- Allmänt Var kan jag hitta formuläret för? Onde posso encontrar o formulário para? Fråga var du kan få ett formulär När var ditt [dokument] utfärdat? Fråga när ett dokument var utfärdat Vart var ditt [dokument] utfärdat? Fråga var ett dokument var utfärdat När går din legitimation ut? Fråga när en legitimation går ut Quando foi emitido seu/sua [documento]? Onde foi emitido seu/sua [documento]? Qual é a data de vencimento de sua identidade? Kan du hjälpa mig att fylla i formuläret? Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret Você pode me ajudar a preencher o formulário? Vilka dokument måste jag ta med för? Quais documentos devo apresentar para? Fråga vilka dokument som du måste tas med För att ansöka om [dokument], så måste du ange minst. Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos. Mitt [dokument] har blivit stulet. Ange att ett av dina dokument har blivit stulet Jag lämnar in denna ansökan för. Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan Meu/minha [documento] foi roubado(a). Estou completando a solicitação em nome de. Denna information är konfidentiell. A informação é confidencial. Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part Skulle jag kunna få ett kvitto för min ansökan? Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan - Personlig information Você pode me dar um comprovante da solicitação? Sida 1 02.12.2018
Vad heter du? Fråga efter någons namn Kan du berätta för mig var och när du är född? Fråga var och när någon är född Var bor du? Fråga var någon bor Vad är din adress? Fråga efter någons adress Vilken nationalitet tillhör du? Fråga om någons medborgarskap När anlände du till [landet]? Fråga när någon anlände till landet Kan du visa mig din legitimation? Fråga om någon kan visa dig sin legitimation - Min civilstatus är. Ange din civilstatus singel gift separerad skild Qual é o seu nome? Você pode me dizer o seu local e data de nascimento? Onde você mora? Qual é o seu endereço? Qual é a sua cidadania? Quando você chegou em [país]? Você pode me mostrar seu documento de identidade? Meu estado civil é. solteiro(a) casado(a) separado(a) divorciado(a) Sida 2 02.12.2018
sambo i ett partnerskap ogift par i ett partnerskap änka Har du barn? Fråga om någon har barn Har du familjemedlemmar som lever med dig? Fråga om någon finansierar de samboende Jag har för avsikt att återförenas med min familj. Ange din avsikt att återförenas med din familj - Registrering i staden Jag skulle vilja registrera mig i staden. Ange att du till registrera dig i staden Vilka dokument ska jag ta med? Fråga vilka dokument du ska ta med coabitação em uma união civil companheiros/união estável parceria doméstica viúvo(a) Você tem filhos? Você tem dependentes morando com você? Gostaria de reencontrar minha família. Eu gostaria de me registrar na prefeitura. Que documentos devo trazer? Kostar det något att registrera sig? Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering Existem taxas de registro? Jag vill registrera min bostad. Ange att du vill registrera din bostad Estou aqui para o registro de domicílio. Sida 3 02.12.2018
Jag skulle vilja ansöka om ett certifikat för gott uppförande. Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta. Jag vill ansöka om uppehållstillstånd. Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd - Sjukförsäkring Jag skulle vilja ställa några frågor om sjukförsäkring. Ange att du har några frågor om sjukförsäkring Behöver jag en privat sjukförsäkring? Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring Vad täcker sjukförsäkringen? Fråga om vad försäkringen täcker Patientavgifter Specialistkostnader Diagnostiska prov Kirurgiska ingrepp Psykiatrisk behandling Tandbehandlingar Gostaria de requisitar uma autorização de residência. Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde. Preciso de seguro de saúde privado? O que é coberto pelo seguro de saúde? Taxas hospitalares Taxas de especialistas Testes de diagnóstico Procedimentos cirúrgicos Tratamento psiquiátrico Tratamentos dentários Sida 4 02.12.2018
Ögonbehandling - Visum Varför begär du ett inresevisum? Fråga varför någon begär inresevisum Behöver jag ett visum för att besöka [land]? Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land Hur kan jag förlänga mitt visum? Fråga hur du kan förlänga ditt visum Varför har min visumansökan blivit avslagen? Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget Tratamento oftalmológico Por que você está requisitando um visto? Eu preciso de visto para entrar em [país]? Como posso extender meu visto? Por que minha requisição de visto foi negada? Kan jag ansöka om att bli en permanent medborgare? Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land - Bilkörning Behöver jag byta registreringsskylt på min bil? Posso entrar com um pedido de residência permanente? Tenho que mudar a placa do meu carro? Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land Jag skulle vilja registrera mitt fordon. Ange att du behöver registrera ditt fordon Är mitt körkort giltigt här? Fråga om ditt körkort är giltigt där Jag skulle vilja ansöka om ett provisoriskt körkort. Ansöka om ett provisoriskt körkort Gostaria de registrar meu veículo. A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui? Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória. Sida 5 02.12.2018
Jag skulle vilja boka tid för. Ange att du vill boka tid för uppkörning teoriprov Typ av test uppkörning Typ av test Jag skulle vilja ändra på mitt körkort. Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort adressen Vad vill du ändra? namnet Vad vill du ändra? bilden Vad vill du ändra? Gostaria de marcar minha. prova teórica prova prática de direção Gostaria de mudar o/a em minha carteira de habilitação. endereço nome foto Jag vill lägga till högre kategorier för ditt körkort. Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação. Jag skulle vilja förnya mitt körkort. Ange att du vill förnya ditt körkort Jag skulle vilja ersätta ett körkort. Ange att du vill ersätta ditt körkort borttappat Körkortsproblem stulet Körkortsproblem Gostaria de renovar minha carteira de habilitação. Gostaria de substituir uma carteira de habilitação. perdida roubada Sida 6 02.12.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Immigration förstört Körkortsproblem Jag skulle vilja ompröva min körkortssuspension. Ange att du vill vädja din körförbud - Medborgarskap Jag skulle vilja ansöka om [land] medborgarskap. Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap Var kan jag registrera mig för [språk] testet? Fråga var du kan registrera dig för ett språktest Jag har ett fläckfritt straffregister. Ange att du har en fläckfritt straffregister Jag har den nödvändiga nivån av [språk]. Ange att du har den nivå som krävs av språket danificada Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação. Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio]. Onde posso me registrar para o teste de [idioma]? Eu não tenho antecedentes criminais. Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua]. Jag skulle vilja boka in en tid för det allmänna kunskapstestet om livet i [landet]. Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país]. Vad kostar det att ansöka om medborgarskap? Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan Min make/maka är en [nationalitet-adjektiv] medborgare. Angivande av nationaliteten på din make/maka Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania? Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio]. Sida 7 02.12.2018