EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 4.10.2017 COM(2017) 568 final 2017/0249 (NLE) Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 vad gäller vissa undantag från skatteplikt för gemenskapsinterna transaktioner SV SV
1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET Motiv och syfte med förslaget MOTIVERING Den 7 april 2016 antog kommissionen en handlingsplanen för mervärdesskatt Mot ett gemensamt mervärdesskatteområde i EU - Dags för beslut 1 (nedan kallad handlingsplan för mervärdesskatt). Kommissionen tillkännagav bland annat sin avsikt att anta ett slutgiltigt mervärdesskattesystem för unionsintern gränsöverskridande handel mellan företag (B2B) som bygger på principen om beskattning i destinationsmedlemsstaten, i syfte att skapa ett stabilt gemensamt mervärdesskatteområde i Europa. Ett lagstiftningsförslag om ett sådant enklare och mer bedrägerisäkert slutgiltigt mervärdesskattesystem för unionsintern handel tas upp i kommissionens arbetsprogram för 2017 2. I sina slutsatser av den 25 maj 2016 3 noterade rådet de synpunkter som lagts fram av kommissionen i dess handlingsplan för mervärdesskatt vad gäller vägen mot det slutgiltiga mervärdesskattesystemet, och dess avsikt att, som ett första steg, lägga fram ett lagstiftningsförslag under 2017 för det slutgiltiga mervärdesskattesystemet för gränsöverskridande handel. Kommissionen upprepade även sin ståndpunkt att principen om att beskattning ska ske i den medlemsstat där leveransen av varor eller tillhandahållandet av tjänster har sitt ursprung bör ersättas av principen om beskattning i destinationsmedlemsstaten för det slutgiltiga mervärdeskattesystemet för B2B-transaktioner. I sina slutsatser av den 8 november 2016 4 konstaterade rådet att, medan kommissionen arbetar på det slutgiltiga mervärdesskattsystemet för unionsintern handel, ska det nuvarande mervärdesskattesystemet förbättras. I detta sammanhang efterlyste rådet ändringar på fyra områden: Bevis för unionsintern leverans: rådet uppmanade kommissionen att undersöka möjligheterna att inrätta en gemensam ram med rekommenderade kriterier för de styrkande handlingar som krävs för att ansöka om undantag från skatteplikt för gemenskapsinterna leveranser. Registreringsnummer för mervärdesskatt: Rådet uppmanade kommissionen att lägga fram ett lagstiftningsförslag som syftar till att göra ett giltigt mervärdesskatteregistreringsnummer för den beskattningsbara eller för icke beskattningsbara juridiska person, som tilldelats av en annan medlemsstat än den från vilken försändelsen eller transporten av varorna avgick, till ytterligare ett materiellt villkor för undantag från skatteplikt för en gemenskapsintern leverans av varor. Kedjetransaktioner: Rådet uppmanade kommissionen att analysera och föreslå enhetliga kriterier och lämpliga rättsliga förbättringar som skulle leda till ökad rättslig 1 2 3 4 COM(2016) 148 final. Se kommissionens arbetsprogram för 2017: Ett EU som skyddar, försvarar och sätter medborgarna i centrum, COM(2016) 710 final. http://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/txt/?qid=1487237841093&uri=celex:52016dc0710 Mer information finns på: http://www.consilium.europa.eu/en/press/press-releases/2016/05/25- conclusions-vat-action-plan/ Rådets slutsatser av den 8 november 2016 om förbättringar av EU:s nuvarande mervärdesskatteregler vid gränsöverskridande transaktioner (nr 14257/16 FISC 190 Ekofin 1023 av den 9 november 2016). http://data.consilium.europa.eu/doc/document/st-14257-2016-init/en/pdf SV 2 SV
förutsebarhet och harmoniserad tillämpning av mervärdesskattereglerna vid mervärdesskattebehandlingen av transaktionskedjan, inbegripet trepartstransaktioner. Call-off lager: rådet uppmanade kommissionen att föreslå ändringar av de nuvarande mervärdesskattereglerna för att möjliggöra förenkling och enhetlig behandling av calloff lagerarrangemang vid gränsöverskridande handel. För detta ändamål, avser call-off lager en situation där en säljare överlåter en vara till ett lager som står till förfogande för en förvärvare i en annan medlemsstat, och den förvärvaren blir ägare av varorna efter att dessa har avropats från lagret. För att uppfylla rådets begäran föreslås ändringar av tillämpningsföreskrifterna i genomförandeförordningen för mervärdesskattedirektivet 5 för det första området. De tre andra områdena kräver ändringar av mervärdesskattedirektivet 6 och är därför föremål för ett separat förslag. Förenlighet med unionens politik inom andra områden Att inrätta ett enkelt, modernt och bedrägerisäkert mervärdesskattesystem är en av de finanspolitiska prioriteringar som kommissionen har fastställt för 2017 7. Kampen mot mervärdesskattebedrägerier via skenföretag är också en av Europeiska unionens (nedan kallad unionen eller EU) prioriterade brottsområden, inom ramen för EU:s policycykel 2014 2017 för Europol 8. Att minska den administrativa bördan, särskilt för små och medelstora företag, är också ett viktigt mål i unionens tillväxtstrategi 9. Det föreslagna initiativet och dess mål är förenliga med Europeiska unionens politik för små och medelstora företag som fastställs i småföretagsakten 10, särskilt princip VII för att hjälpa små och medelstora företag att bättre utnyttja den inre marknadens möjligheter. Det överensstämmer med strategin för den inre marknaden 11 och målen för programmet om lagstiftningens ändamålsenlighet och resultat (Refit-programmet). 5 6 7 8 9 10 11 Rådets genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 av den 15 mars 2011 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt (omarbetning) (EUT L 77, 23.3.2011, s. 1). Rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 347, 11.12.2006, s. 1). Årlig tillväxtöversikt för 2017 se https://ec.europa.eu/info/publications/2017-european-semester-annualgrowth-survey_en EMPACT priorities (European multidisciplinary platform against criminal threats) Europa 2020 En strategi för smart och hållbar tillväxt för alla: sehttp://eurlex.europa.eu/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=com:2010:2020:fin:en:pdf Meddelande från kommissionen till rådet, Europaparlamentet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén - Tänk småskaligt först En Small Business Act för Europa, (COM(2008) 394, final). Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén: Att förbättra den inre marknaden bättre möjligheter för individer och företag (COM(2015) 550 final). SV 3 SV
2. RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN Rättslig grund Förslaget grundar sig på artikel 397 i mervärdesskattedirektivet. I denna artikel anges att rådet genom enhälligt beslut på förslag från kommissionen ska anta nödvändiga åtgärder för tillämpningen av mervärdesskattedirektivet. Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv behörighet) Enligt subsidiaritetsprincipen (artikel 5.3 i fördraget om Europeiska unionen) ska åtgärder vidtas på EU-nivå endast om och i den mån som målen för den planerade åtgärden inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna och därför, på grund av den planerade åtgärdens omfattning eller verkningar, bättre kan uppnås på unionsnivå. Frågor som rör bevis för transport inom gemenskapen, i den mening som avses i undantaget från skatteplikt för den gränsöverskridande handeln, kan hanteras bättre på EU-nivå än av de enskilda medlemsstaterna, eftersom det oundvikligen rör fler än en medlemsstat. Mervärdesskatt är en skatt som harmoniserats på unionsnivå och eventuella nya initiativ för genomförande av en särskild bestämmelse i mervärdesskattedirektivet kräver ett förslag från kommissionen om ändring av genomförandeförordningen. Den föreslagna åtgärden om det skriftliga bevis som krävs för att ansöka om undantag från skatteplikt för gemenskapsinterna leveranser har enhälligt begärts av medlemsstaterna, vilket visar att åtgärder på EU-nivå sannolikt kommer att vara effektivare, eftersom sådana åtgärder på nationell nivå inte visat sig vara tillräckligt framgångsrika. Proportionalitetsprincipen Den föreslagna åtgärden gällande bevis för transport av varor från en medlemsstat till en annan är ett ändamålsenligt svar på ett specifikt problem i samband med en mervärdesskatteregel som visat sig svår att tillämpa på ett systematiskt och enhetligt sätt och som har skapat problem för beskattningsbara personer och för skatteförvaltningen. Val av instrument Detta förslag ändrar rådets genomförandeförordning (EU) nr 282/2011. 3. RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR Samråd med berörda parter Kommissionen har inrättat två arbetsgrupper för diskussioner på teknisk nivå i fråga om mervärdesskatt, nämligen gruppen för mervärdesskattens framtid och expertgruppen för mervärdesskatt. Dessa grupper diskuterade förbättringar av det nuvarande mervärdesskattesystemet, däribland frågan om bevis för transport av varor från en medlemsstat till en annan inom ramen för undantaget från skatteplikt för gemenskapsinterna SV 4 SV
B2B-leveranser av varor. Ett offentligt samråd anordnades också från den 20 december 2016 till den 20 mars 2017, vilket ledde till 121 bidrag 12. Konsekvensbedömning Det hänvisas till en separat konsekvensbedömning [SWD(2017)325 och dess sammanfattning SWD(2017)326] som har genomförts bland annat i förhållande till detta förslag. Den konsekvensbedömning som åtföljer detta förslag togs under övervägande av nämnden för lagstiftningskontroll den 14 juli 2017 [Ares(2017)3573962-SEC(2017)423]. Nämnden avgav ett positivt yttrande om förslaget och utfärdade vissa rekommendationer som har beaktats. Nämndens yttrande och de rekommendationer nämns i bilaga 1 till arbetsdokumentet för den konsekvensbedömning som åtföljer detta förslag. 4. BUDGETKONSEKVENSER Förslaget påverkar inte unionens budget negativt. 5. ÖVRIGA INSLAG Ingående redogörelse för de specifika bestämmelserna i förslaget Kommissionen uppmärksammade 1994 rådet och Europaparlamentet 13 på den bevisning som ska tillhandahållas för att styrka att villkoren för undantag för en gemenskapsintern leverans av varor är uppfyllda. Kommissionen påpekade redan vid denna tidpunkt, mindre än två år efter införandet av det nuvarande övergångsordning för beskattning av gemenskapsintern handel (som innebär att en gemenskapsintern B2B-transaktion av varor ger upphov till en skattebefriad leverans av varor i avgångsmedlemsstaten och ett beskattat gemenskapsinternt förvärv i ankomstmedlemsstaten), att detta förhållande orsakade problem. Senare diskussioner på EU-nivå ledde inte till några konkreta resultat. Genomförandeförordningen för mervärdesskattedirektivet innehåller för närvarande inte heller någon bestämmelse på denna punkt, även om rättspraxis från Europeiska unionens domstol (EU-domstolen) under årens lopp har befattat sig med bevis för undantaget från skatteplikt för gemenskapsinterna leveranser 14. Under det samrådsförfarande som inleddes i samband med grönboken om mervärdesskattens framtid 15, tog emellertid ett stort antal bidrag på nytt upp denna fråga som ett stort problem i 12 13 14 15 För samrådet med berörda parter, se bilaga 2 i arbetsdokumentet från kommissionens avdelningar Konsekvensbedömning som åtföljer förslaget till rådets direktiv om ändring av direktiv 2006/112/EG vad gäller harmonisering och förenkling av vissa regler i mervärdesskattesystemet och införande av ett slutgiltigt system för beskattning av handel mellan medlemsstater och resultaten av därmed sammanhängande öppna offentliga samråd: https://ec.europa.eu/taxation_customs/consultations-get-involved/tax-consultations_en Rapport från kommissionen till rådet och Europaparlamentet om övergångssystemet för mervärdesbeskattning av gemenskapsintern handel. (COM(94)515 av den 23 november 1994). Se t.ex. dom av den 27 september 2007, Teleos m.fl., C-409/04, ECLI:EU:C:2007:548. av den 27 september 2007, Collée, C-146/05, ECLI:EU:C:2007:549. av den 27 september 2007, Twoh International, C-184/05, ECLI:EU:C:2007:550. av den 16 december 2010, domen i målet Euro Tyre Holding, C-430/09, ECLI:EU:C:2010:786. av den 27 september 2012 VSTR (C-587/10, ECLI:EU:C:2012:592). av den 6 september 2012, Mecsek-Gabona, C-273/11, ECLI:EU:C:2012:547. av den 9 oktober 2014, Traum, C-492/13, ECLI:EU:C:2014:2267. Grönbok om mervärdesskattens framtid Ett enklare, stabilare och mer effektivt mervärdesskattesystem KOM(2010) 695. Arbetsdokument från kommissionens avdelningar som SV 5 SV
det nuvarande mervärdesskattesystemet. Tydliga och stabila regler som sörjer för rättssäkerhet för företag är avgörande. Samtidigt måste skatteförvaltningar kunna övervaka och säkerställa en korrekt tillämpning av skattebefrielsen, särskilt eftersom gemenskapsinterna leveranser som är undantagna från skatteplikt ofta är ett grundläggande inslag i gränsöverskridande karusellbedrägerier. Den föreslagna lösningen består i att införa en motbevisbar presumtion i två specifika fall som gäller status som certifierad beskattningsbar person. När det gäller denna certifiering hänvisas till den föreslagna lagstiftningen om det slutgiltiga mervärdesskattesystemet för handel inom gemenskapen. I det första fallet, där varorna har transporterats eller försänts direkt av leverantören eller av en tredje part för dennes räkning, och leverantören är certifierad som skattskyldig, införs en presumtion enligt vilken varorna har transporterats från den levererande medlemsstaten (avgång) till en annan medlemsstat, om leverantören är i besittning av två icke motstridiga handlingar som intygar transporten (en förteckning över dessa finns i förordningen). En skatteförvaltning får dock motbevisa denna presumtion på grundval av bevisning som visar att varorna inte har transporterats från den medlemsstat där leverans skedde, till en annan medlemsstat. I det andra fallet, där köparen är certifierad som skattskyldig och varorna har transporterats eller försänts av köparen, direkt eller genom en tredje part för dennes räkning, införs en presumtion enligt vilken varorna anses ha transporterats från avgångsmedlemsstaten till en annan medlemsstat om leverantören är i besittning av i) ett skriftligt intyg från förvärvaren på att varorna har transporterats av förvärvaren eller för dennes räkning, med uppgift om ankomstmedlemsstaten (dock utan att behöva lämna ut exakt destination för att bevara förvärvarens sekretess), och ii) två icke motstridiga handlingar (som nämns i förteckningen i förordningen) som visar att transporten ägt rum. Den förklaring som avses i punkt i) och som ska registreras av leverantören, måste tillhandahållas senast den tionde dagen i månaden efter leveransen. Denna period bör ge förvärvaren tillräckligt med tid för att överlämna information, samtidigt som det inte överskrider tidsfristen för leverantören att utfärda en faktura (senast den femtonde dagen i månaden efter leveransen i enlighet med villkoren i artikel 222 i mervärdesskattedirektivet). För de fall som inte omfattas av dessa antaganden, till exempel de berörda beskattningsbara personer som inte är certifierade, är de nuvarande reglerna, såsom de tolkats av EUdomstolen, fortfarande tillämpliga. åtföljer Grönbok om mervärdesskattens framtid Ett enklare, stabilare och mera effektivt mervärdesskattesystem (SEC(2010) 1455, 1.12.2010). SV 6 SV
2017/0249 (NLE) Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 vad gäller vissa undantag från skatteplikt för gemenskapsinterna transaktioner EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, med beaktande av rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt 1, särskilt artikel 397, med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och av följande skäl: 1) I handlingsplanen för mervärdesskatt 2 tillkännagav kommissionen sin avsikt att lägga fram ett förslag till slutgiltigt mervärdesskattesystem i samband med gränsöverskridande handel mellan företag i olika medlemsstater. I sina slutsatser av den 8 november 2016 3 uppmanade rådet kommissionen att under tiden föreslå vissa förbättringar av unionens mervärdesskatteregler för gränsöverskridande transaktioner, bland annat för undantag från skatteplikt för gemenskapsinterna transaktioner. 2) I direktiv 2006/112/EG fastställs ett antal villkor för att undanta leveranser av varor från mervärdesskatt i samband med vissa transaktioner inom gemenskapen. Ett av dessa villkor är att varorna måste transporteras eller försändas från en medlemsstat till en annan. 3) De olika tillvägagångssätten bland medlemsstaterna i tillämpningen av dessa undantag för gränsöverskridande transaktioner har dock gett upphov till svårigheter och osäkerhet om det rättsliga läget för företagen. Detta strider mot målet att stärka unionsintern handel och avskaffa fiskala gränser. Det är därför viktigt att specificera och harmonisera de villkor enligt vilka undantagen kan tillämpas. 4) Eftersom gränsöverskridande mervärdesskattebedrägerier främst är knutna till undantaget från skatteplikt för gemenskapsinterna leveranser, är det nödvändigt att ange vissa omständigheter under vilka varor ska anses ha transporterats eller försänts från territoriet i den medlemsstat från vilken den har levererats. 1 2 3 EUT L 347, 11.12.2006, s. 1. Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet och Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om en handlingsplan för mervärdesskatt: Mot ett gemensamt mervärdesskatteområde i EU - Dags för beslut, Bryssel, (COM(2016)148 final, 7.4.2016). Rådets slutsatser av den 8 november 2016 om förbättringar av EU:s nuvarande mervärdesskatteregler vid gränsöverskridande transaktioner (nr 14257/16 FISC 190 Ekofin 1023 av den 9 november 2016). SV 7 SV
5) För att erbjuda en praktisk lösning för företagen och skattemyndigheter införs två motbevisbara presumtioner när det gäller transaktioner mellan certifierade beskattningsbara personer i genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 4. 6) Med hänsyn till att bestämmelserna i denna förordning är kopplade till ändringar som införts genom rådets direktiv [...] 5 /EU när det gäller certifiering av den beskattningsbara personen, bör denna förordning tillämpas från och med dagen för tillämpningen av dessa ändringar. 7) Genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 bör därför ändras i enlighet med detta. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 I kapitel VIII i genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 ska följande avsnitt 2a införas: AVSNITT 2a Undantag i samband med gemenskapsinterna transaktioner (Artiklarna 138 142 i direktiv 2006/112/EEG) Artikel 45a 1. Vid tillämpningen av de undantag som anges i artikel 138 i direktiv 2006/112/EG, ska det antas att varorna har försänts eller transporterats till en destination utanför deras respektive territorium men inom gemenskapen under någon av följande omständigheter: (a) (b) Säljaren är en skattskyldig person i den mening som avses i artikel 13a i direktiv 2006/112/EG, denne anger att varorna har transporterats eller försänts av honom själv eller av en tredje part för hans räkning, och denne besitter minst två icke motstridiga bevishandlingar som förtecknas i punkt 3, där transporten eller försändelsen bekräftas. Förvärvaren är en certifierad beskattningsbar person i den mening som avses i artikel 13a i direktiv 2006/112/EG och säljaren förfogar över följande: i) En skriftlig bekräftelse från förvärvaren på att varorna har transporterats eller försänts av denne eller av en tredje part för dennes räkning, och som hänvisar till varornas destinationsmedlemsstat. ii) Två icke motstridiga bevishandlingar som förtecknas i punkt 3, där transporten eller försändelsen bekräftas. Förvärvaren ska lämna den skriftliga förklaring som avses i punkt b i till säljaren senast den tionde dagen i månaden efter leveransen. 4 5 Rådets genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 av den 15 mars 2011 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 77, 23.3.2011, s. 1). Rådets direktiv [...]/EU av den [...] om ändring av direktiv 2006/112/EG när det gäller harmonisering och förenkling av vissa regler i mervärdesskattesystemet och införande av ett slutgiltigt system för beskattning av handeln mellan medlemsstater (EUT L [...]) SV 8 SV
2. En skatteförvaltning får vederlägga ett antagande som gjorts enligt punkt 1 om det finns tecken på missbruk eller oriktigheter hos säljaren eller förvärvaren. 3. Vid tillämpningen av punkt 1 ska följande godtas som bevis för transporten eller försändelsen: (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) Ett dokument undertecknat av den person som förvärvar varorna, eller av en befullmäktigad person, som bekräftar mottagandet av varorna i destinationsmedlemsstaten. Handlingar som rör transporten eller försändelsen av varorna, till exempel ett undertecknat CMR-dokument eller meddelande om ett konossement, en faktura för flygfrakt, en faktura från det företag som transporterar varorna, en försäkring rörande transporten eller försändelsen av varorna eller handlingar som styrker betalning av transporten eller försändelsen av varorna. Officiella handlingar som utfärdats av en offentlig myndighet, till exempel en notarie, som bekräftar varornas ankomst i destinationsmedlemsstaten. Ett kvitto utfärdat i destinationsmedlemsstaten och som bekräftar lagring av varor i den medlemsstaten. Ett intyg utfärdat i destinationsmedlemsstaten av en yrkesorganisation i denna medlemsstat, till exempel en industri- och handelskammare, som bekräftar varornas destination. Ett avtal mellan säljaren och förvärvaren eller en beställningssedel som anger varornas destination. Korrespondens mellan de parter som är inblandade i transaktionen som anger varornas destination. (h) En mervärdesskattedeklaration från förvärvaren som deklarerar gemenskapsinterna förvärv av varor. Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2019. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den På rådets vägnar Ordförande SV 9 SV