00-0851 60 Nissan Almera Tino 2000»2006 644-1400
rev. 2014-04-04 DC
Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars produced as a result of direct market research. Every towbar is sold with a unique 5-year guarantee which covers the functioning of the towbar system. Detachable towbars are to be removed when not used for towing, a common result of not removing the towbar during longer periods of time is oxidation of the inner mechanical parts, which causes the towbar to stick to it s bracket. This is a direct result of mistreatment and is therefore not covered by the guarantee. The 5-year guarantee ensures the continuing functionality of the towbar during this time period. It is however required to have yearly checkups (free of charge at ATS reseller) in order for the guarantee to be valid. Each checkup must be documented below. Towbar checkup includes: Control of bolts and screws, re-painting if required, test of detachable system and test of electrical system. Gratulationer till er nyinköpta ATS dragkrok Alexo Towbars Sweden tillhandahåller kvalitetsdragkrokar tillverkade efter direkt resultat från marknadsundersökning. Samtliga dragkrokar säljs med en unik 5-års garanti vilken omfångar funktionaliteten hos dragkroken. Demonterbara drag skall vara avplockade när dem ej används, ett vanligt resultat av kvarsittande demonterbara dragkrokar är rostangrepp på de inre mekaniska delarna vilket resulterar i att dragkroken fastnar i balken. Detta täcks ej av garantin då det inträffar som ett direkt resultat från felaktig användning. För att 5-års garantin skall gälla under hela tidsperioden krävs att en årlig checkup utförs (kostnadsfritt hos ATS återförsäljare). Detta måste dokumenteras nedan med datum och signatur från en ATS återförsäljare. Dragkroks-checkup inkluderar: Kontroll av skruvar och muttrar, omfärgning av kula, test av demonterbar funktionalitet samt test av elsystemet. Year 1 Date: Company: Tel: Sign: Year 2 Date: Company: Tel: Sign: Year 4 Date: Company: Tel: Sign: Year 5 Date: Company: Tel: Sign: Year 3 Date: Company: Tel: Sign:
644-1400 Included Material Inkluderat material 2x M10 1x 10 x 65 (8.8) 1x 10 x 70 (8.8) Elementos de unión de la bola Fixing items of thec oupling head Delar för dragkrokens fäste Elementid i unione della sfera Befestigungselemented er Kugel Elementos ques e aportan Provided items Medföljande delar Elementic he si forniscono ZumL ieferumfang gehörendesm aterial 10 x M10 x 35 (933 8.8) 4 x M12 x 40 (933 8.8) 4 x ø 12 mm. 10 x ø 10 mm. 2 x ø 12 mm. 10 x ø 10 mm. 2 x M12 10 x M10 10 xs jälvhäftande brickor 1 x Låsring
Towbar installation diagram Dragkrok installationsdiagram
644-1400 Fitting instructions 1. Dismount the bumper (2 bolts to each side of the mudguard, 4 plugs from the lower side and 2 bolts from the upper part). 2.Remove the metallic pieces placed behind the bumper. They will be no longer be needed. Dismount the towing ring (If you want you can place it later). 3.Place M10 nuts at points 1 using adhesive washers. 4. Introduce pieces A by the chassis holds and fix without tightening at points 1 using M10x35 bolts, flat washers and spring washers. 5. Place the towbar between pieces A and fix it at points 2 using M10x35 bolts, M10 nuts and flat washers. At points 3 using M10x35 bolts, flat washers and spring washers. 6. Make a recess in the edge of the bumper. Look the drawing. 7. Tighten all the bolts according to the recommended tightening moments. (Retighten all the bolts after the first 1000 km. of towing.) 8.Remount the bumper Monteringsanvisningar 1. Montera ner stötfångaren. (2 bultar på varje sida av stänkskyddet, 4 pluggar från undersidan och två bultar från ovansidan) 2. Ta bort metalldelarna som sitter bakom stötfångaren. Dessa kommer inte längre behövas. Ta bort dragöglan. (Du kan sätta tillbaks den senare om du önskar.) 3. Fäst M10-muttrarna vid punkterna märkta 1 med självhäftande brickor. 4. För in delarana märkta A i chassihålen och fäst utan att dra åt vid punkterna märkta 1 med M10x35-bultar, plana brickor och fjäderbrickor. 5. Placera dragkroksbalken mellan delarna märkta A och fäst den vid punkterna märkta 2 med M10x35-bultar, M10-muttrar och plana brickor. Fäst balken vid punkterna 3 med hjälp av M10x35- bultar, plana brickor och fjäderbrickor. 6. Såga i stötfångarens kant i enlighet med illustrationen nedan. 7. Dra åt samtliga skruvar och bultar enligt rekommenderat åtdragningsmoment. (Dra åt alla skruvar och bultar igen efter 1000 km av användning) 8. Montera tillbaka stötfångaren.
RECORTE DELPARAGOLPES KAPNING AV STÖTFÅNGAREN COUPE DU PARE-CHOCS RITAGLIO DEL PARAURTI AUSSCHNITT DES STOSSFÄNGERS 50 mm 50 mm Stötfångarens kant Canto del paragolpes. Bumper edge. Bord du pare-chocs. Rand des Stossfängers. Bordo del paraurti.
644-1400 Removal of type 1 towball Demontering av typ 1 drag Fitting of type 1 towball Montering av typ 1 drag
Removal of type 2 towball Demontering av typ 2 drag Fitting of type 2 towball Montering av typ 2 drag
644-1400 Maintenance of detachable towballs Underhåll av demonterbara dragkrokar
Copyright Alexo ATS This catalogue and all information within it belongs to Alexo ATS, any use of the material other than as an instruction manual is strictly forbidden and will be reported. All kinds of reproduction and /or usage of material from this catalogue is not permitted. Copyright Alexo ATS All information i denna katalogen ägs av Alexo ATS, all form av användning annat än som instruktionsmanual är förbjudet och kommer att anmälas. All kopiering och /eller användande av material från katalogen beivras.
T= 1250 kg D= 7,46 kn S= 75 kg