Rundsav Cirkelsåg
Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om værktøjets funktioner. DK 2 5 års ombytningsgaranti Falkeprodukter er dækket af en 5 års ombytningsgaranti, gældende fra købsdatoen. Garantien dækker ved ikke-erhvervsmæssig, dvs. privat, brug. Hvis der er mangler eller fejl ved Falkeproduktet, vil det blive ombyttet med et tilsvarende produkt. Garantien giver ikke mulighed for at kræve erstatning, forholdsmæssigt afslag eller mulighed for at kræve pengene tilbage. Ombytningsgarantien dækker dog kun ved forevisning af kassebon; hvis denne ikke kan fremvises, kan produktet ikke ombyttes. Kassebonen fungerer som garantibevis, og skal derfor opbevares gennem hele produktets levetid. Garantien dækker ikke ved fejl på produktet, som er opstået ved eller er en følge af forkert anvendelse, manglende vedligeholdelse eller ændring af produktet, samt fejl opstået i forbindelse med erhvervsmæssig brug af produktet.
DK Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av ditt nya verktyg rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda maskinen. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen. SE 5 års Utbytesgaranti 3 Falkeprodukter omfattas av en 5 års utbytesgaranti, gällande från inköpsdatumet. Garantin omfattas inte av hantverkaranvändning utan enbart vid privat användning. Om det är fel på en Falkeprodukt bytas denna ut av en motsvarande produkt. Garantin ger inte möjlighet att kräva ersättning eller att kräva pengarna tillbaka. Garantin gäller endast vid uppvisande av kvitto. Kvittot fungerar som garantibevis, så kom ihåg att spara detta. Garantin gäller inte om felet på produkten har uppstått vid eller till följd av en felaktig användning, bristande underhåll eller fel som kan härledas av hantverkaranvändning.
Tekniske data DK 4 Spænding/frekvens: 230 V ~ 50 Hz Effekt: 1.500 W Hastighed: 4.500 o/min Klinge: Ø185 mm 40T, 20 mm huldiameter Maks. skærekapacitet ved 90 : 64 mm Maks. skærekapacitet ved 45 : 40 mm Med laser Medfølgende tilbehør: Hårdmetalklinge, 40T Rundsavens dele 1. Greb til bevægelig klingeskærm 8. Sål 2. Støvudsugningsstuds 9. Låseskrue til parallelstyr 3. Savklinge 10. Parallelstyr 4. Tænd/sluk-knap til laser og LED-lys 11. Yderfl ange 5. Støttehåndtag 12. Låseskrue til klinge 6. Laser 13. Bevægelig klingeskærm 7. Smigindstillingsgreb 21
14. Spindellås 15. Tænd/sluk-knap 16. Sikkerhedsknap 17. Håndtag 18. Dybdemåler 19. Dybdeindstillingsgreb 20. Vinkelmåler 21. LED-lys DK 5 Særlige sikkerhedsforskrifter Kontrollér, at ventilationsåbningerne på motoren ikke er tilstoppet. Hold altid rundsaven med begge hænder ved brug, og brug den aldrig stående på en stige. Brug altid en godkendt arbejdsplatform til arbejdsopgaver i stor højde. Stands aldrig savklingen ved at presse saven eller ved at udøve tryk på siden af savklingen. Brug aldrig savklinger af hurtigstål. Brug altid den rigtige type savklinge til den forhåndenværende opgave. Brug aldrig bøjede savklinger eller savklinger, hvor nogle af tænderne mangler. Brug aldrig for store eller små savklinger. Brug aldrig savklinger, hvis maksimumhastighed er mindre end værktøjets maksimale omdrejningshastighed.
DK 6 Kontrollér, at retningsangivelsen på savklingen svarer til motorens rotationsretning. Brug altid beskyttelseshandsker, når du håndterer savklingen. Stik aldrig hånden ind under rundsaven, og forsøg aldrig at fjerne materiale fra arbejdsområdet, mens savklingen roterer. Anbring aldrig hånden eller fi ngre på arbejdsemnet foran, bag eller under rundsaven, mens den kører. Hold altid spindlen og fl angerne til montering af savklinger rene. Brug aldrig rundsaven, hvis klingeskærmen ikke fungerer korrekt. Klingeskærmen skal lukke automatisk, når rundsaven ikke er i brug, og må IKKE fastgøres i åben tilstand. Savklingen må ikke være i kontakt med arbejdsemnet eller andre genstande, når rundsaven startes. Kontrollér, at arbejdsemnet ikke indeholder søm, skruer eller andre genstande, der kan beskadige savklingen, og at der ikke er lignende forhindringer i underlaget under arbejdsemnet. Fastgør aldrig rundsaven i en skruetvinge eller lignende med klingen opad for at save i emner på denne måde. Det kan medføre meget alvorlige ulykker. Fjern ikke rundsaven fra arbejdsemnet, så længe savklingen stadig roterer, og sæt ikke rundsaven fra dig, før klingen er standset helt, og klingeskærmen er helt lukket. Laserlys kan forårsage varige øjenskader og skal derfor bruges med omtanke. Ret ikke laserstrålen direkte mod refl ekterende genstande, f.eks. spejle eller blanke overfl ader. Se aldrig direkte på laserstrålen. Ret aldrig laserstrålen mod mennesker eller dyr.
Klargøring og justering Indstilling af parallelstyr Sæt parallelstyret (10) ind i hullerne på rundsavens sål (8), og indstil det i den ønskede afstand fra savklingen. Stram Låseskruen (9). Indstilling af smigvinkel Løsn smigindstillingsgrebet (7), og vip overdelen af rundsaven til den ønskede vinkel (0-45 i forhold til lodret). Stram smigindstillingsgrebet igen. Vinklen kan afl æses på vinkelmåleren (20). DK 7 Indstilling af skæredybde Skæredybden kan indstilles ved at løsne dybdeindstillingsgrebet (19) og vippe overdelen af rundsaven, til savklingens (3) dybde er som ønsket i forhold til sålen. Stram herefter dybdeindstillingsgrebet igen. Savedybden kan afl æses på dybdemåleren (18).
Tænd laseren (6) og eller arbejdslyset (21) ved at trykke en eller fl ere gange på tænd/sluk-knappen (4) til laseren og lyset. Rundsaven udsender en synlig laserstråle fra laserlinsen hen over sigtet foran på sålen. Kontrollér, at laserstrålen passerer hen over 0 -mærket, når rundsaven er indstillet til lodret savning, og at den passerer hen over 45 -mærket, når rundsaven er indstillet til savning i en vinkel på 45. Juster evt. smigindstillingen. DK 8 Savning Monter eventuelt en spånudsugningsslange på støvudsugningsstudsen (2). Fastspænd altid arbejdsemnet med skruetvinger eller lignende. Hold aldrig arbejdsemnet fast med hånden. Juster evt. smigvinkel, parallelstyr og savedybde (se Klargøring og justering). Kontrollér, at rundsaven er indstillet korrekt, og at alle greb og skruer er spændt korrekt, inden du saver. Anbring forkanten af sålen på arbejdsemnet. Tryk sikkerhedsknappen (16) og tænd/sluk-knappen (15) på håndtaget (17) ind, og lad rundsaven opnå fuld hastighed, inden du saver i arbejdsemnet. Anbring motordelen af rundsaven på den største del af arbejdsemnet, der ikke skal saves af. Hold rundsaven i begge håndtag (17 og 5), og sav i en lige linje.
Klingeskærmen (13) åbnes automatisk, når savklingen kommer i kontakt med arbejdsemnet. Forsøg ikke at presse rundsaven til nogen af siderne. Slip omgående tænd/sluk-knappen, hvis savklingen binder eller sidder fast i arbejdsemnet. Hvis savklingen sidder fast, kan rundsaven blive kastet tilbage mod brugeren med stor kraft. Kontrollér, at klingeskærmen lukkes, når saven løftes fra arbejdsemnet. Slip tænd/sluk-knappen for at slukke rundsaven. Der går nogle få sekunder, før klingen holder helt stille. Udskiftning af klinge Løsn dybdejusteringsgrebet, og løft overdelen af rundsaven mest muligt. Åbn klingeskærmen (13) ved hjælp af grebet (1), og fastgør den i åben position. Fastlås savklingen ved at holde spindellåsen (14) nede. Drej eventuelt klingen lidt, til spindellåsen går i indgreb. Løsn monteringsbolten (12) ved hjælp af sekskantnøglen, og skru monteringsbolten ud. Løft yderfl angen (11) af. Afmonter savklingen. Smid ikke den brugte savklinge ud sammen med husholdningsaffaldet, men bortskaf den korrekt i henhold til de regler, der gælder i din kommune. Fjern eventuelle spåner og savsmuld omkring spindlen og fl angerne. Monter den nye savklinge, yderfl angen og monteringsbolten. Kontrollér, at retningsangivelsen på savklingen svarer til motorens rotationsretning. Frigør klingeskærmen. DK 9 sekskantnøgle
monteringsbolt yderflange DK 10 inderflange savklinge Rengøring og vedligehold Rundsaven rengøres ved at aftørre savens ydre dele med en fugtig klud. Brug evt. trykluft til at fjerne spåner og snavs fra svært tilgængelige steder. Aftør laserlinsen med en vatpind eller en blød, tør pensel. Hold altid rundsavens overfl ade og ventilationsåbninger fri for snavs. Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler, da disse kan angribe plastdelene på saven.
Miljøoplysninger HP Schou A/S tilstræber at producere miljøvenlige elektriske og elektroniske produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til en sikker bortskaffelse af affaldsstoffer, som kan være skadelige for miljøet. Et sundt miljø er betydningsfuldt for os alle, og vi har derfor sat os som mål at overholde kravene i EU s initiativer på dette område, så vi sikrer en forsvarlig indsamling, behandling, genindvinding og bortanskaffelse af elektronisk udstyr, der ellers kan være skadeligt for miljøet. Dette indebærer også, at vores produkter ikke indeholder nogen af følgende kemikalier og stoffer: - Bly - Kviksølv - Cadmium - Hexavalent krom - PBB (polybromerede biphenyler) (fl ammehæmmer) - PBDE (polybromerede diphenylethere) (fl ammehæmmer) HP Schou A/S er stolte over at støtte EU s miljøinitiativer for at bidrage til et renere miljø og erklærer hermed at vores produkter overholder både WEEE-direktivet (2002/96/EF) og RoHS-direktivet (2002/95/EF). Du kan som forbruger også være med til at værne om miljøet ved at følge de gældende miljøregler og afl evere gammelt elektrisk og elektronisk udstyr på din kommunale genbrugsstation. Hvis udstyret indeholder batterier, skal du huske at fjerne disse, før du bortskaffer udstyret. DK 11
Tekniska data SE 12 Spänning/frekvens: 230 V ~ 50 Hz Effekt: 1 500 W Varvtal: 4 500 v/min Klinga: Ø185 mm 40T, 20 mm håldiameter Max. sågkapacitet i 90 : 64 mm Max. sågkapacitet i 45 : 40 mm Med laser Medföljande tillbehör: Hårdmetallklinga, 40T Cirkelsågens delar 1. Grepp för rörligt klingskydd 8. Fotplatta 2. Dammsugarmunstycke 9. Låsskruv för 3. Sågklinga parallellutrustning 4. Strömbrytare för laser och LED-ljus 10. Parallellanhåll 5. Stödhandtag 11. Yttre fl äns 6. Laser 12. Låsskruv för klinga 7. Snedinställningsvred 13. Rörligt sågbladsskydd 21
14. Spindellås 15. Strömbrytare 16. Säkerhetsknapp 17. Handtag 18. Djupmätare 19. Djupinställningsvred 20. Vinkelmätare 21. LED-ljus SE 13 Särskilda säkerhetsföreskrifter Kontrollera att ventilationsöppningarna på motorn inte är tilltäppta. Håll alltid cirkelsågen med båda händerna vid användning, och stå aldrig på en stege när du använder den. Använd alltid en godkänd arbetsplattform för arbetsuppgifter på hög höjd. Stoppa aldrig sågklingan genom att pressa ned sågen eller genom att trycka på sidan av sågklingan. Använd aldrig en sågklinga av snabbstål. Använd alltid rätt typ av sågklinga för det jobb du ska utföra. Använd aldrig en böjd sågklinga eller en sågklinga som saknar tänder. Använd aldrig för stora eller för små sågblad. Använd aldrig sågklingor vars maximala hastighet är mindre än verktygets maximala varvtal.
SE 14 Kontrollera att sågbladets riktningsangivelse överensstämmer med motorns rotationsriktning. Använd alltid skyddshandskar när du hanterar sågklingor. Stick aldrig in handen under cirkelsågen, och försök aldrig ta bort material från arbetsområdet medan sågklingan roterar. Lägg aldrig handen eller fi ngrarna på arbetsmaterialet framför, bakom eller under cirkelsågen när den är igång. Se till att spindeln och fl änsarna för montering av sågklingan alltid är rena. Använd aldrig cirkelsågen om klingskyddet inte fungerar som det ska! Klingskyddet ska stängas automatiskt när cirkelsågen inte används och får INTE låsas i öppet läge. Sågklingan får inte komma i kontakt med arbetsmaterialet eller andra föremål när du startar cirkelsågen. Kontrollera att arbetsmaterialet inte innehåller spikar, skruvar eller andra föremål som kan skada sågklingan, samt att det inte fi nns några sådana föremål i underlaget under arbetsmaterialet. Sätt aldrig fast cirkelsågen i en skruvtving eller liknande med sågklingan uppåt för att såga i ett sådant läge. Det kan medföra allvarliga olyckor. Ta inte bort cirkelsågen från arbetsmaterialet så länge sågklingan fortfarande roterar, och lägg inte ifrån dig cirkelsågen förrän klingan har stannat helt och klingskyddet är helt stängt. Laserljus kan orsaka varaktiga ögonskador och ska därför användas med försiktighet. Rikta inte laserstrålen direkt mot refl ekterande föremål, t.ex. speglar eller blanka ytor. Titta aldrig direkt mot laserstrålen. Rikta aldrig laserstrålen mot människor eller djur.
Förberedelser och justering Inställning av parallelanhållet Sätt parallellstyret (10) i hålen på cirkelsågens platta (8) och ställ in det i önskat avstånd från sågklingan. Dra åt låsskruven (9). Inställning av geringsvinkel Lossa snedinställningsvredet (7) och vinkla överdelen på cirkelsågen till önskad vinkel (0 45 i förhållande till lodrätt). Dra åt snedinställningsvredet igen. Vinkeln kan avläsas på vinkelmätaren (20). SE 15 Inställning av sågdjup Skärdjupet kan ställas in genom att man lossar djupinställningsvredet (19) och vinklar överdelen på cirkelsågen till dess att sågklingans (3) djup är i önskat förhållande till sulan. Dra sedan åt djupinställningsvredet igen. Skärdjupet kan avläsas på djupmätaren (18).
Sätt på laserenheten (6) och LED-ljuset genom att trycka en eller fl era gånger på strömbrytaren för laserstrålen och LED-ljuset (4). Sågen sänder ut en synlig laserstråle från laserlinsen över siktet framtill på sulan. Kontrollera att laserstrålen passerar rakt över 0 -märket när cirkelsågen är inställd på lodrätt sågning och att den passerar rakt över 45 -märket när cirkelsågen är inställd på sågning i en vinkel av 45. Justera eventuellt geringsinställningen. SE 16 Sågning Montera eventuellt en spånutsugslang på dammsugarmunstycket (2). Spänn alltid fast arbetsmaterialet med skruvtvingar eller liknande. Håll aldrig fast arbetsmaterialet med handen. Justera eventuellt snedvinkel, parallellanhåll och sågdjup (se montering och justering). Kontrollera att cirkelsågen är korrekt inställd och att alla vred och skruvar är korrekt åtdragna innan du börjar såga. Placera anhållets framkant på arbetsmaterialet. Tryck in säkerhetsknappen (16) och strömbrytarknappen (15) på handtaget (17) och låt cirkelsågen uppnå full hastighet innan du sågar i arbetsmaterialet. Placera cirkelsågens motordel på den största delen av arbetsmaterialet, den del som inte ska sågas av. Håll cirkelsågen i bägge handtagen (17 och 5) och såga i en rak linje.
Klingskyddet (13) öppnas automatiskt när sågklingan kommer i kontakt med arbetsmaterialet. Försök inte pressa cirkelsågen åt sidan. Släpp genast strömbrytaren om sågklingan fastnar i arbetsmaterialet. Om sågklingan sitter fast kan cirkelsågen kastas bakåt mot användaren med stor kraft. Kontrollera att klingskyddet stängs när sågen lyfts från arbetsmaterialet. Släpp strömbrytaren för att stänga av cirkelsågen. Det går några få sekunder innan klingan är helt stilla. Byte av sågklinga Lossa vredet för djupjustering och lyft överdelen på cirkelsågen så mycket det går. Öppna klingskyddet (13) med hjälp av greppet (1) och spänn fast det i öppet läge. Spänn fast sågklingan genom att hålla ner spindellåset (14). Vrid eventuellt klingan en aning tills spindellåset sitter fast. Lossa monteringsbulten (12) med hjälp av sexkantsnyckeln och skruva ut den. Lyft bort ytterfl änsen (11). Ta bort sågklingan. Släng inte den förbrukade sågklingan i hushållssoporna, utan kassera den i enlighet med de regler som gäller i din kommun. Ta bort eventuella spån och sågspån runt spindeln och fl änsarna. Montera det nya sågbladet, ytterfl änsen och monteringsbulten. Kontrollera att sågbladets riktningsangivelse överensstämmer med motorns rotationsriktning. Lossa på klingskyddet. SE 17 Sexkantsnyckel
Monteringsbult Ytterfläns SE 18 Innerfläns Sågklinga Rengöring och underhåll Gör rent cirkelsågen genom att torka sågens yttre delar med en fuktig trasa. Använd eventuellt tryckluft för att avlägsna spån och smuts från svåråtkomliga ställen. Torka av laserlinsen med en bomullspinne eller en mjuk, torr pensel. Håll alltid cirkelsågens yta och ventilationsöppningar fria från smuts. Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel, vilka kan skada sågens plastdelar.
Miljöinformation HP Schou A/S strävar efter att tillverka miljövänliga elektriska och elektroniska produkter och vi vill även medverka till att säkerställa ett säkert avyttrande av sådana avfallsprodukter som kan vara skadliga för miljön. Det är viktigt för oss alla att ha en ren miljö. Vårt företag har som målsättning att uppfylla EU-kraven på detta område så att vi säkerställer insamling, hantering, återvinning och bortskaffande av elektrisk utrustning som annars kan vara skadlig för miljön. Detta innebär även att våra produkter aldrig innehåller några av följande kemikalier eller ämnen: - Bly - Kvicksilver - Kadmium - Sexvärdigt krom - PBB (polybromerade bifenyler) (fl amskyddsmedel) - PBDE (polybromerade difenyletrar) (fl amskyddsmedel) HP Schou A/S är stolta över att kunna stödja EU:s miljöinitiativ för en renare miljö och förklarar härmed att våra produkter uppfyller såväl WEEEdirektivet (2002/96/EG) som RoHS-direktivet (2002/95/EG). Även du som konsument kan vara med och skydda vår miljö genom att följa gällande miljöbestämmelser och lämna in förbrukade elektriska och elektroniska produkter på den kommunala återvinningsstationen. Kom ihåg att ta ur eventuella batterier innan du gör dig av med produkten. SE 19
CE-ERKLÆRING CE-mærke er anbragt: 2013 CE-märke monterat: 2013 EU-DEKLARATION EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Fremstillet i P.R.C. - Tillverkad i P.R.C. 6001 EU-Importør - EU-Importör HP Schou A/S, Nordager 31, 6000 Kolding, Danmark 37506 (LT63011) 230 V - 1500 W Erklærer herved på eget ansvar, at: Intygar härmed på eget ansvar, att: Rundsav Cirkelsåg Er fremstillet i overensstemmelse med følgende DIREKTIVER: 2006/95/EØF: Lavspændingsdirektivet. 2004/108/EØF: EMC-direktivet Är tillverkad enligt följande DIREKTIV: 2006/95/EEG: Lågspänningsdirektivet. 2004/108/EEG: EMC-direktivet STANDARDER - NORMER EN55014-1/A1:2009 - EN55014-2/A2:2008 - EN61000-3-2/A2:2009 EN61000-3-2:2008 - EN60745-1/A11:2010 - EN60745-2-5:2010 HP SCHOU A/S - KOLDING - 28 / 01 / 2013 Business Unit Manager Stefan Schou
DK: KRAFT Falke værktøjerne er stærke og kraftfulde. Falkens stærke næb symboliserer værktøjernes kraft. PRÆCISION Præcision er en iboende kvalitet, ikke bare i designet og fremstillingen af værktøjet, men også i brugen af det. PÅLIDELIGHED Forbrugeren vil altid erfare, at varemærket med sin høje kvalitet er ansvarligt og pålideligt. INNOVATION Falke lancerer nyheder i design såvel som funktion, og søger konstant at yde det ypperste. SE: KRAFT Falke verktygen är alltid starka och kraftfulla. PRECISION Precision är en del av kvalitén, inte bara i designen och tillverkningen av verktyget, men också när man använder det. PÅLITLIGHET Användaren kommer alltid att uppmärksamma att varumärket med sin höga kvalité är pålitligt. INNOVATION Falke lanserar nyheter i design såväl som funktion och innehåller alltid den senaste tekniken.