DIGITALKAMERA. Användarhandbok

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "DIGITALKAMERA. Användarhandbok"

Transkript

1 DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv

2 Sök här Hitta det du söker efter i: i Innehållsförteckningen 0 x xvii Sök på funktion eller menynamn. i Index för frågor och svar 0 iv ix Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen heter? Sök i index för frågor och svar. i Snabbguiden En snabbguide för de som vill börja fotografera direkt. i Index Sök med nyckelord. i Felmeddelanden Om en varning visas i sökaren, på monitorn eller kontrollpanelen hittar du lösningen här. i Felsökning Fungerar inte kameran som den brukar? Hitta lösningen här. AFör säkerhets skull Innan kameran används för första gången, läs säkerhetsanvisningarna i avsnittet För säkerhets skull (0 xviii xx). Hjälp Använd kamerans inbyggda hjälpfunktion för att få hjälp med menyposter och andra ämnen. Se sida 25 för mer information.

3 Förpackningens innehåll Kontrollera att alla saker som listas här medföljde kameran. Minneskort säljs separat. Digitalkamera D3S (0 3) Kamerahuslock BF-1B (0 31, 375) BS-2 lock till tillbehörssko (0 18, 186) Litiumjonbatteri EN-EL4a med kontaktskydd (0 26, 28) Snabbladdare MH-22 med strömkabel och två kontaktskydd (0 26, 417) Rem AN-DC5 (0 18) AV-kabel EG-D2 (0 269) USB-kabel UC-E4 (0 254, 259) USB-kabelhållare (0 255) Garanti Användarhandbok (den här guiden) Komma igång Installationshandbok för programvara Software Suite CD-ROM i

4 Symboler och ikoner För att underlätta för dig att snabbt hitta den information du behöver används följande symboler och ikoner: D A Denna ikon indikerar varningar; information som du bör läsa innan användning för att undvika skador på kameran. Denna ikon indikerar noteringar; information som du bör läsa innan du använder kameran. 0 Denna ikon indikerar referenser till andra sidor i denna handbok. Menyposter, alternativ och meddelanden i kamerans monitor visas i fet stil. A Varumärkesinformation Macintosh, Mac OS och QuickTime är registrerade varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder. Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk Corporation. HDMI, HDMI-logotypen och High- Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC. PictBridge är ett varumärke. Alla andra produktnamn som nämns i denna handbok eller i annan dokumentation som medföljde din Nikon-produkt är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. ii

5 Index för frågor och svar Innehållsförteckning X Introduktion s Guide x Komponera bilder i monitorn (Livevisning) y Spela in och visa filmer 0 iv 0 x d Alternativ för bildlagring 0 77 N Fokusering 0 89 k Utlösarläge S ISO-känslighet Z Exponering r Vitbalans J Bildoptimering l Blixtfotografering t Andra fotograferingsalternativ I Mer om visning e Röstmemos Q Anslutningar U Menyguide n Teknisk information iii

6 Index för frågor och svar Hitta vad du söker med hjälp av detta index. Nya funktioner Fråga Nyckelfras 0 Hur tar jag bilder i 35mm-format? Bildområde 78 Hur tar jag NEF (RAW)-foton av hög kvalitet? 14 bitars NEF (RAW) 85 Kan jag använda monitorn som sökare? Livevisning 53 Hur spelar jag in filmer? Filmer 65 Kan jag spela in filmer i svagt ljus? Högkänsligt filmläge 72 Hur lagrar jag bilder med två minneskort? Fack 2 88 Går det att påverka hur foton bearbetas? Picture Controls 170 Hur bevarar jag detaljer i skuggor och högdagrar? Aktiv D-Lighting 181 Hur fokuserar jag på motiv som rör sig på ett oförutsägbart sätt? 3D-följning 297 Hur vet jag om kameran är vågrät? Virtuell horisont 338 Går det att justera fokus separat för olika objektiv? AF-finjustering 339 Hur tar jag bort damm från lågpassfiltret som skyddar bildsensorn? Rengöra lågpassfiltret 378 Kamerainställning Fråga Nyckelfras 0 Hur förhindrar jag att monitorn stängs av? Timer för monitoravst. 306 Hur förhindrar jag att indikatorerna för 45, Automätning - av slutartid och bländare stängs av? 305 iv

7 Fråga Nyckelfras 0 Hur ställer jag klockan? 34, Hur ställer jag om klockan till sommartid? Tidszon och datum 330 Hur ändrar jag tidszonen vid resor? Hur justerar jag ljusstyrkan för monitorn för menyer eller visning? Lcd-ljusstyrka 326 Går det att kasta om exponeringsindikatorn? Kasta om indikatorer 324 Kan jag visa menyerna på ett annat språk? Språk (Language) 33, 331 Går det att spara menyinställningar och använda dem på en annan D3S-kamera? Spara/ladda inställningar 336 Hur återställer jag standardinställningarna? Tvåknappsåterställning 200 Hur återställer jag till Återställ standardinställningarna för fotograferingsmenyn? fotograferingsmenyn 287 Hur återställer jag standardinställningarna för anpassade inställningar? Återställ anpassade inställn. 294 Menyer och displayer Fråga Nyckelfras 0 Hur får jag mer information om en meny? Hjälp 25 Hur använder jag menyerna? Använda menyerna 22 Kan jag få direktåtkomst till inställningar jag använder ofta? Min meny 359 Kan jag få direktåtkomst till inställningar jag har använt nyligen? Inställningshistorik 363 Vad betyder den här varningen? Felmeddelanden och displayer 403 Hur mycket laddning finns kvar i batteriet? Batterinivå 43 v

8 Fråga Nyckelfras 0 Hur får jag mer information om batteriet? Batteriinformation 333 Hur förhindrar jag att filnumret återställs när jag sätter i ett nytt minneskort? Filnummersekvens 308 Hur återställer jag filnumreringen till 1? Hur rengör jag kameran eller objektivet? Rengöra kameran 377 Ta foton Fråga Nyckelfras 0 Hur många bilder till kan jag ta med det Antal återstående här kortet? exponeringar 44 Hur tar jag större bilder? Bildkvalitet och Hur får jag plats med fler bilder på bildstorlek minneskortet? 83, 86 Hur fokuserar jag sökaren? Sökarens fokus 41 Kan jag kontrollera hur kameran fokuserar? Autofokus 89 Kan jag välja fokuspunkt? Fokuspunkt 94 Hur tar jag många bilder snabbt? Utlösarläge 102 Går det att ändra 104, Bildhastighet bildmatningshastigheten? 307 Kan jag ta bilder i svagt ljus utan blixt? ISO-känslighet 110 Kan den ISO-känslighet jag väljer justeras för bästa möjliga exponering? Kan jag göra bilderna ljusare eller mörkare? Automatisk ISO-känslighet 112 Exponeringskompensation 134 Hur gör jag en tidsexponering? Långtidsexponeringar 128 vi

9 Fråga Nyckelfras 0 Exponerings- och 136, blixtgaffling 312 Går det att alternera exponering och blixtnivå automatiskt för flera foton i rad? Går det att skapa flera kopior av ett foto med olika inställningar för vitbalans? Går det att variera Aktiv D-Lighting automatiskt över en serie med bilder? Vitbalansgaffling 141, 312 ADL-gaffling 145, 312 Hur ändrar jag vitbalans? Vitbalans 149 Hur ändrar jag inställningar för separata blixtenheter? Blixtläge 193 Hur lagrar jag flera bilder som ett fotografi? Multiexponering 202 Kan jag spela in ett röstmemo när jag tar en bild? Röstmemo 246 Går det att välja en Finjustera optimal standardexponeringsnivå? exponer. 304 Hur minskar jag oskärpa? Exponeringsfördröjning 310 Hur väljer jag alternativ för bildstorlek för film, mikrofonkänslighet, filmläge med Filminställningar 70 hög känslighet och kortfack? Visa foton Fråga Nyckelfras 0 Kan jag se mina bilder på kameran? Visning på kameran 222 Kan jag se filmer på kameran? Visa filmer 73 Kan jag se mer information om bilderna? Fotoinformation 225 Varför blinkar vissa delar av bilderna? Fotoinfo, högdagrar 227, 277 vii

10 Fråga Nyckelfras 0 Hur blir jag av med oönskade bilder? Radering av enstaka bilder 240 Kan jag radera flera bilder samtidigt? Radera 242 Kan jag zooma in på bilder? Visningszoom 237 Kan jag skydda bilder så att de inte raderas av misstag? Skydda 238 Kan jag dölja markerade bilder? Dölj bild 275 Hur ser jag om delar av foton kan vara 227, överexponerade? Visningsläge: högdagrar 277 Hur vet jag var kameran fokuserade? Visningsläge: fokuspunkt 226, 277 Kan jag visa bilderna när de har tagits? Bildvisning 281 Kan jag spela in röstmemon med bilder? Röstmemo 249 Finns det möjlighet till automatisk visning ( bildspel )? Bildspel 282 Retuschera bilder Fråga Nyckelfras 0 Hur får jag fram detaljer i skuggor? D-Lighting 344 Kan jag ta bort röda ögon? Rödaögonreducering 345 Kan jag beskära bilder i kameran? Beskärning 346 Kan jag skapa en monokrom kopia av en bild? Monokrom 347 Kan jag göra en kopia med annorlunda färger? Filtereffekter, Färgbalans 348 Kan jag använda kameran för att skapa JPEG-kopior av NEF-bilder (RAW)? NEF (RAW)-bearbetning 353 Kan jag lägga ihop två NEF (RAW)-foton till en enda bild? Bildöverlägg 349 Kan jag beskära filmer eller spara stillbilder från filmer? Redigera film 74 viii

11 Visa eller skriva ut foton på andra enheter Fråga Nyckelfras 0 Kan jag visa bilderna på en TV? Visning på TV 269 Kan jag se bilderna på en HD-enhet? HDMI 271 Hur kopierar jag bilder till en dator? Ansluta till en dator 254 Hur skriver jag ut bilder? Skriva ut bilder 258 Kan jag skriva ut bilder utan en dator? Skriva ut via USB 259 Kan jag skriva ut datumet på bilderna? Tidsstämpel 261 Tillbehör (säljs separat) Fråga Nyckelfras 0 Vilka minneskort kan jag använda? Godkända minneskort 419 Vilka objektiv kan jag använda? Kompatibla objektiv 366 Vilka separata blixtenheter kan jag Blixtenheter använda? (säljs separat) 187 Vilken programvara finns tillgänglig för kameran? Övriga tillbehör 375 Vilka nätadaptrar, trådutlösare och tillbehör till sökaren finns tillgängliga för min kamera? Övriga tillbehör 372 ix

12 Innehållsförteckning Index för frågor och svar... iv För säkerhets skull...xviii Obs!... xxi Introduktion 1 Översikt... 2 Bli bekant med kameran... 3 Kamerahus... 3 Den övre kontrollpanelen... 8 Den bakre kontrollpanelen...10 Sökarbilden...12 Informationsskärmen...14 Kameraremmen...18 BS-2 lock till tillbehörssko...18 Snabbguide...19 Guide 21 Kameramenyer...22 Använda kamerans menyer...23 Hjälp...25 De första stegen...26 Ladda batteriet...26 Sätt i batteriet...28 Montera ett objektiv...31 Grundläggande inställningar...33 Sätt i ett minneskort...36 Formatera minneskortet...39 Justera sökarens fokus...41 Grunderna för fotografering och visning...43 Slå på kameran...43 Justera kamerainställningarna...46 Fokusera och ta bilden...49 Visa foton...51 Radera oönskade bilder...52 x

13 Komponera bilder i monitorn (Livevisning) 53 Komponera bilder i monitorn Spela in och visa filmer 65 Spela in filmer Visa filmer Redigera filmer Alternativ för bildlagring 77 Bildområde Bildkvalitet Bildstorlek Fack Fokusering 89 Fokusläge AF-områdesläge Val av fokuspunkt Fokuslås Manuell fokusering Utlösarläge 101 Välja ett utlösarläge Serietagningsläge Självutlösarläge Läget Uppfälld spegel xi

14 ISO-känslighet 109 Välja ISO-känslighet manuellt Automatisk ISO-känslighet Exponering 115 Mätning Exponeringsläge e: Programautomatik f: Slutartidsstyrd automatik g: Bländarstyrd automatik h: Manuell Långtidsexponeringar Slutartid och bländarlås Autoexponeringslås (AE) Exponeringskompensation Gaffling Vitbalans 149 Alternativ för vitbalans Finjustering av vitbalans Välja en färgtemperatur Förinställ manuellt Bildoptimering 169 Picture Controls Välja en Picture Control Ändra befintliga Picture Controls Skapa anpassade Picture Controls Dela anpassade Picture Controls Aktiv D-Lighting Färgrymd xii

15 Blixtfotografering 185 Använda blixt Nikon Creative Lighting System (CLS) Andra blixtenheter i-ttl-blixtstyrning Blixtlägen FV-lås Andra fotograferingsalternativ 199 Tvåknappsåterställning: återställa standardinställningarna Multiexponering Intervalltimerfotografering Icke-CPU-objektiv Använda en GPS-enhet Mer om visning 221 Helskärmsvisning Fotoinformation Visa flera bilder: Visning av miniatyrbilder Ta en närmare titt: Visningszoom Skydda bilder från radering Radera bilder Visning av helskärms- och miniatyrbilder Visningsmenyn Röstmemos 245 Spela in röstmemos Spela upp röstmemos xiii

16 Anslutningar 253 Ansluta till en dator Direkt USB-anslutning Trådlösa nätverk och Ethernet-nätverk Skriva ut bilder Ansluta skrivaren Skriva ut en bild i taget Skriva ut flera bilder Skapa en DPOF-utskriftsorder: Utskriftsjobb Visa bilder på en TV Enheter med standarddefinition HD-enheter Menyguide 273 D Visningsmenyn: Hantera bilder Visningsmapp Dölj bild Visningsläge Kopiera bild(er) Bildvisning Efter radering Rotera hög Bildspel C Fotograferingsmenyn: Fotograferingsalternativ Fotograferingsmenybank Återställ fotograferingsmenyn Utökade fotogr.menybanker Aktiv mapp Namnge fil Vinjetteringskontoll Brusreducering för lång exp. (Brusreducering för lång exponering) Brusreducering för högt ISO xiv

17 A Anpassade inställningar: Finjustera kamerainställningarna B: Bank för anpassade inställn A: Återställ anpassade inställn a: Autofokus a1: Välj AF-C-prioritet a2: Välj AF-S-prioritet a3: Dynamiskt AF-område a4: Fokusföljning med låsning a5: AF-aktivering a6: Fokuspunktsbelysning a7: Loopa val av fokuspunkt a8: AF-punktsmarkering a9: AF-ON-knapp a10: Vertikal AF-ON-knapp b: Mätning/exponering b1: ISO-känslighetssteg b2: EV-steg för exp.kontroll b3: EV-steg för exp.komp b4: Enkel exponeringskomp b5: Centrumvägt område b6: Finjustera optimal exponer c: Timers/AE-lås c1: Avtryckarens AE-L c2: Timer för ljusmätaravst c3: Självutlösare c4: Timer för monitoravst d: Fotografering/visning d1: Signal d2: Bildhastighet d3: Max antal exponer. i följd d4: Filnummersekvens d5: Kontrollpanel/sökare d6: Informationsskärmen d7: Skärmtips d8: Lcd-belysning d9: Exponeringsfördröjning e: Gaffling/blixt e1: Blixtsynktid e2: Blixtslutartid e3: Modelleringsblixt e4: Autogafflingsinställning e5: Autogaffling (M-läge) xv

18 xvi e6: Gafflingsföljd f: Reglage f1: Multiväljarens mittknapp f2: Multiväljare f3: Fotoinfo/visning f4: Tilldela Fn-knapp f5: Tilldela granskningsknapp f6: Tilldela AE-L/AF-L-knapp f7: Tilldela BKT-knapp f8: Anpassa funktionsrattar f9: Släpp knapp och använd ratt f10: Om inget minneskort finns? f11: Kasta om indikatorer B Inställningsmenyn: Kamerainställning Formatera minneskort Lcd-ljusstyrka Referensbild för damm Videoläge HDMI Flimmerreducering Tidszon och datum Språk (Language) Bildkommentar Automatisk bildrotering Batteriinformation Bildautentisering Information om upphovsrätt Spara/ladda inställningar Virtuell horisont AF-finjustering Firmwareversion N Retuscheringsmenyn: Skapa retuscherade kopior D-Lighting Rödaögonreducering Beskärning Monokrom Filtereffekter Färgbalans Bildöverlägg NEF (RAW)-bearbetning Ändra storlek Jämförelse sida vid sida O Min meny: Skapa en anpassad meny

19 Teknisk information 365 Kompatibla objektiv Övriga tillbehör Vårda din kamera Förvaring Rengöring Lågpassfiltret Rengör nu Rengör vid start/avstäng Manuell rengöring Byta ut mattskivan Byta ut klockbatteriet Vård av kamera och batteri: Varningar Standardvärden Exponeringsprogram Felsökning Felmeddelanden Specifikationer Kalibrering av batterier Godkända minneskort Minneskortets kapacitet Batteriets livslängd Index xvii

20 För säkerhets skull För att förhindra skada på Nikon-produkten, dig själv eller andra, läs och följ nedanstående säkerhetsföreskrifter innan du börjar använda kameran. Förvara säkerhetsanvisningarna på en plats där alla som använder produkten har tillgång till dem. Följande ikon anger vilka följderna kan bli om föreskrifterna i avsnittet inte följs: Den här ikonen anger en varning. Läs alla varningar innan du använder A den här Nikon-produkten, för att undvika risk för personskador. VARNINGAR A Se till att solen inte hamnar i bilden Se till att solen inte hamnar i bilden när du fotograferar bakgrundsbelysta motiv. Solljus som fokuseras i kameran när solen är i eller nära bilden kan orsaka brand. A Titta inte rakt in i solen genom sökaren Det finns risk för bestående ögonskador om man tittar rakt in i solen eller en annan stark ljuskälla genom sökaren. A Använda sökarens dioptrijustering Var försiktig när du använder sökarens dioptrijustering med ögat mot sökaren, så att du inte oavsiktligt sticker fingret i ögat. A Stäng genast av produkten i händelse av tekniskt fel Koppla genast bort adaptern och ta bort batteriet om produkten eller nätadaptern (säljes separat) ryker eller luktar konstigt. Var försiktig så att du inte bränner dig. Fortsatt användning kan ge skador. Avlägsna batteriet och lämna in produkten på en Nikonauktoriserad serviceverkstad. A Ta inte isär produkten Undvik att vidröra produktens inre delar, eftersom det kan leda till skador. Eventuella produktfel bör endast repareras av en kvalificerad tekniker. Om du råkar tappa eller stöta till produkten så att den öppnas, tar du bort batteriet och/ eller nätadaptern och lämnar in produkten på en Nikonauktoriserad serviceverkstad. xviii

21 A Använd inte produkten i närheten av lättantändlig gas Använd aldrig elektronisk utrustning i närheten av lättantändlig gas, eftersom det finns risk för explosion och brand. A Förvara produkten utom räckhåll för barn Underlåtenhet att följa ovanstående försiktighetsåtgärd kan leda till personskador. A Låt inte barn ha kameraremmen runt halsen Ett barn som har kameraremmen runt halsen kan strypas. A Hantera batterierna varsamt Batterier kan läcka eller explodera till följd av ovarsam hantering. Iaktta följande försiktighetsåtgärder när du hanterar batterier till produkten: Använd endast batterier som är godkända för användning med denna produkt. Använd bara litiumbatterier av typ CR1616 när du byter klockbatteriet. Om du använder någon annan typ av batteri kan det orsaka en explosion. Lämna använda batterier på avsedd plats. Undvik att kortsluta eller att ta isär batteriet. Kontrollera att produkten är avstängd innan du byter batteri. Om du använder en nätadapter kontrollerar du att den inte är inkopplad. Försök inte att sätta i batteriet upp och ned eller åt fel håll. Utsätt inte batteriet för hög värme eller öppen eld. Sänk inte ned batteriet i vatten och utsätt det inte för väta. Sätt tillbaka terminalskyddet när du transporterar batteriet. Transportera eller förvara inte batteriet tillsammans med metallföremål, t.ex. halsband eller hårspännen. Helt urladdade batterier tenderar att läcka. Undvik skador på produkten genom att avlägsna batteriet om det är urladdat. Sätt fast kontaktskyddet och förvara batteriet på en sval, torr plats när det inte används. Batteriet kan bli varmt direkt efter användning eller om produkten drivs med batteri under en längre tid. Stäng av kameran och låt batteriet svalna innan du tar ur det. Avbryt genast all användning om batteriet ändrar färg eller form. xix

22 A Hantera snabbladdaren enligt anvisningarna Håll snabbladdaren torr. Annars finns risk för brand eller elektriska stötar. Damm på eller i närheten av stickkontaktens metalldelar ska tas bort med en torr duk. Fortsatt användning medför risk för brand. Rör inte vid nätkabeln och gå inte i närheten av laddaren under åskväder. Det medför risk för elektriska stötar. Skada eller modifiera inte nätkabeln, dra inte i den, och böj den inte kraftigt. Placera inte nätkabeln under tunga föremål, och utsätt den inte för värme eller öppen eld. Om isoleringen skadas så att ledarna syns ska nätkabeln undersökas av en Nikonauktoriserad serviceverkstad. Annars finns risk för brand eller elektriska stötar. Hantera inte stickkontakten eller laddaren med våta händer. Det medför risk för elektriska stötar. Använd inte tillsammans med resekonverterare eller adaptrar avsedda för att konvertera från en spänning till en annan eller med DCtill-AC-inverterare. Detta kan skada produkten eller orsaka överhettning eller brand. A Använd rätt kablar När du ansluter kablar i in- och utgångskontakterna, använd bara de kablar som medföljer produkten eller som säljs av Nikon. A CD-rom-skivor CD-skivorna med programvara och handböcker ska inte spelas upp i vanliga CD-spelare. Om CD-romskivor spelas i en CD-spelare avsedd för musik kan hörseln eller utrustningen skadas. A Hantera blixten med försiktighet Om du använder kameran med extra blixtenheter i närheten av hud eller andra föremål kan det leda till brännskador. Om den extra blixtenheten utlöses nära en persons ögon kan detta orsaka tillfällig synförsämring. Var särskilt försiktig när du fotograferar barn. Då bör blixten aldrig vara närmare än en meter från motivet. A Undvik kontakt med flytande kristaller Var försiktig om monitorn går sönder så att du inte skadar dig på det krossade glaset, och undvik att de flytande kristallerna från monitorn kommer i kontakt med hud, ögon eller mun. xx

23 Obs! Ingen del av handböckerna för den här produkten får reproduceras, överföras, skrivas av, översättas till ett annat språk eller lagras i ett dokumentationssystem i någon form eller med några medel, utan föregående skriftligt medgivande från Nikon. Nikon förbehåller sig rätten att när som helst, utan föregående meddelande, ändra specifikationerna för maskin- och programvaran som beskrivs i dessa handböcker. Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador som har uppkommit till följd av användningen av denna produkt. Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att säkerställa att informationen i dessa handböcker är så exakt och fullständig som möjligt. Skulle du mot förmodan upptäcka fel eller brister är vi tacksamma om du påtalar felaktigheterna för närmaste Nikonåterförsäljare (se separat kontaktlista). xxi

24 Noteringar för kunder i Europa Denna symbol indikerar att produkten ska lämnas in separat. Följande gäller endast användare i europeiska länder: Denna produkt ska samlas in separat vid en lämplig insamlingsplats. Släng inte produkten tillsammans med vanligt hushållsavfall. Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för avfallshanteringen där du bor. Denna symbol indikerar att denna produkt ska lämnas in separat. Följande gäller endast användare i europeiska länder: Alla batterier, oavsett om de har denna symbol eller inte, ska lämnas till separat insamling vid en lämplig insamlingsplats. Släng inte produkten tillsammans med vanligt hushållsavfall. Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för avfallshanteringen där du bor. Slänga bort datalagringsenheter Notera att formatering av minneskort eller andra datalagringsenheter eller radering av bilder inte helt tar bort lagrade bilddata. Raderade filer kan ibland återställas från bortkastade lagringsenheter med kommersiellt tillgänglig programvara, och kan potentiellt leda till oönskad användning av personliga bilder. Det är användarens ansvar att se till att sådan data inte hamnar i fel händer. Innan en datalagringsenhet kastas bort eller överlåts till en annan person, radera alla data med ett kommersiellt tillgängligt raderingsprogram, eller formatera enheten och fyll den helt med bilder utan privat information (t.ex. bilder av en tom himmel). Se också till att ersätta eventuella bilder som valts för Förinställ manuellt. Var försiktig så att du inte skadar dig om du fysiskt förstör en datalagringsenhet. xxii

25 Anmärkning angående kopierings- och reproduktionsförbud Observera att även enbart innehav av material som har kopierats eller reproducerats digitalt med hjälp av en skanner, digitalkamera eller annan liknande enhet kan vara straffbart enligt lag. Material som inte får kopieras eller reproduceras enligt lag Det är förbjudet att reproducera sedlar, mynt, värdepapper, statsobligationer eller premieobligationer, även om sådana kopior eller avbildningar är märkta med ordet Prov eller liknande. Det är förbjudet att kopiera eller reproducera sedlar, mynt eller värdepapper som används i andra länder. Det är förbjudet att utan föregående tillstånd av vederbörlig myndighet kopiera eller reproducera oanvända frimärken eller förfrankerade vykort som ges ut av staten. Det är förbjudet att kopiera eller reproducera frimärken som ges ut av staten och certifierade dokument som anges i gällande lagstiftning. Anmärkningar beträffande särskilda kopior och reproduktioner Varningar har utfärdats beträffande kopiering och reproduktion av värdehandlingar som ges ut av privata företag (aktier, fakturor, checkar, presentkort o.s.v.), busskort eller kuponger, förutom då ett rimligt antal kopior behövs för användning av ett företag. Det är även förbjudet att kopiera eller reproducera pass som har utfärdats av statliga myndigheter, licenser som har utfärdats av offentliga myndigheter och privata grupper, ID-kort samt biljetter, t.ex. busskort och måltidskuponger. Följ copyrightreglerna Kopiering och reproduktion av upphovsrättsskyddade verk som böcker, musik, målningar, träsnitt, kartor, ritningar, filmer och fotografier regleras av nationella och internationella upphovsrättslagar. Använd inte denna produkt i syfte att framställa olagliga kopior eller på något sätt som strider mot gällande upphovsrättslagar. Använd endast elektroniktillbehör från Nikon Kameror från Nikon är designade enligt högsta standarder och innehåller komplicerade elektroniska kretsar. Endast elektroniska tillbehör från Nikon (inklusive batteriladdare, nätadaptrar och blixttillbehör) som är certifierade av Nikon för specifik användning med den här digitalkameran från Nikon är tillverkade för att användas inom de användar- och säkerhetskrav som gäller för den här elektroniska kretsen. Användning av tillbehör av andra märken kan skada kameran och göra din Nikon-garanti ogiltig. Användning av litiumjonbatterier från tredje part som inte bär den holografiska Nikon-förseglingen som visas till höger kan leda till felfunktion hos kameran eller resultera i att batterierna överhettas, tar eld, går sönder eller läcker. Kontakta en lokal återförsäljare för Nikon om du vill veta mer om tillbehör från Nikon. xxiii

26 xxiv A Innan du tar viktiga bilder Se till att ta ett testfoto och kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du tar bilder av viktiga händelser (exempelvis bröllop eller innan du tar med dig kameran på en resa). Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador eller inkomstförluster till följd av felfunktion hos produkten. A Livslångt lärande Som en del av Nikons engagemang i fortlöpande produktsupport och utbildning finns kontinuerligt uppdaterad information tillgänglig online på följande webbplatser: För användare i USA: För användare i Europa och Afrika: För användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern: På de här webbplatserna finns aktuell produktinformation, tips, svar på vanliga frågor (FAQ), samt allmänna råd om digital bildbearbetning och fotografering. Ytterligare information kan finnas hos närmaste Nikonåterförsäljare. Kontaktinformation finns på följande webbadress:

27 X Introduktion I det här kapitlet får du den information du behöver för att använda kameran, inklusive namn på kamerans olika delar. X Översikt... 2 Bli bekant med kameran... 3 Kamerahus...3 Den övre kontrollpanelen...8 Den bakre kontrollpanelen Sökarbilden Informationsskärmen Kameraremmen BS-2 lock till tillbehörssko Snabbguide

28 Översikt X Tack för att du har valt att köpa en digital spegelreflexkamera från Nikon. För att dra maximal nytta av kamerans funktioner, läs instruktionerna noga och förvara dem på en plats där alla som använder produkten har tillgång till dem. D Använd endast tillbehör från Nikon Tillbehör från Nikon, som är specifikt certifierade av Nikon för användning med din Nikon-digitalkamera, är de enda tillbehör som är konstruerade och testade för att fungera enligt kamerans drifts- och säkerhetskrav. ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR AV ANDRA MÄRKEN KAN SKADA KAMERAN OCH GÖRA DIN NIKON-GARANTI OGILTIG. D Service av kameran och tillbehören Kameran är en precisionsenhet som kräver regelbunden service. Nikon rekommenderar genomgång av kameran av återförsäljaren eller en Nikonauktoriserad servicerepresentant en gång om året eller vartannat år och service vart tredje till femte år (mot avgift). Regelbunden genomgång och service rekommenderas särskilt vid yrkesmässig användning av kameran. Alla tillbehör som används regelbundet tillsammans med kameran, t.ex. objektiv eller blixtar (säljs separat), bör tas med vid genomgång eller service av kameran. A Kamerainställningar Förklaringarna i denna handbok förutsätter att standardinställningar används. 2

29 Bli bekant med kameran Ägna först lite tid åt att bekanta dig med kamerakontrollerna och displayerna. Det här avsnittet kan vara bra att gå tillbaka till när du läser resten av handboken. Kamerahus X 1 D-knapp (gaffling) , 141, 145, 204, Låsknapp till ratt för utlösarläge Ratt för utlösarläge Ögla för kamerarem M-knapp (blixtläge) F-knapp (lås kommando) , Skärpeplansmarkering (E) Ljusmätarväljare Låsknapp för ljusmätarväljare Strömbrytare... 10, Avtryckare... 49, E-knapp (exponeringskompensation) Ögla för kamerarem I-knapp (exponeringsläge)...120, 122, 123, 125 Q-knapp (formatering) Övre kontrollpanel Dioptrijusteringskontroll Tillbehörssko (för blixtenhet som säljs separat)... 18, Lock till tillbehörssko... 18, 186, 390 3

30 Kamerahus (fortsättning) X 1 Spegel , Lampa för självutlösare Mikrofon (för filmer)... 67, 71 4 Lock för blixtsynkkontakt Lock för 10-polig tillbehörskontakt , Blixtsynkkontakt polig tillbehörskontakt , Lock för USB-kontakt , Objektivlåsknapp Anslutningslock , USB-kontakt , Kontakt för extern mikrofon Audio/video (A/V)-kontakt HDMI-minikontakt DC-kontakt för nätadapter EH-6 AC (säljs separat) Knapp för val fokuseringsläge... 90, Batteriluckans spärr Lucka för batterifack Reglage för ljusmätningskoppling Kamerahuslock... 31, 375 4

31 X 1 Pv-knapp (granskning av skärpedjup)...67, 119, Sekundärratt , Fn-knapp...82, 197, Sekundärratt för vertikal fotografering Avtryckare för vertikal fotografering Låsknapp för avtryckare för vertikal fotografering CPU-kontakter 8 Monteringsindikering Objektivfäste... 32, Stativgänga D Mikrofonen och högtalaren Placera inte mikrofonen eller högtalaren i närheten av magnetiska anordningar. Detta kan påverka data som spelas in på magnetiska enheter. 5

32 Kamerahus (fortsättning) X 1 Okular Okularreglage O-knapp (radera)...52, 240 Q-knapp (formatering) K-knapp (visning)...51, Monitor... 51, 53, G-knapp (meny)...22, N-knapp (miniatyrbild/ visningszoom) , L-knapp (skydda) ? -knapp (hjälp) J-knapp (OK) R-knapp (info) Bakre kontrollpanel... 10, ISO-knapp (ISO-känslighet) Knapp för tvåknappsåterställning QUAL-knapp (bildkvalitet/-storlek)... 84, WB-knapp (vitbalans)...151, 156, 157 Knapp för tvåknappsåterställning Mikrofon (för röstmemon)

33 X 1 Sökare A-knapp (AE/AF-lås)... 96, 97, B-knapp (AF-ON)... 56, 67, 91 4 Primärratt , Multiväljare Fokusväljarlås Åtkomstlampa för minneskort...38, 50 8 Lucka till minneskortsfack... 36, 38 9 Frigöringsknapp för kortfackslocket (under locket) Högtalare (under locket)... 73, B-knapp (AF-ON) för vertikal fotografering H-knapp (mikrofon)...247, a-knapp (livevisning)...55, 59, AF-områdesväljare Primärratt för vertikal fotografering

34 Den övre kontrollpanelen X 1 Slutartid , 126 Exponeringskompensationsvärde Antal bilder i exponerings- och blixtgafflingssekvens Antal bilder i vitbalansgafflingssekvens Antal intervall för intervalltimerfotografering Brännvidd (icke-cpu-objektiv) ISO-känslighet Ikon för slutartidslås Indikator för flexibelt program Exponeringsläge Blixtläge Fotograferingsmenybank Bank för anpassade inställningar Indikator för minneskort (fack 1)... 37, 39 9 Indikator för minneskort (fack 2)... 37, Antal återstående exponeringar Antal återstående bilder innan minnesbufferten blir full Indikator för fotograferingsläge Indikator för bländarsteg...124, Bländare (f-nummer)...123, 126 Bländare (antal steg)...124, 369 Gafflingssteg...138, 142 Antal bilder i ADL-gafflingssekvens Antal bilder per intervall Största bländare (icke-cpu-objektiv) Indikator för datorläge Batteriindikator Bildräknare Inspelningsindikator för förinställd vitbalans Nummer för manuellt objektiv K (visas när fler än exponeringar får plats i minnet)

35 X 16 FV-låsindikator Blixtsynkindikator Indikator för klockbatteri...35, Indikator för GPS-anslutning Indikator för fokusläge Indikator för intervalltimer Indikator för multiexponering Ikon för bländarlås Indikator för multiexponering (serie) Bildkommentarsindikator Signalindikator Indikator för exponeringskompensation Indikator för exponerings- och blixtgaffling Vitbalansgafflingsindikator Indikator för ADL-gaffling Exponeringsindikator Indikator för exponeringskompensation Förloppsindikator för gaffling: Exponerings- och blixtgaffling Vitbalansgaffling ADL-gaffling Indikator för datoranslutning Lutningsindikator

36 Den bakre kontrollpanelen X A LCD-belysningar Om strömbrytaren vrids mot D aktiveras exponeringsmätarna och kontrollpanelens bakgrundsbelysningar (LCD-belysningar), som gör det möjligt att läsa på displayerna i mörker. Efter att strömbrytaren släpps fortsätter belysningen att vara tänd i sex sekunder medan kamerans exponeringsmätare är aktiva eller tills avtryckaren trycks in eller strömbrytaren vrids mot D igen. Strömbrytare 10

37 1 Bildkvalitet (JPEG-bilder) Återstående -indikator Bildstorlek Indikator för ISO-känslighet Indikator för automatisk ISOkänslighet ISO-känslighet ISO-känslighet (hög/låg styrka) Antal återstående exponeringar...44 Röstmemots längd Finjustering av vitbalans Förinställningsnummer för vitbalans Färgtemperatur Indikator för datorläge K (visas när fler än exponeringar får plats i minnet) Indikator för färgtemperatur Indikatorer för minneskortsfack Bildkvalitet Vitbalansgafflingsindikator Indikator för röstmemoinspelning (fotograferingsläge) Statusindikator för röstmemo...249, Inspelningsläge för röstmemo Vitbalans Indikator för finjustering av vitbalans X 11

38 Sökarbilden X 1 12 mm referenscirkel för centrumvägd mätning AF-områdesmarkeringar... 41, 59 3 Fokuspunkter...94, 299, 300 Mål för spotmätning Fokusindikering...49, Mätning Autoexponeringslås (AE) Exponeringsläge Ikon för slutartidslås Slutartid...122, Bländarlåsikon

39 11 Bländare (f-nummer) , 126 Bländare (antal steg) , Indikator för ISO-känslighet Indikator för automatisk ISOkänslighet ISO-känslighet Bildräknare Antal återstående exponeringar...44 Antal återstående bilder innan minnesbufferten blir full...49, 105 Inspelningsindikator för förinställd vitbalans Exponeringskompensationsvärde Indikator för datorläge K (visas när fler än exponeringar får plats i minnet) Blixt klar-indikator *...197, FV-låsindikator Blixtsynkindikator Indikator för bländarsteg Batteriindikator Exponeringsindikator Visning av exponeringskompensation Lutningsindikator Indikator för exponeringskompensation Indikator för exponerings- och blixtgaffling X * Visas när en blixtenhet (säljs separat) är ansluten (0 187). Blixt klarindikatorn lyser när blixten är laddad. D Inget batteri När batteriet är helt urladdat eller om inget batteri är isatt släcks bilden i sökaren ner. Detta är normalt och tyder inte på något fel. Sökarskärmen återgår till normal funktion igen när ett fulladdat batteri sätts i. D Kontrollpanel och sökarbilder Ljusstyrkan för kontrollpanelen och sökarbilderna varierar med temperaturen, och responstiderna för displayerna kan sjunka vid låga temperaturer. Detta är normalt och tyder inte på något fel. 13

40 Informationsskärmen Fotograferingsinformation, t.ex. slutartid, bländare, bildräknare, återstående antal exponeringar och AF-områdesläge, visas på monitorn när du trycker på R-knappen. X R-knapp A Slå av monitorn Rensa fotograferingsinformation från monitorn genom att trycka på R- knappen två gånger till eller genom att trycka ner avtryckaren halvvägs. Monitorn stängs av automatiskt om inga åtgärder utförs inom ungefär 10 sekunder. Återställ informationsskärmen genom att trycka på R-knappen. A Se även Information om hur du väljer hur lång tid monitorn ska vara påslagen finns i Anpassad inställning c4 (Timer för monitoravst., 0 306). För information om att ändra färgen på texten på informationsskärmen, se Anpassad inställning d6 (Informationsskärm, 0 309). 14

41 X 1 Exponeringsläge Indikator för flexibelt program Ikon för slutartidslås Slutartid , 126 Exponeringskompensationsvärde Antal bilder i exponerings- och blixtgafflingssekvens Antal bilder i vitbalansgafflingssekvens Brännvidd (icke-cpu-objektiv) Indikator för multiexponering Ikon för bländarlås Indikator för multiexponering (serie) Bländare (f-nummer) , 126 Bländare (antal steg) , 369 Gafflingssteg , 142 Antal bilder i ADL-gafflingssekvens Största bländare (icke-cpu-objektiv) Indikator för bländarsteg Exponeringsindikator Indikator för exponeringskompensation Pågående gaffling-indikator: Exponerings- och blixtgaffling Vitbalansgaffling ADL-gaffling Antal återstående exponeringar K (visas när fler än exponeringar får plats i minnet) Bildräknare Nummer för manuellt objektiv Tilldela Pv-knapp... 82, 119, Indikator för färgrymd Aktiv D-Lighting-indikator Indikator för brusreducering vid hög ISO-känslighet Fotograferingsmenybank Indikator för autoområde AF Fokuspunktsindikator Indikator för AF-områdesläge Indikator för 3D-följning... 93, Blixtläge Blixtsynkindikator

42 Informationsskärmen (fortsättning) X 21 Indikator för utlösarläge (enkelbild/ serietagning) Hastighet för seriefotografering , Indikator för klockbatteri...35, FV-låsindikator Indikator för intervalltimer Bildkommentarsindikator Indikator för upphovsrättsinformation Ljudsignalindikator Indikator för vinjetteringskontroll Indikator för exponeringskompensation Batteriindikator ADL-gafflingsvärde Indikator för bildområde Tilldela Fn-knapp Tilldela AE-L/AF-L-knapp Indikator för Picture Control Indikator för brusreducering för lång exponering Bank för anpassade inställningar Fokuslägesindikator Minneskortsindikator (fack 2)... 37, Minneskortsindikator (fack 1)... 37, Indikator för GPS-anslutning Indikator för exponerings- och blixtgaffling Vitbalansgafflingsindikator Indikator för ADL-gaffling

43 Ändra inställningar på informationsskärmen Ändra inställningar för de poster som listas nedan genom att trycka på R-knappen på informationsskärmen. Markera poster med multiväljaren och tryck på J för att se alternativen för den markerade posten. R-knapp X 1 Fotograferingsmenybank Hög ISO-brusreducering Aktiv D-Lighting Färgrymd Tilldela Pv-knapp Tilldela Fn-knapp Tilldela AE-L/AF-L-knapp Picture Control Brusreducering för lång exponering Bank för anpassade inställningar A Tooltips Ett tooltips som visar namnet på den valda posten visas på informationsskärmen. Tooltips kan stängas av med Anpassad inställning d7 (Skärmtips; 0 310). A Visa knapptilldelningar Ikonerna 0, 2 och 4 indikerar knapptrycknings -funktionen (0 316, 321) som utförs av knapparna Pv, Fn och AE-L/AF-L. Knapp+funktionsratt - funktionerna (0 318) indikeras av ikonerna 1, 3 och 5. Om olika funktioner har valts för knapptryckning och knapp + funktionsrattar kan den senare tilldelningen visas genom att trycka på N-knappen. 17

44 Kameraremmen Fäst kameraremmen ordentligt i de två öglorna på kamerahuset så som visas nedan. X BS-2 lock till tillbehörssko Det medföljande BS-2 lock till tillbehörssko kan användas för att skydda tillbehörsskon eller för att förhindra att ljus som reflekteras från skons metalldelar syns i bilderna. BS-2 ansluts till kamerans tillbehörssko så som visas till höger. För att ta bort locket till tillbehörsskon, håll ner det med tummen och dra av det så som visas till höger samtidigt som du håller i kameran ordentligt. 18

45 Snabbguide Följ dessa steg för att snabbt komma igång med D3S. 1 Ladda batteriet (0 26). X 2 Sätt i batteriet (0 28). Sätt fast batterifacksluckan innan du sätter i batteriet. 3 Montera ett objektiv (0 31). Monteringsindikering 4 Sätt i ett minneskort (0 36). Baksida 19

46 5 Slå på kameran (0 43). För information om att välja språk och ställa in tid och datum, se sida 33. Se sida 41 för information om att justera sökarens fokus. X 6 Välj enpunkts servo-af (0 47, 90). Vrid fokuslägesväljaren till S (enkelpunkts servo-af). 7 Fokusera och ta bilden (0 49, 50). Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera, ta sedan bilden genom att trycka avtryckaren hela vägen ner. Fokusindikering 8 Visa bilden (0 51). K-knapp 20

47 s Guide I det här avsnittet beskrivs hur du använder kameramenyer, förbereder kameran för användning och hur du tar dina första bilder och sedan visar dem. s Kameramenyer...22 Använda kamerans menyer Hjälp De första stegen...26 Ladda batteriet Sätt i batteriet Montera ett objektiv Grundläggande inställningar Sätt i ett minneskort Formatera minneskortet Justera sökarens fokus Grunderna för fotografering och visning...43 Slå på kameran Justera kamerainställningarna Fokusera och ta bilden Visa foton Radera oönskade bilder

48 Kameramenyer Du kan komma åt de flesta fotograferings-, visnings- och inställningsalternativen via kamerans menyer. Visa menyerna genom att trycka på G-knappen. G-knapp s Flikar Välj mellan följande menyer: D: Visning (0 274) B: Inställning (0 325) C: Fotografering (0 284) N: Retuschera (0 341) A: Anpassade inställningar (0 292) O/m: Min meny eller Inställningshistorik (standardinställning är Min meny; 0 359) Reglaget visar positionen i den aktuella menyn. Aktuella inställningar visas med ikoner. Menyalternativ Alternativ i aktuell meny. d Om d-ikonen visas kan hjälp för den aktuella posten visas genom att du trycker på L (Q)-knappen (0 25). 22

49 Använda kamerans menyer Menykontroller Multiväljaren och J-knappen används för att navigera i menyerna. Multiväljare Flytta markören uppåt Välj den markerade posten Avbryt och återgå till föregående meny Flytta markören nedåt Välj markerad post eller visa undermeny J-knapp Välj den markerade posten s Navigera i menyerna Följ stegen nedan för att navigera i menyerna. 1 Visa menyerna. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. G-knapp 2 Markera ikonen för den aktuella menyn. Tryck på 4 för att markera ikonen för den aktuella menyn. 23

50 3 Välj en meny. Tryck på 1 eller 3 för att välja önskad meny. s 4 Placera markören i den valda menyn. Tryck på 2 för att placera markören i den valda menyn. 5 Markera en menypost. Tryck på 1 eller 3 för att markera en menypost. 6 Visa alternativ. Tryck på 2 för att visa alternativ för den valda menyposten. 7 Markera ett alternativ. Tryck på 1 eller 3 för att markera ett alternativ. 24

51 8 Välj den markerade posten. Tryck på J för att välja den markerade posten. Tryck på knappen G för att avbryta utan att göra något val. J-knapp s Observera följande punkter: Menyposter som visas i grått är inte tillgängliga. Att trycka på 2 eller mitten av multiväljaren har oftast samma effekt som att trycka på J-knappen. Det är bara i vissa fall som ett val endast kan göras genom att trycka på J. Tryck ned avtryckaren halvvägs för att avsluta menyerna och återgå till fotograferingsläget (0 50). Hjälp Om en d-ikon visas i det nedre vänstra hörnet på monitorn kan du visa hjälpavsnittet genom att trycka på L (Q)-knappen. Medan knappen trycks in visas en beskrivning av det alternativ eller den meny som är vald. Tryck på 1 eller 3 för att bläddra genom skärmen. L (Q)-knappen 25

52 De första stegen s Ladda batteriet D3S strömförsörjs av ett medföljande EN-EL4a litiumjonbatteri. För att maximera fotograferingstiden, ladda batteriet i den medföljande snabbladdaren MH-22 före användning. Omkring två timmar och tjugofem minuter krävs för att ladda batteriet fullt när det är helt urladdat. 1 Koppla in laddaren. Sätt i kontakten till nätadaptern i batteriladdaren och sätt sedan i nätkabeln i ett eluttag. 2 Ta bort kontaktskyddet. Ta bort kontaktskyddet från batteriet. Kontaktskydd 3 Ta bort kontaktskyddet. Ta bort kontaktskyddet från snabbladdarens batterifack. 26

53 4 Ladda batteriet. Kontakter Lampor för fack Lampor för fack (grön) s Guide Sätt i batteriet (kontakterna först), rikta upp kanten på batteriet mot guiden och tryck in batteriet i den riktning som visas tills det klickar på plats. Lampan för facket och laddningslampan blinkar medan batteriet laddas: Lampa för Laddningslampor Laddningsstatus fack 50% 80% 100% Mindre än 50% av full kapacitet H (blinkar) H (blinkar) I (av) I (av) 50 80% av full kapacitet H (blinkar) K (lyser) H (blinkar) I (av) Mer än 80% men mindre än 100% av full kapacitet H (blinkar) K (lyser) K (lyser) H (blinkar) 100% av full kapacitet K (lyser) I (av) I (av) I (av) Laddningen är klar när lampan för facket slutar blinka och laddningslampan släcks. Det krävs ungefär två timmar och tjugofem minuter för att ladda ett helt urladdat batteri. 5 Ta ur batteriet när laddningen är klar. Ta bort batteriet och koppla ur laddaren. D Kalibrering Se sida 417 för mer information om kalibrering. 27

54 Sätt i batteriet 1 Stäng av kameran. Strömbrytare s D Sätta i och ta ur batterier Stäng alltid av kameran innan du sätter i eller tar ur batterier. 2 Ta bort batterifacksluckan. Lyft upp batteriluckans spärr, vrid den till öppet (A) läge (q) och ta bort batterifacksluckan BL-4 (w). 3 Sätt fast luckan på batteriet. Om batterispärren är placerad så att pilen (4) syns, tryck på batterispärren tills pilen är övertäckt. Sätt i de två utbuktningarna på batteriet i de motsvarande spåren på luckan och tryck på batterispärren tills pilen syns. 28 D Batterifacksluckan BL-4 Batteriet kan laddas med BL-4 monterad. För att förhindra att damm samlas inne i batterifacket när batteriet inte är isatt, tryck på batterispärren i pilens riktning (4), ta bort BL-4 från batteriet och sätt tillbaka den på kameran. Batterifacksluckan BL-1 för kameror i D2-serien kan inte användas.

55 4 Sätt i batteriet. Sätt i batteriet så som visas till höger. 5 Lås luckan. För att förhindra att batteriet lossnar under användning, vrid spärren till låst position och fäll ner den så som visas till höger. Se till att luckan är låst ordenligt. s D Litiumjonbatterier EN-EL4a Det medföljande EN-EL4a delar information med kompatibla enheter, vilket gör det möjligt för kameran att visa batteriladdningen i sex nivåer (0 43). Alternativet Batteriinformation i inställningsmenyn ger information om batteriets laddning, livslängd och antalet bilder som tagits sedan batteriet senast laddades (0 333). Batteriet kan kalibreras om när det är nödvändigt för att säkerställa att batterinivån fortsätter att rapporteras korrekt (0 417). 29

56 s D Batteriet och laddaren Läs och följ varningarna och anmärkningarna på sidorna xviii xx och i denna handbok. Använd inte batteriet vid temperaturer under 0 C eller över 40 C. Ladda inomhus i temperaturer runt 5 35 C; för bästa resultat, ladda batteriet i temperaturer över 20 C. Batterikapaciteten kan tillfälligt minska om batteriet laddas vid låga temperaturer eller används i en temperatur som är lägre än temperaturen som det laddades i. Om batteriet laddas i en temperatur som är lägre än 5 C kan indikatorn för batteritiden på Batteriinformation-displayen (0 333) visa en tillfällig minskning. Batteriet kan bli varmt direkt efter användning. Vänta tills batteriet har svalnat innan du laddar upp det igen. Använd bara laddaren med kompatibla batterier. Koppla från laddaren när den inte används. A Kompatibla batterier Kameran kan också användas med litiumjonbatterier EN-EL4. A Ta bort batteriet Innan du tar ur batteriet, stäng av kameran, lyft batteriluckans spärr och vrid den till öppet (A) läge. För att förhindra kortslutning, sätt tillbaka kontaktskyddet när batteriet inte används. 30

57 Montera ett objektiv Var försiktig så att det inte kommer in damm i kameran när objektivet avlägsnas. Ett AF Nikkor 85mm f/1,4d IF-objektiv används i denna handbok i illustrationssyfte. Objektivlock Monteringsindikering CPU-kontakter (0 368) s Bländarring A-M-lägesväljare (0 32, 99) Fokusring (0 99) 1 Stäng av kameran. 2 Ta av det bakre objektivlocket och kamerahuslocket. 31

58 s 3 Montera objektivet. Rikta in monteringsindikeringen på objektivet mot monteringsindikeringen Monteringsindikering på kamerahuset och sätt objektivet i kamerans bajonettfattning (q). Var försiktig så att du inte trycker på objektivlåsknappen, och rotera objektivet moturs tills det fäster med ett klick (w). Om objektivet är utrustat med en A-Meller M/A-M-väljare, välj A (autofokus) eller M/A (autofokus med manuell prioritet). Demontera objektivet Se till att kameran är avstängd innan du tar bort eller byter objektiv. Ta bort objektivet genom att trycka på och hålla objektivlåsknappen (q) nedtryckt samtidigt som du vrider objektivet medsols (w). När du har monterat av objektivet, sätt tillbaka objektivlocken och kamerahuslocket. D CPU-objektiv med bländarringar Om objektivet är utrustat med en bländarring (0 368), lås bländaren vid den minsta inställningen (det högsta f-numret). A Bildområde Bildområdet för DX-format väljs automatiskt när ett DX-objektiv monteras (0 78). Bildområde 32

59 Grundläggande inställningar Språkalternativet på inställningsmenyn markeras automatiskt första gången menyerna visas. Välj ett språk och ställ in tid och datum. 1 Slå på kameran. Strömbrytare s 2 Välj Language (Språk) i inställningsmenyn. Tryck på G för att visa kamerans menyer och välj sedan Language (Språk) på inställningsmenyn. För information om att använda menyer, se Använda kamerans menyer (0 23). G-knapp 3 Välj språk. Tryck på 1 eller 3 för att markera det önskade språket och tryck på J. 33

60 4 Välj Tidszon och datum. Välj Tidszon och datum och tryck på 2. s 5 Ställ in tidszonen. Välj Tidszon och tryck på 2. Tryck på 4 eller 2 för att markera den lokala tidszonen (fältet UTC visar skillnaden mellan den valda tidszonen och Coordinated Universal Time, eller UTC, i timmar) och tryck sedan på J. 6 Aktivera eller inaktivera sommartid. Välj Sommartid och tryck på 2. Sommartid är avaktiverad som standard, om sommartid används i den lokala tidszon där du befinner dig, tryck på 1 för att markera På och tryck sedan på J. 7 Ställ in datum och tid. Välj Datum och tid och tryck på 2. Tryck på 4 eller 2 för att väja en post, 1 eller 3 för att ändra. Tryck på J när klockan är inställd på rätt datum och tid. 34

61 8 Ställ in datumformat. Välj Datumformat och tryck på 2. Tryck på 1 eller 3 för att välja i vilken ordning år, månad och dag ska visas i och tryck sedan på J. 9 Återgå till fotograferingsläge. Tryck ned avtryckaren halvvägs om du vill återgå till fotograferingsläget. s A B-ikonen Om en blinkande B-ikon visas på den övre kontrollpanelen första gången kameran används, kontrollera att klockans inställningar (inklusive tidszon och sommartid) är korrekta. Ikonen försvinner när J-knappen trycks in för att stänga menyn. A Klockbatteriet Kameraklockan drivs av ett separat, ej uppladdningsbart litiumbatteri CR1616 med en livslängd på ungefär fyra år. När detta batteri är urladdat visas en B-ikon på den övre kontrollpanelen medan exponeringsmätarna är på. För information om att byta ut klockbatteriet, se sida 386. A Kameraklockan Kameraklockan är inte lika noggrann som de flesta vanliga klockor. Kontrollera tiden regelbundet och ställ om vid behov. A GPS-enheter (0 217) Om en GPS-enhet (0 376) är ansluten ställs kameraklockan in på den tid och datum som tillhandahålls av GPS-enheten (0 220). A Nikon Transfer Om kameran ansluts till en dator kan den medföljande programvaran Nikon Transfer användas för att synkronisera kameraklockan med datorn (Gäller ej för Mac OS X version ). Nikon Transfer kan installeras från den medföljande program-cd:n. 35

62 Sätt i ett minneskort Kameran lagrar bilder på Typ I CompactFlash-minneskort (säljs separat; 0 419). Typ II-kort och microdrives kan inte användas. Upp till två minneskort kan användas i kameran samtidigt. I följande avsnitt beskrivs hur du sätter i och formaterar ett minneskort. 1 Stäng av kameran. Strömbrytare s D Sätta i och ta ur minneskort Stäng alltid av kameran innan du sätter i eller tar ur minneskort. 2 Öppna locket till kortfacket. Öppna dörren som skyddar kortfackslockets spärr (q) och tryck på spärren (w) för att öppna kortfacket (e). 36

63 A Minneskortsfack Fack 1 är för huvudkortet; kortet i fack 2 är för säkerhetskopiering eller sekundära uppgifter. Om standardinställningen Extrautrymme är vald för Fack 2 (0 88) när två minneskort är isatta används kortet i fack 2 endast när kortet i fack 1 är fullt. Fack 1 Det kort som för närvarande används indikeras på den övre kontrollpanelen och informationsskärmen (illustrationerna till höger visar displayerna när två kort är isatta). SHOOT CUSTOM Fack 2 Övre kontrollpanelen s Informationsskärm 3 Sätt i minneskortet. Sätt i det första minneskortet i fack 1. Fack 2 bör endast användas om ett kort redan är isatt i fack 1. Sätt i minneskortet med baksidesetiketten mot monitorn (q). När minneskortet sitter i helt skjuts utmatningsknappen ut (w) och den gröna åtkomstlampan tänds kort. Utmatningsknapp Baksidesetikett Åtkomstlampa 37

64 D Sätta i minneskor Sätt i minneskortet med kontakterna framåt. Att sätta i kortet upp och ned eller bak och fram kan skada kameran eller kortet. Kontrollera att du sätter i kortet i rätt riktning och åt rätt håll. Införningsriktning 4 GB s Kontakter Baksidesetikett 4 Stäng minneskortfackets lock. Formatera kortet så som beskrivs på sida 39 om kortet används för första gången eller efter att det använts eller formaterats i en annan enhet. Ta ur minneskort 1 Stäng av kameran. Försäkra dig om att åtkomstlampan är släckt och slå av kameran. Åtkomstlampa 2 Ta ur minneskortet. Öppna locket till minneskortsfacket (q) och tryck på utmatningsknappen (w) för att mata ut kortet delvis (e). Minneskortet kan sedan avlägsnas för hand. Tryck inte på minneskortet samtidigt som du trycker på utmatningsknappen. Detta kan skada kameran eller minneskortet. 38

65 Formatera minneskortet Minneskort måste formateras innan de används för första gången eller efter att de använts eller formaterats i andra enheter. D Formatera minneskort Att formatera minneskort tar bort all data de innehåller permanent. Se till att kopiera alla bilder och övriga data som du vill behålla till en dator innan du fortsätter (0 254). 1 Slå på kameran. s 2 Tryck på Q-knapparna. Håll in Q (I och O)- knapparna samtidigt tills ett blinkande C visas på slutartidsdisplayerna på den övre kontrollpanelen och sökaren. Om två minneskort är isatta väljs kortet i fack 1 (0 37); du kan välja kortet i fack 2 genom att vrida på SHOOT primärratten. För att avsluta utan att formatera minneskortet, vänta tills C slutar blinka (ungefär sex sekunder) eller tryck på valfri knapp förutom knapparna Q (I och O). O-knapp I-knapp 3 Tryck på Q-knapparna igen. Tryck på Q (I och O)-knapparna samtidigt en gång till medan C blinkar för att formatera minneskortet. Mata inte ut minneskortet eller koppla från strömmen under formateringen. 39

66 När formateringen är klar visas antalet bilder som kan lagras med de aktuella inställningarna på den övre kontrollpanelen och i sökaren och bildräknardisplayerna visar B. SHOOT CUSTOM s D Minneskort Minneskort kan bli varma efter användning. Var försiktig när du avlägsnar minneskort från kameran. Stäng av kameran innan du sätter i eller tar ur minneskort. Under formatering och medan data sparas, raderas eller kopieras till en dator, ta inte ur minneskorten ur kameran, stäng inte av kameran och ta inte ur eller koppla bort strömkällan. Om du inte följer dessa föreskrifter kan det leda till dataförlust eller skador på kameran eller kortet. Vidrör inte kortkontakterna med fingrarna eller metallföremål. Kortet får inte böjas, tappas eller utsättas för slag. Korthöljet får inte utsättas för våldsam behandling. Kortet kan skadas om du inte följer denna föreskrift. Utsätt inte för vatten, hög luftfuktighet eller direkt solljus. A Om inget minneskort finns Om det inte sitter något minneskort i kameran visas S på kontrollpanelen och i sökaren. Om kameran är avstängd med ett fulladdat EN-EL4abatteri och inget minneskort är isatt visas S på den övre kontrollpanelen. A Se även Se sida 326 för information om att formatera minneskort med alternativet Formatera minneskort i inställningsmenyn. SHOOT CUSTOM 40

67 Justera sökarens fokus Kameran är utrustad med dioptrijustering för att hantera individuella synvariationer. Kontrollera att bilden i sökaren är i fokus innan du fotograferar. 1 Slå på kameran. Ta bort objektivlocket och slå på kameran. 2 Lyft dioptrijusteringskontrollen (q). s 3 Fokusera sökaren. Vrid dioptrijusteringskontrollen (w) tills sökarbilden, fokuspunkter och AFområdesmarkeringar är skarpt fokuserade. AFområdesmarkeringar Fokuspunkt 41

68 4 Tryck tillbaka dioptrijusteringskontrollen. Tryck in dioptrijusteringskontrollen igen (e). s A Sökarlinser för dioptrijustering Korrektionslinser (säljs separat; 0 373) kan användas för ytterligare dioptrijustering av sökaren. Innan en sökarlins för dioptrijustering monteras, ta bort sökarokularet DK-17 genom att stänga sökarens slutare för att frigöra okularspärren (q) och sedan skruva bort okularet så som visas till höger (w). 42

69 Grunderna för fotografering och visning Slå på kameran Slå på kameran och kontrollera batterinivå och antal återstående exponeringar enligt beskrivningen nedan innan du tar bilder. 1 Slå på kameran. Slå på kameran. Kontrollpanelerna slås på och bilden i sökaren tänds. Strömbrytare s 2 Kontrollera batterinivån. Kontrollera batterinivån på den övre kontrollpanelen eller i sökaren. Ikon * Kontrollpanel Sökare Beskrivning L Batteriet är fulladdat. K J Batteriet är delvis urladdat. I H d Låg batterinivå. Förbered för laddning av batteri eller håll ett reservbatteri i beredskap. H (blinkar) d (blinkar) Avtryckaren inaktiverad. Ladda eller byt batteri. * Ingen ikon visas när kameran drivs med en nätadapter EH-6 (säljs separat). SHOOT CUSTOM 43

70 s 3 Kontrollera antal återstående exponeringar. Den övre kontrollpanelen visar antalet bilder som kan tas med aktuella inställningar. När antalet når noll blinkar ikonerna N och n på den övre kontrollpanelen och en blinkande j- ikon visas i sökaren så som visas till höger. Inga ytterligare bilder kan tas innan du tar bort bilder eller sätter i ett nytt mineskort. Du kanske kan ta ytterligare bilder med lägre inställningar för bildkvalitet eller storlek. SHOOT CUSTOM SHOOT CUSTOM A Minneskort med hög kapacitet Om det finns tillräckligt mycket utrymme kvar på minneskortet för att lagra tusen bilder eller fler med de aktuella inställningarna, visas antalet återstående bilder i tusental, avrundat nedåt till närmaste hundratal (1 260 bilder visas till exempel som 1,2 K). A Batteriindikatorn Om batteriikonens segment på den övre kontrollpanelen blinkar på och av beräknar kameran batterinivån. Batterinivån visas om ungefär tre sekunder. SHOOT CUSTOM 44

71 A Automätning - av För att minska batteriförbrukningen stängs slutartids- och bländardisplayerna på den övre kontrollpanelen och i sökaren av om inga åtgärder utförs under sex sekunder (automätning - av). Tryck ned avtryckaren halvvägs om du vill återaktivera displayen i sökaren (0 50). 6 s SHOOT CUSTOM Exponeringsmätare på SHOOT CUSTOM Exponeringsmätare av Exponeringsmätare på Du kan justera hur lång tid det tar innan exponeringsmätarna slås av automatiskt genom att använda Anpassad inställning c2 (Timer för ljusmätaravst., 0 305). A Displayen när kameran är avstängd Om kameran stängs av med batteri och minneskort isatt visas minneskortsikonen, bildräknaren och antalet återstående exponeringar (vissa minneskort kan endast visa denna information när kameran är på). Övre kontrollpanelen SHOOT CUSTOM s 45

72 Justera kamerainställningarna Denna handledning visar de grundläggande stegen vid fotografering. s 1 Välj exponeringsläge e. Tryck på I-knappen och vrid primärratten för att välja exponeringsläge e. Kameran justerar automatiskt slutartid och bländare för optimal exponering i de flesta situationer. I-knapp Primärratt 2 Välj utlösarläget enkelbild. Håll utlösarlägesrattens spärr nedtryckt och vrid utlösarlägesratten till S (enkelbild). Med denna inställning tar kameran en bild varje gång avtryckaren trycks in. Låsknapp till ratt för utlösarläge Ratt för utlösarläge 46

73 3 Välj enkel AF-punkt. Vrid på AF-områdesväljaren tills den klickar på plats och pekar på K (enkel AF-punkt). Med denna inställning kan användaren välja fokuspunkt. AFområdesväljare s Fokuspunkt 4 Välj enpunkts servo-af. Knapp för val av fokuseringsläge Vrid fokuseringslägesknappen tills den klickar på plats och pekar på S (enpunkts servo-af). Med denna inställning fokuserar kameran automatiskt på motivet i den valda fokuspunkten när avtryckaren trycks in halvvägs. Bilder kan endast tas när kameran är fokuserad. 47

74 s 5 Välj matrixmätning. Tryck på ljusmätarväljarens spärr och vrid ljusmätarväljaren till Y (matrixmätning). Matrixmätning använder information från RGBsensorn (med segment) för att garantera bästa resultat i hela bilden. 6 Kontrollera kamerainställningarna. Ljusmätarväljare Exponeringsläge SHOOT CUSTOM Fokusläge Övre kontrollpanelen Mätning Sökarbild 48

75 Fokusera och ta bilden 1 Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera (0 50). Fokuspunkt Med standardinställningarna fokuserar kameran på motivet i mittenfokuspunkten. Rama in en bild i sökaren med huvudmotivet i mittenfokuspunkten och tryck in avtryckaren Fokusindikering Buffertkapacitet halvvägs. Om kameran kan fokusera visas fokusindikeringen (I) i sökaren. Sökarbild Beskrivning I Motiv i fokus. 2 Fokuspunkten är mellan kameran och motivet. 4 Fokuspunkten är bakom motivet. 2 4 Kameran kan inte fokusera automatiskt på (blinkar) motivet i fokuspunkten. När avtryckaren trycks ned halvvägs låses fokus, och antalet exponeringar som kan lagras i minnesbufferten ( t ; 0 105) visas i sökaren. Om du vill ha information om vad du kan göra när det inte går att fokusera med autofokus, se Så får du bra bilder med autofokus (0 98). s 49

76 2 Tryck ned avtryckaren hela vägen för att ta bilden. s Ta bilden genom att försiktigt trycka ned avtryckaren helt. Åtkomstlampan bredvid locket till kortfacket tänds när bilder Åtkomstlampa lagras på minneskortet. Vänta med att mata ut minneskortet eller koppla från strömkällan tills lampan har slocknat. A Avtryckaren Kameran har en avtryckare med två steg. Kameran fokuserar när du trycker ned avtryckaren halvvägs. Ta bilden genom att trycka ned avtryckaren hela vägen. Fokusering Fotografera 50

77 Visa foton 1 Tryck på K-knappen. Ett foto visas på monitorn. En ikon visar minneskortet som den aktuella bilden finns på. K-knapp 2 Visa fler bilder. Fler bilder kan visas genom att trycka på 4 eller 2. För att visa ytterligare information om det aktuella fotot, tryck på 1 och 3 (0 225). 1/10 NI KON D3S s 1/ 125 F mm AUTO 0, 0 100NCD3S DSC_0001. JPG 15/04/ : 15: 00 NORMAL 4256x2832 Tryck ned avtryckaren halvvägs för att avsluta visningen och återgå till fotograferingsläge. A Bildvisning När På har valts för Bildvisning på visningsmenyn (0 281) visas bilderna automatiskt på monitorn efter att de tagits. A Se även Se sida 224 för information om att välja ett minneskortsfack. 51

78 Radera oönskade bilder Om du vill radera bilden som visas på monitorn, tryck på O-knappen. Observera att bilder inte kan återställas efter att de har raderats. s 1 Visa bilden. Visa bilden du vill radera enligt beskrivningen i avsnittet Visa foton på föregående sida. 2 Radera bilden. Tryck på O-knappen. En O-knapp bekräftelsedialogruta visas (den aktuella bildens placering visas av ikonen i nedre vänstra hörnet i dialogrutan). Tryck på O-knappen igen för att radera bilden och återgå till visning. För att avbryta utan att radera bilden, tryck på K. A Radera Använd alternativet Radera på visningsmenyn (0 242) för att radera flera bilder eller för att välja vilket minneskort bilder ska raderas från. 52

79 x Komponera bilder i monitorn (Livevisning) Detta kapitel beskriver hur man komponerar bilder i monitorn med livevisning. x Komponera bilder i monitorn

80 Komponera bilder i monitorn x Tryck på a-knappen för att komponera bilder i monitorn. Följande alternativ finns tillgängliga: Stativ (h): Välj när kameran är monterad på ett stativ (0 55). Du kan zooma in på bilden som visas i monitorn för exakt fokusering, något som gör detta alternativ lämpligt för stillastående motiv. Kontrastavkännande autofokus kan användas för att komponera foton med motivet placerat vart som helst i bilden. Handhållen (g): Välj detta alternativ för att ta handhållna bilder av rörliga motiv, eller för att komponera bilder i vinklar som gör det svårt att använda sökaren (0 59). Kameran fokuserar normalt med fassökande autofokus. A Fassökande i förhållande till kontrastavkännande autofokus Kameran använder normalt fassökande autofokus, vilket innebär att fokuseringen baseras på data från en särskild fokussensor. När Stativ väljs i livevisning används emellertid kontrastavkännande autofokus, vilket innebär att kameran analyserar data från bildsensorn och justerar fokus för att få bästa möjliga kontrast. Kontrastavkännande autofokus tar längre tid än fassökande autofokus. A Flimmer Du kan märka av flimmer eller strimmor på monitorn under livevisning eller när filmer spelas in i speciellt ljus, så som lysrör eller kvicksilverbelysning. Flimmer och strimmor kan reduceras genom att välja ett alternativ för Flimmerreducering som matchar frekvensen på den lokala strömförsörjningen (0 330). 54

81 Stativläge (h) 1 Komponera en bild i sökaren. Rama in motivet i sökaren med kameran monterad på ett stativ eller stödd mot en stabil, plan yta. 2 Välj Stativ för Läget Livevisning i fotograferingsmenyn. Tryck på G-knappen och välj fotograferingsmenyn. Välj Läget Livevisning, markera Stativ och tryck på J. G-knapp x 3 Tryck på a-knappen. Spegeln fälls upp och vyn genom objektivet visas på kameramonitorn istället för i sökaren. a-knapp 55

82 x 4 Fokusera. Autofokus (fokusläge S eller C): I stativläget kan fokuspunkten för kontrastavkännande autofokus förflyttas till valfri punkt i bilden med multiväljaren. n visas när fokuspunkten är i mitten av bilden förutom när vyn genom objektivet är inzoomad. För att fokusera med kontrastavkännande autofokus, tryck på B-knappen. Fokuspunkten blinkar grönt och monitorn kan bli ljusare medan kameran fokuserar. Om kameran kan fokusera med kontrastavkännande autofokus visas fokuspunkten i grönt; om kameran inte kan fokusera blinkar fokuspunkten i rött. Kontrastavkännande fokuspunkt B-knapp D Kontrastavkännande autofokus Kameran fortsätter inte att justera fokus under tiden som B- knappen trycks in i läget kontinuerlig servo-af. Slutaren kan utlösas även om kameran inte är i fokus i både läget enpunkts servo-af och kontinuerlig servo-af. Manuell fokusering (fokusläge M; 0 99): Använd zoom för exakt fokusering. 56

83 För att förstora vyn i monitorn upp till 13 och kontrollera fokuseringen, tryck på N-knappen och vrid på primärratten. Ett navigeringsfönster visas i displayens nedre högra hörn när vyn genom objektivet zoomas in. + N-knapp Primärratt Använd multiväljaren för att bläddra till delar av bilden som inte syns på monitorn. x D Förhandsgranska exponeringen I stativläge kan du granska exponeringen i monitorn genom att trycka på J. Exponeringen ställs in med matrixmätning och kan justeras med ±5 EV (0 134), men endast värden mellan 3 och +3 EV visas på granskningsdisplayen. Notera att förhandsgranskningen kanske inte visar exponeringen korrekt om en separat blixtenhet är ansluten, Aktiv D-Lighting (0 181) eller gaffling är aktiverad, p är vald för slutartid, eller om motivet är väldigt ljust eller mörkt. Exponeringsgranskning är inte tillgängligt när A är valt för slutartid. 5 Ta bilden. Ta bilden genom att trycka ned avtryckaren helt. Monitorn stängs av under fotografering och slås på igen när bilden är sparad. 57

84 6 Avsluta livevisning. Avsluta livevisning genom att trycka på a-knappen. x D Fokusering med kontrastavkännande autofokus Kontrastavkännande autofokus tar längre tid än normal (fassökande) autofokus. I följande situationer kan kameran kanske inte fokusera med kontrastavkännande autofokus: Kameran är inte monterad på ett stativ Motivet innehåller linjer parallellt mot bildens långsida Motivet saknar kontrast Motivet i fokuspunkten innehåller områden med skarpt kontrasterande ljusstyrka, eller också är motivet belyst av punktbelysning eller med neonljus eller någon annan ljuskälla som ändrar ljusstyrka Flimmer eller strimmor uppstår under lysrörs-, kvicksilver-, natrium- eller liknande belysning Ett stjärnfilter eller annat specialfilter används Motivet ser mindre ut än fokuspunkten Motivet domineras av regelbundna geometriska mönster (t.ex. en rad med fönster i ett höghus) Motivet rör sig Observera att fokuspunkten ibland kan visas i grönt när kameran inte kan fokusera. Använd ett AF-S-objektiv. De önskade resultaten kanske inte uppnås med andra objektiv eller telekonverter. A Trådutlösare Om avtryckaren på en trådutlösare (säljs separat; se 0 376) trycks in halvvägs i mer än en sekund i stativläge aktiveras kontrastavkännande autofokus. Om trådutlösarens avtryckare trycks in hela vägen utan fokusering justeras inte fokus innan bilden tas. 58

85 Läget handhållen (g) 1 Välj Handhållen för Läget Livevisning i fotograferingsmenyn. Tryck på G-knappen och välj fotograferingsmenyn. Välj Läget Livevisning, markera Handhållen och tryck på J. 2 Tryck på a-knappen. Spegeln fälls upp och vyn genom objektivet visas på kameramonitorn istället för i sökaren. G-knapp a-knapp x 3 Komponera en bild i monitorn. För att förstora vyn i monitorn upp till 13, tryck på N-knappen och vrid på primärratten. + N-knapp Primärratt Ett navigeringsfönster visas på displayens nedre högra hörn när vyn genom objektivet zoomas in. Använd multiväljaren för att bläddra inom AFområdesmarkeringarna. 59

86 x 4 Fokusera. Autofokus (fokusläge S eller C): Tryck in avtryckaren halvvägs eller tryck på B-knappen. Kameran fokuserar normalt och ställer in exponeringen. Observera att spegeln klickar tillbaka på plats när någon av knapparna trycks in, vilket tillfälligt avbryter livevisningen. Livevisning återupptas när knappen släpps. Manuell fokusering (fokusläge M; 0 99): Fokusera med hjälp av objektivets fokusring. 5 Ta bilden. Tryck ned avtryckaren hela vägen för att återställa fokusering och exponering, och ta bilden. Monitorn stängs av under fotografering och slås på igen när bilden är sparad. 6 Avsluta livevisning. Avsluta livevisning genom att trycka på a-knappen. 60

87 D Fotografera i livevisningsläge Fast de inte syns på den färdiga bilden kan störande streck eller förvrängningar synas på monitorn i belysning med lysrör, kvicksilvergas eller natrium eller om kameran panoreras horisontellt eller om ett föremål snabbt rör sig genom bilden. Ljusa partier kan också uppstå. Undvik att rikta kameran mot solen eller andra starka ljuskällor vid fotografering med livevisning. Underlåtenhet att följa denna uppmaning kan resultera i skador på kamerans interna kretsar. Ljud kan höras när kameran justerar bländare. Notera att inga bilder kan tas med livevisning om ett CPU-objektiv med bländarring är monterad och Bländarring är vald för Anpassad inställning f8 (Anpassa funktionsrattar) > Bländarinställning (0 323). Välj Sekundärratt när ett CPU-objektiv med bländarring används. Fotograferingen avslutas automatiskt om objektivet tas bort. Livevisning kan användas i upp till en timme. Observera dock att när kameran används i livevisningsläge under en längre tid kan kameran kännas mycket varm och den interna temperaturen kan stiga vilket kan resultera i fläckar, strimmor, efterbilder och slumpmässiga ljusa pixlar. För att undvika skada på kamerans interna kretsar avslutas fotograferingen automatiskt innan kameran överhettas. En nedräkningsdisplay visas i monitorn 30 s innan fotograferingen avslutas. Vid höga omgivningstemperaturer kan nedräkningen visas på en gång när livevisningsläget väljs. Under livevisning visar kameran den slutartid och bländare som ställts in efter mätningen av ljusförhållandena som gjordes när livevisningen startades. Exponeringen mäts igen för det aktuella motivet när avtryckaren trycks in hela vägen. En m-ikon på monitorn indikerar att På har valts för Filminställningar > Högkänsligt filmläge på fotograferingsmenyn (0 72). Livevisning justeras för känsligheter från ISO till Hög 3, men bilder tas med känsligheten som valts för Inställningar för ISO-känsl. på fotograferingsmenyn (0 110). Mätningen kan inte ändras under livevisning. Välj en mätmetod innan livevisning startas. För att minska oskärpa i stativläge, välj På för Anpassad inställning d9 (Exponeringsfördröjning, 0 310). För att förhindra att ljus kommer in via sökaren och stör exponeringen, stäng okularets slutare (0 106). x 61

88 A Informationsskärmen Tryck på knappen R för att dölja eller visa indikeringar på monitorn i livevisningsläge. Virtuell horisont * Information på Information av x Information + histogram (endast förhandsgranskning av exponeringen; 0 57) * * Visas inte vid zoomning. A AF-områdesmarkeringar AF-områdesmarkeringar visas endast i läget handhållen. Stödlinjer * Handhållen Stativ 62

89 D Ingen bild Visa bilden i monitorn efter att den tagits för att försäkra dig om att den har sparats. I läget handhållen, observera att ljudet som spegeln gör när avtryckaren trycks in halvvägs eller när B-knappen trycks in kan missuppfattas som ljudet från slutaren, och att om enpunkts servo-af används i läget handhållen sparas en bild bara om kameran kan fokusera. A Monitorns ljusstyrka Förutom vid förhandsgranskning av exponeringen kan monitorns ljusstyrka justeras genom att trycka på K och 2-knappen. Ljusstyrkeindikatorn till höger på displayen blir gul; håll K-knappen intryckt och tryck på 1 eller 3 för att justera ljusstyrkan (notera att monitorns ljusstyrka inte har någon effekt på bilder som tas i läget Livevisning). För att återgå till livevisning, släpp K-knappen. A HDMI Om livevisning används medan kameran är ansluten till en HDMIvideoenhet stängs kameramonitorn av och vyn genom objektivet visas på videoenheten, så som visas till höger. Tryck på R-knappen för att slå på och av histogramdisplayen under exponeringsgranskning (0 57). x 63

90 x 64

91 y Spela in och visa filmer Detta kapitel beskriver hur man spelar in filmer med livevisning. Spela in filmer...66 Visa filmer...73 Redigera filmer...74 y 65

92 Spela in filmer Filmer kan spelas in med 24 bps genom att trycka på Pv-knappen i läget livevisning. Om så önskas, välj en Picture Control (0 170) och färgrymd (0 183) innan inspelning. y 1 Välj ett läge för livevisning i fotograferingsmenyn. G-knapp Tryck på G och välj fotograferingsmenyn. Välj Läget Livevisning, markera ett alternativ och tryck på J: Stativ: I läge g och h spelas filmer in med vald bländare (0 123, 125). Handhållen: Kameran justerar automatiskt bländare om motivets ljusstyrka ändras. Matrixmätning används oavsett vilken mätmetod som valts. Kameran justerar slutartid och ISO-känslighet automatiskt. 2 Tryck på a-knappen. Spegeln fälls upp och vyn genom objektivet visas på monitorn istället för i sökaren. Slutartid och känslighet visas i livevisning och under inspelning, men gäller inte alltid för filmer. I Stativ-läge kan exponeringen granskas under livevisning eller inspelning genom att trycka på J. a-knapp 66

93 D Ikonen 0 En 0-ikon indikerar att filmer inte kan spelas in. 3 Fokusera. B-knapp Fokusera innan inspelningen startas. Komponera öppningsbilden och tryck antingen på B-knappen (Stativ) eller tryck ner avtryckaren halvvägs (Handhållen) för att fokusera på motivet. I läget handhållen är autofokus inte tillgängligt efter att inspelningen börjat. y 4 Starta inspelningen. Tryck på Pv-knappen eller mitten av multiväljaren för att starta inspelningen. Både video och monoljud spelas in; täck inte över mikrofonen under inspelning (den inbyggda mikrofonen är placerad på kamerans Pv-knapp j-ikon framsida). Ikonen j blinkar och tillgänglig tid visas på monitorn. Exponeringen kan ändras med upp till ±3 EV med exponeringskompensation; notera dock att ändringar av exponeringen, inklusive AE-lås och exponeringskompensation endast kan utföras under exponeringsgranskning. Återstående tid A Fokusering under inspelning Tryck på B-knappen för att fokusera i stativläge med kontrastavkännande autofokus. Autofokus är inte tillgängligt i läget handhållen efter att inspelningen startats; använd manuell fokusering för att fokusera under inspelning (0 99; notera att i läget handhållen stoppas inspelningen om avtryckaren trycks in halvvägs eller om B-knappen trycks in). 67

94 5 Avsluta inspelningen. Avsluta inspelningen genom att trycka på Pv-knappen igen (för att avsluta inspelningen och ta en stillbild med livevisning, tryck in avtryckaren hela vägen ner). Inspelningen stoppas automatiskt när den maximala storleken har uppnåtts eller när minneskortet är fullt. y A Maximal storlek Enskilda filmfiler kan vara upp till 2 GB stora. Den maximala längden är 5 minuter för filmer med en bildstorlek på , 20 minuter för andra filmer; notera att beroende på minneskortets skrivhastighet kan inspelningen stoppas innan denna längd uppnås. A Flimmer Du kan märka av flimmer eller strimmor på monitorn under livevisning eller när filmer spelas in i speciellt ljus, så som lysrör eller kvicksilverbelysning. Flimmer och strimmor kan reduceras genom att välja ett alternativ för Flimmerreducering som matchar frekvensen hos den lokala strömförsörjningen (0 330). A Se även Alternativ för bildstorlek, mikrofonkänslighet, högkänsligt filmläge och kortfack är tillgängliga på menyn Filminställningar (0 70). Funktionen hos mitten av multiväljaren (antingen att välja centerfokuspunkt eller att växla zoom) kan ställas in med Anpassad inställning f1 (Multiväljarens mittknapp; 0 314), och funktionen hos AE-L/AF-L-knappen kan justeras med Anpassad inställning f6 (Tilldela AE-L/AF-L-knapp; 0 321). A Justera mikrofonkänsligheten Mikrofonens känslighet kan justeras utan att du behöver lämna livevisning. Innan inspelningen startar, håll inne K-knappen och tryck på 4 eller H. Ikonen för mikrofoninställningar blir gul. Justera mikrofonens känslighet genom att hålla K eller H-knappen intryckt och tryck på 1 och 3. 68

95 D Spela in filmer Störande streck eller förvrängningar kan synas på monitorn och på filmen i belysning med lysrör, kvicksilvergas eller natrium och vid horisontell panorering av kameran eller om föremål rör sig snabbt genom bilden. Ojämna kanter, falska färger, moiré och ljusa partier kan också uppstå. Om en blixt eller annan ljuskälla med kort varaktighet används under inspelning kan ljusa band dyka upp eller så kan bildens övre eller undre del bli ljusare. Undvik att rikta kameran mot solen eller andra starka ljuskällor vid filminspelning. Underlåtenhet att följa denna uppmaning kan resultera i skador på kamerans interna kretsar. Beroende på motivets ljusstyrka kanske ändringar av exponeringen inte har någon synlig effekt. Notera att filmer inte kan spelas in om ett CPU-objektiv med bländarring är monterad med Bländarring vald för Anpassad inställning f8 (Anpassa funktionsrattar) > Bländarinställning (0 323). Välj Sekundärratt när ett CPU-objektiv med bländarring används. Inspelningen avslutas automatiskt om objektivet tas bort. När den används länge i livevisningsläge kan kamerans interna temperatur stiga vilket kan leda till fläckar, strimmor, efterbilder och slumpmässiga ljusa pixlar (kameran kan också kännas varm, men detta betyder inte att något fel har inträffat). För att undvika skada på kamerans interna kretsar avslutas inspelningen automatiskt innan kameran överhettas. En nedräkningsdisplay visas i monitorn 30 s innan fotograferingen avslutas. Vid höga omgivningstemperaturer kan nedräkningen visas på en gång när livevisningsläget väljs. Ljud som avges från kameraobjektivet när bländare justeras eller vid fokusering kan tas upp av mikrofonen i stativläge. y 69

96 Filminställningar Justera filminställningarna innan inspelning. 1 Välj Filminställningar i fotograferingsmenyn. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. Markera Filminställningar på fotograferingsmenyn och tryck på 2. G-knapp y 2 Välj filminställningar. För att välja en bildstorlek, markera Kvalitet och tryck på 2. Markera ett av följande alternativ och tryck på J för att välja: Alternativ Bildstorlek (pixlar) Maximal längd a (16:9) * min. b (3:2) c (3:2) min. * Endast tillgängligt när FX-format är valt för Bildområde; om ett annat alternativ har valts blir bildstorleken A Bildstorlek Om bildförhållandet för den aktuella beskärningen som valts för stillbilder skiljer sig från den hos filmens bildruta visas stödlinjer som visar filmrutans beskärning under livevisning när indikatorerna är dolda (0 62). Området utanför filmrutans beskärning visas i grått under inspelning. 70

97 För att slå på eller av den inbyggda eller externa mikrofonen eller justera mikrofonkänsligheten, markera Mikrofon och tryck på 2. För att stänga av ljudinspelningen, markera Mikrofon av och tryck på J. För att slå på inspelning och justera mikrofonkänsligheten automatiskt, välj Automatisk känslighet (A). Alla andra alternativ slår på inspelningen och ställer in mikrofonen på den valda känsligheten. A Använda en extern mikrofon Istället för den inbyggda mikrofonen kan kommersiellt tillgängliga externa mikrofoner användas för att undvika att ljud som avges från objektivet vid fokusering eller vibrationsreducering tas upp. Stereoinspelning är möjlig med alla mikrofoner som har en stereominikontakt (3,5 mm diameter). För att välja mål när två minneskort används, markera Mål och tryck på 2. Välj ett fack och tryck på J. Menyn visar tillgänglig tid på varje kort; inspelningen avslutas automatiskt när ingen tid återstår. y 71

98 För att justera ISO-känsligheten för att passa ljusförhållandena, markera Högkänsligt filmläge och tryck på 2. Om ljuset är så svagt att motivet är svårt att se med blotta ögat, markera På och tryck på J för att fotografera med ISO-känsligheter på ISO till Hög 3 (en m-ikon visas på monitorn). Välj Av för att fotografera med ISO-känsligheter mellan ISO 200 och ISO y A Filmläge med hög känslighet Filmer inspelade med hög känslighet är känsliga för brus (fläckar, strimmor, efterbilder och slumpmässiga ljusa pixlar). Om motivet är starkt upplyst kan högdagrar bli urtvättade och detaljer kan gå förlorade. Kontrollera resultatet i monitorn och stäng om nödvändigt av filmläget med hög känslighet. Notera att kameran kan ha svårt att fokusera med kontrastavkännande autofokus. Även om m alltid visas när det högkänsliga filmläget är aktiverat kommer bilder som tas medan det högkänsliga filmläget är aktiverat att tas med den ISO-känslighet som är vald för ISO-känslighet på fotograferingsmenyn (0 110). 72

99 Visa filmer Filmer indikeras med en 1-ikon i helskärmsläge (0 222). Tryck på mitten av multiväljaren för att starta visningen. 1-ikon Längd Aktuell position/total längd Följande åtgärder kan utföras: Volym För att Använd Beskrivning Pausa 3/J Pausa uppspelningen. Spela upp Spola bakåt/ framåt 4/2 Guide Återuppta visningen när filmen är pausad eller under spola bakåt/framåt. Hastigheten fördubblas vid varje tryck, från 2 till 4 till 8 till 16 ; håll intryckt för att hoppa till början eller slutet av filmen. När visningen är pausad hoppar filmen framåt eller bakåt en bildruta i taget; håll intryckt för kontinuerlig snabbspolning framåt eller bakåt. Håll in N och tryck på 1 för att öka volymen, 3 för att minska. Justera volymen N+ 1/3 Beskära filmen J På sida 74 finns mer information. Återuppta fotograferingen Monitorn stängs av. Det går att ta bilder direkt. Visa menyer G På sida 273 finns mer information. Avsluta 1/K Återgå till helskärmsläge. y A 2-ikonen 2 visas vid helskärms- och filmvisning om filmen spelades in utan ljud. 73

100 Redigera filmer Beskär film för att skapa redigerade kopior av filmer eller spara valda bildrutor som JPEG-stillbilder. Visa filmretuscheringsalternativen genom att visa en film i helskärmsläge och trycka på J. y Beskära filmer 1 Välj ett alternativ. För att beskära början av filmen, markera Välj startpunkt på filmredigeringsmenyn och tryck på J. Välj Välj slutpunkt för att beskära slutet av filmen. 2 Visa filmen och välj en start- eller slutpunkt. Tryck på mitten av multiväljaren för att starta eller återuppta visning, 3 för att pausa och 4 eller 2 för att snabbspola bakåt eller framåt (0 73; pausa för att hoppa bakåt eller framåt en bildruta i taget). För att justera volymen, håll in N och tryck på 1 och 3. När filmen är pausad på den önskade bildrutan, tryck på 1 för att radera alla bildrutor före (Välj startpunkt) eller efter (Välj slutpunkt) den valda bildrutan. Första och sista bildrutan visas med ikonerna h och i. 74

101 3 Spara kopian. Välj Ja och tryck på J för att spara den redigerade kopian. Om nödvändigt kan kopian beskäras så som beskrivs ovan för att ta bort ytterligare film. Redigerade kopior indikeras med en 9-ikon i helskärmsläge. D Beskära filmer Filmer måste vara minst två sekunder långa. Den aktuella positionen visas i rött om resultatet av att skapa en kopia från den aktuella positionen skulle vara en film som är kortare än två sekunder. Kopian sparas inte om det inte finns tillräckligt med utrymme på minneskortet. Förhindra att kameran stängs av oväntat under filmredigering genom att använda ett fulladdat batteri. y A Retuscheringsmenyn Filmer kan också redigeras från retuscheringsmenyn (0 341). 75

102 Spara valda bildrutor 1 Välj Spara vald bildruta. För att spara en vald bildruta som en JPEG-stillbild, markera Spara vald bildruta i filmredigeringsmenyn och tryck på J. y 2 Visa filmen och välj en bildruta. Tryck på mitten av multiväljaren för att starta eller återuppta visning, 3 för att pausa och 4 eller 2 för att snabbspola bakåt eller framåt (0 73; pausa för att hoppa bakåt eller framåt en bildruta i taget). För att justera volymen, håll in N och tryck på 1 och 3. Första och sista bildrutan visas med ikonerna h och i. Med filmen pausad på den önskade bildrutan, tryck på 1. 3 Spara den valda bildrutan. Välj Ja och tryck på J för att skapa en JPEG-kopia av den markerade bildrutan. Stillbilder från filmer indikeras med en 9- ikon i helskärmsläge. A Spara vald bildruta JPEG-stillbilder skapade med alternativet Spara vald bildruta kan inte retuscheras och saknar viss fotoinformation (0 225). 76

103 d Alternativ för bildlagring Detta avsnitt beskriver hur bildområde, kvalitet och storlek väljs och hur funktionen hos minneskortsfack 2 väljs. Bildområde...78 Bildkvalitet...83 Bildstorlek...86 Fack d 77

104 Bildområde d Kamerans FX-format-bildsensor (36,0 23,9 mm) kan användas för att ta bilder med ett bildområde (bildvinkel) motsvarande en filmkamera i 35mm (135)-format. Bildområde väljs med alternativet Bildområde på fotograferingsmenyn. Med standardinställningen Automatisk DX-beskärning beskär kameran automatiskt bilder till DX-bildvinkeln när ett objektiv med DX-format monteras. Alternativet Välj bildområde kan användas för att välja en 35mm-bildvinkel eller för att beskära bilder till DX-formatet eller 1,2 bildvinkel eller till bildförhållandet 5:4. Automatisk DX-beskärning Välj om en DX-beskärning ska väljas automatiskt när ett DXobjektiv monteras. Alternativ Beskrivning Kameran väljer automatiskt DX-beskärning när ett DX-objektiv På monteras. Om ett annat objektiv är monterat används beskärningen som valts för Välj bildområde. Av Beskärningen som valts för Välj bildområde används. 78

105 Välj bildområde Välj bildområdet som används när icke-dx-objektiv monteras eller när ett DX-objektiv är monterat och Av är valt för Automatisk DXbeskärning (0 81). c Alternativ FX (36 24) 1.0 (FXformat) 1,2 (30 20) Z 1.2 a DX (24 16) 1.5 (DXformat) b 5:4 (30 24) Beskrivning Bilder tas i FX-format med användande av hela området hos bildsensorn (36,0 23,9 mm), vilket ger en bildvinkel som motsvarar ett NIKKOR-objektiv på en kamera med 35mm-format. Kanterna på bilder tagna med objektiv med DX-format är svarta. Ett 30,0 20,0 mm stort område i mitten av bildsensorn används för att ta bilder. För att beräkna den ungefärliga brännvidden hos objektivet i 35mm-format, multiplicera med 1,2. Kanterna på bilder tagna med objektiv med DX-format är svarta. Ett 23,5 15,6 mm stort område i mitten av bildsensorn används för att ta bilder i DX-format. För att beräkna den ungefärliga brännvidden hos objektivet i 35mmformat, multiplicera med 1,5. Bilder tas med bildförhållandet 5:4 (30,0 23,9 mm). Kanterna på bilder tagna med objektiv med DX-format är svarta. d FX-format DX-format (24 16) bildcirkel DX-format 5:4 1,2 FX-format (36 24) bildcirkel 79

106 A Bildområde Det valda alternativet visas på informationsskärmen. d A DX-objektiv DX-objektiv är till för att användas med kameror med DX-format och har en mindre bildvinkel än objektiv för kameror med 35mm-format. Om Automatisk DX-beskärning är av och ett annat alternativ än DX (24 16) (DX-format) är valt för Bildområde när ett DX-objektiv är monterat kan kanterna på bilderna bli förmörkade. Detta kanske inte är uppenbart i sökaren, men när bilderna visas kan du se en minskad upplösning eller att kanterna är svarta. A Sökarbilden Beskärningarna för 1,2, DX-format och 5:4 visas nedan. 1,2 DX-format 5:4 80

107 Bildområde kan ställas in med alternativet Bildområde på fotograferingsmenyn eller genom att trycka på Fn-knappen och vrida på en funktionsratt. Bildområdesmenyn 1 Välj Bildområde på fotograferingsmenyn. Tryck på G för att visa menyerna. Markera Bildområde på fotograferingsmenyn (0 284) och tryck på 2. 2 Välj ett alternativ. Markera Automatisk DXbeskärning eller Välj bildområde och tryck på 2. G-knapp d 3 Justera inställningarna. Välj ett alternativ och tryck på J. Den valda beskärningen visas i sökaren (0 80). 81

108 d Fn-knappen Bildområdet kan väljas genom att trycka på Fn-knappen och vrida på primär- eller sekundärratten tills önskad beskärning visas i sökaren (0 80). Denna åtgärd kan inte utföras under livevisning eller medan en multiexponering spelas in. Alternativet som för närvarande är valt för bildområde kan visas genom att trycka på Fn-knappen för att visa bildområdet på den övre kontrollpanelen eller informationsskärmen. FX-format visas som 36 24, 1,2 som 30 20, DX-format som och 5:4 som Fn-knapp Primärratt D Automatisk DX-beskärning Fn-knappen kan inte användas för att välja bildområde när ett DX-objektiv är monterat och Automatisk DX-beskärning är på. A Fn, Pv och AE-L/AF-L-knapparna Ändringar av inställningar för bildområde kan utföras med Fn-knappen (Anpassad inställning f4, Tilldela Fn-knapp; 0 316), Pv-knappen (Anpassad inställning f5, Tilldela granskningsknapp; 0 321) eller AE-L/AF-L-knappen (Anpassad inställning f6, Tilldela AE-L/AF-L-knapp; 0 321). Observera att vissa "knapptryckning"-alternativ inte kan kombineras med alternativ som använder +funktionsrattar. A Bildstorlek Bildstorleken varierar beroende på alternativet som valts för bildområde. 82

109 Bildkvalitet D3S stödjer följande alternativ för bildkvalitet. Se sida 420 för information om hur många bilder som kan lagras med olika inställningar för bildkvalitet och storlek. Alternativ Filtyp Beskrivning NEF (RAW) NEF Rådata från bildsensorn sparas direkt på minneskortet i NEF-format (Nikon Electronic Format). Använd för bilder som ska överföras till en dator för utskrift eller bearbetning. TIFF (RGB) TIFF (RGB) Lagra okomprimerade TIFF-RGB-bilder med ett bitdjup på 8 bitar per kanal (24 bitars färg). TIFF är kompatibelt med flera olika bildbehandlingsprogram. JPEG hög Lagra JPEG-bilder med ett komprimeringsförhållande på ungefär 1:4 (hög bildkvalitet). * JPEG normal JPEG Lagra JPEG-bilder med ett komprimeringsförhållande på ungefär 1:8 (normal bildkvalitet). * JPEG låg Lagra JPEG-bilder med ett komprimeringsförhållande på ungefär 1:16 (låg bildkvalitet). * NEF (RAW) + JPEG hög Två bilder lagras, en NEF-bild (RAW) och en JPEGbild med hög upplösning. NEF (RAW) + Två bilder lagras, en NEF-bild (RAW) och en JPEGbild med normal upplösning. NEF/JPEG JPEG normal NEF (RAW) + JPEG låg Två bilder lagras, en NEF-bild (RAW) och en JPEGbild med låg upplösning. * Liten filstorlek valt för JPEG-komprimering. d 83

110 Bildkvaliteten anges genom att trycka på knappen QUAL och vrida primärratten tills önskad inställning visas på den bakre kontrollpanelen. QUAL-knapp Primärratt Bakre kontrollpanel d A NEF (RAW) När NEF-bilder (RAW) har överförts till en dator kan de endast visas med ViewNX (tillgängligt på den medföljande program-cd:n) eller Capture NX 2 (säljs separat; 0 375). JPEG-kopior av NEF-bilder (RAW) kan skapas med alternativet NEF (RAW)-bearbetning i retuscheringsmenyn (0 353). Lägg märke till att det valda alternativet för bildstorlek inte påverkar storleken på NEF-bilder (RAW). A NEF (RAW)+JPEG När bilder tagna med inställningen NEF (RAW) + JPEG visas på kameran med bara ett minneskort isatt visas bara JPEG-bilden. Om båda kopiorna sparats på samma minneskort raderas båda kopiorna när bilden tas bort. Om JPEGkopian är lagrad på ett separat minneskort med alternativet Fack 2 > RAW, fack 1 - JPEG, fack 2 raderas inte NEF-bilden (RAW) när JPEG-kopian tas bort. A Bildkvalitetsmenyn Bildkvaliteten kan även justeras med alternativet Bildkvalitet på fotograferingsmenyn (0 284). 84

111 Följande alternativ är tillgängliga från fotograferingsmenyn. Tryck på G-knappen för att visa menyerna, markera önskat alternativ och tryck på 2. G-knapp JPEG-komprimering Välj komprimeringstyp för JPEG-bilder. Alternativ O Liten filstorlek P Optimal kvalitet Beskrivning Bilderna komprimeras för att få relativt likartad filstorlek. Optimal bildkvalitet. Filstorleken varierar beroende på motivtyp. Sparar i NEF (RAW) > Typ Välj komprimeringstyp för NEF-bilder (RAW). Alternativ Beskrivning N Förlustfri NEF-bilder komprimeras med en reverserbar algoritm, vilket minskar filstorleken med ungefär 20 komprimering 40% utan att bildkvaliteten påverkas. NEF-bilder komprimeras med en ej reverserbar O Komprimerad algoritm, vilket minskar filstorleken med 40 55%, praktiskt taget utan att bildkvaliteten påverkas. Okomprimerad NEF-bilder komprimeras inte. Sparar i NEF (RAW) > Bitdjup för NEF (RAW) Välj ett bitdjup för NEF-bilder (RAW). Alternativ Beskrivning q 12 bitar NEF-bilder (RAW) lagras med ett bitdjup på 12 bitar. NEF-bilder (RAW) lagras med ett bitdjup på 14 bitar, vilket r 14 bitar skapar filer som är större än 12-bitars filer men med mer lagrade färgdata. d 85

112 Bildstorlek Bildstorleken mäts i antal pixlar. Välj mellan Large (Stor), Medium (Mellan), eller Small (Liten) (notera att bildstorleken varierar beroende på alternativet som valts för Bildområde, 0 78): d Bildområde FX (36 24) 1.0 (FX-format) 1,2 (30 20) 1.2 DX (24 16) 1.5 (DX-format) 5:4 (30 24) Bildstorleken kan ställas in genom att trycka på knappen QUAL och vrida på sekundärratten tills önskat alternativ visas på den bakre kontrollpanelen. Alternativ Storlek (pixlar) Utskriftsstorlek (cm) * L ,0 24,0 M ,0 17,9 S ,0 12,0 L ,1 20,0 M ,5 15,0 S ,0 10,0 L ,6 15,6 M ,6 11,7 S ,8 7,8 L ,1 24,0 M ,5 17,9 S ,0 12,0 * Ungefärlig storlek vid utskrift med 300 dpi. Utskriftsstorlek i tum motsvarar bildstorleken i pixlar delat med skrivarupplösningen i dots per inch (dpi (punkter per tum); 1 tum = ungefär 2,54 cm). QUAL-knapp Sekundärratt Bakre kontrollpanel 86

113 A NEF-bilder (RAW) Notera att det valda alternativet för bildstorlek inte påverkar storleken på NEF-bilder (RAW). När de öppnas i programvara så som ViewNX (medföljer) eller Capture NX 2 (säljs separat) har NEF-bilder (RAW) de dimensioner som anges för stora (L-storlek) bilder i tabellen på föregående sida. A Bildstorleksmenyn Bildstorleken kan även justeras med alternativet Bildstorlek på fotograferingsmenyn (0 284). d 87

114 Fack 2 Använd alternativet Fack 2 på fotograferingsmenyn (0 284) för att välja funktionen hos minneskortet i fack 2. d Alternativ Bakre kontrollpanel Beskrivning Minneskortet i fack 2 används för att lagra P Extrautrymme bilder när minneskortet i fack 1 är fullt. Alla bilder lagras på båda Q Säkerhetskopiering minneskorten. R RAW, fack 1 - JPEG, fack 2 Med bildkvalitetsinställningar för NEF (RAW)+JPEG lagras NEF-bilden (RAW) på minneskortet i fack 1, JPEG-bilden på minneskortet i fack 2. För alla andra bildkvalitetsinställningar är detta alternativ samma som Säkerhetskopiering. För information om att spara filmer till ett valt fack, se sida 71. D Säkerhetskopiering/RAW, fack 1 - JPEG, fack 2 När ovanstående alternativ är valda inaktiveras avtryckaren när något av minneskorten är fullt. Sökaren och den övre kontrollpanelen visar antalet återstående exponeringar på kortet med minst ledigt minne. Röstmemon (0 248) bifogas till kopian som sparas på minneskortet i fack 1. 88

115 N Fokusering Styra kamerans fokusering I det här avsnittet beskrivs alternativen som styr hur din kamera fokuserar. Fokusläge...90 AF-områdesläge...92 Val av fokuspunkt...94 Fokuslås...96 Manuell fokusering...99 N 89

116 Fokusläge Fokusläget kontrolleras med Knapp för val av fokuseringsläge knappen för val av fokuseringsläge på kamerans framsida. Det finns två autofokus (AF)-lägen, där kameran fokuserar automatiskt när avtryckaren är nedtryckt halvvägs, och ett manuellt fokus-läge, där fokus justeras manuellt med fokusringen på objektivet: N Alternativ S Enpunkts servo-af C Kontinuerlig servo-af M Manuell (0 99) Beskrivning Kameran fokuserar när avtryckaren trycks ner halvvägs. Fokus låses när fokusindikeringen (I) visas i sökaren och förblir låst medan avtryckaren är nedtryckt halvvägs (fokuslås). Med standardinställningarna kan slutaren bara utlösas när fokusindikeringen visas (fokusprioritet). Kameran fokuserar kontinuerligt medan avtryckaren är nedtryckt halvvägs. Om motivet rör sig aktiveras förutsägande fokusspårning (0 91) för att förutsäga det slutliga avståndet till motivet och justera fokus efter behov. Med standardinställningar kan slutaren utlösas oavsett om motivet är i fokus eller inte (avtrycksprioritet). Kameran fokuserar inte automatiskt; fokus måste justeras manuellt med objektivfokuseringen. Om objektivets största bländare är f/5,6 eller snabbare kan sökarens fokusindikator användas för att bekräfta fokus (elektronisk avståndsmätning; 0 100), men bilder kan tas när som helst oavsett om motivet är i fokus eller inte. Välj enpunkts servo-af för landskap och andra stillastående motiv. Kontinuerlig servo-af kan vara ett bättre val för motiv som rör sig på ett oförutsägbart sätt. Manuell fokusering rekommenderas när kameran inte kan fokusera med autofokus. 90

117 A B-knapparna När det gäller att fokusera kameran har det samma effekt att trycka på någon av B- knapparna som att trycka in avtryckaren halvvägs; notera dock att vibrationsreducering (tillgänglig med VR-objektiv) endast kan aktiveras genom att trycka in avtryckaren halvvägs. B-knapp B-knapp för vertikal fotografering A Förutsägande fokusspårning I läget för kontinuerlig servo-af startar kameran förutsägande fokusspårning om motivet rör sig i riktning mot eller bort från kameran medan avtryckaren trycks in halvvägs eller om någon av B-knapparna trycks in. Detta gör att kameran kan följa fokus samtidigt som den försöker förutsäga var motivet kommer att vara när slutaren utlöses. A Se även Information om att använda fokusprioritet med kontinuerlig servo-af finns i avsnittet Anpassad inställning a1 (Välj AF-C-prioritet, 0 295). Information om att använda fokusprioritet med enpunkts servo-af finns i avsnittet Anpassad inställning a2 (Välj AF-S-prioritet, 0 296). För information om att förhindra att kameran fokuserar när avtryckaren trycks ned halvvägs, se Anpassad inställning a5 (AF-aktivering, 0 298). N 91

118 AF-områdesläge AF-områdesläge avgör hur fokuspunkten väljs i autofokusläge (0 90). Välj AF-områdesläge genom att vrida på AF-områdesväljaren. Följande alternativ finns tillgängliga: AF-områdesväljare N Läge K Enkel AFpunkt I Dynamisk autofokus H Autoområde AF Beskrivning Användaren väljer fokuspunkt manuellt; kameran fokuserar endast på motiv i den valda fokuspunkten. Använd för relativt statiska kompositioner med motiv som finns kvar i den valda fokuspunkten. Med kontinuerlig servo-af (0 90) väljer användaren fokuspunkt manuellt; om motivet flyttar sig från den valda fokuspunkten under en kort stund fokuserar kameran baserat på information från omgivande punkter. Antalet fokuspunkter kan vara 9, 21 eller 51 och väljs med Anpassad inställning a3 (Dynamiskt AF-område, 0 296). Om 51 punkter (3Dföljning) väljs för Anpassad inställning a3 väljs fokuspunkten automatiskt med hjälp av 3D-följning. Med enpunkts servo-af väljer användaren fokuspunkt manuellt; kameran fokuserar endast på motiv i den valda fokuspunkten. Kameran identifierar automatiskt motivet och väljer fokuspunkt. Om ett objektiv av typ G eller D används kan kameran urskilja mänskliga motiv från bakgrunden för förbättrad motivdetektion. Med enpunkts servo-af markeras aktiva fokuspunkter i omkring en sekund efter att kameran fokuserar. Aktiva fokuspukter visas inte vid kontinuerlig servo-af. 92

119 A AF-områdesläge AF-områdesläge visas på informationsskärmen. Indikator för AFområdesläge AF-områdesläge Informationsskärm K Enkel AF-punkt Anpassad inställning a3 (Dynamiskt AF-område, 0 296) 9 punkter I Dynamisk autofokus * 21 punkter N 51 punkter 51 punkter (3D-följning) H Automatisk AF * Endast aktiva fokuspunkter visas i sökaren. Återstående fokuspunkter ger information som hjälper till vid fokuseringen. A Manuell fokusering Enkel AF-punkt väljs automatiskt när manuell fokusering används. A Se även För information om de inställningar som är tillgängliga för dynamisk autofokus, se Anpassad inställning a3 (Dynamiskt AF-område, 0 296). För information om att justera hur lång tid det ska ta innan kameran fokuserar igen när ett motiv rör sig framför den, se Anpassad inställning a4 (Fokusföljning med låsning, 0 298). 93

120 Val av fokuspunkt D3S ger möjlighet att välja 51 fokuspunkter som tillsammans täcker en stor del av bilden. Fokuspunkten kan väljas manuellt, vilket gör det möjligt att komponera bilder med huvudmotivet placerat nästan var AF-områdesväljare som helst i bilden (enpunkts- och dynamisk AF), eller automatiskt (automatisk AF; notera att manuell fokuspunktsdetektering inte är tillgänglig när autoområde AF är valt.) För att välja fokuspunkt manuellt: N 1 Vrid fokusväljarlåset till. Detta gör det möjligt att använda multiväljaren för att välja fokuspunkt. Fokusväljarlås 2 Välj fokuspunkt. Använd multiväljaren för att välja fokuspunkt. Mittenfokuspunkten väljs genom att trycka på mitten av multiväljaren. Fokusväljarlåset kan vridas till låsposition (L) efter att valet är gjort, för att förhindra att den valda fokuspunkten ändras när multiväljaren trycks in. 94

121 A Porträttbilder (Stående orientering) När bilder ramas in i porträtt-läge ( stående orientering ), använd funktionsrattarna för att välja fokuspunkt. För mer information, se Anpassad inställning f4 (Tilldela Fn-knapp, 0 316). A Se även För information om att välja när fokuspunkten är belyst, se Anpassad inställning a6 (Fokuspunktsbelysning, 0 299). För information om att ställa in fokuspunktsvalet till att loopa runt, se Anpassad inställning a7 (Loopa val av fokuspunkt, 0 299). För information om att ställa in det antal fokuspunkter som kan väljas med multiväljaren, se Anpassad inställning a8 (AF-punktsmarkering, 0 300). För information om att välja funktionen hos B-knappen för vertikal fotografering, se Anpassad inställning a10 (Vertikal AF-ON-knapp, 0 301). För information om att ändra funktionen för multiväljarens mittknapp, se Anpassad inställning f1 (Multiväljarens mittknapp, 0 314). N 95

122 Fokuslås Fokuslås kan användas för att ändra kompositionen efter fokuseringen för att på så sätt fokusera på ett motiv som inte kommer att finnas i fokuspunkten i den slutgiltiga bildkompositionen. Det kan också användas när det inte går att fokusera med autofokussystemet (0 98). 1 Fokusera. Komponera bilden så att motivet hamnar i den valda fokuspunkten och tryck ned avtryckaren halvvägs för att starta fokuseringen. N 2 Kontrollera att fokusindikeringen (I) visas i sökaren. Enpunkts servo-af Fokus låses automatiskt när fokusindikeringen visas och förblir låst så länge som avtryckaren är nedtryckt halvvägs. Fokus kan också låsas genom att trycka på AE-L/AF-L-knappen (se följande sida). A Avtryckarens AE-L Om På har valts för Anpassad inställning c1 (Avtryckarens AE-L, 0 305) låses exponeringen när avtryckaren trycks in halvvägs. 96

123 Kontinuerlig servo-af Tryck på AE-L/AF-L-knappen för att låsa både fokus och exponering (en AE-L-ikon visas i sökaren, se sida 132). Fokus och exponering förblir låsta så länge AE-L-/AF-Lknappen är nedtryckt, även om du tar bort fingret från avtryckaren. Avtryckare AE-L/AF-L-knapp N 3 Komponera om bilden och fotografera. Fokus förblir låst mellan bilderna så länge avtryckaren hålls intryckt halvvägs, vilket gör det möjligt att ta flera bilder i rad med samma fokusinställning. Fokus förblir även låst mellan bilderna när AE-L-/AF-L-knappen är nedtryckt. Ändra inte avståndet mellan kameran och motivet när fokuslåset är aktiverat. Om motivet flyttar sig, fokusera igen på det nya avståndet. A Se även För information om att välja vilken roll AE-L-/AF-L-knappen ska spela, se Anpassad inställning f6 (Tilldela AE-L/AF-L-knapp, 0 321). 97

124 Så får du bra bilder med autofokus Autofokus fungerar inte optimalt vid de förhållanden som anges nedan. Slutaren kanske inte utlöses om kameran inte kan fokusera under dessa förhållanden, eller också kanske fokusindikeringen ( ) visas och kameran kan avge en ljudsignal, detta gör det möjligt för slutaren att utlösas även när motivet inte är fokuserat. Om något av detta inträffar, använd manuell fokusering (0 99) eller fokuslås (0 96) för att fokusera på ett annat motiv på samma avstånd. Komponera sedan om bilden. Det finns liten eller ingen kontrast mellan motiv och bakgrund Exempel: motivet har samma färg som bakgrunden. N Fokuspunkten innehåller motiv på olika avstånd från kameran Exempel: motivet är inuti en bur. Motivet domineras av regelbundna geometriska mönster Exempel: en rad med fönster i ett höghus. Fokuspunkten innehåller områden med skarpt kontrasterande ljusstyrka Exempel: motiv som befinner sig till hälften i skugga. Objekt i bakgrunden verkar större än motivet Exempel: en byggnad finns i bilden bakom motivet. Motivet innehåller många fina detaljer Exempel: en blomsteräng eller andra motiv som är små eller inte varierar i ljusstyrka. 98

125 Manuell fokusering Manuell fokusering är tillgänglig för objektiv som inte stöder autofokus (icke-af NIKKOR-objektiv) eller när autofokus inte ger önskat resultat (0 98). AF-S-objektiv: Ställ in objektivets fokuslägesväljare på M. AF-objektiv: Ställ in objektivets Knapp för val fokuseringsläge fokuslägesväljare (om den finns) och kamerans knapp för val av fokuseringsläge på M. D AF-objektiv Välj inte fokusläge S eller C. Detta kan skada kameran. Objektiv med manuell fokusering: Ställ in kamerans knapp för val av fokuseringsläge på M. För att fokusera manuellt, justera objektivets fokusering tills den bild som visas på den klara mattskivan i sökaren är i fokus. Fotografier kan tas när som helst, även om bilden inte är i fokus. N 99

126 N Den elektroniska avståndsmätaren Om objektivets största bländare är f/5,6 eller större kan fokusindikeringen i sökaren användas för att kontrollera om motivet i den valda fokuspunkten är i fokus eller inte (fokuspunkten kan väljas från en av de 51 fokuspunkterna). När motivet finns i den valda fokuspunkten, tryck in avtryckaren halvvägs och vrid objektivets fokusering tills fokusindikeringen (I) visas. Observera att för motiv som finns listade på sid 98 kan ibland fokusindikeringen visas när motivet inte är i fokus; bekräfta fokus i sökaren innan fotografering. A Objektivets skärpeplan Du kan avgöra avståndet mellan motivet och kameran med hjälp av skärpeplansmarkeringen (E) på kamerahuset. Avståndet mellan objektivets monteringsfläns och skärpeplanet är 46,5 mm. Skärpeplansmarkering 100

127 kutlösarläge Enkelbild, Serietagning, Tyst läge, Självutlösare eller Uppfälld spegel Utlösarläget avgör hur bilderna tas: en i taget (med eller utan minskat kameraljud), i en kontinuerlig följd, med en tidsinställd slutarfördröjning eller med spegeln uppfälld för att förbättra slutarresponsen och minimera vibrationerna. Välja ett utlösarläge Serietagningsläge Självutlösarläge Läget Uppfälld spegel k 101

128 Välja ett utlösarläge Kameran stöder följande utlösarlägen: k Läge S Enkelbild CL Långsam serietagning CH Snabb serietagning J Tyst läge E Självutlösare MUP Uppfälld spegel Beskrivning Kameran tar en bild varje gång avtryckaren trycks in. Kameran tar 1 9 bilder i sekunden medan avtryckaren hålls intryckt. * Medan avtryckaren hålls intryckt tar kameran upp till 9 bilder per sekund (9 11 bps när DX (24 16) är valt för Bildområde; se sida 78). * Samma som enkelbild förutom att ljudnivån minskas genom att ljudsignaler stängs av och ljud som hörs när spegeln faller tillbaka på plats minimeras. Ingen ljudsignal hörs när kameran fokuserar oavsett vilken inställning som valts för Anpassad inställning d1 (Signal; 0 306) och spegeln faller inte tillbaka på plats förrän avtryckaren återgår till halvt intryckt läge efter fotograferingen, vilket låter dig fördröja ljud som avges av spegeln. Spegeln är tystare än i enkelbildsläge. Använd självutlösaren för självporträtt eller för att minska risken för skakningsoskärpa (0 106). Välj detta läge för att minimera kamerarörelser vid telefotoeller närbildsfotografering eller i andra situationer där minsta rörelse hos kameran kan leda till oskarpa bilder (0 108). * Genomsnittlig bildhastighet med kontinuerlig servo-af, manuell autoexponering eller slutartidsstyrd automatik, slutartid 1 /250 s eller snabbare, standardvärden för andra inställningar och med minnesutrymme kvar i minnesbufferten. Bildhastigheten kan väljas med Anpassad inställning d2 (Bildhastighet, 0 307). 102

129 Välj ett utlösarläge genom att trycka på utlösarlägesrattens låsknapp och vrida ratten för utlösarläge till den önskade inställningen. Utlösarlägesrattens låsknapp Ratt för utlösarläge k 103

130 Serietagningsläge För att ta bilder i lägena CH (snabb serietagning) och CL (långsam serietagning): 1 Välj läge CH eller CL. Tryck på utlösarlägesrattens låsknapp och vrid utlösarlägesratten till CH eller CL. Ratt för utlösarläge k 2 Komponera bilden, fokusera och fotografera. Medan avtryckaren är helt nedtryckt tas bilder med den bildhastighet som valts för Anpassad inställning d2 (Bildhastighet, 0 307). A Snabb serietagning I läget snabb serietagning är 9 bps den maximala bildhastigheten för bilder i formaten FX (36 24), 1,2 och 5:4 (30 24). Den maximala bildhastigheten för bilder i formatet DX (24 16) kan väljas bland 9, 10 och 11 bps med Anpassad inställning d2 (Bildhastighet, 0 307) > Snabb serietagning (notera att vid 10 och 11 bps låses fokus vid värdet för första bilden i varje serie och att, när motivet är dåligt upplyst, är exponeringen också låst till värdet för första bilden). Bildhastigheten sjunker när vibrationsreducering (tillgängligt med VRobjektiv) eller automatisk ISO-känslighet är på. 104

131 A Buffertstorlek När avtryckaren är nedtryckt halvvägs visar exponeringsräknarna i sökaren och på den övre kontrollpanelen ungefär hur många bilder som kan lagras i minnesbufferten med de aktuella inställningarna. Bilden till höger visar displayen när det finns plats i bufferten för ungefär 85 bilder. A Minnesbufferten Kameran är utrustad med en minnesbuffert för tillfällig lagring som gör att du kan fortsätta att fotografera medan bilderna sparas på minneskortet. Du kan ta upp till 130 bilder i följd, men bildhastigheten sjunker när bufferten är full. Åtkomstlampan bredvid minneskortfacket lyser när bilder lagras på minneskortet. Beroende på fotograferingsförhållandena och minneskortets prestanda kan lagringen ta från några sekunder till några minuter. Ta inte bort minneskortet och koppla inte från strömkällan innan åtkomstlampan har slocknat. Om kameran stängs av medan det finns data i bufferten stängs inte strömmen av förrän alla bilder i bufferten har lagrats. Om batteriet tar slut medan det finns bilder i bufferten inaktiveras avtryckaren och bilderna överförs till minneskortet. A Se även Mer information om att välja maximalt antal bilder som kan tas i en enda serie finns i Anpassad inställning d3 (Max antal exponer. i följd, 0 307). Mer information om antalet bilder som kan tas i en enda serie finns på sida 420. SHOOT CUSTOM k 105

132 Självutlösarläge Självutlösaren används för att minska risken för oskärpa p.g.a. skakningar eller för självporträtt. För att använda självutlösaren, montera kameran på ett stativ (rekommenderas) eller placera kameran på en stabil och plan yta och följ sedan stegen nedan: 1 Välj självutlösarläge. Tryck på låsknappen för utlösarlägesratten och vrid utlösarlägesratten till E. Ratt för utlösarläge k 2 Komponera bilden och fokusera. Med enpunkts servo-af (0 90) kan bilder bara tas om fokusindikeringen (I) visas i sökaren. A Stäng okularets slutare När du tar bilder utan att ha ögat mot sökaren, stäng okularets slutare för att förhindra att ljus kommer in via sökaren och påverkar exponeringen. 106

133 3 Starta timern. Tryck ned avtryckaren helt för att starta timern. Självutlösarens lampa börjar blinka. Två sekunder innan bilden tas slutar självutlösarens lampa blinka. Slutaren utlöses ungefär tio sekunder efter att timern startar. För att stänga av självutlösaren innan en bild tas, vrid utlösarlägesratten till en annan inställning. k A A I självutlösarläget motsvarar slutartiden A ungefär 1 /5 s. A Se även För information om att ändra timerns tidsfördröjning, se Anpassad inställning c3 (Självutlösare, 0 305). Information om att ställa in en ljudsignal som hörs under timerns nedräkning finns i Anpassad inställning d1 (Signal, 0 306). 107

134 Läget Uppfälld spegel Välj detta läge för att minimera skakningsoskärpa när spegeln är uppfälld. Ett stativ rekommenderas. 1 Välj läget Uppfälld spegel. Tryck på låsknappen för utlösarlägesratten och vrid utlösarlägesratten till MUP. Ratt för utlösarläge k 2 Fäll upp spegeln. Komponera bilden, fokusera, och tryck sedan in avtryckaren helt för att fälla upp spegeln. D Använda sökaren Notera att autofokus, mätning och bildkomposition inte kan kontrolleras i sökaren medan spegeln är uppfälld. 3 Ta en bild. Ta en bild genom att trycka ned avtryckaren helt igen. För att förhindra att bilderna blir oskarpa till följd av kamerarörelser, tryck in avtryckaren försiktigt eller använd en trådutlösare (säljs separat) (0 376). Spegeln fälls ned när fotograferingen är klar. 108 A Läget Uppfälld spegel En bild tas automatiskt om inga åtgärder utförs under ungefär 30 s efter att spegeln fällts upp.

135 SISO-känslighet Reagera snabbare på ljus ISO-känslighet är den digitala motsvarigheten till filmhastighet. Ju högre ISO-känslighet, desto mindre ljus behövs för exponeringen, vilket ger möjlighet till kortare slutartider eller mindre bländare. I det här kapitlet beskrivs hur du ställer in ISO-känslighet manuellt och automatiskt. Välja ISO-känslighet manuellt Automatisk ISO-känslighet S 109

136 Välja ISO-känslighet manuellt ISO-känsligheten kan ställas in på värden mellan ungefär ISO 200 och ISO i steg som motsvarar 1 /3 EV. Inställningar från omkring 0,3 till 1 EV under ISO 200 och 0,3 till 3 EV över ISO finns även tillgängliga för speciella situationer. ISO-känsligheten kan justeras genom att trycka på ISO-knappen och vrida på primärratten tills önskad inställning visas på kontrollpanelerna eller i sökaren. ISO-knapp Primärratt S Övre kontrollpanel Bakre kontrollpanel Sökare ISO-känslighet:

137 A ISO-känslighetsmenyn ISO-känsligheten kan även justeras med alternativet ISO-känslighet på fotograferingsmenyn (0 284). A Hög 0,3 Hög 3 Inställningarna Hög 0,3 till Hög 3 motsvarar ISO-känsligheterna 0,3 3 EV över ISO (motsvarande ISO ). Bilder som tas med dessa inställningar är mera känsliga för bildbrus (fläckar, strimmor och slumpmässiga ljusa pixlar). A Låg 0,3 Låg 1 Inställningarna Låg 0,3 till Låg 1 motsvarar ISO-känsligheterna 0,3 1 EV under ISO 200 (motsvarande ISO ). Används för större bländare vid stark belysning. Kontrasten är lite högre än normalt; i de flesta fall rekommenderas ISO-känsligheter på ISO 200 eller över. A Se även För information om Anpassad inställning b1 (ISO-känslighetssteg), se sida 302. Mer information om att använda alternativet Brusreducering för högt ISO på fotograferingsmenyn för att minska bruset vid höga ISOkänsligheter finns på sida 291. S 111

138 Automatisk ISO-känslighet Om På väljs för Inställningar för ISO-känsl. > Automatisk ISOkänslighet på fotograferingsmenyn justeras ISO-känsligheten automatiskt om optimal exponering inte kan uppnås med värdet som ställts in av användaren (ISO-känsligheten justeras på lämpligt sätt när blixten används). S 1 Välj Automatisk ISOkänslighet för Inställningar för ISOkänsl. på fotograferingsmenyn. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. Välj Inställningar för ISO-känsl. på fotograferingsmenyn, markera Automatisk ISO-känslighet och tryck på 2. 2 Välj På. Markera På och tryck på J (om Av väljs är ISO-känsligheten låst till det värde som användaren valt). G-knapp 112

139 3 Justera inställningarna. Det högsta värdet för automatisk ISO-känslighet kan väljas med Högsta känslighet (det minsta värdet för automatisk ISO-känslighet ställs automatiskt in på ISO 200; notera att om värdet som väljs för Högsta känslighet är lägre än värdet som för närvarande är valt för ISO-känslighet kommer värdet för Högsta känslighet att användas). I exponeringslägena e och g justeras känsligheten endast om underexponering skulle resultera vid slutartiden som valts för Längsta slutartid ( 1 / s; i lägena f och h justeras ISO-känsligheten för optimal exponering vid den slutartid som valts av användaren). Längre slutartider kan användas om optimal exponering inte kan uppnås med det ISO-känslighetsvärde som har valts för Högsta känslighet. Tryck på J för att avsluta när inställningarna är slutförda. ISO-AUTO visas i sökaren och på den bakre kontrollpanelen när På har valts. När känsligheten har ändrats från värdet som användaren har valt blinkar dessa indikatorer och det ändrade värdet visas i sökaren och på den bakre kontrollpanelen. S A Automatisk ISO-känslighet Bildbrus uppstår oftare vid högre känsligheter. Använd alternativet Brusreducering för högt ISO på fotograferingsmenyn för att minska bruset (se sida 291). När en blixt används ignoreras värdet som har valts för Längsta slutartid till förmån för alternativet som har valts för Anpassad inställning e1 (Blixtsynktid, 0 311). Notera att ISO-känsligheten kan ökas automatiskt när automatisk ISO-känslighet används tillsammans med blixtlägen med långsam synk (tillgängligt med blixtenheterna SB-900, SB-800, SB-600 och SB-400), något som möjligen kan förhindra kameran från att välja långa slutartider. 113

140 S 114

141 VExponering Styra hur exponeringen ställs in i kameran I det här avsnittet beskrivs tillgängliga alternativ för att kontrollera exponering, inklusive mätning, exponeringsläge, exponeringslås, exponeringskompensation och gaffling. Mätning Exponeringsläge e: Programautomatik f: Slutartidsstyrd automatik g: Bländarstyrd automatik h: Manuell Långtidsexponeringar Slutartid och bländarlås Autoexponeringslås (AE) Exponeringskompensation Gaffling Z 115

142 Mätning Z Mätningen avgör hur kameran ställer in exponeringen. Följande alternativ finns tillgängliga: Metod Beskrivning a 3D-färgmatrix II Z Centrumvägd Rekommenderas för de flesta situationer. En stor del av bilden mäts och exponeringen ställs in för naturliga resultat utifrån fördelningen av ljusstyrka, färg, avstånd och komposition. Hela bilden mäts, men 12 mm-cirkeln i mitten av sökaren prioriteras (om ett CPU-objektiv är monterat kan området väljas med Anpassad inställning b5, Centrumvägt område, ). Klassisk mätmetod vid porträttfotografering. 2 Centrumvägt område 3 Kameran mäter en cirkel med 4 mm diameter (ungefär 1,5% av bilden). Cirkeln centreras i den aktuella fokuspunkten, vilket gör det möjligt att mäta motiv som inte b Spot ligger i mitten (om ett icke-cpuobjektiv används eller om autoområde AF används (0 92) mäts fokuspunkten i mitten). Ger korrekt exponering av motivet även om bakgrunden är mycket ljusare eller mörkare. 2 Spotmätningsområde 3 1 När ett icke-cpu-objektiv är monterat används medelvärdet för hela bilden om Medel är valt för Anpassad inställning b5; annars använder centrumvägd mätning för icke-cpu-objektiv 12 mm-cirkeln i mitten av sökaren, oavsett vilken inställning som valts för Data för icke-cpu-objektiv. 2 För bättre precision med icke-cpu-objektiv, ange objektivets brännvidd och största bländare på menyn Data för icke-cpu-objektiv (0 215). 3 Mätområdet visas inte i sökaren. 116

143 För att välja en mätmetod, tryck på ljusmätarväljarens låsknapp och vrid ljusmätarväljaren tills önskat läge visas i sökaren. Ljusmätarväljare A Matrixmätning Mätmetoden bestäms av den objektivtyp som används: Typ G och D-objektiv: Områdesinformation används när exponeringen bestäms (3D-färgmatrixmätning II). Övriga CPU-objektiv: Områdesinformation används inte när exponeringen bestäms (färgmatrixmätning II). Icke-CPU-objektiv: Färgmatrixmätning är tillgängligt om brännvidd och största bländare anges med posten Data för icke-cpu-objektiv i inställningsmenyn (se sida 214; centrumvägd mätning används om brännvidd eller bländare inte angetts). A Se även Information om att välja storlek på området som prioriteras vid centrumvägd mätning finns i Anpassad inställning b5 (Centrumvägt område, 0 304). Information om att göra separata justeringar för den bästa möjliga exponeringen för varje mätmetod finns i Anpassad inställning b6 (Finjustera optimal exponer., 0 304). Z 117

144 Exponeringsläge Z Exponeringsläget avgör hur slutartiden och bländaren ställs in när exponeringen justeras. Fyra lägen är tillgängliga: programautomatik (e), slutartidsstyrd automatik (f), bländarstyrd automatik (g) och manuell (h). e f g Läge Programautomatik (0 120) Slutartidsstyrd automatik (0 122) Bländarstyrd automatik (0 123) h Manuell (0 125) Beskrivning Kameran ställer automatiskt in slutartid och bländare för bästa möjliga exponering. Rekommenderas för ögonblicksbilder och i andra situationer där det inte finns tid att ändra kamerainställningarna. Användaren väljer en slutartid; kameran väljer automatiskt en lämplig bländare för bästa resultat. Används för att skapa rörelseoskärpa eller frysa motiv i rörelse. Användaren väljer en slutartid; kameran väljer automatiskt en lämplig bländare för bästa resultat. Används för att göra bakgrunden i porträtt oskarp eller för att fokusera på både förgrund och bakgrund i landskapsbilder. Användaren styr både slutartiden och bländaren. Ställ in slutartiden på A för långtidsexponeringar. A Objektivtyper När ett CPU-objektiv som är försett med en bländarring används (0 368), lås bländarringen vid den minsta bländaren (högsta fnumret). Typ G- objektiv är inte utrustade med bländarring. Icke-CPU-objektiv kan bara användas i exponeringsläge g (bländarstyrd automatik) och h (manuell). I andra lägen väljs exponeringsläget g automatiskt när ett icke-cpu-objektiv är monterat (0 366, 369). Exponeringslägesindikatorn (e eller f) på den övre kontrollpanelen blinkar och g visas i sökaren. 118

145 A Granskning av skärpedjup Tryck på och håll inne Pv-knappen för att förhandsgranska effekten av den valda bländaren. Objektivet minskas till det bländarvärde som kameran valt (lägena e och f) eller till värdet som användaren har valt (lägena g och h), vilket gör att skärpedjupet kan förhandsgranskas i sökaren. Pv-knapp A Anpassad inställning e3 Modelleringsblixt Denna inställning styr om separata blixtenheter som stöder Nikon Creative Lighting System (CLS; se sida 187) ska avge en modelleringsblixt när Pv-knappen trycks in. På sida 312 finns mer information. Z 119

146 e: Programautomatik I detta läge anpassar kameran slutartid och bländare automatiskt enligt ett inbyggt program för optimal exponering i de flesta situationer. Läget rekommenderas för ögonblicksbilder och andra situationer då du vill låta kameran välja slutartid och bländare. Så här tar du bilder med programautomatik: 1 Välj exponeringsläge e. Tryck på knappen I och vrid primärratten tills e visas i sökaren och på den övre kontrollpanelen. I-knapp Primärratt 2 Komponera bilden, fokusera och fotografera. Z Slutartid: 1 /320 s; bländare: f/9 120

147 A Flexibelt program I exponeringsläge e kan olika kombinationer av slutartider och bländare väljas genom att vrida på primärratten medan exponeringsmätarna är på ( flexibelt program ). Vrid funktionsratten åt höger för stora bländare (små f-nummer) som gör detaljer i bakgrunden oskarpa eller korta slutartider som fryser rörelse. Vrid funktionsratten åt vänster för små bländare (stora f-nummer) som ökar skärpedjupet eller långa slutartider som gör rörelser oskarpa. Alla kombinationer ger samma exponering. En asterisk ( * ) visas på den övre kontrollpanelen när flexibelt program används. För att återställa standardinställningarna för slutartid och bländare, vrid på funktionsratten tills asterisken försvinner, välj ett annat läge eller stäng av kameran. SHOOT CUSTOM Primärratt Z Slutartid: 1 /2 000 s; bländare: f/3,5 Slutartid: 1 /50 s; bländare: f/22 A Se även På sida 397 finns mer information om det inbyggda exponeringsprogrammet. 121

148 f: Slutartidsstyrd automatik I läget slutartidsstyrd automatik väljer du slutartiden och bländaren justeras automatiskt av kameran för optimal exponering. För att ta bilder med slutartidsstyrd automatik: 1 Välj exponeringsläge f. Tryck på knappen I och vrid på primärratten tills f visas i sökaren och på den övre kontrollpanelen. I-knapp Primärratt Z 2 Välj en slutartid. Vrid på primärratten medan exponeringsmätarna är på för att välja en SHOOT CUSTOM slutartid. Slutartiden kan ställas in på "p" eller värden mellan 30 s (q) och 1 /8 000 s (o). Använd långa slutartider för att antyda rörelse genom oskärpa och korta slutartider för att frysa rörelser. Kort slutartid ( 1 /1 600 s) Lång slutartid ( 1 /6 s) Slutartiden kan låsas vid den valda inställningen (0 130). 3 Komponera bilden, fokusera och fotografera. 122

149 g: Bländarstyrd automatik I läget bländarstyrd automatik väljer du bländare och slutartiden justeras automatiskt av kameran för optimal exponering. För att ta bilder med bländarstyrd automatik: 1 Välj exponeringsläge g. Tryck på knappen I och vrid primärfunktionsratten tills g visas i sökaren och på den övre kontrollpanelen. I-knapp Primärratt 2 Välj en bländare. Vrid på sekundärratten medan exponeringsmätarna är SHOOT på för att välja en CUSTOM bländare mellan största Sekundärratt och minsta värdet för objektivet. En liten bländare (högt f-nummer) ökar skärpedjupet (se sida 119) och gör att föremål i både för- och bakgrunden är skarpt fokuserade. Stora bländare (låga f-nummer) mjukar upp bakgrundsdetaljer i porträtt och andra kompositioner som framhäver huvudmotivet. Z Liten bländare (f/36) Stor bländare (f/2,8) Bländare kan låsas vid den valda inställningen (0 131). 123

150 3 Komponera bilden, fokusera och fotografera. Z A Icke-CPU-objektiv (0 366, 369) Använd objektivets bländarring för att justera bländaren. Om objektivets största bländare har angetts via posten Data för icke-cpu-objektiv på inställningsmenyn (0 215) när ett icke-cpuobjektiv är monterat, visas det aktuella f-numret i SHOOT CUSTOM sökaren och på den övre kontrollpanelen, avrundat till närmaste hela steg. Annars visar bländardisplayerna endast antalet steg (F, med den största bländaren visad som FA), och f-numret måste avläsas på objektivets bländarring. 124

151 h: Manuell I manuellt exponeringsläge styr du både slutartiden och bländaren. För att ta bilder i manuellt exponeringsläge: 1 Välj exponeringsläge h. Tryck på knappen I och vrid primärratten tills h visas i sökaren och på den övre kontrollpanelen. I-knapp Primärratt Z 125

152 2 Välj bländare och slutartid. Medan exponeringsmätarna är på, välj en slutartid genom att vrida på primärratten och ange bländaren genom att vrida på sekundärratten. Slutartiden kan ställas in på p eller på värden mellan 30 s och 1 /8 000 s. Slutaren kan även hållas öppen under obegränsad tid för längre exponering (A, 0 128). Bländare kan ställas in mellan det minsta och största värdet för objektivet. Kontrollera exponeringen på exponeringsindikatorerna och fortsätt justera slutartiden och bländaren tills önskad exponering uppnåtts. Sekundärratt Bländare SHOOT CUSTOM Z Slutartid SHOOT CUSTOM Primärratt Slutartid och bländare kan låsas vid den valda inställningen (0 130, 131). 3 Komponera bilden, fokusera och fotografera. Slutartid: 1 /250 s; bländare: f/8 126

153 A AF Micro-NIKKOR-objektiv Om en extern exponeringsmätare används behöver du bara ta med exponeringsförhållandet i beräkningen när objektivets bländarring används för att ställa in bländare. A Exponeringsindikatorer Exponeringsindikatorerna i sökaren och på den övre kontrollpanelen visar om bilden skulle bli under- eller överexponerad med nuvarande inställningar (om r eller q visas i läge f eller g visar indikatorerna graden av under- eller överexponering). Beroende på alternativet som valts för anpassad inställning b2 (EV-steg för exp.kontroll, 0 302) visas mängden under- eller överexponering i steg om 1 /3 EV, 1 /2 EV eller 1 EV. Om gränserna för exponeringsmätningssystemet överskrids blinkar displayerna. Övre kontrollpanel Anpassad inställning b2 inställd på 1/3 steg Underexponerad med Överexponerad med mer Optimal exponering 1 /3 EV än 3 EV Sökare A Kasta om indikatorer Anpassad inställning f11 (Kasta om indikatorer, 0 324) kan användas för att kasta om exponeringsindikatorns display. Z 127

154 Långtidsexponeringar Vid slutartiden A stannar slutaren öppen medan avtryckaren hålls nedtryckt. Används för långtidsexponeringar av rörliga ljuskällor, stjärnor, nattlandskap eller fyrverkerier. Stativ och trådutlösare (säljs separat) (0 376) rekommenderas för att förhindra oskärpa. 1 Förbered kameran. Montera kameran på ett stativ eller placera den på en stadig, jämn yta. Om du använder trådutlösare (säljs separat), montera den på kameran. Z A Långtidsexponeringar Stäng okularets slutare för att förhindra att ljus som kommer in genom sökaren blir synligt på bilden eller stör exponeringen. Nikon rekommenderar att ett fulladdat EN-EL4a-batteri eller en nätadapter EH-6 (säljs separat) används för att strömmen inte ska försvinna medan slutaren är öppen. Notera att bildbrus (fläckar och slumpmässiga ljusa pixlar) kan finnas på långa exponeringar; innan fotografering, välj På för alternativet Brusreducering för lång exp. på fotograferingsmenyn (0 291). 2 Välj exponeringsläge h. Tryck på knappen I och vrid primärratten tills h visas i sökaren och på den övre kontrollpanelen. I-knapp Primärratt 128

155 3 Välj en slutartid. Medan exponeringsmätarna är aktiva, vrid på primärratten tills A visas på SHOOT CUSTOM slutartidsdisplayerna. Exponeringsindikatorerna visas inte när A är vald. 4 Tryck in avtryckaren hela vägen ner. Tryck ned kamerans avtryckare eller trådutlösaren hela vägen ner. Slutaren hålls öppen så länge som avtryckaren är intryckt. 5 Släpp avtryckaren. Bilden sparas när du tar bort fingret från avtryckaren. Slutartid: 35 s; bländare: f/25 Z 129

156 Slutartid och bländarlås F-knappen kan användas för att låsa slutartiden vid det värde som valts i läge slutartidsstyrd automatik eller manuell exponering, eller för att låsa bländaren vid det värde som valts i lägena bländarstyrd automatik och manuell exponering. Låsning är inte tillgängligt med programautomatik. Slutartidslås För att låsa slutartiden vid det valda värdet, tryck på F-knappen och vrid primärratten tills F-ikoner visas i sökaren och på den övre kontrollpanelen. Z F-knapp För att låsa upp slutartiden, tryck på F-knappen och vrid primärratten tills F-ikonerna försvinner från displayerna. Primärratt SHOOT CUSTOM 130

157 Bländarlås För att låsa bländaren vid det valda värdet, tryck på F-knappen och vrid sekundärratten tills F-ikoner visas i sökaren och på den övre kontrollpanelen. F-knapp För att låsa upp bländaren, tryck på F-knappen och vrid sekundärratten tills F-ikonerna försvinner från displayerna. Sekundärratt SHOOT CUSTOM Z 131

158 Autoexponeringslås (AE) Använd autoexponeringslåset för att komponera om bilder efter exponeringsmätning. 1 Välj centrumvägd mätning eller spotmätning (0 116). Matrixmätning ger inte önskat resultat med autoexponeringslås. Om centrumvägd mätning används, välj mittenfokuspunkten med multiväljaren (0 94). Ljusmätarväljare Z 2 Lås exponeringen. Komponera bilden så att motivet hamnar i den valda fokuspunkten och tryck ned avtryckaren halvvägs. Med avtryckaren intryckt halvvägs och motivet placerat i fokuspunkten, tryck på AE-L/AF-L-knappen för att låsa exponeringen (och fokus, förutom i manuellt fokusläge). Kontrollera att fokusindikeringen (I) visas i sökaren. En AE-L-indikator visas i sökaren medan exponeringslåset är aktiverat. Avtryckare AE-L/AF-L-knapp 132

159 3 Komponera om bilden. Håll ned knappen AE-L-/AF-L, komponera om bilden och fotografera. A Mätområde Med spotmätning låses exponeringen vid värdet som uppmätts i en 4 mm cirkel som centreras på den valda fokuspunkten. Med centrumvägd mätning låses exponeringen vid värdet som uppmätts i en 12 mm cirkel i sökarens centrum. A Justera slutartid och bländare Medan exponeringslåset är aktiverat kan följande inställningar ändras utan att de uppmätta värdena för exponeringen påverkas: Exponeringsläge Inställning e Slutartid och bländare (flexibelt program; 0 121) f Slutartid g Bländare De nya värdena kan kontrolleras i sökaren och på den övre kontrollpanelen. Notera att mätmetoden inte kan ändras så länge exponeringslåset är aktiverat (eventuella ändringar av mätningen börjar gälla när låset inaktiveras). A Se även Om På har valts för Anpassad inställning c1 (Avtryckarens AE-L, 0 305) låses exponeringen när avtryckaren trycks in halvvägs. För information om att ändra vilken roll AE-L-/AF-L-knappen ska spela, se Anpassad inställning f6 (Tilldela AE-L/AF-L-knapp, 0 321). Z 133

160 Exponeringskompensation Exponeringskompensation används för att ändra exponeringen från de värden som föreslås av kameran, så att bilderna blir ljusare eller mörkare. I exponeringsläge h påverkas enbart exponeringsinformationen som visas på exponeringsindikatorn; slutarhastighet och bländare ändras inte. För att välja ett värde för exponeringskompensation, tryck på E-knappen och vrid primärratten tills önskat värde visas i sökaren eller på den övre kontrollpanelen. E-knapp Z Primärratt ±0 EV (E-knappen intryckt) 0,3 EV +2,0 EV 134

161 Exponeringskompensationen kan ställas in på värden mellan 5 EV (underexponering) och +5 EV (överexponering) i steg om 1 /3 EV. Allmänt väljer man positiva värden för att göra motivet ljusare, och negativa värden för att göra det mörkare. 1 EV Ingen exponeringskompensation +1 EV Vid andra värden än ±0,0 blinkar 0 i mitten av exponeringsindikatorerna och en E-ikon visas i sökaren och på den övre kontrollpanelen när du har släppt SHOOT CUSTOM E-knappen. Du kan kontrollera det aktuella värdet för exponeringskompensation i exponeringsindikatorn genom att trycka på E-knappen. Normal exponering kan återställas genom att exponeringskompensationen ställs in på ±0,0. Exponeringskompensationen återställs inte när kameran stängs av. Z A Använda blixt När en blixt används påverkar exponeringskompensationen både bakgrundsexponeringen och blixtnivån. A Se även Vill du veta mer om att välja storlek på de steg som finns tillgängliga för exponeringskompensation, se Anpassad inställning b3 (EV-steg för exp.komp., 0 302). Information om att justera exponeringskompensationen utan att trycka på E-knappen finns i Anpassad inställning b4 (Enkel exponeringskomp., 0 303). För information om automatisk variering av exponering, vitbalans eller Aktiv D-Lighting, se sida

162 Gaffling Gaffling varierar automatiskt exponering, blixtnivå, Aktiv D-Lighting (ADL) eller vitbalans en aning för varje bild, det aktuella värdet gafflas. Välj i situationer när det är svårt att ställa in exponering, Aktiv D-Lighting eller vitbalans och det inte finns tid att kontrollera resultaten och justera inställningarna för varje bild, eller för att experimentera med olika inställningar för samma motiv. Exponerings- och blixtgaffling För att variera exponering och/eller blixtnivå för flera foton i rad: Z 1 Välj blixt- eller exponeringsgaffling för Anpassad inställning e4 (Autogafflingsinställning) på menyn Anpassade inställningar. G-knapp Tryck på G-knappen för att visa menyerna. Välj Anpassad inställning e4 (Autogafflingsinställning) i menyn Anpassade inställningar, markera ett alternativ och tryck på J. Välj AE & blixt för att variera både exponering och blixtnivå, Endast AE för att endast variera exponeringen, eller Endast blixt för att endast variera blixtnivån. 136

163 2 Välj antal bilder. Tryck på D-knappen samtidigt som du vrider primärratten för att välja antalet bilder i gafflingssekvensen. Antalet bilder visas på den övre kontrollpanelen. Antal bilder D-knapp Primärratt Övre kontrollpanel Indikator för exponeringsoch blixtgaffling Vid andra inställningar än noll visas en M-ikon och gafflingsindikator för exponering och blixt i sökaren och på den övre kontrollpanelen. Z 137

164 3 Välj ett exponeringssteg. Tryck på D-knappen och vrid på sekundärratten för att välja exponeringssteget. Exponeringsökning D-knapp Sekundärratt Övre kontrollpanel Med standardinställningarna kan storleken på steget väljas mellan 1 /3, 2 /3 och 1 EV. Gafflingsprogrammen med steg på 1 /3 EV listas nedan. Z Kontrollpanelens display Antal bilder Gafflingsföljd (EV) ,3/0/+0,7 3 0,3/ 0,7/0 2 0/+0,3 2 0/ 0,3 3 0/ 0,3/+0,3 5 0/ 0,7/ 0,3/+0,3/+0,7 7 0/ 1,0/ 0,7/ 0,3/+0,3/ +0,7/+1,0 9 0/ 1,3/ 1,0/ 0,7/ 0,3/ +0,3/+0,7/+1,0/+1,3 A Se även Information om att välja storlek på exponeringsstegen finns i Anpassad inställning b2 (EV-steg för exp.kontroll, 0 302). Mer information om val av i vilken ordning gafflingen utförs finns i Anpassad inställning e6 (Gafflingsföljd, 0 313). För information om att välja funktion för D- knappen, se Anpassad inställning f7 (Tilldela BKT-knapp, 0 322). 138

165 4 Komponera bilden, fokusera och fotografera. Exponeringen och/eller blixtnivån varieras automatiskt för varje bild enligt det valda gafflingsprogrammet. Exponeringsändringarna läggs till de ändringar som görs med exponeringskompensation (se sida 134), vilket gör det möjligt att få exponeringskompensationsvärden på mer än 5 EV. Medan gaffling är aktiverad visas en pågående gaffling-indikator i sökaren och på den övre kontrollpanelen. Ett segment försvinner från indikatorn efter varje bild. SHOOT CUSTOM Antal bilder: 3; steg: 0,7 SHOOT CUSTOM Displayen efter första bilden Z Exponeringen modifierad med: 0 EV Exponeringen modifierad med: 1 EV Exponeringen modifierad med: +1 EV 139

166 Avbryta gaffling För att avbryta gafflingen, tryck på D-knappen och vrid primärratten tills antalet bilder i gafflingssekvensen är noll ( ) och M inte längre visas. Det program som användes senast återställs nästa gång gaffling aktiveras. Gafflingen kan också avbrytas med en tvåknappsåterställning (0 200), men i detta fall återställs inte gafflingsprogrammet nästa gång gaffling aktiveras. Z A Exponerings- och blixtgaffling I lägena långsam serietagning och snabb serietagning görs en paus efter att det antal bilder som anges i gafflingsprogrammet har tagits. Fotograferingen återupptas nästa gång avtryckaren trycks in. I andra lägen tas en bild varje gång avtryckaren trycks in. Om minneskortet blir fullt innan alla bilder i sekvensen har tagits kan fotograferingen återupptas från nästa bild i sekvensen när minneskortet har bytts ut eller när bilder har tagits bort för att skapa utrymme på minneskortet. Om kameran stängs av innan alla bilder i sekvensen har tagits återupptas gafflingen från nästa bild i sekvensen när kameran slås på. A Exponeringsgaffling Kameran ändrar exponeringen genom att variera slutartiden och bländaren (programautomatik), bländaren (slutartidsstyrd automatik) eller slutartiden (bländarstyrd automatik, manuellt exponeringsläge). Om På väljs för Inställningar för ISO-känsl. > Automatisk ISO-känslighet i lägena e, f och g och ingen blixt är monterad, varierar kameran automatiskt ISOkänsligheten för optimal exponering när gränserna för kamerans exponeringssystem överskrids. Anpassad inställning e5 (Autogaffling (Mläge), 0 313) kan användas för att ändra hur exponerings- och blixtgaffling utförs i manuellt exponeringsläge. Gaffling kan utföras genom att blixtnivån varieras tillsammans med slutartiden och/eller bländaren, eller genom att endast blixtnivån varieras. 140

167 Vitbalansgaffling Kameran skapar flera kopior av varje bild, alla med olika vitbalans. På sida 149 finns mer information om vitbalans. 1 Välj vitbalansgaffling. Välj Vitbalansgaffling för Anpassad inställning e4 Autogafflingsinställning. 2 Välj antal bilder. Håll in D-knappen och vrid primärratten för att välja antalet bilder i gafflingssekvensen. Antalet bilder visas på den övre kontrollpanelen. Antal bilder Z D-knapp Primärratt Övre kontrollpanel Vitbalansgafflingsindikator Vid andra inställningar än noll visas en indikator för vitbalansgaffling på den övre kontrollpanelen och en W-ikon visas på den övre och bakre kontrollpanelen. 141

168 3 Välj ett vitbalanssteg. Håll in D-knappen och vrid sekundärratten för att välja vitbalansjustering. Varje steg motsvarar ungefär 5 Mired. Vitbalansökning D-knapp Sekundärratt Övre kontrollpanel Välj från steg om 1 (5 Mired), 2 (10 Mired) eller 3 (15 Mired). Högre B-värden motsvarar ökad mängd blå färg och högre A-värden ökad mängd gult (0154). Gafflingsprogrammen med steg om 1 listas nedan. Z Kontrollpanelens display Antal bilder Vitbalansökning Gafflingsföljd (EV) B 1 B / 0 / 2 B 3 1 A 1 A / 2 A / B 0 / 1 B 2 1 A 0 / 1 A 3 1 A, 1 B 0 / 1 A / 1 B 5 1 A, 1 B 0 / 2 A / 1 A / 1 B / 2 B 7 1 A, 1 B 0 / 3 A / 2 A / 1 A / 1 B / 2 B / 3 B 9 1 A, 1 B 0 / 4 A / 3 A / 2 A / 1 A / 1 B / 2 B / 3 B / 4 B A Se även På sida 155 finns en definition av Mired. 142

169 4 Komponera bilden, fokusera och fotografera. Varje bild bearbetas för att skapa det antal kopior som specificerats i gafflingsprogrammet, och varje kopia får olika vitbalans. Ändringar i vitbalansen läggs till den vitbalansjustering som görs med finjusteringen av vitbalans. Om antalet bilder i gafflingsprogrammet är större än antalet återstående exponeringar blinkar en n och en N-ikon på den SHOOT CUSTOM övre kontrollpanelen, en blinkande j- ikon visas i sökaren så som visas till höger, och avtryckaren inaktiveras. Fotograferingen kan börja när ett nytt minneskort sätts in. Z 143

170 Avbryta gaffling För att avbryta gafflingen, tryck på D-knappen och vrid primärratten tills antalet bilder i gafflingssekvensen är noll (r) och W inte längre visas. Det program som användes senast återställs nästa gång gaffling aktiveras. Gafflingen kan också avbrytas genom en tvåknappsåterställning (0 200), men i detta fall återställs inte gafflingsprogrammet nästa gång gaffling aktiveras. Z A Vitbalansgaffling Vitbalansgaffling är inte tillgänglig med bildkvaliteten NEF (RAW). Vitbalansgafflingen avbryts om NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG hög, NEF (RAW) + JPEG normal eller NEF (RAW) + JPEG låg väljs. Vitbalansgaffling påverkar endast färgtemperaturen (den gul-blå-axeln i displayen för finjustering av vitbalans, 0 154). Inga justeringar görs på grön-magenta-axeln. I självutlösarläget (0 106) skapas det antal kopior som anges i vitbalansprogrammet varje gång slutaren utlöses. Om kameran stängs av medan åtkomstlampan för minneskortet lyser kommer kameran att stängas av först när alla bilder i sekvensen har sparats. 144

171 ADL-gaffling Kameran varierar Aktiv D-Lighting över en serie exponeringar. För mer information om Aktiv D-Lighting, se sida Välj ADL-gaffling. Välj ADL-gaffling för Anpassad inställning e4 Autogafflingsinställning. 2 Välj antal bilder. Håll in D-knappen och vrid primärratten för att välja antalet bilder i gafflingssekvensen. Antalet bilder visas på den övre kontrollpanelen. Antal bilder D-knapp Primärratt Övre kontrollpanel Indikator för ADL-gaffling Z Vid andra inställningar än noll visas en D-ikon och en ADLgafflingsindikator på den övre kontrollpanelen. Välj två bilder för att ta en bild med Aktiv D-Lighting av och en annan med det valda värdet. Välj tre till fem bilder för att ta en serie bilder med Aktiv D-Lighting inställt på Av, Låg och Normal (tre bilder), Av, Låg, Normal och Hög (fyra bilder), eller Av, Låg, Normal, Hög och Extra hög (fem bilder). Fortsätt till steg 4 om du väljer mer än två bilder. 145

172 3 Välj Aktiv D-Lighting. Med D-knappen intryckt, välj Aktiv D-Lighting genom att vrida på sekundärratten. D-knapp Sekundärratt Aktiv D-Lighting visas på den övre kontrollpanelen. Kontrollpanelens display Aktiv D-Lighting Y Auto Z R Låg Q Normal P Hög Z Extra hög 146

173 4 Komponera bilden, fokusera och fotografera. Aktiv D-Lighting varieras automatiskt för varje bild enligt det valda gafflingsprogrammet. Medan gaffling är aktiverad visas en pågående gaffling-indikator på den övre kontrollpanelen. Ett segment försvinner från indikatorn efter varje bild. SHOOT CUSTOM SHOOT CUSTOM Z 147

174 Avbryta gaffling Avbryt gafflingen genom att trycka på D-knappen och vrida primärratten tills antalet bilder i gafflingssekvensen är noll. Det program som användes senast återställs nästa gång gaffling aktiveras. Gafflingen kan också avbrytas genom en tvåknappsåterställning (0 200), men i detta fall återställs inte gafflingsprogrammet nästa gång gaffling aktiveras. Z A ADL-gaffling I lägena långsam serietagning och snabb serietagning görs en paus efter att det antal bilder som anges i gafflingsprogrammet har tagits. Fotograferingen återupptas nästa gång avtryckaren trycks in. I andra lägen tas en bild varje gång avtryckaren trycks in. Om minneskortet blir fullt innan alla bilder i sekvensen har tagits kan fotograferingen återupptas från nästa bild i sekvensen när minneskortet har bytts ut eller när bilder har tagits bort för att skapa utrymme på minneskortet. Om kameran stängs av innan alla bilder i sekvensen har tagits återupptas gafflingen från nästa bild i sekvensen när kameran slås på. 148

175 rvitbalans Behålla färger Färgen på det ljus som reflekteras från ett objekt varierar med färgen på ljuskällan. Människans hjärna kan anpassas till ändringar i färgen på ljuskällan, vilket gör att vita objekt verkar vita oavsett om de ligger i skugga, direkt solljus eller ljus från glödlampor. Till skillnad från film som används i filmkameror kan digitalkameror efterlikna den här anpassningen genom att bearbeta bilder enligt färgen på ljuskällan. Detta kallas vitbalans. I detta kapitel behandlas inställningar för vitbalans. Alternativ för vitbalans Finjustering av vitbalans Välja en färgtemperatur Förinställ manuellt r 149

176 Alternativ för vitbalans r För naturlig färgsättning, välj en vitbalansinställning som matchar ljuskällan före fotograferingen. Följande alternativ finns: Alternativ Färgtemperatur * Beskrivning v Auto K Vitbalans justeras automatiskt. G- eller D-objektiv rekommenderas för bästa resultat. Resultaten justeras om extern blixt avfyras. J Glödlampa K Används vid glödlampsbelysning. I Lysrör Använd under: Natriumlampor K Natriumlampor (finns i sportarenor). Varmvitt lysrörsljus K Varmvita lysrörslampor. Vitt lysrörsljus K Vita lysrörslampor. Kallvitt lysrörsljus K Kallvita lysrörslampor. Vitt lysrörsljus, dagsljustyp K Vita lysrörslampor, dagsljustyp. Lysrörsljus, dagsljustyp K Lysrörslampor, dagsljustyp. Kvicksilverljus, hög Ljuskällor med hög färgtemperatur K färgtemp (t.ex. kvicksilverlampor). H Direkt solljus K Används för motiv i direkt solljus. N Blixt K Används med externa blixtenheter. G Moln K Används vid molnigt väder i dagsljus. M Skugga K Används för motiv i skugga på dagen. K Välj färgtemperatur Välj färgtemperatur från en lista med K värden (0 157). L Förinställ manuellt Använd motivet, ljuskällan eller en befintlig bild som referens för vitbalansen (0 158). * Alla värden är ungefärliga. Finjustering inställd på

177 Autovitbalans rekommenderas för de flesta ljuskällor. Om autovitbalans inte ger önskat resultat väljer du ett alternativ i listan ovan, eller använder en förinställd vitbalans. Vitbalansen anges genom att du trycker på knappen WB och vrider primärratten tills önskad inställning visas på den bakre kontrollpanelen. WB-knapp Primärratt Bakre kontrollpanel A Menyn Vitbalans Vitbalansen kan även justeras med alternativet Vitbalans på fotograferingsmenyn (0 284). A I (Lysrör) Om du väljer I (Lysrör) med WB-knappen och primärratten anges vilken typ av lampa som har valts för alternativet Lysrör på vitbalansmenyn (0 284). A Studioblixt Eventuellt ger autovitbalans inte önskat resultat med stora studioblixtar. Använd förinställd vitbalans eller ställ in vitbalansen på Blixt och använd finjustering för att justera vitbalansen. A Se även När Vitbalansgaffling är vald för Anpassad inställning e4 (Autogafflingsinställning, 0 312) skapar kameran flera bilder varje gång slutaren utlöses. Vitbalansen är olika för varje bild, och gafflar in värdet som har valts för vitbalansen. Se sida 136 för mer information. r 151

178 A Färgtemperatur Den uppfattade färgen på en ljuskälla varierar med den som tittar och med andra förhållanden. Färgtemperatur är ett objektivt mått på färgen på en ljuskälla, definierad med avseende på den temperatur som ett objekt måste upphettas till för att utstråla ljus med samma våglängd. Ljuskällor med en färgtemperatur på omkring K ser vita ut, och ljuskällor med en lägre färgtemperatur, till exempel glödlampor, ser ut att vara lite gula eller röda. Ljuskällor med en högre färgtemperatur förefaller blåtonade. r 152

179 Finjustering av vitbalans Vitbalansen kan finjusteras för att kompensera för färgvariationer i ljuskällan, eller för att ge bilden en varm eller kall ton. Du finjusterar vitbalansen med Vitbalans på fotograferingsmenyn, eller genom att trycka på knappen WB och vrida sekundärratten. Menyn Vitbalans 1 Välj ett G-knapp vitbalansalternativ i fotograferingsmenyn. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. Välj Vitbalans på fotograferingsmenyn, markera sedan ett vitbalansalternativ och tryck på 2. Om ett annat alternativ än Lysrör, Välj färgtemperatur eller Förinställ manuellt valts, fortsätt till steg 2. Om Lysrör har valts, markera en ljustyp och tryck på 2. Om Välj färgtemperatur har valts, markera en färgtemperatur och tryck på 2. Om Förinställ manuellt har valts väljer du en förinställning enligt beskrivningen på sidan 166 innan du fortsätter. r 153

180 2 Finjustera vitbalansen. Använd multiväljaren för att finjustera vitbalansen. Vitbalansen kan finjusteras på axeln (A) (B) i gult/blått och axeln (G) (M) i grön/magenta. Den vågräta (gul/blå) axeln utgör färgtemperaturen och Koordinater Justering varje steg motsvarar ungefär 5 Mired. Den lodräta (grön/ magenta) axeln har liknande effekter som motsvarande färgkompensationsfilter (CC). Öka mängden grönt Grön (G) Blå (B) Gult (A) r Öka mängden magenta Öka mängden blått Magenta (M) Öka mängden gult 3 Tryck på J. Tryck på J om du vill spara inställningarna och återgå till fotograferingsmenyn. Om vitbalansen har finjusterats på A-B-axeln visas en E- ikon på den bakre kontrollpanelen. 154

181 A Finjustering av vitbalans Färgerna på finjusteringsaxeln är relativa, inte absoluta. Om du till exempel flyttar markören till B (blå) när en varm inställning, t.ex. J (Glödlampa) har valts för vitbalans, ser fotona aningen kallare ut men blir inte blå. A Finjustering av färgtemperatur När Välj färgtemperatur har valts kan du se färgtemperaturen medan vitbalansen finjusteras. A Mired Alla ändringar i färgtemperatur skapar en större färgskillnad vid lägre färgtemperaturer än vid högre färgtemperaturer. Exempelvis ger en ändring på 1000 K en mycket större ändring i färg vid 3000 K än vid 6000 K. Mired, som beräknas genom att multiplicera den omvända färgtemperaturen med 10 6, är ett mått på färgtemperatur som tar hänsyn till en sådan variation. Det är den enhet som används i kompensationsfilter för färgtemperatur. Här följer två exempel: 4000 K 3000 K (en differens på 1000 K) = 83 Mired 7000 K 6000 K (en differens på 1000 K) = 24 Mired r 155

182 WB-knappen Med andra inställningar än K (Välj färgtemperatur) och L (Förinställ manuellt) kan WB-knappen användas för att finjustera vitbalansen på axeln (A) (B) gult/blått (0 154; för att finjustera vitbalansen när K eller L har valts, använd fotograferingsmenyn enligt beskrivningen på sida 153). Sex inställningar i båda riktningarna är tillgängliga. Varje steg motsvarar ungefär 5 mired (0 155). Tryck på knappen WB och vrid sekundärratten tills önskat värde visas på den bakre kontrollpanelen. Om du vrider sekundärratten åt vänster ökar mängden gult (A). Om du vrider sekundärratten åt höger ökar mängden blått (B). Vid andra inställningar än 0 visas en E-ikon på den bakre kontrollpanelen. WB-knapp Sekundärratt Bakre kontrollpanel r 156

183 Välja en färgtemperatur När K (Välj färgtemperatur) har valts för vitbalans kan färgtemperaturen väljas genom att du trycker på WB-knappen och vrider på sekundärratten. Färgtemperaturen visas på den bakre kontrollpanelen: WB-knapp Sekundärratt Bakre kontrollpanel r D Välj färgtemperatur Du får inte önskade resultat med blixt- eller lysrörsljus. Välj N (Blixt) eller I (Lysrör) för de här ljuskällorna. För andra ljuskällor tar du en testbild och kontrollerar att det valda värdet är lämpligt. A Menyn Vitbalans Färgtemperaturen kan även väljas på vitbalansmenyn. Observera att färgtemperaturen med WB-knappen och sekundärratten ersätter det värde som har valts på vitbalansmenyn. 157

184 Förinställ manuellt Alternativet Förinställ manuellt används för att lagra och återkalla anpassade vitbalansinställningar för fotografering med ljus från olika källor, eller för att kompensera för ljuskällor med starka färgtoner. Förinspelad vitbalans kan definieras med endera av två metoder: Metod Direktmätning Kopiera från en befintlig bild Beskrivning Ett neutralt grått eller vitt objekt placeras i samma belysning som ska användas vid fotograferingen, och vitbalansen mäts av kameran (0 160). Vitbalansen kopieras från en bild på ett minneskort (0 164). r 158

185 Kameran kan lagra upp till fem värden för förinställd vitbalans i förinställningarna d-0 till d-4. En beskrivande kommentar kan läggas till på alla förinställda vitbalanser (0 168). d-0 Lagrar det senast uppmätta värdet för vitbalans (0 160). Den här förinställningen skrivs över när ett nytt värde uppmäts. d-1 d-4 Lagra värden kopierade från d-0 (0 163). Lagra värden kopierade från bilder på minneskortet (0 164). r A Förinställda vitbalanser Ändringar i de förinställda vitbalanserna gäller alla fotograferingsmenybanker (0 285). En bekräftelsedialogruta visas om du försöker ändra en förinställd vitbalans som har skapats i en annan fotograferingsmenybank (ingen varning visas för förinställning d-0). 159

186 Mäta ett värde för vitbalans 1 Belys ett referensmotiv. Placera ett neutralt vitt eller grått objekt i samma belysning som ska användas vid den slutliga fotograferingen. En vanlig grå panel kan användas som referensmotiv i studiomiljöer. I exponeringsläge h, justera exponeringen så att exponeringsindikatorn visar ±0 (0 127). 2 Ställ in vitbalansen på L (Förinställ manuellt). Tryck på knappen WB och vrid primärratten tills L visas på den bakre kontrollpanelen. WB-knapp Primärratt Bakre kontrollpanel r 3 Välj läget för direktmätning. Släpp WB-knappen och tryck sedan in den tills L-ikonen på den bakre kontrollpanelen börjar blinka. Ett blinkande D visas på den övre kontrollpanelen och i sökaren. Displayerna blinkar i cirka sex sekunder. SHOOT CUSTOM Övre kontrollpanel Bakre kontrollpanel Sökare 160

187 4 Mät vitbalansen. Innan indikatorerna har slutat blinka ser du till att referensmotivet fyller sökaren och trycker ned avtryckaren hela vägen. Kameran mäter ett värde för vitbalans och lagrar det i förinställning d-0. Ingen bild kommer att spelas in. Vitbalansen kan mätas korrekt även när kameran inte fokuserar. 5 Kontrollera resultatet. Om kameran lyckades mäta ett värde för vitbalans blinkar C på kontrollpanelerna i ungefär sex sekunder, medan sökaren visar ett blinkande a. Övre kontrollpanel Bakre kontrollpanel Om belysningen är för mörk eller för ljus kan det hända att vitbalansen inte kan mätas. Ett blinkande b a visas på kontrollpanelerna och i sökaren i ungefär sex sekunder. Tryck in avtryckaren halvvägs för att återgå till steg 4 och mäta vitbalansen igen. Sökare Övre kontrollpanel Bakre kontrollpanel r Sökare 161

188 6 Välj förinställning d-0. Om det nya värdet för förinställd vitbalans ska användas omedelbart väljer du förinställning d-0 genom att trycka på WB-knappen och vrida sekundärratten tills d-0 visas på den bakre kontrollpanelen. r D Läget för direktmätning Om inga åtgärder utförs medan displayerna blinkar avslutas direktmätningsläget efter den tid som valts för Anpassad inställning c2 (Timer för ljusmätaravst., 0 305). A Förinställning d-0 Det nya vitbalansvärdet lagras i förinställning d-0 och ersätter automatiskt förinställningens tidigare värde (ingen bekräftelsedialogruta visas). En miniatyrbild visas i listan med förinställda vitbalanser (0 163). För att använda det nya vitbalansvärdet, välj förinställning d-0 (om inget värde har uppmätts för vitbalansen innan d-0 väljs får vitbalansen färgtemperaturen K, vilket är samma som Direkt solljus). Det nya vitbalansvärdet finns kvar i förinställning d-0 tills vitbalansen mäts igen. Upp till fem vitbalansvärden kan lagras genom att kopiera förinställning d-0 till en av de andra förinställningarna innan ett nytt vitbalansvärde mäts (0 163). 162

189 Kopiera vitbalans från d-0 till förinställningarna d-1 d-4 Följ stegen nedan för att kopiera ett uppmätt vitbalansvärde från d-0 till någon av de andra förinställningarna (d-1 till d-4). 1 Välj L (Förinställ manuellt) för Vitbalans i fotograferingsmenyn. Tryck på G-knappen och välj Vitbalans i fotograferingsmenyn. Markera Förinställ manuellt och tryck på 2. G-knappen 2 Välj ett mål. Markera lagringsplatsen (d-1 till d-4) för förinställningen och tryck på multiväljarens mitt. 3 Kopiera d-0 till den valda förinställningen. Markera Kopiera d-0 och tryck på J. Om det finns en kommentar till d-0 (0 168) kopieras denna till kommentaren för den valda förinställningen. r 163

190 Kopiera vitbalans från en bild (endast d-1 d-4) Följ stegen nedan för att kopiera ett vitbalansvärde från en existerande bild till en vald förinställning (endast d-1 till d-4). Befintliga värden för vitbalans kan inte kopieras till förinställning d-0. 1 Välj L (Förinställ manuellt). Markera Förinställ manuellt på vitbalansmenyn och tryck på 2. 2 Välj ett mål. Markera lagringsplatsen (d-1 till d-4) för förinställningen och tryck på multiväljarens mitt. 3 Välj Välj bild. Markera Välj bild och tryck på 2. r 164

191 4 Markera en källbild. Markera källbilden. Tryck på N-knappen för att visa den markerade bilden i helskärmsläge. För att visa bilder på andra platser, tryck på 1 medans du håller N nedtryckt och välj önskat kort och mapp (0 224). 5 Kopiera vitbalansen. Tryck på multiväljarens mitt för att kopiera vitbalansvärdet för den markerade bilden till den valda förinställningen. Om den markerade bilden har en kommentar (0 331) kopieras denna till kommentaren för den valda förinställningen. r A Välja en förinställd vitbalans Tryck på 1 för att markera den aktuella vitbalansförinställningen (d-0 d-4) och tryck på 2 för att välja en annan förinställning. 165

192 Välja en förinställd vitbalans Så här ställer du in vitbalansen till ett förinställt värde: 1 VäljL (Förinställ manuellt). Markera Förinställ manuellt på vitbalansmenyn och tryck på 2. 2 Välj en förinställning. Markera önskad förinställning och tryck på multiväljarens mitt. För att välja den markerade förinställningen och visa finjusteringsmenyn (0 154) utan att fortsätta med nästa steg, tryck på J i stället för att trycka på mitten av multiväljaren. r 3 Välj Ställ in. Markera Ställ in och tryck på 2. Finjusteringsmenyn för den valda vitbalansförinställningen visas (0 154). 166

193 A Välja en förinställd vitbalans: WB-knappen Vid inställningen L (Förinställ manuellt) kan förinställningar även väljas genom att du trycker på WB-knappen och vrider på sekundärratten. Den aktuella förinställningen visas på den bakre kontrollpanelen medan WBknappen trycks in. WB-knapp Sekundärratt Bakre kontrollpanel r 167

194 Ange en kommentar Följ stegen nedan om du vill ange en beskrivande kommentar på upp till 36 tecken för en vald förinställd vitbalans. 1 Välj L (Förinställ manuellt). Markera Förinställ manuellt på vitbalansmenyn och tryck på 2. 2 Välj en förinställning. Markera önskad förinställning och tryck på multiväljarens mitt. 3 Välj Redigera kommentar. Markera Redigera kommentar och tryck på 2. r 4 Redigera kommentaren. Redigera kommentaren enligt beskrivningen på sidan

195 J Bildoptimering I det här kapitlet beskrivs hur du optimerar skärpa, kontrast, ljusstyrka, mättnad och nyans med Picture Controls, hur du bevarar detaljer i högdagrar och skuggor med aktiv D-Lighting och hur du väljer färgrymd. Picture Controls Välja en Picture Control Ändra befintliga Picture Controls Skapa anpassade Picture Controls Dela anpassade Picture Controls Aktiv D-Lighting Färgrymd J 169

196 Picture Controls Nikons unika Picture Control-system gör det möjligt att dela bildbearbetningsinställningar, såsom skärpa, kontrast, ljusstyrka, mättnad och nyans med kompatibla enheter och programvara. Välja en Picture Control Kameran levereras med en mängd förinställda Picture Controls. Välj en Picture Control som passar till motivet eller motivtypen. Alternativ Q Standard R Neutral S Livfull T Monokrom Beskrivning Standardbearbetning för en balanserad effekt. Rekommenderas i de flesta situationer. Minsta möjliga bearbetning för en naturlig effekt. Lämpar sig för bilder som vid ett senare tillfälle kommer att bearbetas eller retuscheras mycket. Bilderna förbättras för en livfull fotoutskriftseffekt. Lämpar sig för foton som framhäver primärfärger. Ta monokroma bilder. J 1 Välj Ställ in Picture Control i fotograferingsmenyn. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. Markera Ställ in Picture Control på fotograferingsmenyn och tryck på 2. G-knappen 2 Välj en Picture Control. Markera önskad Picture Control och tryck på J. 170

197 A Förinställda Picture Controls jämfört med anpassade Picture Controls De Picture Controls som medföljer kameran kallas förinställda Picture Controls. Anpassade Picture Controls skapas genom modifieringar av existerande Picture Controls med hjälp av alternativet Hantera Picture Control i fotograferingsmenyn (0 176). Anpassade Picture Controls kan sparas på ett minneskort för användning i andra D3S-kameror och i kompatibel programvara (0 179). A Ytterligare Picture Controls Ytterligare Picture Controls är tillgängliga för nedladdning från Nikons webbplatser. A Picture Control-indikatorn Aktuell Picture Control visas på informationsskärmen när R-knappen trycks in. Picture Controlindikator J 171

198 Ändra befintliga Picture Controls Befintliga förinställda eller anpassade Picture Controls (0 176) kan modifieras för att passa motivtypen eller användarens kreativa målsättningar. Välj en balanserad kombination av inställningar med Snabbjustering eller gör manuella justeringar för enskilda inställningar. 1 Välj en Picture Control. Markera önskad Picture Control på menyn Ställ in Picture Control (0 170) och tryck på 2. J 2 Justera inställningarna. Tryck på 1 eller 3 för att markera den önskade inställningen och tryck på 4 eller 2 för att välja ett värde (0 173). Upprepa detta steg tills alla inställningar har justerats eller välj Snabbjustering om du vill välja en förinställd kombination av inställningar. Standardinställningar kan återställas genom att du trycker på O- knappen. 3 Tryck på J. A Ändringar av ursprungliga Picture Controls De Picture Controls som har ändrats från standardinställningarna anges med en asterisk ( U ) på menyn Ställ in Picture Control. 172

199 Picture Control-inställningar Alternativ Beskrivning Välj från alternativ mellan 2 och +2 för att minska eller överdriva effekten av vald Picture Control (observera att detta återställer alla manuella justeringar). Om du till Snabbjustering exempel väljer positiva värden för Livfull blir bilderna intensivare. Detta är inte möjligt med Neutral, Monokrom eller anpassade Picture Controls. Styr hur skarpa konturerna är. Välj A om du vill justera skärpan automatiskt enligt motivtypen, eller välj värden Skärpa mellan 0 (ingen skärpa) och 9 (ju högre värde, desto större skärpa). Välj A för att justera kontrasten automatiskt efter motivtypen, eller välj värden mellan 3 och +3 (välj lägre värden för att förhindra att högdagrar i porträttmotiv blir Kontrast urtvättade i direkt solljus, högre värden för att bevara detaljer i dimmiga landskap och andra motiv med låg kontrast). Välj 1 för minskad ljusstyrka och +1 för ökad ljusstyrka. Ljusstyrka Detta påverkar inte exponeringen. Styr färgernas intensitet. Välj A för att justera mättnaden automatiskt efter motivtypen eller välj värden mellan 3 Mättnad och +3 (lägre värden minskar mättnaden och högre värden ökar den). Välj negativa värden (upp till minst 3) för att göra rött mer lila, blått mer grönt och grönt mer gult, och välj Nyans positiva värden (upp till +3) för att göra rött mer orange, grönt mer blått och blått mer lila. Simulerar en färgfiltereffekt på monokroma bilder. Välj Filtereffekter mellan OFF (AV), gult, orange, rött och grönt (0 174). Välj den ton som används i monokroma foton från B&W (B&W) (svartvit), Sepia (Sepia), Cyanotype (Cyanotypi) Toning (blåtonad monokrom), Red (Röd), Yellow (Gul), Green (Grön), Blue Green (Blågrön), Blue (Blå), Purple Blue (Blålila) och Red Purple (Rödlila) (0 175). Manuella justeringar (alla Picture Controls) Manuella justeringar (endast ej monokrom) Manuella justeringar (endast monokrom) J 173

200 J D Aktiv D-Lighting Kontrast och Ljusstyrka kan inte justeras när Aktiv D-Lighting (0 181) är på. Alla manuella justeringar försvinner när Aktiv D-Lighting slås på. D A (Auto) Resultaten för automatisk kontrast och mättnad varierar beroende på exponering och motivets placering i bilden. Bäst resultat uppnås med objektiv av G- eller D-typ. Ikonerna för Picture Controls som använder automatisk kontrast och mättnad visas med grönt i Picture Control-rastret, och linjer visas parallellt med axlarna i rastret. A Raster för Picture Control Om du trycker på N-knappen i steg 2 visas ett raster för Picture Control med vald Picture Controls kontrast och mättnad i förhållande till andra Picture Controls (endast kontrasten visas när Monokrom har valts). Släpp N-knappen om du vill återgå till Picture Control. menyn. A Tidigare inställningar Raden under visningen av värdet i inställningsmenyn för Picture Controls visar det tidigare värdet för inställningen. Använd detta som referens när du justerar inställningarna. A Filtereffekter (endast Monokrom) Alternativen i denna meny simulerar en färgfiltereffekt på monokroma bilder. Du kan välja följande filtereffekter: Alternativ Beskrivning Y Gul Förbättrar kontrasten. Kan användas för att tona ned himlens O Orange ljusstyrka i landskapsbilder. Orange ger mer kontrast än gult, och R Röd rött ger mer kontrast än orange. G Grön Mjukar upp hudtoner. Kan användas för porträtt. Effekterna som uppnås med Filtereffekter är mer uttalade än de som skapas av fysiska glasfilter. 174

201 A Toning (endast Monokrom) Tryck på 3 när Toning har valts för att visa mättnadsalternativen. Tryck på 4 eller 2 för att justera mättnaden. Mättnadskontroll är inte tillgängligt när B&W (B&W) (svartvit) har valts. A Anpassade Picture Controls Tillgängliga alternativ för anpassade Picture Controls är samma som de den anpassade Picture Control baserades på. J 175

202 Skapa anpassade Picture Controls De förinställda Picture Controls som medföljer kameran kan ändras och sparas som anpassade Picture Controls. 1 Välj Hantera Picture Control i fotograferingsmenyn. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. Markera Hantera Picture Control i fotograferingsmenyn och tryck på 2. G-knapp 2 Välj Spara/redigera. Markera Spara/redigera och tryck på 2. J 3 Välj en Picture Control. Markera en befintlig Picture Control och tryck på 2 eller tryck på J om du vill fortsätta till steg 5 för att spara en kopia av markerad Picture Control utan att fortsätta att ändra den. 176

203 4 Redigera markerad Picture Control. På sidan 173 finns mer information. Tryck på O-knappen för att överge alla ändringar och börja om från standardinställningarna. Tryck på J när du är färdig med inställningarna. 5 Välj ett mål. Välj ett mål för den anpassade Picture Control (C-1 till C-9) och tryck på 2. 6 Namnge Picture Control. Tangentbordsfält Dialogrutan för textinmatning till höger Namnfält visas. Nya Picture Controls namnges som standard genom att tvåsiffriga nummer (tilldelas automatiskt) läggs till namnet på befintlig Picture Control. Detta namn kan ändras till ett nytt bestående av upp till 19 tecken, enligt beskrivningen på sida 286. Den nya Picture Control visas i listan över Picture Controls. J 177

204 A Hantera Picture Control > Byt namn Du kan när som helst byta namn på anpassade Picture Controls via alternativet Byt namn på menyn Hantera Picture Control. A Hantera Picture Control > Radera Alternativet Radera i menyn Hantera Picture Control kan användas för att radera valda anpassade Picture Controls när de inte längre behövs. A Ikon för ursprunglig Picture Control En ikon i redigeringsfönstrets övre högra hörn anger vilken ursprunglig förinställd Picture Control som den anpassade Picture Control baseras på. Ikon för ursprunglig Picture Control J 178

205 Dela anpassade Picture Controls Anpassade Picture Controls som har skapats med Picture Control Utility, tillgängligt med ViewNX eller andra programvaror som till exempel Capture NX 2 (säljs separat), kan kopieras till ett minneskort och läsas in i kameran, och anpassade Picture Controls som har skapats med kameran kan kopieras till minneskortet för användning i kompatibla D3S-kameror och programvaror och sedan raderas när de inte längre behövs. Markera Ladda/spara i menyn Hantera Picture Control och tryck på 2 för att kopiera anpassade Picture Controls till eller från minneskortet, eller för att radera anpassade Picture Controls från minneskortet. Följande alternativ visas: Kopiera till kamera: Kopiera anpassade Picture Controls från minneskortet till anpassade Picture Controls C-1 till C-9 på kameran och namnge dem. Radera från kort: Radera valda anpassade Picture Controls från minneskortet. Bekräftelsedialogrutan som ses till höger visas innan en Picture Control raderas. För att radera vald Picture Control, markera Ja och tryck på J. Kopiera till kort: Kopiera en anpassad Picture Control (C-1 till C-9) från kameran till vald destination (1 till 99) på minneskortet. J 179

206 A Använd Fack 1 Fack 1 används när anpassade Picture Controls sparas till ett minneskort eller när anpassade Picture Controls kopieras till kameran. Kort i fack 2 kan inte användas. A Spara anpassade Picture Controls Upp till 99 anpassade Picture Controls kan sparas på minneskortet samtidigt. Minneskortet kan endast användas för att spara användarskapade anpassade Picture Controls. Medföljande förinställda Picture Controls (Standard, Neutral, Livfull, och Monokrom) kan inte kopieras till minneskortet, döpas om eller raderas. J 180

207 Aktiv D-Lighting Aktiv D-Lighting bevarar detaljer i högdagrar och skuggor, och ger bilder med naturlig kontrast. Använd funktionen för motiv med stora kontraster, till exempel när du fotograferar utomhus i starkt ljus genom en dörr eller ett fönster eller tar bilder av motiv i skuggan en solig dag. Aktiv D-Lighting av Aktiv D-Lighting: Y Auto Aktiv D-Lighting av Aktiv D-Lighting: P Hög J D Aktiv D-Lighting i förhållande till D-Lighting Med alternativet Aktiv D-Lighting på fotograferingsmenyn justeras exponeringen innan bilden tas för att optimera det dynamiska intervallet och med alternativet D-Lighting på retuscheringsmenyn optimeras det dynamiska intervallet i bilden efter att den har tagits. 181

208 Så här använder du Aktiv D-Lighting: 1 Välj Aktiv D-Lighting i fotograferingsmenyn. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. Markera Aktiv D-Lighting på fotograferingsmenyn och tryck på 2. G-knapp 2 Välj ett alternativ. Markera önskat alternativ och tryck på J. Om Y Auto valts justerar kameran automatiskt Aktiv DLighting efter fotograferingsförhållandena (i exponeringsläge h motsvarar däremot Y Auto Q Normal). J D Aktiv D-Lighting Matrixmätning rekommenderas (0 116). När Aktiv D-Lighting är aktiverat kan ojämna skuggor vara synliga med vissa motiv, brus (slumpmässiga ljusa pixlar, imma eller linjer) kan uppträda i bilder tagna med hög ISO-känslighet, minnesbuffertens kapacitet minskar, och längre tid kan behövas för att spara bilderna. Observera att aktiv D-Lighting inte är tillgänglig vid ISO-känsligheter på Hög 0,3 eller högre. Picture Control-inställningarna Ljusstyrka och Kontrast (0 173) kan inte justeras när Aktiv D-Lighting är aktiverat. A Se även När ADL-gaffling har valts för Anpassad inställning e4 (Autogafflingsinställning, 0 312) varierar kameran Aktiv D-Lighting över en serie bilder. På sidan 145 finns mer information. 182

209 Färgrymd Färgrymden avgör vilket färgomfång som är tillgängligt för färgåtergivning. Välj färgrymd efter hur bilderna ska bearbetas när de lämnar kameran. Alternativ W srgb X Adobe RGB Beskrivning Väljs för bilder som ska skrivas ut eller användas som de är, utan ändringar. Den här färgrymden kan uttrycka ett vidare färgomfång än srgb, och lämpar sig för bilder som ska retuscheras eller bearbetas mycket. 1 Välj Färgrymd i fotograferingsmenyn. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. Markera Färgrymd på fotograferingsmenyn och tryck på 2. G-knapp 2 Välj en färgrymd. Markera önskat alternativ och tryck på J. J 183

210 A Färgrymd Färgrymder definierar förhållandet mellan färger och de siffervärden som representerar dem i en digital bildfil. Färgrymden srgb används ofta, och färgrymden Adobe RGB används normalt vid tryckta publikationer och kommersiellt tryck. srgb rekommenderas när du tar bilder som ska skrivas ut utan ändringar eller visas i program som inte stöder färghantering. srgb rekommenderas också när du tar bilder som ska skrivas ut med ExifPrint, alternativet för direktutskrift på vissa skrivare för hemmabruk, kioskutskrifter och andra kommersiella utskriftstjänster. Du kan även skriva ut Adobe RGB-bilder med de här alternativen, men färgerna blir inte lika livfulla. JPEG-bilder som tas med färgrymden Adobe RGB är kompatibla med Exif 2.21 och DCF 2.0. Program och skrivare som stöder Exif 2.21 och DCF 2.0 väljer automatiskt rätt färgrymd. Välj rätt färgrymd manuellt om programmet eller enheten inte stöder Exif 2.21 och DCF 2.0. En ICCfärgprofil är inbäddad i TIFF-bilder som tas med Adobe RGB-färgrymd, vilket gör att program som stöder färghantering automatiskt väljer rätt färgrymd. Mer information finns i dokumentationen som medföljer programmet eller enheten. A Nikon-programvara ViewNX (medföljer) och Capture NX 2 (säljs separat) väljer automatiskt rätt färgrymd när de används för att öppna bilder som har skapats med denna kamera. J 184

211 lblixtfotografering Använda externa blixtenheter I det här kapitlet beskrivs hur man använder kameran med separata blixtenheter som stöder Nikon Creative Lighting System (CLS). Använda blixt Nikon Creative Lighting System (CLS) Andra blixtenheter i-ttl-blixtstyrning Blixtlägen FV-lås l 185

212 Använda blixt Kameran stöder Nikon Creative Lighting System (CLS) och kan användas med CLS-kompatibla blixtenheter. Externa blixtenheter kan monteras direkt på kamerans tillbehörssko enligt beskrivningen medan. Tillbehörsskon är utrustad med ett säkerhetslås för blixtar med låsstift, till exempel SB-900, SB-800, SB-600 och SB Ta bort locket från tillbehörsskon. 2 Montera blixtenheten på tillbehörsskon. Mer information finns i dokumentationen som medföljde blixten. l A Synkterminalen En synkkabel kan anslutas till synkterminalen vid behov. Anslut inte en annan blixtenhet via en synkkabel när du blixtfotograferar med synk på bakre ridån med en blixtenhet monterad på kamerans tillbehörssko. 186

213 Nikon Creative Lighting System (CLS) Nikons avancerade Creative Lighting System (CLS) ger en förbättrad kommunikation mellan kameran och kompatibla blixtenheter, vilket gör blixtfotograferingen bättre. Kameran kan användas med följande CLS-kompatibla blixtenheter: SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 och SB-R200: Blixtenhet Funktion SB SB-800 SB-600 SB-400 SB-R200 2 Ledtal 3 ISO ISO Om ett färgfilter är monterat på SB-900 när v eller N (blixt) är valt för vitbalansen, känner kameran automatiskt av filtret och justerar vitbalansen rätt. 2 Fjärrstyrs med blixtenheterna SB-900 eller SB-800 (säljs separat) eller SU-800, kontrollenhet för trådlösa blixtar. 3 m, 20 C; SB-900, SB-800 och SB-600 vid 35mm zoomhuvudsposition; SB-900 med standardbelysning. SU-800 kontrollenhet för trådlösa blixtar: När SU-800 monteras på en CLS-kompatibel kamera kan den användas som kontrollenhet för slavblixtenheterna SB-900, SB-800, SB-600 och SB-R200. SU-800 är inte utrustad med egen blixt. l A Ledtal Om du vill beräkna blixtens räckvidd vid full effekt delar du ledtalet med bländarvärdet. Vid ISO 100 har SB-800 exempelvis ett ledtal på 38 m (35mm zoomhuvudsposition). Räckvidden med en bländare på f/5,6 är 38 5,6 eller omkring 6,8 meter. För varje fördubbling av ISO-känsligheten multiplicerar du ledtalet med kvadratroten av två (cirka 1,4). 187

214 Följande funktioner är tillgängliga med blixtenheterna SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, och SB-R200: Blixtenhet Advanced Wireless Lighting Kontrollenhet Fjärrstyrd Blixtläge/blixtfunktion SB-900 SB-800 SB-600 SB-400 SB-900 SB-800 SB-900 SU SB-800 SB-600 SB-R200 Balanserad i-ttlupplättningsblixt i-ttl för digitala systemkameror AA Automatisk bländare A Auto, ej TTL GN Manuell avståndsprioritet M Manuell RPT Repeterande blixt Auto FP high-speed sync 7 FV-lås AF-hjälpbelysning för flerpunkts-af 8 Flash Color Information Communication REAR Synk på bakre ridå Y Röda ögon-reducering Automatisk motorzoom l 1 Endast tillgängliga när SU-800 används för att styra andra blixtenheter. 2 Standard-i-TTL-blixt för digitala SLR-kameror används med spotmätning eller när det väljs med blixten. 3 Standard-i-TTL-blixt för digitala SLR-kameror används med spotmätning. 4 Väljs med blixtenheten. Auto, ej TTL (A) väljs automatiskt om ett icke-cpu-objektiv är monterat utan att objektivdata anges med Data för icke-cpu-objektiv. 5 Automatisk bländare (AA) används oavsett vilket läge som väljs med blixtenheten. Auto, ej TTL (A) väljs automatiskt om ett icke-cpu-objektiv är monterat utan att objektivdata anges med Data för icke-cpu-objektiv. 6 Väljs med blixtenheten. 7 Välj 1/250 sek. (Auto FP) för Anpassad inställning e1 (Blixtsynktid, 0 311). 8 CPU-objektiv krävs. 188

215 A Modelleringsljus CLS-kompatibla blixtenheter så som SB-900, SB-800, och SB-600 avfyrar en modelleringsblixt när kamerans Pv-knapp trycks ner. Den här funktionen kan användas med Advanced Wireless Lighting för att förhandsgranska den totala blixteffekten som uppnås med flera blixtenheter. Modelleringsljus kan stängas av genom Anpassade inställningar e3 Modelleringsblixt (0 312). Andra blixtenheter Följande blixtenheter kan användas i automatiskt och manuellt läge utan TTL: Om de ställs in på TTL låses kamerans avtryckare och inga bilder kan tas. Blixtenhet SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-26, SB-25, SB-24 SB-50DX SB-30, SB-27 1, SB-22S, SB-22, SB-20, SB-16B, SB-15 SB-23, SB-29 2, SB-21B 2, SB-29S 2 Blixtläge A Auto, ej TTL M Manuell G Repeterande blixt REAR Synk på bakre ridå 1 Blixtläget TTL ställs in automatiskt och avtryckaren inaktiveras. Ställ in blixtenheten på A (automatisk blixt utan TTL). 2 Autofokus är bara tillgänglig med AF Micro-objektiv (60 mm, 105 mm eller 200 mm). l 189

216 D Anmärkningar om externa blixtar Detaljerade instruktioner finns i handboken för blixten. Om blixten stöder CLS bör du läsa avsnittet om CLS-kompatibla digitala systemkameror. D3S ingår inte i kategorin digitala systemkameror i handböckerna för SB-80DX, SB-28DX och SB-50DX. i-ttl-blixtkontroll kan användas vid ISO-känsligheter mellan 200 och Vid värden som överstiger kanske inte önskade resultat kan uppnås i vissa intervall eller bländarinställningar. Om indikatorn för klar blixt blinkar i ungefär tre sekunder efter att en bild har tagits, har blixten avfyrats med full effekt och bilden kan vara underexponerad. Granska fotografiet i monitorn; om det är underexponerat, justera bländare, ISO-känslighet eller avståndet till motivet och försök igen. När någon av synkkablarna i SC-serierna 17, 28 eller 29 används för extern blixtfotografering kanske inte korrekt exponering kan åstadkommas i-ttlläge. Vi rekommenderar att du väljer normal i-ttl-blixtkontroll. Ta en testbild och granska resultatet på monitorn. I i-ttl-läge bör du använda blixtpanelen eller reflektoradaptern som medföljer blixtenheten. Använd inte andra paneler, t.ex. diffusionspaneler, eftersom det kan ge fel exponering. D3S stöder högeffektszoom med följande separata blixtenheter: SB-900, SB-800, och SB-600. Högeffektszoom stöds inte med andra blixtenheter. l 190

217 D Anmärkningar om Blixtenheter (fortsättning) SB-900, SB-800, SB-600 och SB-400 erbjuder röda ögon-reducering i lägena röda ögon-reducering och långsam synk med röda ögon-reducering, och SB-900, SB-800, SB-600 och SU-800 erbjuder AF-hjälpbelysning när villkoren för AF-hjälpbelysning är uppfyllda. Med mm AF-objektiv är AFhjälpbelysning tillgänglig för alla fokuspunkter med SB-900. Observera att autofokus bara är tillgängligt för följande fokuspunkter: mm mm mm Vid användning med AF-objektiv med brännvidder mellan mm använder SB-800, SB-600, och SU-800 AF-hjälpbelysning för att hjälpa autofokus med följande fokuspunkter: mm mm mm I läget programautomatik är den största bländaren (lägsta f-numret) begränsad enligt känsligheten (ISO-motsvarigheten), enligt nedan: Största bländare vid ISO-motsvarighet: ,8 5,6 6,7 8 9, För varje stegs ökning av känsligheten (till exempel från 200 till 400) minskas bländaren med ett halvt f-steg. Om objektivets största bländare är mindre än vad som anges ovan blir objektivets största bländare det maximala bländarvärdet. D Använd bara blixttillbehör från Nikon Använd bara blixtenheter från Nikon. Negativ spänning eller spänning över 250 V i tillbehörsskon kan inte bara förhindra normal drift utan också skada synkkretsarna i kameran eller blixten. Innan du använder en blixtenhet från Nikon som inte nämns i det här avsnittet bör du ta kontakt med en Nikonauktoriserad servicerepresentant för att få mer information. l 191

218 i-ttl-blixtstyrning När en CLS-kompatibel blixtenhet ställs in på TTL väljer kameran automatiskt en av följande typer av blixtkontroll: Balanserad i-ttl-upplättningsblixt för digitala systemkameror: Blixtenheten avfyrar en serie nästan osynliga förblixtar omedelbart innan huvudblixten. Förblixtar reflekteras från föremål i alla delar av bilden och fångas upp av en RGBsensor med pixlar och analyseras tillsammans med avståndsinformation från matrixmätningssystemet, för att justera blixteffekten för att uppnå en naturlig balans mellan huvudmotivet och bakgrundsbelysningen. Om du använder ett objektiv av G- eller D-typ inkluderas avståndsinformationen när blixteffekten beräknas. En mer exakt beräkning för icke-cpu-objektiv kan uppnås om objektivinformation anges (brännvidd och största bländare; se 0 214). Inte tillgängligt om spotmätning används. Standard i-ttl-blixt för digitala systemkameror: Blixtnivån justeras för att bildens belysning ska uppnå standardnivån. Bakgrundens ljusstyrka tas inte med i beräkningen. Rekommenderas för bilder där huvudmotivet betonas och bakgrundsdetaljerna är mindre viktiga, eller när exponeringskompensation används. Standard i-ttl-blixt för digitala systemkameror aktiveras automatiskt när spotmätning väljs. l 192

219 Blixtlägen Kameran stöder följande blixtlägen: Blixtläge Beskrivning Detta läge rekommenderas i de flesta situationer. I lägena programmerad auto- och bländarstyrd automatik ställs slutartiden in automatiskt på värden mellan 1 /250 och Synk på främre 1 /60 sek. ( 1 /8 000 till 1 /60 sek. med Auto FP High-Speed Sync; ridå 0 311). Blixten kombineras med slutartider på upp till 30 sek. om du vill fånga både motivet och bakgrunden på natten eller när belysningen är svag. Det här läget är bara tillgängligt i exponeringslägena Programautomatik och Bländarstyrd Långsam synk automatik. Använd ett stativ för att undvika oskärpa. Vid slutartidsstyrd automatik eller manuellt exponeringsläge avfyras blixten precis innan slutaren stängs. Används för att skapa en ljusström bakom motiv i rörelse. Vid Programautomatik och Bländarstyrd automatik Synk på bakre används långsam synk på bakre ridån så att både motivet ridå och bakgrunden kan fångas. Använd ett stativ för att undvika oskärpa. I detta läge (endast tillgängligt med SB-900, SB-800, SB-600, och SB-400), tänds röda ögon-reducerings-förblixten i ungefär en sekund innan huvudblixten. Pupillerna i motivets ögon dras ihop, vilket minskar den röda ögon - effekt som ibland kan orsakas av blixtar. På grund av Röda ögonreducering det här läget för rörliga motiv eller i andra situationer där slutartidsfördröjningen på en sekund rekommenderas inte det krävs snabb respons från slutaren. Undvik att röra kameran när röda ögon-reducerings-förblixten är tänd. l Röda ögonreducering med långsam synk Kombinerar röda ögon-reducering med långsam synk. Används för porträtt som tas med ett nattlandskap som bakgrund. Endast tillgänglig med SB-900, SB-800, SB-600, och SB-400 i lägenna Programautomatik och Bländarstyrd automatik. Använd ett stativ för att undvika oskärpa. 193

220 Välja ett blixtläge Om du vill välja blixtläge trycker du på M-knappen och vrider primärratten tills önskat blixtläge markerats på den övre kontrollpanelen: M-knapp Primärratt Synk på främre ridån Långsam synk 1 Synk på bakre ridå 2 Röda ögon-reducering med långsam synk 3, 4 Röda ögon-reducering 3 l 1 Endast tillgänglig i exponeringslägena e och g. Långsam synk blir synk på främre ridå i lägena f och h. 2 I exponeringslägena e och g ställs blixtsynkroniseringsläget in på långsam bakre ridå-synkronisering när M-knappen släpps. 3 Y-ikonen blinkar om blixtenheten inte stöder röda ögonreducering. 4 Röda ögon-reducering med långsam synkronisering är endast tillgänglig i exponeringslägena e och g. Röda ögon-reducering med långsam synk blir röda ögon-reducering i lägena f och h. 194

221 A Studioblixtsystem Bakre ridå-synkronisering kan inte användas med studioblixtsystem eftersom korrekt synkronisering inte kan uppnås. A Slutartid och bländare Slutartid och bländare kan ställas in enligt följande när externa blixtenheter används: Läge Slutartid Bländare Se sidan e Ställs in automatiskt av kameran ( 1 /250 sek. 1 /60 sek.) 1, 2 Ställs in automatiskt 120 f Värdet väljs av användaren av kameran ( 1 /250 sek. 30 sek.) g Ställs in automatiskt av kameran ( 1 /250 sek. 1 /60 sek.) 1, 2 Värdet väljs av 123 h Värdet väljs av användaren användaren 3 ( 1 /250 sek. 30 sek., A) Slutartiden kan ställas in så långt som 30 sek. vid blixtlägena långsam synk, långsam synk på bakre ridå och långsam synk med röda ögon-reducering. 2 Så korta slutartider som 1 /8 000 sek. kan väljas med de externa blixtenheterna SB-900, SB-800 och SB-600 när 1/250 sek. (Auto FP) har valts för Anpassad inställning e1 (Blixtsynktid, 0 311). 3 Blixträckvidden varierar med bländare och ISO-känslighet. När du ställer in bländare i exponeringslägena g och h, rådfråga tabellen med blixträckvidder som medföljde den externa blixtenheten. A Se även Mer information om att välja en blixtsynktid finns i Anpassad inställning e1 (Blixtsynktid, 0 311). För information om att välja den längsta tillgängliga slutartiden när blixten används, se Anpassad inställning e2 (Blixtslutartid, 0 312). l 195

222 FV-lås Den här funktionen används för att låsa blixteffekten så att bilderna kan komponeras om utan att blixtnivån ändras, och säkerställer att blixteffekten passar för motivet även om det inte befinner sig i mitten av bilden. Blixteffekten justeras automatiskt för alla ändringar när det gäller ISO-känslighet och bländare. FV-lås är endast tillgängligt för CLS-kompatibla blixtenheter. Så här använder du FV-lås: 1 Tilldela FV-lås till Fn-knappen. Välj FV-lås för Anpassad inställning f4 (Tilldela Fn-knapp > Fn-knapp, 0 316). 2 Montera en CLS-kompatibel blixtenhet. Montera en SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, eller SU-800 på kamerans tillbehörssko. l 3 Ställ in blixtenheten på TTL- eller AA-läge. Slå på blixtenheten och ställ in blixtläget på TTL eller AA. Se blixtenhetens handbok för detaljerad information. 196

223 4 Fokusering. Komponera bilden så att motivet hamnar i mitten av bilden och tryck ned avtryckaren halvvägs för att fokusera. 5 Lås blixtnivån. När du har försäkrat dig om att blixtens klar-indikator (M) visas i sökaren trycker du på Fn-knappen. Blixten avger en förblixt för att bestämma vilken blixtnivå som ska användas. Blixteffekten låses på denna nivå och FV-låsikoner (P och e) visas på den övre kontrollpanelen och i sökaren. SHOOT CUSTOM Fn-knapp 6 Komponera om bilden. l 7 Ta bilden. Tryck ned avtryckaren hela vägen för att ta bilden. Om du vill kan du ta fler bilder utan att frigöra FV-låset. 197

224 8 Frigör FV-låset. Tryck på Fn-knappen för att frigöra FV-låset. Kontrollera att FVlåsikonerna (P och e) inte längre syns på den övre kontrollpanelen och i sökaren. l A Mätning Mätningsområdena för FV-lås är följande: Blixtenhet Blixtläge Mätområde i-ttl 5 mm cirkel i mitten av bilden Fristående blixtenhet Område uppmätt av AA blixtexponeringsmätaren Används tillsammans i-ttl Hela bilden med andra blixtenheter AA Område uppmätt av (Advanced Wireless A blixtexponeringsmätaren Lighting) (masterblixt) A Se även Mer information om att använda Pv eller AE-L/AF-L-knappen för FV-lås finns i Anpassad inställning f5 (Tilldela granskningsknapp, 0 321) eller Anpassad inställning f6 (Tilldela AE-L/AFL-knapp, 0 321). 198

225 t Andra fotograferingsalternativ I det här kapitlet behandlas återställning till standardinställningar, hur du använder multiexponering, intervalltimerfotografering och användning av GPS-enheter och icke-cpu-objektiv. Tvåknappsåterställning: återställa standardinställningarna Multiexponering Intervalltimerfotografering Icke-CPU-objektiv Använda en GPS-enhet t 199

226 Tvåknappsåterställning: återställa standardinställningarna Kamerainställningarna i listan nedan kan återställas till standardvärdena genom att knapparna ISO och WB hålls ned samtidigt i mer än två sekunder (de här knapparna är markerade med en grön prick). Kontrollpanelerna stängs av tillfälligt när inställningarna återställs. ISOknapp WBknapp Alternativ Standard Fokuspunkt Mitten Exponeringsläge Programautomatik Flexibelt program Av Exponeringskomp ensation Av Håll AE-lås Av 1 Bländarlås Av Alternativ Standard Slutartidslås Av Gaffling Av 2 Blixtläge Synk på främre ridån FV-lås Av Multiexponering Av 3 t 1 Anpassad inställning f6 (Tilldela AE-L/AF-L-knapp, 0 321) påverkas inte. 2 Antalet bilder återställs till noll. Gafflingssteg återställs till 1 EV (exponerings-/ blixtgaffling) eller 1 (vitbalansgaffling). Y Auto har valts för den andra bilden i ADL-gafflingsprogram med två bilder. 3 Om multiexponering pågår för tillfället avslutas fotograferingen och multiexponeringen kommer att skapas från de exponeringar som spelats in fram till den tidpunkten. Förstärkning och antal bilder återställs inte. 200

227 Följande alternativ på fotograferingsmenyn återställs också. Endast inställningarna i banken som för närvarande är vald med alternativet Fotograferingsmenybank återställs (0 285). Inställningar i övriga banker påverkas inte. Alternativ Bildkvalitet Bildstorlek Standard JPEG normal Stor Alternativ Standard Vitbalans Auto * ISO-känslighet 200 * Finjustering av. Om aktuell Picture Control har ändrats återställs även de befintliga inställningarna för Picture Control. t A Se även En lista över standardinställningar finns på sida

228 Multiexponering Följ stegen nedan om du vill ta en serie på två till tio exponeringar i en enda bild. Multiexponeringar kan användas tillsammans med alla bildkvalitetsinställningar och ger resultat med färger som är avsevärt bättre än foton som har kombinerats i ett bildprogram, eftersom de använder sig av RAW-data från kamerans bildsensor. Skapa multiexponering Tänk på att fotograferingen stoppas och en multiexponering spelas in automatiskt om inga åtgärder har utförts på 30 sek. A Utökade inspelningstider För ett intervall på mer än 30 sek. mellan exponeringar, förläng timern för ljusmätaravstängning genom Anpassad inställning c2 (Timer för ljusmätaravst., 0 305). Det största möjliga intervallet mellan exponeringarna är 30 sek. längre än det alternativ som har valts för Anpassad inställning c2. t 1 Välj Multiexponering i fotograferingsmenyn. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. Markera Multiexponering i fotograferingsmenyn och tryck på 2. G-knappen 202

229 2 Välj ett läge. Markera Multiexponeringsläge och tryck på 2. Markera en av följande och tryck på J: För att ta en serie multiexponeringar, välj % På (flera gånger). Multiexponeringsfotografering kommer att fortsätta tills du väljer Av för Multiexponeringsläge. För att ta en enda multiexponering, välj $ På (enstaka bild). Normal fotografering återupptas automatiskt efter att du har skapat en enda multiexponering. För att avsluta utan att skapa ytterligare multiexponeringar, välj Av. Om På (flera gånger) eller På (enstaka bild) väljs, visas en n-ikon på den övre kontrollpanelen. SHOOT CUSTOM t 203

230 3 Välj antal bilder. Markera Antal bilder och tryck på 2. Tryck på 1 eller 3 för att välja hur många exponeringar som ska kombineras till en enda bild och tryck på J. A D-knappen Om Multiexponering väljs för Anpassad inställning f7 (Tilldela BKT-knapp; 0 322), kan du välja multiexponeringsläget genom att trycka på D-knappen och vrida primärratten och antal bilder genom att trycka på D -knappen och vrida sekundärratten. Läget och antalet bilder visas på den övre kontrollpanelen: nf syns när På (flera gånger) är valt och n när På (enstaka bild) är valt; ingen ikon visas när multiexponering är av. t 204

231 4 Justera styrka. Markera Autoförstärkning och tryck på 2. Markera ett av följande alternativ och tryck på J. Alternativ Beskrivning Styrkan justeras utifrån hur många exponeringar som faktiskt På har registrerats (styrka för varje exponering är inställd på 1 /2 för två exponeringar, 1 /3 för tre exponeringar o.s.v.). Styrkan justeras inte när du använder multiexponering. Av Rekommenderas om bakgrunden är mörk. 5 Komponera bilden, fokusera och fotografera. I utlösarläge snabb serietagning och långsam serietagning (0 102) sparar kameran alla exponeringar i en enda serie. Om På (flera gånger) är valt kommer kameran att fortsätta med multiexponering medan avtryckaren är nedtryckt; om På (enstaka bilder) är valt, avslutas multiexponeringsfotografering efter den första bilden. I andra utlösarlägen tas en bild varje gång avtryckaren trycks in; fortsätt att ta bilder tills alla exponeringar har sparats (information om att avbryta en multiexponering innan alla bilder har sparats finns på sida 206). t 205

232 n-ikonen blinkar tills fotograferingen är klar. Om På (enstaka bild) är valt, avslutas multiexponeringsfotografering SHOOT automatiskt när multiexponeringen är klar; CUSTOM om På (flera gånger) är valt kommer multiexponeringsfotografering bara avslutas när Av är valt för multiexponeringsläget. n-ikonen försvinner från displayen när multiexponeringsfotografering avslutas. Avbryta multiexponering Om du vill avbryta multiexponeringen innan det angivna antalet exponeringar har tagits, välj Av för multiexponeringsläge. Om fotograferingen avslutas innan det angivna antalet exponeringar har tagits skapas en multiexponering av de exponeringar som har registrerats fram tills dess. Om Autoförstärkning är på justeras styrkan till att återspegla det antal exponeringar som faktiskt har registrerats. Tänk på att fotograferingen avslutas automatiskt om: En tvåknappsåterställning utförs (0 200) Du stänger av kameran Batteriet tar slut Bilder raderas t 206

233 D Multiexponering Ta inte bort eller byt minneskort medan du använder multiexponering. Multiexponeringar kan inte spelas in med livevisning (0 404). Fotografering i livevisning återställer Multiexponeringsläge till Av. Informationen som listas på fotoinformationsdisplayen (inklusive fotograferingsdatum och kameraorientering) gäller för den första bilden i multiexponeringen. Om inga åtgärder utförs på 30 sek. efter att monitorn har stängts av under visning eller menyanvändning avslutas fotograferingen och en multiexponering skapas från de exponeringar som har sparats fram till dess. A Röstmemo Kameran lagrar endast det senaste röstmemot som skapats under en multiexponering. A Intervalltimerfotografering Om intervalltimerfotografering aktiveras innan den första exponeringen har tagits sparar kameran exponeringar vid det valda intervallet tills det antal exponeringar som har angetts på multiexponeringsmenyn har tagits (antalet bilder som listas på fotograferingsmenyn för intervalltimer förbises. För att hindra att intervalltimerfotografering avslutas innan alla exponeringar tagits, välj en lång fördröjning för timern för ljusmätaravstängning genom Anpassad inställning c2, Timer för ljusmätaravst., 0 305). Dessa exponeringar kommer att spelas in som ett enda fotografi och intervalltimerfotografering kommer att avslutas (om På (enstaka bild) är valt för multiexponeringsläge kommer multiexponeringsfotografering att avslutas automatiskt). Om du avbryter multiexponeringen avbryts även intervalltimerfotograferingen. A Andra inställningar Medan en multiexponering tas kan minneskort inte formateras och vissa menyposter är skuggade och kan inte ändras. t 207

234 Intervalltimerfotografering Kameran är förberedd för att ta bilder automatiskt med förinställda tidsintervall. D Före fotografering Välj ett annat utlösarläge än självutlösare (E) eller uppfälld spegel (MUP) när intervalltimern används. Ta en testbild med de aktuella inställningarna och titta på resultatet på monitorn innan intervalltimerfotograferingen påbörjas. Tänk på att kameran fokuserar före varje bild - inga bilder tas om kameran inte kan fokusera i läget för enpunkts servo-af. Välj Tidszon och datum på inställningsmenyn innan du väljer en starttid, och kontrollera att kamerans klocka har rätt tid och datum inställt (0 34). Ett stativ rekommenderas. Montera kameran på ett stativ innan du börjar fotografera. Försäkra dig om att kamerans batteri är fulladdat så att fotograferingen inte avbryts. 1 Välj Intervalltimerfotografering i fotograferingsmenyn. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. Markera Intervalltimerfotografering på fotograferingsmenyn och tryck på 2. G-knapp t 2 Välj en startutlösare. Markera en av följande och tryck på 2: För att börja fotografera ungefär 3 sek. efter att inställningarna slutförts, välj Nu och fortsätt till steg 4. För att välja en starttid, välj Starttid och fortsätt till steg

235 3 Välj en starttid. Tryck på 4 eller 2 för att markera timmar eller minuter, tryck på 1 eller 3 för att ändra. Starttiden visas inte om Nu är vald för Välj starttid. Tryck på 2 för att fortsätta. 4 Välj ett intervall. Tryck på 4 eller 2 för att markera timmar, minuter eller sekunder; tryck på 1 eller 3 för att ändra. Välj ett intervall som är längre än den längsta beräknade slutartiden. Tryck på 2 för att fortsätta. 5 Välj antal intervall och antal bilder per intervall. Tryck på 4 eller 2 för att markera antal intervall eller antal bilder, tryck på 1 eller 3 för att ändra. Tryck på 2 för att fortsätta. Antal intervall Antal bilder/ intervall Totalt antal bilder t 209

236 6 Börja fotografera. Markera Starta > På och tryck på J (för att återgå till fotograferingsmenyn utan att starta intervalltimern, markera Starta > Av och tryck på J). Den första bildserien tas på den specificerade starttiden, eller efter ungefär 3 sek. om Nu valts för Välj starttid i steg 2. Fotograferingen fortsätter vid de valda intervallen tills alla bilder har tagits. Notera att eftersom slutartiden och den tid som krävs för att spara en bild på minneskortet kan variera från bild till bild kan intervallen mellan att en bild sparas och nästa bild tas variera. Om det inte går att fortsätta fotograferingen med de aktuella inställningarna (till exempel om slutartid A är vald i manuellt exponeringsläge eller om starttiden är om mindre än en minut) visas en varning på monitorn. t A Stäng okularets slutare När du fotograferar utan att ha ögat mot sökaren, stäng okularets slutare för att förhindra att ljus som kommer in via sökaren syns på fotografier eller stör exponeringen. D Slut på minne Om minneskortet blir fullt fortsätter intervalltimern att vara aktiv, men inga bilder tas. Återuppta fotograferingen (0 212) efter att ha raderat några bilder eller stängt av kameran och satt i ett annat minneskort. 210

237 A Gaffling Justera inställningarna för gaffling innan intervalltimerfotograferingen börjar. Om gaffling med blixt, exponering eller ADL är aktiv medan intervalltimerfotografering används tas antalet bilder i gafflingsprogrammet vid varje intervall, oavsett hur många bilder som har angetts på intervalltimermenyn. Om vitbalansgaffling är aktiv medan intervalltimerfotografering används tas en bild vid varje intervall, vilken sedan bearbetas för att skapa det antal kopior som har angetts i gafflingsprogrammet. A Under fotografering Medan intervalltimerfotografering pågår blinkar Q-ikonen på den övre kontrollpanelen. Precis innan nästa fotograferingsintervall börjar kan du se antalet kvarvarande intervall på slutartidsdisplayen, och på bländardisplayen kan du se antalet återstående bilder i det aktuella intervallet. Vid andra tillfällen kan du se antalet återstående intervall och antalet bilder i varje intervall om du trycker ned avtryckaren halvvägs (när du släpper knappen visas slutartid och bländare tills exponeringsmätarna stängs av). Välj Intervalltimerfotografering mellan bilderna om du vill visa aktuella intervalltimerinställningar. När intervalltimerfotografering pågår visar intervalltimermenyn starttid, fotograferingsintervall samt antal intervall och bilder som återstår. Inget av de här alternativen kan ändras medan intervalltimerfotografering pågår. A Använda monitorn Bilder kan visas och fotograferings- och menyinställningar kan justeras fritt medan intervalltimerfotografering pågår. Monitorn stängs av automatiskt i cirka fyra sekunder före varje intervall. SHOOT CUSTOM t 211

238 Göra en paus i intervalltimerfotografering Du kan göra en paus i intervalltimerfotografering genom att: Trycka på J-knappen mellan intervallen Markera Starta > Paus på intervalltimermenyn och trycka på J Stänga av kameran och slå på den igen. (Om du vill kan du byta ut minneskortet medan kameran är avstängd) Välja utlösarläge självutlösare (E) eller uppfälld spegel (MUP) Trycka på a-knappen Så här återupptar du fotograferingen: 1 Välj en ny startutlösare. Välj en ny startutlösare och starttid enligt anvisningarna på sidan Återuppta fotograferingen. Markera Start > Omstart och tryck på J. Tänk på att om du gjorde en paus i intervalltimerfotograferingen medan den pågick avbryts alla återstående bilder i det aktuella intervallet. t 212

239 Avbryta intervalltimerfotografering Intervalltimerfotografering avslutas automatiskt om batteriet tar slut. Intervalltimerfotografering kan också avslutas genom att: Välja Starta > Av på intervalltimermenyn Utföra en tvåknappsåterställning (0 200) Välja Återställ fotograferingsmenyn på fotograferingsmenyn (0 287) Ändra gafflingsinställningarna (0 136) Normal fotografering återupptas när intervalltimerfotografering avslutas. Ingen bild Inga bilder tas om den föregående bilden inte har tagits än, om minnesbufferten eller minneskortet är fullt eller om kameran inte kan fokusera i enpunkts servo-af (Tänk på att kameran fokuserar igen före varje bild). A Utlösarläge Oavsett vilket utlösarläge du har valt tar kameran det angivna antalet bilder i varje intervall. I CH-läget (snabb serietagning) tas bilder med en hastighet av upp till nio bilder per sekund, eller, om DX (24 16) är valt för Bildområde, med den hastighet som är vald för Anpassad inställning d2 (Bildhastighet; 0 307) > Snabb serietagning. I lägena S (enkelbild) och CL (långsam serietagning) kommer bilder att tas med den hastighet som är vald för Anpassad inställning d2 (Bildhastighet, 0 307) > Långsam serietagning. I läge J minskas ljudet från kameran. A Fotograferingsmenybanker Ändringar av intervalltimerinställningarna gäller för alla fotograferingsmenybanker (0 285). Om inställningarna för fotograferingsmenyn återställs med alternativet Återställ fotograferingsmenyn på fotograferingsmenyn (0 287) återställs intervalltimerinställningarna på följande sätt: Välj starttid: Nu Intervall: 00:01':00" Antal intervall: 1 Antal bilder: 1 Börja fotografera: Av t 213

240 Icke-CPU-objektiv Genom att ange objektivdata (objektivets brännvidd och största bländare) får användaren tillgång till ett antal CPU-objektivfunktioner när ett icke-cpu-objektiv används. Om du känner till objektivets brännvidd: Högeffektzoom kan användas med blixtenheterna SB-900, SB-800 och SB-600 (säljs separat) Brännvidd för objektivet listas (med en asterisk) på fotoinformationsdisplayen Om du känner till objektivets största bländare: Bländarvärdet visas på den övre kontrollpanelen och i sökaren Blixtnivån justeras för ändringar av bländare Bländare listas (med en asterisk) på fotoinformationsdisplayen Det här händer om du anger både objektivets brännvidd och största bländare: Färgmatrixmätning aktiveras. (Tänk på att du kanske måste använda centrumvägd- eller spotmätning för att få fram rätt resultat med vissa objektiv, till exempel Reflex-NIKKOR-objektiv) Ökar precisionen för centrumvägd- och spotmätning och balanserad i-ttl-upplättningsblixt för digitala systemkameror t A Brännvidd finns inte med i listan Om den korrekta brännvidden inte finns med i listan kan du välja det värde som är närmast högre än objektivets faktiska brännvidd. A Zoomobjektiv Objektivdata kan inte justeras när icke-cpu-objektiv är inzoomade eller utzoomade. När du har ändrat zoomposition kan du välja nya värden för objektivets brännvidd och största bländare. 214

241 Menyn Data för icke-cpu-objektiv 1 Välj Data för icke-cpuobjektiv i inställningsmenyn. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. Markera Data för icke-cpuobjektiv på inställningsmenyn och tryck på 2. 2 Välj objektivnummer. Markera Objektivnummer och tryck på 4 eller 2 för att välja ett objektivnummer mellan 1 och 9. G-knappen 3 Välj en brännvidd. Markera Brännvidd (mm) och tryck på 4 eller 2 för att välja en brännvidd mellan 6 och mm. 4 Välj en största bländare. Markera Största bländare och tryck på 4 eller 2 för att välja en största bländare mellan f/1,2 och f/22. Den största bländaren för telekonvertrar är den sammanlagda största bländaren för telekonvertern och objektivet. t 215

242 5 Välj Klar. Markera Klar och tryck på J. Den angivna brännvidden och bländaren lagras under det valda objektivnumret. Den här kombinationen av brännvidd och bländare kan tas fram när som helst genom att du väljer objektivnumret med kamerakontrollerna enligt beskrivningen nedan. Välja ett objektivnummer med hjälp av kamerakontrollerna 1 Valet av nummer för icke-cpu-objektiv kan tilldelas en kamerakontroll. Välj Välj nr för icke-cpu-objektiv för alternativet + funktionsrattar för en kamerakontroll på Anpassningsmenyn (0 319). Valet av nummer för icke-cpu-objektiv kan tilldelas Fn-knappen (Anpassad inställning f4, Tilldela Fn-knapp, 0 316), Pv-knappen (Anpassad inställning f5, Tilldela granskningsknapp, 0 321) eller AE-L/AF-L-knappen (Anpassad inställning f6, Tilldela AE-L/AF-L-knapp, 0 321). t 2 Använd den valda kontrollen för att välja ett objektivnummer. Tryck på den valda knappen och vrid primärratten tills det önskade objektivnumret visas på den övre kontrollpanelen. Största Brännvidd bländare Primärratt Objektivnummer 216

243 Använda en GPS-enhet En GPS-enhet kan anslutas till den 10-poliga tillbehörskontakten, så att aktuell latitud, longitud, altitud, Coordinated Universal Time (UTC) och kompassriktning kan sparas med varje bild. Kameran kan användas med en extern GP-1 GPS-enhet (se nedan, notera att GP-1 inte anger kompassriktning), eller med enheter av andra märken som ansluts via en GPS-adapterkabel MC-35 (säljs separat) (0 218). GPS-enheten GP-1 GP-1 är en separat såld GPS-enhet som är gjord för att användas tillsammans med digitalkameror från Nikon. Mer information om hur enheten ansluts finns i dokumentationen som medföljde GP-1. t 217

244 Andra GPS-enheter GPS-enheter från Garmin som är kompatibla med version 2.01 eller 3.01 av dataformatet NMEA0183 från National Marine Electronics Association kan anslutas till kamerans 10-poliga tillbehörskontakt med hjälp av en GPS-adapterkabel MC-35 (säljs separat; 0 376). Funktionen är kontrollerad med enheter i serierna Garmin etrex och Garmin geko som är utrustade med en anslutningskabel för dator. Enheterna ansluts till MC-35 med en kabel med en 9-polig kontakt av D-sub-typ som tillverkaren av GPS-enheten tillhandahåller. I handboken för MC-35 finns mer information. Sätt GPS-enheten i NMEA-läge (4 800 baud) innan du slår på kameran. MC-35 t 218

245 k-ikonen När kameran får kontakt med GPS-enheten visas en k-ikon på den övre kontrollpanelen. Fotoinformation för bilder som tagits när k- SHOOT CUSTOM ikonen visas inkluderar en sida med GPS-data (0 233). GPS-data lagras bara när k-ikonen visas, kontrollera att k-ikonen visas innan fotografering (en blinkande k-ikon betyder att GPS-enheten söker efter en signal; på bilder tagna när k blinkar inkluderas ingen GPS-data) Om inga data överförs från GPS-enheten på två sekunder tas k-ikonen bort från displayen och GPS-information registreras inte längre i kameran. A Kompassriktning Kompassriktningen registreras bara om GPSenheten är utrustad med en digital kompass (notera att GP-1 inte är utrustad med kompass). Håll GPS-enheten i samma riktning som objektivet och minst 20 cm från kameran. A UTC-tid (Coordinated Universal Time) Data om UTC-tid skickas från GPS-enheten och är oberoende av kamerans klocka. t 219

246 Alternativ på inställningsmenyn Alternativet GPS på inställningsmenyn innehåller alternativen nedan. Automätning - av: Välj om exponeringsmätarna ska stängas av automatiskt när du ansluter en GPS-enhet. Alternativ Beskrivning Exponeringsmätarna stängs av automatiskt om inga åtgärder utförs under så lång tid som har angetts i Anpassad inställning c2 (Timer för ljusmätaravst.; för att ge kameran tid att hitta Aktivera GPS-data förlängs timern med upp till en minut efter att exponeringsmätarna aktiverats eller kameran slås på). Detta minskar belastningen på batteriet. Exponeringsmätarna stängs inte av medan en GPS-enhet är Inaktivera ansluten; GPS-data kommer alltid att spelas in. Position: Denna post är endast tillgänglig om en GPS-enhet är ansluten, när den visar aktuell latitud, longitud, altitud, UTC-tid (Coordinated Universal Time) och kompassriktning (om det stöds) som den rapporteras från GPS-enheten. Ställ kameraklockan via GPS: Välj Nej för att ställa in kameraklockan oberoende av GPS-enheten. Observera att när Ja är valt justeras tiden automatiskt enligt datumformats-, tidszons- och sommartids-valen som är gjorda på Tidszon och datum-menyn (0 34, 330). t 220

247 I Mer om visning Visningsalternativ I det här avsnittet beskrivs hur du visar bilder samt de åtgärder som du kan utföra under visningen. Helskärmsvisning Fotoinformation Visa flera bilder: Visning av miniatyrbilder Ta en närmare titt: Visningszoom Skydda bilder från radering Radera bilder I 221

248 Helskärmsvisning Tryck på knappen K om du vill visa bilder. Den senast tagna bilden visas på monitorn. K-knapp O-knapp Multiväljare Sekundärratt K-knapp G-knapp N-knapp L-knapp J-knapp H-knapp Primärratt I A Rotera hög För att visa bilder på högkant (stående bildformat) i stående riktning, välj På för alternativet Rotera hög på visningsmenyn (0 282). Lägg märke till att eftersom kameran hålls i rätt läge under fotograferingen roteras inte bilderna automatiskt vid bildvisningen (0 224). 222

249 För att Använd Beskrivning Visa ytterligare bilder Visa fotoinformation Tryck på 2 om du vill visa bilderna i den ordning de har tagits, eller 4 om du vill visa dem i omvänd ordning. Tryck på 1 eller 3 för att visa information om den aktuella bilden (0 225). Visa miniatyrbilder N + På sidan 235 finns mer information om miniatyrbildsvisning. Zooma in bilden N + Ta bort bilder Spela in/spela upp röstmemo O H Ändra skyddsstatus L På sidan 237 finns mer information om visningszoom. En bekräftelsedialogruta visas. Tryck på O en gång till för att ta bort bilden (0 240). Om ett röstmemo inte spelats in kommer ett röstmemo spelas in medan H-knappen trycks ned. Om ett röstmemo spelats in och H-knappen trycks ned startar uppspelningen (0 246). Tryck på L-knappen för att skydda en bild eller för att ta bort skyddet från en skyddad bild (0 238). Visa bilder från annan plats N + Välj kort och mapp som bilder visas från (0 224). Återgå till fotograferingsläge / K Monitorn stängs av. Det går att ta bilder direkt. I Visa menyer G På sidan 273 finns mer information. 223

250 För att Använd Beskrivning Visa film Om aktuell bild är markerad med ikonen 1 för att visa att det är en film, kan den visas genom att du trycker på mitten av multiväljaren (0 73). Redigera film Skapa en redigerad kopia av aktuell J film (0 74). I A Bildvisning När På har valts för Bildvisning i visningsmenyn (0 281), kommer bilder att visas automatiskt i monitorn efter att de tagits (eftersom kameran hålls i rätt läge under fotograferingen roteras inte bilderna automatiskt vid bildvisningen). I utlösarlägena enkelbild, tyst läge, självutlösare och uppfälld spegel visas en bild i taget när de tas. I utlösarläget serietagning påbörjas visningen när fotograferingen är klar, med den första bilden i den aktuella serien. A Använda två minneskort Håll N-knappen nedtryckt samtidigt som du trycker ner 1 vid helskärms- eller miniatyrbildsvisning för att visa menyn till höger. Markera önskat fack och tryck på 2 för att visa en lista med mappar, markera sedan en mapp och tryck på J för att visa bilderna i den valda mappen. Samma metod kan användas för att välja fack när du väljer bilder för åtgärder i visnings- (0 274) eller retuscheringsmenyerna (0 341) eller när en bild väljs som källa för förinställd vitbalans (0 165). A Se även Information om att välja hur lång tid monitorn ska vara på när inga åtgärder utförs finns i Anpassad inställning c4 (Timer för monitoravst., 0 306). Multiväljarknapparnas funktioner kan kastas om så att 1- och 3-knapparna visar andra bilder och 4- och 2-knapparna styr fotoinformationen. Se Anpassad inställning f3 (Fotoinfo/visning, 0 315) för mer information. 224

251 Fotoinformation Fotoinformation kopieras in ovanpå bilder som visas i helskärmsvisning. Det finns upp till 9 informationssidor för varje foto. Tryck på 1 eller 3 om du vill bläddra bland följande fotoinformation. Observera att fotograferingsdata, RGB-histogram och högdagrar endast visas om motsvarande alternativ valts för Visningsläge ( Fotograferingsdata sida 4 visas bara om upphovsrättsinformation har spelats in tillsammans med fotografiet så som beskrivs på sida 335). GPS-data visas bara om en GPS-enhet användes när bilden togs. 100NCD3S DSC_0001. JPG 15/04/ : 15: 00 Filinformation 1/10 NORMAL 4256x2832 1/10 1/ 125 F mm AUTO 0, 0 100NCD3S DSC_0001. JPG 15/04/ : 15: 00 Översiktsdata NI KON D3S NORMAL 4256x2832 LATITUDE LONGI TUDE ALTITUDE TIME (UTC) : N : 35º ' : E : 13 : 35m 9 º ' : 15/04/2009 : 01 : 15 : 00 HEADING : º NI KON D3S GPS-data Högdagrar Välj R,G,B I MTR, SPD, AP. :, 1/ 125, F5. 6 EXP. MODE, I SO :, 200, EXP. TUN I NG : 0. 0, +1/ 6 FOCAL LENGTH : 85mm LENS : 85 AF : S FLASH MODE, : / VR / 1. 4 ARTIST COPYRI GHT : NIKON TARO : NIKON Välj R,G,B RGB-histogram NI KON D3S Fotograferingsdata, sida 1 3 NI KON D3S Fotograferingsdata, sida 4 225

252 Filinformation Röstmemo-ikon /10 2 Skyddsstatus Retuscheringsindikator Fokuspunkt 1, AF-områdesmarkeringar , 59 6 Bildnummer/sammanlagt antal bilder 7 Bildkvalitet Bildstorlek Bildområde Bildautentisering Inspelningstid Inspelningsdatum Facknummer Mappnamn Filnamn NCD3S DSC_0001. JPG 15/04/ : 15: 00 NORMAL 4256x Visas bara om Fokuspunkt har valts för Visningsläge (0 277). 2 Om bilden togs i fokusläge S visar displayen punkten där fokus först låstes. I fokusläge C visas fokuspunkten endast om enpunkts eller dynamiskt område valts för AF-områdesläge och kameran kunde fokusera. 3 Visas i gult om 1,2 (30 20), DX (24 16) eller 5:4 (30 24) är valt för Bildområdealternativet (0 78) i fotograferingsmenyn. I 226

253 Högdagrar Välj R,G,B 1 Röstmemo-ikon Skyddsstatus Retuscheringsindikator Bildhögdagrar 2 5 Mappnummer bildnummer Indikator för högdagervisning Aktuell kanal 2 1 Visas bara om Högdagrar har valts för Visningsläge (0 277). 2 Blinkande områden indikerar högdagrar (områden som kan vara överexponerade) för aktuell kanal. Tryck på N-knapp 4 eller 2 samtidigt som du trycker på N-knappen om du vill bläddra bland kanalerna på följande sätt: RGB (alla kanaler) R (röd) G (grön) B (blå) 3 Visas i gult om 1,2 (30 20), DX (24 16) eller 5:4 (30 24) är valt för Bildområdealternativet (0 78) i fotograferingsmenyn. I 227

254 RGB-histogram Välj R,G,B 1 Bildhögdagrar 2 2 Mappnummer bildnummer Röstmemo-ikon Skyddsstatus Vitbalans Färgtemperatur Finjustering av vitbalans Förinställ manuellt Aktuell kanal 2 7 Retuscheringsindikator Histogram (RGB-kanal) 4. I alla histogram anger den vågräta axeln pixlarnas ljusstyrka och den lodräta axeln antalet pixlar. 9 Histogram (röd kanal) 4 10 Histogram (grön kanal) 4 11 Histogram (blå kanal) 4 1 Visas bara om RGB-histogram har valts för Visningsläge (0 277). 2 Blinkande områden indikerar högdagrar (områden som kan vara överexponerade) för aktuell kanal. Tryck på N-knapp 4 eller 2 samtidigt som du trycker på N-knappen om du vill bläddra bland kanalerna på följande sätt: RGB (alla kanaler) R (röd) G (grön) B (blå) Högdagervisning av 3 Visas i gult om 1,2 (30 20), DX (24 16) eller 5:4 (30 24) är valt för Bildområdealternativet (0 78) i fotograferingsmenyn. I 228

255 4 Några provhistogram visas nedan: Om bilden innehåller motiv med olika ljusstyrkor blir tonfördelningen relativt jämn. Om bilden är mörk växlar tonfördelningen åt vänster. Om bilden är ljus växlar tonfördelningen åt höger. Om du ökar exponeringskompensationen förskjuts tonfördelningen åt höger, och om du minskar exponeringskompensationen förskjuts tonfördelningen åt vänster. Histogram ger en ungefärlig bild av den totala exponeringen när starkt infallande ljus gör det svårt att se bilderna i monitorn. A Visningszoom För att visa ett RGB-histogram för området som syns i monitorn, tryck ned N-knappen, vrid primärratten åt höger och släpp sedan N-knappen. Använd multiväljaren för att se andra områden av bilden. För att zooma ut, tryck ned N-knappen och vrid primärratten åt vänster. A Histogram Kamerans histogram är endast avsedda som en vägledning och kan skilja sig från dem som visas i bildbehandlingsprogram. I 229

256 Fotograferingsdata Sida Exponeringsläge ISO-känslighet MTR, SPD, AP. EXP. MODE, I SO, EXP. TUN I NG FOCAL LENGTH LENS / VR AF FLASH MODE, :, 1/ 8000, F2. 8 :, Hi 0. 3 :+1. 3, +5 / 6 : 85mm : 85 : C : Optional, TTL, SLOW / 1. 4 NIKON D3S Röstmemo-ikon Skyddsstatus Retuscheringsindikator Mätmetod Slutartid , 126 Bländare , Exponeringskompensation Justering av optimal exponering Brännvidd Objektivdata Fokusläge...90 VR-objektiv (vibrationsreducering) Blixtläge Blixtkompensation Kommandoläge 5 11 Kameranamn 12 Bildområde Mappnummer bildnummer Visas bara om Data har valts för Visningsläge (0 277). 2 Visas i rött om bilden togs med aktiverad automatisk ISO-känslighet. 3 Visas om Anpassad inställning b6 (Finjustera optimal exponer., 0 304) har ställts in på ett annat värde än noll för någon mätmetod. 4 Visas bara om ett VR-objektiv är monterat. 5 Visas endast om en extern blixtenhet (SB-900, SB-800, SB-600, eller SB-R200) används. 6 Visas i gult om 1,2 (30 20), DX (24 16) eller 5:4 (30 24) är valt för Bildområdealternativet (0 78) i fotograferingsmenyn. I 230

257 Fotograferingsdata Sida Färgrymd Picture Control WHITE BAL. : AUTO, 0, 0 COLOR SPACE : srgb PICTURE CTRL : STANDARD QUICK ADJUST : 0 SHARPENING : 3 CONTRAST : 0 BRI GHTNESS : 0 SATURATION : 0 HUE : 0 NI KON D3S Röstmemo-ikon Skyddsstatus Retuscheringsindikator Vitbalans Färgtemperatur Finjustering av vitbalans Förinställ manuellt Snabbjustering Ursprunglig Picture Control Skärpa Kontrast Ljusstyrka Mättnad Filtereffekter Nyans Toning Kameranamn 14 Bildområde Mappnummer bildnummer Visas bara om Data har valts för Visningsläge (0 277). 2 Endast Picture Controls Standard och Livfull. 3 Neutral, Monokrom och anpassade Picture Controls. 4 Visas inte med monokroma Picture Controls. 5 Endast monokroma Picture Controls. 6 Visas i gult om 1,2 (30 20), DX (24 16) eller 5:4 (30 24) är valt för Bildområdealternativet (0 78) i fotograferingsmenyn. I 231

258 Fotograferingsdata Sida Retuscheringsindikator Hög ISO-brusreducering NOISE REDUC. : HI ISO/ LONG EXP. ACT. D-LI GHT. : NORMAL VIGNETTE CTRL : NORMAL RETOUCH : : D- WARM LIGHT FILTER ING : CYANOTYPE : TRI M COMMENT : SPRING HAS COME. SP RING HAS COME NI KON D3S Röstmemo-ikon Skyddsstatus Visas bara om Data har valts för Visningsläge (0 277). 2 Visas i gult om 1,2 (30 20), DX (24 16) eller 5:4 (30 24) är valt för Bildområdealternativet (0 78) i fotograferingsmenyn. Fotograferingsdata Sida NI KON D3S Brusreducering för lång exponering Aktiv D-Lighting Vinjetteringskontroll Retuscheringshistorik Bildkommentar Kameranamn 10 Bildområde Mappnummer bildnummer Röstmemo-ikon Skyddsstatus ARTIST : NIKON TARO 3 Retuscheringsindikator COPYRI GHT : NIKON 4 Fotografens namn Upphovsrättsinnehavare Kameranamn 7 Bildområde Mappnummer bildnummer Visas bara om Data har valts för Visningsläge (0 277) och information om upphovsrätt lagrats för bilden (0 335). 2 Visas i gult om 1,2 (30 20), DX (24 16) eller 5:4 (30 24) är valt för Bildområdealternativet (0 78) i fotograferingsmenyn I 232

259 GPS-data LAT I TUDE LONG I TUDE ALTITUDE TIME (UTC) HEADING : N : 35º ' : E : 13 : 35m 9 º ' : 15/04/2009 : 01 : 15 : 00 : º NI KON D3S Röstmemo-ikon Skyddsstatus Retuscheringsindikator Latitud 5 Longitud 6 Altitud 7 UTC-tid (Coordinated Universal Time) 8 Kompassriktning 2 9 Kameranamn 10 Bildområde Mappnummer bildnummer Visas bara om en GPS-enhet användes när bilden togs (0 217). 2 Visas bara om GPS-enheten är utrustad med elektronisk kompass. 3 Visas i gult om 1,2 (30 20), DX (24 16) eller 5:4 (30 24) är valt för Bildområdealternativet (0 78) i fotograferingsmenyn. I 233

260 Översiktsdata / 8000 F2. 8 Hi mm SLOW AUTO 0, 0 1/10 100NCD3S DSC_0001. JPG 15/04/ : 15: NI KON D3S N NORMAL 4256x Bildnummer/sammanlagt antal bilder 2 Röstmemo-ikon Skyddsstatus Kameranamn 5 Retuscheringsindikator Histogram som visar tonfördelningen i bilden (0 229). Den vågräta axeln motsvarar pixlarnas ljusstyrka och den lodräta axeln visar antalet pixlar med olika ljusstyrka i bilden. 7 ISO-känslighet Brännvidd GPS-dataindikator Bildkommentarsindikator Blixtläge Blixtkompensation 13 Exponeringskompensation Mätmetod Exponeringsläge Slutartid , Bländare , Visas i rött om bilden togs med aktiverad automatisk ISO-känslighet. I /10 NI KON D3S 1/ 8000 F2. 8 Hi mm SLOW AUTO 0, 0 N 100NCD3S DSC_0001. JPG 15/04/ : 15: 00 NORMAL 4256x Picture Control Aktiv D-Lighting Filnamn Bildkvalitet Bildstorlek Bildområde Bildautentiseringsindikator Inspelningstid Mappnamn Inspelningsdatum Facknummer Vitbalans Färgtemperatur Finjustering av vitbalans Förinställ manuellt Färgrymd visas om bilden togs med en Picture Control (0 171) som inte längre finns sparad i kameran. 3 Visas i gult om 1,2 (30 20), DX (24 16) eller 5:4 (30 24) är valt för Bildområdealternativet (0 78) i fotograferingsmenyn. 234

261 Visa flera bilder: Visning av miniatyrbilder Tryck ned N-knappen och vrid primärratten för att visa bilder i kontaktkartor med fyra, nio eller 72 bilder. N-knapp Primärratt Helskärmsvisning Följande åtgärder kan utföras: Visning av miniatyrbilder För att Använd Beskrivning Visa fler bilder N + Visa färre bilder N + Växla till helskärmsvisning Markera bilder Tryck ned N-knappen och vrid primärratten åt vänster för att öka antalet bilder som visas. Tryck ned N-knappen och vrid primärratten åt höger för att minska antalet bilder som visas. Om fyra bilder visas, kommer den markerade bilden att visas i helskärm. Tryck på multiväljarens mitt för att växla mellan helskärmsvisning och miniatyrbildsvisning. Använd multiväljaren för att markera bilder för helskärmsvisning, visningszoom (0 237) eller radering (0 240). I 235

262 För att Använd Beskrivning Bläddra igenom bilder N + Tryck ned N-knappen och vrid sekundärratten för att bläddra igenom bilder en sida åt gången. Ta bort markerad bild O På sidan 240 finns mer information. Spela in/spela upp röstmemo H På sidan 246 finns mer information. Ändra skyddsstatus för markerade bilder Visa bilder från annan plats Återgå till fotograferingsläge N + L / K På sidan 238 finns mer information. Välj kort och mapp som bilder visas från (0 224). Monitorn stängs av. Det går att ta bilder direkt. Visa menyer G På sidan 273 finns mer information. I A Se även Mer information om att ändra funktionen hos multiväljarens mittknapp, se Anpassad inställning f1 (Multiväljarens mittknapp, 0 314). 236

263 Ta en närmare titt: Visningszoom Tryck ned N-knappen och vrid primärratten åt höger för att zooma in på bilden som visas i helskärm eller på bilden som är markerad under miniatyrbildsvisning. Följande åtgärder kan utföras medan zoomen är aktiverad: För att Använd Beskrivning Tryck på N- knappen för att visa en ruta N + som anger aktuellt zoomområde. När N-knappen är nedtryckt kan primärratten användas för att Zooma in eller ut bestämma storleken på ramen. Vrid åt vänster för att zooma ut och höger för att zooma in bilder i (3:2) N + format upp till 27 (stora bilder), 20 (mediumbilder) eller 13 (små bilder). Släpp N-knappen för att förstora det valda området så att det fyller monitorn. Visa andra områden i en bild N + Visa andra bilder Ändra skyddsstatus Återgå till fotograferingsläge L / K Använd multiväljaren för att se områden som inte syns i monitorn. Håll ned multiväljaren för att snabbt bläddra till andra delar av bilden. Vrid primärratten för att visa samma plats på andra bilder med det aktuella zoomförhållandet. På sidan 238 finns mer information. Monitorn stängs av. Det går att ta bilder direkt. Visa menyer G På sidan 273 finns mer information. I 237

264 Skydda bilder från radering Vid helskärms-, zoom- och miniatyrbildsvisning kan L-knappen användas för att skydda bilder så att de inte raderas av misstag. Skyddade filer kan inte raderas med O-knappen eller alternativet Radera på visningsmenyn. Notera att även skyddade bilder raderas när minneskortet formateras (0 39, 326). Så här skyddar du en bild: 1 Välj en bild. Visa bilden i helskärmsvisning eller visningszoom, eller markera den i listan med miniatyrbilder. I 2 Tryck på knappen L. Bilden markeras med en a ikon. Visa bilden eller markera den i listan med miniatyrbilder och tryck sedan på L-knappen om du vill ta bort skyddet från bilden så att den kan raderas. L-knapp 238

265 A Röstmemos Ändringar i skyddsstatusen för bilder gäller också för alla röstmemon som spelats in med bilden. Status för att spela över röstmemo kan inte ställas in separat. A Ta bort skyddet från alla bilder För att ta bort skyddet från alla bilder i den mapp eller de mappar som för närvarande är markerade på Visningsmapp-menyn trycker du på L- och O-knapparna samtidigt i cirka två sekunder. I 239

266 Radera bilder För att radera bilden som visas i helskärmsläget eller som är markerad i miniatyrbildslistan, tryck på O-knappen. För att radera flera valda bilder, eller alla bilder i den aktuella visningsmappen, använd alternativet Radera i visningsmenyn. När bilder har raderats kan de inte återställas. Skyddade eller dolda bilder kan inte raderas. Visning av helskärms- och miniatyrbilder Tryck på O-knappen för att radera den aktuella bilden. 1 Välj en bild. Visa bilden eller markera den i listan med miniatyrbilder. 2 Tryck på knappen O. En bekräftelsedialogruta visas. O-knapp Helskärmsvisning Visning av miniatyrbilder I Tryck på O-knappen en gång till för att radera bilden. Tryck på K-knappen om du vill avsluta utan att radera bilden. O-knapp 240

267 A Se även Om nästa bild eller föregående bild ska visas när en bild har raderats avgörs av alternativet Efter radering på visningsmenyn (0 281). A Röstmemos Om ett röstmemo har spelats in för den valda bilden visas bekräftelsedialogen till höger när O- knappen trycks ned. Bild/ljud: Välj detta alternativ och tryck på O- knappen för att radera både fotografi och röstmemo. Endast ljud: Välj detta alternativ och tryck på O- knappen för att endast radera röstmemot. För att avsluta utan att radera varken röstmemo eller fotografi, tryck på K. I 241

268 Visningsmenyn Välj Radera i visningsmenyn för att radera bilder och deras tillhörande röstmemos. Beroende på antalet bilder kan det ta en stund att radera. Alternativ Q Markerade R Alla Beskrivning Radera markerade bilder. Radera alla bilder i den mapp som är vald för visning (0 275). Om två minneskort är isatta kan du välja från vilket kort som bilder ska raderas. Markerade: Radera markerade bilder 1 Välj Markerade för Radera-alternativet i visningsmenyn. Tryck på G-knappen och välj Radera i visningsmenyn. Markera Markerade och tryck på 2. G-knapp I 2 Markera en bild. Använd multiväljaren för att markera en bild (för att visa den markerade bilden i helskärmsläge, tryck på och håll in N-knappen; för att visa bilder som finns på andra platser, tryck på 1 medan du håller in N-knappen och välj önskat kort och mapp så som beskrivs på sida 224). 242

269 3 Välj den markerade bilden. Tryck på multiväljarens mitt om du vill välja den markerade bilden. Valda bilder markeras med en O-ikon. Upprepa steg 2 och 3 för att välja ytterligare bilder. För att avmarkera en bild, markera den och tryck på multiväljarens mitt. 4 Slutför åtgärden genom att trycka på J. En bekräftelsesdialogruta visas. Markera Ja och tryck på J. I 243

270 I 244

271 eröstmemos Inspelning och uppspelning Kameran är utrustad med en inbyggd mikrofon som gör det möjligt att lägga till röstmemos med bilder. Röstmemos kan spelas upp via kamerans inbyggda högtalare. Spela in röstmemos Spela upp röstmemos e 245

272 Spela in röstmemos Röstmemos på upp till 60 sekunder kan läggas till fotografier med hjälp av den inbyggda mikrofonen. Klargöra kameran för inspelning Justera inställningarna i Alternativ för röstmemo i inställningsmenyn innan du spelar in röstmemos. Röstmemo Detta alternativ kontrollerar om röstmemon spelas in automatiskt eller manuellt. Följande alternativ finns: e Alternativ Beskrivning 7 Av Röstmemos kan inte spelas in i fotograferingsläge. När du väljer det här alternativet visas menyn till höger. Välj maximal inspelningstid mellan 5, 10, 20, 8 30, 45 eller 60 sek. Om inte På På (auto och valts för Bildvisning i manuell) visningsmenyn (0 281), påbörjas inspelningen när avtryckaren släpps efter fotografering. Inspelningen avslutas när H-knappen trycks ned eller när den angivna inspelningstiden tagit slut. 9 Endast manuell Ett memo kan spelas in för det senaste fotografiet genom att hålla ned H-knappen (0 248). 246

273 Spela över röstmemo Det här alternativet kontrollerar om röstmemot för det senaste fotografiet kan skrivas över i fotograferingsläge. Följande alternativ finns: Alternativ Av På Beskrivning Röstmemo kan inte spelas in i fotograferingsläge om det redan finns ett för den senaste bilden. Ett röstmemo kan spelas in i fotograferingsläge även om det redan finns ett för den senaste bilden (0 248). Det existerande memot kommer att raderas och ersättas av det nya memot. Röstmemoknapp Det här alternativet kontrollerar manuell inspelning. Följande alternativ finns: Alternativ! Håll in $ Tryck för start/ stopp Beskrivning Röstmemo spelas in medan H-knappen hålls ned. Inspelningen avslutas automatiskt efter 60 sek. Inspelning påbörjas när du trycker på H knappen och avslutas när du trycker på H -knappen igen. Inspelningen avslutas automatiskt efter 60 sek. A Röstmemo Alternativet som valts för Röstmemo visas av en ikon på den bakre kontrollpanelen. e På (auto och manuell) Endast manuell 247

274 Automatisk inspelning (fotograferingsläge) Om På (auto och manuell) valts för Röstmemo (0 246) kommer ett röstmemo att läggas till på det senaste fotografiet när fotograferingen avslutas. Inspelningen avslutas när H-knappen trycks ned eller när den valda inspelningstiden tagit slut. Manuell inspelning (fotograferingsläge) Om På (auto och manuell) eller Endast manuell valts för Röstmemo (0 246) kan ett röstmemo spelas in för det senaste fotografiet genom att hålla ned H-knappen. Ett röstmemo kommer att spelas in när knappen hålls nedtryckt (observera att inget röstmemo spelas in om H knappen inte hålls nedtryckt i minst en sekund). H-knapp e D Automatisk inspelning Röstmemos kommer inte att spelas in automatiskt om På valts för Bildvisning alternativet (0 281) i visningsmenyn. Ett röstmemo kan dock läggas till på ett fotografi som visas under bildvisning även om Av valts för Röstmemo. D Fack 2 Om två minneskort är isatta och Säkerhetskopiering eller RAW, fack 1 - JPEG, fack 2 valts för Fack 2 alternativet (0 88) i fotograferingsmenyn kommer röstmemos att kopplas till bilder som sparatspå minneskortet i fack

275 Visningsläge För att lägga till ett röstmemo på fotografiet som visas i helskärmsvisning eller som markerats i miniatyrbildslistan (0 222, 235): 1 Välj en fotografi. Visa eller markera fotografiet. Endast ett röstmemo kan spelas in per bild, ytterligare röstmemos kan inte spelas in för bilder som redan markerats med en h-ikon. 2 Håll in H knappen. Ett röstmemo kommer att spelas in när H knappen hålls nedtryckt (observera att inget röstmemo spelas in om H knappen inte hålls in i minst en sekund). H-knapp A Under inspelning Under inspelning kommer C-ikonerna på den bakre kontrollpanelen att blinka. En nedräkningstimer på den bakre kontrollpanelen visar längden (i sekunder) på röstmemot som kan spelas in. Bakre kontrollpanel I visningsläge visas en C ikon på monitorn under inspelning. e 249

276 A Avbryta inspelning Inspelningen avslutas automatiskt om: G-knappen trycks ned för att visa menyerna K-knappen trycks ned Avtryckaren trycks ned halvvägs Du stänger av kameran Under intervalltimerfotografering kommer inspelningen att avslutas automatiskt två sekunder innan nästa fotografi tas. A Efter inspelning Om ett röstmemo har spelats in för det senaste fotografiet visas en C ikon på den bakre kontrollpanelen. Om ett röstmemo redan finns för fotografiet som för tillfället valts i visningsläge kommer en h ikon att visas på monitorn. Bakre kontrollpanel A Filnamn för röstmemos Röstmemos sparas som WAV-filer med namn i form av xxxxnnnn.wav där xxxxnnnn är filnamnet som kopierats från bilden som röstmemot kopplats till. Ett röstmemo för bilden DSC_0002.JPG skulle till exempel få filnamnet DSC_0002.WAV. Filnamn för röstmemos kan ses med hjälp av en dator. e 250

277 Spela upp röstmemos Röstmemos kan spelas upp genom kamerans inbyggda högtalare när bilden som de är kopplade till visas i helskärm eller markeras i miniatyrbildslistan (0 222, 235). En h-ikon visas om det finns ett röstmemo. För att Tryck på Beskrivning Starta/ stoppa uppspelning Radera röstmemo H O Tryck på H för att starta uppspelning. Uppspelning avslutas när H knappen trycks ned igen eller när hela memot har spelats upp. En bekräftelsedialogruta visas. Tryck på 1 eller 3 för att markera ett alternativ, tryck på O för att välja. Bild/ljud: Radera både fotografi och röstmemo. Endast ljud: Radera endast röstmemo. För att avsluta utan att radera en bild eller ett röstmemo, tryck på K knappen. A Avbryta uppspelning Uppspelningen avslutas automatiskt om: G-knappen trycks ned för att visa menyerna Monitorn stängs av genom att K-knappen trycks ned eller genom att avtryckaren trycks ned halvvägs Du stänger av kameran En annan bild väljs e 251

278 Uppspelningsalternativ för röstmemo Posten Alternativ för röstmemo > Ljudutgång i inställningsmenyn kontrollerar om röstmemos spelas upp genom kamerans inbyggda högtalare eller genom en enhet som kameran kopplats till via en HDMI- eller audio/ video-kabel. När ljud spelas upp genom den inbyggda högtalaren kontrollerar Ljudutgångalternativet även uppspelningsvolymen. Alternativ % Via högtalare & HDMI-/audio-/ videoutgång ( Av Beskrivning Röstmemos spelas upp genom den inbyggda högtalaren. Om du väljer det här alternativet visas menyn till höger. Tryck på 1 eller 3 för att ändra volymen. Ett pip kommer att spelas upp när alternativet väljs. Tryck på J för att göra ett val och återgå till inställningsmenyn. Audiosignalsutgång till HDMI- eller A/V-UTanslutningar. Röstmemos spelas inte upp. b-ikonen visas när ett fotografi som har ett röstmemo kopplat till sig visas på monitorn. e 252

279 QAnslutningar Ansluta till externa enheter I det här kapitlet kan du läsa om hur du kopierar bilder till en dator, hur du gör för att skriva ut dem och hur du visar dem på en tv-skärm. Ansluta till en dator Direkt USB-anslutning Trådlösa nätverk och Ethernet-nätverk Skriva ut bilder Ansluta skrivaren Skriva ut en bild i taget Skriva ut flera bilder Skapa en DPOF-utskriftsorder: Utskriftsjobb Visa bilder på en TV Enheter med standarddefinition HD-enheter Q 253

280 Ansluta till en dator I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter kameran till en dator med den medföljande USB-kabeln UC-E4. Innan kameran ansluts måste du installera Nikon Transfer och ViewNX från den medföljande CD-skivan med programvara (se Installationshandbok för programvara för mer information). Nikon Transfer startar automatiskt när kameran ansluts och används för att kopiera bilder till en dator, där de kan visas med ViewNX (Nikon Transfer kan också användas för att säkerhetskopiera fotografier och bädda in information i bilderna under överföringen, medan ViewNX kan användas för att sortera bilder, konvertera bilder till andra filformat, bearbeta NEF/RAW-bilder och modifiera NEF/ RAW-, TIFF-, och JPEG-bilder). Försäkra dig om att batteriet är fulladdat så att dataöverföringen inte avbryts. Ladda vid behov batteriet före användning eller använd en EH-6-nätadapter (säljs separat). Operativsystem som stöds Den medföljande programvaran kan användas i datorer med följande operativsystem: Windows: Windows Vista Service Pack 2 (Home Basic/Home Premium/ Business/Enterprise/Ultimate; körs i 32-bitars emuleringsläge för 64-bitars versionerna) och Windows XP Service Pack 3 (Home Edition/Professional) Macintosh: Mac OS X (version , eller ) Gå till någon av webbplatserna i listan på sidan xxiv om du vill ha den senaste informationen om operativsystem som stöds. Q D Ansluta kablar Se till att kameran är avstängd innan du ansluter eller drar ur anslutningskablarna. Hantera kontakterna varsamt och sätt in dem rakt. 254

281 Direkt USB-anslutning Anslut kameran med den medföljande USB-kabeln UC-E4. 1 Stäng av kameran. 2 Starta datorn. Starta datorn och vänta tills den slagits på. 3 Anslut USB-kabeln. Anslut USB-kabeln enligt bilden nedan. Hantera kontakterna varsamt och sätt in dem rakt. D USB-hubbar Anslut kameran direkt till datorn. Anslut inte via USB-hubb eller tangentbord. D USB-kabelklämman För att förhindra kabeln från att kopplas ur, fäst klämman enligt bilden. Q 255

282 4 Slå på kameran. 5 Överför bilder. Nikon Transfer kommer att starta automatiskt. Klicka på knappen Start Transfer (Starta överföring) för att överföra bilder (du får mer information om hur du använder Nikon Transfer genom att välja Nikon Transfer help (Nikon Transfer Hjälp) på menyn Help (Hjälp) i Nikon Transfer). Knappen Start Transfer (Starta överföring) 6 Stäng av kameran. Stäng av kameran och dra ur USB-kabeln när överföringen är klar. D Under överföringen Stäng inte av kameran och dra inte ut USB-kabeln medan överföringen pågår. D Stäng anslutningslocket Stäng anslutningslocket när kontakterna inte används. Smuts på kontakterna kan störa dataöverföringen. Q 256

283 Trådlösa nätverk och Ethernet-nätverk Om en trådlös sändare WT-4 (0 372) är ansluten kan bilder överföras eller skrivas ut över ett trådlöst nätverk eller ett Ethernet-nätverk, och kameran kan styras från nätverksanslutna datorer som kör Camera Control Pro 2 (säljs separat). WT-4 kan användas i följande lägen: Läge Funktion Överföring av nya eller befintliga bilder till en dator eller Överföringsläge FTP-server. Val av miniatyrbild Granska bilder på datorskärmen innan du överför dem. Datorläge Styr kameran från datorn med Camera Control Pro 2 (säljs separat). Utskriftsläge Utskrift av JPEG-bilder på en skrivare som är ansluten till en nätverksdator. Mer information finns i bruksanvisningen för WT-4. Var noga med att uppdatera till de senaste versionerna av WT-4 firmware och medföljande programvara. A Camera Control Pro 2 Camera Control Pro 2 (säljs separat; 0 375) kan användas till att kontrollera kameran från en dator. När Camera Control Pro 2 körs visas c och exponeringsindikatorn blinkar på den övre kontrollpanelen. A Filmer WT-4 kan användas för att överföra filmer i överföringsläge om Autosänd eller Sänd mapp inte har valts för Överföringsinställningar. Filmer kan inte överföras i läget för miniatyrbilder. A WT-4A/B/C/D/E Den huvudsakliga skillnaden mellan WT-4 och WT-4A/B/C/D/E är antalet kanaler som stöds. Såvida inget annat anges gäller alla hänvisningar till WT-4 också för WT-4A/B/C/D/E. Q 257

284 Skriva ut bilder Följ stegen nedan för att skriva ut valda JPEG-bilder på en PictBridgeskrivare via en direkt USB-anslutning. Ta bilder Välj bilder för utskrift med Utskriftsjobb (DPOF) (0 267) Anslut kameran till en skrivare (0 259) Skriv ut en bild i taget (0 260) Skriv ut flera bilder (0 263) Skapa indexutskrifter (0 266) Koppla från USB-kabeln Q D Välja bilder för utskrift Bilder som har skapats med bildkvalitetsinställningar för NEF (RAW) eller TIFF (RGB) (0 83) kan inte väljas för utskrift. JPEG-kopior av NEF-bilder (RAW) kan skapas med alternativet NEF (RAW)-bearbetning i retuscheringsmenyn (0 353). A Skriva ut bilder via en direkt USB-anslutning Se till att batteriet är fulladdat eller använd en EH-6-nätadapter (säljs separat). Ställ in Färgrymd på srgb när bilder som ska skrivas ut via en direkt USB-anslutning tas (0 183). A Se även På sidan 407 finns mer information om vad du ska göra om det uppstår ett fel under utskriften. 258

285 Ansluta skrivaren Anslut kameran med den medföljande USB-kabeln UC-E4. 1 Stäng av kameran. 2 Anslut USB-kabeln. Starta skrivaren och anslut USB-kabeln som på bilden. Hantera kontakterna varsamt och sätt i dem rakt. D USB-hubbar Anslut kameran direkt till skrivaren; anslut inte kabeln via USB-hubb eller tangentbord. 3 Slå på kameran. En välkomstskärm visas på monitorn följt av en PictBridgedisplay. q w Q 259

286 Skriva ut en bild i taget 1 Välj en bild. Tryck på 4 eller 2 för att visa ytterligare bilder. Tryck på 1 eller 3 för att se fotoinformation (0 225) eller tryck på N- knappen och vrid primärratten åt höger för att zooma in på den aktuella bilden (0 237). Tryck på K för att återgå till helskärmsvisning. Om du vill visa sex bilder i taget trycker du i mitten på multiväljaren. Markera bilder genom att använda multiväljaren, eller tryck i mitten på multiväljaren igen för att visa den markerade bilden i helskärmsvisning. För att visa bilder på andra platser trycker du på 1 samtidigt som du trycker på N och väljer det önskade kortet och mappen enligt beskrivningen på sidan Visa utskriftsalternativ. Tryck på J om du vill visa utskriftsalternativ för PictBridge. Q 260

287 3 Justera utskriftsalternativ. Tryck på 1 eller 3 för att markera ett alternativ och tryck på 2 för att välja det. Alternativ Beskrivning Menyn här till höger visas. Tryck på 1 eller 3 för att välja pappersstorlek (om du vill skriva ut med Pappersstorlek standardpappersstorleken för den aktuella skrivaren väljer du Skrivarinställning), och tryck sedan på J för att välja och återgå till den föregående menyn. Menyn här till höger visas. Tryck på 1 eller 3 för att välja antal kopior (högst 99), och tryck Antal kopior sedan på J för att välja och återgå till föregående meny. Ram Tidsstämpel Menyn här till höger visas. Tryck på 1 eller 3 för att välja utskriftsformat från Skrivarinställning (standardinställningen för den aktuella skrivaren), Skriv ut med ram (skriv ut bilden med en vit ram) eller Ingen ram. Tryck sedan på J för att bekräfta valet och återgå till den föregående menyn. Menyn här till höger visas. Tryck på 1 eller 3 för att välja Skrivarinställning (standardinställningen för den aktuella skrivaren), Skriv ut tidsstämpel (skriv ut tid och datum när bilden togs) eller Ingen tidsstämpel. Tryck sedan på J för att bekräfta valet och återgå till föregående meny. Q 261

288 Alternativ Beskärning Beskrivning Menyn här till höger visas. Om du vill avsluta utan att beskära bilden markerar du Ingen beskärning och trycker på J. Om du vill beskära bilden markerar du Beskär och trycker på 2. Om du väljer Beskär visas dialogrutan till höger. Vrid primärratten åt vänster för att öka beskärningen och åt höger för att minska. Använd multiväljaren för att välja beskärningens placering och tryck på J. A Pappersstorlek, Ram, Tidsstämpel och Beskärning Välj skrivarinställning om du vill skriva ut med skrivarens aktuella inställningar. Du kan bara välja de alternativ som stöds av skrivaren. Tänk på att utskriftskvaliteten kan bli sämre om en liten beskärning skrivs ut på ett stort område. 4 Starta utskriften. Välj Starta utskrift och tryck på J för att starta utskriften. Om du vill avbryta utskriften innan alla kopior har skrivits ut trycker du på J. Q 262

289 Skriva ut flera bilder 1 Visa menyn PictBridge. Tryck på G-knappen i bildvisningsfönstret i PictBridge (se Steg 3 på sidan 259). G-knapp 2 Välj Utskriftsval eller Skriv ut (DPOF). Markera ett av följande alternativ och tryck på 2. Utskriftsval: Välj bilder för utskrift. Skriv ut (DPOF): Skriv ut en befintlig utskriftsorder som har skapats med alternativet Utskriftsjobb (DPOF) på visningsmenyn (0 267). Den aktuella utskriftsordern visas i Steg 3. Välj Skriv ut index om du vill skapa en indexutskrift av alla JPEGbilder på minneskortet. På sidan 266 finns mer information. Q 263

290 3 Välj bilder. Använd multiväljaren för att bläddra genom bilderna på minneskortet (för att visa bilder på andra platser, tryck på 1 samtidigt som du trycker ned L-knappen N och välj önskat kort och mapp så som visas på sida 224). Håll inne N-knappen för att visa den aktuella bilden i helskärmsläge. Tryck först på L-knappen och sedan på 1 om du vill markera den aktuella bilden för utskrift. Bilden kommer att markeras med en Z ikon och antalet utskrifter ställs in på 1. Håll L knappen nedtryckt, tryck på 1 eller 3 för att ange antal utskrifter (upp till 99; för att avmarkera bilden, tryck på 3 när antalet utskrifter är 1). Fortsätt tills alla bilder som du vill ha har markerats. 4 Visa utskriftsalternativ. Tryck på J om du vill visa utskriftsalternativ för PictBridge. Q 264

291 5 Justera utskriftsalternativ. Tryck på 1 eller 3 för att markera ett alternativ och tryck på 2 för att välja det. Alternativ Beskrivning Menyn med alternativ för pappersstorlek visas (0 261). Tryck på 1 eller 3 för att välja pappersstorlek (Om du vill Pappersstorlek skriva ut med standardpappersstorleken för den aktuella skrivaren väljer du Skrivarinställning), och tryck sedan på J för att välja och återgå till den föregående menyn. Menyn med alternativ för ram visas (0 261). Tryck på 1 eller 3 för att välja utskriftsformat från Skrivarinställning (standardinställningen för den aktuella skrivaren), Skriv Ram ut med ram (skriv ut bilden med en vit ram) eller Ingen ram. Tryck sedan på J för att bekräfta valet och återgå till den föregående menyn. Menyn med alternativ för tidsstämpel visas (0 261). Tryck på 1 eller 3 för att välja Skrivarinställning (standardinställningen för den aktuella skrivaren), Skriv Tidsstämpel ut tidsstämpel (skriv ut tid och datum när bilden togs) eller Ingen tidsstämpel. Tryck sedan på J för att bekräfta valet och återgå till föregående meny. 6 Starta utskriften. Välj Starta utskrift och tryck på J för att starta utskriften. Om du vill avbryta utskriften innan alla kopior har skrivits ut trycker du på J. Q 265

292 Skapa indexutskrifter Välj Skriv ut index i Steg 2 av Skriva ut flera bilder (0 263) för att skapa en indexutskrift av alla JPEG-bilder på minneskortet. Endast de 256 första bilderna skrivs ut om minneskortet innehåller fler än 256 bilder. 1 Välj Skriv ut index. Markera Skriv ut index på PictBridge-menyn (0 263) och tryck på 2. Bekräftelsedialogrutan till höger visas. 2 Visa utskriftsalternativ. Tryck på J om du vill visa utskriftsalternativ för PictBridge. 3 Justera utskriftsalternativ. Välj alternativ för pappersstorlek, ram och tidsstämpel enligt beskrivningen på sidan 265. (En varning visas om den valda pappersstorleken är för liten). Q 4 Starta utskriften. Markera Starta utskrift och tryck på J för att starta utskriften. Om du vill avbryta utskriften innan alla kopior har skrivits ut trycker du på J. 266

293 Skapa en DPOF-utskriftsorder: Utskriftsjobb Alternativet Utskriftsjobb (DPOF) på visningsmenyn används för att skapa digitala utskriftsordrar för PictBridge-kompatibla skrivare och enheter som stöder DPOF. 1 Välj Välj/ange för Utskriftsjobb (DPOF)- posten i visningsmenyn. G-knappen Tryck på G-knappen och välj Utskriftsjobb (DPOF) i visningsmenyn. Markera Välj/ange och tryck på 2 (tryck på Avmarkera alla? för att ta bort alla bilder från utskriftsordern). 2 Välj bilder. Använd multiväljaren för att bläddra genom bilderna på minneskortet (för att visa bilder på andra platser, tryck på 1 samtidigt som N trycks ned och välj önskat kort och mapp så som L-knappen visas på sida 224). För att visa den aktuella bilden i helskärmsläge, håll inne N-knappen. Tryck först på L- knappen och sedan på 1 om du vill markera den aktuella bilden för utskrift. Bilden kommer att markeras med en Z ikon och antalet utskrifter ställs in på 1. Håll L knappen nedtryckt, tryck på 1 eller 3 för att ange antal utskrifter (upp till 99; för att avmarkera bilden, tryck på 3 när antalet utskrifter är 1). Tryck på J när alla önskade bilder har markerats. Q 267

294 3 Välj stämplingsinställningar. Markera följande alternativ och tryck på 2 om du vill aktivera eller inaktivera det markerade alternativet (om du vill göra klar utskriftsordern utan att ta med den här informationen går du till Steg 4). Exponeringsdata: Slutartid och bländare skrivs ut på alla bilder i en utskriftsorder. Datumstämpel: Fotograferingsdatum skrivs ut på alla bilder i en utskriftsorder. 4 Gör klart utskriftsordern. För att göra klar utskriftsordern markerar du Klar och trycker på J-knappen. Q D Utskriftsjobb För att skriva ut den aktuella utskriftsordern när kameran är ansluten till en PictBridge-skrivare, välj Skriv ut (DPOF) på PictBridge-menyn och följ instruktionerna i Skriva ut flera bilder för att ändra och skriva ut den aktuella ordern (0 263). DPOF-alternativ för datum och exponeringsdata stöds inte vid utskrift via en direkt USB-anslutning. Om du vill skriva ut fotograferingsdatum på bilderna i den aktuella utskriftsordern använder du PictBridge-alternativet Tidsstämpel. Alternativet Utskriftsuppsättning är inte tillgängligt om det inte finns tillräckligt med utrymme på minneskortet för att spara utskriftsordern. Bilder som har skapats med bildkvalitetsinställningar för NEF (RAW; 0 83) kan inte väljas för utskrift genom detta alternativ. Utskriftsordrar skrivs kanske inte ut på rätt sätt om bilder raderas med hjälp av en dator eller andra enheter efter att utskriftsordern har skapats. 268

295 Visa bilder på en TV Den medföljande EG-D2-audio/videokabeln kan användas för att ansluta D3S till en TV eller en videobandspelare för visning eller inspelning. En High-Definition Multimedia Interface (HDMI)-kabel med minikontakt av typ C (säljs separat i handeln) kan användas för att ansluta kameran till HD-videoutrustning. Enheter med standarddefinition Så här ansluter du kameran till en standard-tv: 1 Stäng av kameran. Stäng alltid av kameran innan du kopplar in eller ur A/V-kabeln. 2 Anslut den medföljande A/V-kabeln som visas. Anslut till kameran Audio (vit) Anslut till videoenhet Video (gul) 3 Ställ in TV:n på videokanalen. Q 269

296 4 Slå på kameran och tryck på K-knappen. Under visningen visas bilderna både på TV-skärmen och på kameramonitorn. Q 270 A Videoläge Om ingen bild visas, kontrollera att kameran är ansluten korrekt och att alternativet som valts för Videoläge (0 329) stämmer överens med videostandarden som används av TV:n. A Visning på TV En EH-6-nätadapter (säljs separat) rekommenderas för visning under en längre tid. När EH-6 är ansluten fastställs timern för monitoravstängning till tio minuter och exponeringsmätarna stängs inte längre av automatiskt. Tänk på att kanterna kanske inte syns om du visar bilderna på en TV-skärm. A Alternativ för röstmemo > Ljudutgång (0 252) Ställ in HDMI-/audio-/videoutgång på att spela upp eller spela in röstmemos på videoenheten. A Bildspel Alternativet Bildspel på visningsmenyn kan användas för automatisk visning (0 282). A Audio När en film med ljud som spelats in i stereo med en extern mikrofon visas på en TV som anslutits till kameran med en A/V-kabel spelas ljudet upp i mono. HDMI-anslutningar stödjer stereouppspelning. Volymen kan justeras med TV-kontrollerna; kamerans kontroller kan inte användas.

297 HD-enheter Kameran kan anslutas till HDMI-enheter med en HDMI-kabel med minikontakt typ C (säljs separat i TV-handeln). 1 Stäng av kameran. Stäng alltid av kameran innan du kopplar in eller ur HDMI-kabeln. 2 Anslut HDMI-kabeln som på bilden. Anslut till kameran Ansluta till HD-enhet 3 Ställ in HD-enheten på HDMI-kanalen. Q 271

298 4 Slå på kameran och tryck på K-knappen. Under visningen visas bilderna på HDTV:n eller monitorn, kameramonitorn förblir avstängd. Q A Filmer Tryck på R-knappen för att visa eller dölja guiden som visas i monitorn vid filmvisning på en HDMI-enhet. A HDMI Med standardinställningen Auto väljer kameran automatiskt lämpligt HDMIformat för HD-enheten. HDMI-formatet kan väljas med alternativet HDMI på inställningsmenyn (0 329). 272

299 U Menyguide I det här kapitlet kan du läsa om de olika alternativen som finns i kameramenyerna. D Visningsmenyn: Hantera bilder C Fotograferingsmenyn: Fotograferingsalternativ A Anpassade inställningar: Finjustera kamerainställningarna B Inställningsmenyn: Kamerainställning N Retuscheringsmenyn: Skapa retuscherade kopior O Min meny: Skapa en anpassad meny U 273

300 D Visningsmenyn: Hantera bilder För att visa visningsmenyn, tryck på G och välj sedan fliken K (visningsmeny). G-knapp Alternativ 0 Radera 242 Visningsmapp 275 Dölj bild 275 Visningsläge 277 Kopiera bild(er) 278 Bildvisning 281 Efter radering 281 Rotera hög 282 Bildspel 282 Utskriftsjobb (DPOF) 267 U A Se även Standardinställningar för menyerna listas på sida

301 Visningsmapp G-knappen D visningsmeny Välj en mapp för visning. Alternativ NCD3S Alla Aktuell Beskrivning Bilder i alla mappar som har skapats med D3S ingår i visningen. Bilder i alla mappar ingår i visningen. Endast bilder i den aktuella mappen ingår i visningen. Dölj bild G-knappen D visningsmeny Dölj eller visa markerade bilder enligt beskrivningen nedan. Dolda bilder visas bara på menyn Dölj bild och det går bara att radera dem genom att formatera minneskortet. D Skyddade och dolda bilder Om du väljer att visa en skyddad bild inaktiveras skyddet. 1 Välj Välj/ange. Markera Välj/ange och tryck på 2. För att hoppa över återstående steg och visa alla bilder, markera Avmarkera alla? och tryck på 2. U 275

302 2 Välj bilder. Använd multiväljaren för att bläddra igenom bilderna på minneskortet. För att visa den markerade bilden i helskärmsläge håller du ned N- knappen. För att visa bilder på andra platser trycker du på 1 samtidigt som du håller in N och väljer önskat kort och mapp enligt beskrivningen på sidan 224. Tryck sedan på multiväljarens mitt för att välja aktuell bild. Valda bilder markeras med ikonen R. Markera en bild och tryck på multiväljarens mitt för att avmarkera den. 3 Tryck på J. Slutför åtgärden genom att trycka på J. U 276

303 Visningsläge G-knappen D visningsmeny Välj informationen som ska vara tillgänglig på fotoinformationsdisplayen (0 225). 1 Välj alternativ. Markera ett alternativ genom att trycka på 1 eller 3, och tryck sedan på 2 för att välja alternativet för fotoinformationsdisplayen. Ett L visas bredvid de valda posterna, markera och tryck på 2 för att avmarkera. 2 Spara ändringarna och avsluta. Om du vill återgå till visningsmenyn markerar du Klar och trycker på J. U 277

304 Kopiera bild(er) G-knappen D visningsmeny Kopiera fotografier från minneskort i fack 1 till minneskort i fack 2. Alternativ Beskrivning i Markera bild(er) Välj fotografier från minneskort i fack 1. j Markera målmapp Välj målmapp på minneskort i fack 2. Kopiera bild(er)? Kopiera markerade fotografier till den valda destinationen. 1 Välj Markera bild(er). Markera Markera bild(er) och tryck på 2. 2 Välj källmapp. Markera den mapp som innehåller bilderna som ska kopieras och tryck på 2. 3 Gör det första valet. Innan du väljer eller avmarkerar enstaka bilder kan du markera alla eller alla skyddade bilder i mappen genom att välja Markera alla bilder eller Markera skyddade bilder. För att endast markera enstaka bilder för kopiering, välj Avmarkera alla innan du fortsätter. U 278

305 4 Välj ytterligare bilder. Markera bilder och tryck på multiväljarens mitt för att markera eller avmarkera (för att visa den markerade bilden i helskärmsläge håller du ned N knappen). Markerade bilder markeras med ikonen L. Tryck på J för att gå vidare till Steg 5 när du är klar. 5 Välj Markera målmapp. Markera Markera målmapp och tryck på 2. 6 Välj en målmapp. Välj Välj mapp efter nummer för att ange ett mappnummer. Ange sedan önskat nummer (0 288), och tryck på J. Välj Välj mapp i lista för att välja från en lista med befintliga mappar. Markera en mapp och tryck på J. U 279

306 7 Kopiera bilderna. Markera Kopiera bild(er)? och tryck på 2. En bekräftelsedialogruta visas. Markera Ja och tryck på J. Tryck på J en gång till för avsluta när kopieringen är klar. D Kopiera bilder Bilderna kopieras inte om det inte finns tillräckligt med utrymme på målkortet. Kontrollera att batteriet är fulladdat innan du kopierar filmer. Om målmappen innehåller en bild med samma namn som en av bilderna som ska kopieras visas en bekräftelsedialogruta. Välj Ersätt befintlig bild för att ersätta bilden med den bild som kopieras, eller Ersätt alla för att ersätta alla befintliga bilder med samma namn, utan att ytterligare bekräftelse behövs. Välj Hoppa över om du vill fortsätta utan att ersätta bilden, eller Avbryt för att avsluta utan att kopiera fler bilder. Dolda eller skyddade filer i målmappen kommer inte att ersättas. Skyddsstatusen kopieras med bilderna, men inte utskriftsmarkeringar (0 267). Röstmemos kommer att kopieras med bilderna som de är kopplade till. Dolda bilder kan inte kopieras. U 280

307 Bildvisning G-knappen D visningsmeny Ange om bilder ska visas automatiskt på skärmen direkt efter fotograferingstillfället. Om Av har valts kan bilderna bara visas om du trycker på K-knappen. Efter radering G-knappen D visningsmeny Välj den bild som ska visas när en bild har raderats. Alternativ Beskrivning S Visa nästa Visa nästa bild. Om den bild som har raderats var den sista bilden visas föregående bild. T Visa förra Visa föregående bild. Om den bild som har raderats var den första bilden visas nästa bild. Om användaren bläddrade igenom bilderna i den ordning de U Fortsätt som tidigare togs, visas nästa bild enligt beskrivningen under Visa nästa. Om användaren bläddrade igenom bilderna i omvänd ordning, visas den föregående bilden enligt beskrivningen under Visa förra. U 281

308 Rotera hög G-knappen D visningsmeny Välj om högkantsbilder (stående format) ska roteras vid visningen. Lägg märke till att eftersom kameran hålls i rätt läge under fotograferingen roteras inte bilderna automatiskt vid bildvisningen. Alternativ Beskrivning Stående bilder roteras automatiskt på kamerans monitor. Bilder På som tas då Av har valts för Automatisk bildrotering (0 332) visas liggande. Bilder i stående orientering (på höjden) visas i liggande orientering Av (på bredden). Bildspel G-knappen D visningsmeny Skapa ett bildspel med bilderna i den aktuella visningsmappen (0 275). Dolda bilder (0 275) visas inte. Alternativ Starta Bildintervall Ljuduppspelning Beskrivning Starta bildspel. Välj hur länge varje bild ska visas. Visa meny med alternativ för röstmemouppspelning (0 283). Du startar bildspelet genom att välja Starta och sedan trycka på J. Följande åtgärder kan utföras medan ett bildspel pågår: U 282

309 För att Tryck på Beskrivning Hoppa bakåt eller framåt Visa ytterligare fotoinformation Pausa/fortsätta Återgå till visningsmenyn Återgå till visningsläge Återgå till fotograferingsläge J G K Dialogrutan till höger visas när bildspelet avslutas. Välj Omstart för att starta om eller Avsluta för att återgå till visningsmenyn. Tryck på 4 för att gå tillbaka till föregående bild och 2 för att hoppa fram till nästa. Ändra den fotoinfo som visas (0 225). Pausa eller fortsätt visa bildspelet. Uppspelning av röstmemo kan fortsätta efter att J knappen har tryckts ned. Avsluta bildspelet och återgå till visningsmenyn. Avsluta bildspelet och aktivera helskärms- (0 222) eller miniatyrbildsvisning (0 235). Tryck ned avtryckaren halvvägs om du vill återgå till fotograferingsläget. Ljuduppspelning Välj På för att spela upp röstmemos under bildspel. Följande alternativ visas: Alternativ Beskrivning Bildintervallets längd Uppspelningen avslutas när nästa bild visas, även om hela memot inte spelats upp. Röstmemots längd Nästa bild visas inte förrän hela memot har spelats upp, även om bildintervallet är kortare än röstmemot. Välj Av för att stänga av uppspelning av röstmemos under bildspel. U 283

310 C Fotograferingsmenyn: Fotograferingsalternativ Tryck på G för att visa fotograferingsmenyn och välj sedan fliken C (fotograferingsmeny). G-knapp Alternativ 0 Alternativ 0 Fotograferingsmenybank 285 Ställ in Picture Control 170 Återställ fotograferingsmenyn 287 Hantera Picture Control 176 Utökade fotogr.menybanker 287 Färgrymd 183 Aktiv mapp 288 Aktiv D-Lighting 181 Namnge fil 290 Vinjetteringskontroll 290 Fack 2 88 Brusreducering för lång exp. 291 Bildkvalitet 83 Brusreducering för högt ISO 291 Bildstorlek 86 Inställningar för ISO-känsl. 110 Bildområde 78 Läget Livevisning 55, 59 JPEG-komprimering 85 Multiexponering 202 Sparar i NEF (RAW) 85 Filminställningar 70 Vitbalans 150 Intervalltimerfotografering 208 U 284 A Se även Standardinställningar för menyerna listas på sida 392.

311 Fotograferingsmenybank G-knappen C fotograferingsmeny Fotograferingsmenyns alternativ lagras i en av fyra banker. Om du ändrar inställningarna i en av bankerna inverkar detta inte på de andra bankernas inställningar. Detta gäller dock inte Utökade fotogr.menybanker, Intervalltimerfotografering, Multiexponering och ändringar i Picture Controls (snabbjustering och andra manuella justeringar). Om du vill lagra en viss kombination av vanliga inställningar väljer du en av de fyra bankerna och anger sedan önskade inställningar. De nya inställningarna behålls i banken även då kameran stängs av, och inställningarna aktiveras igen då banken väljs nästa gång. Du kan spara olika kombinationer av inställningar i de andra bankerna, så att du snabbt kan övergå från en kombination till en annan genom att välja en bank på menyn. Standardnamnen för de fyra fotograferingsmenybankerna är A, B, C, och D. En beskrivande text kan läggas till med alternativet Byt namn (0 286). A Fotograferingsmenybank Den övre kontrollpanelen och informationsdisplayerna visar den aktuella fotograferingsmenybanken. SHOOT CUSTOM A Se även Exponeringsläge, slutartid och bländare kan inkluderas i fotograferingsmenybankerna genom att välja Utökade fotogr.menybanker i fotograferingsmenyn (0 287). För information om hur du använder kontrollerna på kamerahuset för att välja fotograferingsmenybank, se Anpassad inställning f4 (Tilldela Fn-knapp) > Fn-knapp + funktionsrattar (0 318). U 285

312 Byta namn på fotograferingsmenybanker Om du väljer Byt namn i menyn för Fotograferingsmenybank visas listan över fotograferingsmenybanker från steg 1. 1 Välj en bank. Markera önskad bank och tryck på 2. 2 Ange ett namn. Tangentbordsfält Om du vill flytta markören i namnfältet trycker du på N- knappen och trycker på 4 eller 2. Om du vill ange ett nytt tecken på den aktuella markörpositionen, använd Namnfält multiväljaren för att markera önskat tecken i tangentbordsfältet och tryck på mitten av multiväljaren. Om du vill ta bort tecknet vid markören trycker du på O-knappen. Om du vill återgå till fotograferingsmenyn utan att ändra banknamnet trycker du på G-knappen. Banknamn får ha högst tjugo tecken. Alla tecken därutöver tas bort. U 286

313 3 Spara ändringarna och avsluta. När du har redigerat namnet trycker du på J för att spara ändringarna och avsluta. Menyn för Fotograferingsmenybank visas. Återställ fotograferingsmenyn G-knappen C fotograferingsmeny Välj Ja om du vill återställa aktuell fotograferingsmenybank till standardvärdena. En lista över standardinställningar finns på sidan 392. Utökade fotogr.menybanker G-knappen C fotograferingsmenyn Välj På för att inkludera exponeringsläge, slutartid (endast lägena f och h) och bländare (endast lägena g och h) i informationen som lagras i de fyra fotograferingsmenybankerna, för att kunna hämtas när banken väljs. Välj Av för att återställa värdena som användes innan På valdes. U 287

314 Aktiv mapp G-knappen C fotograferingsmeny Välj en mapp för lagring av kommande bilder. Välj mapp efter nummer 1 Välj Välj mapp efter nummer. Markera Välj mapp efter nummer och tryck på 2. Dialogrutan till höger visas med det aktuella facket understruket. Aktuellt fack varierar med alternativet som valts för Fack 2 (0 88). 2 Välj ett mappnummer. Tryck på 4 eller 2 för att markera en siffra, och tryck på 1 eller 3 för att ändra. Om det redan finns en mapp med det valda numret visas ikonen W, X eller Y till vänster om mappnumret: W : Mappen är tom. X : Mappen är delvis full. Y : Mappen innehåller 999 bilder eller en bild med nummer Inga fler bilder kan lagras i denna mapp. 3 Spara ändringarna och avsluta. Tryck på J för att slutföra åtgärden och återgå till fotograferingsmenyn (om du vill avsluta utan att ändra den aktiva mappen trycker du på G-knappen). Om det inte redan finns en mapp med det angivna numret skapas en ny mapp. När du tar nya foton lagras de i den valda mappen om den inte redan är full. U 288

315 Välj mapp i lista 1 Välj Välj mapp i lista. Markera Välj mapp i lista och tryck på 2. 2 Markera en mapp. Tryck på 1 eller 3 för att markera en mapp. 3 Välj den markerade mappen. Tryck på J för att välja den markerade mappen och återgå till fotograferingsmenyn (om du vill avsluta utan att ändra den aktiva mappen trycker du på G-knappen). När du tar nya foton lagras de i den valda mappen. D Mapp- och filnummer Om den aktuella mappen har nummer 999 och innehåller 999 bilder eller en bild med nummer 9999, inaktiveras avtryckaren och det går inte att ta fler bilder. Om du vill fortsätta fotografera skapar du en mapp som har ett lägre nummer än 999, eller väljer en befintlig mapp som har ett lägre nummer än 999 och innehåller färre än 999 bilder. A Antal mappar Det kan ta längre tid att starta kameran om minneskortet innehåller ett väldigt stort antal mappar. U 289

316 Namnge fil G-knappen C fotograferingsmeny Bilder sparas med filnamn som består av DSC_ eller, i fallet med bilder som har Adobe RGB-färgrymd _DSC, följt av ett fyrsiffrigt nummer och ett tillägg på tre bokstäver (exempelvis DSC_0001.JPG ). Med alternativet Namnge fil kan du välja tre bokstäver som ska användas i stället för filnamnets DSC -del. Information om att redigera filnamn finns i steg 2 och 3 i Byta namn på fotograferingsmenybanker (0 286). Observera att det bara går att ändra tre tecken i namnet. A Filnamnstillägg Följande filnamnstillägg används:.nef för NEF (RAW)-bilder,.TIF för TIFF (RGB)-bilder,.JPG för JPEG-bilder,.AVI för filmer och.ndf för referensbilddata. I varje par bilder som tas med bildkvalitetsinställningarna NEF (RAW)+JPEG, har NEF- och JPEG-bilderna samma filnamn men olika tillägg. Vinjetteringskontoll G-knappen C fotograferingsmeny Vinjettering är minskning av ljusstyrka i utkanten på ett fotografi. Vinjetteringskontoll reducerar vinjettering för objektiv av typ G och D (med undantag för DX- och PC-objektiv). Dess effekt varierar mellan olika objektiv och märks mest vid maximal bländare. Välj mellan Hög, Normal, Låg och Av. U A Vinjetteringskontroll Beroende på motiv, fotograferingsförhållanden och objektivtyp kan TIFFoch JPEG-bilder visa ljusa fläckar i periferin medan anpassade Picture Controls och förinställda Picture Controls som modifierats från de ursprungliga inställningarna kanske inte ger önskat resultat. Ta testbilder och granska resultaten på monitorn. Vinjetteringskontroll gäller inte för multiexponeringar (0 202), DX-format-bilder (0 78) eller bilder skapade med Bildöverlägg (0 349). Vinjetteringskontoll gäller inte filmer och dess effekter kan inte förhandsgranskas i livevisning (0 54). 290

317 Brusreducering för lång exp. (Brusreducering för lång exponering) G-knappen C fotograferingsmeny Om På har valts bearbetas bilder som tas med en slutartid som är långsammare än 1 sek. för minskat brus. Tiden som krävs för SHOOT bearbetning är ungefär lika lång som aktuell CUSTOM slutartid. l m blinkar i displayerna för slutartid/bländare under bearbetningen och bilder kan inte tas. Om kameran stängs av innan bearbetningen är klar sparas bilden, men brusreducering utförs inte. I serietagningsläge sänks bildfrekvensen och medan bilderna behandlas minskar minnesbuffertens kapacitet. Brusreducering för högt ISO G-knappen C fotograferingsmeny Du kan ange att foton som tas med hög ISO-känslighet ska bearbetas för minskat brus. Alternativ Beskrivning S Hög Brusreducering utförs på ISO-känsligheter över ISO Medan fotografier behandlas minskar minnesbuffertens T Normal kapacitet. Välj mängden brusreducering genom att ange U Låg Hög, Normal, eller Låg. Brusreducering utförs endast vid känsligheten Hög 0,3 eller Av högre. Den brusreducering som utförs är lägre än den som utförs om Låg väljs för Brusreducering för högt ISO. Brusreducering för högt ISO har ingen effekt på filmer. U 291

318 A Anpassade inställningar: Finjustera kamerainställningarna Tryck på G för att visa menyn för Anpassade inställningar och välj sedan fliken A (menyn Anpassade inställningar). G-knapp Anpassade inställningar används för att anpassa kamerainställningar efter egna önskemål. Huvudmeny Grupper av anpassade inställningar U B: Bank för anpassade inställn. (0 294) A: Återställ anpassade inställn. (0 294) 292

319 Du kan välja följande anpassade inställningar: Anpassad inställning 0 B Bank för anpassade inställn. 294 A Återställ anpassade inställn. 294 a Autofokus a1 Välj AF-C-prioritet 295 a2 Välj AF-S-prioritet 296 a3 Dynamiskt AF-område 296 a4 Fokusföljning med låsning 298 a5 AF-aktivering 298 a6 Fokuspunktsbelysning 299 a7 Loopa val av fokuspunkt 299 a8 AF-punktsmarkering 300 a9 AF-ON-knapp 300 a10 Vertikal AF-ON-knapp 301 b Mätning/exponering b1 ISO-känslighetssteg 302 b2 EV-steg för exp.kontroll 302 b3 EV-steg för exp.komp. 302 b4 Enkel exponeringskomp. 303 b5 Centrumvägt område 304 b6 Finjustera optimal exponer. 304 c Timers/AE-lås c1 Avtryckarens AE-L 305 c2 Timer för ljusmätaravst. 305 c3 Självutlösare 305 c4 Timer för monitoravst. 306 d Fotografering/visning d1 Signal 306 d2 Bildhastighet 307 Anpassad inställning 0 d Fotografering/visning d3 Max antal exponer. i följd 307 d4 Filnummersekvens 308 d5 Kontrollpanel/sökare 309 d6 Informationsskärm 309 d7 Skärmtips 310 d8 Lcd-belysning 310 d9 Exponeringsfördröjning 310 e Gaffling/blixt e1 Blixtsynktid 311 e2 Blixtslutartid 312 e3 Modelleringsblixt 312 e4 Autogafflingsinställning 312 e5 Autogaffling (M-läge) 313 e6 Gafflingsföljd 313 f Reglage f1 Multiväljarens mittknapp 314 f2 Multiväljare 315 f3 Fotoinfo/visning 315 f4 Tilldela Fn-knapp 316 f5 Tilldela granskningsknapp 321 f6 Tilldela AE-L/AF-L-knapp 321 f7 Tilldela BKT-knapp 322 f8 Anpassa funktionsrattar 322 f9 Släpp knapp och använd ratt 324 f10 Om inget minneskort finns? 324 f11 Kasta om indikatorer 324 A Se även Standardinställningar för menyer finns på sidan 392. Om inställningarna för den aktuella banken har ändrats, indikeras detta med en asterisk intill de ändrade inställningarna på den andra nivån i menyn Anpassade inställningar. U 293

320 B: Bank för anpassade inställn. G-knapp A menyn Anpassade inställningar Anpassade inställningar lagras i fyra olika banker. Om du ändrar inställningarna i en av bankerna inverkar detta inte på de andra bankernas inställningar. Om du vill lagra en viss kombination av vanliga inställningar väljer du en av de fyra bankerna och anger sedan önskade inställningar. De nya inställningarna behålls i banken även då kameran stängs av, och inställningarna aktiveras igen då banken väljs nästa gång. Du kan spara olika kombinationer av inställningar i de andra bankerna, så att du snabbt kan övergå från en kombination till en annan genom att välja en bank på menyn. Standardnamnen för de fyra bankerna för Anpassade inställningar är A, B, C, och D. Du kan lägga till en beskrivning genom att använda alternativet Byt namn, enligt instruktionerna på sidan 286. A Bank för Anpassade inställn Bankens bokstav visas på den övre kontrollpanelen på informationsskärmarna. SHOOT CUSTOM A: Återställ anpassade inställn. G-knapp A menyn Anpassade inställningar U Välj Ja för att återställa till standardinställningarna för den aktuella banken. En lista över standardinställningar finns på sidan 393. Anpassade inställningar återställs inte om en tvåknappsåterställning utförs. 294

321 a: Autofokus a1: Välj AF-C-prioritet G-knapp A menyn Anpassade inställningar Med detta alternativ bestäms om bilder kan tas när avtryckaren trycks ned (prioritera slutare) eller endast när kameran kan fokusera (prioritera fokus) i kontinuerlig servo-af. Om du vill välja kontinuerlig servo-af vrider du fokuslägesväljaren till C. Fokuslägesväljare Alternativ Beskrivning G Prioritera slutare Bilder kan tas när avtryckaren trycks ned. E Prioritera Bilder kan tas även om inte fokus har uppnåtts. I kontinuerligt läge sänks bildhastigheten för förbättrad slutare + fokus fokusering om motivet är mörkt eller har låg kontrast. F Prioritera fokus Det går bara att ta bilder om fokusindikeringen (I) visas. Oavsett vilket alternativ som har valts låses inte fokuseringen om fokusindikeringen (I) visas. U 295

322 a2: Välj AF-S-prioritet G-knapp A menyn Anpassade inställningar Med det här alternativet anger du om det bara ska gå att ta bilder när fokus har uppnåtts (prioritera fokus) eller genom att trycka på avtryckaren (prioritera slutare) i enpunkts servo- AF. Om du vill välja enpunkts servo- AF vrider du fokuseringslägesknappen till S. Fokuslägesväljare Alternativ Beskrivning G Prioritera slutare Bilder kan tas när avtryckaren trycks ned. F Prioritera fokus Det går bara att ta bilder om fokusindikeringen (I) visas. Oavsett vilket alternativ som har valts låses fokuseringen medan fokusindikeringen (I) visas. a3: Dynamiskt AF-område G-knapp A menyn Anpassade inställningar Om motivet hamnar utanför vald fokuspunkt när dynamisk autofokus (I; 0 92) har valts i kontinuerlig servo-af (fokusläge C; 0 90), fokuserar kameran med hjälp av information från omgivande fokuspunkter. Välj antal fokuspunkter, 9, 21 eller 51, beroende på hur motivet rör sig (tänk på att endast den aktiva fokuspunkten visas i sökaren, de övriga ger information som hjälper fokuseringen). U Alternativ c 9 punkter Beskrivning Om motivet flyttar sig från den valda fokuspunkten fortsätter kameran att fokusera på grundval av information från åtta omgivande fokuspunkter. Välj det här alternativet om det finns tid att komponera bilden eller om motivet rör sig förutsägbart (till exempel löpare eller bilar på en bana). 296

323 Alternativ d 21 punkter e 51 punkter f 51 punkter (3D-följning) Beskrivning Om motivet flyttar sig från den valda fokuspunkten fortsätter kameran att fokusera på grundval av information från 20 omgivande fokuspunkter. Välj det här alternativet vid fotografering av motiv som rör sig oförutsägbart (till exempel fotbollsspelare under en match). Om motivet flyttar sig från den valda fokuspunkten fortsätter kameran att fokusera på grundval av information från 50 omgivande fokuspunkter. Välj det här alternativet när du tar bilder av motiv som rör sig snabbt och gör det svårt att använda sökaren (till exempel fåglar). Om motivet flyttar sig från den valda fokuspunkten använder kameran 3D-följning och väljer en ny fokuspunkt om så behövs. Använd detta alternativ för att snabbt kunna ta bilder med motiv som rör sig på ett oförutsägbart sätt från sida till sida (till exempel tennisspelare). Om motivet försvinner ur sökaren tar du bort fingret från avtryckaren och komponerar om bilden med motivet i den valda fokuspunkten. A 3D-följning När avtryckaren trycks ned till hälften lagras färgerna i området runt fokuspunkten i kameran. Därför ger 3D-följning kanske inte önskat resultat för motiv som har samma färg som bakgrunden, eller som upptar en mycket liten del av bilden. A Se även Mer information om hur Fn-knappen och funktionsrattarna används för att väja antal fokuspunkter för dynamisk autofokus finns i Anpassad inställning f4 (Tilldela Fn-knapp) > Fn-knapp + funktionsrattar > Dynamiskt AFområde (0 319). U 297

324 a4: Fokusföljning med låsning G-knapp A menyn Anpassade inställningar Med det här alternativet anger du hur autofokus ska anpassas om avståndet till motivet plötsligt ändras avsevärt vid kontinuerlig servo- AF. Alternativ C 5 (Lång) ( 4 D 3 (Normal) ) 2 E 1 (Kort) Av Beskrivning Om avståndet till motivet ändras plötsligt görs ett uppehåll som motsvarar det angivna alternativet innan avståndet till motivet anpassas. Därmed förhindrar du att omfokusering utförs medan motivet skyms av föremål eller personer som passerar förbi bilden. Fokuseringen justeras omedelbart om avståndet till motivet ändras. Använd det här alternativet om du i snabb följd tar flera bilder av motiv på varierande avstånd. a5: AF-aktivering G-knapp A menyn Anpassade inställningar Om Slutare/AF-ON har valts kan både avtryckaren och B-knappen användas för att aktivera autofokus. Om Endast AF-ON har valts aktiveras autofokus endast när B- knappen trycks in. U 298

325 a6: Fokuspunktsbelysning G-knapp A menyn Anpassade inställningar Med alternativen i denna meny kan du välja om fokuspunkterna ska lysa eller inte. Alternativ Manuell fokusering Kontinuerligt läge Ljusstyrka för fokuspunkt Beskrivning Välj På för att visa den aktiva fokuspunkten i läget för manuell fokusering. Välj På för att visa den aktiva fokuspunkten i lägena CH (snabb serietagning) och CL (långsam serietagning). Välj fokuspunktens ljusstyrka i sökaren. Du kan välja mellan Extra hög, Hög, Normal och Låg. a7: Loopa val av fokuspunkt G-knapp A menyn Anpassade inställningar Välj om fokuspunkten ska loopas ut från den ena kanten av sökaren till den andra. Alternativ Loopning Ingen loopning Beskrivning Valet av fokuspunkt loopas uppifrån och ned, nedifrån och upp, från höger till vänster och från vänster till höger. w q Om du till exempel trycker på 2 när en fokuspunkt på sökarbildens högra sida är markerad (q), markeras motsvarande fokuspunkt på den vänstra kanten (w). Visningen av fokuspunkter begränsas av de yttre fokuspunkterna. Det innebär att det inte har någon effekt att till exempel trycka på 2 när en fokuspunkt på den högra kanten har valts. U 299

326 a8: AF-punktsmarkering G-knapp A menyn Anpassade inställningar Välj det antal fokuspunkter som är tillgängliga vid manuellt val av fokuspunkt. Alternativ Beskrivning B 51 punkter Välj bland de 51 fokuspunkter som visas till höger. A 11 punkter Välj från de 11 fokuspunkter som visas till höger. Använd för att snabbt välja fokuspunkt. a9: AF-ON-knapp G-knapp A menyn Anpassade inställningar Välj vilken åtgärd som utförs när B-knappen trycks ned. U Alternativ A AF-ON B C D AE-/AF-lås Endast AE-lås AE-lås (återst. vid exponering) Beskrivning Om du trycker på B-knappen aktiveras autofokus. Fokus och exponering låses när du trycker på B- knappen. Exponeringen låses medan du trycker på B- knappen. När du trycker på B-knappen låses exponeringen, och den förblir låst tills du trycker på knappen igen, tills slutaren utlöses eller tills exponeringsmätarna stängs av. 300

327 Alternativ Beskrivning När du trycker på B-knappen låses exponeringen, E AE-lås (håll) och den förblir låst tills du trycker på knappen igen eller tills exponeringsmätarna stängs av. F Endast AF-lås Fokus låses medan du trycker på B-knappen. a10: Vertikal AF-ON-knapp G-knapp A menyn Anpassade inställningar Välj funktion för B-knappen vid vertikal fotografering. G A AF-ON B C D Alternativ Samma som AF-ON AE-/AF-lås Endast AE-lås AE-lås (återst. vid exponering) E AE-lås (håll) F Endast AF-lås Beskrivning Båda B-knapparna utför den åtgärd som valts för Anpassad inställning a9. Om du trycker på den vertikala B-knappen aktiveras autofokus. Fokus och exponering låses när du trycker på den vertikala B-knappen. När du trycker på den vertikala B-knappen låses exponeringen. När du trycker på den vertikala B-knappen låses exponeringen, och den förblir låst tills du trycker på knappen igen, tills slutaren utlöses eller tills exponeringsmätarna stängs av. När du trycker på den vertikala B-knappen låses exponeringen och den förblir låst tills du trycker på knappen igen eller tills exponeringsmätarna stängs av. När du trycker på den vertikala B-knappen låses fokus. U 301

328 b: Mätning/exponering b1: ISO-känslighetssteg G-knapp A menyn Anpassade inställningar Välj i vilka steg som justeringar av ISOkänslighet ska göras (0 110). Om det är möjligt behålls den aktuella ISOkänslighetsinställningen när stegvärdet ändras. Om den aktuella ISO-känslighetsinställningen inte är tillgänglig vid det nya stegvärdet avrundas ISO-känsligheten till närmaste tillgängliga inställning. b2: EV-steg för exp.kontroll G-knapp A menyn Anpassade inställningar Välj i vilka steg som justeringar av slutartid, bländare och gaffling ska göras. b3: EV-steg för exp.komp. G-knapp A menyn Anpassade inställningar Välj i vilka steg som justeringar av exponeringskompensation ska göras. U 302

329 b4: Enkel exponeringskomp. G-knapp A menyn Anpassade inställningar Med det här alternativet anger du om knappen E behöver användas då exponeringskompensation anges (0 134). Om På (autoåterställning) eller På väljs blinkar nollan (0) på exponeringsskärmens mitt, även om ±0 har angetts för exponeringskompensationen. Alternativ K På (autoåterställning) På Av Beskrivning Exponeringskompensationen anger du genom att vrida på någon av funktionsrattarna (se nedan). Den inställning som väljs med funktionsratten återställs om kameran eller exponeringsmätarna stängs av (exponeringskompensationsinställningar som har valts med E-knappen återställs inte). Som ovan, men det exponeringskompensationsvärde som väljs med funktionsratten återställs inte om kameran eller exponeringsmätarna stängs av. Du anger exponeringskompensationen genom att trycka på E-knappen och vrida på primärratten. A Ändra primär/sekundär Vilken ratt som används för att ställa in exponeringskompensation när På (autoåterställning) eller På har valts för Anpassad inställning b4 (Enkel exponeringskomp.) beror på vilket alternativ som har valts för Anpassad inställning f8 (Anpassa funktionsrattar) > Ändra primär/sekundär (0 322). Exponeringsläge Anpassa funktionsrattar > Ändra primär/sekundär Av På e Sekundärratt Sekundärratt f Sekundärratt Primärratt g Primärratt Sekundärratt h Inte tillämpligt U 303

330 b5: Centrumvägt område G-knapp A menyn Anpassade inställningar Vid exponeringsberäkning med centrumvägt område tilldelas störst vikt till en cirkel i bildens mitt. Du kan ange att cirkelns diameter (φ) ska vara 8, 12, 15 eller 20 mm eller ett genomsnitt av hela bilden. Om inte Medel väjs låses diametern på 12 mm när du använder ett icke-cpu-objektiv, oavsett inställningarna för Data för icke-cpu-objektiv i inställningsmenyn (0 214). När Medel har valts kommer genomsnittet av hela bilden användas för både icke- CPU-objektiv och CPU-objektiv. b6: Finjustera optimal exponer. G-knapp A menyn Anpassade inställningar Med det här alternativet finjusterar du det exponeringsvärde som har valts automatiskt. För varje mätningsmetod kan du finjustera exponeringen från +1 till 1 EV i steg om 1 /6 EV. D Finjustera exponering Du kan finjustera exponeringen separat för varje bank med Anpassade inställningar. Exponeringen påverkas inte av tvåknappsåterställningar. När ikonen för exponeringskompensation (E) inte visas, går det bara att kontrollera exponeringsändringen genom att granska värdet på finjusteringsmenyn. Exponeringskompensation (0 134) föredras i de flesta situationer. U 304

331 c: Timers/AE-lås c1: Avtryckarens AE-L G-knapp A menyn Anpassade inställningar Om Av har valts låses exponeringen endast när AE-L/AF-L-knappen trycks ned. Om du väljer På låses exponeringen även när du trycker ned avtryckaren halvvägs. c2: Timer för ljusmätaravst. G-knapp A menyn Anpassade inställningar Välj hur länge exponeringsmätningen ska pågå om inga åtgärder utförs. Indikatorerna för slutartid och bländare på den övre kontrollpanelen och i sökaren slås av automatiskt när exponeringsmätarna slås av. Välj en kortare tid till automatisk avstängning om du vill förlänga batteriets livslängd. c3: Självutlösare G-knapp A menyn Anpassade inställningar Välj hur länge det ska dröja innan slutaren utlöses i självutlösarläge. U 305

332 c4: Timer för monitoravst. G-knapp A menyn Anpassade inställningar Välj hur länge monitorn förblir på om inga åtgärder utförs vid visning (Visning, standard 10 sek.) och bildvisning (Bildvisning, standard 4 sek.) eller när menyer (Menyer, standard 20 sek.) eller information (Informationsskärm, standard 10 sek.) visas. Välj en kortare tid till automatisk avstängning om du vill förlänga batteriets livslängd. Förutom när bildvisning är aktiverat kommer monitorn att vara påslagen i omkring tio minuter om inga åtgärder utförs när kameran får ström via en nätadapter EH-6 (säljs separat). d: Fotografering/visning d1: Signal G-knapp A menyn Anpassade inställningar Om Hög (hög tonhöjd) eller Låg (låg tonhöjd) har valts, hörs en signal med vald tonhöjd när självutlösaren är aktiv eller när kameran fokuserar med enpunkts servo-af. Ingen signal spelas upp när kameran fokuserar under filminspelning eller i tyst läge (läge J) eller om Prioritera slutare har valts för Anpassad inställning a2 (Välj AF-Sprioritet, 0 296). c visas på den övre kontrollpanelen och på informationsskärmen när signalen är på. SHOOT CUSTOM U 306

333 d2: Bildhastighet G-knapp A menyn Anpassade inställningar Välj maximal bildhastighet för lägena CH (snabb serietagning) och CL (långsam serietagning). Bildhastigheten kan sjunka under angivet värde vid långa slutartider, om automatisk ISO-känslighetskontroll är på, eller när läget för vibrationsredcering används med VR-objektiv. Alternativ Snabb serietagning Långsam serietagning Beskrivning I läge CH (snabb serietagning) kan matningshastigheten för bildruta för DX-format (0 79) väljas. Du kan välja mellan 9, 10, och 11 bilder per sekund (bps). Oavsett inställning är maximal bildhastighet för andra format låst på 9 bps. Välj bildhastighet för läge CL (långsam serietagning). Välj ett värde från 1 till 9 bps. d3: Max antal exponer. i följd G-knapp A menyn Anpassade inställningar Du kan ange ett värde mellan 1 och 130 för det högsta antalet exponeringar i en serie. A Minnesbufferten Oavsett det alternativ som har valts för Anpassad inställning d3 går fotograferingen långsammare när minnesbuffertens utrymme tar slut. På sidan 420 finns mer information om minnesbuffertens kapacitet. U 307

334 d4: Filnummersekvens G-knapp A menyn Anpassade inställningar När du tar en bild tilldelas bildfilen ett namn som motsvarar det senast använda filnumret plus ett. Med den här inställningen anger du om filnumreringen fortsätter från det senast använda numret när en ny mapp skapas, när minneskortet formateras eller när ett nytt minneskort sätts in i kameran. Alternativ Beskrivning När en ny mapp skapas, när minneskortet formateras eller när ett nytt minneskort sätts i fortsätter filnumreringen från det senast använda numret eller från det högsta filnumret i den På aktuella mappen, beroende på vilket värde som är högst. Om en bild tas när den aktuella mappen innehåller en bild med nummer 9999 skapas en ny mapp automatiskt, och filnumreringen börjar om från Filnumreringen återställs när en ny mapp skapas, när minneskortet formateras eller när ett nytt minneskort sätts i. Av Observera att en ny mapp skapas automatiskt om en bild tas när den aktuella mappen innehåller 999 bilder eller en fil med numret Samma som då På väljs, men nästa bild som tas tilldelas det nummer som bildas då det högsta filnumret i den aktuella J Återställ mappen adderas med ett. Om mappen är tom börjar filnumreringen om från D Filnummersekvens Om den aktuella mappen har nummer 999 och innehåller 999 bilder eller en bild med nummer 9999, inaktiveras avtryckaren och det går inte att ta fler bilder. Välj Återställ för Anpassad inställning d4 (Filnummersekvens) och formatera sedan det aktuella minneskortet eller sätt i ett nytt minneskort. U 308

335 d5: Kontrollpanel/sökare G-knapp A menyn Anpassade inställningar Välj vilken information som ska visas i sökaren och på den bakre kontrollpanelen. Alternativ Bakre kontrollpanel Sökarvisning Beskrivning Välj mellan ISO-känslighet (9) och Återstående exponeringar (k). Om Återstående exponeringar väljs visas ISO-känslighet endast när ISO-knappen trycks ned. Välj mellan Bildräknare (l) och Återstående exponeringar (k). Oavsett vilket alternativ som väljs visas minnesbuffertens kapacitet när avtryckaren trycks ned. d6: Informationsskärmen G-knapp A menyn Anpassade inställningar Om Auto (AUTO) väljs ändras informationsskärmens (0 14) textfärg automatiskt från svart till vit eller från vit till svart, för optimal kontrast mot bakgrunden. För att alltid använda samma textfärg, välj Manuell och sedan Mörkt på ljust (B, svart text) eller Ljust på mörkt (W, vit text). Monitorns ljusstyrka anpassas automatiskt för högsta möjliga kontrast mot den valda textfärgen. Mörkt på ljust Ljust på mörkt U 309

336 d7: Skärmtips G-knapp A menyn Anpassade inställningar Välj På för att visa skärmtips för poster som valts på informationsskärmen (0 17). d8: Lcd-belysning G-knapp A menyn Anpassade inställningar Om Av har valts, tänds kontrollpanelens bakgrundsbelysning (LCD-belysning) bara medan strömknappen vrids mot D. Om På väljs är kontrollpanelerna belysta medan exponeringsmätarna är aktiverade (0 45). Välj Av för ökad batterilivslängd. d9: Exponeringsfördröjning G-knapp A menyn Anpassade inställningar Om Av har valts utlöses slutaren när avtryckaren trycks ned. Om du har valt Stativ i livevisningsläge (0 55) eller fotograferar i situationer då minsta kamerarörelse kan ge upphov till suddiga bilder kan du välja På om exponeringen ska fördröjas cirka 1 sek. efter att avtryckaren har tryckts ned och spegeln höjts. U 310

337 e: Gaffling/blixt e1: Blixtsynktid G-knapp A menyn Anpassade inställningar Det här alternativet kontrollerar blixtsynktiden. Alternativ Beskrivning Använd auto FP high-speed sync med blixtenheterna SB-900, SB-800, SB-600, och SB-R200. Om du använder andra blixtenheter är slutartiden inställd på 1/250 sek. (Auto FP) 1 /250 sek. När kameran visar en slutartid på 1 /250 sek. i exponeringsläge e eller g aktiveras auto FP high-speed sync om den faktiska slutartiden är snabbare än 1 /250 sek. 1/250 sek. 1/60 sek. Blixtsynktid inställd på valt värde. A Låsa slutartiden till gränsen för blixtsynktiden För att låsa slutartiden vid synktidsgränsen i läge för slutartidsstyrd automatik eller manuell exponering, väljer du nästa slutartid efter den längsta möjliga slutartiden (30 sek. eller bulb). Ett X (blixtsynkindikator) visas på den övre kontrollpanelen och i sökaren. A Auto FP High-Speed Sync Blixten kan användas vid kamerans kortaste slutartid, vilket gör det möjligt att välja den största bländaren så att skärpedjupet blir mindre, även när motivet är i motljus i starkt solljus. FP visas på informationsskärmens blixtlägesindikator när auto FP high-speed sync är aktiverat. U 311

338 e2: Blixtslutartid G-knapp A menyn Anpassade inställningar Med det här alternativet anger du den längsta möjliga slutartiden vid användning av synkronisering på främre eller bakre ridån eller röda ögon-reducering med programmerad eller bländarstyrd automatik. (Oavsett det valda alternativet kan slutartiden vara upp till 30 sek. med slutartidsstyrd automatik och manuell exponering, eller med blixtinställningar för långsam synk, långsam synk på bakre ridån eller röda ögon-reducering med långsam synk.) Du kan välja mellan 1 /60 sek. (1/60 sek.) till 30 sek. (30 sek.). e3: Modelleringsblixt G-knapp A menyn Anpassade inställningar Om På har valts när kameran används med en extern blixtenhet som stöder Nikon Creative Lighting System (CLS; 0 187), avger blixten som monterats på kameran och andra kompatibla CLS-enheter en modelleringsblixt när kamerans Pv-knapp trycks in (0 119). Ingen modelleringsblixt avges om Av har valts. e4: Autogafflingsinställning G-knapp A menyn Anpassade inställningar U Välj den inställning eller inställningar som ska gafflas då funktionen för automatisk gaffling (0 136) är aktiverad. Välj AE & blixt (j) om både exponerings- och blixtgaffling ska användas, Endast AE (k) om bara exponeringsgaffling ska användas, Endast blixt (l) om bara blixtgaffling ska användas och Vitbalansgaffling (m) om vitbalansgaffling ska användas (0 141) eller ADL-gaffling om gaffling ska användas med hjälp av Aktiv D-Lighting (0 145). Vitbalansgaffling är inte tillgänglig vid bildkvaliteten NEF (RAW) eller NEF (RAW) + JPEG. 312

339 e5: Autogaffling (M-läge) G-knapp A menyn Anpassade inställningar Med det här alternativet anger du vilka inställningar som ska påverkas om AE & blixt eller Endast AE har angetts för Anpassad inställning e4 i manuellt exponeringsläge. Alternativ F Blixt/slutartid G Blixt/slutartid/ bländare H Blixt/bländare I Endast blixt Beskrivning Kameran varierar slutartid (Anpassad inställning e4 inställd på Endast AE) eller slutartid och blixtnivå (Anpassad inställning e4 inställd på AE & blixt). Slutartid och bländare varieras (Endast AE har angetts för Anpassad inställning e4), eller också varieras slutartid, bländare och blixtnivå (AE & blixt har angetts för Anpassad inställning e4). Kameran varierar bländare (Anpassad inställning e4 inställd på Endast AE) eller bländare och blixtnivå (Anpassad inställning e4 inställd på AE & blixt). Bara blixtnivån varieras (Anpassad inställning e4 inställd på AE & blixt). Blixtgaffling utförs bara med i-ttl- eller AA-blixtkontroll. Om du väljer någon annan inställning än Endast blixt och blixten inte används, får ISO-känsligheten ett fast värde som är detsamma som värdet för den första bilden, oavsett vilken inställning som har valts för automatisk ISO-känslighet (0 112). e6: Gafflingsföljd G-knapp A menyn Anpassade inställningar Med standardinställningen Mätare > under > över (H) utförs exponerings-, blixt-, och vitbalansgaffling i den ordning som beskrivs på sidorna 138 och 142. Om Under > mätare > över (I) har valts fortsätter fotograferingen från det lägsta till det högsta värdet. Denna inställning påverkar inte ADL-gaffling. U 313

340 f: Reglage f1: Multiväljarens mittknapp G-knapp A menyn Anpassade inställningar Med detta alternativ väljer du vilken funktion multiväljarens mittknapp ska ha i fotograferings- och visningsläge (oavsett vilket val som gjorts startas uppspelning när du trycker på mittknappen när en film visas i helskärm). Fotograferingsläge Alternativ Vald funktion för multiväljarens mittknapp J Välj mittenfokuspunkt Välj mittenfokuspunkt. Används ej Ingen. Visningsläge Alternativ Vald funktion för multiväljarens mittknapp Växla mellan helskärmsvisning och n Miniatyrbild på/av miniatyrbildsvisning. Om du trycker på multiväljarens mitt vid helskärmso Visa histogram eller miniatyrbildsvisning visas histograminformation. Växla mellan helskärmsvisning och miniatyrbildsvisning, eller visningszoom. Välj någon av p Zoom på/av de ursprungliga zoominställningarna Liten förstoring, Medelförstoring och Stor förstoring. Zoomvisningen fokuserar på den aktiva fokuspunkten. U 314

341 Livevisning Alternativ Vald funktion för multiväljarens mittknapp J Välj Mittenfokuspunkten väljs genom att du i mittenfokuspunkt livevisningsläget trycker på mitten av multiväljaren. Tryck på mitten av multiväljaren för att växla mellan zoom på och av. Välj någon av zoominställningarna p Zoom på/av Liten förstoring, Medelförstoring och Stor förstoring. Zoomvisningen fokuserar på den aktiva fokuspunkten. Starta inspelning Filminspelningen startas när du i livevisningsläge j av film trycker på multiväljarens mittknapp. Används ej Att trycka på mulitiväljarens mittknapp i livevisningsläge har ingen effekt. f2: Multiväljare G-knapp A menyn Anpassade inställningar Om Återst. fördr. för mätaravst. är valt och multiväljaren används medan exponeringsmätarna är avstängda (0 45) aktiveras exponeringsmätarna. Om Gör inget är valt, aktiveras inte exponeringsmätarna då du trycker på multiväljaren. f3: Fotoinfo/visning G-knapp A menyn Anpassade inställningar Om Info13/Visning42 valts, ändras den visade bildinformationen om du trycker på 1 eller 3 vid helskärmsvisning. Om du trycker på 4 eller 2 visas fler bilder. Om du vill kasta om multiväljarens funktioner så att fler bilder visas om du trycker på 1 eller 3 och fotoinformationen ändras om du trycker på 4 eller 2, väljer du Info42/Visning13. U 315

342 f4: Tilldela Fn-knapp G-knapp A menyn Anpassade inställningar Ange vilken funktion Fn-knappen ska ha, ensam (Fn-knapp) eller då knappen används tillsammans med funktionsrattarna (Fn-knapp + funktionsrattar). Fn-knapp Följande alternativ visas om du väljer Fn-knapp för Anpassad inställning f4: Alternativ Beskrivning q Granska * Tryck på Fn-knappen för att granska skärpedjupet (0 119). Tryck på Fn-knappen för att låsa blixtvärdet (endast r FV-lås * blixtenheterna SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 och SB-R200, 0 196). Tryck igen om du vill inaktivera FVlåset. Fokus och exponering låses när du trycker på Fnknappen. B AE-/AF-lås C Endast AE-lås När du trycker på Fn-knappen låses exponeringen. När du trycker på Fn-knappen låses exponeringen, AE-lås (återst. vid och den förblir låst tills du trycker på knappen igen, D exponering) * tills slutaren utlöses eller tills exponeringsmätarna stängs av. När du trycker på Fn-knappen låses exponeringen, E AE-lås (håll) * och den förblir låst tills du trycker på knappen igen eller tills exponeringsmätarna stängs av. F Endast AF-lås När du trycker på Fn-knappen låses fokus. Blixten avfyras inte för bilder som tas medan Fnknappen är s Blixt av nedtryckt. U 316

343 Alternativ Beskrivning Om Fn-knappen hålls ned samtidigt som exponerings-, blixt- eller ADL-gaffling är aktiv i utlösarläget för enkelbild eller tyst läge, tas samtliga bilder i det aktuella gafflingsprogrammet varje gång t Gafflingsserie som du trycker på avtryckaren. Om vitbalansgaffling är aktiv, eller om serietagningsläge (läge CH eller CL) har valts, upprepas gafflingsserien medan avtryckaren hålls ned. (I utlösarläget för enkelbild tas ca 8 bilder/sek). Matrixmätning aktiveras medan Fn-knappen hålls L Matrixmätning ned. M Centrumvägd Centrumvägd mätning aktiveras medan Fn-knappen mätning hålls ned. N Spotmätning Spotmätning aktiveras medan Fn-knappen hålls ned. m Virtuell horisont * lutningsmätare (0 318). Använd Fn-knappen för att växla mellan visning av exponering och Exponeringsindikatorerna fungerar som lutningsmätare. K Visning * Används med teleobjektiv eller i andra situationer när det är svårt att sköta K-knappen med Fn-knappen har samma funktion som K-knappen. vänsterhanden. O Kom åt översta MIN MENY-alt. * Ingen Tryck på Fn-knappen för att hoppa till det översta alternativet i MIN MENY. Välj det här alternativet för snabb åtkomst till ett menyalternativ du använder ofta. Ingen åtgärd utförs om du trycker på Fn-knappen. * Alternativet kan inte användas i kombination med Fn-knapp + funktionsrattar (0 318). Om du väljer det här alternativet visas ett meddelande och Fn-knapp + funktionsrattar får funktionen Ingen. Om du väljer ett annat alternativ för Fnknapp + funktionsrattar medan inställningen är aktiv, får Fn-knapp funktionen Ingen. Tänk på att inget av dessa alternativ kan kombineras med Fn-knapp + funktionsrattar > Dynamiskt AF-område, se sidan 319. U 317

344 A Virtuell horisont När Virtuell horisont valts för Fn-knapp, kan exponeringsindikatorerna i sökaren och på den övre kontrollpanelen användas som horisontella "vattenpass". Använd Fn-knappen för att växla mellan visning av exponering och lutningsmätare. Kameran lutad åt Kameran lutad åt höger Kameran horisontell vänster Kontrollpanel Sökare Displayen kanske inte stämmer exakt om kameran lutas framåt eller bakåt i skarp vinkel. Fn-knapp + funktionsrattar Följande alternativ visas om du väljer Fn-knapp + funktionsrattar för Anpassad inställning f4: Alternativ i Välj bildområde Beskrivning Tryck på Fn-knappen och vrid primärratten för att markera önskat bildområde (0 78), tryck 2 för att välja eller avmarkera. Markera Klar och tryck på J när inställningarna är klara. U 318

345 v 1 steg slutare/bländare Välj nr för icke-cpuobjektiv w x Välj fokuspunkt n Fotograferingsmenybank I Dynamiskt AF-område Ingen Alternativ Beskrivning Om du trycker på Fn-knappen och samtidigt vrider funktionsrattarna ändras slutartiden (exponeringsläge f och h) och bländaren (exponeringsläge g och h) i steg om 1 EV, oavsett vilket alternativ som valts för Anpassad inställning b2 (EV-steg för exp.kontroll, 0 302). Tryck på Fn-knappen och vrid en funktionsratt för att välja ett objektivnummer som har angetts med alternativet Data för icke-cpu-objektiv (0 214). Tryck på Fn-knappen och vrid funktionsrattarna för vertikal fotografering för att välja en fokuspunkt. Om detta alternativ har valts kan banken för fotograferingsmenyn väljas genom att du trycker på Fn-knappen och vrider en funktionsratt. Om kontinuerlig servo-af (fokusläge C; 0 90) är valt när dynamisk autofokus (I) har valts för AFområdesläge (0 92) kan antalet fokuspunkter väljas genom att du trycker på Fn-knappen och vrider på någon av funktionsrattarna (0 296). Fokuspunkterna som används för dynamisk autofokus visas i sökaren när Fn-knappen trycks ned. Om 51 punkter (3D-följning) valts, visas 3D i sökaren. Ingen funktion utförs om du vrider funktionsrattarna medan du trycker på Fnknappen. Porträttbilder (stående orientering) För att använda funktionsrattarna för att välja fokuspunkt vid fotografering av porträttbilder (stående orientering): 1 Välj Välj fokuspunkt. Välj Välj fokuspunkt för Anpassad inställning f4 (Tilldela Fn-knapp) > Fn-knapp + funktionsrattar. U 319

346 2 Frigör avtryckaren för vertikal fotografering. Lås för vertikal avtryckare 3 Välj fokuspunkt. Tryck på Fn-knappen och vrid funktionsrattarna för vertikal fotografering för att välja en fokuspunkt när kameran hålls i porträttläge (stående orientering). Använd primärratten för att flytta valet av fokuspunkt åt höger eller vänster och använd sekundärratten för att flytta det uppåt eller nedåt. Primärratt för vertikal fotografering + Fn-knapp Primärratt för vertikal fotografering Sekundärratt för vertikal fotografering + U Fn-knapp Sekundärratt för vertikal fotografering 320

347 f5: Tilldela granskningsknapp G-knapp A menyn Anpassade inställningar Välj vilken funktion som ska utföras med Pvknappen, om den används fristående (Granskningsknapp) eller då den kombineras med funktionsrattarna (Granska + funktionsrattar). Alternativen är samma som för Fn-knapp (0 316) och Fn-knapp + funktionsrattar (0 318), förutom att standardalternativet för Granskningsknapp är Granska och att Granska + funktionsrattar saknar ett alternativ för Välj fokuspunkt (standardinställningen för Granska + funktionsrattar är Ingen). f6: Tilldela AE-L/AF-L-knapp G-knapp A menyn Anpassade inställningar Välj vilken åtgärd som ska utföras om bara AE-L/ AF-L-knappen (AE-L/AF-L-knapp) används eller då den kombineras med funktionsrattarna (AE-L/AF-L + funktionsrattar). Samma alternativ är tillgängliga för AE-L/AF-L-knapp som för Fn-knapp (0 316), förutom att AE-L/ AF-L-knapp får standardvärdet AE-/AF-lås och har ett ytterligare alternativ AF-ON (om du väljer det här alternativet får du samma effekt när du trycker på AE-L/AF-L-knappen som när du trycker på B- knappen för att aktivera autofokus. Detta alternativ kan inte användas i kombination med AE-L/AF-L + funktionsrattar). De alternativ som är tillgängliga för AE-L/AF-L + funktionsrattar är samma som för Fn-knap + funktionsrattar (0 318), men AE-L/AF-L + funktionsrattar har standardinställningen Ingen och saknar alternativen 1 steg slutare/bländare och Välj fokuspunkt. U 321

348 f7: Tilldela BKT-knapp G-knapp A menyn Anpassade inställningar Välj vilken funktion D-knappen ska ha. Alternativ t Autogaffling $ Multiexponering Beskrivning Tryck på t-knappen och vrid en funktionsratt för att välja gafflingssteg och antal bilder i gafflingssekvensen (0 136). Tryck på t-knappen och vrid en funktionsratt för att välja läge och antal bilder för multiexponering (0 204). f8: Anpassa funktionsrattar G-knapp A menyn Anpassade inställningar Det här alternativet styr primär- och sekundärrattarnas funktioner. U Alternativ Omvänd rotering Ändra primär/ sekundär Beskrivning Anger funktionsrattarnas vridningsriktning. Välj Nej för normal funktionsrattanvändning, eller Ja om du vill ändra funktionsrattarnas vridningsriktning. Inställningen gäller även funktionsrattarna för vertikal fotografering. Om Av väljs, regleras slutartiden med primärratten och bländaren med sekundärratten. Om På väljs, regleras bländaren med primärratten och slutartiden med sekundärratten. Om På (A-läge) väljs, används primärratten endast till att ställa in bländaren i exponeringsläge g. Inställningen gäller även funktionsrattarna för vertikal fotografering. 322

349 Alternativ Bländarinställning Menyer och visning Beskrivning Om Sekundärratt har valts går det bara att reglera bländaren med sekundärratten (eller med primärratten, om På har valts för Ändra primär/sekundär). Om Bländarring väljs går det bara att reglera bländaren med objektivets bländarring, och på kamerans bländardisplay visas bländaren i steg om 1 EV (bländare för typ G-objektiv regleras fortfarande med sekundärratten). Livevisning är inte tillgängligt när Bländarring har valts och ett CPUobjektiv med en bländarring används. Observera att oavsett vilken inställning som har valts måste bländarringen användas för att justera bländaren när ett icke-cpu-objektiv används. Om Av har valts använder du multiväljaren för val av bild vid helskärmsvisning, för att markera miniatyrbilder och för navigering i menyer. Om På väljs kan du använda primärratten för val av bild vid helskärmsvisning, för vänster- eller högerförflyttning av markören vid miniatyrbildsvisning eller för uppåt- och nedåtförflyttning av markeringen i menyerna. Med sekundärratten visar du ytterligare bildinformation vid helskärmsvisning och flyttar markören uppåt eller nedåt vid miniatyrbildsvisning. Om du vrider sekundärratten åt höger vid menyvisning visas det valda alternativets undermeny, och om du vrider sekundärratten åt vänster visas den föregående menyn. Om du vill välja ett alternativ trycker du på 2, på mitten på multiväljaren eller på J. D Livevisning Välj Sekundärratt för Bländarinställning när du använder ett CPUobjektiv med bländarring vid livevisning. U 323

350 f9: Släpp knapp och använd ratt G-knapp A menyn Anpassade inställningar Om du väljer Ja kan justeringar som normalt görs genom att hålla in knapparna I, E, D, M, ISO, QUAL eller WB och vrida på en funktionsratt göras genom att funktionsratten vrids efter det att knappen släppts. Inställningen avslutas när någon av de aktuella knapparna trycks ned igen, eller när avtryckaren trycks ned halvvägs. Förutom när Ingen gräns är valt för Anpassad inställning c2 Timer för ljusmätaravst. inaktiveras inställningen också när exponeringsmätarna stängs av. f10: Om inget minneskort finns? G-knapp A menyn Anpassade inställningar Med inställningen Slutaren aktiverad utlöses slutaren även om det inte finns ett minneskort i kameran, men den bild som tas sparas inte. (Däremot visas den på monitorn i demoläget). Om Slutaren inaktiverad väljs aktiveras slutaren bara om det finns ett minneskort i kameran. f11: Kasta om indikatorer G-knapp A menyn Anpassade inställningar Om (V) har valts visas exponeringsindikatorerna på den övre kontrollpanelen och på informationsskärmen med positiva värden till vänster och negativa värden till höger. Välj (W) om du vill visa negativa värden till vänster och positiva värden till höger. U 324

351 B Inställningsmenyn: Kamerainställning För att visa inställningsmenyn, tryck på G och välj sedan fliken B (inställningsmeny). G-knapp Alternativ 0 Alternativ 0 Formatera minneskort 326 Alternativ för röstmemo 246 Lcd-ljusstyrka 326 Batteriinformation 333 Rengöra bildsensorn 378 Trådlös sändare 257 Fälla upp spegeln för rengör. * 381 Bildautentisering 334 Referensbild för damm 327 Information om upphovsrätt 335 Videoläge 329 Spara/ladda inställningar 336 HDMI 329 GPS 220 Flimmerreducering 330 Virtuell horisont 338 Tidszon och datum 330 Data för icke-cpu-objektiv 215 Språk (Language) 331 AF-finjustering 339 Bildkommentar 331 Firmwareversion 340 Automatisk bildrotering 332 * Inte tillgängligt om batterinivån är låg. A Se även Standardinställningar för menyer finns på sidan 392. U 325

352 Formatera minneskort G-knapp B inställningsmeny För att börja formateringen väljer du ett minneskortsfack och markerar Ja. Om du formaterar tas alla bilder och data bort permanent från minneskortet i det valda facket. Innan du formaterar bör du därför säkerhetskopiera information som du vill behålla. D Under formatering Stäng inte av kameran och ta inte ut minneskorten medan formateringen pågår. A Tvåknappsformatering Du kan också formatera minneskort genom att trycka på knapparna Q (O och I) i omkring två sekunder (0 39). Lcd-ljusstyrka G-knapp B inställningsmeny Tryck på 1 eller 3 för att välja monitorns ljusstyrka. Välj högre värden för ökad ljusstyrka, lägre värden för minskad ljusstyrka. A Se även På sidan 63 finns information om hur du justerar monitorns ljusstyrka vid livevisning. U 326

353 Referensbild för damm G-knapp B inställningsmeny Skaffa referensdata för alternativet Image Dust Off i Capture NX 2 (säljs separat, mer information finns i handboken till Capture NX 2). Referensbild för damm är bara tillgängligt om ett CPU-objektiv är monterat på kameran. Ett icke-dx-objektiv med minst 50 mm brännvidd rekommenderas. Om du använder ett zoomobjektiv ska du zooma in helt. 1 Välj ett startalternativ. Markera ett av följande alternativ och tryck på J. Om du vill avsluta utan att hämta referensbilddata trycker du på G. Starta: Meddelandet till höger visas, och ref visas i sökaren och på den övre kontrollpanelen. Rengör sensorn och starta: Välj det här alternativet om du vill rengöra bildsensorn innan du startar. Meddelandet till höger visas, och "ref" visas i sökaren och på den övre kontrollpanelen när rengöringen är klar. D Rengöring av bildsensor Dust off-referensdata som registrerats innan rengöring av bildsensorn kan inte användas med bilder som tas efter det att bildsensorn rengjorts. Välj endast Rengör sensorn och starta om dust offreferensdatan inte kommer att användas med existerande bilder. U 327

354 2 Rikta sökaren mot ett enfärgat vitt föremål. Rikta objektivet mot ett väl belyst, enfärgat vitt föremål på cirka tio centimeters avstånd så att det fyller sökaren, och tryck sedan ned avtryckaren halvvägs. I autofokusläge kommer fokus automatiskt att ställas in på oändlighet. I manuellt fokuseringsläge måste du ställa in fokus på oändlighet manuellt. 3 Hämta referensbilddata. Tryck ned avtryckaren hela vägen för att hämta referensdata för damm. Monitorn stängs av när du trycker på avtryckaren. Om referensföremålet är för ljust eller för mörkt kanske inte kameran kan hämta referensbilddata. Då visas meddelandet till höger. Välj något annat referensföremål och upprepa processen från steg 1. D Referensbilddata för damm Samma referensdata kan användas för bilder som tas med olika objektiv eller olika bländare. Referensbilder kan inte visas i bildbehandlingsprogram på en dator. När referensbilder granskas på kameran visas ett raster. U 328

355 Videoläge G-knapp B inställningsmeny Om du ansluter kameran till en TV-apparat eller videobandspelare via audio/videoutgången (A/V OUT) bör du kontrollera att kameravideoläget motsvarar enhetens videostandard (NTSC eller PAL). HDMI G-knapp B inställningsmeny Kameran är utrustad med en HDMI (High-Definition Multimedia Interface) minikontakt, vilket gör att bilder kan visas på en HD-TV eller monitor med hjälp av en kabel med en minikontakt av C-typ (säljs separat hos kommersiella leverantörer). Välj HDMI-format från alternativen nedan, innan du ansluter kameran till en HD-enhet. Alternativ v Auto J 480p (progressiv) K 576p (progressiv) L 720p (progressiv) M 1080i (sammanflätad) Beskrivning Lämpligt format väljs automatiskt av kameran (progressiv)-format (progressiv)-format (progressiv)-format Bilder visas i formatet (sammanflätad); filmer och livevisning visas i formatet Kameramonitorn stängs av automatiskt om en HDMI-enhet ansluts. U 329

356 Flimmerreducering G-knapp B inställningsmeny Reducera flimmer och streck vid fotografering i lysrörsljus eller med kvicksilverlampor under livevisning eller vid filminspelning. Välj en frekvens som överensstämmer med den hos det lokala elnätet. D Flimmerreducering Om du är osäker på vilken frekvens det lokala elnätet har kan du testa båda alternativen och välja det som ger bäst resultat. Flimmerreducering kanske inte ger önskat resultat om motivet är mycket ljust. Om så är fallet ska du försöka med en mindre bländare (större f-nummer). Önskat resultat kanske inte heller kan uppnås i filmläge med hög ISO-känslighet eller vid förhandsgranskning av exponeringen (0 57). Vid förhandsgranskning av exponeringen beror detta på att vald ISO-känslighet och slutartid kanske inte alltid används och flimmerreducering kan utföras om du väljer läge f eller h och ändrar slutartiden. Tidszon och datum G-knapp B inställningsmeny Ändra tidszoner, ställ kamerans klocka, välj format för datumvisning och aktivera eller inaktivera sommartid. Alternativ Beskrivning Tidszon Välj en tidszon. Kameraklockan ställs automatiskt på rätt tid för den nya tidszonen. Datum och tid Ställ kameraklockan (0 34). Datumformat Välj i vilken ordning dag, månad och år ska visas. Aktivera eller inaktivera sommartid. Kameraklockan ställs Sommartid automatiskt fram eller tillbaka en timme. Standardinställningen är Av. När klockan inte är inställd blinkar B på den övre kontrollpanelen. U 330

357 Språk (Language) G-knapp B inställningsmeny Välj ett språk för kamerans menyer och meddelanden. Följande alternativ finns tillgängliga. Tjeckiska Danska Tyska Engelska Spanska Franska Indonesiska Italienska Holländska Norska Polska Portugisiska Ryska Finska Svenska Turkiska Traditionell kinesiska Förenklad kinesiska Japanska Koreanska Bildkommentar G-knapp B inställningsmeny Lägg till en kommentar till nya foton som du tar. Du kan visa kommentarer som metadata i ViewNX (medföljer) eller Capture NX 2 (säljs separat, 0 375). Kommentaren visas också på tredje sidan för fotograferingsdata på fotoinformationsskärmen (0 232). Klar: Spara ändringarna och återgå till inställningsmenyn. Ange kommentar: Ange en kommentar enligt beskrivningen på sidan 286. Kommentarer får innehålla högst 36 tecken. Bifoga kommentar: Välj det här alternativet om kommentaren ska bifogas alla efterföljande foton. Du kan aktivera och inaktivera Bifoga kommentar genom att markera alternativet och trycka på 2. U 331

358 Automatisk bildrotering G-knapp B inställningsmeny Bilder som tas när På har valts innehåller information om kameraorientering och därmed går det att rotera bilderna automatiskt vid visning (0 282) eller vid visning i ViewNX (medföljer) eller Capture NX 2 (säljs separat, 0 375). Följande orienteringar registreras: Liggande (bred) orientering Kameran roterad 90 medsols Kameran roterad 90 motsols Kameraorienteringen registreras inte om Av har valts. Välj det här alternativet om du panorerar eller fotograferar med objektivet riktat uppåt eller nedåt. A Rotera hög Om du vill att stående bilder ska roteras automatiskt vid visning väljer du På för alternativet Rotera hög på visningsmenyn (0 282). Lägg märke till att eftersom kameran hålls i rätt läge under fotograferingen roteras inte bilderna automatiskt vid bildvisningen (0 224). U 332

359 Batteriinformation G-knapp B inställningsmeny Visa information om batteriet i kameran. Objekt Beskrivning Batt.mät. Den aktuella batterinivån uttryckt som ett procentvärde. Det antal gånger som slutaren har utlösts med det aktuella batteriet sedan det laddades senast. Observera att slutaren kan Bildräknare utlösas även om ingen bild tas, till exempel vid mätning av förinspelad vitbalans. j: Vid upprepad urladdning och uppladdning måste kalibrering utföras, så att batterinivåmätningen stämmer. Kalibrering Kalibrera om batteriet innan du laddar det (0 417). : Kalibrering måste inte utföras. Batteriets ålder visas med en femgradig skala. 0 (k) indikerar att batteriet har fullgod kapacitet, 4 (l) indikerar att batteriets användningstid har nått slutet och att batteriet måste bytas ut. Batt. livslängd Om nya batterier laddas då temperaturen är lägre än cirka 5 C kan den visade användningstiden sjunka tillfälligt, men värdet blir normalt igen när batteriet åter har laddats då temperaturen är cirka 20 C eller högre. U 333

360 Bildautentisering G-knapp B inställningsmeny Välj s På om du ska bädda in bildautentiseringsinformation i nya bilder som tas, så att du kan upptäcka ändringar med hjälp av Nikons programvara för bildautentisering. Det går inte att bädda in bildautentiseringsinformation i befintliga bilder. Bilder som tas då bildautentisering är aktiverad markeras med ikonen p i filinformationen och på översiktssidorna på fotoinformationsskärmen (0226, 234). D Camera Control Pro 2 Bildautentiseringsinformation bäddas inte in i TIFF-bilder (RGB) som tas och överförs direkt till en dator med hjälp av Camera Control Pro 2 (säljs separat). A Kopior Bildautentiseringsinformation bäddas inte in i kopior som skapas med hjälp av alternativen på retuscheringsmenyn (0 341). U 334

361 Information om upphovsrätt G-knapp A inställningsmeny Lägg till information om upphovsrätt till nya bilder som du tar. Information om upphovsrätt visas på fjärde sidan för fotograferingsdata på fotoinformationsskärmen (0 232) och kan visas som metadata i ViewNX (medföljer) eller i Capture NX 2 (säljs separat, 0 375). Klar: Spara ändringarna och återgå till inställningsmenyn. Fotograf: Skriv in namnet på fotografen så som beskrivs på sidan 286. Fotografens namn kan bestå av upp till 36 tecken. Upphovsrättsinnehavare: Skriv in namnet på upphovsrättsinnehavaren så som beskrivs på sidan 286. Upphovsrättsinnehavarens namn kan bestå av upp till 54 tecken. Bifoga info. om upphovsrätt: Välj det här alternativet om upphovsrättsinformationen ska bifogas alla efterföljande foton. Bifoga info. om upphovsrätt kan aktiveras och inaktiveras genom att du markerar alternativet och trycker på 2. D Information om upphovsrätt För att förhindra missbruk av fotografens eller upphovsrättsinnehavarens namn bör du försäkra dig om att Bifoga info. om upphovsrätt inte är valt och att fälten Fotograf och Upphovsrättsinnehavare är tomma innan du lånar ut eller säljer kameran till någon annan. Nikon kan inte hållas ansvarigt för skador eller tvister som uppstår till följd av användning av alternativet Information om upphovsrätt. U 335

362 Spara/ladda inställningar G-knapp B inställningsmeny Välj Spara inställningar för att spara följande inställningar på minneskortet i fack 1 (om minneskortet är fullt visas ett felmeddelande, 0 405). Använd detta alternativ för att dela inställningar mellan olika D3S kameror. Meny Visning Fotografering (alla banker) Anpassade inställningar (alla banker) Alternativ Visningsläge Bildvisning Efter radering Rotera hög Fotograferingsmenybank Utökade fotogr.menybanker Namnge fil Fack 2 Bildkvalitet Bildstorlek Bildområde JPEG-komprimering Sparar i NEF (RAW) Vitbalans (med finjustering och förinställningar d-0 d-4) Ställ in Picture Control Färgrymd Aktiv D-Lighting Vinjetteringskontroll Brusreducering för lång exp. Brusreducering för högt ISO Inställningar för ISO-känsl. Läget Livevisning Filminställningar Alla Anpassade inställningar förutom Återställ anpassade inställn. U 336

363 Meny Inställning MIN MENY/ INSTÄLLNINGSHISTORIK Alternativ Rengöra bildsensorn Videoläge HDMI Flimmerreducering Tidszon och datum (med undantag för datum och tid) Språk (Language) Bildkommentar Automatisk bildrotering Alternativ för röstmemo Bildautentisering Information om upphovsrätt GPS Data för icke-cpu-objektiv Alla objekt på Min meny All inställningshistorik Välj flik Inställningar som du sparar med D3S kan du ladda in genom att välja Ladda inställningar. Observera att Spara/ladda inställningar endast är tillgängligt när ett minneskort finns i fack 1, och att alternativet Ladda inställningar endast är tillgängligt om minneskortet i fack 1 innehåller sparade inställningar (minneskortet i fack 2 kan inte användas för att spara eller ladda inställningar). A Sparade inställningar Inställningarna sparas i filen NCSETUP6. Det går inte att ladda inställningarna till kameran om filnamnet ändras. U 337

364 Virtuell horisont G-knapp B inställningsmeny Visar en virtuell horisont baserat på information från kamerans bildsensor. Referenslinjen visas i grönt när kameran är vågrät. Referenslinje D Luta kameran Visningen av den virtuella horisonten stämmer inte exakt om kameran lutas framåt eller bakåt i skarp vinkel. Lutningsgraden visas inte om kameran inte kan mäta lutningsvinkeln. A Se även Se Anpassad inställning f4 (Tilldela Fn-knapp > Fn-knapp; 0 316, 318) för mer information om hur exponeringsindikatorerna används som lutningsmätare. På sidan 62 finns mer information om hur en virtuell horisont kan visas vid livevisning. U 338

365 AF-finjustering G-knapp B inställningsmeny Finjusterar fokuseringen för upp till 20 olika objektivtyper. AFfinjustering rekommenderas inte i de flesta situationer och kan störa normal fokusering. Använd endast vid behov. Alternativ Beskrivning AFfinjustering På: Aktivera AF-justering. Av: Inaktivera AF-justering. (På/Av) Sparat värde Finjusterar AF för objektivet som används (endast CPU-objektiv). Tryck på 1 eller 3 för att välja ett värde mellan +20 och 20. Värden för upp till 20 objektivtyper kan lagras. Endast ett värde kan lagras för respektive objektivtyp. Flytta brännpunkten bort från kameran. Aktuellt värde Standard Välj det AF-justeringsvärde som används om det inte finns något sparat värde för det aktuella objektivet (endast CPU-objektiv). Flytta brännpunkten mot kameran. Tidigare värde Lista sparade värden Visar värden för AF-finjustering som lagrats i minnet. Om ett värde har lagrats för det aktuella objektivet, visas detta med ikonen V. För att radera ett objektiv från listan, markera det önskade objektivet och tryck på O. För att ändra en objektividentifiering (för att exempelvis välja en identifiering som är den samma som de två sista siffrorna i objektivets serienummer och på så sätt skilja mellan olika objektiv av samma typ, fastän Sparat värde endast kan användas för ett objektiv av samma typ), ska du markera det önskade objektivet och trycka på 2. Menyn här till höger visas. Tryck på 1 eller 3 för att välja en identifiering och tryck på J för att spara ändringar och avsluta. U 339

366 D AF-justering Kameran kanske inte kan fokusera på närgränsen eller oändligt när AFjustering används. D Läget Livevisning (Stativ) Justering används inte för kontrastavkännande autofokus när Stativ har valts i läget Livevisning (0 55). A Sparat värde Endast ett värde kan lagras för respektive objektivtyp. Om du använder en telekonverter kan du spara olika värden för varje kombination av objektiv och telekonverter. Firmwareversion G-knapp B inställningsmeny Visa kamerans firmwareversion. U 340

367 N Retuscheringsmenyn: Skapa retuscherade kopior Tryck på G för att visa retuscheringsmenyn och välj sedan fliken N (retuscheringsmeny). G-knapp Alternativen på retuscheringsmenyn används för att skapa beskurna eller retuscherade kopior av befintliga bilder. Retuscheringsmenyn visas bara om kameran innehåller ett minnekort med bilder. Alternativ 0 i D-Lighting * 344 j Rödaögonreducering * 345 k Beskärning 346 l Monokrom * 347 m Filtereffekter * 348 n Färgbalans * 348 o Bildöverlägg NEF (RAW)-bearbetning Ändra storlek 355 p Jämförelse sida vid sida Redigera film 74 * Kan inte användas på bilder tagna med inställningen Monokrom för Ställ in Picture Control (0 170). U 341

368 Skapa retuscherade kopior Skapa en retuscherad kopia: 1 Välj ett objekt i retuscheringsmenyn. Tryck 1 eller 3 för att markera ett objekt, 2 för att välja. Beroende på vilket alternativ som valts kan en meny visas. Markera ett alternativ och tryck på 2. 2 Välj en bild. Bilderna på minneskortet visas. Använd multiväljaren för att markera en bild (för att visa den markerade bilden i helskärmsläge håller du ned knappen N). För att visa bilder på andra platser håller du ned N och trycker på 1 och väljer det önskade kortet och mappen enligt beskrivningen på sidan 224. A Retuschering Det kan hända att kameran inte kan visa eller retuschera bilder skapade med andra enheter. U 342

369 3 Visa retuscheringsalternativen. Tryck på J för att visa retuscheringsalternativen (mer information finns i avsnittet för valt alternativ). Tryck på G om du vill avsluta utan att skapa en retuscherad kopia. A Timer för monitoravst. Monitorn stängs av automatiskt om inga åtgärder utförs under 20 sek. Alla ändringar som inte sparats går förlorade. Välj en längre tid för menyvisning för Anpassad inställning c4 om du vill förlänga tiden monitorn förblir på (Timer för monitoravst., 0 306). 4 Skapa en retuscherad kopia. Tryck på J om du vill skapa en retuscherad kopia. Retuscherade kopior anges med ikonen N. D Retuschera kopior De flesta alternativen kan användas för kopior som skapats med andra retuscheringsalternativ, förutom när det gäller Bildöverlägg och Redigera film > Välj startpunkt/välj slutpunkt där varje alternativ endast kan användas en gång (tänk på att flera påföljande redigeringar kan resultera i förlust av detaljer i bilden). Kopior som skapats med Beskärning, Ändra storlek eller Spara vald bildruta kan inte redigeras ytterligare. D-Lighting, rödaögonreducering, filtereffekter och färgbalans kan inte appliceras på monokroma kopior. A Bildkvalitet Kopior som skapas från JPEG-bilder har samma storlek och kvalitet som originalet, förutom när de skapas med alternativen Beskärning, Bildöverlägg, NEF (RAW)-bearbetning och Ändra storlek. Kopior som skapas från NEF (RAW)-bilder sparas som stora JPEG-bilder med hög kvalitet. Kopior som skapas från TIFF (RGB)-bilder sparas som JPEG-bilder med hög kvalitet och samma storlek som originalet. Komprimeringen Liten filstorlek används när kopior sparas i JPEG-format. U 343

370 D-Lighting G-knapp N retuscheringsmeny D-lighting gör skuggorna ljusare, vilket gör funktionen idealisk för mörka eller bakgrundsbelysta bilder. Före Tryck på 1 eller 3 för att välja hur mycket bilden ska korrigeras. Effekten kan förhandsgranskas i redigeringsfönstret. Tryck på J för att kopiera bilden. Efter U 344

371 Rödaögonreducering G-knapp N retuscheringsmeny Detta alternativ används för att korrigera röda ögon som orsakas av blixten och är endast tillgängligt för bilder som tagits med blixt. Den bild som har valts för korrigering av röda ögon förhandsvisas, enligt bilden till höger. Kontrollera vilken effekt korrigeringen ger och skapa en kopia enligt beskrivningen i följande tabell. Observera att röda ögon-reducering inte alltid ger förväntade resultat och i mycket sällsynta fall kan påverka delar av bilden där det inte finns några röda ögon. Förhandsgranska bilden noga innan du går vidare. För att Använd Beskrivning Zooma in N + Zooma ut N + Visa andra områden i en bild Avbryta zoomningen Skapa kopia N + J J Tryck på N- knappen och vrid primärratten åt höger för att zooma in, åt vänster för att zooma ut. Medan bilden är inzoomad kan du trycka på N och använda multiväljaren om du vill visa delar av bilden som inte syns på monitorn. Håll ned multiväljaren för att snabbt visa andra delar av bilden. När N-knappen är nedtryckt indikeras området som för närvarande visas i monitorn av en gul ram. Tryck på J för att sluta zooma. Om röda ögon upptäcks i den valda bilden skapas en kopia som bearbetas för att minska effekterna av röda ögon. Det skapas ingen kopia om kameran inte upptäcker röda ögon. U 345

372 Beskärning G-knapp N retuscheringsmeny Skapa en beskuren kopia av den valda bilden. Den valda bilden visas och det område som har valts för beskärning har markerats med gult. Skapa en beskuren kopia enligt beskrivningen i följande tabell. För att Använd Beskrivning Minska beskärningen Öka beskärningen Ändra beskärningens bildförhållande Flytta beskärningen N + N + Tryck på N-knappen och vrid primärratten åt höger för att minska beskärningen. Tryck på N-knappen och vrid primärratten åt vänster för att öka beskärningen. Vrid primärratten för att växla mellan bildförhållandena 3:2, 4:3, 5:4, 1:1 och 16:9. Använd multiväljaren för att flytta beskärningen till andra områden i bilden. Granska beskärningen Skapa kopia J Tryck på multiväljarens mitt om du vill granska den beskurna bilden. Spara den aktuella beskärningen som en separat fil. U 346

373 A Beskärning: Bildkvalitet och bildstorlek Kopior som skapats från NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG eller TIFF (RGB)-bilder har bildkvaliteten (0 83) JPEG hög. Beskurna kopior som skapats från JPEGbilder har samma bildkvalitet som originalet. Kopians storlek beror på beskärningen och bildförhållandet. Bildförhållande Möjliga storlekar 3: , , , , , : , , , , , : , , , , , : , , , , , : , , , , , A Visa beskurna kopior Det kan hända att visningszoomen inte är tillgänglig när de beskurna kopiorna visas. Monokrom G-knapp N retuscheringsmeny Kopiera bilder med alternativen Svartvitt, Sepia, eller Cyanotypi (blått och vitt monokrom). Om Sepia eller Cyanotypi väljs förhandsgranskas den valda bilden. Tryck 1 för att öka färgmättnaden, 3 för att minska. Tryck på J för att skapa en monokrom kopia. Öka mättnaden Minska mättnaden U 347

374 Filtereffekter G-knapp N retuscheringsmeny Välj mellan följande färgfiltereffekter. När du har ändrat filtereffekterna enligt nedanstående beskrivning trycker du på J om du vill kopiera bilden. Alternativ Skylightfilter Beskrivning Ger samma effekt som ett skylightfilter, som gör kopian mindre blåtonad. Effekten kan förhandsgranskas på monitorn enligt illustrationen till höger. Varmtonsfilter Skapar en kopia med varmtonsfiltereffekter som ger kopian en varm röd ton. Effekten kan förhandsgranskas på monitorn. Färgbalans G-knapp N retuscheringsmeny Använd multiväljaren för att skapa en kopia med ändrad färgbalans såsom visas nedan. Effekten visas på monitorn tillsammans med röda, gröna och blå histogram (0 228), som anger fördelningen av nyanser i kopian. Tryck på J för att kopiera bilden. Öka mängden grönt Öka mängden blått Öka mängden bärnsten Öka mängden magenta U 348

375 A Zooma För att zooma in på bilden som visas i monitorn, tryck på N, vrid primärratten åt höger och släpp sedan N-knappen. Histogrammet uppdateras till att endast visa data för den del av bilden som syns i monitorn. Tryck på N och använd multiväljaren för att välja det område som ska visas. Tryck på N och vrid primärratten åt vänster för att sluta zooma. Bildöverlägg G-knapp N retuscheringsmeny Vid bildöverlägg kombineras två befintliga NEF (RAW)-bilder till en enda bild som sparas separat från originalen. Resultatet, som utnyttjar RAW-data från kamerans bildsensor, blir märkbart bättre än när bilder kombineras i bildbehandlingsprogram. Den nya bilden sparas med de aktuella inställningarna för bildkvalitet och storlek. Ställ in bildkvalitet och storlek innan du skapar ett överlägg (0 83, 86, alla alternativ är tillgängliga). Om du vill skapa en NEF (RAW)-kopia väljer du bildkvaliteten NEF (RAW). 1 Välj Bildöverlägg. Markera Bildöverlägg och tryck på 2. Dialogrutan till höger visas med Bild 1 markerad. U 349

376 2 Visa NEF (RAW)-bilder. Tryck på J för att visa en bildvalsdialog som endast visar bilder med formatet NEF (RAW) som skapats med denna kamera. 3 Välj en bild. Markera den första bilden i överlägget. Håll ned knappen N om du vill visa den markerade bilden i helskärmsläge. Tryck på J om du vill välja den markerade bilden och återgå till förhandsgranskningen. 4 Välj den andra bilden. Den valda bilden visas som Bild 1. Tryck på 2 för att markera Bild 2 och upprepa steg 2 3 för att välja den andra bilden. U 350

377 5 Ställ in styrka. Markera Bild 1 eller Bild 2 och optimera exponeringen för överlägget genom att trycka på 1 eller 3 för att välja styrka för bild 1 från 0,1 till 2,0. Upprepa för den andra bilden. Standardvärdet är 1,0. Om du väljer 0,5 halveras styrkan och om du väljer 2,0 fördubblas den. Effekterna av styrkan visas i kolumnen Granska. 6 Markera kolumnen Granska. Tryck på 4 eller 2 för att markera kolumnen Granska. 7 Förhandsgranska överlägget. Tryck på 1 eller 3 för att markera Överl. och tryck sedan på J (om du vill spara överlägget utan att visa en förhandsgranskning markerar du Spara och trycker på J). Om du vill återgå till Steg 5 och välja nya foton eller justera styrkan trycker du på N. U 351

378 8 Spara överlägget. Tryck på J medan förhandsgranskningen visas för att spara överlägget. När ett överlägg har skapats visas den nya bilden i helskärmsläge på monitorn. + D Bildöverlägg Endast NEF (RAW)-bilder som har skapats med D3S kan användas för bildöverlägg. Andra bilder visas inte i valdialogrutan. Endast NEF (RAW)- bilder med samma bildområde och bitdjup kan kombineras. Överlägget har samma fotoinfo (inklusive inspelningsdatum, mätning, slutartid, bländare, exponeringsläge, exponeringskompensation, brännvidd och bildorientering) och värden på vitbalans och picture control som bilden som valts för Bild 1. Den aktuella bildkommentaren läggs till överlägget när det sparas, men information om upphovsrätt kopieras inte. Överlägg som sparas i NEF (RAW)-format använder komprimeringen som har valts för Typ på menyn Sparar i NEF (RAW), och har samma bitdjup som de ursprungliga bilderna. JPEG-överlägg sparas med formatet liten filstorlek. U 352

379 NEF (RAW)-bearbetning G-knapp N retuscheringsmeny Skapa JPEG-kopior av NEF (RAW)-bilder. 1 Välj NEF (RAW)- bearbetning. Markera NEF (RAW)- bearbetning och tryck på 2 för att visa en dialogruta för bildval som endast listar NEF (RAW)- bilder tagna med den här kameran. 2 Välj en bild. Använd multiväljaren för att markera en bild (för att visa den markerade bilden i helskärmsläge håller du ned knappen N). Tryck på J om du vill välja den markerade bilden och fortsätta till nästa steg. U 353

380 3 Justera inställningar för NEF (RAW)-bearbetning. Välj bildkvalitet (0 83), bildstorlek (0 86), vitbalans (0 150), exponeringskompensation (0 134), en Picture Control (0 170, observera att raster för Picture Control inte kan visas), och brusreducering för högt ISO (0 291), färgrymd (0 183), och vinjetteringskontroll (0 290) för JPEG-kopian. Tänk på att vitbalans och vinjetteringskontroll inte är tillgänglig för multiexponeringar eller bilder som har skapats med bildöverlägg och att ökningar i exponeringskompensation skiljer sig från de som användes i fotograferingsläge. Bildkvalitet Bildstorlek Vitbalans Exponeringskompensation Picture Control Hög ISO-brusreducering Färgrymd Vinjetteringskontroll 4 Kopiera bilden. Markera EXE och tryck på J för att skapa en JPEG-kopia av den markerade bilden. Tryck på G- knappen om du vill avsluta utan att kopiera bilden. U 354

381 Ändra storlek G-knapp N retuscheringsmeny Skapa små kopior av valda bilder. 1 Välj Ändra storlek. Markera Ändra storlek och tryck på 2. Dialogrutan till höger visas. 2 Välj en storlek. Markera Välj storlek och tryck på 2. Följande alternativ visas. Markera ett alternativ och tryck på J. Alternativ Storlek Storlek Alternativ (pixlar) (pixlar) 2,5 M ,6 M ,1 M ,3 M U 355

382 3 Välj bilder. Markera Välj bild och tryck på 2. Dialogrutan till höger visas. Markera bilder genom att använda multiväljaren och tryck på multiväljarens mittknapp för att aktivera eller inaktivera (för att visa den markerade bilden i helskärmsläge håller du ned N-knappen). De valda bilderna markeras med en 8-ikon. Tryck på J när du har valt klart. Observera att det inte går att ändra storlek på bilder som tagits med inställningen 5:4 (0 79) för bildområde. 4 Spara de ändrade kopiorna. En bekräftelsedialogruta visas. Markera Ja och tryck på J om du vill spara de ändrade kopiorna. A Visa kopior med ändrad storlek Det kan hända att visningszoomen inte är tillgänglig när de ändrade kopiorna visas. A Bildkvalitet Kopior som skapats från bilder med formaten NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG eller TIFF (RGB) har bildkvaliteten (0 83) JPEG hög. Kopior som skapats från JPEG-bilder har samma bildkvalitet som originalet. U 356

383 Jämförelse sida vid sida G-knapp N retuscheringsmeny Jämför retuscherade kopior med originalbilderna. Göra en jämförelse sida vid sida 1 Välj Jämförelse sida vid sida. Markera Jämförelse sida vid sida och tryck på 2 för att visa en dialogruta för bildval. 2 Välj en bild. Markera en bild med multiväljaren och tryck på J. Endast retuscherade kopior (visas med ikonen N) eller bilder som retuscherats kan väljas. Håll ned knappen N om du vill visa den markerade bilden i helskärmsläge. U 357

384 3 Jämför kopian med originalet. Källbilden visas till vänster och den retuscherade kopian till höger. De alternativ som användes när kopian skapades visas längst upp på skärmen. Tryck på 4 eller 2 för att växla mellan källbilden och den retuscherade kopian. Håll ned Alternativ för att skapa en retuscherad kopia Källbild Retuscherad kopia knappen N om du vill visa den markerade bilden i helskärmsläge. Om kopian skapades av två bilder genom Bildöverlägg, tryck på 1 eller 3 för att visa den andra källbilden. Tryck på G-knappen för lämna retuscheringsmenyn. Tryck på J för att återgå till steg 2 med den markerade bilden vald. D Jämförelse sida vid sida Källbilden visas inte om kopian skapades av en bild som är skyddad (0 238), som senare har raderats eller dolts (0 275), som finns på ett kort som nu sitter i ett annat fack, och inte heller bilder som innehåller inbäddad bildautentiseringsinformation visas (0 334). U 358

385 O Min meny: Skapa en anpassad meny För att visa Min meny, tryck på G och välj sedan fliken O (Min meny). G-knapp Med alternativet Min meny kan du skapa och redigera en egen lista med alternativ från visnings-, fotograferings-, anpassnings-, inställnings- och retuscheringsmenyerna för att få snabb tillgång till dem (upp till 20 alternativ). Vid behov kan inställningshistoriken visas i stället för Min meny (0 363). Du kan lägga till, ta bort och ändra ordning på alternativen, enligt instruktionerna nedan. Lägga till alternativ på Min meny 1 Välj Lägg till objekt. Markera Lägg till objekt i Min meny (O) och tryck på 2. 2 Välj en meny. Markera namnet på den meny som innehåller det objekt som ska läggas till och tryck på 2. U 359

386 3 Välj ett objekt. Markera önskat menyalternativ och tryck på J. 4 Placera det nya objektet. Tryck på 1 eller 3 för att flytta det nya objektet uppåt eller nedåt i Min meny. Lägg till det nya objektet genom att trycka på J. 5 Lägg till fler objekt. De objekt som visas i Min meny är markerade med en bock. Objekt som markeras med en V-ikon kan inte väljas. Välj ytterligare objekt genom att upprepa steg 1 4. U 360

387 Ta bort alternativ från Min meny 1 Välj Ta bort objekt. Markera Ta bort objekt i Min meny (O) och tryck på 2. 2 Välj objekt. Markera objekt och tryck på 2 för att välja eller välja bort. Valda alternativ markeras med en bock. 3 Välj Klar. Markera Klar och tryck på J. En bekräftelsedialogruta visas. 4 Radera valda poster. Radera de valda alternativen genom att trycka på J. A Ta bort objekt i Min meny Om du vill radera objektet som är markerat på Min meny trycker du på knappen O. En bekräftelsedialogruta visas. Tryck på O igen för att radera valt objekt från Min meny. U 361

388 Ändra ordning på alternativ i Min meny 1 Välj Rangordna objekt. Markera Rangordna objekt i Min meny (O) och tryck på 2. 2 Välj ett objekt. Markera det objekt som ska flyttas och tryck på J. 3 Placera objektet. Tryck på 1 eller 3 för att flytta objektet uppåt eller nedåt i Min meny och tryck på J Flytta ytterligare objekt genom att upprepa steg 2 3. A Ändra ordning på objekt i Min meny Det objekt som för närvarande är markerat i Min meny kan flyttas uppåt eller nedåt genom att du trycker på N-knappen och trycker på 1 eller 3. Släpp N-knappen när du flyttat klart. U 362

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Sök här Hitta det som du söker efter i: i Innehållsförteckningen 0 x xvii Sök på funktion eller menynamn. i Index för frågor och svar 0 iv ix Vet du vad du vill göra men

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Se Sök här Hitta det som du söker efter i: i Index för frågor och svar se s. iv ix Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen kallas? Sök i index för "frågor och svar".

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Se Sök här Hitta det som du söker efter i: i Index för frågor och svar se s. iv ix Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen kallas? Sök i index för "frågor och svar".

Läs mer

DIGITALKAMERA. Bruksanvisning

DIGITALKAMERA. Bruksanvisning DIGITALKAMERA Bruksanvisning Se Sök här Hitta det som du söker efter i: i Index för frågor och svar se s. iv ix Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen kallas? Sök i index för frågor och svar.

Läs mer

Knappar och rattar... 3 Funktionsrattar... 6 Fotograferingsläge... 11 Använda blixten... 12 Livevisning... 14 g Handhållen... 14 h Stativ...

Knappar och rattar... 3 Funktionsrattar... 6 Fotograferingsläge... 11 Använda blixten... 12 Livevisning... 14 g Handhållen... 14 h Stativ... 1 ccc Innehållsförteckning Knappar och rattar... 3 Funktionsrattar... 6 Fotograferingsläge... 11 Använda blixten... 12 Livevisning... 14 g Handhållen... 14 h Stativ... 16 Bildkontroller... 18 Anpassade

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digital spegelreflexkamera från Nikon. Denna manual gäller både digitalkamerorna D800 och D800E; om inget annat anges är funktionerna

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Sök här Hitta det som du söker efter i: i Innehållsförteckning 0 iv xi Sök på funktion eller menynamn. i Index för frågor och svar 0 ii iii Vet du vad du vill göra men

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digital spegelreflexkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Sök här Hitta det du söker i: i Innehållsförteckning 0 vi x Hitta poster med hjälp av funktioner eller menynamn. i Index för frågor och svar 0 ii v Vet du vad du vill göra

Läs mer

DIGITALKAMERA. Bruksanvisning

DIGITALKAMERA. Bruksanvisning DIGITALKAMERA Bruksanvisning Se Sök här Hitta det som du söker efter i: i Innehållsförteckning se s. viii xiii Sök på funktion eller menynamn. i Index för frågor och svar se s. iv vii Vet du vad du vill

Läs mer

Nya funktioner. Version 2.00 BL D00

Nya funktioner. Version 2.00 BL D00 Nya funktioner Version 2.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen kallas? Sök i index för frågor och svar.

Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen kallas? Sök i index för frågor och svar. Sök här Hitta det som du söker efter i: Innehållsförteckningen Se sidorna v vi Sök på funktion eller menynamn. Index för frågor och svar Se sidorna vii ix Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen

Läs mer

Nikon Guide till Digital Fotografering med. Digitalkamera

Nikon Guide till Digital Fotografering med. Digitalkamera Se Nikon Guide till Digital Fotografering med Digitalkamera Om den här handboken Avsnitten i den här handboken är ordnade från enkelt till avancerat. Följande kapitel innehåller allt du behöver veta för

Läs mer

X-Pro2. Nya funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA

X-Pro2. Nya funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA BL00004958-D00 SV DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nya funktioner Version 4.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla som använder

Läs mer

Nya funktioner. Version 1.10 BL D00

Nya funktioner. Version 1.10 BL D00 Nya funktioner Version 1.10 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

B C. D Andra COOLPIX-kameror * 0 76 103. Wireless Mobile Utility (ios) Användarhandbok. D750, D610, D600, D7200, D7100, D5500, D5300, D5200, D3300, Df

B C. D Andra COOLPIX-kameror * 0 76 103. Wireless Mobile Utility (ios) Användarhandbok. D750, D610, D600, D7200, D7100, D5500, D5300, D5200, D3300, Df 1 Wireless Mobile Utility (ios) Användarhandbok Installera Wireless Mobile Utility på din ios-enhet (iphone, ipad eller ipod touch) för att överföra bilder från en kamera eller fotografera med fjärrstyrning.

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla som använder

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Sök här Hitta det som du söker efter i: i Innehållsförteckning 0 iv viii Sök på funktion eller menynamn. i Index för frågor och svar 0 ii iii Vet du vad du vill göra men

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

Användarhandbok (med garantidokument)

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument) Läs denna handbok noggrant innan du använder kameran. För att säkerställa korrekt användning av kameran, se till att läsa För säkerhets skull (sida xvi).

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digital spegelreflexkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla

Läs mer

Nya funktioner. Version 4.10

Nya funktioner. Version 4.10 Nya funktioner Version 4.10 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Se Varumärkesinformation Microsoft och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digital spegelreflexkamera (systemkamera) från Nikon. För att få maximal nytta av kameran, läs instruktionerna noga och förvara dem

Läs mer

Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1

Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1 Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1 Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för kommunikationsenheter UT-1. Om du inte är säker på att du

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Menyalternativ, alternativ och meddelanden som visas på kameramonitorn visas i fet stil. Minneskort SD- och SDHC/SDXC-minneskort kallas minneskort i denna handbok. Kamerainställningar

Läs mer

Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7

Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7 Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7 Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för en trådlös sändare WT 7. Om du inte är säker på att du kan utföra

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

Nya funktioner. Version 2.00

Nya funktioner. Version 2.00 Nya funktioner Version 2.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

Innehållsförteckning För säkerhets skull Förbered Fotografera Visa Ansluta Inställningsmenyn Teknisk information Index DIGITALKAMERA.

Innehållsförteckning För säkerhets skull Förbered Fotografera Visa Ansluta Inställningsmenyn Teknisk information Index DIGITALKAMERA. DIGITALKAMERA Referenshandbok sförteckning För säkerhets skull Förbered Fotografera Visa Ansluta Inställningsmenyn Teknisk information Sv Tack för att du har valt att köpa en COOLPIX S01 digitalkamera

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla som använder

Läs mer

Menyguide DIGITALKAMERA

Menyguide DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Menyguide Denna handbok innehåller information om menyalternativ och tillbehör, och om att ansluta kameran till andra enheter. För information om grundläggande användning av kameran, se Användarhandboken

Läs mer

Nya funktioner. Version 2.00

Nya funktioner. Version 2.00 Nya funktioner Version 2.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

Nya funktioner. Version 3.00

Nya funktioner. Version 3.00 Nya funktioner Version 3.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10

Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10 Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10 Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1 och WR-R10. Om du

Läs mer

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är

Läs mer

Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10

Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10 Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10 Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1 och WR-R10. Om du

Läs mer

Uppdatering av firmware för kameror utan spegel, NIKKOR Z-objektiv och kompatibla tillbehör

Uppdatering av firmware för kameror utan spegel, NIKKOR Z-objektiv och kompatibla tillbehör Uppdatering av firmware för kameror utan spegel, NIKKOR Z-objektiv och kompatibla tillbehör Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur du uppdaterar firmware för Nikons kameror utan

Läs mer

Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10

Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10 I det här avsnittet beskrivs hur du installerar den inbyggda programvaran v 1.10 för DiMAGE X1; programvara

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

Din manual NIKON COOLPIX S8000 http://sv.yourpdfguides.com/dref/4256665

Din manual NIKON COOLPIX S8000 http://sv.yourpdfguides.com/dref/4256665 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NIKON COOLPIX S8000. Du hittar svar på alla dina frågor i NIKON COOLPIX S8000 instruktionsbok

Läs mer

Din manual NIKON D40

Din manual NIKON D40 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NIKON D40. Du hittar svar på alla dina frågor i NIKON D40 instruktionsbok (information,

Läs mer

Aosta DS5124. Svensk Manual

Aosta DS5124. Svensk Manual 760047 Aosta DS5124 Svensk Manual Innehåll: Allmän information Snabbguide Felsökning Drivrutiner & installation av mjukvara Allmän information Specifikationer: * 5.1 megapixelskamera med upp till 12 megapixels

Läs mer

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01 Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus

Läs mer

Fattningsadaptern FTZ Kompatibla F-fattningsobjektiv Sv

Fattningsadaptern FTZ Kompatibla F-fattningsobjektiv Sv SB9B03(1B)/ 7MMA131B-03 Fattningsadaptern FTZ Kompatibla F-fattningsobjektiv Sv Stödda funktioner 2 Denna tabell sammanfattar de funktioner som är tillgängliga med NIKKOR-objektiv med F-fattning monterade

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250

Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250 Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

full HD vapen kamera Bruksanvisning

full HD vapen kamera Bruksanvisning full HD vapen kamera Bruksanvisning Varning! 1. Använd inte kameran i extremt varm, kallt eller dammiga förhållanden. 2. Kameran är byggd för att tåla rekyl. Men undvik hårda smällar eller att tappa den

Läs mer

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera Inledning Tack för att du har valt en Sweex 4.2 megapixel digitalkamera. För att få ut det bästa av din Sweex 4.2 megapixel digitalkamera rekommenderas att du

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Produktdokumentation Produktens dokumentation består av en Användarhandbok (detta häfte) och en Referenshandbok (pdf). För att få maximal nytta av kameran, läs alla instruktioner

Läs mer

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera 2 Innehåll Översikt... 3 Utseende... 4 Tillbehör... 6 Batteriladdning... 6 Batteriindikator (LED)... 7 Stativ... 7 Använda Looky... 8 Av/På knapp... 8 Ljudsignaler...

Läs mer

ANVÄNDARGUIDE. Tredje generationen För ios

ANVÄNDARGUIDE. Tredje generationen För ios ANVÄNDARGUIDE Tredje generationen För ios ANVÄNDARGUIDE FÖR FLIR ONE Med FLIR ONE kan du se världen på ett helt nytt sätt, med en unik blandning av värmebilder och synliga bilder. Den här användarguiden

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i U.S.A. och/eller andra

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Innehållsförteckning För säkerhets skull... iii Obs!... vi Introduktion... 1 Kamerans delar... 2 Stillbildsläge... 7 Ta bilder i stillbildsläge... 7 Visa bilder...14 Smart

Läs mer

X-Pro2. Nya funktioner. Version 5.00 DIGITAL CAMERA

X-Pro2. Nya funktioner. Version 5.00 DIGITAL CAMERA BL00004986-D00 SV DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nya funktioner Version 5.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla som använder

Läs mer

Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10

Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10 Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10 Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-R10. Om du inte är säker

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10

Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10 Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10 Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-R10. Om du inte är säker

Läs mer

Uppdatera firmware för Nikon 1-kameror med avancerat utbytbart objektiv, 1 NIKKORobjektiv och Nikon 1-tillbehör

Uppdatera firmware för Nikon 1-kameror med avancerat utbytbart objektiv, 1 NIKKORobjektiv och Nikon 1-tillbehör Uppdatera firmware för Nikon 1-kameror med avancerat utbytbart objektiv, 1 NIKKORobjektiv och Nikon 1-tillbehör Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur du uppdaterar fast program

Läs mer

Uppdatera firmware för NIKKOR F-objektiv

Uppdatera firmware för NIKKOR F-objektiv Uppdatera firmware för NIKKOR F-objektiv Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur du uppdaterar firmware för NIKKOR F-objektiv. Om du inte är säker på att du kan utföra uppdateringen

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Produktdokumentation Produktens dokumentation består av en Användarhandbok (detta häfte) och en Referenshandbok (pdf). För att få maximal nytta av kameran, läs alla instruktioner

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digital spegelreflexkamera (systemkamera) från Nikon. För att få maximal nytta av kameran, läs alla instruktioner noggrant och förvara

Läs mer

Flerfunktionell Digitalkamera

Flerfunktionell Digitalkamera Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning ii Svenska Användarhandledning för digitalkamera INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER...

Läs mer

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok. 9356921 Utgåva 2

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok. 9356921 Utgåva 2 Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok 9356921 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Ett urval av funktionerna hos COOLPIX L27 Låt kameran göra jobbet G-läget (Enkelt autoläge)... A 32 När du riktar kameran mot motivet väljer kameran rätt inställningar åt

Läs mer

Nya funktioner. Version 3.30 BL D00

Nya funktioner. Version 3.30 BL D00 Nya funktioner Version 3.30 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning Svenska Flerfunktionell Digitalkamera med zoom Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Identifiera komponenternai... 1 Ikoner på LCD-displayen... 2 Förberedelser... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

Användarmanual i-loview 7

Användarmanual i-loview 7 Användarmanual i-loview 7 Introduktion 2 3 Varning Var god läs igenom denna manual ordentligt för att försäkra dig om en säker och korrekt användning av produkten. Viktigt Vårdslös eller felaktig användning

Läs mer

ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion

ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion Bruksanvisning ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion Svensk manual V.120813 V1.2 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja

Läs mer

Innehållsförteckning Fotografera Förbättra kamerans respons... 2 Inställningar efter motiv... 8 Matcha inställningarna med vad du vill uppnå...

Innehållsförteckning Fotografera Förbättra kamerans respons... 2 Inställningar efter motiv... 8 Matcha inställningarna med vad du vill uppnå... Guide till professionella inställningar Sv Innehållsförteckning Fotografera 1 Förbättra kamerans respons... 2 Inställningar efter motiv... 8 Matcha inställningarna med vad du vill uppnå... 14 Minska kameraoskärpa:

Läs mer

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...

Läs mer

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna handbok beskriver hur du utför firmwareuppgraderingen. Om du känner dig osäker kan du överlåta uppdateringen till

Läs mer

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument) Läs denna handbok noggrant innan du använder kameran. För att säkerställa korrekt användning av kameran, se till att läsa För säkerhets skull (sida xi).

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

Nya funktioner. Version 3.00 BL D00

Nya funktioner. Version 3.00 BL D00 Nya funktioner Version 3.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

Din manual NOKIA PT-3 http://sv.yourpdfguides.com/dref/824715

Din manual NOKIA PT-3 http://sv.yourpdfguides.com/dref/824715 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA PT-3. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA PT-3 instruktionsbok (information,

Läs mer

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. DENVER DPF 742 Användarhandbok Digital fotoram VARNING Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. 1 Introduktion Gratulerar till ditt köp av denna digitala

Läs mer

Uppdatera blixtenhetens firmware

Uppdatera blixtenhetens firmware Uppdatera blixtenhetens firmware Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur du uppdaterar firmware för Nikons blixtenheter. Om du inte är säker på att du kan utföra uppdateringen

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.

Läs mer

Nikon Guide till Digital Fotografering med. Digitalkamera

Nikon Guide till Digital Fotografering med. Digitalkamera Se Nikon Guide till Digital Fotografering med Digitalkamera Om den här handboken Ämnena i den här handboken är ordnade från enkla till avancerade. I följande kapitel finns allt du behöver veta för enkel

Läs mer

Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll.

Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll. Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll. Exponeringslägen De nedanstående väljer du med ratten uppe till vänster. Ratten har även andra förprogrammerade inställningslägen. (porträtt, sport,

Läs mer

Nya funktioner. Version 1.20

Nya funktioner. Version 1.20 Nya funktioner Version 1.20 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna handbok beskriver hur du utför firmwareuppgraderingen. Om du känner dig osäker kan du överlåta uppdateringen till

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv För att få maximal nytta av kameran, läs alla instruktioner noggrant och förvara dem på en plats där de kan läsas av alla som använder produkten. Symboler och ikoner För

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning 2 Svensk bruksanvisning DITO PhotoProffs AB Skolvägen 10. 121 32 Enskededalen Tel: 08-720 03 23. Fax: 08-720 03 24 E-post: dito@dito.se. Web: www.dito.se POLARIS 2 BLIXTLJUSMÄTARE Översättning av bruksanvisningen

Läs mer

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna handbok beskriver hur du utför firmwareuppgraderingen. Om du känner dig osäker kan du överlåta uppdateringen till

Läs mer

Digital isoleringstestare, 2500V Modell:

Digital isoleringstestare, 2500V Modell: Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation

Läs mer

Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du. använder kameran. Kamera: Delar och knappar

Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du. använder kameran. Kamera: Delar och knappar Bruksanvisning Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder kameran. Kamera: Delar och knappar 1 1. Avtryckaren 8. Mikro USB -koppling 2.

Läs mer

Användarhandbok (med garantidokument)

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument) Läs denna handbok noggrant innan du använder kameran. För att säkerställa korrekt användning av kameran, se till att läsa För säkerhets skull (sida xii).

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Se Varumärkesinformation Microsoft och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.

Läs mer

Brica F51 SVENSK MANUAL

Brica F51 SVENSK MANUAL Brica F51 SVENSK MANUAL Innehåll Översikt 1. Batterinivå 9 Fotoläge 2. Programläge 10 ISO 3. Antiskak 11 Minneskort 4. Blixtläge 12. Skärpa 5. Självutlösare 13. Vitbalans 6. Röstinspelning 14. Kvalitet

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4 P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...

Läs mer

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Canon digitalkamera Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Innehåll Inledning....................................... 1 Överföra bilder via en trådlös anslutning............. 2 Registrera kameranamnet....................................

Läs mer