2-319-512-92(1) Digital videokamera Bruksanvisning Komma igång 7 Inspelning/ uppspelning 16 Använda menyn 30 DCR-HC47E/HC48E Kopiering/redigering 52 Använda en dator 60 Felsökning 66 Övrig information 76 Snabbreferens 89 2007 Sony Corporation
Läs detta först Innan du använder enheten bör läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens. VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar. VARNING! Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna typen. Annars finns det risk för brand eller personskador. FÖR KUNDER I EUROPA TÄNK PÅ ATT..! De elektromagnetiska fälten för de aktuella frekvenserna kan påverka bild och ljud på den här digitala videokameran. Den här produkten har testats och befunnits överensstämma med de krav som EMC-direktiven ställer upp för användning med kablar som är kortare än 3 meter. Obs! Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar bort anslutningskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen. Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Användbara tillbehör: Fjärrkontroll Att observera angående användning Din videokamera levereras med två olika bruksanvisningar Bruksanvisning (Den handbok du läser nu) Förenklad guide (First Step Guide) för anslutning av videokameran till en dator och användning av medföljande programvara (finns på medföljande CD- ROM) 2
Olika typer av kassetter som kan användas på din videokamera Det går att använda mini-dv kassetter av märket. Den här videokameran hanterar inte kassetter med Cassette Memory-funktionen (s. 77). Olika typer av Memory Stick som kan användas på din videokamera Du kan använda Memory Stick Duo märkt med eller (s. 78). Memory Stick Duo (Detta format kan användas med din videokamera.) Memory Stick Duo-adapter Använda videokameran Håll eller bär inte videokameran i följande delar. Sökare Batteri Memory Stick (Det går inte att använda med din videokamera.) Du kan inte använda andra typer av minneskort förutom Memory Stick Duo. Memory Stick PRO och Memory Stick PRO Duo kan endast användas tillsammans med utrustning som är kompatibel med Memory Stick PRO. Fäst inte en etikett eller liknande på ett Memory Stick Duo eller en Memory Stick Duo-adapter. Använda ett Memory Stick Duo tillsammans med utrustning som är kompatibel med Memory Stick Se till att installera Memory Stick Duo i Memory Stick Duo-adaptern. LCD-panel Videokameran är inte dammsäker, droppsäker eller vattensäker. Se Användning och underhåll (s. 81). Innan videokameran ansluts till en annan enhet via en USB- eller i.link-kabel, bör du se till att anslutningskontakten installerats på rätt sätt och utan tvång för att undvika att terminalen skadas eller att funktionsstörning sker. Anslut A/V-kabeln till A/V OUTkontakten på Handycam Station när du använder videokameran kopplad till Handycam Station för att mata ut audiooch videosignaler. Koppla från nätkabeln från din Handycam Station genom att hålla både din Handycam Station och likströmskontakten (DC). Se till att POWER-omkopplaren är i läge OFF (CHG) när du installerar videokameran i din Handycam Station eller när du tar bort videokameran från den. Fortsättning, 3
Läs detta först (fortsättning) 4 Om menyalternativen, LCD-panelen, sökaren och linsen Ett menyalternativ som är nedtonat är inte tillgängligt under de aktuella inspelningseller uppspelningsförhållandena. LCD-skärm och sökare är tillverkade med mycket hög precision; över 99,99% av bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det förekomma små svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå eller gröna), som hela tiden syns på LCD-skärmen eller i sökaren. De här punkterna uppkommer vid tillverkningen och går inte helt att undvika. De påverkar inte inspelningen på något sätt. Svartpunkt Vit, röd, blå eller grön punkt Om LCD-skärmen, sökaren eller linsen utsätts för direkt solljus under en längre tid kan det leda till funktionsstörningar. Rikta inte kameran direkt mot solen. Det kan leda till funktionsstörningar. Vill du ta bilder av solen bör du bara göra det när ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen håller på att gå ned. Om ändring av språkinställningen Skärmmenyerna på respektive språk används för att beskriva de olika procedurerna. Om det behövs byter du språk för skärmmenyerna innan du använder videokameran (s. 12). Inspelning Innan du startar inspelningen bör du göra en testinspelning för att kontrollera att bild och ljud spelas in utan problem. Du kan inte räkna med att få ersättning för innehållet i en inspelning om du inte har kunnat göra en inspelning eller uppspelning på grund av att det var fel på videokameran, lagringsmediet eller liknande. Olika länder och regioner använder olika TV-färgsystem. Om du vill titta på inspelningarna på en TV behöver du en TV som använder PAL-systemet. TV-program, filmer, videoband och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Om du gör inspelningar som du inte har rätt att göra kan det innebära att du bryter mot upphovsrättslagarna. Om denna bruksanvisning Bilderna av LCD-skärmen och sökaren som används i den här bruksanvisningen som illustrationer har tagits med en digitalkamera och kan därför skilja sig från hur du ser dem. Illustrationerna som används i denna bruksanvisning syftar till modellen DCR- HC48E. Modellnamnet för din videokamera finns på kamerans undersida. Design och specifikationer för inspelningsenhet och tillbehör är föremål för ändring utan förvarning. Om Carl Zeiss-linsen Den här videokameran är utrustad med en Carl Zeiss-lins, en lins som utvecklats i samarbete med Carl Zeiss i Tyskland och av Sony Corporation. Carl Zeiss-linsen ger oöverträffad bildkvalitet. Den använder mätsystemet MTF för videokameror och har samma kvalitet som en typisk Carl Zeiss-lins. MTF= Modulation Transfer Function Värdet visar hur mycket av ljuset från motivet som kommer in genom linsen.
Innehållsförteckning Läs detta först...2 Komma igång Steg 1: Kontrollera att du har alla tillbehör...7 Steg 2: Ladda batteriet...8 Steg 3: Slå på strömmen och ställ in datum och tid...12 Ändra språkinställningen... 12 Steg 4: Göra inställningar innan inspelning...13 Steg 5: Installera ett band eller ett Memory Stick Duo...14 Inspelning/uppspelning Enkel inspelning/uppspelning (Easy Handycam)...16 Spela in...18 Zoomning... 20 Spela in på mörka platser (NightShot plus)... 20 Exponeringsinställning för motiv i motljus... 21 Spela in i spegelläge... 21 Välja proportioner (16:9 eller 4:3) för inspelningen... 21 Uppspelning...22 Använda Zoomning under uppspelning... 24 Använda guidefunktionerna (USAGE GUIDE)...24 Söka efter startpunkten...25 Söka efter det sista avsnittet i den senaste inspelningen (END SEARCH)... 25 Manuell sökning (EDIT SEARCH)... 26 Granska de senast inspelade avsnitten (inspelningsgranskning)... 26 Snabbsökning efter önskat avsnitt (nollställningsminne)... 26 Söka avsnitt efter inspelningsdatum (datumsökning)... 27 Visa filmen på en TV...28 Använda menyn Använda menyalternativen...30 Menyalternativ...31 CAMERA SET-meny...33 Inställningar för att justera videokameran efter inspelningsförhållandena MEMORY SET-meny...38 Inställningar för Memory Stick Duo PICT.APPLI.-meny...40 Specialeffekter för bildbehandling och ytterligare funktioner för inspelning/uppspelning EDIT/PLAY-meny...45 Inställningar för redigering eller uppspelning i olika lägen STANDARD SET-meny...47 Inställningar under inspelning på band eller andra grundläggande inställningar TIME/LANGU.-meny...49 Egna inställningar för den personliga menyn...50 Kopiering/redigering Kopiering till videobandspelare/dvd/ HDD-enheter...52 Spela in bilder från en videobandspelare etc. (DCR- HC48E)...54 Kopiera bilder från ett band till ett Memory Stick Duo...56 Radera inspelade bilder från Memory Stick Duo...56 Fortsättning, 5
Markera bilder på Memory Stick Duo med specifik information (Utskriftsmärke/bildskydd)... 57 Skriva ut inspelade bilder (PictBridgekompatibel skrivare)... 58 Använda en dator Vad du kan göra med en Windowsdator... 60 Installera Förenklad guide och programvara... 62 Titta på Förenklad guide... 64 Använda en Macintosh-dator... 64 Felsökning Felsökning... 66 Varningsindikatorer och meddelanden... 73 Övrig information Använda videokameran utomlands... 76 Underhåll och försiktighetsåtgärder... 77 Användbara kassettband... 77 Om Memory Stick... 78 Om InfoLITHIUM -batteriet... 79 Om i.link... 80 Använda videokameran... 81 Specifikationer... 86 Snabbreferens Identifiera delar och reglage... 89 Indikatorer som visas under inspelning/uppspelning... 93 Index... 96 6
Komma igång Steg 1: Kontrollera att du har alla tillbehör Kontrollera att du fått med följande tillbehör tillsammans med videokameran. Siffran inom parentes visar antalet av respektive tillbehör. Uppladdningsbart batteri NP-FH40 (1) (s. 8, 79) Nätadapter (1) (s. 8) Nätkabel (1) (s. 8) CD-ROM Handycam Application Software (1) (s. 60) 21-stiftsadapter (1) (s. 29) Endast för modeller med märket undersidan. tryckt på Komma igång Bruksanvisning (Den handbok du läser nu) (1) Handycam Station (1) (s. 8, 92) Trådlös fjärrkontroll (1) (s. 92) Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan installerat i videokameran. A/V-kabel (1) (s. 28, 52) USB-kabel (1) (s. 58) 7
Steg 2: Ladda batteriet 1 2 2 Batteri 1 5 POWER-omkopplare Likströmskontakt (DC) DC IN-kontakt 3 Till vägguttaget Nätkabel 4 Nätadapter Du kan ladda InfoLITHIUM - batteriet (H-serien) (s. 79) efter att du anslutit det till din videokamera. Du kan inte ansluta ett annat InfoLITHIUM - batteri än H-serien till din videokamera. 1 Passa in batteriets terminaler till din videokameras (1), anslut sedan batteriet genom att klicka det på plats (2). 4 Anslut nätkabeln till nätadaptern och till ett vägguttag. 5 Sätt videokameran i din Handycam Station och tryck ned den så att den sitter ordenligt. CHG-lampan (uppladdning) tänds och uppladdningen börjar. CHG-lampan (uppladdning) släcks när batteriet har laddats upp helt. Ta bort videokameran från Handycam Station. 2 Skjut POWER-omkopplaren till OFF (CHG) (Standardinställningen). 3 Vänd kontakten så att märket v är vänt uppåt och anslut nätadaptern till DC IN på Handycam Station. CHG-lampa (uppladdning) 8
Stäng skyddet över DC IN-kontakten när du sätter videokameran i din Handycam Station. Koppla bort nätadaptern från DC IN-kontakten på videokameran genom att greppa om både din Handycam Station och likströmskontakten (DC). Ta bort videokameran från Handycam Station Slå av strömmen och ta sedan bort videokameran från din Handycam Station genom att greppa både videokameran och Handycam Station. Ladda batteriet enbart med hjälp av nätadaptern Slå av strömmen och anslut sedan nätadaptern till DC IN-kontakten på videokameran. POWER-omkopplare Komma igång Med märket v riktat nedåt Likströmskontakt (DC) z Tips DC IN-kontakt Öppna kontaktens skydd Du kan använda videokameran när den är ansluten till en strömkälla som till exempel ett vägguttag som på bilden. I det här fallet laddas inte batteriet ur. Hur du tar bort batteriet 1 Stäng av kameran och tryck sedan på PUSH. 2 Ta ur batteriet i pilens riktning. 1 POWER-omkopplare 2 PUSH Förvaring av batteriet Innan du förvarar batteriet under en längre tid bör du ladda ur det helt (s. 80). Fortsättning, 9
Steg 2: Ladda batteriet (fortsättning) Kontrollera återstående batteritid (Batteriinformation) Ställ POWER-omkopplaren på OFF (CHG). Tryck sedan på DISP/BATT INFO. Efter en kort stund visas batteriinformationen under ungefär 7 sekunder. Du kan visa batteriinformationen i upp till 20 sekunder genom att trycka på DISP/BATT INFO igen medan informationen visas. Du kan kontrollera återstående batteritid på LCD-skärmen. Indikator DISP/BATT INFO-knapp Återstående batteritid (ungefärlig) Status 90 99 Inspelningskapacitet (ungefärlig) Tillräcklig batteritid kvar Låg batterinivå, inspelning/ uppspelning stoppar snart. Sätt i ett nyladdat batteri eller ladda det batteri som sitter i. Uppladdningstid Ungefärlig tid (antal min.) som krävs för att fulladda ett helt tomt batteri. Batteri Inspelningstid Ungefärlig tid som du har till förfogande (antal min.) när du använder ett fulladdat batteri. * Typisk inspelningstid visar tiden när du upprepar start/stopp under inspelning, slår av/på strömmen och utför zoomning. Uppladdningstid NP-FH40 (medföljer) 125 NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390 Batteri NP-FH40 (medföljer) Oavbruten Typisk inspelningstid inspelning stid* 100 110 110 NP-FH50 115 130 130 NP-FH70 245 280 280 NP-FH100 565 635 635 50 55 55 55 65 65 120 140 140 280 315 315 Alla tiderna är uppmätta under följande förhållanden: Övre raden: När LCD-skärmens bakgrundsbelysning tänds. Mellersta raden: Med LCD-skärmens bakgrundsbelysning avstängd. Undre raden: Inspelning med sökaren när LCDpanelen är stängd. 10
Uppspelningstid Ungefärlig tid som du har till förfogande (antal min.) när du använder ett fulladdat batteri. Batteri NP-FH40 (medföljer) LCD-panelen öppen* LCDpanelen stängd 120 150 NP-FH50 140 170 NP-FH70 300 370 NP-FH100 695 845 * När LCD-skärmens bakgrundsbelysning tänds. Använd inte nätadaptern om den ligger i ett trångt utrymme, t.ex. mellan en vägg och en möbel. Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt (DC) eller batteriterminalen med något metallföremål. Det kan orsaka funktionsstörningar. Även om videokameran är avstängd, ligger strömmen från nätet på så länge kameran är ansluten till ett vägguttag via nätadaptern. Komma igång Om batteriet Innan du laddar batteriet skjuter du upp POWER-omkopplaren till OFF (CHG). CHG-lampan (uppladdning) blinkar under uppladdning eller så visas inte batteriinformationen (s. 10) korrekt i följande situationer. Batteriet är inte korrekt isatt. Batteriet är skadat. Batteriet är utslitet (endast för batteriinformation). Strömmen tas inte från batteriet så länge nätadaptern är ansluten till videokameran eller din Handycam Station, även om nätkabeln är bortkopplad från vägguttaget. Om uppladdningstid/inspelningstid/ uppspelningstid Tiderna är uppmätta vid en kameratemperatur på 25 C. (10 30 C rekommenderas.) Inspelnings- och uppspelningstiden blir kortare om du använder videokameran där det är kallt. Inspelnings- och uppspelningstiden kan bli kortare beroende på under vilka förhållanden som du använder videokameran. Om nätadaptern När du använder nätadaptern bör du använda ett lättåtkomligt vägguttag. Om du råkar ut för en funktionsstörning av något slag när du använder videokameran bör du genast koppla bort nätadaptern från vägguttaget. 11
Steg 3: Slå på strömmen och ställ in datum och tid Innan du använder videokameran för första gången bör du ställa in datum och tid. Så länge du inte har ställt in datum och tid visas skärmen [CLOCK SET] varje gång du slår på videokameran eller ändrar läge på POWER-omkopplaren. 3 Ställ in [M] (månad), tryck sedan på och upprepa för [D] (dag), timme och minut. Klockan startar. Stänga av strömmen Skjut POWER-omkopplaren till OFF (CHG). 12 Peka på knappen på LCD-skärmen. 1 Tryck på den gröna knappen och skjut POWER-omkopplaren i pilens riktning för att tända respektive lampa. CAMERA-TAPE: För inspelning på band. CAMERA-MEMORY: För inspelning på ett Memory Stick Duo. PLAY/EDIT: För att spela upp eller redigera bilder. Fönstret [CLOCK SET] öppnas. CLOCK SET POWER-omkopplare : : DATE 2007Y 1M 1D 0: 00 OK 2 Ställ in [Y] (år) med /, och peka sedan på. Du kan ställa in vilket år som helst, fram till år 2079. Ställa in datum och tid Du kan ställa in önskat datum och tid genom att trycka på t [MENU] t (TIME/LANGU.) t [CLOCK SET] (s. 30). Om du inte använder videokameran under ungefär 3 månader laddas det inbyggda uppladdningsbara batteriet ur och det finns risk för att tidsinställningarna raderas ur minnet. I så fall laddar du upp det uppladdningsbara batteriet och ställer in datum och tid igen (s. 85). Vid leverans är strömmen inställd för att slås av automatiskt om du låter videokameran stå oanvänd under ungefär 5 minuter. Det är en funktion för att spara batteriet ([A.SHUT OFF], s. 49). z Tips Datum och tid visas inte under inspelning men spelas automatiskt in på bandet och kan visas under uppspelning (se sid. 48 för [DATA CODE] (när funktionen Easy Handycam används kan du endast ställa in [DATE/ TIME])). Om pekskärmens knappar inte fungerar som de ska justerar du pekskärmen (CALIBRATION) (s. 83). Ändra språkinställningen Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen. Peka på t [MENU] t (TIME/LANGU.) t [LANGUAGE] och välj sedan önskat språk.
Steg 4: Göra inställningar innan inspelning Öppna linsskyddet Skjut på LENS COVER för att OPEN. Se upp så att du inte råkar trycka på knapparna på LCD-skärmens ram när du öppnar eller ställer in LCD-panelen. När inspeningen är klar, skjut på LENS COVER för att CLOSE linsskyddet. LCD-panelen Öppna LCD-panelen 90 grader mot videokameran (1) och vrid den sedan till den vinkel som bäst passar för inspelning eller uppspelning (2). Högst 180 grader 2 DISP/BATT INFO z Tips Om du vrider LCD-panelen 180 grader mot linsen kan du stänga LCD-panelen med LCDskärmen riktad utåt. Det är ett praktiskt läge vid uppspelning. Se [LCD/VF SET] - [LCD BRIGHT] (s. 47) för att ställa in ljusstyrkan på LCD-skärmen. Växla mellan att stänga av eller på skärmindikatorerna (t.ex. batteritiden) genom att trycka på DISP/BATT INFO. Sökaren Du kan se på bilder i sökaren för att undvika att slita ut batteriet eller när bilden som visas på LCD-skärmen är dålig. Sökare Komma igång Högst 90 grader 1 90 grader mot videokameran Stänga av LCD-skärmens bakgrundsbelysning för att batteriet skall hålla längre Tryck och håll in DISP/BATT INFO under några sekunder tills visas. Den här inställningen är användbar när du använder videokameran där det är ljust eller när du vill spara batteri. Den inställning du gör här påverkar inte det du spelar in. Tryck och håll ner DISP/BATT INFO några sekunder tills försvinner, för att tända LCD-skärmens bakgrundsbelysning. z Tips Sökarens lins och justeringsspak Använd inställningsspaken och ställ in bilden i sökaren så att den blir skarp. Du kan ställa in ljusstyrkan för sökarens bakgrundsbelysning genom att välja [LCD/VF SET] - [VF B.LIGHT] (s. 47). Fortsättning, 13
Steg 4: Göra inställningar innan inspelning (fortsättning) Grepprem Fäst greppremmen och håll videokameran rätt. Steg 5: Installera ett band eller ett Memory Stick Duo Kassettband Du kan bara använda kassetter av formatet mini-dv (s. 77). 4 1 2 1 Skjut och håll OPEN/EJECTspaken i pilens riktning och öppna sedan locket. OPEN/EJECT-spak 3 Lock Kassettfacket skjuts ut och öppnas automatiskt. 2 Sätt in en kassett med bandfönstret riktat utåt. Tryck sedan på. Tryck lätt mitt på kassettens baksida. Bandfönster Kassettfack 14 Kassettfacket stängs automatiskt.
Stäng inte kassettfacket med tvång genom att trycka på {DO NOT PUSH} samtidigt som det stängs. Detta kan orsaka funktionsfel. 3 Stäng locket. Mata ut kassetten Öppna locket genom att följa samma förfarande som i steg 1 och ta ur kassetten. z Tips Inspelningstiden varierar beroende på [ REC MODE] (s. 47). Memory Stick Duo Du kan endast använda ett Memory Stick Duo märkt med eller (s. 78). Mata ut ett Memory Stick Duo Tryck med lätt hand in och för ut Memory Stick Duo längs med videokameran. När aktivitetslampan lyser eller blinkar skriver eller läser videokameran information. Då måste du vara extra försiktig så att du inte skakar eller stöter till videokameran; du får inte heller stänga av den, mata ut Memory Stick Duo eller ta bort batteriet. Du riskerar i så fall att bildinformationen skadas. Om du tvingar in Memory Stick Duo i facket i fel riktning, kan Memory Stick Duo, Memory Stick Duo -facket eller bilddatan skadas. Ta inte ut Memory Stick Duo med tvång eftersom den då kan skadas. Var försiktig när du matar in eller ut Memory Stick Duo så att inte Memory Stick Duo hoppar ut och ramlar. z Tips Antalet bilder som du kan lagra varierar beroende på bildkvalitet och bildstorlek. Mer information finns på sid. 38. Komma igång 1 Öppna panelen. 2 Installera Memory Stick Duo i Memory Stick Duo -facket i rätt riktning tills det klickar på plats. Åtkomstlampa Med märket v riktat mot LCD-skärmen 15
Inspelning/uppspelning Enkel inspelning/uppspelning (Easy Handycam) Med funktionen Easy Handycam är de flesta av videokamerans inställningar automatiskt optimalt inställda, vilket gör att du slipper tänka på finjusteringar. Skärmen blir mer lättläst genom att teckenstorleken ökar. Öppna linsskyddet (s. 13). B A E Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG) skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen. D C F Filmer 1 Se till att CAMERA- TAPE-lampan lyser genom att skjuta POWER-omkopplaren E nedåt. Stillbilder (4:3) 1 Se till att CAMERA- MEMORY-lampan lyser genom att skjuta POWER-omkopplaren E nedåt. 2 Tryck på EASY A. visas på skärmen EASY B. 2 Tryck på EASY A. visas på skärmen EASY B. 3 Tryck på REC START/STOP F (eller C) för att starta inspelningen.* 3 Tryck på PHOTO D för att spela in.** 60min EASY REC Ljudsignal 60min EASY 1.0M30 Ljud från slutaren GUIDE MENU Indikatorn ändras från [STBY] till [REC]. Tryck på REC START/STOP en gång till för att stoppa inspelningen. Ställ in fokus genom att trycka lätt på den här knappen och hålla den intryckt. GUIDE MENU Blinkar t Lyser Spela in genom att trycka in den helt. 16 * Filmer spelas in i läget SP (Standard Play) på en kassett. ** Stillbilder spelas in i kvalitet [FINE] på ett Memory Stick Duo.
Spela upp filmer/stillbilder Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren E nedåt. Peka på knapparna på skärmen B enligt följande. Filmer Starta uppspelningen genom att peka på. Peka sedan på. Stillbilder Peka på t / för att välja en bild. GUIDE A B GUIDE A D C D A GUIDE (s. 24) B Snabbspolning bakåt/ framåt C Stopp D Växla mellan uppspelning/ paus B C A GUIDE (s. 24) B Banduppspelning C Föregående/nästa D Radera (s. 56) MENU Inspelning/uppspelning x Att avbryta funktionen Easy Handycam Tryck på EASY A igen. försvinner från skärmen. x Justerbara menyinställningar när funktionen Easy Handycam används Peka på [MENU] för att visa justerbara menyinställningar. Se sid. 30 för mer information om inställningar. Nästan alla inställningar återgår automatiskt till respektive standardinställning (s. 31). visas inte när Easy Handycam används. Avbryt funktionen Easy Handycam om du vill lägga till effekter eller justera inställningar för bilderna. x Otillgängliga knappar under Easy Handycam När funktionen Easy Handycam används fungerar inte följande knappar. [Invalid during Easy Handycam operation.] visas om åtgärder som ej är tillgängliga för funktionen Easy Handycam utövas. BACK LIGHT-knapp (s. 21) Trycka och hålla ner DISP/BATT INFO-knappen (s. 13) WIDE SELECT-knapp (i CAMERA-MEMORY-läge) (s.21) PHOTO-knapp (i CAMERA-TAPE-läge) (s.18) 17
Spela in Öppna linsskyddet (s. 13). PHOTO POWER-omkopplare REC START/ STOP B REC START/ STOP A Spela in filmer Filmer spelas in på ett band. Tänd CAMERA-TAPE lampan genom att skjuta POWERomkopplaren flera gånger i pilens riktning. Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG) skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen. Tryck på REC START/STOP A (eller B). 60min STBY 60min 60min REC 60min GUIDE P-MENU GUIDE P-MENU [STBY] [REC] Tryck på REC START/STOP en gång till för att stoppa inspelningen. Du kan inte spela in film på ett Memory Stick Duo med din videokamera. z Tips Vid inspelning av film på ett band eller i standby-läge kan du spela in en stillbild på en Memory Stick Duo genom att trycka ner PHOTO helt. Stillbilder blir låsta till bildformatet [0.2M] i läget 16:9, eller [VGA (0.3M)] i läget 4:3 (s. 38). 18
Spela in stillbilder Stillbilder spelas in på Memory Stick Duo. Tänd CAMERA-MEMORY lampan genom att skjuta POWERomkopplaren flera gånger i pilens riktning. Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG) skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen. Tryck och håll ner PHOTO något för att justera fokus, tryck sedan ner knappen helt. Ljudsignal min Ljud från slutaren 1.0M min 1.0M Inspelning/uppspelning GUIDE P.MENU GUIDE P.MENU Blinkar blyser Ett ljud från slutaren hörs. När slocknar har bilden spelats in. Kontrollera den senaste inspelningen på ett Memory Stick Duo Peka på. Om du vill radera bilden pekar du på t [YES]. z Tips Se sid. 38 för mer information om bildkvalitet, bildstorlek och antalet inspelningsbara bilder. Fortsättning, 19
Spela in (fortsättning) Zoomning Bilden kan förstoras upp till 25 gånger av originalstorleken med zoomspaken eller med zoomknapparna på LCD-skärmen. z Tips Om du vill använda en zoomning som är större än 25 kan du ställa in [DIGITAL ZOOM] (s. 37). Spela in på mörka platser (NightShot plus) Om du vill zooma långsamt rör du zoomspaken bara en liten bit. Om du vill zooma snabbare rör du spaken mer. Bredare synfält: (Vidvinkel) Motivet verkar närmare: (Teleläge) [STEADYSHOT] kanske inte kan reducera oskärpan som önskat när zoomspaken står i läge T (teleläge). Se till att du håller kvar fingret på zoomreglaget. Om du tar bort ditt finger från zoomreglaget kan det hända att funktionsljudet för zoomreglaget också spelas in. Du kan inte påverka zoomningshastigheten med zoomknapparna på LCD-skärmen. Det minsta avståndet som krävs mellan videokameran och motivet för att bilden ska bli skarp är ungefär 1 cm i vidvinkelläget och ungefär 80 cm i teleläget. Ställ in NIGHTSHOT PLUS-omkopplaren till ON. ( och [ NIGHTSHOT PLUS ] visas.) Funktionen NightShot plus och Super NightShot plus använder infrarött ljus. Se därför upp så att du inte blockerar den infraröda sändaren med fingrarna eller på något annat sätt. Ta bort eventuell konversionslins (tillval). Om det är svårt att få rätt skärpa med den automatiska fokuseringen kan du ställa in skärpan manuellt ([FOCUS], s. 35). Använd inte funktionerna NightShot plus och Super NightShot plus där det är ljust. Det kan orsaka funktionsstörningar. z Tips Infraröd sändare Spela in en ljusare bild genom att använda funktionen Super NightShot plus (s. 36). Om du vill spela in med mer naturtrogna färger använder du funktionen Color Slow Shutter (s. 37). 20
Exponeringsinställning för motiv i motljus Välja proportioner (16:9 eller 4:3) för inspelningen För att ställa in exponeringen för motiv i motljus trycker du på BACK LIGHT för att visa. Du avbryter motljusfunktionen genom att trycka på BACK LIGHT igen. Spela in i spegelläge Öppna LCD-panelen så att den bildar 90 grader (rät vinkel) mot videokameran (1) och vrid den sedan 180 grader (ett halvt varv) mot linssidan (2). z Tips 2 1 På LCD-skärmen visas motivet spegelvänt, men den inspelade bilden blir normal. Välja bildproportioner för filmer 1 Ställ POWER-omkopplaren på CAMERA-TAPE. 2 Välj önskade skärmproportioner genom att trycka flera gånger på WIDE SELECT. z Tips Skillnaderna i betraktningsvinkeln mellan 4:3 och 16:9 varierar beroende på zoomläget. När du spelar upp på en TV bör du ställa in bildproportionerna med [TV TYPE] efter TV:n (s. 29). När du visar bilder som spelats in i läget 16:9 med [TV TYPE] ställt på [4:3] kan vissa motiv göra bilden oskarp (s. 29). Välja bildproportioner för stillbilder 1 Ställ POWER-omkopplaren på CAMERA-MEMORY. Bildproportionerna för bilden växlar över till 4:3. 2 Välj önskade skärmproportioner genom att trycka flera gånger på WIDE SELECT. Storleken för stillbilder är låst på [0.7M] ( 0,7M ) i läget 16:9 (bredbildsläge). I läget 4:3 kan du välja upp till [1.0M] ( 1,0M). z Tips WIDE SELECT POWERomkopplare Information om antalet inspelningsbara bilder finns på sid. 38. Inspelning/uppspelning 21
Uppspelning Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren flera gånger i pilens riktning. Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG) skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen. Spela upp filmer Starta uppspelningen genom att peka på. Peka sedan på. Växla mellan uppspelning och paus när du pekar på * 60min 60min GUIDE P-MENU Stopp** Snabbspolning bakåt/framåt * Uppspelningen avbryts automatiskt om pausläget varar längre än 3 minuter. ** visas istället för när ett Memory Stick Duo med inspelade bilder matas in och bandet inte spelas upp. Att justera ljudvolymen Du ställer in volymen genom att peka på t [VOLUME]. Peka sedan på /. z Tips Om du inte kan hitta [VOLUME] under, pekar du på [MENU] (s. 30). Söka efter ett avsnitt under uppspelning Peka och håll ner / under uppspelning (bildsökning) eller / under snabbspolning av bandet framåt eller bakåt (snabbsökning). z Tips Du kan spela upp i olika lägen([ VAR.SPD PB], s. 45). 22
Se på stillbilder Peka på. Den bild du spelade in senast visas. 1.0M MEMORY PLAY GUIDE Ändra uppspelningsmedia* * visas på skärmen för banduppspelning. Visa bilder från ett Memory Stick Duo på indexskärmen Peka på Föregående/nästa P-MENU Gå till indexskärmen. Peka på en av bilderna för att återgå till enbildsvisning. Inspelning/uppspelning A B A Föregående/nästa 6 bilder B Bilden som visades innan du växlade över till indexskärmen. Om du vill visa bilder i andra mappar pekar du på t t [PB FOLDER], och väljer en mapp med /. Peka sedan på (s. 40). Fortsättning, 23
Uppspelning (fortsättning) Använda Zoomning under uppspelning Du kan förstora den inspelade bilden från ungefär 1,1 till 5 gånger den ursprungliga storleken. Förstoringen kan justeras med hjälp av zoomspaken eller zoomknapparna på LCDskärmen. Använda guidefunktionerna (USAGE GUIDE) Du kan enkelt välja önskad inställningsskärm genom att använda guidefunktionerna (USAGE GUIDE). 60min STBY GUIDE P-MENU Din videokamera har 3 guidefunktioner som visas nedan. 1 Spela upp den bild du vill förstora. 2 Förstora bilden med T (telefoto). En ram visas i bilden. 3 Peka på skärmen på det område av bilden du vill förstora inom den givna ramen. 4 Justera förstoringen med W (vidvinkel)/ T (telefoto). Om du vill avbryta pekar du på [END]. Du kan inte påverka zoomningshastigheten med zoomknapparna på LCD-skärmen. SHOOT GUIDE: USEFUL GUIDE: DISP GUIDE: 1 Peka på [GUIDE]. 2 Välj önskat alternativ. t.ex. att spela in nattmotiv Tar dig till den inställningsskärm som hör till inspelning. Tar dig till den inställningsskärm som hör till grundläggande funktioner. Ger dig möjighet att få reda på innebörden på de olika skärmindikatorerna som visas på LCDskärmen. Mer information finns på sid. 95. Peka på [SHOOT GUIDE] t [SELECT SCENE] t / för att ta fram [To keep the mood of a night view]. 3 Peka på [SET]. Den önskade inställningsskärmen visas. Utför de inställningar som du vill ha. 24