Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier Kinesiska I Grundnivå, 30 hp HT 2018
Kinesiska - kurser på grundnivå Delkurser HP Termin 1 - Hösten Modern kinesiska I a 7,5 Kinesiska I Språkfärdighet I 4,5 GN 30 hp Introduktion till Kinastudier 10 Modern kinesiska I b 8 Du befinner dig här Termin 2 - Våren Modern kinesiska II a 9 Kinesiska II Modern kinesiska II b 9 GN 30 hp Språkfärdighet II 4,5 Introduktion till kinesisk litteratur 7,5 Termin 3 - Hösten Modern kinesiska III a 9 Kinesiska III Modern kinesiska III b 9 GN 30 hp Språkfärdighet III 4,5 Kinas äldre historia 7,5 Termin 4 - Våren Modern kinesiska IV a 9 Kinesiska IV Modern kinesiska IV b 9 GN 30 hp Språkfärdighet IV b 4,5 Kinakunskap IV 7,5 Termin 5 - Hösten Modern kinesiska V a 9 Kinesiska V Modern kinesiska V b 9 GN 30 hp Språkfärdighet V b 4,5 Kinakunskap V 7,5 Termin 6 - Våren Kinesisk textläsning 7,5 Kinesiska kandidatkurs Perspektiv på modern kinesisk kultur 7,5 GN - 30hp Examensarbete 15
Kontaktuppgifter Personal, kinesiska Professor Irmy Schweiger Tel: 08-16 13 15 irmy.schweiger@su.se Professor Marja Kaikkonen Meiling Tel: 08-16 14 12 marja.kaikkonen@su.se Universitetslektor Monika Gänssbauer Tel: 08-16 10 71 monika.gaenssbauer@su.se Adjunkt Ingela Jin Tel: 08-16 29 59 ingela.jin@su.se Adjunkt Hailin Wang Tel: 08-16 28 91 wang.hailin@su.se Doktorand Kim Jarle Wroldsen Tel: 08-16 13 40 kim.jarle.wroldsen@su.se Doktorand Serena De Marchi Tel: 08-16 19 94 serena.demarchi@su.se Amanuens Daniel Mohseni Kabir Bäckström Tel: 08-16 36 21 daniel.m.backstrom@su.se Institutionen Besöksadress Kräftriket, hus 4 (Roslagsvägen 101:4) Stockholm Postadress Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier Stockholms universitet 106 91 Stockholm Studentexpeditionen Besöksadress: Kräftriket 4a Tel: 08-16 10 35 Fax: 08-16 88 10 exp.asien@su.se Hemsida www.su.se/asia Prefekt Alberto Tiscornia Tel: 08-16 49 29 alberto.tiscornia@su.se Studierektor Hanna Kritz Tel: 08-16 27 22 hanna.kritz@su.se Biträdande studierektor Johan Fresk johan.fresk@su.se Tel: 08-16 36 20
Kursplan för kurs på grundnivå Kinesiska I Chinese I 30.0 Högskolepoäng 30.0 ECTS credits Kurskod: KI1401 Gäller från: HT 2018 Fastställd: 2017-02-22 Ändrad: 2018-03-14 Institution Institutionen för Asien- Mellanöstern- och Turkietstudier Huvudområde: Fördjupning: Asiens språk och kulturer G1N - Grundnivå, har endast gymnasiala förkunskapskrav Beslut Denna kursplan är inrättad av Humanistiska fakultetsnämnden 2017-02-01, och fastställd av institutionsstyrelsen vid Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier 2017-02-22 och senast reviderad 2018-03-14. Förkunskapskrav och andra villkor för tillträde till kursen Grundläggande behörighet. Kursens uppläggning Provkod Benämning Högskolepoäng DK01 Modern kinesiska I a 7.5 DK05 Språkfärdighet I 4.5 DK06 Introduktion till Kinastudier 10 DK07 Modern kinesiska I b 8 Kursens innehåll Kursen omfattar första terminens studier i modern standardkinesiska (putonghua) för nybörjare. Kursen utvecklar de grundläggande kunskaperna i kinesisk fonetik, transkriptionssystemet Hanyu Pinyin, muntlig och skriftlig framställning samt hör- och läsförståelse. Kursen ger också en introduktion till det moderna Kinas historia och samhälle. Kursen Kinesiska I har följande delkurser: 1. Modern kinesiska I a, 7,5 hp Grundläggande kinesisk fonetik och transkriptionssystemet Hanyu Pinyin introduceras. Kursen innehåller elementär textläsning, tecken- och ordkunskap samt viss teckenetymologi. Översättning från och till kinesiska med utgångspunkt från kursboken tränas. I samband med detta lär sig studenten att skriva, läsa och översätta cirka 150 nya skrivtecken. 2. Modern kinesiska I b, 8 hp Kursen bygger vidare på de inhämtade kunskaperna i kinesisk fonetik, Hanyu Pinyin, tecken- och ordkunskap samt etymologi. Delkursen omfattar i huvudsak studier av enkla texter på modern kinesiska i en lärobok. Kinesisk grammatik och kinesiska satsmönster gås igenom. I samband med detta lär sig studenten att skriva, läsa och översätta cirka 150 nya skrivtecken. I kursen ingår också att läsa och översätta enklare texter från och till kinesiska. 3. Språkfärdighet I, 4,5 hp Sidan 1/3
Delkursen övar korrekt uttal samt tränar grundläggande muntligt och skriftligt kinesiskt vardagsspråk. 4. Introduktion till Kinastudier, 10 hp Delkursen ger en introduktion till Kinastudier och förhållandena i Kina och Taiwan. Kursen syftar också till att utveckla färdigheter och metoder i akademiskt skrivande, läsande och presentation. Förväntade studieresultat För godkänt resultat på kursens del Modern kinesiska I a ska studenten kunna: - redogöra för de grundläggande reglerna för kinesiskt uttal - redogöra för det kinesiska transkriptionssystemet Hanyu Pinyin - identifiera och skriva cirka 150 nya skrivtecken - översätta enklare texter till och från kinesiska - förstå enkla budskap på skriven kinesiska För godkänt resultat på kursens del Modern kinesiska I b ska studenten kunna: - tillämpa de grundläggande reglerna för kinesiskt uttal - använda det kinesiska transkriptionssystemet Hanyu Pinyin - identifiera och skriva cirka 150 nya skrivtecken - översätta enklare texter till och från kinesiska - förstå enkla budskap på skriven kinesiska - beskriva de grundläggande dragen i kinesiskans grammatik - korrekt använda den moderna standardkinesiskans grammatik i enkel skrift. För godkänt resultat på kursens del Praktisk språkfärdighet I ska studenten kunna: - urskilja och begripligt uttala alla ljud i modern standardkinesiska - uttrycka sig muntligt och skriftligt på enkel kinesiska om och i vardagliga situationer - korrekt använda enkel moderna standardkinesiskans grammatik i tal och skrift - förstå enkla budskap på talad och skriven kinesiska För godkänt resultat på kursens del Introduktion till Kinastudier ska studenten kunna: - redogöra för viktiga förhållanden och utvecklingslinjer i Kina och Taiwan - översiktligt redogöra för området Kinastudier - läsa och skriva akademisk text samt genomföra akademiska presentationer Undervisning Undervisningen för kursens delar Modern kinesiska I a och I b består av föreläsningar och språkfärdighetsövningar enskilt och i grupp. Undervisningen för kursens del Praktisk språkfärdighet I består av seminarier och praktiska språkfärdighetsövningar enskilt och i grupp. Undervisningen för kursens del Introduktion till Kinastudier består av föreläsningar, seminarier och studiebesök. Närvaro på all undervisning är obligatorisk. För mer detaljerad information hänvisas till kursbeskrivningen. Kursbeskrivningen finns tillgänglig senast en månad före kursstart. Kunskapskontroll och examination a. Kursdelarna Modern kinesiska I a och Modern kinesiska I b examineras genom 5 skriftliga diktamina, 5 skriftliga inlämningsuppgifter och en avslutande salstentamen. Kursdelen Språkfärdighet I examineras genom 3 skriftliga inlämningsuppgifter samt 3 muntliga redovisningar. Kursens del Introduktion till Kinastudier examineras genom en portfolio. För mer detaljerad information hänvisas till kursbeskrivningen. Kursbeskrivningen finns tillgänglig senast en månad före kursstart. b. Betygssättning sker genom en målrelaterad sjugradig betygsskala. A=Utmärkt, B=Mycket bra, C=Bra, D=Tillfredsställande, E=Tillräckligt, Fx=Otillräckligt, F=Helt otillräckligt. Sidan 2/3
Betygssättning på kursens del Språkfärdighet I examineras genom en tvågradig målrelaterad betygsskala: G=Godkänt, U=Underkänt. c. De skriftliga betygskriterierna meddelas studenterna vid kursstart. Meddelade målrelaterade betygskriterier är bindande. d. För att få slutbetyg på kursen krävs lägst betyget G/E på samtliga delkurser, samt fullgjord närvaro om minst 80%. Om särskilda skäl föreligger kan examinator på helkurs efter samråd med ansvarig och examinerande lärare på delkursen medge den studerande befrielse från skyldighet att delta i viss obligatorisk undervisning. Studenten kan då åläggas en kompensationsuppgift. Bokstavsbetygen A-E omvandlas till siffrorna 5-1 och sammanräknas till medelbetyg där man också väger in det antal poäng som respektive delkurs utgör av hela kursens poängantal. Betyget på hela kursen sätts således genom ett viktat genomsnitt av delkurserna. Gängse avrundningsregler tillämpas. Del av kurs som tillgodoräknats utesluts ur sammanvägningen för slutbetyg. e. För varje kurstillfälle ska minst två examinationstillfällen finnas under aktuell termin. Minst ett examinationstillfälle ska dessutom erbjudas den termin eller det år som kurstillfälle saknas. Studerande som fått lägst betyget E får inte genomgå förnyad examination för högre betyg. Studerande som fått betyget Fx eller F på prov två gånger i rad av en och samma examinator har rätt att få annan examinator utsedd vid nästkommande prov, om inte särskilda skäl talar emot det. Framställan om detta ska göras till institutionsstyrelsen. f. Möjlighet till komplettering av betyg Fx upp till godkänt betyg ges på denna kurs. Övergångsbestämmelser När kursplanen är upphävd har studenten rätt att examineras en gång per termin enligt föreliggande kursplan under en avvecklingsperiod på tre terminer. Begränsningar Kursen får inte tillgodoräknas i examen samtidigt med sådan inom eller utom landet genomgången och godkänd kurs vars innehåll helt eller delvis överensstämmer med innehållet i kursen. Kurslitteratur För aktuell kurslitteratur hänvisas till institutionens webbplats på www.su.se/asia. Aktuell litteraturlista finns tillgänglig senast två månader före kursstart. Sidan 3/3
Modern kinesiska I a, 7.5 hp Lärare Ingela Jin E-post: ingela.jin@su.se Telefon: 08-16 29 59 Innehåll Modern kinesiska I a syftar till att ge studenten grundläggande kunskaper och färdigheter i kinesisk grammatik och satsmönster. Modulen innefattar både teoretiska och praktiska moment. Kursen innehåller: Föreläsningar på kursbokens tolv kapitel som behandlar uttal, dialog och grammatik Genomgång av cirka 150 nya kinesiska tecken Övningar i övningsboken till Integrated Chinese I (huvudsakligen egna studier) Kurskrav Aktiv närvaro vid föreläsningar samt genomförda övningar i övningsboken och fullgjorda inlämningsuppgifter. Under kursens gång ges totalt 5 mindre examinationstillfällen diktamina som omfattar tecken- och grammatikkunskap. Studenten ska ha klarat minst 4 av dessa 5 diktamina för att kunna få tillgodoräkna sig 30 % av slutbetyget på modulen. Om studenten inte uppfyller detta kurskrav kan tillfälle till komplettering ges i slutet av terminen genom så kallad uppsamlingsdiktamen. Förväntade studieresultat Efter genomgången kurs ska studenten kunna: redogöra för de grundläggande reglerna för kinesiskt uttal redogöra för det kinesiska transkriptionssystemet Hanyu Pinyin identifiera och skriva cirka 150 nya skrivtecken översätta enklare texter till och från kinesiska förstå enkla budskap på skriven kinesiska Det innebär att studenten förväntas kunna förstå betydelsen av grundläggande grammatiska regler och begrepp i relation till det kinesiska språket, förstå och använda grundläggande satsmönster och de grammatiska konstruktioner i vardagligt språkbruk som ingår i kursmaterialet.
Det innebär vidare att studenten ska kunna läsa och förstå enklare meningar på kinesiska, samt kunna översätta dem till svenska eller engelska. Studenten förväntas även på egen hand kunna producera enklare meningar på kinesiska, samt kunna översätta enklare meningar från svenska till kinesiska. Undervisning och examination Undervisningen sker i form av en introduktionsvecka där grundläggande regler för kinesiskt uttal samt reglerna för streckordning och grundläggande skrivfärdighet gås igenom, och lärarledda 2-timmars föreläsningar, med blandade övningar i grupp och individuellt, som behandlar grammatik och språkbruk. Modern kinesiska Ia examineras genom 5 diktamina på kinesiska tecken och grundläggande grammatik (30 procent av slutbetyget), 5 inlämningsuppgifter (10 procent av slutbetyget) samt en sluttentamen (salsskrivning) enligt schema (60 procent av slutbetyget). Sluttentamen Tentan innefattar både grammatik och färdighet att använda de satsmönster och grammatiska konstruktioner som ingår i kursen. Studenten ska kunna uppvisa förmåga att korrekt formulera meningar på kinesiska och översätta kinesiska meningar till idiomatisk svenska eller engelska. Detta innefattar korrekt grammatisk användning, att studenten har förmåga att enkelt förklara grammatiska konstruktioner, kan de kinesiska tecken som ingår i kursen, studenten förväntas också korrekt kunna använda transkriptionssystemet Hanyu Pinyin för att beskriva kinesiska teckens uttal. Sluttentamen ger totalt maximalt 100 poäng, och totalpoängen på tentan motsvarar 60 procent av de procentsiffror som anges i betygskriterierna. OBS! Endast studenter som anmält sig till tentamen får tentera! Om du dyker upp till tentamen utan att ha anmält dig kommer du alltså inte att få tentera vid det tillfället! För att anmäla dig loggar du in på Ladok (www.student.ladok.se). Vid eventuella problem, kontakta studentexpeditionen (exp.asien@su.se). Betygskriterier A Studenten visar en utmärkt förmåga att redogöra för det kinesiska transkriptionssystemet Hanyu Pinyin, identifiera och skriva cirka 150 nya skrivtecken, översätta enklare texter till och från kinesiska samt förstå enkla budskap på skriven kinesiska. Hen har genomfört den skriftliga tentamen med 93-100 procent rätta svar.
B C D E FX F Studenten visar en mycket god förmåga att redogöra för det kinesiska transkriptionssystemet Hanyu Pinyin, identifiera och skriva cirka 150 nya skrivtecken, översätta enklare texter till och från kinesiska samt förstå enkla budskap på skriven kinesiska. Hen har genomfört den skriftliga tentamen med 85-92 procent rätta svar. Studenten visar en god förmåga att redogöra för det kinesiska transkriptionssystemet Hanyu Pinyin, identifiera och skriva cirka 150 nya skrivtecken, översätta enklare texter till och från kinesiska samt förstå enkla budskap på skriven kinesiska. Hen har genomfört den skriftliga tentamen med 77-84 procent rätta svar. Studenten visar en tillfredsställande förmåga att redogöra för det kinesiska transkriptionssystemet Hanyu Pinyin, identifiera och skriva cirka 150 nya skrivtecken, översätta enklare texter till och från kinesiska samt förstå enkla budskap på skriven kinesiska. Hen har genomfört den skriftliga tentamen med 69-76 procent rätta svar. Studenten visar att hen, med vissa brister, förstår och kan redogöra för det kinesiska transkriptionssystemet Hanyu Pinyin, identifiera och skriva cirka 150 nya skrivtecken, översätta enklare texter till och från kinesiska samt förstå enkla budskap på skriven kinesiska. Hen har genomfört den skriftliga tentamen med 60-68 procent rätta svar. Vissa missförstånd finns, men inte så allvarliga att studenten ska underkännas. Studenten saknar vissa av de grundläggande kunskaper som krävs för att få lägsta godkända betyg E. Hen har genomfört den skriftliga tentamen med 40-59% rätta svar. Studenten saknar helt de grundläggande kunskaper som krävs för att få lägsta godkända betyg E. Hen har genomfört den skriftliga tentamen med 0-39% rätta svar. Observera att både FX och F är underkända betyg. Möjlighet till komplettering av betyg Fx upp till godkänt betyg ges på denna kurs. För att erhålla något av de godkända betygen på modulen krävs att studenten erhållit betyget E, det vill säga, lägst 60 procent vid en sammanvägning av de delmoment som ingår i betygskriterierna, samt i övrigt uppfyller samtliga kurskrav. Omtenta för sluttentamen ges i november i enlighet med schemat. Uppsamlingstentamen ges i augusti.
För diktamina som sker varje vecka ges ingen omdiktamen i varje enskilt fall, utan det erbjuds en uppsamlingsdiktamen i anslutning till modulens ordinarie salstentamen. Det går inte att komplettera resultatet på sluttentamen. Kurslitteratur Integrated Chinese, Volume 1, 4th Ed., Textbook ISBN: 9781622911356 Integrated Chinese, Volume 1, 4th Ed., Workbook ISBN: 9781622911363 Integrated Chinese, Volume 1, 4th Ed., Character Workbook ISBN: 9781622911370 Brown, Kerry. Contemporary China. London 2015 (revised and updated second edition) Detaljschema För dag, datum och plats, se hemsidan, www.su.se/asia. För aktuellt schema och eventuella förändringar hänvisas alltid till TimeEdit. Studenterna delas in i olika grupper för vissa moment inom modulen. Lektion 1: Basics: pinyin Lektion 2: Basics: pinyin Lektion 3: Basics:kinesiska tecken Lektion 4: Lesson 1 Lektion 5: Lesson 1 Lektion 6: Lesson 2 Lektion 7: Lesson 2 Lektion 8: Lesson 3 Lektion 9: Lesson 3 Lektion 10: Lesson 4 Lektion 11: Lesson 4 Lektion 12: Lesson 5 Lektion 13: Lesson 5 Lektion 14: Repetition L1-L5 Lektion 15: Repetition L1-L5 Lektion 16 Repetition L1-L5
Språkfärdighet I, 4,5 hp Lärare Hailin Wang E-post: wang.hailin@su.se Telefon: 08-16 28 91 Ingela Jin E-post: ingela.jin@su.se Telefon: 08-16 29 59 Innehåll Modulen Praktisk språkfärdighet I övar korrekt uttal samt tränar grundläggande muntligt och skriftligt kinesiskt vardagsspråk. Speciell tonvikt läggs på att kunna urskilja och begripligt uttala alla ljud i modern standardkinesiska härvid ägnas kinesiskans tonsystem stor uppmärksamhet. Modulen innehåller: Lärarledda 2-timmars seminarier inriktade på veckans grammatik och övningarna i övningsboken Integrated Chinese I samt Praktiska språkfärdighetsövningar i grupp. Kurskrav Aktiv närvaro vid lektioner och praktiska språkfärdighetsövningar, fullgjorda inlämningsuppgifter, muntliga redovisningar samt att ha genomfört den avslutande muntliga presentationen. Under kursens gång ges totalt 5 mindre examinationstillfällen, tre inlämningsuppgifter (20 % av slutbetyget på modulen) och två muntliga redovisningar (20 % av slutbetyget på modulen). Studenten ska ha klarat samtliga 5 av de mindre examinationstillfällena för att kunna få tillgodoräkna sig maximalt 40 % av slutbetyget på modulen. Om studenten inte uppfyller detta modulkrav kan tillfälle till komplettering ges i slutet av modulperioden. Förväntade studieresultat Efter genomgången modul ska studenten kunna: urskilja och begripligt uttala alla ljud i modern standardkinesiska uttrycka sig muntligt och skriftligt på enkel kinesiska om och i vardagliga situationer korrekt använda enkel modern standardkinesisk grammatik i tal och skrift förstå enkla budskap på talad och skriven kinesiska.
Det innebär att studenten förväntas kunna tillämpa grundläggande grammatiska regler och begrepp i relation till det kinesiska språket, förstå och använda grundläggande satsmönster och de grammatiska konstruktioner i vardagligt språkbruk som ingår i kursmaterialet och på egen hand kunna producera och uttala korrekt enklare meningar på kinesiska. Undervisning och examination Undervisningen sker i form av lärarledda 2-timmars seminarier och praktiska språkfärdighetsövningar enskilt och i grupp. Språkfärdighet I examineras genom 3 skriftliga inlämningsuppgifter (20 procent av slutbetyget), 2 muntliga redovisningar under terminens gång (20 procent av slutbetyget) samt 1 avslutande muntlig presentation (60 procent av slutbetyget). Betygskriterier G Studenten visar att hen, med vissa brister, kan urskilja och begripligt uttala alla ljud i modern standardkinesiska, uttrycka sig muntligt och skriftligt på enkel kinesiska om och i vardagliga situationer, korrekt använda enkel modern standardkinesisk grammatik i tal och skrift samt förstå enkla budskap på talad och skriven kinesiska. U Studenten saknar vissa av de grundläggande kunskaper som krävs för att få lägsta godkända betyg, G. Möjlighet till komplettering av betyg U upp till godkänt betyg, G, ges inte på denna modul. För att erhålla något av de godkända betygen på modulen krävs att studenten erhållit betyget G, det vill säga, lägst 60 procent vid en sammanvägning av de delmoment som ingår i betygskriterierna, samt i övrigt uppfyller samtliga kurskrav. Omtentamen för samtliga moment Omtentamen för modulen Praktisk språkfärdighet I sker efter överenskommelse med examinator. Uppsamlingstentor ges i augusti.
Kurslitteratur Integrated Chinese, Volume 1, 4th Ed., Textbook ISBN: 9781622911356 Integrated Chinese, Volume 1, 4th Ed., Workbook ISBN: 9781622911363 Integrated Chinese, Volume 1, 4th Ed., Character Workbook ISBN: 9781622911370 Brown, Kerry. Contemporary China. London 2015 (revised and updated second edition) Detaljschema För dagar, datum och plats, se hemsidan, www.su.se/asia. För aktuellt schema och eventuella förändringar hänvisas alltid till TimeEdit. Studenterna delas in i olika grupper för olika moment inom modulen. Lektion 1: Basics: pinyin Lektion 2: Basics: kinesiska toner,tecken Lektion 3: Lesson 1, Language practice Lektion 4: Lesson 1, workbook Lektion 5: Lesson 2, Language practice Lektion 6: Lesson 2, workbook Lektion 7: Lesson 3, Language practice Lektion 8: Lesson 3, workbook Lektion 9: Lesson 4, Language practice Lektion 10: Lesson 4, workbook Lektion 11: Lesson 5, Language practice Lektion 12: Lesson 5, workbook Lektion 13: Repetition L1-L5 Lektion 14: Repetition L1-L5 Lektion 15: Lesson 6, Language practice Lektion 16: Lesson 6, workbook Lektion 17: Lesson 7, Language practice Lektion 18: Lesson 7, workbook Lektion 19: Lesson 8, Language practice Lektion 20: Lesson 8, workbook Lektion 21: Lesson 9, Language practice Lektion 22: Lesson 9, workbook Lektion 23: Lesson 10, Language practice Lektion 24: Lesson 10, workbook Lektion 25: Repetition L6-L10 Lektion 26: Repetition L6-L10
Introduction to China Studies, 10 Credits Instructor Monika Gänssbauer Email: monika.ganssbauer@su.se Telephone: 08-16 10 71 Course Description Introduction to China Studies aims at providing students an introduction to the discipline as well as conditions in contemporary China and Taiwan. Further, the course aims at developing skills and methods for academic writing, reading and presentation. Course Objectives Upon completion, students are expected to: describe and discuss important conditions and developments in China and Taiwan general discussions on China studies as a discipline read and write academic texts as well as conducting academic presentations Instruction and Evaluation Instruction is conducted by means of lectures, seminars and excursions. Introduction to China studies is evaluated by means of active participation in lectures, seminars and excursions, (40 percent of the final grade) 5 portfolio assignments, (20 percent of the final grade) and the final portfolio, (40 percent of the final grade). Final Exam The portfolio assesses knowledge acquired regarding China studies as a discipline, as well as contemporary conditions in China and Taiwan. The portfolio further documents the student s progress within skills and methods for academic writing, reading and presentation. Grading Criteria A The student displays excellent ability in relating and discussing the discipline of China studies, contemporary conditions in China and Taiwan, as well as skills and methods for academic writing, reading and presentation. The student has a minimum attendance of 80% and final exam score of 93-100%.
B C D E Fx F The student displays very good ability in relating and discussing the discipline of China studies, contemporary conditions in China and Taiwan, as well as skills and methods for academic writing, reading and presentation. The student has a minimum attendance of 80% and final exam score of 85-92%. The student displays good ability in relating and discussing the discipline of China studies, contemporary conditions in China and Taiwan, as well as skills and methods for academic writing, reading and presentation. The student has a minimum attendance of 80% and final exam score of 77-84%. The student displays sufficient ability in relating and discussing the discipline of China studies, contemporary conditions in China and Taiwan, as well as skills and methods for academic writing, reading and presentation. The student has a minimum attendance of 80% and final exam score of 69-76%. The student displays the ability to, with some deficiencies, relate and discuss the discipline of China studies, contemporary conditions in China and Taiwan, as well as skills and methods for academic writing, reading and presentation. The student has a minimum attendance of 80% and final exam score of 60-68%. The student lacks some of the basic requirements for attaining the lowest passing grade (E) and final exam score of 40-59%. The student completely lacks some of the basic requirements for attaining the lowest passing grade (E) and final exam score of 0-39%. Please note that Fx and F both constitute non-passing grades. The course permits the possibility to raise Fx to a passing grade by means of additional assignment. Reexam A reexam will be given for this course in January, in accordance with course scheduling. An additional reexam is provided in August. Additional Assignments The possibility of raising an Fx grade may be given. If given, the student will be notified by the examiner. The additional assignment must be handed in within a week of notification. Upon completion of additional assignments regarding minor misunderstandings, fallacies, lacking analyses or other similar issues, the grade E can be given. Upon completion of additional assignments relating to the structure, the scale A-E may be used.
Examiner and instructor may approve exemption from compulsory activities or assignments. The student may then be obliged to submit further assignments Course Literature Beevers, David. Mand rin only is the man of taste : 17 th an 18 th Century Chinoiserie in Britain. In Chinese Whispers: Chinoiserie in Britain 1650-1930. Brighton & Hove 2008 Roy, Denny. Taiwan A Political History. Ithaca and London 2003 Gladney, Dru C.. Dislocating China Reflections on Muslims, Minorities, and Other Subaltern Subjects. Chicago 2004 Myrdal, Eva. Bondestenålder i Östasiatiska museets samlingar. In Kina före Kina. Stockholm 2004 Gerritsen, Anne & McDowall, Stephen. Global China: Material Culture and Connections in World History. In Journal of World History, Vol. 23, No. 1, SPECIAL ISSUE: GLOBAL CHINA (March 2012), pp. 3-8 Adler, Joseph A.. Chinese Religions. London and New York 2002 Setterwall, Åke, Fogelmarck, Stig & Gyllensvärd, Bo. Kina slott på Drottningholm. Malmö 1972 Shuyu Kong. Are You the One? The Competing Public Voices of China s Post-1980 s Generation. In Restless China. Link, Madsen and Pickowicz (eds.). Lanham et al. 2013 Hägerdal, Hans. Kinas historia. Lund 2015 Lu Hsun. En dåres dagbok. In Den sanna historien om Ah Q och andra berättelser. Enkner (trans.). Uddevalla 1964 Lu Xun. Diary of a Madman. In The Real Story of Ah-Q and Other Tales of China The Complete Fiction of Lu Xun. Lovell (trans.) London et al. 2009 Spakowski, Nicola. Between Normative and Individualizing Didactics: Suzhi Jiaoyu as a New Term in Chinese Theories of History Teaching. In Historical Truth, Historical Criticism and Ideology Chinese Historiography and Historical Culture from a New Comparative Perspective. Schmidt-Glintzer, Mittag & Rüsen (eds.). Leiden & Boston 2005 Wong Yiu-chung. One Country, Two Systems in Crisis: Hong Kong's Transformation since the Handover, Lexington Books 2008 Ping Chen. Language in a modernizing China. In Modern Chinese Culture. Louie (ed.). Cambridge et al. 2008 Wright, Teresa. Party and State in Post-Mao China. Cambridge & Malden 2015 Lodén, Torbjörn. Swedish Sinology: A Historical Perspective
Schedule For days, dates and location, please refer to the webpage www.su.se/asia. For up-to-date schedule as well as any changes to the schedule, please refer to TimeEdit. Portfolio Assignments: I. Submission of portfolio parts (20 % of the grading) You will receive a teacher feedback for every submitted assignment of yours. Portfolio part 1. assignment Sept. 18, 2018: 1.1. Please answer the following question and take as the basis for your deliberations the text reading Swedish Sinology and the introductory lecture: What are China Studies? You are welcome to also include other topic-related information, images, website links and podcasts in your portfolio. Describe several areas of China Studies and crucial developments in Swedish Sinology. Please answer the question in 250-300 words. 1.2. Why getting involved in China Studies today? What were your own motives for getting enrolled in China Studies at SU? What are your aims in pursuing this study program? Please answer these questions in 250-300 words. Portfolio part 2. assignment Oct. 2, 2018: 2.1. Please answer the following question and take as the basis for your deliberations the text readings Kina Slott på Drottningholm and Chinese Whispers. Describe the architecture and/or items in the collection at the Chinese pavilion at Drottningholm and their specific characteristics. Please answer the question in 250-300 words. 2.2. What did you learn from the excursion to the Chinese pavilion at Drottningholm? What is meant by the terms Chinoiserie and Orientalism? Do you think that our perception of China and things Chinese today is also characterized by Orientalism? You are welcome to also include images related to the excursion, website links and podcasts in your portfolio. Please answer the question in 250-300 words. Portfolio part 3. assignment Nov. 6, 2018: 3.1. Please answer the following question and take as the basis for your deliberations the lectures and text readings of the two seminars on politics in China, Taiwan and Hong Kong (texts by Teresa Wright, Wong Yiuchung, Kerry Brown, Denny Roy). Please shortly describe political realities in the People s Republic of China and on Taiwan. How are these territories
connected with each other? How does Sweden relate to these territories today? Please answer these questions in max. 200 words. 3.2. What are the special challenges that people in Hong Kong have been facing? Please answer these questions in max. 200 words. 3.3. Please answer the following question and take as the basis for your deliberations the lectures and text readings (texts by Ping Chen, Kerry Brown, Lu Xun and Howard Goldblatt) of the two seminars on Chinese languages and literature (history). Why isn t it reasonable to speak of one Chinese language? Describe language reforms and language use in modern Chinese society. Outline several important developments in Chinese literature. You are welcome to also include other topic-related information, images, website links and podcasts in your portfolio. Please answer these questions in max. 300 words. Portfolio part 4. assignment Nov. 27, 2018: 4.1. Please take as the basis for your deliberations the text readings meant as a preparation of the excursion (texts by Eva Myrdal and Anne Gerritsen/Stephen McDowall) and the excursion to the Östasiatiska Museet. Describe several items in the collection at the Östasiatiska Museet and connect them with what you have learnt on the topic of material culture and connections between China and Sweden. You are welcome to also include other topic-related information, images, website links and podcasts in your portfolio. Please answer the question in 250-300 words. 4.2. Please answer the following question and take as the basis for your deliberations the text readings (texts by John Knight/Lisa Song, Kerry Brown, and Dru C. Gladney) and lectures of the two seminars on society in China. Describe issues of the contemporary Chinese society, such as the rural-urban divide and/or or the issue of minorities and gender. Shortly compare how the issue of minorities is dealt with in the Swedish society. You are welcome to also include other topic-related information, images, website links and podcasts in your portfolio. Please answer the question in 250-300 words. Portfolio part 5. assignment Dec. 11, 2018: 5.1. Please answer the following question and take as the basis for your deliberations the lecture of the seminar on Chinese history and historiography and the text reading by Nicola Spakowski. Explain the use of the term suzhi jiaoyu 素质教育 in Chinese history teaching and patriotism as one of the main values promulgated by suzhi jiaoyu 素质教育. Please compare Chinese history teaching shortly with the concepts and values of history teaching that you encountered in the Swedish education system. You are welcome to also include other topicrelated information, images, website links and podcasts in your portfolio. Please answer the question in 250-300 words.
5.2. Please answer the following question and take as the basis for your deliberations the lecture of the seminar on Chinese religions and philosophies and the text readings by Joseph Adler and Kerry Brown. Characterize the religions that can be found in contemporary China and focus on common traits and possible connections between them. You are welcome to also include other topic-related information, images, website links and podcasts in your portfolio. Please answer the question in 250-300 words. II. Submission of the complete portfolio until Dec. 20, 2018 (40 % of the grading) After having submitted the five single parts of your portfolio you are now asked to connect the five accumulated parts and to create a coherent portfolio mirroring what you have learned during this course. Please also reflect on your own learning process. The complete portfolio should consist of 10-15 pages. Late submission of the complete portfolio Jan. 7, 2019
Modern kinesiska I b, 8,0 hp Lärare Hailin Wang E-post: wang.hailin@su.se Telefon: 08-16 28 91 Kim Jarle Wroldsen E-post: kim.jarle.wroldsen@su.se Telefon: 08-16 13 40 Innehåll Kursen Modern kinesiska I b bygger vidare på de inhämtade kunskaperna i kinesisk fonetik, Hanyu Pinyin, tecken- och ordkunskap samt etymologi från modulen Modern kinesiska I a. Modulen omfattar i huvudsak studier av enkla texter på modern kinesiska i lärobok. Kinesisk grammatik och kinesiska satsmönster gås igenom. I samband med detta lär sig studenten att skriva, läsa och översätta cirka 150 nya skrivtecken. I kursen ingår också att läsa och översätta enklare texter från och till kinesiska. Modulen innefattar både teoretiska och praktiska moment. Modulen innehåller: Föreläsningar på fem nya kapitel i kursboken Integrated Chinese I som behandlar uttal, dialog och grammatik Genomgång av cirka 150 nya kinesiska tecken Övningar i övningsboken till Integrated Chinese I (huvudsakligen egna studier). Kurskrav Aktiv närvaro vid föreläsningar samt genomförda övningar i övningsboken och fullgjorda inlämningsuppgifter samt deltagande på minst fem av sex ingående diktamina. Under kursens gång ges totalt 5 mindre examinationstillfällen, diktamina, som omfattar tecken- och grammatikkunskap och sker varje vecka. Studenten ska ha klarat minst 4 av dessa 5 diktamina för att kunna få tillgodoräkna sig 30 % av slutbetyget på modulen. Om studenten inte uppfyller detta kurskrav kan tillfälle till komplettering ges i slutet av modulperioden genom så kallad uppsamlingsdiktamen.
Förväntade studieresultat Efter genomgången kurs ska studenten kunna: tillämpa de grundläggande reglerna för kinesiskt uttal använda det kinesiska transkriptionssystemet Hanyu Pinyin identifiera och skriva cirka 150 nya skrivtecken översätta enklare texter till och från kinesiska förstå enkla budskap på skriven kinesiska beskriva de grundläggande dragen i kinesisk grammatik korrekt använda den moderna standardkinesiskans grammatik i enkel skrift. Det innebär att studenten förväntas kunna förstå betydelsen av grundläggande grammatiska regler och begrepp i relation till det kinesiska språket, förstå och använda grundläggande satsmönster och de grammatiska konstruktioner i vardagligt språkbruk som ingår i kursmaterialet. Det innebär vidare att studenten ska kunna läsa och förstå enklare meningar på kinesiska, samt kunna översätta dem till svenska eller engelska. Studenten förväntas även på egen hand kunna producera enklare meningar på kinesiska, samt kunna översätta enklare meningar från svenska till kinesiska. Undervisning och examination Undervisningen sker i form av lärarledda 2-timmars föreläsningar, med blandade övningar i grupp och individuellt, som behandlar grammatik och språkbruk. Modern kinesiska Ib examineras genom 5 diktamina på kinesiska tecken och grundläggande grammatik (30 procent av slutbetyget), 5 inlämningsuppgifter (10 procent av slutbetyget), samt en sluttentamen (salsskrivning) enligt schema, 60 procent av slutbetyget. Avslutande tentamen Tentan innefattar både grammatik och färdighet att använda de satsmönster och grammatiska konstruktioner som ingår i kursen. Studenten ska kunna uppvisa förmåga att korrekt formulera meningar på kinesiska och översätta kinesiska meningar till idiomatisk svenska eller engelska. Detta innefattar korrekt grammatisk användning, att studenten har förmåga att enkelt förklara grammatiska konstruktioner och kan de kinesiska tecken som ingår i kursen. Studenten förväntas också korrekt kunna använda transkriptionssystemet Hanyu Pinyin för att beskriva kinesiska teckens uttal. Sluttentamen ger totalt maximalt 100 poäng, och totalpoängen på tentan motsvarar 60 procent av de procentsiffror som anges i betygskriterierna.
OBS! Endast studenter som anmält sig till tentamen får tentera! Om du dyker upp till tentamen utan att ha anmält dig kommer du alltså inte att få tentera vid det tillfället! För att anmäla dig loggar du in på student-ladok (www.student.ladok.se). Vid eventuella problem, kontakta studentexpeditionen. Betygskriterier A Studenten visar en utmärkt förmåga att använda det kinesiska transkriptionssystemet Hanyu Pinyin, identifiera och skriva cirka 150 nya skrivtecken, översätta enklare texter till och från kinesiska, förstå enkla budskap på skriven kinesiska, beskriva de grundläggande dragen i kinesisk grammatik, korrekt använda den moderna standardkinesiskans grammatik i enkel skrift. Hen har genomfört den skriftliga tentan med 93-100 procent rätta svar. B C D E Studenten visar en mycket god förmåga att använda det kinesiska transkriptionssystemet Hanyu Pinyin, identifiera och skriva cirka 150 nya skrivtecken, översätta enklare texter till och från kinesiska, förstå enkla budskap på skriven kinesiska, beskriva de grundläggande dragen i kinesisk grammatik, korrekt använda den moderna standardkinesiskans grammatik i enkel skrift. Hen har genomfört den skriftliga tentan med 85-92 procent rätta svar. Studenten visar en god förmåga att använda det kinesiska transkriptionssystemet Hanyu Pinyin, identifiera och skriva cirka 150 nya skrivtecken, översätta enklare texter till och från kinesiska, förstå enkla budskap på skriven kinesiska, beskriva de grundläggande dragen i kinesisk grammatik, korrekt använda den moderna standardkinesiskans grammatik i enkel skrift. Hen har genomfört den skriftliga tentan med 77-84 procent rätta svar. Studenten visar en tillfredsställande förmåga att använda det kinesiska transkriptionssystemet Hanyu Pinyin, identifiera och skriva cirka 150 nya skrivtecken, översätta enklare texter till och från kinesiska, förstå enkla budskap på skriven kinesiska, beskriva de grundläggande dragen i kinesisk grammatik, korrekt använda den moderna standardkinesiskans grammatik i enkel skrift. Hen har genomfört den skriftliga tentan med 69-76 procent rätta svar. Studenten visar att hen, med vissa brister, kan använda det kinesiska transkriptionssystemet Hanyu Pinyin, identifiera och skriva cirka 150 nya skrivtecken, översätta enklare texter till och från kinesiska, förstå enkla budskap på skriven kinesiska, beskriva de grundläggande dragen i kinesisk grammatik, korrekt använda den moderna standardkinesiskans grammatik i enkel skrift. Hen har genomfört den skriftliga tentan med 60-68 procent rätta svar.
FX F Studenten saknar vissa av de grundläggande kunskaper som krävs för att få lägsta godkända betyg E. Hen har genomfört den skriftliga tentan med 40-59% rätta svar. Studenten saknar helt de grundläggande kunskaper som krävs för att få lägsta godkända betyg E. Hen har genomfört den skriftliga tentan med 0-39% rätta svar. Observera att både FX och F är underkända betyg. Möjlighet till komplettering av betyg Fx upp till godkänt betyg ges på denna modul. För att erhålla något av de godkända betygen på modulen krävs att studenten erhållit betyget E, det vill säga, lägst 60 procent vid en sammanvägning av de delmoment som ingår i betygskriterierna, samt i övrigt uppfyller samtliga kurskrav. Omtenta för sluttentamen ges i januari i enlighet med schemat. Uppsamlingstentor ges i augusti. För en diktamina, som sker varje vecka, ges ingen omdiktamen i varje enskilt fall, utan det erbjuds en uppsamlingsdikatmen i anslutning till modulens ordinarie salstentamen. Det går inte att komplettera resultatet på den avslutande tentamen. Kurslitteratur Integrated Chinese, Volume 1, 4th Ed., Textbook ISBN: 9781622911356 Integrated Chinese, Volume 1, 4th Ed., Workbook ISBN: 9781622911363 Integrated Chinese, Volume 1, 4th Ed., Character Workbook ISBN: 9781622911370 Brown, Kerry. Contemporary China. London 2015 (revised and updated second edition)
Detaljschema För dagar, datum och plats, se hemsidan, www.su.se/asia. För aktuellt schema och eventuella förändringar hänvisas alltid till TimeEdit. Studenterna delas in i olika grupper för olika moment inom modulen. Lektion 1: kapitel 6 Lektion 2: kapitel 6 Lektion 3: kapitel 7 Lektion 4: kapitel 7 Lektion 5: kapitel 8 Lektion 6: kapitel 8 Lektion 7: kapitel 9 Lektion 8: kapitel 9 Lektion 9: kapitel 10 Lektion 10: kapitel 10 Lektion 11: repetition 6-10 Lektion 12: repetition 6-10
Tentamen, regelverk och studentinflytande Examination Examinationsform för varje delkurs finns angiven i kursplanen och i kursbeskrivningen. Bägge hittar du i kurskompendiet samt i Mondo. Några delkurser har salstentor som skrivs efter delkursens slut, andra har hemtentor, muntliga tentor eller andra examinatonsuppgifter. OBS! Endast studenter som anmält sig till tentamen får tentera! Om du dyker upp till tentamen utan att ha anmält dig kommer du alltså inte att få tentera vid det tillfället! För att anmäla dig loggar du in på student-ladok (www.student.ladok.se). Vid eventuella problem, kontakta studentexpeditionen. Följande regler vid examination är övergripande vid Stockholms universitet, och är till för att säkerställa en rättvis examination. Nedanstående är ett utdrag ur regelboken (https://www.su.se/regelboken/bok-2/utbildning-på-grundnivå-ochavancerad-nivå/regler-för-tentamensskrivningar-vid-stockholmsuniversitet-1.26334), och gäller regler för tentander: 1. Tentands ansvar att följa reglerna Tentand ska följa skrivvakts anvisningar och tillsägelser. Om skrivvakts anvisningar och tillsägelser inte följs kan det medföra att tentamen inte rättas eller att disciplinära åtgärder vidtas. Tentand ska låta skrivvakt kontrollera identitetskort och medhavt material. 2. Identitetskontroll och namnteckning Tentand ska uppvisa godkänd legitimation. Som godkänd legitimation räknas körkort, pass och id-kort med aktuell giltighetstid. Som godkänd legitimation räknas även högst tre månader gammal polisanmälan som anger att tentandens id-handling är stulen eller förlorad. Även utländska identitetshandlingar godkänns, företrädesvis pass och id-kort, under förutsättning att identitetshandlingen inte måste översättas för att tentanden ska kunna identifieras. Tentand ska anteckna identifikationskod eller för det fall tentamen inte är anonym sitt namn och personnummer enligt skrivvakts anvisningar. 3. Placering i skrivsalen Det ska alltid anslås placeringslistor innan salstentamina. På dessa ska alla som anmält att de ska skriva tentamen finnas med och enkelt kunna utläsa vilken plats de ska placera sig vid. Tentander som inte anmält sig i förväg får endast delta i tentamen i den mån institutionen medger detta, och då i mån av plats. Tentanderna placeras i sådana fall av skrivvakt. Vid tentamina med upp till 25 tentander medges undantag från kravet på placeringslistor.
4. Personliga tillhörigheter Tentand ska följa skrivvakts instruktioner om var väskor och andra personliga tillhörigheter ska placeras. Mobiltelefon och annan otillåten teknisk utrustning ska stängas av under tentamen och förvaras bland personliga tillhörigheter. 5. Hjälpmedel Endast sådana hjälpmedel som på förhand medgivits av examinator får medföras till tentamen. Såvitt avser hjälpmedel som kan lagra, avge eller förmedla information, exempelvis miniräknare med möjlighet att lagra data, gäller kravet på medgivande även för information som finns i eller kan avges eller förmedlas av hjälpmedlet. Det ska särskilt framhållas att mobiltelefoner aldrig kan vara ett tillåtet hjälpmedel. 6. Papper Tentamen får endast skrivas på papper som delas ut av skrivvakt. Detta gäller även kladdpapper. 7. Förbud att lämna skrivsalen tidigare än efter 30 minuter Tentand som inte vill fullgöra tentamen får lämna skrivsalen tidigast efter att 30 minuter av skrivtiden har gått. Tentand som infinner sig efter det att 30 minuter av skrivtiden har gått får inte delta i det skriftliga provet. 8. Förbud för tentander att samtala Samtal mellan tentander eller mellan tentand och utomstående, exempelvis via mobiltelefon, får inte förekomma förrän samtliga som deltagit i tentamen lämnat in sina tentamina till skrivvakt. Detta förbud gäller såväl i skrivsalen som under eventuella toalettbesök. 9. Paus och toalettbesök Vid tentamina som omfattar mer än fem timmar ska det vara en paus om 30 minuter. Skrivvakt ska ge besked om vilka toaletter som får användas och tentand ska följa skrivvakts anvisningar. 10. Inlämning Tentand får inte ta med sin tentamen ut ur skrivsalen utan ska personligen lämna den till skrivvakt. Observera att även en "blank" skrivning ska lämnas till skrivvakt innan tentand lämnar skrivsalen. 11. Skyldighet för den som uppträtt störande att avlägsna sig Tentand som uppträtt störande ska på skrivvakts uppmaning avlägsna sig. Störande uppträdande kan leda till disciplinära åtgärder. 12. Fusk Tentand som misstänks för fusk får fortsätta skrivningen om tentand visar upp och lämnar ifrån sig det otillåtna hjälpmedlet. Skrivvakt ska om möjligt erbjuda tentand möjligheten att byta ut det otillåtna hjälpmedlet mot ett godkänt exemplar. Tentand som vägrar visa eller lämna ifrån sig
hjälpmedel får inte fortsätta skrivningen. Eventuellt fusk och/eller störande beteende behandlas efter anmälan från prefekt/studierektor av rektor som ett disciplinärende. 13. Vid brandlarm, bombhot eller liknande Vid brandlarm, bombhot eller liknande ska tentand följa de anvisningar som ges av skrivvakter. I sådana händelser ska utrymning av skrivsal alltid ske omedelbart och skrivvakter förvandlas automatiskt till tillfälliga utrymningsledare för skrivsalen. Vid utrymning av skrivsal uppmanas tentander att inte samtala med varandra för att om möjligt kunna återgå till skrivningen efter att brandlarmet är över. Den huvudansvarige skrivvakten ska efter samråd med institutionen meddela tentanderna om de får återgå till skrivningen. Hemtentamen Tentamen kommer att publiceras det datum och det klockslag som står angivet i kursbeskrivningen. En hemtentamen publiceras alltid på kursportalen Mondo. Tentamen kommer att finnas på Mondo ända tills den skall lämnas in, du behöver alltså inte ladda ner den exakt vid det klockslag då den publiceras. Inlämningstid och datum står också angivet i kursbeskrivningen, på själva tentamen samt på Mondo. Om inget annat anges ska en hemtentamen, precis som en salstentamen, alltid skrivas självsändigt. För att förhindra uppkomsten av situationer där misstanke om fusk uppstår är det viktigt att du är tydlig med bland annat källhänvisningar. För mer information, se stycket Formalia, om att referera och citera, nedan. Särskilda behov Om du har en funktionsnedsättning som gör att du behöver särskilt stöd och/eller hjälpmedel, kontakta alltid Service för studenter med funktionsnedsättning (studentstod@su.se eller 08-16 28 78) i god tid före kursstart. Kontakta därefter studierektor vid din avdelning (hanna.kritz@su.se för japanska, kinesiska och koreanska eller martin.safstrom@su.se för arabiska och mellanösternstudier). De stöd som finns tillgängliga är t.ex. anpassning av lokaler, kurslitteratur som talbok, anteckningsstöd, mentorsstöd, förlängd skrivtid vid tentamen m.m.
Kursvärdering Efter att en delkurs har avslutats har du som student rätt att få framföra dina synpunkter och erfarenheter av delkursen i form av en kursvärdering. Kursvärderingarna genomförs anonymt efter avslutad delkurs. Kursvärderingarna besvaras digitalt på en dator, mobiltelefon eller liknande. En länk till kursvärderingen skickas till din epost och du har då en vecka på dig att besvara den. Resultatet av kursvärderingarna, respons från lärare och beslut om eventuella åtgärder finns sedan tillgängligt för sig som student i en pärm på Studentexpeditionen senast 10 veckor efter avslutad kurs. Om du av någon anledning inte fått möjlighet att fylla i en kursvärdering för en delkurs du läst kan du kontakta Studentexpeditionen (exp.asien@su.se) för att få möjlighet att göra detta. Formalia, om källkritik och plagiering Källkritik Tänk på att alltid vara kritisk till de källor du använder och välj dem med omsorg. Det är alltid viktigt att kunna motivera varför du valt en viss källa. Att du förhåller dig kritiskt till dina källor är särskilt viktigt när du använder dig av information som du hämtat från internet. Tänk till exempel på vem som skrivit informationen som står på hemsidan du använder, varför hemsidan är gjord (t.ex. i propagandasyfte). Wikipedia är ett exempel på en hemsida som inte anses som en tillförlitlig källa när du skriver examensarbete eller hemtenta. Anledningen till det är att informationen som återfinns där är skapad av frivilliga bidragsgivare från hela världen. Innehållet är därmed öppet och fritt, och alla har möjlighet att lägga till och ta bort information från Wikipedia. För mer information om att tänka kritiskt, se till exempel: Lars Torsten Eriksson och Jens Hultmans Kritiskt tänkande: utan tvivel är man inte riktigt klok, Stockholm: Liber förlag, 2014. Thorsten Thuréns Källkritik, Stockholm: Liber AB, 2013.