) och anslutas i 90. Om man misstänker att golvet som värmepumpen står på skulle kunna överföra vibrationer till övriga byggnadsdelar, skall värmepumpen ställas på Solodynkuddar. Dessa kuddar skall vara viktanpassande. Konsultera alltid med represen-tant från Danfoss Värmepumpar AB i dessa fall. VMIFI10 5
1.3 Elanslutning Elinstallationen får endast utföras av behörig elinstallatör (och skall följa gällande lokala och nationella bestämmelser). Elinstallationen skall ske med fast förlagd ledning. Eltillförseln skall kunna brytas med hjälp av en allpolig strömställare (arbetsbrytare) för avsedd strömstyrka. För information om maximal belastning för externt anslutna enheter, se elanvisning. OBS! Bifogad språkspecifik dekal för elinkoppling skall klistras fast på insidan av dörren Elektrisk ström! Anslutningsdonen är spänningsförande och kan medföra livsfara på grund av elektrisk stöt. Strömtillförseln måste brytas innan elinstallationen kan påbörjas. Värme pumpen är internt kopplad vid fabrik. 24 VAC 1 får inte kopplas samman med 24 VAC 2 24 VDC annan utrustning som använder 0-10V styrsignal signaljord GND 24 VAC 2 får endast användas som spänningsmatning till extern utrustning som behöver 0-10V styrsignal tilläggsmoduler De två separata 24 VAC kretsarna får aldrig kopplas samman med varandra eller med skyddsjord Den totala effektbelastning på 24 VAC 1 respektive 24 VAC 2 får ej överstiga 50VA. VMIFI10
Värmepumpsdata 2 40 ±10 15,5 74,5 1488 (±10) 1250 1194 1054,5 811,5 81,5 239 149,5 455 59 90 10 175,5 9 11 5 10 1 14 4 7 3 18 13 13 21 17 19 19 15 8 2 1 12 2 20 12 1 Köldbärare ut (från VP) 2 Värme retur (returledning) 3 Returledning hetgasväxlare 4 Framledning hetgasväxlare 5 Värme tillopp (framledning) Köldbärare in (till VP) 7 Genomföring för kommunikationskabel 8 Genomföring för ink. matning och givare 9 Framledningsgivare 10 Kondensor med avtappning för prim. sida 11 Förångare 12 Returgivare 13 Kompressor 14 Instrumentpanel 15 Elskåp 1 Hetgasväxlare 17 Torkfilter 18 Expansionsventil 19 Kondensorcirkulationspump 20 Köldbärarpump 21 Lågtryckstransmitter VMIFI10 7
2.2 Röranslutningar Anslutningsdiameter Köldbärare %)1 3 Eco 22 35 %)1 3 Eco 2 35 Värme Hetgasväxlare 28 28 28 28 %)1 3 Eco 33 42 35 28 %)1 3 Eco 42 42 35 28 Vid installation av flera värmepumpar kan måttet bakom pumparna behöva ökas om sidoutrymmet inte räcker till. Pumparna ska ställas upp så att man kommer åt installationen baktill. Figuren ovan innehåller måttangivelser för en (1 st) installerad värme pump och det nödvändiga serviceutrymmet. Erforderligt serviceutrymme vid installation av flera värmepumpar i rad. 500 mm Vid installation i trånga utrymmen är det bra att underlätta rördragningen på värmepumpens baksida genom att ansluta rören innan pumpen ställs på plats. Se figur nedan för ett exempel på hur rören kan dras. Obs! Tänk på att inte skruva fast rören i värmepumpens plåthölje eftersom det överför vibrationer med ljudproblem som följd. 150 mm Anslutningar 1 2 3 4 5 Köldbärare ut (från VP) Värme retur (returledning) Returledning hetgasväxlare Framledning hetgasväxlare Värme tillopp (framledning) Köldbärare in (till VP) 500 mm 150 mm 150 mm 300 mm 2.3 2 Erforderligt serviceutrymme För att underlätta installationen och senare kontrolloch underhållsarbeten måste det finnas tillräckligt fritt utrymme runt värmepumpen i enlighet med följande måttangivelser: 300 mm 300 mm 50 mm 500 mm 1490 mm (med stöd fötterna på högsta nivå) 00 mm 8
3 Håltagning köldbärarledningar Ta upp hål i väggarna för köldbärarledningarnas insatsrör (1). Följ mått- och anslutningsskisserna på sidorna 7-8. Ut- och ingående köldbärare bör ha separata väggenomföringar. Om det finns risk för infiltration av grundvatten, måste särskilda genomföringar tillämpas. Förlägg insatsrören (1) så att de sluttar en aning nedåt. Lutningen skall vara minst 1 cm per 30 cm. Skär av dem snett inåt (enligt bilden) så att inte regnvatten kan tränga in i rören. Se till att insatsrören kommer på rätt avstånd så att det finns plats för övriga installationer. För köldbärarledningarna (2) genom insatsrören in i uppställningsrummet. Fyll igen hålen i väggen med murbruk (3). Se till att köldbärarledningarna (2) är centrerade i insatsrören (1) så att värmeisoleringen fördelas jämnt på alla sidor. Täta insatsrören (1) med lämplig tätningsmassa (skumplast) (4). 4 Uppackning och uppställning Värmepumpen är förpackad i kartong och wellpapp och levereras på träpall. Kontrollera att leveransen är komplett och utan skador. Obs! Vid förflyttning av värmepumpen så får utstickande röranslutningar ej användas för att lyfta värmepumpen. Emballaget kan inte heller användas att lyfta värmepumpen med. Transportera värmepumpen till uppställningsplatsen. Skär av spännbanden och ta bort emballaget. Lyft värmepumpen från lastpallen. Montera kondensavlopp om så önskas. 5 1 5 Justera den med hjälp av de ställbara fötterna (5) så att den står vågrätt på underlaget. 3 2 3 1 4.1 Demontering av frontplåten Frontplåten demonteras på följande vis: Skruva ur skruvarna (1). Skjut frontplåten (2) uppåt och lyft försiktigt av den uppåt-framåt. Ställ frontplåten bredvid värmepumpen. 4 2 1 VMIFI10 9
5 Rörinstallation För att undvika läckage, se till att inga spänningar uppstår i anslutningsledningarna! Se till att rörinstallationen utförs i enlighet med måttoch anslutningsskisser. Rörinstallationen ska utföras av behörig installatör. OBS! Det är av största vikt att värmesystemet är helt luftfritt. OBS! Avluftningsventiler monteras där så erfordras. 5.2 Värmesystemets fram- och returledning Montera ett smutsfilter (max hålstorlek 0,7 mm) i värmesystemets returledning för att skydda aggregatet mot främmande partiklar. Montera framledningen med alla tillhörande komponenter. Installera en lämplig cirkulationspump i värmesystemets framledning och anslut pumpens manöverkablar till avsedd plint (se elanvisning). Montera returledningen med alla tillhörande komponenter. Isolera fram- och returledningarna. 5.1 Säkerhetsventil Vid radiatorsystem med slutet expansionskärl skall även detta system förses med godkänd tryckmätare och säkerhetsventil. OBS! Värmepumpen skall anslutas till expansionskärl och säkerhetsventil enl. gällande föreskrifter. Förbindelseledningen mellan behållaren och säkerhetsventilen skall gå i oavbruten stigning. Med oavbruten stigning menas här att ledningen i varje punkt inte får vinklas ner under en tänkt horisontallinje. Tillsats shunt (0-10V) Värme TWC TWC Communication KV VXV VV Varmvatten VV VVC VVB VVB VVB VVB Eco Hetgaskrets Köldbärare Exempel på systemlösning för DHP-R Eco med flera varmvattenberedare. 10 VMIFI10
Elinstallation.1 Elanslutning Elinstallationen får endast utföras av behörig elinstallatör (och skall följa gällande lokala och nationella bestämmelser). Elinstallationen skall ske med fast förlagd ledning. Eltillförseln skall kunna brytas med hjälp av en allpolig strömställare (arbetsbrytare) för avsedd strömstyrka. För information om maximal belastning för externt anslutna enheter, se elanvisning. Elektrisk ström! Anslutningsdonen är spänningsförande och kan medföra livsfara på grund av elektrisk stöt. Strömtillförseln måste brytas innan elinstallationen kan påbörjas. Värme pumpen är internt kopplad vid fabrik. Elinstallationen omfattar därför i huvudsak följande punkter: Anslutning till spänningsmatningen Demontera värmepumpens frontplåt. Dra matningskabeln genom härför avsedd öppning i värmepumpens bakstycke fram till inkoplingsplintarna. Anslut matningskabeln till avsedda plint. Observera att matningskabeln endast får anslutas till härför avsedd kopplingsplint. Inga andra kopplings plintar får användas! Inkommande kabel styrkrets Inkommande kabel Elskåplayout K2 K1 F11 F10 OBS! Bygel tas bort vid separat matning av styrkrets. Byglat vid leverans T1 E1 E2 F1 F2 F3 F100 F101 F102 K1 Kontaktor kompressor K2 Kontaktor brinepump F10 Överströmsrelä kompressor F11 Överströmsrelä brinepump F1 Säkring brinepump F2 Manöversäkring styr, överhettningsskydd och kompressor F3 Manöversäkring kondenspump F100 Säkring 24 VAC 1 F101 Säkring 24 VDC F102 Säkring 24 VAC 2 X1 Plintar för inkommande matning och temperaturgivare samt plintar för yttre komponenter T1 Transformator 24 VAC 2x50 VA E1 WM HPC E2 HPC RM.2 Anslutning pump hetgas Pump hetgas Anslut pump hetgas till avsedda plint. Spänningen är 230 VAC. Pumpen är avsedd att placeras utanför värmepumpens hölje och ska anslutas med flexslangar. Denna pump är i drift parallellt med kompressorn..3 Anslutning av givare för utomhustemperatur Givar ute PT1000 Utegivaren placeras på husets nord- eller nordvästsida väl skyddad från direkt solljus. Utegivaren bör ej placeras på reflekterande plåtvägg. Givaren skall placeras minst 1 m från sådana öppningar i husväggen där varmluft kan strömma ut. Om givarkabeln ansluts via ett rör måste röret tätas så att givaren ej påverkas av ev varm utströmmande inomhusluft. Demontera värmepumpens bakstycke. Dra utegivarens anslutningskabel genom härför avsedd öppning i värmepumpens bakstycke fram till inkopplingsplinten. Anslut givaren till avsedda plint. Observera att utegivaren är ansluten med skyddsklenspänning. Följ också de särskilda monteringsanvisningarna för utegivare! X1 VMIFI10 11
.4 Anslutning av givare varmvatten Givare varmvatten PT1000 Anslut givare varmvatten till avsedda plint. Givaren bör placeras en tredjedel upp från botten i den beredare som matas med inkommande kallvatten..5 Anslutning av givare för systemframledningstemperatur Givare systemframledningstemperatur PT1000 Systemframledningsgivaren ska alltid monteras på systemets framledning efter tillsatsvärme. Givare ska placeras så att värmevattnet har hunnit att blanda sig väl.. Anslutning av extern start brinepump (passiv kyla tillbehör) Eventuell passiv kyla brine pump Potentialfri slutning mellan plint 127-128 som startar brine pumpen. Denna funktion kan användas om man vill ta ut passiv kyla från brinekretsen. Anslutning görs då på inkommande brineledning..7 Anslutning av växelventil för varmvatten Växelventil samman med varandra eller med skyddsjord Den totala effektbelastning på 24 VAC 1 respektive 24 VAC 2 får ej överstiga 50VA..9 Anslutning av tryck- och/eller flödesvakt (tillbehör) Eventuellt Tryckvakt brine Flödesvakt (tillbehör) Tryck- och/eller flödesvakt för brinesidan ansluts till avsedda plint 123-124 samtidigt som bygel tas bort. Vid användning av både tryck- och flödesvakt ska dessa kopplas i serie..10 Anslutning av start/stop tillsatsvärme Eventuellt Start/stop tillsatsvärme Start/stop tillsatsvärme kopplas till plint 133-134 (24 VAC).11 Anslutning av externt summalarm Eventuellt externt summalarm 24 VAC Aktivt alarm ger 24 VAC ut på plint 135-13..12 Anslutning av systempump OBS! Bygel tas bort vid tryckvakt brine Flödesvakt Byglat vid leverans Systempump.8 Anslutning av rumsgivare (tillbehör) Givare rum 0-10 V (tillbehör) Demontera värmepumpens frontplåt. Dra rumsgivarens anslutningskabel genom härför avsedd öppning i bakstycke fram till inkopplingsplinten. Anslut givaren till avsedda plint. Observera att rumsgivarens anslutningsspänning är skyddsklenspänning. Observera även att detta är en aktiv givare som spänningsmatas med 24 VAC. 24 VAC 1 får inte kopplas samman med 24 VAC 2 24 VDC annan utrustning som använder 0-10V styrsignal signaljord GND 24 VAC 2 får endast användas som spänningsmatning till extern utrustning som behöver 0-10V styrsignal tilläggsmoduler De två separata 24 VAC kretsarna får aldrig kopplas Start/stop av husets systempump 24 VAC..13 Anslutning av styrsignal för tillsatsvärme Analog styrsignal för tillsatsvärme 24 VAC 1 får inte kopplas samman med 24 VAC 2 24 VDC annan utrustning som använder 0-10V styrsignal signaljord GND 24 VAC 2 får endast användas som spänningsmatning till extern utrustning som behöver 0-10V styrsignal tilläggsmoduler De två separata 24 VAC kretsarna får aldrig kopplas samman med varandra eller med skyddsjord Den totala effektbelastning på 24 VAC 1 respektive 24 VAC 2 får ej överstiga 50VA. 12 VMIFI10
.14 Strömbrytarnas placering 7 Köldbärarinstallation 7.1 Köldbärarledningar och expansionskärl Auto Auto Auto Montera ett smutsfilter (max hålstorlek 0,7 mm) i inkommande köldbärarledning för att skydda aggregatet mot främmande partiklar. Montera inkommande köldbärarledning med alla tillhörande komponenter. Montera utgående köldbärarledning med alla tillhörande komponenter. Förse båda ledningarna med diffusionstät kondensisolering. Expansionskärlet för köldbäraren dimensioneras enligt tillverkarens anvisningar. Max arbetstryck värmekälla (se tillverkningsskylt). Max bar. S1 Off S2 Manual S1 Strömställare kompressor (Auto/Off) S2 Strömställare köldbärarpump. (Auto/Off/Manual) OBS! Får endast stå i manuellt läge vid fyllning av system eller vid annat servicearbete. S3 Strömställare cirkulationspump. (Auto/Off/Manual) Off S3 Manual Off 7.2 Fyllning av köldbärarsystem VARNING! Etylenglykol och etanol (sprit) skall hanteras efter instruktionen på dess förpackning! 1.15 Omvandlingstabell för givare C ohm -30 882-20 921-10 90 0 1000 10 1039 20 1078 30 1117 40 1155 50 1194 0 1232 70 1270 80 1309 90 1347 100 1385 110 1422 120 140 130 1497 Vid resistansmätning av givarna måste först givarkablar kopplas loss från reglerutrustningen. Mät först givare inkl. kabel. Mät sedan enbart givaren 1 Anslut slang från påfyllningspumpen till ventil 1. 2 Anslut returslang till ventil 2. 3 Stäng ventil 3. 4 Öppna ventil 1 och 2. 5 Blanda köldbärarvätska i kärl 4 Se till att värmepumpen är strömlös. 7 Starta påfyllningspump 5. 8 När köldbärarvätska strömmar ut ur returslangen luftas den interna köldbärarpumpen inuti värmepumpen. 9 Sätt brytare märkt S1 i läge Off. (Kompressor Auto/ Off) 10 Slå till värmepumpens säkerhetsbrytare. 4 5 3 2 VMIFI10 13
11 Sätt brytare märkt S2 i läge Manual. (KB pump Auto/ Off/Manual). 12 Låt de båda pumparna vara i drift tills ingen luftinblandning finns kvar i kretsen. 13 Stoppa de båda pumparna och stäng omedelbart ventil 1 och 2. 14 Öppna ventil 3 och koppla loss påfyllningsslangarna. 15 Öppna ventil och trycksätt systemet, och lufta via ventil 1. Trycksätt till max 1,5 bar. 1 Stäng ventil. 17 Ställ brytare S1 och S2 i läge Auto (kompressor och köldbärarpump). 18 Efter denna fyllning ska smutssilar rengöras. 8 Uppstart Anläggningen får endast tas i drift om värmesystemet, ev. varmvattenberedaren och köldbärarkretsen är fyllda. I annat fall kan pumparna skadas. Dessutom skall följande punkter kontrolleras före första idrifttagning: Kontrollera rotationsriktningen på köldbärarpumpen. Detta görs enklast genom att ställa brytare S2 i läge manuell. Under locket på köldbärarpumpens kopplingsbox finns en indikeringslampa som lyser när rotationsriktningen är korrekt. Kontrollera att alla anslutningar är täta. Kontrollera kompressors rotationsriktning genom att starta kompressorn och känna med handen om tryckledningen (övre röret) blir varm och sugledningen (undre röret) kall. Om detta inte är fallet, måste två av faserna i den inkommande matningen byta plats (t.ex. L1 och L3). Anpassa fabriksinställningarna till kundens behov. 8.1 Montering av frontplåten Var försiktig så att inte frontplåten skadas! Montera frontplåten på följande sätt: Passa in frontplåtens (2) överdel i de båda sidoskårorna upptill på aggregatet och skjut den försiktigt nedåt tills den täcker hela framsidan. Skruva fast skruvarna (1). 2 1 14 VMIFI10
9 Överlämning 9.1 Installation och idrifttagning har utförts av: Som användare bör du tillse att resp installatör fyller i nedanstående uppgifter för att underlätta vid ev. servicebehov. RÖRINSTALLATION Datum... Företag... Namn... Tel. nr... ELINSTALLATION Datum... Företag... Namn... Tel. nr... INJUSTERING AV SYSTEMET Datum... Företag... Namn... Tel. nr... VMIFI10 15
10 Felsökning Larm Vid felmeddelande försök att starta om anläggningen med resetknapp på manöverpanel. Om det inte hjälper att starta om värmepumpen försök att med hjälp av nedanstående tabell lösa problemet. Meddelande Betydelse Orsak Åtgärd LÅGTRYCK LÖST HÖGTRYCK LÖST MOTORSKYDD LÖST Löst lågtryck - Kompressorn stoppas och ingen varmvattenproduktion sker. Löst högtryck - Kompressorn stoppas och ingen varmvattenproduktion sker. Löst motorskydd (Överströmsrelä kompressor eller köldbärarpump). Kompressorn stoppas och ingen varmvattenproduktion sker. För lite frostskyddsvätska i köldbärarsystemet. Luft i köldbärarsystemet. Igensatt smutsfilter i köldbärarsystemet. Köldbärarpump har stannat eller går med för låg hastighet. Fyll på köldbärarvätska i rätt % andel av frostskyddsmedel och lufta genom säkerhetsventilen på volymkärlet. Se över smutssil om den behöver rengöras. Mät temperaturskillnaden mellan inkommande köldbärare och utgående. Denna skillnad bör ligga mellan ca 3-5 C Isbildning i köldbärarsystem. Mät andel frostskyddsmedium %, vänta tills isen smälter, som påverkar att lågtryckspressostaten ej ligger sluten i elkretsen. Underfyllt kylsystem eller ev. läckage. Igensatt eller mättat torkfilter i kylkretsen. Ej tillräckligt öppnade radiator- /golv slingetermostater. Luft i värmesystemet. Igensatt smutsfilter i värmesystemet, placerad i värmepumpens retur. Överfylld köldmediekrets. Värmebärarpump stannat eller går med för låg hastighet. Fasbortfall eller utlöst säkring. Dåligt fastdragna elanslutningar. För låg nätspänning. Töm och läcksök samt påfyllning av nytt köldmedium. Ej återfyllning av urtappat medium. Mät temperaturskillnad över filter max 2 C. Öppna radiator-/golvslingetermostater. Fyll på och lufta värmesystemet. Mät delta över värmepumpens tillopp och returledning. Temperaturskillnad. Tömning av köldmediekrets och återfyllning med nytt köldmedium, enligt anvisning. Kontrollera värmebärarpumpen. Kontrollera säkringar samt kabelanslutning (kraftmatning till kompressor eller köldbärarpump). Kontrollera elanslutningar. Mät volt/spänning till värmepumpens elanslutning. Övriga larm; 1 VMIFI10
11 DHP-R Eco 22 2 33 42 Köldmedium Typ R410A R410A R410A R410A Mängd kg 3,8 3,9 4,5 4, Provtryck MPa 4,5 4,5 4,5 4,5 Konstruktionstryck MPa 4,3 4,3 4,3 4,3 Kompressor Typ Scroll Scroll Scroll Scroll Olja POE POE POE POE Elektriska data 3-N Prestanda COP 1 Värmeeffekt 1 Ingående effekt 1 Nätspänning Volt 400 400 400 400 Märkeffekt, kompressor kw 9,91 12,40 14,83 19,12 Märkeffekt, cirkulationspumpar kw 0,5 0,5 0, 0, Startström A 21,7 23,8 32,2 37,1 Säkring A 20 25 32 32 kw kw Nominellt flöde 2 Kylkrets 3 l/s 1,4 1,5 2,1 2,4 Värmekrets l/s 0,5 0, 0,8 0,9 Yttre tillgängligt tryck 4 Kylkrets kpa 81 75 73 3 Värmekrets kpa 75 70 50 Internt tryckfall Max systemtryck Kondensor Förångare Köldbärare Värmebärare kpa kpa bar bar 4,40 21,9 5,0 2,3 23,8 Max/min temperatur 5 Kylkrets C 20/-10 20/-10 20/-10 20/-10 Värmekrets C 5/20 5/20 5/20 5/20 Pressostater Lågtryck Drift MPa MPa 0,35 4,0 0,35 4,0 0,35 4,0 0,35 4,0 Högtryck MPa 4,3 4,3 4,3 4,3 Ljudeffektnivå 7 db (A) 55 55,2 5,4 5 Frostskyddsmedel Ethanol+vattenlösning -17 C ± 2 8 Vikt kg 244 20 281 290 4,40 25,4 5,8, 27,0 4,37 33,5 7,7 5,0 33,0 5 4,31 41,4 9, 1,0 37,0 Mätningarna har utförts på ett begränsat antal värmepumpar, vilket kan orsaka variationer i fråga om resultat. Toleranser i mätmetoderna kan också orsaka variationer. 1) B0/W35, enligt EN14511 inkl. cirk.pump. 2) Nominellt flöde värmekrets Δ10K, kylkrets Δ3K 3) Frostskyddsmedel i kylkrets: Ethanol - vatten 4) Vid nominellt flöde. 5) Observera att det ej går att kombinera samtliga köldbärartemperaturer med värmebärartemperaturer. ) Minimum inkommande köldbärartemperatur 0 C. 7) Ljudeffektnivå uppmätt enligt EN 12102 och EN ISO 3741 vid B0W35 8) Lokala regler och förordningar måste alltid kontrolleras innan frostskyddsmedel används. Twater C Min/Max Operation Temperature R410A 70 0 50 40 30 20 10 0-15 -10-5 0 5 10 15 20 25 Tbrine C R410A T brine C T water C 20 5 0 5-5 0-10 54-10 20 5 20 20 30 VMIFI10 17
Hvis denne vejledning ikke følges ved installation, drift og vedligeholdelse, er Danfoss AS s forpligtelser i henhold til gældende garantibestemmelser ikke bindende. Danfoss AS Box 950 SE-71 29 Arvika www.danfoss.com VMIFI10