Användarhandbok (med garantidokument)

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Användarhandbok (med garantidokument)"

Transkript

1 DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument) Läs denna handbok noggrant innan du använder kameran. För att säkerställa korrekt användning av kameran, se till att läsa För säkerhets skull (sida xii). Efter att du har läst denna handbok, förvara den på en lättillgänglig plats som framtida referens. Sv

2 Skaffa SnapBridge nu! Använd SnapBridge för att fjärrstyra kameran från din smartphone eller surfplatta (smart enhet) och ladda ner bilder från kameran. Ladda ner det gratis idag! SnapBridge finns tillgänglig gratis från Apple App Store, på Google Play och från följande webbplats: Besök Nikons webbplats för de senaste nyheterna om SnapBridge. Anslut din kamera och smarta enhet Följ stegen nedan för att sammanlänka din kamera och smarta enhet: 1 Starta anslutningsguiden på din kamera. 2 Tryck på kameranamnet på din smarta enhet. 3 Tryck på kamerans J-knapp och tryck på Pair (sammanlänka) på den smarta enheten (displayen varierar beroende på enheten och operativsystemet). Se sidan 28 för mer information om sammanlänkning. D7500 Modellnamn: N1610

3 Förbättra din bildupplevelse med SnapBridge. Ladda ner bilder från din kamera till din smarta enhet via en alltid på -anslutning, vilket gör att du kan dela bilder online enklare och snabbare än någonsin. Ladda upp foton och miniatyrbilder till NIKON IMAGE SPACE molnlagringstjänst. Berika din bildupplevelse genom att använda SnapBridge för att: Fjärrstyra kameran Lägg till erkännanden (information om upphovsrätt, kommentarer, text eller logotyper) direkt till dina bilder Ladda automatiskt upp tiden och platsen från din smarta enhet till din kamera Ta emot uppdateringar av firmware för kameran A Mer om SnapBridge För mer information, använd onlinehjälpfunktionen i SnapBridge-appen. i

4 För att få maximal nytta av kameran, läs alla instruktioner noggrant och förvara dem på en plats där de kan läsas av alla som använder produkten. Symboler och ikoner För att göra det lättare att snabbt hitta den information du behöver används följande symboler och ikoner: D A 0 Denna ikon används för varningar; information som bör läsas innan kameran används för att förhindra att den skadas. Denna ikon markerar meddelanden; information som bör läsas innan kameran används. Denna ikon markerar hänvisningar till andra avsnitt i handboken. Menyposter, alternativ och meddelanden som visas på kameramonitorn visas i fet stil. Menyer och dialogrutor för kamera och smarta enheter kan skilja sig från de som visas här. I denna handbok kallas smartphones och surfplattor för smarta enheter. Kamerainställningar Förklaringarna i denna handbok förutsätter att standardinställningar används. Nikon Manual Viewer 2 Installera appen Nikon Manual Viewer 2 på din smartphone eller surfplatta för att visa handböckerna för Nikons digitalkamera, när som helst, var som helst. Nikon Manual Viewer 2 kan laddas ner gratis från App Store och på Google Play. Nedladdning av appen och produkthandböcker kräver en internetanslutning, för vilken avgifter kan tas ut av din telefon- eller internetleverantör. AFör säkerhets skull Läs säkerhetsanvisningarna i För säkerhets skull (0 xii) innan du använder kameran för första gången. ii

5 Nikon Användarstöd Besök webbplatsen nedan för att registrera kameran och hålla dig uppdaterad med den senaste produktinformationen. Här finns svar på vanliga frågor (FAQ) och du kan kontakta oss för teknisk hjälp. Menyguiden För mer information om menyalternativ och ämnen såsom hur man ansluter kameran till en skrivare eller tv, ladda ner kamerans Menyguide från Nikons webbplats enligt beskrivningen nedan. Menyguiden är i PDF-format och kan visas med Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader. 1 Starta en webbläsare i din dator och öppna Nikons nedladdningssida för handböcker på 2 Gå till sidan för önskad produkt och ladda ner handboken. iii

6 Förpackningens innehåll Se till att alla föremål i denna lista följde med kameran. Ögonmussla av gummi DK-28 (0 90; medföljer monterad på kameran) Kamerahuslock BF-1B (0 24, 287) D7500-kamera (0 1) Uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL15a med polskydd (0 19, 21) Batteriladdare MH-25a (levereras med antingen en väggadapter eller nätkabel av en typ och form som varierar beroende på inköpslandet eller - regionen; 0 19) Sökarlock DK-5 (0 90) Rem AN-DC3 BK (0 19) USB-kabel UC-E20 Garanti (tryckt på baksidan av denna handbok) Användarhandbok (denna guide) Köpare av objektivsats bör kontrollera att förpackningen också innehåller ett objektiv. Minneskort säljs separat. Kameror köpta i Japan visar endast menyer och meddelanden på engelska och japanska; andra språk stöds inte. Vi ber om ursäkt för eventuella olägenheter som detta kan orsaka. A Datorprogramvara ViewNX-i och Capture NX-D Använd ViewNX-i för att finjustera bilder eller kopiera bilder till en dator för visning, eller Capture NX-D för att finjustera bilder som har kopierats till en dator och för att konvertera NEF-bilder (RAW) till andra format. Dessa program finns tillgängliga för nedladdning från: Du kan även besöka denna webbplats för den senaste informationen om Nikons programvara, inklusive systemkrav. iv

7 Innehållsförteckning Förpackningens innehåll... iv För säkerhets skull... xii Obs!... xvi Introduktion 1 Bli bekant med kameran... 1 Kamerahuset... 1 Funktionsratten... 6 Kontrollpanelen... 8 Sökaren... 9 Dioptrijusteringskontrollen Använda den lutningsbara monitorn Använda pekskärmen Multiväljaren De första stegen 19 Fästa kameraremmen Ladda batteriet Sätt i batteriet och minneskortet Montera ett objektiv Slå på kameran Ansluta med SnapBridge 28 Vad SnapBridge kan göra för dig Vad du behöver Förbereda den smarta enheten Parkoppling och anslutning Anslutningstips Wi-Fi-prompten (endast ios) Mer om parkoppling och anslutning Det går inte att ansluta Problem med parkoppling Ladda ner bilder v

8 Handledning 41 Kameramenyer: En översikt Använda kameramenyerna Batterinivån och antal återstående exponeringar Grunderna för fotografering och bildvisning 48 Sikta-och-tryck -fotografering (lägena i och j) Tips för livevisning Grundläggande bildvisning Radera oönskade fotografier Anpassa inställningarna efter motivet eller situationen (motivtyp) 61 Välja ett motivläge Specialeffekter 64 Välja specialeffekter Tillgängliga alternativ i livevisning Lägena P, S, A och M 72 Välja ett läge P: Programautomatik S: Slutartidsstyrd automatik A: Bländarstyrd automatik M: Manuell Långtidsexponeringar (Endast läge M) Användarinställningar: Lägena U1 och U2 83 Spara användarinställningar Hämta användarinställningar Återställa användarinställningar vi

9 Utlösarläge 86 Välja ett utlösarläge Självutlösarläge (E) Läget uppfälld spegel (MUP) Alternativ för bildlagring 93 Bildområde Bildkvalitet Bildstorlek Fokus 100 Autofokus Autofokusläge AF-områdesläge Fokuslås Manuell fokusering ISO-känslighet 118 Inställningar för ISO-känslighet Automatisk ISO-känslighet Exponering 123 Mätning Autoexponeringslås Exponeringskompensation vii

10 Vitbalans 130 Alternativ för vitbalans Finjustera vitbalansen Välja en färgtemperatur Manuellt förinställt värde Fotografering med sökaren Livevisning (Spotmätning av vitbalans) Hantera förinställda värden Bildoptimering 148 Picture Controls Välja en Picture Control Ändra Picture Controls Bevara detaljer i högdagrar och skuggor Aktiv D-Lighting Stort dynamiskt omfång (HDR) Fotografering med blixt 159 Använda den inbyggda blixten Automatiska blixtuppfällningslägen Manuella blixtuppfällningslägen Blixtstyrningsläge Blixtkompensation FV-lås Visa information för den inbyggda blixten Extra blixtar Fotografering med fjärrkontroll 175 Använda en fjärrkontroll ML-L3 (säljs separat) viii

11 Spela in och visa filmer 179 Spela in filmer Använda i-knappen Livevisningsdisplayen: Filmer Visa och dölja indikatorer Bildstorlek, bildfrekvens och filmkvalitet Index Filmbeskärning Ta bilder i filmläge Visa filmer Redigera filmer Beskära filmer Spara valda bildrutor Andra fotograferingsalternativ 201 R-knappen (fotografering med sökaren) i-knappen Tvåknappsåterställning: Återställa standardinställningarna Gaffling Platsdata Mer om bildvisning 225 Visning av bilder Helskärmsläge Miniatyrbildsvisning Kalendervisning Använda pekskärmen i-knappen Fotoinformation Ta en närmare titt: Visningszoom ix

12 Skydda fotografier från radering Betygsätt bilder Betygsätta enskilda bilder Betygsätt flera bilder Välja bilder för överföring Välja enskilda foton Välja flera foton Radera fotografier Under Bildvisning Visningsmenyn Menylista 250 A Kameramenyer Mer information om kameramenyerna finns i en Menyguide som kan laddas ner från Nikons webbplats (0 iii). D Visningsmenyn: Hantera bilder C Fotograferingsmenyn: Fotograferingsalternativ Filminspelningsmenyn: Filminspelningsalternativ A Anpassade inställningar: Finjustera kamerainställningar B Inställningsmenyn: Kamerainställning N Retuscheringsmenyn: Skapa retuscherade kopior O Min meny/m Inställningshistorik Teknisk information 279 Kompatibla objektiv Kompatibla CPU-objektiv Kompatibla icke-cpu-objektiv Övriga tillbehör x

13 Vård av kameran Förvaring Rengöring Rengöring av bildsensorn Vård av kamera och batteri: Försiktighetsåtgärder Felsökning Batteri/display Fotografering (alla lägen) Fotografering (P, S, A, M) Bildvisning Bluetooth och Wi-Fi (trådlösa nätverk) Övrigt Felmeddelanden Specifikationer AF-S DX NIKKOR mm f/ G ED VR-objektiv AF-S DX NIKKOR mm f/ G ED VR II-objektiv Godkända minneskort Minneskortskapacitet Batterikapacitet Index Garantivillkor - Nikons europeiska servicegaranti xi

14 För säkerhets skull För att förhindra skador på dig själv eller andra, läs hela För säkerhets skull innan du använder denna produkt. Förvara dessa säkerhetsinstruktioner där de som använder produkten kan läsa dem. FARA: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs finns stor risk för dödsfall eller allvarliga skador. VARNING: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs kan det leda till dödsfall eller allvarliga skador. FÖRSIKTIGHET: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs kan det leda till personskador eller skada på egendom. VARNING Använd inte medan du går eller kör ett motorfordon. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det leda till olyckor eller andra skador. Demontera eller modifiera inte produkten. Rör inte vid interna delar som exponeras på grund av ett fall eller annan olycka. Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka elstötar eller andra skador. Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten avger, rök, värme eller ovanlig lukt, koppla omedelbart bort batteriet eller strömkällan. Fortsatt användning kan orsaka brand, brännskador eller andra skador. Håll torr. Hantera inte med våta händer. Hantera inte kontakten med våta händer. Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka brand eller elstötar. Låt inte produkten komma i kontakt med huden under en längre tid medan den är inkopplad. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka lågtemperaturbrännskador. Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller gas såsom propan, bensin eller aerosoler. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka explosion eller brand. xii

15 Titta inte direkt på solen eller en annan stark ljuskälla genom objektivet eller kameran. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka synskador. Rikta inte blixten eller AF-hjälplampan mot någon som kör ett motorfordon. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka olyckor. Förvara denna produkt utom räckhåll för barn. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador eller fel på produkten. Notera dessutom att smådelar utgör en kvävningsrisk. Om ett barn sväljer någon del av denna produkt, kontakta omedelbart sjukvården. Trassla inte in, linda inte in och vrid inte remmarna runt halsen. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka olyckor. Använd inte batterier, laddare eller nätadaptrar som inte är speciellt avsedda för användning med denna produkt. Gör inget av följande när du använder batterier, laddare eller nätadaptrar avsedda för användning med denna produkt: - Skada inte, modifiera inte, dra inte hårt i och böj inte sladdar eller kablar, placera dem inte under tunga föremål, och utsätt dem inte för värme eller öppen eld. - Använd inte reseadaptrar eller adaptrar konstruerade för att konvertera från en spänning till en annan eller DC-till-AC-växlare. Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka brand eller elstötar. Hantera inte kontakten när produkten laddas eller nätadaptern används under ett åskväder. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka elstötar. Hantera inte med bara händerna på platser med extremt höga eller låga temperaturer. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brännskador eller köldskador. FÖRSIKTIGHET Lämna inte objektivet riktat mot solen eller andra starka ljuskällor. Ljus som fokuseras av objektivet kan orsaka brand eller skador på produktens interna delar. När du fotograferar motiv i motljus, håll solen väl utanför bilden. Solljus som fokuseras in i kameran när solen är i närheten av bilden kan orsaka brand. xiii

16 Stäng av produkten på platser där det är förbjudet att använda den. Inaktivera trådlösa funktioner på platser där användning av trådlös utrustning är förbjuden. Radiofrekvensutstrålningen som skapas av denna produkt kan störa utrustning ombord på flygplan eller i sjukhus eller andra medicinska anläggningar. Ta bort batteriet och koppla bort nätadaptern om produkten inte ska användas under en längre tid. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten. Rör inte vid rörliga delar på objektivet eller andra rörliga delar. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador. Avfyra inte blixten i kontakt med eller i närheten av hud eller föremål. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brännskador eller brand. Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga temperaturer under en längre tid, såsom i ett stängt fordon eller i direkt solljus. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten. FARA (Batterier) Hantera batterierna korrekt. Om följande försiktighetsåtgärder inte följs kan batterierna läcka, överhettas, spricka eller börja brinna: - Använd endast uppladdningsbara batterier som är godkända för användning i denna produkt. - Utsätt inte batterierna för öppen eld eller stark värme. - Demontera inte. - Kortslut inte polerna genom att röra vid dem med halsband, hårnålar eller andra metallföremål. - Utsätt inte batterier eller produkter som de är isatta i för kraftiga fysiska stötar. Försök inte ladda upp uppladdningsbara EN-EL15a-batterier med laddare som inte är speciellt avsedda för detta syfte. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan batterierna läcka, överhettas, spricka eller börja brinna. Om batterivätska kommer i kontakt med ögonen, skölj med rikligt med rent vatten och uppsök sjukvården omedelbart. Om du väntar med detta kan det leda till ögonskador. xiv

17 VARNING (Batterier) Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Om ett barn sväljer ett batteri, uppsök sjukvården omedelbart. Sänk inte ner batterierna i vatten, och utsätt dem inte för regn. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten. Torka omedelbart av produkten med en handduk eller liknande om den blir blöt. Sluta omedelbart använda produkten om du upptäcker förändringar i batterierna, såsom missfärgning eller deformering. Avsluta laddningen av uppladdningsbara EN-EL15a-batterier om de inte laddas inom den specificerade tidsperioden. Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan batterierna läcka, överhettas, spricka eller börja brinna. Innan du kasserar dem, isolera batteripolerna med tejp. Överhettning, sprickor eller brand kan orsakas om metallföremål kommer i kontakt med polerna. Återvinn eller kassera batterierna i enlighet med lokala bestämmelser. Om batterivätska kommer i kontakt med en persons hud eller kläder, skölj omedelbart det påverkade området med rikligt med rent vatten. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka hudirritation. xv

18 Obs! Ingen del av handböckerna för den här produkten får reproduceras, överföras, skrivas av, översättas till ett annat språk eller lagras i ett dokumentationssystem i någon form eller med några medel, utan föregående skriftligt medgivande från Nikon. Nikon förbehåller sig rätten att ändra utseendet på och specifikationerna för den maskinvara och programvara som beskrivs i dessa handböcker när som helst och utan föregående meddelande. Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador som har uppkommit till följd av användningen av denna produkt. Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att säkerställa att informationen i de här handböckerna är exakt och så fullständig som möjligt. Skulle du mot förmodan upptäcka fel eller brister är vi tacksamma om du påtalar felaktigheterna för närmaste Nikonåterförsäljare (se separat kontaktlista). xvi

19 Meddelanden till kunder i Europa VARNING: RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT FEL TYP. SKROTA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA. Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste lämnas till separat insamling. Följande gäller endast användare i europeiska länder: Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild insamlingsplats. Släng inte produkten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Separat insamling och återvinning hjälper till att spara på naturresurserna och förhindrar den negativa påverkan på människors hälsa och på miljön som kan inträffa vid felaktig kassering. Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för avfallshanteringen där du bor. Denna symbol anger att batteriet måste lämnas in till separat insamling. Följande gäller endast användare i europeiska länder: Alla batterier, oavsett om de är märkta med denna återvinningssymbol eller inte, måste sopsorteras och lämnas in för återvinning. De får inte slängas bland hushållsavfallet. Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för avfallshanteringen där du bor. xvii

20 Anmärkning angående kopierings- och reproduktionsförbud Observera att även enbart innehav av material som har kopierats eller reproducerats digitalt med hjälp av en skanner, digitalkamera eller annan liknande enhet kan vara straffbart enligt lag. Material som inte får kopieras eller reproduceras enligt lag Det är förbjudet att reproducera sedlar, mynt, värdepapper, statsobligationer eller premieobligationer, även om sådana kopior eller avbildningar är märkta med ordet Oäkta eller liknande. Det är förbjudet att kopiera eller reproducera sedlar, mynt eller värdepapper som används i andra länder. Det är förbjudet att utan föregående tillstånd av vederbörlig myndighet kopiera eller reproducera oanvända frimärken eller förfrankerade vykort som ges ut av staten. Det är förbjudet att kopiera eller reproducera frimärken som ges ut av staten och certifierade dokument som anges i gällande lagstiftning. Anmärkningar beträffande särskilda kopior och reproduktioner Varningar har utfärdats beträffande kopiering och reproduktion av värdehandlingar som ges ut av privata företag (aktier, fakturor, checkar, presentkort osv.), busskort eller kuponger, förutom då ett rimligt antal kopior behövs för användning av ett företag. Det är även förbjudet att kopiera eller reproducera pass som har utfärdats av statliga myndigheter, licenser som getts ut av offentliga myndigheter och privata grupper, ID-kort samt biljetter, t.ex. busskort och måltidskuponger. Upphovsrättsregler Under upphovsrättslagen kan fotografier eller inspelningar av upphovsrättsskyddade verk som gjorts med kameran inte användas utan tillstånd av upphovsrättsinnehavaren. Undantag gäller för personligt bruk, men notera att även personlig användning kan vara begränsad när det gäller bilder eller inspelningar från utställningar eller liveuppträdanden. xviii

21 Kassering av datalagringsenheter Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet om du raderar bilder eller formaterar ett minneskort eller andra datalagringsenheter. Raderade filer kan ibland återställas från kasserade lagringsenheter med hjälp av kommersiellt tillgängliga program, vilket kan medföra risk för uppsåtlig användning av personliga bilddata. Det är ditt ansvar att skydda din data mot denna risk för missbruk. Innan du kasserar en datalagringsenhet eller säljer eller ger den till någon annan, bör du radera samtliga data med hjälp av ett kommersiellt borttagningsprogram, eller formatera enheten och sedan helt och hållet fylla den igen med bilder som inte innehåller någon privat information (t.ex. bilder på en blå himmel). Var försiktig när du kasserar datalagringsenheter så du inte skadar dig. Innan du kasserar kameran eller ger den till någon annan bör du också använda alternativet Återställ alla inställningar i kamerans inställningsmeny för att radera all personlig nätverksinformation. xix

22 AVC Patent Portfolio License DEN HÄR PRODUKTEN ÄR LICENSIERAD UNDER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FÖR PERSONLIGT OCH ICKE-KOMMERSIELLT BRUK FÖR EN KONSUMENT FÖR (i) KODNING AV VIDEO I ENLIGHET MED AVC-STANDARD ( AVC-VIDEO ) OCH/ELLER (ii) AVKODNING AV AVC-VIDEO SOM HAR KODATS AV EN KONSUMENT I SAMBAND MED PERSONLIG OCH ICKE-KOMMERSIELL AKTIVITET OCH/ELLER ERHÅLLITS FRÅN EN VIDEOLEVERANTÖR SOM HAR LICENSIERATS FÖR ATT TILLHANDAHÅLLA AVC- VIDEO. INGEN LICENS GES ELLER ÄR UNDERFÖRSTÅDD FÖR NÅGON ANNAN ANVÄNDNING. MER INFORMATION KAN FÅS FRÅN MPEG LA, L.L.C. SE Använd endast elektroniktillbehör från Nikon Nikons kameror är utformade för att möta mycket höga standarder och de innehåller avancerade elektroniska kretsar. Endast elektroniska tillbehör från Nikon (inklusive laddare, batterier, nätadaptrar och blixttillbehör) som är certifierade av Nikon för specifik användning med den här digitalkameran från Nikon är tillverkade för att användas inom de användar- och säkerhetskrav som gäller för den här elektroniska kretsen. Det finns risk att kameran kan skadas och garantin kan uppgöra gälla om du använder andra elektroniktillbehör än de från Nikon. Användning av litiumjonbatterier från tredje part som inte bär den holografiska Nikon-förseglingen som visas till höger kan leda till felfunktion hos kameran eller resultera i att batterierna överhettas, tar eld, går sönder eller läcker. Kontakta en lokal Nikon-auktoriserad återförsäljare om du vill veta mer om tillbehör från Nikon. xx

23 D Använd endast tillbehör från Nikon Endast tillbehör från Nikon som är certifierade av Nikon speciellt för användning med denna digitalkamera från Nikon är konstruerade för att uppfylla de användar- och säkerhetskrav som gäller. DET FINNS RISK ATT KAMERAN SKADAS OCH GARANTIN KAN UPPHÖRA ATT GÄLLA OM DU ANVÄNDER ANDRA TILLBEHÖR ÄN DE FRÅN NIKON. A Innan du tar viktiga bilder Se till att ta ett testfoto och kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du tar bilder av viktiga händelser (exempelvis bröllop eller innan du tar med dig kameran på en resa). Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador eller inkomstförluster till följd av felfunktion hos produkten. A Livslångt lärande Som en del av Nikons engagemang i fortlöpande produktsupport och utbildning, finns kontinuerligt uppdaterad information tillgänglig online på följande webbplatser: Användare i USA: Användare i Europa och Afrika: Användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern: På de här webbplatserna finns aktuell produktinformation, tips, svar på vanliga frågor (FAQ), samt allmänna råd om digital bildbearbetning och fotografering. Ytterligare information kan finnas hos närmaste Nikonåterförsäljare. Kontaktinformation finns på följande webbadress: xxi

24 Bluetooth och Wi-Fi (trådlöst nätverk) Denna produkt kontrolleras av United States Export Administration Regulations (EAR). Tillstånd från USA:s regering krävs inte för export till andra länder än följande, som när detta skrivs är föremål för embargo eller särskilda kontroller: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan och Syrien (listan kan komma att ändras). Användning av trådlösa enheter kan vara förbjudet i vissa länder eller regioner. Kontakta en Nikon-auktoriserad servicerepresentant innan du använder den trådlösa funktionen i denna produkt utanför inköpslandet. xxii

25 Meddelanden till kunder i Europa Härmed deklarerar Nikon Corporation att radioutrustningen av typ D7500 är i överensstämmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten med EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: xxiii

26 xxiv Säkerhet En av fördelarna med denna produkt är att andra fritt kan ansluta till trådlös delning av data var som helst inom dess räckvidd, men följande kan inträffa om säkerhetsfunktionerna inte är aktiverade: Datastöld: Utomstående kan snappa upp trådlösa överföringar för att stjäla användarens användar-id, lösenord och annan personlig information. Obehörig åtkomst: Obehöriga användare kan få tillgång till nätverket och ändra data eller utföra andra skadliga handlingar. Notera att på grund av trådlösa nätverks egenskaper kan specialinriktade attacker möjliggöra obehörig åtkomst även när säkerhetsfunktionerna är aktiverade. Ej säkra nätverk: Att ansluta till öppna nätverk kan leda till obehörig åtkomst. Använd endast säkra nätverk.

27 Introduktion Bli bekant med kameran Ägna först lite tid åt att bekanta dig med kamerareglagen och displayerna. Det här avsnittet kan vara bra att markera och gå tillbaka till när du läser resten av handboken. Kamerahuset 1 Ratt för utlösarläge Funktionsratt Ögla för kamerarem Upplåsningsknapp för funktionsratten Upplåsningsknapp för ratt för utlösarläge Tillbehörssko (för extra blixt) Filminspelningsknapp Strömbrytare... 5, 26 9 Avtryckare...52, E-knappen , S/Q-knappen , Kontrollpanel Skärpeplansmarkering (E)

28 Kamerahus (fortsättning) 1 Inbyggd blixt...55, Stereomikrofon , AF-hjälplampa...52, 261 Lampa för självutlösare...89 Lampa för röda ögon-reducering , Spegel...91, Objektivets monteringsmarkering M/Y-knappen , 161, Infrarödmottagare D-knappen , Lock för anslutning för USB, HDMI och extern mikrofon Lock för tillbehörskontakt och anslutning för hörlurar , Objektivlåsknapp AF-lägesknapp , Fokuslägesväljare , Anslutning för extern mikrofon , USB-kontakt HDMI-kontakt Tillbehörskontakt , Anslutning för hörlurar A Stäng anslutningslocket Stäng anslutningslocket när kontakterna inte används. Främmande ämnen i kontakterna kan orsaka störningar i dataöverföringen. 2

29 1 Sekundär kommandoratt Fn1-knappen , Fn2-knappen , Lucka för batterifack...21, 23 5 Batteriluckans spärr...21, 23 6 Lock för strömkontakt 7 Stativgänga 8 CPU-kontakter 9 Objektivfäste...24, AF-koppling 11 Kamerahuslock... iv, 24, 287 3

30 Kamerahus (fortsättning) 1 O/Q-knappen...60, 247, K-knappen...59, Lutningsbar monitor...12, 14, G-knappen...41, L/U-knappen...42, 130, X/T-knappen... 57, 97, 99, W/Z-knappen , R-knappen , Sökarokular... 9, Ögonsensor Ögonmussla Dioptrijusteringskontroll A-knappen , 125, 266, Primär kommandoratt Högtalare... 5, a-knappen...49, Multiväljare... 18, J-knappen... 18, 42, Fokusväljarlås Åtkomstlampa för minneskort... 53, Lucka till minneskortsfack... 21, i-knappen , 205, Livevisningsväljare...49, 179 4

31 A Lcd-belysning Genom att vrida strömbrytaren mot D aktiveras väntelägestimern och kontrollpanelens bakgrundsbelysning (Lcd-belysning) vilket gör det möjligt att läsa på displayen i mörker. Efter att strömbrytaren har släppts förblir belysningen tänd i några sekunder medan väntelägestimern är aktiv eller tills slutaren utlöses eller strömbrytaren vrids mot D igen. Strömbrytare D Högtalaren Placera inte högtalaren i närheten av magnetiska enheter. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det påverka data som är sparad på de magnetiska enheterna. 5

32 Funktionsratten Kamerans lägen listas nedan. För att välja ett läge, tryck på upplåsningsknappen för funktionsratten och vrid på funktionsratten. Funktionsratt Upplåsningsknapp för funktionsratten 1 Lägena P, S, A och M : P Programautomatik S Slutartidsstyrd automatik A Bländarstyrd automatik M Manuell Autolägen: i Auto j Auto (blixt avstängd) Specialeffektlägen Lägena U1 och U Motivlägen...61 A Icke-CPU-objektiv Icke-CPU-objektiv (0 285) kan endast användas i läget M. Om ett annat läge väljs när ett icke-cpu-objektiv är monterat inaktiveras slutarutlösningen. 6

33 A Piper under livevisning Ett pip kan höras om du vrider funktionsratten under livevisning. Detta är inte ett fel eller funktionsproblem. 7

34 Kontrollpanelen Kontrollpanelen visar en mängd olika kamerainställningar när kameran är på. De poster som visas här visas första gången kameran slås på; information om andra inställningar finns i de relevanta avsnitten i denna handbok. 1 Slutartid...74, 76 2 Bländare (bländarvärde)...75, 76 3 ISO-känslighet Antal återstående exponeringar Batteriindikator Mätning Indikator för ISO-känslighet Indikator för automatisk ISOkänslighet A Visning när kameran är avstängd Om kameran stängs av med ett batteri och ett minneskort isatt visas antal återstående exponeringar (vissa minneskort kan i sällsynta fall bara visa denna information när kameran är på). Kontrollpanel 8

35 Sökaren 1 Indikator för specialeffektläge Monokromindikator... 64, AF-områdesmarkeringar...11, 51 4 Inget minneskort -indikator ,3 DX-beskärning...93, 94 6 Kompositionsrutnät (visas när På väljs för Anpassad inställning d6, Rutnät i sökaren) Fokuspunkter...52, 107, ,3 DX-beskärningsindikator...93, 94 9 Tippningsindikator 1, 2 10 Flimmerdetektion Lutningsindikator 1, 3 12 Fokusindikering...52, 111, Lås för autoexponering (AE) Indikator för flexibelt program

36 15 Slutartid...74, Bländare (bländarvärde)...75, HDR-indikator Exponerings-/blixtgafflingsindikator Indikator för vitbalansgaffling ADL-gafflingsindikator Låg batterinivå-varning Indikator för ISO-känslighet k (visas när minne finns för fler än exponeringar) Blixt klar-indikator...55, Indikator för FV-lås Blixtsynkindikator förinställt värde för vitbalans Kan visas genom att trycka på en knapp som Virtuell horisont i sökaren har tilldelats med Anpassad inställning f1 (Anpassningar, 0 266). 2 Funktioner som en lutningsindikator när kameran vrids för att ta bilder i stående (porträtt) orientering. 3 Fungerar som en tippningsindikator när kameran vrids för att ta bilder i stående (porträtt) orientering. Notera: Displayen visas med alla indikatorer tända i illustrationssyfte. 25 Exponeringsindikator...77 Display för exponeringskompensation Indikator för blixtkompensation Indikator för exponeringskompensation Indikator för automatisk ISOkänslighet Antal återstående exponeringar...47 Antal återstående bilder innan minnesbufferten blir full...87, 347 ISO-känslighet Indikator för lagring av manuellt D Inget batteri När batteriet är helt urladdat eller inget batteri är isatt släcks bilden i sökaren ned. Detta är normalt och tyder inte på något fel. Sökardisplayen återgår till det normala igen när ett fulladdat batteri sätts i. D Kontrollpanelen och sökardisplayerna Kontrollpanelens och sökardisplayens ljusstyrka varierar med temperaturen, och displayernas svarstider kan bli längre vid låga temperaturer. Detta är normalt och tyder inte på något fel. 10

37 Dioptrijusteringskontrollen Vrid på dioptrijusteringskontrollen tills AF-områdesmarkeringarna är i skarpt fokus. Var försiktig när kontrollen används med ögat mot sökaren, så att du inte oavsiktligt sticker in ett finger eller en nagel i ögat. AF-områdesmarkeringar Sökaren är inte i fokus Sökaren är i fokus 11

38 Använda den lutningsbara monitorn Monitorn kan vinklas enligt bilden nedan. Normal användning: Monitorn används normalt i förvaringspositionen. Lågvinkelbilder: Luta upp monitorn för att ta bilder i livevisning med lågt hållen kamera. Högvinkelbilder: Luta ner monitorn för att ta bilder i livevisning med högt hållen kamera. 12

39 D Använda monitorn Vrid monitorn försiktigt och stanna när du känner motstånd. Använd inte våld. Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan kameran eller monitorn skadas. Om kameran är monterad på ett stativ, se till att monitorn inte kommer i kontakt med stativet. Lyft eller bär inte kameran med monitorn. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan kameran skadas. Låt monitorn återgå till förvaringsläget om den inte används för att ta bilder. Greppet och områden på kameran runt monitorn kan bli varma. Detta tyder inte på en felfunktion. Låt inte vätska komma i kontakt med innerytan på monitorn. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det leda till skador på produkten. Detta område blir särskilt varmt. A Auto. avstängn. av infodisplay Ögonsensorn slår automatiskt av informationsdisplayen om du sätter ögat mot sökaren medan väntelägestimern är aktiv. Displayen slås på igen när du tar bort ögat från sökaren. Om så önskas kan du förhindra att informationsdisplayen slås av med alternativet Auto. avstängn. av infodisplay (0 269) i inställningsmenyn. Men notera att oavsett valt alternativ stängs informationsdisplayen av när väntelägestimern löper ut. 13

40 Använda pekskärmen Den tryckkänsliga monitorn stödjer följande funktioner: Snärta Snärta med ett finger en kort bit åt vänster eller höger över monitorn. Glida Låt ett finger glida över monitorn. Dra isär/dra ihop Placera två fingrar på monitorn och dra isär dem eller dra ihop dem. 14

41 Använda pekskärmen Under bildvisning (0 228) kan pekskärmen användas för att: Visa andra bilder Zooma in eller ut Visa miniatyrbilder Visa filmer Under livevisning kan pekskärmen användas för att ta bilder (pekskärmsavtryckare; 0 16) eller mäta ett värde för spotmätning av vitbalans (0 143). Pekskärmen kan också användas för att skriva (0 270) eller navigera i menyer (0 45). D Pekskärmen Pekskärmen reagerar på statisk elektricitet och kanske inte svarar om den täcks över med skyddande film från tredje part eller om du trycker med naglarna eller bär handskar. Använd inte våld och tryck inte på monitorn med vassa föremål. D Använda pekskärmen Pekskärmen kanske inte svarar som förväntat om du försöker använda den medan du håller handen eller ett annat finger på den på en annan plats. Den kanske inte kan identifiera andra rörelser om du trycker för mjukt, rör fingrarna för snabbt eller en för kort bit eller inte behåller kontakten med skärmen, eller om rörelsen hos de två fingrarna när du nyper ihop eller drar ut inte är korrekt koordinerad. A Aktivera eller inaktivera pekskärmskontroller Pekskärmskontroller kan aktiveras eller inaktiveras med alternativet Pekskärmskontroller i inställningsmenyn (0 271). A Se även För information om att välja den riktning du snärtar med fingret för att visa andra bilder i helskärmsläge, se B > Pekskärmskontroller (0 271). 15

42 Fotografering med pekskärm (pekskärmsavtryckare) Tryck på monitorn för att fokusera och lyft fingret för att ta bilden. Tryck på ikonen som visas på bilden för att välja den åtgärd som utförs genom att trycka på monitorn i fotograferingsläge. Välj mellan följande alternativ: Alternativ 8 (Pekskärmsavtryckare/ AF: På)! (Pekskärms-AF: På) 9 (Pekskärmsavtryckare/ AF: Av) Beskrivning Tryck på monitorn för att positionera fokuspunkten och fokusera (endast autofokus; pekskärmsavtryckaren kan inte användas för att fokusera när fokuslägesväljare vrids till M för att välja manuell fokusering). Fokus låses medan fingret förblir på monitorn; för att släppa slutaren, lyft fingret från skärmen. Som ovan, förutom att slutaren inte utlöses när du lyfter fingret från skärmen. Om motivföljning är aktiverat kan du fokusera på det aktuella motivet genom att trycka på monitorn. Pekskärmsavtryckare och AF inaktiverat. För information om att fokusera vid pekskärmsfotografering, se Fokusera (0 100). 16

43 D Ta bilder med alternativen för pekskärmsfotografering Avtryckaren kan användas för att fokusera och ta bilder även när ikonen 8 visas för att visa att alternativen för pekskärmsfotografering är aktiva. Använd avtryckaren för att ta bilder i serietagningsläge (0 86) och under filminspelning. Alternativen för pekskärmsfotografering kan endast användas för att ta en bild i taget i serietagningsläge och kan inte användas för att ta bilder under filminspelning. Pekskärmen kan inte användas för att positionera fokuspunkten när fokusväljarlåset är i L (låst) position (0 107), men den kan fortfarande användas för att välja motivet när ansiktsprioriterande AF är valt för AF-områdesläge (0 103). I självutlösarläge (0 89), låses fokus på det markerade motivet när du trycker på monitorn, och timern startar när du lyfter fingret från skärmen. Vid standardinställningar utlöses slutaren ungefär 10 sek. efter att timern startar; fördröjningen och antal bilder kan ändras med Anpassad inställning c3 (Självutlösare, 0 263). Om alternativet valt för Antal bilder är större än 1, tar kameran automatiskt bilder efter varandra tills det valda antalet bilder spelats in. 17

44 Multiväljaren I denna handbok representeras åtgärder som utförs med multiväljaren av ikonerna 1, 3, 4 och 2. 1: Tryck multiväljaren uppåt J-knappen 4: Tryck multiväljaren åt vänster 2: Tryck multiväljaren åt höger 3: Tryck multiväljaren nedåt 18

45 De första stegen Fästa kameraremmen Fäst remmen ordentligt i kamerans öljetter. Ladda batteriet Sätt i batteriet och koppla in laddaren (beroende på land eller region levereras laddaren antingen med en väggadapter eller en strömkabel). Ett urladdat batteri laddas helt på ungefär 2 timmar och 35 minuter. Väggadapter: Sätt i väggadaptern i laddarens nätuttag (q). Skjut väggadapterns spärr enligt bilden (w) och vrid adaptern 90 för att sätta fast den (e). Sätt i batteriet och koppla in laddaren. Väggadapterns spärr 90 19

46 Strömkabel: Efter att strömkabeln anslutits till stickkontakten i den riktning som visas, sätt i batteriet och koppla in kabeln. Lampan CHARGE blinkar medan batteriet laddas. Batteriet laddas Laddning slutförd 20

47 Sätt i batteriet och minneskortet Innan du sätter i eller tar ur batteriet eller minneskort, kontrollera att strömbrytaren är i läge OFF (av). Sätt in batteriet i den riktning som visas och använd batteriet för att hålla den orangea batterispärren åt sidan. Spärren håller batteriet på plats när det är helt isatt. Batterispärr Håll minneskortet åt det håll bilden visar och skjut in det rakt i facket tills det klickar på plats. A Batteriet och laddaren Läs och följ varningarna och försiktighetsåtgärderna i För säkerhets skull (0 xii) och Vård av kamera och batteri: Försiktighetsåtgärder (0 296). 21

48 D Minneskort Minneskort kan vara varma efter användning. Var försiktig när du tar ur minneskort från kameran. Stäng av strömmen innan du sätter i eller tar ur minneskort. Ta inte ur minneskort från kameran, slå inte av kameran och ta inte bort eller koppla ur strömkällan under formatering eller medan data skrivs, tas bort eller kopieras till en dator. Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det leda till förlust av data eller skada på kameran eller kortet. Vidrör inte kortens kontaktyta med fingrarna eller med metallföremål. Kortet får inte böjas, tappas eller utsättas för slag. Använd inte våld mot kortets hölje. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det leda till skada på kortet. Utsätt det inte för vatten, stark värme, hög luftfuktighet eller direkt solljus. Formatera inte minneskort i en dator. A Inget minneskort Om inget minneskort är isatt visas S i kontrollpanelen och sökaren. Om kameran stängs av med ett laddat batteri och inget minneskort isatt visas S på kontrollpanelen. A Spärren för skrivskydd SD-minneskort är utrustade med en spärr för skrivskydd för att förhindra oavsiktlig förlust av data. När denna spärr är i låst läge, lock, kan minneskortet inte formateras och Spärr för skrivskydd bilder kan inte sparas eller raderas (en varning visas i monitorn om du försöker utlösa slutaren). För att låsa upp minneskortet, skjut spärren till skrivläge. 16 GB 22

49 Ta ur batteriet och minneskort Ta ur batteriet För att ta ur batteriet, stäng av kameran och öppna luckan för batterifacket. Tryck batterispärren i pilens riktning för att lossa batteriet och ta sedan ut det för hand. Ta ur minneskort Sedan du kontrollerat att åtkomstlampan för minneskort är släckt, stäng av kameran, öppna luckan till minneskortsfacket och tryck in kortet så att det matas ut (q). Kortet kan sedan tas bort för hand (w). 16GB 23

50 Montera ett objektiv Var försiktig så att det inte kommer in damm i kameran när objektivet eller kamerahuslocket tas bort. Objektivet AF-S DX NIKKOR mm f/ G ED VR används i handboken i illustrationssyfte. Ta bort kamerahuslocket Ta bort det bakre objektivlocket Monteringsmarkering (kamera) Rikta upp monteringsmarkeringarna Monteringsmarkering (objektiv) Vrid objektivet enligt bilden tills det klickar på plats Se till att ta bort objektivlocket innan du tar bilder. 24

51 A Demontera objektivet Se till att kameran är avstängd när du tar bort eller byter objektiv. Ta av objektivet genom att hålla objektivlåsknappen (q) intryckt samtidigt som du vrider objektivet medurs (w). När du har tagit bort objektivet, sätt tillbaka objektivlocken och kamerahuslocket. D CPU-objektiv med bländarringar Om CPU-objektivet är utrustat med en bländarring (0 280), lås bländaren vid den lägsta inställningen (det högsta bländarvärdet). 25

52 Slå på kameran När du först slår på kameran uppmanas du att välja ett språk med multiväljaren och J-knappen. En anslutningsguide visas; för att sammanlänka kameran och den smarta enheten, gå vidare till Ansluta med SnapBridge (0 28). För att fortsätta utan att använda SnapBridge för att sammanlänka kameran och den smarta enheten, tryck på G och använd multiväljaren och J-knappen för att ställa in kameraklockan. Inga andra åtgärder kan utföras tills klockan är inställd. G-knappen 26

53 q w Välj tidszon Välj datumformat e r Välj alternativet sommartid Ställ in tid och datum (observera att kameran använder en 24-timmarsklocka) D Starta om sammanlänkningen vid ett senare datum Om du inte avslutar sammanlänkningen första gången du slår på kameran kan du starta sammanlänkning när som helst genom att välja Anslut till smart enhet i kamerans inställningsmeny (0 272). 27

54 Ansluta med SnapBridge Använd SnapBridge för att fjärrstyra kameran från din smarta enhet och hämta bilder från kameran. Detta avsnitt beskriver hur man använder SnapBridge-appen för trådlösa anslutningar mellan din kamera och en smart enhet. Instruktionerna som följer gäller för version 2.0 av SnapBridge-appen; för information om den senaste versionen, se SnapBridge Anslutnings guide (pdf), tillgänglig för nedladdning från följande webbplats: A Gränssnittet SnapBridge-appen har en meny (q) och tre flikar (w r). q Justera inställningar eller visa hjälp för appen eller meddelanden från Nikon. w Justera inställningar, huvudsakligen för anslutning till kameran. e Visa bilder som laddats ner från kameran eller radera eller dela bilder. r Öppna NIKON IMAGE SPACE via en dedikerad app (appinstallation och Nikon-ID krävs). A Mer om SnapBridge För detaljerad information, se onlinehjälpen (när parkopplingen är slutförd kan du visa onlinehjälp genom att välja Help (Hjälp) i SnapBridgeappmenyn). 28

55 Vad SnapBridge kan göra för dig Använd SnapBridge-appen för att: Ladda ner bilder när de tas eller välja tidigare foton för nedladdning Ta bilder med fjärrstyrning med reglagen i SnapBridge-appen; bilderna laddas ner till den smarta enheten när de tas Ladda upp platsdata för den smarta enheten till kameran Synkronisera kameraklockan med den tid som rapporteras av den smarta enheten Stämpla bilder med kommentarer, tidpunkten för fotograferingen och annan information när de tas 29

56 Vad du behöver Kamera Minneskort Smart enhet Batteri 30

57 Förbereda den smarta enheten Innan du ansluter, förbered din smarta enhet genom att installera SnapBridge-appen och aktivera Bluetooth och Wi-Fi. 1 Sök efter snapbridge på Apple App Store (ios) eller Google Play (Android ) och installera SnapBridge-appen. Information om vilka operativsystem som stöds finns tillgänglig på nedladdningssidan. Denna kamera är inte kompatibel med SnapBridge 360/170-appen. 2 Aktivera Bluetooth och Wi-Fi på den smarta enheten. Notera att den faktiska anslutningen till kameran utförs med SnapBridge-appen; försök inte ansluta med inställningsappen på din enhet. 31

58 Parkoppling och anslutning Innan du parkopplar, kontrollera att det finns ledigt utrymme på kamerans minneskort. För att förhindra oväntade avbrott bör du också kontrollera att kamerabatteriet är fulladdat. En smart Android-enhet används för illustrativa ändamål i instruktionerna som följer. 1 Kamera: Tryck på G-knappen och välj B-ikonen för att visa inställningsmenyn. G-knappen 2 Kamera: Välj Anslut till smart enhet i kamerans inställningsmeny, markera sedan Starta och tryck på J. 32

59 3 Kamera: Tryck på J när följande meddelande visas. 4 Kamera: Kontrollera att kameran visar meddelandet som ses till höger och gör den smarta enheten redo. 5 Smart enhet: Starta SnapBridge-appen och tryck på Pair with camera (Parkoppla med kamera). Om du blir uppmanad att välja en kamera, tryck på kameranamnet. 33

60 6 Smart enhet: Tryck på kameranamnet i dialogrutan Pair with camera (Parkoppla med kamera). Användare som parkopplar en kamera med en ios-enhet för första gången kommer först att bli visade instruktioner för parkoppling. Efter att du läst instruktionerna, bläddra till längst ner på displayen och tryck på Understood (Jag förstår). Om du sedan uppmanas att välja ett tillbehör, tryck på kameranamnet igen (det kan dröja ett tag innan kameranamnet visas). 7 Kamera/smart enhet: Kontrollera att kameran och den smarta enheten visar samma sexsiffriga nummer. Vissa versioner av ios kanske inte visar ett nummer. Om inget nummer visas, fortsätt till steg 8. 34

61 8 Kamera/smart enhet: Tryck på J på kameran och tryck på PAIR (Parkoppla) på den smarta enheten (displayen varierar beroende på enheten och operativsystemet). 9 Kamera/smart enhet: Slutför parkopplingen. Kamera: Tryck på J när meddelandet som ses till höger visas. Smart enhet: Tryck på OK när meddelandet som ses till höger visas. 35

62 10 Kamera: Följ instruktionerna på skärmen för att slutföra installationen. För att tillåta att kameran lägger till platsdata till foton, välj Ja som svar på Hämta platsdata från smart enhet? och aktivera sedan platsdatatjänster på den smarta enheten, och aktivera Auto link options (Autolänkalternativ) > Synchronize location data (Synkronisera platsdata) på fliken i SnapBridgeappen. För att synkronisera kameraklockan med den tid som tillhandahålls av den smarta enheten, välj Ja som svar på Synka klockan till smart enhet? och aktivera sedan Auto link options (Autolänkalternativ) > Synchronize clocks (Synkronisera klockor) på fliken i SnapBridge-appen. Den smarta enheten och kameran är nu anslutna. De bilder du tar med kameran överförs automatiskt till den smarta enheten. 36

63 Anslutningstips Läs detta avsnitt för hjälp om att ansluta eller ladda ner bilder från kameran. Wi-Fi-prompten (endast ios) SnapBridge använder sig oftast av Bluetooth för anslutning mellan kameran och den smarta enheten, men växlar till Wi-Fi för fotografering med fjärrstyrning och liknande. I vissa versioner av ios uppmanar SnapBridge dig att utföra växlingen manuellt, och då måste du följa stegen nedan. 1 När du har noterat kamerans nätverksnamn (SSID) och lösenord, tryck på View options (Visa alternativ). Standard SSID är samma som kameranamnet. 2 Välj det SSID du noterade i steg 1 i nätverkslistan. 37

64 38 3 Vid anslutning via Wi-Fi för första gången uppmanas du att ange kamerans lösenord. Ange det lösenord du noterade i steg 1 (notera att lösenord är skiftlägeskänsliga). När en anslutning är upprättad visas ett bredvid kamerans SSID, såsom det visas till höger. Återgå till SnapBridge-appen. Du behöver inte ange ett lösenord nästa gång du ansluter till kameran. Kamerans Wi-Fi SSID och lösenord kan ändras med alternativet Wi-Fi > Nätverksinställningar i kamerans inställningsmeny. Vi rekommenderar att du regelbundet ändrar lösenordet för att skydda din integritet.

65 Mer om parkoppling och anslutning Detta avsnitt beskriver vissa situationer som du kan stöta på när du använder SnapBridge-appen. Det går inte att ansluta. Om kameran visar ett meddelande som säger att det inte gick att ansluta, tryck på J och återgå till steg 3 (0 33) i Parkoppling och anslutning. För att avbryta parkopplingen, tryck på G-knappen. Problem med parkoppling Om du har problem med att ansluta till kameran, försök att: Avsluta och starta om SnapBridge-appen. Avsluta SnapBridge-appen och kontrollera att den inte körs i bakgrunden. Tryck på appikonen för att starta appen igen och upprepa sedan Parkoppling och anslutning från steg 1. Begära att ios glömmer kameran (endast ios). Om parkopplingen misslyckas på en ios-enhet kanske enheten ändå kommer ihåg kameranamnet, och då måste du begära att ios ska glömma kameran, såsom det beskrivs nedan. 39

66 Ladda ner bilder Om du upplever långsamma nedladdningar eller andra problem med att ladda ner bilder till den smarta enheten, avsluta parkopplingen och försök med att parkoppla enheterna igen. 1 Smart enhet: I SnapBridgeappen, öppna fliken, tryck på > Forget camera (Glöm kamera) > D7500, och tryck på Yes (Ja) för att avsluta parkopplingen när du uppmanas att göra det. Om du använder ios måste du sedan begära att ios ska glömma kameran, såsom det visas nedan. 2 Kamera: Välj Anslut till smart enhet i kamerans inställningsmeny, markera Starta, tryck på J och följ instruktionerna från steg 2 (0 32) i Parkoppling och anslutning för att parkoppla kameran med den smarta enheten. 40

67 Handledning Kameramenyer: En översikt Du kan nå de flesta fotograferings-, uppspelnings- och inställningsalternativen via kamerans menyer. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. G-knappen Flikar Välj mellan följande menyer: D: Bildvisning (0 250) C: Fotografering (0 252) 1: Filminspelning (0 257) A: Anpassade inställningar (0 260) B: Inställning (0 268) N: Retuschering (0 275) O/m: MIN MENY eller INSTÄLLNINGSHISTORIK (standardinställningen är MIN MENY; 0 278) Reglaget visar positionen i den aktuella menyn. Aktuella inställningar visas med ikoner. Menyalternativ Alternativ i aktuell meny. Hjälpikon (0 42) 41

68 Använda kameramenyerna Menyreglage Du kan navigera i menyerna via pekskärmen eller med multiväljaren och J-knappen. 1: Flytta markören uppåt J-knapp: välj markerat alternativ 4: Avbryt och återgå till föregående meny 2: Välj markerat alternativ eller visa undermeny 3: Flytta markören nedåt A d (Hjälp)-ikonen Om en d-ikon visas i det nedre vänstra hörnet på monitorn, kan en beskrivning av det markerade alternativet eller menyn visas genom att trycka på L (U)-knappen. Tryck på 1 eller 3 för att bläddra genom displayen. Tryck på L (U) igen för att återgå till menyerna. L (U)-knappen 42

69 Navigera i menyerna Följ stegen nedan för att navigera i menyerna. 1 Visa menyerna. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. G-knappen 2 Markera ikonen för den aktuella menyn. Tryck på 4 för att markera ikonen för den aktuella menyn. 3 Välj en meny. Tryck på 1 eller 3 för att välja önskad meny. 4 Placera markören i den valda menyn. Tryck på 2 för att placera markören i den valda menyn. 43

70 5 Markera ett menyalternativ. Tryck på 1 eller 3 för att markera ett menyalternativ. 6 Visa alternativen. Tryck på 2 för att visa alternativen för det valda menyalternativet. 7 Markera ett alternativ. Tryck på 1 eller 3 för att markera ett alternativ. 8 Välj det markerade alternativet. Tryck på J för att välja det markerade alternativet. Tryck på G-knappen för att avsluta utan att göra något val. Observera följande: Menyalternativ som visas i grått är inte tillgängliga. Även om det oftast har samma effekt att trycka på 2 som att trycka på J finns det vissa fall när ett val endast kan göras genom att trycka på J. Tryck in avtryckaren halvvägs för att stänga menyerna och återgå till fotograferingsläge. 44

71 Använda pekskärmen Du kan också navigera i menyerna med följande pekskärmsalternativ. Bläddra Dra upp eller ner för att bläddra. Välj en meny Tryck på menyikonen för att välja en meny. Välj alternativ/ justera inställningar Tryck på menyalternativ för att visa alternativ och tryck på ikoner eller reglage för att ändra. För att avsluta utan att ändra inställningar, tryck på 6. 45

72 Batterinivån och antal återstående exponeringar Batterinivå Batterinivån visas i kontrollpanelen och sökaren. Kontrollpanel Sökare Kontrollpanel Sökare Beskrivning L Batteriet är fulladdat. K J I H d H (blinkar) d (blinkar) Batteriet är delvis urladdat. Låg batterinivå. Ladda batteriet eller förbered ett reservbatteri. Slutarutlösning inaktiverad. Ladda eller byt batteri. 46

73 Antal återstående exponeringar Kontrollpanelen och sökaren visar antalet fotografier som kan tas med de aktuella inställningarna (värden över avrundas nedåt till närmsta hundratal; t.ex. visas värden mellan och som 2.1 k). Antal återstående exponeringar Kontrollpanel Sökare 47

74 Grunderna för fotografering och bildvisning Sikta-och-tryck -fotografering (lägena i och j) Detta avsnitt beskriver hur du fotograferar i lägena i och j. i och j är automatiska sikta-ochtryck -lägen där de flesta inställningarna styrs av kameran som svar på fotograferingsförhållandena; den enda skillnaden mellan de två är att blixten inte avfyras i läge j. 1 Slå på kameran. Informationsdisplayen och kontrollpanelen tänds. Strömbrytare 48

75 2 Tryck på upplåsningsknappen för funktionsratten uppe på kameran, och vrid funktionsratten till i eller j. Funktionsratt Fotografier kan komponeras i sökaren eller i monitorn (livevisning). För att starta livevisning, vrid livevisningsväljaren till C och tryck på a-knappen. Upplåsningsknapp för funktionsratten Livevisningsväljare a-knappen Komponera bilder i sökaren Komponera bilder i monitorn (livevisning) 49

76 3 Förbered kameran. Fotografering med sökaren: När du komponerar fotografier i sökaren, fatta handgreppet med höger hand och låt kamerahuset eller objektivet vila i vänster. Håll armbågarna mot sidorna av bröstkorgen. Livevisning: När du komponerar fotografier i monitorn, fatta handgreppet med höger hand och låt objektivet vila i vänster hand. A Komponera fotografier i porträttorientering (stående) När du komponerar fotografier i porträttorientering (stående), håll i kameran enligt bilden nedan. Komponera bilder i sökaren Komponera bilder i monitorn 50

77 4 Komponera fotografiet. Fotografering med sökaren: Komponera ett fotografi i sökaren med huvudmotivet i AF-områdesmarkeringarna. Livevisning: Med standardinställningarna detekterar kameran automatiskt ansikten och väljer fokuspunkten. Om inget ansikte detekteras, använd multiväljaren för att placera fokuspunkten över huvudmotivet. AF-områdesmarkeringar Fokuspunkt A Använda ett zoomobjektiv Använd zoomringen för att zooma in på motivet så att det fyller ett större område i bilden, eller zooma ut för att öka området som syns i det slutliga fotografiet (välj längre brännvidd på brännviddsskalan för att zooma in, kortare brännvidd för att zooma ut). Zooma in Zooma ut Zoomring 51

78 5 Tryck in avtryckaren halvvägs. Fotografering med sökaren: Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera (AF-hjälplampan kan tändas om motivet är dåligt upplyst). När fokuseringen är slutförd visas den aktiva fokuspunkten och fokusindikeringen (I) i sökaren. Fokuspunkt Fokusindikering I F H F H (blinkar) Fokusindikering Beskrivning Motivet i fokus. Fokuspunkten är mellan kameran och motivet. Fokuspunkten är bakom motivet. Kameran kan inte fokusera med autofokus (0 114). Livevisning: Fokuspunkten blinkar grönt när kameran fokuserar. Om kameran kan fokusera visas fokuspunkten i grönt; annars blinkar fokuspunkten rött. Fokuspunkt 52

79 6 Fotografera. Ta fotografiet genom att försiktigt trycka in avtryckaren hela vägen ner. Åtkomstlampan för minneskort tänds och fotografiet visas på monitorn i några sekunder. Mata inte Åtkomstlampa för ut minneskortet och ta inte minneskort bort eller koppla loss strömkällan innan lampan har släckts och fotograferingen är avslutad. För att avsluta livevisning, tryck på a-knappen. a-knappen 53

80 A Väntelägestimern (fotografering med sökare) Sökaren och vissa av kontrollpanelens displayer stängs av om inga åtgärder utförs under cirka 6 sekunder, vilket minskar belastningen på batteriet. Tryck in avtryckaren halvvägs för att aktivera displayen igen. Tidsperioden innan väntelägestimern löper ut automatiskt kan ställas in med Anpassad inställning c2 (Väntelägestimer, 0 263). Exponeringsmätare på Exponeringsmätare av 54

81 A Den inbyggda blixten Om ytterligare belysning krävs för korrekt exponering i läge i fälls den inbyggda blixten upp automatiskt när avtryckaren trycks in halvvägs. Om blixten fälls upp kan fotografier endast tas när blixt klar-indikatorn (M) visas. Om blixt klar-indikatorn inte visas laddas blixten; ta bort fingret från avtryckaren en stund och försök igen. Sökare Livevisning För att spara ström när blixten inte används, tryck ner den försiktigt tills spärren klickar på plats. 55

82 Tips för livevisning Visa och dölja indikatorer Tryck på R-knappen för att växla mellan följande displayer. Virtuell horisont Information på Stödlinjer Information av 56

83 Livevisningszoomgranskning Tryck på X (T)-knappen för att förstora vyn i monitorn upp till maximalt cirka 17. Ett navigeringsfönster visas i en grå ram i nedre högra hörnet på displayen. Använd multiväljaren för att bläddra till delar av bilden som inte syns i monitorn, eller tryck på W (Z) för att zooma ut. X (T)-knappen Navigeringsfönster D Nedräkningsvisningen En nedräkning visas 30 sek. innan livevisning avslutas automatiskt (timern blir röd om livevisning håller på att avslutas för att skydda de interna kretsarna eller, om ett annat alternativ än Ingen gräns har valts för Anpassad inställning c4 Fördröjning av monitoravst. > Livevisning; sek. innan monitorn stängs av automatiskt). Beroende på fotograferingsförhållandena kan timern visas direkt när livevisning väljs. A Fördröjning av monitoravstängning (livevisning) Monitorn stängs av om inga åtgärder utförs under ca 10 minuter. Tidsperioden innan monitorn stängs av automatiskt kan väljas med Anpassad inställning c4 (Fördröjning av monitoravst., 0 263) > Livevisning. A Exponering Beroende på motivet kan exponeringen skilja sig från den som skulle fås när livevisning inte används. 57

84 D Fotografering med livevisning För att förhindra att ljus kommer in via sökaren och påverkar fotografier och exponeringen kan ögonmusslan tas bort och sökaren täckas över med det medföljande sökarlocket innan fotograferingen (0 90). Även om de inte syns i den slutliga bilden kan ojämna kanter, falska färger, moaréeffekt och ljusa fläckar synas i monitorn, medan ljusa områden eller band uppträda i vissa områden med blinkande tecken och andra oregelbundna ljuskällor eller om motivet lyses upp kort av ett stroboskop eller annan ljusstark, kortvarig ljuskälla. Dessutom kan förvrängning uppträda med rörliga motiv, speciellt om kameran panoreras horisontellt eller om ett föremål rör sig horisontellt med hög hastighet genom bilden. Flimmer och streck synliga i monitorn under belysning med lysrör, kvicksilvergas eller natrium kan reduceras med Flimmerreducering i filminspelningsmenyn (0 259), även om de fortfarande kan vara synliga i den slutliga bilden vid vissa slutartider. Vid fotografering i livevisning, undvik att rikta kameran mot solen eller andra starka ljuskällor. Underlåtenhet att följa denna uppmaning kan resultera i skador på kamerans interna kretsar. Att använda livevisning under längre perioder kan leda till att greppet och områden runt skärmen blir varma. Detta tyder inte på en felfunktion. Detta område blir särskilt varmt. 58

85 Grundläggande bildvisning 1 Tryck på K-knappen. Ett fotografi visas på monitorn. K-knappen 2 Visa flera bilder. Ytterligare bilder kan visas genom att trycka på 4 eller 2 eller genom att snärta ett finger åt vänster eller höger över displayen. För att visa ytterligare information om den aktuella bilden, tryck på 1 och 3 (0 231). Tryck in avtryckaren halvvägs för att avsluta bildvisningen och återgå till fotograferingsläge. A Visning av tagen bild När På har valts för Visning av tagen bild i visningsmenyn (0 250) visas bilder automatiskt i monitorn efter fotograferingen. 59

86 Radera oönskade fotografier För att radera fotografiet som visas i monitorn, tryck på O (Q)-knappen. Notera att fotografier inte kan återställas när de har raderats. 1 Visa fotografiet. Visa fotografiet du vill radera enligt beskrivningen i Grundläggande bildvisning (0 59). K-knappen 2 Radera fotografiet. Tryck på O (Q)-knappen. En bekräftelsedialogruta visas; tryck på O (Q)-knappen igen för att radera bilden och återgå till bildvisning. Tryck på K för att avsluta utan att radera bilden. O (Q)-knappen A Radera För att radera valda bilder (0 248), alla bilder tagna på ett valt datum (0 249), eller alla bilder på en vald plats på minneskortet (0 248), använd alternativet Radera i visningsmenyn. 60

87 Anpassa inställningarna efter motivet eller situationen (motivtyp) Kameran har flera olika motiv -typer. Att välja en motivtyp optimerar automatiskt inställningarna för att passa det valda motivet och gör kreativ fotografering lika enkelt som att välja ett läge, komponera en bild och fotografera enligt beskrivningen i Sikta- och-tryck-fotografering (lägena i och j) (0 48). Välja ett motivläge Följande motiv kan väljas genom att vrida funktionsratten till SCENE och vrida på den primära kommandoratten tills det önskade motivet visas i monitorn. Funktionsratt Primär kommandoratt Monitor Notera att motivet inte kan ändras under inspelning av film. 61

88 Motiv Alternativ Beskrivning Använd för porträtt med mjuka, naturliga hudtoner. Om motivet är långt från bakgrunden, eller ett k Porträtt teleobjektiv används, så mjukas bakgrundsdetaljerna upp för att ge kompositionen en känsla av djup. l Landskap Används för livfulla landskapsbilder i dagsljus. 1, 2 Använd för ögonblicksbilder av barn. Kläder och p Barn bakgrundsdetaljer återges livfullt, medan hudtoner förblir mjuka och naturliga. Korta slutartider fryser rörelse för dynamiska m Sport sportbilder där huvudmotivet framträder tydligt. 1, 2 Använd för närbilder av blommor, insekter och andra n Närbild små motiv (ett makroobjektiv kan användas för att fokusera på mycket korta avstånd). Använd för en naturlig balans mellan huvudmotivet o Nattporträtt och bakgrunden i porträtt som tas med svag belysning. Minska brus och onaturliga färger när du fotograferar r Nattlandskap nattlandskap, inklusive gatubelysning och neonskyltar. 1, 2 Fånga effekterna av bakgrundsbelysning inomhus. s Fest/inomhus Använd för fester och andra inomhusmotiv. Fångar ljusheten hos solbelysta ytor av vatten, snö t Strand/snö eller sand. 1, 2 62

89 Alternativ u Solnedgång v Skymning/ gryning 1 Den inbyggda blixten stängs av. 2 AF-hjälplampan stängs av. Beskrivning Bevarar de djupa färgskiftningar som kan ses i solnedgångar och soluppgångar. 1, 2 Bevarar de färger som syns i det svaga naturliga ljuset innan gryningen eller efter solnedgången. 1, 2 w Husdjursporträtt Används för porträtt av aktiva husdjur. 2 x Levande ljus För fotografier som tas i levande ljus. 1 Används för blomsterfält, fruktträdgårdar i blom och y Blommor andra landskap med vidder av blommor. 1 z Höstfärger Fångar det lysande röda och gula i höstlöv. 1 Används för livfulla bilder av mat. För fotografering 0 Mat med blixt, tryck på M (Y)-knappen för att fälla upp blixten (0 161). A Förhindra oskärpa Använd ett stativ för att förhindra oskärpa orsakat av kameraskakningar vid långa slutartider. 63

90 Specialeffekter Specialeffekter kan användas vid fotografering och filminspelning. Välja specialeffekter Följande motiv kan väljas genom att vrida på funktionsratten till EFFECTS och vrida på den primära kommandoratten tills det önskade motivet visas i monitorn. Funktionsratt Notera att effekten inte kan ändras under inspelning av film. Specialeffekter Primär kommandoratt Monitor Alternativ Beskrivning Använd under mörka förhållanden för att ta monokroma bilder med höga ISO-känsligheter % Mörkerseende (manuell fokusering är tillgänglig om kameran inte kan fokusera). 1 Ökar total mättnad och kontrast för att ge en bild f Superintensiv med klarare färger. Ökar den totala mättnaden för att ge en mer d Pop levande bild. Skarpare konturer och förenklad färgläggning för en affischeffekt som kan justeras i livevisning e Fotoillustration (0 66). Filmer inspelade i detta läge spelas upp som ett bildspel med en serie stillbilder. Skapa foton och filmer som tycks ha blivit tagna ' Leksakskameraeffekt med en leksakskamera. Effekten kan justeras under livevisning (0 67). 64

91 Alternativ Beskrivning Skapa bilder som verkar vara foton av dioraman. Fungerar bäst med bilder som tagits från en hög utsiktspunkt. Miniatyreffektfilmer spelas upp i hög i Miniatyreffekt hastighet och ungefär 45 minuters filmsekvens, inspelad med /30p, komprimeras till en ljudlös film som spelas upp i ungefär tre minuter. Effekten kan justeras under livevisning (0 68). 1, 2 Alla andra färger än de valda registreras i svartvitt. u Selektiv färg Effekten kan justeras under livevisning (0 70). 1 1 Silhuett Silhuettera motiv mot ljusa bakgrunder. 1 Använd vid fotografering av ljusa motiv för att 2 Högdagerbild skapa ljusa bilder som verkar fyllda med ljus. 1 Använd vid fotografering av mörka motiv för att 3 Lågdagerbild skapa mörka lågdagerbilder med framträdande högdagrar. 1 1 Den inbyggda blixten stängs av. 2 AF-hjälplampan stängs av. A Förhindra oskärpa Använd ett stativ för att förhindra oskärpa orsakat av kameraskakningar vid långa slutartider. A NEF (RAW) NEF (RAW)-inspelning är inte tillgängligt i lägena %, f, d, e, ', ( och u. Bilder som tas när ett NEF (RAW)- eller NEF (RAW) + JPEG-alternativ väljs i dessa lägen spelas in som JPEG-bilder. JPEG-bilder skapade med NEF (RAW)+JPEG-inställningar spelas in med den valda JPEG-kvaliteten, medan bilder som spelas in med inställningen NEF (RAW) spelas in som bilder med hög kvalitet. A Lägena e och i Autofokus är inte tillgängligt under filminspelning. Uppdateringsfrekvensen för livevisning minskar, och bildhastigheten för serietagningsläge; om autofokus används under livevisning avbryts förhandsgranskningen. 65

92 Tillgängliga alternativ i livevisning Inställningar för den markerade effekten justeras i livevisningsdisplayen. e Fotoillustration 1 Välj livevisning. Tryck på a-knappen. Vyn genom objektivet visas i monitorn. a-knappen 2 Justera konturernas tjocklek. Tryck på J för att visa alternativ. Tryck på 4 eller 2 för att göra konturer tjockare eller tunnare. 3 Tryck på J. Tryck på J för att avsluta när inställningarna är slutförda. 66

93 ' Leksakskameraeffekt 1 Välj livevisning. Tryck på a-knappen. Vyn genom objektivet visas i monitorn. a-knappen 2 Justera alternativen. Tryck på J för att visa alternativ. Tryck på 1 eller 3 för att markera Intensitet eller Vinjettering och tryck på 4 eller 2 för att ändra. Justera intensitet för att göra färgerna mer eller mindre mättade, vinjettering för att styra mängden vinjettering. 3 Tryck på J. Tryck på J för att avsluta när inställningarna är slutförda. 67

94 i Miniatyreffekt 1 Välj livevisning. Tryck på a-knappen. Vyn genom objektivet visas i monitorn. a-knappen 2 Placera fokuspunkten. Använd multiväljaren för att placera fokuspunkten i det område som ska vara i fokus, och tryck sedan in avtryckaren halvvägs för att kontrollera fokus. För att tillfälligt ta bort miniatyreffektsalternativen från displayen och förstora vyn i monitorn för exakt fokusering, tryck på X (T). Tryck på W (Z) för att återställa miniatyreffektsdisplayen. 3 Visa alternativen. Tryck på J för att visa miniatyreffektalternativ. 68

95 4 Justera alternativen. Tryck på 4 eller 2 för att välja riktning för området som ska vara i fokus, och tryck på 1 eller 3 för att justera dess bredd. 5 Tryck på J. Tryck på J för att avsluta när inställningarna är slutförda. 69

96 u Selektiv färg 1 Välj livevisning. Tryck på a-knappen. Vyn genom objektivet visas i monitorn. a-knappen 2 Visa alternativen. Tryck på J för att visa alternativ för selektiv färg. 3 Välj en färg. Vald färg Rama in ett motiv i den vita fyrkanten mitt på displayen och tryck på 1 för att välja färgen på motivet som en som ska finnas kvar i den slutliga bilden (det kan vara svårt för kameran att detektera omättade färger; välj en mättad färg). För att zooma in på mitten av displayen för ett mer exakt färgval, tryck på X (T). Tryck på W (Z) för att zooma ut. 70

97 4 Välj färgområdet. Tryck på 1 eller 3 för att öka eller minska området för liknande nyanser som de som ska inkluderas i den slutliga bilden. Välj från värden mellan 1 och 7; notera att högre värden kan inkludera nyanser från andra färger. Färgområde 5 Välj ytterligare färger. För att välja ytterligare färger, vrid på den primära kommandoratten för att markera en annan av de tre färgrutorna högst upp på displayen, och upprepa steg 3 och 4 för att välja en annan färg. Upprepa för en tredje färg om så önskas. För att välja bort den markerade färgen, tryck på O (Q). För att ta bort alla färger, håll in O (Q). En bekräftelsedialogruta visas; välj Ja. 6 Tryck på J. Tryck på J för att avsluta när inställningarna är slutförda. Under fotograferingen sparas endast motiv med de valda nyanserna i färg; alla andra sparas i svartvitt. 71

98 Lägena P, S, A och M Lägena P, S, A och M erbjuder olika grader av kontroll över slutartid och bländare. Välja ett läge Läge P S A M Beskrivning Programautomatik (0 73): Kameran ställer in slutartid och bländare för optimal exponering. Rekommenderas för ögonblicksbilder och i andra situationer där det inte finns tid att justera kamerainställningarna. Slutartidsstyrd automatik (0 74): Användaren väljer slutartid; kameran väljer bländare för bästa resultat. Använd för att frysa eller skapa oskärpa i rörelser. Bländarstyrd automatik (0 75): Användaren väljer bländare; kameran väljer slutartid för bästa resultat. Använd för att göra bakgrunden oskarp eller för att fokusera på både förgrund och bakgrund. Manuell (0 76): Användaren styr både slutartid och bländare. Ställ in slutartiden på Bulb (A) eller Tid (%) för långtidsexponeringar. A Objektivtyper När ett CPU-objektiv utrustat med en bländarring (0 280) används, lås bländarringen vid den minsta bländaren (högsta bländarvärdet). Typ G- och E-objektiv är inte utrustade med bländarring. Icke-CPU-objektiv kan bara användas i läge M (manuell), då bländaren endast kan justeras med bländarringen. Om något annat läge väljs inaktiveras slutarutlösningen. För mer information, se Kompatibla objektiv (0 279). 72

99 P: Programautomatik I detta läge justerar kameran slutartid och bländare automatiskt enligt ett inbyggt program för optimal exponering i de flesta situationer. A Flexibelt program I läge P kan du välja olika kombinationer av slutartid och bländare genom att vrida på den primära kommandoratten medan exponeringsmätarna är på ( flexibelt program ). Vrid ratten åt höger för stora bländare (låga bländarvärden) som gör detaljer i bakgrunden oskarpa eller korta slutartider som fryser rörelse. Vrid ratten åt vänster för små bländare (höga bländarvärden) som ökar skärpedjupet eller långa slutartider som gör rörelser oskarpa. Alla kombinationer ger samma exponering. Medan flexibelt program är aktiverat visas en indikator för flexibelt program (O eller E). För att återställa standardinställningarna för slutartid och bländare, vrid den primära kommandoratten tills indikatorn inte längre visas, välj ett annat läge eller stäng av kameran. Primär kommandoratt Sökare Monitor A Se även För information om hur du aktiverar exponeringsmätarna, se Väntelägestimer (fotografering med sökaren) (0 54). 73

100 S: Slutartidsstyrd automatik I läget slutartidsstyrd automatik väljer du en slutartid medan kameran automatiskt väljer den bländare som ger optimal exponering. Vrid på den primära kommandoratten medan exponeringsmätarna är på för att välja en slutartid. Slutartiden kan ställas in på v eller på värden mellan 30 sek. och 1 /8 000 sek. Primär kommandoratt Kontrollpanel Monitor A Se även För information om vad du ska göra om en blinkande A ( Bulb )- eller % ( Tid )-indikator visas i slutartidsvisningarna, se Felmeddelanden (0 309). 74

101 A: Bländarstyrd automatik I bländarstyrd automatik väljer du bländare medan kameran automatiskt väljer den slutartid som ger optimal exponering. Vrid på den sekundära kommandoratten medan exponeringsmätarna är på för att välja en bländare, mellan största och minsta värdet för objektivet. Sekundärratt Kontrollpanel Monitor A Piper under livevisning Ett pip kan höras om du justerar bländaren, använder livevisningsväljaren, eller vrider på funktionsratten under livevisning. Detta är inte ett fel eller funktionsproblem. 75

102 M: Manuell I manuellt exponeringsläge styr du både slutartid och bländare. Vrid på den primära kommandoratten medan exponeringsmätarna är på för att välja en slutartid, och den sekundära kommandoratten för att ställa in bländaren. Slutartiden kan ställas in på v eller på värden mellan 30 sek. och 1 /8 000 sek., eller så kan slutaren hållas öppen på obestämd tid för en långtidsexponering (A eller %, 0 79). Bländaren kan ställas in på värden mellan de största och minsta värdena för objektivet. Använd exponeringsindikatorerna för att kontrollera exponeringen. Bländare: Sekundärratt Slutartid: Primär kommandoratt 76

103 A AF Micro NIKKOR-objektiv Förutsatt att en extern exponeringsmätare används behöver man endast ta hänsyn till exponeringsförhållandet när bländaren ställs in med bländarringen. A Exponeringsindikatorerna Om en annan slutartid än bulb eller tid väljs visar exponeringsindikatorerna om bilden blir under- eller överexponerad med de aktuella inställningarna. Beroende på alternativet som valts för Anpassad inställning b2 (EV-steg för exp.kontroll, 0 262) så visas mängden under- eller överexponering i steg om 1 /3 EV eller 1 /2 EV. Om gränserna för mätningssystemet överskrids, kommer skärmarna att blinka. Anpassad inställning b2 inställd på 1 /3 steg Kontrollpanel Sökare (fotografering med sökaren) Optimal exponering Underexponerad med 1 /3 EV Överexponerad med 2EV Monitor (livevisning) 77

104 A Piper under livevisning Ett pip kan höras om du justerar bländaren, använder livevisningsväljaren, eller vrider på funktionsratten under livevisning. Detta är inte ett fel eller funktionsproblem. A Förhandsgranskning av exponering I lägena P, S, A och M kan du använda livevisning för att granska hur förändringar av slutartid, bländare och ISO-känslighet påverkar exponeringen: tryck bara på i -knappen och välj På för Förhandsgranskning av exponering (notera att även om exponeringskompensation kan ställas in på värden mellan 5 och +5 EV, kan endast värden mellan 3 och +3 förhandsgranskas i monitorn). Förhandsgranskning av exponering är inte tillgängligt vid slutartider på A (bulb) eller % (tid), medan förhandsgranskningen kanske inte korrekt återger slutresultatet under gaffling, vid en slutartid på v, när förhandsgranskning av exponering används med Aktiv D-Lighting (0 153) eller HDR (stort dynamiskt omfång; 0 155), när A (auto) är valt för Picture Control Contrast (0 151)-parametern eller när den inbyggda blixten används eller om en extra blixt är monterad. Om motivet är mycket ljust eller mycket mörkt, kanske inte exponeringen reflekteras exakt i displayen och exponeringsindikatorn kan börja blinka. A Se även För information om att kasta om exponeringsindikatorerna så att negativa värden visas till höger och positiva värden till vänster, se A > Anpassad inställning f5 (Invertera indikatorer, 0 267). 78

105 Långtidsexponeringar (Endast läge M) Välj följande slutartider för långtidsexponering av rörliga ljuskällor, stjärnorna, nattlandskap eller fyrverkerier. Bulb (A): Slutaren hålls öppen medan avtryckaren hålls intryckt. Använd ett stativ eller en separat såld trådlös fjärrkontroll (0 287) eller trådutlösare (0 287) för att förhindra oskärpa. Tid (%): Starta exponeringen med avtryckaren på kameran eller på en Slutartid: A (35 sekunders exponering) Bländare: f/25 fjärrkontroll, trådutlösare eller trådlös fjärrkontroll (säljs separat). Slutaren hålls öppen tills avtryckaren trycks in igen. Innan du fortsätter, montera kameran på ett stativ eller placera den på en stadig, jämn yta. För att förhindra att ljus kommer in via sökaren och blir synligt på fotografiet eller påverkar exponeringen, ta bort ögonmusslan av gummi och täck över sökaren med det medföljande sökarlocket innan fotograferingen (0 90). Nikon rekommenderar att du använder ett fulladdat batteri eller en nätadapter och strömkontakt (säljs separat) för att strömmen ska räcka medan slutaren är öppen. Notera att brus (ljusa fläckar, slumpmässigt utspridda ljusa pixlar eller dimma) kan uppträda i långtidsexponeringar. Ljusa fläckar och dimma kan minskas genom att välja På för Brusreducering för lång exp. i fotograferingsmenyn (0 255). 79

106 Bulb 1 Vrid funktionsratten till M. Funktionsratt 2 Välj en slutartid. Vrid på den primära kommandoratten medan exponeringsmätarna är på för att välja slutartiden Bulb (A). Primär kommandoratt Kontrollpanel Monitor 3 Ta bilden. Efter fokuseringen, tryck in avtryckaren på kameran eller på den trådlösa fjärrkontrollen eller trådutlösaren (säljs separat) hela vägen ned. Ta bort fingret från avtryckaren när exponeringen är slutförd. 80

107 Tid 1 Vrid funktionsratten till M. Funktionsratt 2 Välj en slutartid. Vrid den primära kommandoratten åt vänster medan exponeringsmätarna är på för att välja slutartiden Tid (%). Primär kommandoratt Kontrollpanel Monitor 3 Öppna slutaren. Efter fokuseringen, tryck in avtryckaren på kameran eller fjärrkontrollen, trådutlösaren eller den trådlösa fjärrkontrollen (säljs separat) hela vägen ner. 4 Stäng slutaren. Upprepa åtgärden som utfördes i steg 3. 81

108 82 A Fjärrkontroller ML-L3 Om du ska använda en fjärrkontroll ML-L3, välj ett fjärrkontrolläge (Fördröjd fjärrstyrning, Fjärrstyrning utan fördröjning eller Fjärrstyrd spegeluppfälln.) med alternativet Fjärrstyrningsläge (ML-L3) i fotograferingsmenyn (0 175). Notera att om du använder en fjärrkontroll ML-L3 tas bilder i läge Tid även om Bulb /A har valts för slutartid. Exponeringen startar när avtryckaren på fjärrkontrollen trycks in och slutar efter 30 minuter eller när knappen trycks in igen.

109 Användarinställningar: Lägena U1 och U2 Tilldela ofta använda inställningar till positionerna U1 och U2 på funktionsratten. Spara användarinställningar 1 Välj ett läge. Vrid funktionsratten till önskat läge. Funktionsratt 2 Justera inställningarna. Utför de önskade justeringarna av flexibelt program (läge P), slutartid (lägena S och M), bländare (lägena A och M), exponerings- och blixtkompensation, blixtläge, fokuspunkt, mätning, autofokus och AF-områdeslägen, gaffling, och inställningar i fotograferingsmenyn, filminspelning och menyn Anpassade inställningar. A Användarinställningar Följande kan inte sparas till U1 eller U2. Fotograferingsmeny: Lagringsmapp Välj bildområde Hantera Picture Control Fjärrstyrningsläge (ML-L3) Multiexponering Intervalltimerfotografering Filminspelningsmenyn: Välj bildområde Hantera Picture Control Skapa timelapse-film Anpassningsmeny: a10 (Manuell fokusring i AF-läge) d9 (Optisk vibrationsreducering) 83

110 3 Välj Spara användarinställningar. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. Markera Spara användarinställningar i inställningsmenyn och tryck på 2. G-knappen 4 Välj Spara som U1 eller Spara som U2. Markera Spara som U1 eller Spara som U2 och tryck på 2. 5 Spara användarinställningar. Markera Spara inställningar och tryck på J för att tilldela inställningarna som valdes i steg 1 och 2 till den position på funktionsratten som valdes i steg 4. Hämta användarinställningar Vrid bara funktionsratten till U1 för att hämta inställningarna som tilldelats Spara som U1, eller till U2 för att hämta inställningarna som tilldelats Spara som U2. Funktionsratt 84

111 Återställa användarinställningar För att återställa inställningarna för U1 eller U2 till standardvärdena: 1 Välj Återställ användarinställningar. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. Markera Återställ användarinställningar i inställningsmenyn och tryck på 2. G-knappen 2 Välj Återställ U1 eller Återställ U2. Markera Återställ U1 eller Återställ U2 och tryck på 2. 3 Återställ användarinställningar. Markera Återställ och tryck på J. 85

112 Utlösarläge Välja ett utlösarläge För att välja ett utlösarläge, tryck på upplåsningsknappen för ratten för utlösarläge och vrid ratten så att pekaren är uppriktad mot önskad inställning. Pekare Läge Beskrivning S Enkelbild: Kameran tar en bild varje gång avtryckaren trycks in. Långsam serietagning: Medan avtryckaren hålls nedtryckt, tar kameran CL 1 7 bilder per sekund. * Bildhastighet kan väljas med Anpassad inställning d1 (Bildhastighet för CL-läget, 0 263). Snabb serietagning: Medan avtryckaren hålls nedtryckt, tar kameran CH upp till 8 bilder per sekund. * Använd för rörliga motiv. Tyst läge: Som för enkelbild, förutom att spegeln inte klickar tillbaka på plats medan avtryckaren trycks in helt, vilket gör att användaren kan kontrollera timingen för spegelns klickande, vilket också är Q tystare än i enkelbildsläge. Dessutom avges ingen ljudsignal, oavsett vilken inställning som valts för Signalalternativ i inställningsmenyn (0 271). QC (tyst kontinuerlig) avtryckare: Medan avtryckaren hålls nedtryckt, tar QC kameran upp till 3 bilder per sekund. * Kamerabuller minskas. E Självutlösare: Ta bilder med självutlösaren (0 89). Uppfälld spegel: Välj detta läge för att minimera kameraskakningar vid MUP fotografering med teleobjektiv, närbilder eller i andra situationer då minsta kameraskakning kan ge oskarpa bilder (0 91). 86

113 * Medelbildhastighet med ett EN-EL15a-batteri, kontinuerlig servo-af, manuell eller slutartidsstyrd autoexponering, en slutartid på 1 /250 sek. eller kortare, återstående inställningar (eller i fallet med CL, andra återstående inställningar än Anpassad inställning d1) vid standardvärden och med minnesutrymme kvar i minnesbufferten. De angivna hastigheterna kanske inte är tillgängliga under vissa förhållanden. Bildhastigheterna kan minska vid hög ISO-känslighet (Hög 0,3 Hög 5) eller vid extremt små öppningar (höga bländarvärden) eller långa slutartider, när vibrationsreducering (tillgänglig med VR-objektiv) eller automatisk ISO-känslighet (0 120) är på, när vissa objektiv används, eller om batterinivån är låg eller flimmer detekteras när flimmerreducering är aktiverat i fotograferingsmenyn (0 255). Endast en bild tas om blixten avfyras. A Minnesbufferten Kameran är utrustad med en minnesbuffert för tillfällig lagring som gör att du kan fortsätta att fotografera medan fotografier sparas på minneskortet. Bildhastigheten sjunker när bufferten är full (taa). Medan avtryckaren trycks in visar visningen av antal bilder ungefär hur många bilder som kan lagras i bufferten med de aktuella inställningarna. Medan fotografier sparas på minneskortet lyser åtkomstlampan för minneskort. Beroende på fotograferingsförhållandena och minneskortets prestanda kan sparandet ta från några få sekunder till några minuter. Ta inte ut minneskortet och ta inte bort eller koppla ur strömförsörjningen innan åtkomstlampan har släckts. Om kameran stängs av medan data finns kvar i bufferten stängs inte strömmen av förrän alla bilder i bufferten sparats. Om batteriet blir urladdat medan bilder finns kvar i bufferten inaktiveras slutarutlösningen och bilderna överförs till minneskortet. 87

114 A Livevisning Om ett serietagningsläge används under livevisning visas fotografier istället för vyn genom objektivet medan avtryckaren trycks in. A Se även För information om: Att välja maximalt antal fotografier som kan tas i en enda serie, se A > Anpassad inställning d2 (Max antal exponer. i följd, 0 263). Antalet bilder som kan tas i en enda serie, se Minneskortets kapacitet (0 347). 88

115 Självutlösarläge (E) Självutlösaren kan användas för att minska kameraskakningar eller för självporträtt. 1 Välj självutlösarläge. Tryck på upplåsningsknappen för ratten för utlösarläge och vrid ratten för utlösarläge till E. Ratt för utlösarläge 2 Komponera fotografiet och fokusera. Självutlösaren kan inte användas om kameran inte kan fokusera med enpunkts servo-af eller i andra situationer när slutaren inte kan utlösas. 3 Starta timern. Tryck in avtryckaren hela vägen ner för att starta timern. Lampan för självutlösare börjar blinka. Två sekunder innan fotografiet tas slutar lampan för självutlösare att blinka. Slutaren utlöses cirka tio sekunder efter att timern startat. För att stänga av självutlösaren innan ett fotografi tas, vrid ratten för utlösarläge till en annan inställning. 89

116 A Täck över sökaren När du fotograferar utan att ha ögat mot sökaren, ta bort ögonmusslan av gummi (q) och sätt i det medföljande sökarlocket enligt bilden (w). Detta förhindrar att ljus som kommer in via sökaren syns på fotografierna eller påverkar exponeringen. Håll i kameran ordentligt när du tar bort ögonmusslan av gummi. Ögonmussla av gummi Sökarlock D Använda den inbyggda blixten Innan du tar ett fotografi med blixten i lägen som kräver att blixten fälls upp manuellt, tryck på M (Y)-knappen för att fälla upp blixten och vänta tills blixtindikatorn (M) visas (0 161). Fotograferingen avbryts om blixten fälls upp efter att självutlösaren har startat. Notera att endast ett fotografi tas när blixten avfyras, oavsett hur många exponeringar som valts för Anpassad inställning c3 (Självutlösare; 0 263). A Se även För information om: Att välja självutlösarens fördröjning, antalet bilder som tas och intervallet mellan bilder, se A > Anpassad inställning c3 (Självutlösare; 0 263). De ljud som hörs när självutlösaren används, se B > Signalalternativ (0 271). 90

117 Läget uppfälld spegel (MUP) Välj detta läge för att minimera oskärpa orsakad av kamerans rörelse när spegeln är uppfälld. För att använda läget uppfälld spegel, tryck på upplåsningsknappen för ratten för utlösarläge och vrid ratten för utlösarläge till MUP (uppfälld spegel). Upplåsningsknapp för ratt för utlösarläge Ratt för utlösarläge Efter att ha tryckt in avtryckaren halvvägs för att ställa in fokus och exponering, tryck in avtryckaren hela vägen ner för att fälla upp spegeln. 4 visas i kontrollpanelen; tryck avtryckaren hela vägen ner igen för att ta bilden (i livevisning behöver spegeln inte fällas upp; bilden tas första gången avtryckaren trycks in hela vägen ner). En signal hörs, såvida inte Av är valt för Signalalternativ > Signal på/av i inställningsmenyn (0 271). Spegeln fälls ner när fotograferingen avslutas. D Uppfälld spegel Medan spegeln är uppfälld kan bilder inte komponeras i sökaren, och autofokus och mätning utförs inte. 91

118 A Läget uppfälld spegel En bild tas automatiskt om inga åtgärder utförs under ungefär 30 sek. med spegeln uppfälld. A Förhindra oskärpa För att förhindra oskärpa som orsakas av att kameran rör sig, tryck in avtryckaren försiktigt, eller använd en separat såld fjärrkontroll, trådlös fjärrkontroll eller trådutlösare (0 287). För information om att använda den separat sålda fjärrkontrollen ML-L3 för fotografering med uppfälld spegel, se Fotografering med fjärrkontroll (0 175). Användning av stativ rekommenderas. A Se även För information om att använda elektronisk slutare för främre ridå för att minska oskärpa ytterligare, se A > Anpassad inställning d4 (Elektr. slutare för främre ridå, 0 264). 92

119 Alternativ för bildlagring Bildområde Välj ett bildområde från DX (24 16) eller 1,3 (18 12). Alternativ a DX (24 16) Z 1,3 (18 12) Beskrivning Bilder spelas in med ett bildområde på 23,5 15,7 mm (DX-format). Bilder spelas in med ett bildområde på 18,0 12,0 mm, vilket ger en telefotoeffekt utan att man behöver byta objektiv. Sökardisplay Bild med DX-bildområde (24 16) Bild med bildområde på 1,3 (18 12) 93

120 A Bildområde Det valda alternativet visas på displayen. Informationsdisplay A Sökardisplayen En s-ikon visas i sökaren när 1,3 DXbeskärning är vald. Fotograferingsinformation 1,3 DX-beskärning A Se även För information om: Beskärningarna tillgängliga för filminspelning, se Filmbeskärning (0 190). Antalet bilder som kan lagras med olika bildområdesinställningar, se Minneskortets kapacitet (0 347). 94

121 Bildområdet kan väljas med alternativet Välj bildområde i fotograferingsmenyn, eller genom att trycka på ett reglage och vrida på en kommandoratt. Menyn Välj bildområde 1 Välj Välj bildområde. Markera Välj bildområde i fotograferingsmenyn och tryck på 2. 2 Justera inställningarna. Välj ett alternativ och tryck på J. Den valda beskärningen visas i sökaren (0 94). A Bildstorlek Bildstorleken varierar beroende på alternativet som valts för bildområde (0 99). 95

122 Kamerareglage 1 Tilldela val av bildområde till ett kamerareglage. Använd Anpassad inställning f1 (Anpassningar, 0 266) för att tilldela Välj bildområde till ett reglage. 2 Använd det valda reglaget för att välja ett bildområde. Bildområdet kan väljas genom att trycka på det valda reglaget och vrida på den primära eller sekundära kommandoratten tills önskad beskärning visas i sökaren (0 94). Alternativet som har valts som bildområde kan visas genom att trycka på reglaget för att visa bildområdet i kontrollpanelen eller informationsdisplayen. DX format visas som och 1,3 som

123 Bildkvalitet D7500 stöder följande bildkvalitetsalternativ: Alternativ Filtyp Beskrivning NEF (RAW) NEF Rådata från bildsensorn sparas utan ytterligare bearbetning. Inställningar såsom vitbalans och kontrast kan justeras efter fotografering. NEF (RAW) + JPEG hög /NEF (RAW) + JPEG hög Två bilder sparas, en NEF-bild (RAW) och en JPEG-bild med hög kvalitet. NEF (RAW) + JPEG normal / NEF (RAW) + JPEG normal NEF (RAW) + JPEG låg /NEF (RAW) + JPEG låg JPEG hög / JPEG hög JPEG normal / JPEG normal JPEG låg / JPEG låg NEF/ JPEG JPEG Två bilder sparas, en NEF-bild (RAW) och en JPEG-bild med normal kvalitet. Två bilder sparas, en NEF-bild (RAW) och en JPEG-bild med låg kvalitet. Spara JPEG-bilder med en komprimeringsgrad på ungefär 1:4 (hög kvalitet). Spara JPEG-bilder med en komprimeringsgrad på ungefär 1:8 (normal kvalitet). Spara JPEG-bilder med en komprimeringsgrad på ungefär 1:16 (låg kvalitet). A Se även För information om antalet bilder som kan lagras med olika bildkvalitetsoch storleksinställningar, se Minneskortets kapacitet (0 347). 97

124 Bildkvaliteten kan ställas in genom att trycka på X (T)-knappen och vrida på den primära kommandoratten tills önskad inställning visas på informationsdisplayen. X (T)-knappen Primär kommandoratt A JPEG-komprimering Bildkvalitetsalternativ med en stjärna ( ) använder komprimering avsedd för att säkerställa högsta möjliga kvalitet; storleken på filerna varierar beroende på motivet. Alternativ utan en stjärna använder en typ av kompression konstruerad för att ge mindre filer; filer tenderar att vara ungefär lika stora oavsett motivet. A NEF-bilder (RAW) Att välja ett NEF (RAW)-alternativ fixerar bildstorleken till Stor. JPEG-kopior av NEF-bilder (RAW) kan skapas med Capture NX-D eller annan programvara eller alternativet NEF (RAW)-bearbetning i retuscheringsmenyn (0 275). A NEF+JPEG När bilder som har tagits med NEF (RAW) + JPEG visas på kameran visas endast JPEG-bilden. När bilder tagna vid dessa inställningar raderas, raderas både NEF- och JPEG bilder. A Fotograferingsmenyn Bildkvaliteten kan också justeras med alternativet Bildkvalitet i fotograferingsmenyn (0 253). 98

125 Bildstorlek Bildstorleken mäts i pixlar. Välj mellan # Stor, $ Mellan eller % Liten (notera att bildstorleken varierar beroende på alternativet valt för Välj bildområde, 0 93): Bildområde Alternativ Storlek (pixlar) Stor DX (24 16) Mellan Liten Stor ,3 (18 12) Mellan Liten Bildstorleken kan ställas in genom att trycka på X (T)-knappen och vrida på den sekundära kommandoratten tills önskad inställning visas på informationsdisplayen. X (T)-knappen Sekundärratt A Fotograferingsmenyn Bildstorleken kan också justeras med alternativet Bildstorlek i fotograferingsmenyn (0 253). 99

126 Fokus Fokus kan justeras automatiskt (0 100) eller manuellt (0 115). Användaren kan också välja fokuspunkten för automatisk eller manuell fokusering (0 107) eller använda fokuslås för att fokusera och komponera om fotografier efter fokuseringen (0 111). Autofokus Vrid fokuslägesväljare till AF för att använda autofokus. Fokuslägesväljare Autofokusläge Följande autofokuslägen kan väljas under fotografering med sökaren: Läge AF-A AF-S AF-C Beskrivning Automatisk servo-af: Kameran väljer enpunkts servoautofokus automatiskt om motivet är stillastående, och kontinuerlig servoautofokus om motivet rör sig. Enpunkts servo-af: För stillastående motiv. Fokus låses när avtryckaren trycks in halvvägs. Med standardinställningarna kan slutaren endast utlösas när fokusindikeringen (I) visas (prioritera fokus; 0 260). Kontinuerlig servo-af: För rörliga motiv. Kameran fokuserar kontinuerligt medan avtryckaren trycks in halvvägs; om motivet flyttar sig använder kameran förutsägande fokusföljning (0 102) för att förutsäga det slutliga avståndet till motivet och justerar fokus om nödvändigt. Med standardinställningarna kan slutaren utlösas oavsett om motivet är i fokus eller ej (prioritera slutare; 0 260). 100

127 Följande autofokuslägen kan väljas under livevisning: Läge AF-S AF-F Beskrivning Enpunkts servo-af: För stillastående motiv. Fokus låses när avtryckaren trycks in halvvägs. Du kan också fokusera genom att trycka på motivet i monitorn. I så fall förblir fokus låst tills du lyfter fingret från displayen för att ta bilden. Aktiv servo-af: För motiv som rör sig. Kameran fokuserar kontinuerligt tills avtryckaren trycks in. Fokus låses när avtryckaren trycks in halvvägs. Du kan också fokusera genom att trycka på motivet i monitorn. I så fall förblir fokus låst tills du lyfter fingret från displayen för att ta bilden. Autofokusläge kan väljas genom att AF-lägesknappen trycks in och den primära kommandoratten vrids tills önskad inställning visas. AF-lägesknapp Primär kommandoratt Kontrollpanel Sökare Monitor 101

128 A Förutsägande fokusföljning (fotografering med sökaren) I läge AF-C eller när kontinuerlig servoautofokus är valt i läge AF-A påbörjar kameran förutsägande fokusföljning om motivet rör sig mot eller från kameran medan avtryckaren är intryckt halvvägs. Kameran kan då följa fokus medan den försöker förutsäga var motivet kommer att vara när slutaren utlöses. A Se även För information om: Använda prioritera fokus i kontinuerlig servo-af, se A > Anpassad inställning a1 (Välj AF-C-prioritet, 0 260). Använda prioritera slutare i enpunkts servo-af, se A > Anpassad inställning a2 (Välj AF-S-prioritet, 0 260). Använda den sekundära kommandoratten för att välja fokusläge, se A > Anpassad inställning f3 (Anpassa kommandorattar) > Ändra primär/ sekundär (0 266). 102

129 AF-områdesläge AF-områdesläge styr hur kameran väljer fokuspunkten för autofokus. Följande alternativ är tillgängliga under fotografering med sökaren: Enpunkts-AF: Välj fokuspunkt; kameran fokuserar endast på motivet i den valda fokuspunkten. Använd med stillastående motiv. Dynamiskt AF-område: Välj fokuspunkt. I fokuslägena AF-A och AF-C fokuserar kameran baserat på information från omgivande fokuspunkter om motivet lämnar den valda fokuspunkten under en kort stund. Antalet fokuspunkter varierar beroende på läget som valts: - 9-punkters dynamiskt AF-område: Välj när det finns tid att komponera fotografiet eller när du fotograferar motiv som rör sig på ett förutsägbart sätt (t.ex. löpare eller racerbilar på en bana) punkters dynamiskt AF-område: Välj när du fotograferar motiv som rör sig på ett oförutsägbart sätt (t.ex. spelare i en fotbollsmatch) punkters dynamiskt AF-område: Välj när du fotograferar motiv som rör sig snabbt och som inte enkelt kan komponeras i sökaren (t.ex. fåglar). 103

130 3D-följning: Välj fokuspunkt. I fokuslägena AF-A och AF-C följer kameran motiv som lämnar den valda fokuspunkten och väljer en ny fokuspunkt om det behövs. Använd för att snabbt komponera bilder med motiv som rör sig oregelbundet från sida till sida (t.ex. tennisspelare). Om motivet försvinner ur sökaren, ta då bort fingret från avtryckaren och komponera om fotografiet med motivet i den valda fokuspunkten. Grupperat AF-område: Kameran fokuserar med hjälp av en grupp fokuspunkter som valts av användaren, vilket minskar risken för att kameran fokuserar på bakgrunden i stället för på huvudmotivet. Välj för motiv som är svåra att fotografera med en enda fokuspunkt. Om ansikten detekteras i enpunkts servo-af (AF-S eller enpunkts servo-af valt i AF-A) prioriterar kameran porträttmotiv. Automatiskt AF-område: Kameran detekterar motivet automatiskt och väljer fokuspunkt (när det gäller porträttmotiv kan kameran skilja motivet från bakgrunden för förbättrad motivdetektering). De aktiva fokuspunkterna markeras kort efter att kameran fokuserar; i lägena AF-C och AF-A förblir huvudfokuspunkten markerad efter att de andra fokuspunkterna har stängts av. 104

131 A 3D-följning När avtryckaren trycks in halvvägs lagras färgerna i området runt fokuspunkten i kameran. Därför ger 3D-följning kanske inte önskat resultat för motiv som har liknande färg som bakgrunden, eller som upptar en mycket liten del av bilden. 105

132 Följande AF-områdeslägen kan väljas under livevisning:! Ansiktsprioriterande AF: Använd för porträtt. Kameran detekterar och fokuserar automatiskt på porträttmotiv; det valda motivet indikeras av en gul dubbel ram (om flera ansikten detekteras fokuserar kameran på det närmaste motivet; för att välja ett annat motiv, använd multiväljaren). Om kameran inte längre kan spåra motivet (för att, till exempel, motivet tittar bort) visas inte ramarna längre. Om du trycker på monitorn, fokuserar kameran på ansiktet närmast fingret och tar en bild när du lyfter fingret från skärmen. $ Brett AF-område: Använd för handhållna bilder på landskap och andra ickeporträttmotiv. % Smalt AF-område: Använd för exakt fokusering på en vald punkt i bilden. Användning av stativ rekommenderas. 106

133 & Motivföljande AF: Använd multiväljaren för att placera fokuspunkten över ditt motiv, och tryck på J för att börja följa. Fokuspunkten följer det valda motivet när det rör sig genom bilden. För att avsluta följningen, tryck på J igen. Alternativt kan du starta spårning genom att trycka på motivet i monitorn; för att avsluta motivföljningen och ta en bild, lyft fingret från skärmen. Om spårning redan pågår och du rör skärmen någonstans leder det till att kameran fokuserar på det aktuella motivet och ett foto tas när du lyfter fingret från skärmen. Kameran kanske inte kan följa motiv som rör sig snabbt, lämnar bilden eller döljs av andra motiv, ändrar storlek, färg eller ljusstyrka, eller som är för små, för stora, för ljusa, för mörka eller har en liknande färg eller ljusstyrka som bakgrunden. A Manuellt val av fokuspunkt Multiväljaren kan användas för att välja fokuspunkt. Vrid fokusväljarlåset till L för att inaktivera manuellt val av fokuspunkt. Fokusväljarlås 107

134 AF-områdesläge kan väljas genom att AF-lägesknappen trycks in och den sekundära kommandoratten vrids tills önskad inställning visas. AF-lägesknapp Sekundärratt Kontrollpanel Sökare Monitor 108

135 A AF-områdesläge (fotografering med sökaren) AF-områdesläget visas i kontrollpanelen och sökaren. AF-områdesläge Kontrollpanel Sökare Enpunkts-AF 9-punkters dynamiskt AF-område * 21-punkters dynamiskt AF-område * 51-punkters dynamiskt AF-område * 3D-följning Display för sökarens fokuspunkt Grupperat AF-område Automatiskt AF-område * Endast aktiva fokuspunkter visas i sökaren. Övriga fokuspunkter ger information som hjälper till vid fokuseringen. A Telekonvertrar AF-S/AF-I (Fotografering med sökaren) Om 3D-följning eller automatiskt AF-område är valt för AF-områdesläge när en AF-S/AF-I-telekonverter används, väljs enpunkts-af automatiskt vid kombinerade bländare långsammare än f/

136 D Använda autofokus i livevisning Använd ett AF-S- eller AF-P-objektiv. Önskat resultat kanske inte kan uppnås med andra objektiv eller telekonvertrar. Notera att i livevisning är autofokus långsammare och monitorn kan bli ljusare eller mörkare medan kameran fokuserar. Fokuspunkten kan ibland visas i grönt när kameran inte kan fokusera. Kameran kanske inte kan fokusera i följande situationer: Motivet har linjer som är parallella med bildens långsida Motivet saknar kontrast Motivet i fokuspunkten innehåller områden med skarpt kontrasterande ljusstyrka, eller så är det belyst av punktbelysning eller med neonljus eller någon annan ljuskälla med varierande ljusstyrka Flimmer eller streck uppkommer vid belysning med lysrör, kvicksilvergas, natrium eller liknande Ett stjärnfilter eller annat specialfilter används Motivet ser mindre ut än fokuspunkten Motivet domineras av regelbundna geometriska mönster (t.ex. persienner eller en rad med fönster i ett höghus) Motivet rör sig A Val av fokuspunkt Förutom i motivföljande AF väljs mittenfokuspunkten när J trycks in under val av fokuspunkt. I motivföljande AF startar motivföljning i stället när J trycks in. Manuellt val av fokuspunkt är inte tillgängligt i automatiskt AF-område. A Se även Fotografering med sökaren För information om: Välja antalet fokuspunkter som kan väljas med multiväljaren, se A > Anpassad inställning a4 (Antal fokuspunkter, 0 260). Välja separata fokuspunkter för vertikala och horisontella riktningar, se A > Anpassad inställning a5 (Spara punkter eft. orient., 0 261). Ställa in valet av fokuspunkt på loopning, se A > Anpassad inställning a7 (Loopa val av fokuspunkt, 0 261). Fotografering med sökaren/livevisning: För information på hur du använder den primära kommandoratten för att välja AF-områdesläge, se A > Anpassad inställning f3 (Anpassa kommandorattar) > Ändra primär/sekundär (0 266). 110

137 Fokuslås Fokuslås kan användas för att ändra kompositionen efter fokuseringen, för att göra det möjligt att fokusera på ett motiv som inte kommer att finnas i en fokuspunkt i den slutliga bildkompositionen. Om kameran inte kan fokusera med autofokus (0 114) kan fokuslås även användas för att komponera om fotografiet efter fokusering på ett annat objekt på samma avstånd som ditt ursprungliga motiv. Fokuslås är mest effektivt när ett annat alternativ än automatiskt AF-område är valt för AF-områdesläge (0 103). 1 Fokusera. Placera motivet i den valda fokuspunkten och tryck in avtryckaren halvvägs för att starta fokuseringen. Kontrollera att fokusindikeringen (I) visas i sökaren (fotografering med sökaren) eller att fokuspunkten har blivit grön (livevisning). Fotografering med sökaren Livevisning 111

138 2 Lås fokus. Fokuslägena AF-A och AF-C (fotografering med sökaren): Med avtryckaren halvvägs nedtryckt (q), tryck på A AE-L/ AF-L-knappen (w) för att låsa både fokus och exponering (en AE-L-ikon visas i sökaren). Fokus förblir låst medan A AE-L/AF-L-knappen hålls in, även om du sedan tar bort fingret från avtryckaren. Avtryckare A AE-L/AF-L-knappen AF-S (fotografering med sökaren) och livevisning: Fokus låses automatiskt och förblir låst tills du tar bort fingret från avtryckaren. Fokus kan också låsas genom att trycka på A AE-L/ AF-L-knappen (se ovan). 112

139 3 Komponera om bilden och fotografera. Fokus förblir låst mellan fotografierna om du håller avtryckaren intryckt halvvägs (AF-S och livevisning) eller om du håller A AE-L/AF-L-knappen intryckt, vilket gör det möjligt att ta flera fotografier i rad med samma fokusinställning. Fotografering med Livevisning sökaren Ändra inte avståndet mellan kameran och motivet medan fokuslåset är aktiverat. Om motivet flyttar sig, fokusera igen på det nya avståndet. A Se även För information på att använda avtryckaren för att låsa exponeringen, se A > Anpassad inställning c1 (AE-lås via avtryckaren, 0 262). 113

140 A Så får du bra resultat med autofokus Autofokus fungerar inte optimalt vid de förhållanden som listas nedan. Slutaren kanske inte kan utlösas om kameran inte kan fokusera under dessa förhållanden, eller så visas kanske fokusindikeringen (I) och kameran kan avge en ljudsignal, som gör det möjligt för slutaren att utlösas även när motivet inte är i fokus. I dessa fall, fokusera manuellt (0 115) eller använd fokuslås (0 111) för att fokusera på ett annat motiv på samma avstånd och komponera sedan om fotografiet. Det finns endast liten eller ingen kontrast mellan motiv och bakgrund. Exempel: Motivet har samma färg som bakgrunden. Fokuspunkten innehåller motiv på olika avstånd från kameran. Exempel: Motivet är inuti en bur. Motivet domineras av regelbundna geometriska mönster. Exempel: Persienner eller en rad med fönster i ett höghus. Fokuspunkten innehåller områden med skarpt kontrasterande ljusstyrka. Exempel: Motiv som befinner sig till hälften i skugga. Objekt i bakgrunden verkar större än motivet. Exempel: En byggnad finns i bildområdet bakom motivet. Motivet innehåller många fina detaljer. Exempel: En blomsteräng eller andra motiv som är små eller inte varierar i ljusstyrka. 114

141 Manuell fokusering Manuell fokusering är tillgänglig för objektiv som inte stödjer autofokus (icke-af NIKKOR-objektiv) eller när autofokus inte ger önskade resultat (0 114). AF-objektiv: Ställ in objektivets Fokuslägesväljare fokuslägesväljare (om sådan finns) och kamerans fokuslägesväljare på M. D AF-objektiv Använd inte AF-objektiv med objektivets fokuslägesväljare inställd på M och kamerans fokuslägesväljare inställd på AF. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan kameran eller objektivet skadas. Detta gäller inte för AF-S-objektiv, vilka kan användas i M-läge utan att kamerans fokuslägesväljare ställs in på M. Objektiv med manuell fokusering: Fokusera manuellt. För att fokusera manuellt, justera objektivets fokusring tills motivet är i fokus. Bilder kan tas när som helst, även om bilden inte är i fokus. 115

142 Den elektroniska avståndsmätaren (fotografering med sökaren) Fokusindikeringen i sökaren kan användas för att bekräfta om motivet i den valda fokuspunkten är i fokus eller inte (fokuspunkten kan väljas från vilken som helst av de 51 fokuspunkterna). När motivet placerats i den valda fokuspunkten, tryck in avtryckaren halvvägs och vrid objektivets fokusring tills fokusindikeringen (I) visas. Notera att för motiv som listas i Så får du bra resultat med autofokus på sida (0 114) kan fokusindikeringen ibland visas när motivet inte är i fokus; kontrollera fokus i sökaren innan du fotograferar. För information om att använda den elektroniska avståndsmätaren med telekonvertrar AF-S/AF-I (säljs separat), se AF-S/AF-I-telekonvertrar (0 281). A AF-P-objektiv När ett AF-P-objektiv (0 279) används i manuellt fokuseringsläge, blinkar fokusindikatorn i sökaren (i livevisning, blinkar fokuspunkten i monitorn) för att varna om att fortsatt vridning av fokusringen i aktuell riktning inte kommer att få fram motivet i fokus. A Skärpeplan För att avgöra avståndet mellan motivet och kameran, mät från skärpeplansmarkeringen (E) på kamerahuset. Avståndet mellan objektivets monteringsfläns och skärpeplanet är 46,5 mm. 46,5 mm Skärpeplansmarkering 116

143 A Livevisning Tryck på X (T)-knappen för att zooma in för exakt fokusering i livevisning (0 57). X (T)-knappen 117

144 ISO-känslighet Kamerans ljuskänslighet kan justeras i enlighet med den ljusmängd som finns tillgänglig. Inställningar för ISO-känslighet Välj bland inställningar som går från ISO 100 till ISO i steg som motsvarar 1 /3 EV. Inställningar från ca 0,3 till 1 EV under ISO 100 och 0,3 till 5 EV över ISO är också tillgängliga för speciella situationer. Auto-, motiv- och specialeffektslägen har också ett AUTOalternativ, vilket möjliggör att kameran ställer in ISO-känsligheten automatiskt efter ljusförhållandena. Lägen Alternativ P, S, A, M Låg 1 - Låg 0,3; ; Hög 0,3 - Hög 5 % Auto Andra fotograferingslägen Auto; Låg 1 - Låg 0,3; ; Hög 0,3 - Hög 5 ISO-känsligheten kan justeras genom att trycka på S (Q)-knappen och vrida den primära kommandoratten tills önskad inställning visas. S (Q)-knappen Primär kommandoratt Kontrollpanel Sökare 118

145 A Fotograferingsmenyn ISO-känsligheten kan också justeras från fotograferingsmenyn. Välj Inställningar för ISO-känslighet i fotograferingsmenyn för att justera inställningar för fotografier (0 253). A Livevisning I livevisning visas det valda värdet i monitorn. A ISO-känslighet Ju högre ISO-känslighet, desto mindre ljus behövs för exponeringen, vilket ger möjlighet till kortare slutartider eller mindre bländare, men desto mer sannolikt är det att bilden påverkas av brus (slumpmässigt utspridda ljusa pixlar, dimma eller ränder). Brus är särskilt sannolikt vid inställningar mellan Hög 0,3 och Hög 5. A Hög 0,3 - Hög 5 Inställningarna Hög 0,3 till Hög 5 motsvarar ISO-känsligheterna 0,3-5 EV över ISO (motsvarande ISO till ). A Låg 0,3 - Låg 1 Inställningarna Låg 0,3 till Låg 1 motsvarar ISO-känsligheterna 0,3 1 EV under ISO 100 (motsvarande ISO 80 50). Används för större bländare när belysningen är hög. Kontrast är något högre än normal; i de flesta fall rekommenderas ISO-känsligheter på ISO 100 eller högre. A Se även För information om: Välja stegstorlek för ISO-känslighet, se A > Anpassad inställning b1 (ISOkänslighetssteg; 0 261). Minska brus i bilder tagna med hög ISO-känslighet, se C > Brusreduc. vid högt ISO (0 255). Minska brus i filmer tagna med hög ISO-känslighet, se 1 > Brusreduc. vid högt ISO (0 259). 119

146 Automatisk ISO-känslighet (Endast lägena P, S, A och M) Om På är valt för Inställningar för ISO-känslighet > Automatisk ISO-känslighet i fotograferingsmenyn justeras ISO-känsligheten automatiskt om optimal exponering inte kan uppnås med värdet som valts av användaren (ISO-känsligheten justeras i lämplig grad när blixten används). 1 Välj Automatisk ISO-känslighet. Välj Inställningar för ISO-känslighet i fotograferingsmenyn, markera Automatisk ISO-känslighet och tryck på 2. 2 Välj På. Markera På och tryck på J (om Av väljs förblir ISO-känsligheten låst vid värdet som valts av användaren). 120

147 3 Justera inställningarna. Det högsta värdet för automatisk ISOkänslighet kan väljas med hjälp av Högsta känslighet (det lägsta värdet för automatisk ISO-känslighet ställs automatiskt in till ISO 100; notera att om ISO-känsligheten som valts av användaren är högre än värdet som valts för Högsta känslighet används värdet som valts av användaren). I lägena P och A justeras känsligheten endast om bilden skulle bli underexponerad med den slutartid som valts för Längsta slutartid ( 1 / sek. eller Auto; i lägena S och M justeras ISOkänsligheten för optimal exponering med den slutartid som valts av användaren). Om Auto är valt väljer kameran den längsta slutartiden baserat på objektivets brännvidd; att välja korta tider vid fotografering av snabbrörliga motiv minskar oskärpan. Tryck på J för att avsluta när inställningarna är slutförda. För att välja högsta ISO-känslighet för foton tagna med inbyggd blixt eller en extra blixt, använd Högsta känslighet med M. När du väljer Samma som utan blixt ställs den maximala ISOkänsligheten för fotografering med blixt in på det värde som för närvarande är valt för Högsta känslighet. ISO AUTO visas när På väljs. När känsligheten ändras från det värde som valts av användaren blinkar dessa indikatorer och det ändrade värdet visas i kontrollpanelen. 121

148 A Livevisning I livevisning visas indikatorn för Automatisk ISO-känslighet i monitorn. A Längsta slutartid Automatiskt val av slutartid kan finjusteras genom att markera Auto och trycka på 2: till exempel, värden kortare än de som oftast väljs automatiskt kan användas med teleobjektiv för att minska oskärpa. Notera dock att Auto endast fungerar med CPU-objektiv. Slutartiderna kan öka över det valda längsta värdet om optimal exponering inte kan uppnås med den ISOkänslighet som valts för Högsta känslighet. A Automatisk ISO-känslighet När en blixt används ställs den längsta slutartiden in på värdet som valts för Längsta slutartid såvida detta värde inte är kortare än Anpassad inställning e1 (Blixtsynkhastighet, 0 265) eller längre än Anpassad inställning e2 (Blixtslutartid, 0 265), då värdet som valts för Anpassad inställning e2 används istället. Notera att ISO-känsligheten kan ökas automatiskt när automatisk ISO-känslighet används i kombination med blixtlägena för långsam synk (tillgängligt med den inbyggda blixten och de kompatibla extra blixtarna), vilket möjligen förhindrar att kameran väljer långa slutartider. A Aktivera och inaktivera automatisk ISO-känslighet Du kan slå på eller stänga av automatisk ISO-känslighet genom att trycka på S (Q)-knappen och vrida på den sekundära kommandoratten. ISO AUTO visas när automatisk ISO-känslighet är på. 122

149 Exponering Mätning (Endast lägena P, S, A och M) Välj hur kameran ställer in exponering i lägena P, S, A och M (i andra lägen väljer kameran mätmetoden automatiskt). Alternativ Beskrivning Matris: Ger naturliga resultat i de flesta situationer. Kameran mäter ett brett område i bilden och ställer in exponeringen enligt färgtonsfördelning, färg, komposition och, för objektiv av typ G, E a eller D (0 280), avståndsinformation (3D-färgmatrismätning III; med andra CPU-objektiv använder kameran färgmatrismätning III, som inte inkluderar 3D-avståndsinformation). Centrumvägd: Kameran mäter hela kompositionen men tilldelar störst vikt till området i mitten (storleken på området för fotografering med sökaren kan väljas med Anpassad inställning Z b5, Centrumvägt område, 0 262). Klassisk mätning för porträtt; rekommenderas när filter med en exponeringsfaktor (filterfaktor) över 1 används. Spot: Kameran mäter en cirkel centrerad på den aktuella fokuspunkten, vilket gör det möjligt att mäta objekt som inte är i mitten av bilden (om automatiskt AF-område är aktiverat mäter b kameran centrumfokuspunkten). Diametern på cirkeln för fotografering med sökaren är 3,5 mm, eller ungefär 2,5 % av bilden. Ger korrekt exponering av motivet även om bakgrunden är mycket ljusare eller mörkare. Högdagervägd: Kameran tilldelar störst vikt till högdagrar. Används 4 för att minska förlust av detaljer i högdagrar, till exempel när du fotograferar spotlightbelysta artister på en scen. 123

150 För att välja ett mätningsalternativ, tryck på W (Z)-knappen och vrid på den primära kommandoratten tills önskad inställning visas. W (Z)-knappen Primär kommandoratt Kontrollpanel A Livevisning I livevisning visas det valda alternativet i monitorn. A Högdagervägd mätning Centrumvägd mätning kan användas om högdagervägd mätning är valt med vissa CPU-objektiv (AI-P NIKKOR-objektiv och AF-objektiv som inte är av typ G, E eller D; 0 280). A Se även För information om: Välj om matrismätning använder ansiktsdetektion, se A > Anpassad inställning b4 (Matrismätning, 0 262). Att göra separata justeringar för optimal exponering för varje mätmetod, se A > Anpassad inställning b6 (Finjustera optimal exponer., 0 262). 124

151 Autoexponeringslås Använd autoexponeringslås för att komponera om fotografier efter att ha använt centrumvägd mätning eller spotmätning (0 123) för att mäta exponeringen. 1 Lås exponeringen. Placera motivet i den valda fokuspunkten och tryck ned avtryckaren halvvägs. Med avtryckaren intryckt halvvägs och motivet placerat i fokuspunkten, tryck på A AE-L/AF-L-knappen för att låsa exponeringen (om du använder autofokus, kontrollera att I- fokusindikeringen visas i sökaren). Avtryckare A AE-L/AF-L-knappen En AE-L-indikator visas i sökaren och monitorn medan exponeringslås är aktiverat. 125

152 2 Komponera om bilden. Håll A AE-L/AF-L-knappen intryckt, komponera om fotografiet och fotografera. A Spotmätning Vid spotmätning låses exponeringen vid värdet som uppmätts vid den valda fokuspunkten. A Justera slutartid och bländare När exponeringslåset är aktiverat kan följande inställningar ändras utan att det uppmätta värdet för exponeringen påverkas: Läge Inställning P Slutartid och bländare (flexibelt program; 0 73) S Slutartid A Bländare De nya värdena kan bekräftas i kameradisplayerna. Tänk på att mätningen inte kan ändras medan exponeringslås är aktiverat. A Se även För information om att använda avtryckaren för att låsa exponeringen, se A > Anpassad inställning c1 (AE-lås via avtryckaren, 0 262). Om På (halvvägs nedtryckt) är valt låses exponeringen när avtryckaren trycks ned halvvägs. 126

153 Exponeringskompensation (Endast lägena P, S, A, M, SCENE och EFFECTS) Exponeringskompensation används för att ändra exponeringen från det värde som föreslås av kameran, vilket gör bilderna ljusare eller mörkare. Det är mest effektivt när det används med centrumvägd mätning eller spotmätning (0 123). Välj bland värden mellan 5 EV (underexponering) och +5 EV (överexponering) i steg om 1 /3 EV. Generellt gör positiva värden motivet ljusare, medan negativa värden gör det mörkare. 1 EV Ingen exponeringskompensation För att välja ett värde för exponeringskompensation, tryck på E-knappen och vrid på den primära kommandoratten tills önskat värde visas. +1 EV E-knappen Primär kommandoratt ±0 EV (E-knappen intryckt) 0,3 ( 1 /3) EV +2,0EV 127

154 Vid andra värden än ±0,0 blinkar 0 i mitten av exponeringsindikatorerna (förutom i läge M) och en E-ikon visas i kontrollpanelen och sökaren efter att du släppt E-knappen. Det aktuella värdet för exponeringskompensation kan kontrolleras i exponeringsindikatorn genom att trycka på E-knappen. Normal exponering kan återställas genom att exponeringskompensationen ställs in på ±0. Förutom i lägena SCENE och EFFECTS återställs inte exponeringskompensationen när kameran stängs av (i lägena SCENE och EFFECTS återställs exponeringskompensationen när ett annat läge väljs eller kameran stängs av). 128 A Läge M I läge M påverkar exponeringskompensationen bara exponeringsindikatorn; slutartiden och bländaren ändras inte. A Fotografering med blixt När en blixt används, påverkar exponeringskompensation både blixtnivån och exponeringen, vilket ändrar ljusheten för både huvudmotivet och bakgrunden. Anpassad inställning e3 (Exponeringskomp. för blixt, 0 265) kan användas för att begränsa effekterna av exponeringskompensation till endast bakgrunden.

155 A Se även För information om: Välja storleken på de intervall som finns tillgängliga för exponeringskompensation, se A > Anpassad inställning b2 (EV-steg för exp.kontroll, 0 262). Justera exponeringskompensation utan att trycka på E-knappen, se A > Anpassad inställning b3 (Enkel exponeringskomp., 0 262). Automatiskt variera exponering, blixtnivå, vitbalans eller Aktiv D-Lighting, se Gaffling (0 209). 129

156 Vitbalans (Endast lägena P, S, A och M) Vitbalans ser till att färgerna inte påverkas av färgen på ljuskällan. Alternativ för vitbalans I andra lägen än P, S, A och M ställs vitbalansen in automatiskt av kameran. Automatisk vitbalans rekommenderas för de flesta ljuskällor i lägena P, S, A och M, men andra värden kan väljas om nödvändigt, enligt typen av källa: Alternativ (Färgtemp. * ) v Auto Normal ( K) Behåll varma färger ( K) J Glödlampa (3 000 K) I Fluorescerande Natriumlampor (2 700 K) Varmt vitt fluoresc. ljus (3 000 K) Vitt fluorescerande ljus (3 700 K) Kallt vitt fluorescerande ljus (4 200 K) Vitt fluoresc. ljus, dagsljustyp (5 000 K) Fluoresc. ljus, dagsljustyp (6 500 K) Kvicksilverljus, hög färgtemp (7 200 K) Beskrivning Vitbalans justeras automatiskt. För bästa resultat, använd objektiv av typ G, E eller D. Om blixt avfyras justeras resultaten därefter. Använd under glödlampsbelysning. Använd med: Natriumbelysning (finns i sportarenor). Varmt vitt fluoresc. ljus. Vitt fluorescerande ljus. Kallt vitt fluorescerande ljus. Vitt fluorescerande ljus. Fluoresc. ljus, dagsljustyp. Ljuskällor med hög färgtemperatur (t.ex. kvartslampor). 130

157 Alternativ (Färgtemp. * ) Beskrivning Använd med motiv belysta av direkt H Direkt solljus (5 200 K) solljus. N Blixt (5 400 K) För fotografering med blixt. Använd i dagsljus under mulen G Molnigt (6 000 K) himmel. M Skugga (8 000 K) Använd i dagsljus med motiv i skugga. Välj färgtemperatur Välj färgtemperatur från en lista med K ( K) värden (0 137). Använd motivet, ljuskällan eller en L Manuellt förinställt värde befintlig bild som referens för vitbalans (0 139). * Alla värden är ungefärliga och avspeglar inte finjustering (om tillämpligt). Vitbalansen ställs in genom att trycka på L (U)-knappen och vrida på den primära kommandoratten tills önskad inställning visas. L (U)-knappen Primär kommandoratt A Livevisning I livevisning visas det valda alternativet i monitorn. 131

158 A Fotograferingsmenyerna Vitbalans kan även justeras med alternativet Vitbalans i fotograferingsmenyn eller filminspelningsmenyn (0 254, 258), som också kan användas för att finjustera vitbalans (0 134) eller hantera förinställd vitbalans (0 139). För alternativet Auto i Vitbalans-menyn finns alternativen Normal och Behåll varma färger, som bevarar de varma färger som produceras av glödlampor, medan alternativet I Fluorescerande kan användas för att välja ljuskälla beroende på typen av lampa. A Belysning med studioblixt Automatisk vitbalans kanske inte ger önskat resultat med stora studioblixtenheter. Använd manuellt förinställt värde för vitbalans eller ställ in vitbalansen på Blixt och använd finjustering för att justera vitbalansen. 132

159 A Färgtemperatur Den uppfattade färgen på en ljuskälla varierar med den som tittar och med andra förhållanden. Färgtemperatur är ett objektivt mått på färgen hos en ljuskälla, definierad med avseende på den temperatur som ett objekt måste upphettas till för att utstråla ljus med samma våglängd. Ljuskällor med en färgtemperatur på omkring K ser vita ut, och ljuskällor med en lägre färgtemperatur, till exempel glödlampor, ser ut att vara lite gula eller röda. Ljuskällor med en högre färgtemperatur förefaller blåtonade. Varmare (rödare) färger Kallare (blåare) färger q I (natriumlampor): K w J (glödlampa)/i (varmt vitt fluoresc. ljus): K e I (vitt fluorescerande ljus): K r I (kallt vitt fluorescerande ljus): K t I (vitt fluoresc. ljus, dagsljustyp): K y H (direkt solljus): K u N (blixt): K i G (molnigt): K o I (fluoresc. ljus, dagsljustyp): K!0 I (kvicksilverljus, hög färgtemp): K!1 M (skugga): K Notera: Alla siffror är ungefärliga. 133

160 Finjustera vitbalansen Med andra inställningar än K (Välj färgtemperatur) kan vitbalansen finjusteras för att kompensera för färgvariationer i ljuskällan, eller för att ge bilden en avsiktlig färgton. Vitbalansmenyn För att finjustera vitbalansen från fotograferingsmenyn, välj Vitbalans och följ stegen nedan. 1 Visa alternativ för finjustering. Markera ett vitbalansalternativ och tryck på 2 (om en undermeny visas, välj önskat alternativ och tryck på 2 igen för att visa alternativ för finjustering; för information om att finjustera manuellt förinställt värde för vitbalans, se Finjustera manuellt förinställd vitbalans, 0 147). 2 Finjustera vitbalans. Koordinater Använd multiväljaren för att finjustera vitbalansen. Vitbalans kan finjusteras på axeln gul (A) blå (B) i steg om 0,5, och på axeln grön (G) magenta (M) i steg om 0,25. Den horisontella axeln (gul-blå) motsvarar färgtemperaturen, medan den vertikala axeln (grön-magenta) har Justering liknande effekt på de motsvarande färgkompensationsfiltren (color compensation, CC). Den horisontella axeln är markerad i steg som motsvarar ungefär 5 mired, den vertikala axeln i steg om ungefär 0,05 diffuse density-enheter. 134

161 3 Tryck på J. Tryck på J för att spara inställningarna och återgå till fotograferingsmenyn. L (U)-knappen Med andra inställningar än K (Välj färgtemperatur) och L (Manuellt förinställt värde), kan L (U)-knappen användas för att finjustera vitbalansen på axeln gul (A) blå (B) (0 134; för att finjustera vitbalansen när L har valts, använd fotograferingsmenyerna såsom L (U)-knappen Sekundärratt beskrivs i Finjustera manuellt förinställd vitbalans 0 147). Tryck på L (U)-knappen och vrid på den sekundära kommandoratten för att finjustera vitbalansen i steg om 0,5 (med varje hela steg motsvarande ungefär 5 mired) tills önskat värde visas. När den sekundära kommandoratten vrids åt vänster ökar mängden gult (A). När den sekundära kommandoratten vrids åt höger ökar mängden blått (B). Kontrollpanel A Livevisning I livevisning visas det valda värdet i monitorn. 135

162 A Finjustering av vitbalans En asterisk ( E ) visas bredvid vitbalansinställningen om vitbalansen har finjusterats. Notera att färgerna på finjusteringsaxlarna är relativa, inte absoluta. Om du till exempel flyttar markören till B (blå) när en varm inställning, t.ex. J (glödlampa) har valts för vitbalans ser fotografierna aningen kallare ut men blir inte blå. A Mired Alla förändringar av färgtemperaturen ger större färgskillnad vid låga färgtemperaturer än vid högre färgtemperaturer. Till exempel, en förändring på K ger en mycket större färgförändring vid K än vid K. Mired, som beräknas genom att multiplicera inversen av färgtemperaturen med 10 6, är ett mått på färgtemperaturen som tar med sådana variationer i beräkningen, och därför används enheten i kompensationsfilter för färgtemperatur. T.ex.: K K (en skillnad på K) = 83 mired K K (en skillnad på K) = 24 mired A Se även För information om att variera vitbalansen för att gaffla det aktuella värdet, se Gaffling (0 215). 136

163 Välja en färgtemperatur Följ stegen nedan för att välja en färgtemperatur när K (Välj färgtemperatur) är valt för vitbalans. D Välj färgtemperatur Tänk på att önskade resultat inte kan uppnås med blixt eller fluorescerande belysning. Välj N (Blixt) eller I (Fluorescerande) för dessa källor. För andra ljuskällor är det säkrast att ta en testbild för att kontrollera om det valda värdet är lämpligt. Vitbalansmenyn Färgtemperaturen kan väljas med Vitbalans-alternativen i fotograferingsmenyn. Ange värden för axlarna gul blå och grön magenta (0 134) enligt beskrivningen nedan. 1 Välj Välj färgtemperatur. Välj Vitbalans i fotograferingsmenyn, markera sedan Välj färgtemperatur och tryck på 2. 2 Välj värden för gul blå och grön magenta. Tryck på 4 eller 2 för att markera siffror på den gula (A) blå (B) axeln och den gröna (G) magenta (M) axeln och tryck på 1 eller 3 för att ändra. Värde för axeln gul (A) blå (B) Värde för axeln grön (G) magenta (M) 137

164 3 Tryck på J. Tryck på J för att spara ändringarna och återgå till fotograferingsmenyn. Om ett annat värde än 0 väljs för axeln grön (G) magenta (M) visas en asterisk ( E ) bredvid K-ikonen. L (U)-knappen När K (Välj färgtemperatur) är valt kan L (U)-knappen användas för att välja färgtemperatur, men endast för axeln gul (A) blå (B). Tryck på L (U)-knappen och vrid på den sekundära kommandoratten L (U)-knappen tills önskat värde visas (justeringar utförs i mired; 0 136). För att ange en färgtemperatur direkt, tryck på L (U)-knappen och tryck på 4 eller 2 för att markera en siffra och tryck på 1 eller 3 för att ändra. Sekundärratt Kontrollpanel A Livevisning I livevisning visas det valda värdet i monitorn. 138

165 Manuellt förinställt värde Manuellt förinställt värde används för att lagra och återkalla anpassade vitbalansinställningar för fotografering med ljus från olika källor, eller för att kompensera för ljuskällor med starka färgtoner. Kameran kan lagra upp till 6 värden för manuellt förinställt värde för vitbalans i de förinställda värdena d-1 till d-6. Två metoder finns för att ställa in manuellt förinställt värde för vitbalans: Metod Direktmätning Kopiera från existerande fotografi Beskrivning Ett neutralt grått eller vitt objekt placeras i samma belysning som ska användas i det slutliga fotografiet, och vitbalansen mäts av kameran. I livevisning kan vitbalansen mätas i ett valt område av bilden (spotmätning av vitbalans, 0 143). Vitbalansen kopieras från en bild på minneskortet (0 146). Fotografering med sökaren 1 Belys ett referensmotiv. Placera ett neutralt vitt eller grått objekt i samma belysning som ska användas vid den slutliga fotograferingen. Ett standard gråkort kan användas som referensmotiv i studiomiljöer. Observera att exponeringen automatiskt ökas med 1 EV när vitbalansen mäts; i läge M, justera exponeringen så att exponeringsindikatorn visar ±0 (0 77). 139

166 2 Ställ in vitbalansen på L (Manuellt förinställt värde). Tryck på L (U)-knappen och vrid på den primära kommandoratten tills L visas i informationsdisplayen. L (U)-knappen Primär kommandoratt 3 Välj ett förinställt värde. Tryck på L (U)-knappen och vrid på den sekundära kommandoratten tills önskat förinställt värde för vitbalans (d-1 till d-6) visas i informationsdisplayen. L (U)-knappen Sekundärratt A Mäta manuellt förinställt värde för vitbalans (fotografering med sökaren) Manuellt förinställt värde för vitbalans kan inte mätas under timelapsefilminspelning eller medan du tar ett HDR-fotografi (0 155) eller multiexponering (0 256). 140

167 4 Välj läget för direktmätning. Släpp L (U)-knappen och tryck sedan in den tills ikonen D börjar blinka i kontrollpanelen och sökaren. 5 Mät vitbalansen. Under de få sekunderna innan indikatorerna slutar blinka, komponera referensmotivet så att det fyller sökaren och tryck ned avtryckaren hela vägen. Kameran mäter ett värde för vitbalans och lagrar det i det förinställda värde som valts i steg 3. Inget fotografi sparas; vitbalansen kan mätas korrekt även när kameran inte är i fokus. A Skyddade förinställda värden Om den aktuella förinställningen är skyddad (0 147), kommer 3 att blinka i kontrollpanelen och sökaren om du försöker mäta ett nytt värde. 141

168 6 Kontrollera resultatet. Om kameran kunde mäta ett vitbalansvärde blinkar C i kontrollpanelen, och sökaren visar ett blinkande a. Tryck in avtryckaren halvvägs för att återgå till fotograferingsläge. Om belysningen är för mörk eller för ljus kanske kameran inte kan mäta vitbalansen. Ett blinkande b a visas i kontrollpanelen och sökaren. Tryck in avtryckaren halvvägs för att återgå till steg 5 och mäta vitbalansen igen. D Direktmätningsläge Om inga åtgärder utförs under fotografering med sökaren medan displayerna blinkar avslutas direktmätningsläget efter den tid som valts för Anpassad inställning c2 (Väntelägestimer, 0 263). A Välja ett förinställt värde Att välja Manuellt förinställt värde för alternativet Vitbalans i fotograferingsmenyn visar förinställda vitbalansvärden; markera en förinställning och tryck på J. Om inget värde finns för det valda förinställda värdet ställs vitbalansen in på K, samma som Direkt solljus. 142

169 Livevisning (Spotmätning av vitbalans) Under livevisning kan vitbalans mätas i ett markerat område i bilden, vilket eliminerar behovet att förbereda ett referensobjekt eller byta objektiv vid fotografering med telefoto. 1 Tryck på a-knappen. Spegeln fälls upp och vyn genom objektivet visas i kameramonitorn. 2 Ställ in vitbalansen på L (Manuellt förinställt värde). Tryck på L (U)-knappen och vrid på den primära kommandoratten tills L visas i monitorn. L (U)-knappen Primär kommandoratt Monitor 143

170 3 Välj ett förinställt värde. Tryck på L (U)-knappen och vrid på den sekundära kommandoratten tills önskat förinställt värde för vitbalans (d-1 till d-6) visas i monitorn. L (U)-knappen Sekundär kommandoratt 4 Välj läget för direktmätning. Släpp L (U)-knappen och tryck sedan in den tills ikonen L på monitorn börjar blinka. Ett mål för spotmätning av vitbalans (r) visas vid den valda fokuspunkten. 5 Placera målet över ett vitt eller grått område. Medan L blinkar i displayen, använd multiväljaren för att placera r över ett vitt eller grått område i motivet. För att zooma in på området runt målet för en mer exakt placering, tryck på X (T)-knappen. Du kan även mäta vitbalans var som helst i bilden genom att trycka på motivet i monitorn. I så fall finns inget behov av att trycka på J eller avtryckaren såsom beskrivs i steg

171 6 Mät vitbalansen. Tryck på J eller tryck in avtryckaren hela vägen ner för att mäta vitbalans. Tiden som är tillgänglig för att mäta vitbalans är den som valts för Anpassad inställning c4 (Fördröjning av monitoravst.) > Livevisning (0 263). Om kameran inte kan mäta vitbalansen visas ett meddelande. Välj ett nytt vitbalansmål och upprepa processen från steg 5. 7 Avsluta läget för direktmätning. Tryck på L (U)-knappen för att avsluta läget för direktmätning. Vitbalansförinställningar kan visas genom att välja Manuellt förinställt värde för Vitbalans i fotograferingseller filminspelningsmenyn. Positionen för målen som används för att mäta förinställd vitbalans visas på förinställda värden inspelade under livevisning. A Mäta manuellt förinställt värde för vitbalans (livevisning) Manuellt förinställt värde för vitbalans kan inte ställas in medan en HDRexponering pågår (0 155). 145

172 Hantera förinställda värden Kopiera vitbalans från ett fotografi Följ stegen nedan för att kopiera ett vitbalansvärde från ett existerande fotografi till ett valt förinställt värde. 1 Välj Manuellt förinställt värde. Välj Vitbalans i fotograferingsmenyn, markera sedan Manuellt förinställt värde och tryck på 2. 2 Välj ett mål. Markera målet för det förinställda värdet (d-1 till d-6) och tryck på W (Z). 3 Välj Välj bild. Markera Välj bild och tryck på 2. 4 Markera en källbild. Markera källbilden. Håll in X (T)-knappen för att visa den markerade bilden i helskärmsläge. 146

173 5 Kopiera vitbalansen. Tryck på J för att kopiera vitbalansvärdet för den markerade bilden till valt förinställt värde. Om den markerade bilden har en kommentar (0 270) kopieras kommentaren till valt förinställt värde. A Finjustera manuellt förinställt värde för vitbalans Det valda förinställda värdet kan finjusteras genom att välja Finjustera och justera vitbalansen enligt beskrivningen i Finjustera vitbalansen (0 134). A Redigera kommentar För att ange en beskrivande kommentar på upp till 36 tecken för det aktuella förinställda värdet för vitbalans, välj Redigera kommentar i manuellt förinställt värde för vitbalans-menyn och ange en kommentar. A Skydda För att skydda det aktuella förinställda värdet för vitbalans, välj Skydda i menyn för manuellt förinställt värde för vitbalans, markera sedan På och tryck på J. Skyddade förinställda värden kan inte ändras och alternativen Finjustera och Redigera kommentar kan inte användas. 147

174 Bildoptimering Picture Controls (Endast lägena P, S, A och M) I lägena P, S, A och M avgör ditt val av Picture Control hur bilder bearbetas (i övriga lägen väljer kameran en Picture Control automatiskt). Välja en Picture Control Välj en Picture Control i enlighet med motivet eller motivtypen. Alternativ n Auto Q Standard R Neutral S Mättade färger T Monokrom e Porträtt f Landskap q Jämn Beskrivning Kameran justerar automatiskt nyanser och färgtoner baserat på Picture Control Standard. Utseendet hos porträttmotiv blir mjukare, och bladverk och himlen i utomhusbilder blir mer intensiva än i bilder som tagits med Picture Control Standard. Standardbearbetning för en balanserad effekt. Rekommenderas i de flesta situationer. Minsta möjliga bearbetning för en naturlig effekt. Lämpligt för fotografier som vid ett senare tillfälle kommer att bearbetas eller retuscheras. Bilderna förbättras för en livfull fotoutskriftseffekt. Lämpligt för fotografier som framhäver primärfärger. Ta svartvita fotografier. Behandlar porträtt för en naturlig hudton och en rundad känsla. Skapar livfulla landskap och stadslandskap. Detaljer bevaras inom ett brett färgtonsintervall, från högdagrar till skuggor. Lämpligt för fotografier som vid ett senare tillfälle kommer att bearbetas eller retuscheras mycket. 148

175 1 Välj Ställ in Picture Control. Markera Ställ in Picture Control i fotograferingsmenyn och tryck på 2. 2 Välj en Picture Control. Markera en Picture Control och tryck på J. A Anpassade Picture Controls Anpassade Picture Controls skapas genom att göra ändringar i existerande Picture Controls med alternativet Hantera Picture Control i fotograferings- eller filminspelningsmenyn (0 254, 258). Anpassade Picture Controls kan sparas till ett minneskort för användning i andra kameror av samma modell och med kompatibel programvara. A Picture Control-indikatorn Aktuell Picture Control visas på displayen. Informationsdisplay Fotograferingsinformation 149

176 Ändra Picture Controls Befintliga förinställda eller anpassade Picture Controls (0 149) kan ändras för att passa motivtypen eller användarens kreativa målsättningar. Välj en balanserad kombination av inställningar med Snabbjustering, eller gör manuella justeringar för enskilda inställningar. 1 Välj en Picture Control. Markera önskad Picture Control i listan över Picture Controls (0 148) och tryck på 2. 2 Justera inställningarna. Tryck på 1 eller 3 för att markera den önskade inställningen och tryck på 4 eller 2 för att välja ett värde i steg om 1, eller vrid på den sekundära kommandoratten för att välja ett värde i steg om 0,25 (0 151; de alternativ som finns tillgängliga varierar med den Picture Control som valts). Upprepa detta steg tills alla inställningar har justerats, eller välj en förinställd kombination av inställningar genom att markera Snabbjustering och trycka på 4 eller 2. Standardinställningarna kan återställas genom att trycka på O (Q)-knappen. 3 Tryck på J. A Ändringar av ursprungliga Picture Controls Picture Controls som har ändrats från standardinställningarna indikeras med en asterisk ( E ). 150

177 Picture Control-inställningar Alternativ Beskrivning Slå av eller öka effekten av vald Picture Control (notera att Snabbjustering detta återställer alla manuella justeringar). Inte tillgängligt med anpassade Picture Controls (0 149). Skärpa Styr hur skarpa konturerna är. Välj A för att justera skärpan automatiskt enligt motivtypen. Justera klarhet manuellt eller välj A för att låta kameran justera klarhet automatiskt. Beroende på motivet kan Klarhet skuggor uppträda runt ljusa motiv eller auror kan uppträda runt mörka motiv med vissa inställningar. Klarhet appliceras inte på filmer. Kontrast Justera kontrasten manuellt eller välj A för att låta kameran justera kontrasten automatiskt. Ljushet Höj eller sänk ljusheten utan förlust av detaljer i högdagrar och skuggor. Mättnad Styr färgernas intensitet. Välj A för att justera mättnad automatiskt enligt motivtypen. Nyans Justera nyansen. Filtereffekter Simulerar en färgfiltereffekt på monokroma fotografier (0 152). Toning Välj den färgton som ska användas i monokroma fotografier (0 152). Manuella justeringar A n Auto Picture Control Om n Auto är valt för Ställ in Picture Control kan inställningar justeras inom området A-2 till A+2. Att vrida på den sekundära kommandoratten har ingen effekt. D A (Auto) Resultaten för automatisk skärpa, klarhet, kontrast och mättnad varierar beroende på exponering och motivets placering i bilden. Använd objektiv av typ G, E eller D för bästa resultat. 151

178 A Växla mellan manuell och auto Tryck på X (T)-knappen för att växla mellan manuella och automatiska (A) inställningar för skärpa, klarhet, kontrast och mättnad. A Tidigare inställningar Indikatorn j under visningen av värdet i inställningsmenyn för Picture Controls visar det tidigare värdet för inställningen. Använd detta som referens när inställningarna justeras. A Filtereffekter (endast Monokrom) Menyalternativen simulerar en färgfiltereffekt på monokroma fotografier. Följande filtereffekter är tillgängliga: Alternativ Beskrivning Y Gul Förbättrar kontrasten. Kan användas för att tona ned O Orange himlens ljusstyrka i landskapsfotografier. Orange ger mer R Röd kontrast än gult, och rött ger mer kontrast än orange. G Grön Mjukar upp hudtoner. Kan användas för porträtt. A Toning (endast Monokrom) Tryck på 3 när Toning har valts för att visa alternativen för mättnad. Tryck på 4 eller 2 för att justera mättnad. Mättnadskontrollen är inte tillgänglig när B&W (svartvitt) har valts. 152

179 Bevara detaljer i högdagrar och skuggor (Endast lägena P, S, A och M) Aktiv D-Lighting Aktiv D-Lighting bevarar detaljer i högdagrar och skuggor, och ger fotografier med naturlig kontrast. Använd för motiv med stora kontraster, till exempel när du fotograferar utomhus i starkt ljus genom en dörr eller ett fönster eller tar bilder av motiv i skuggan en solig dag. Bäst effekt fås när det används med matrismätning (0 123). Aktiv D-Lighting av Aktiv D-Lighting: Y Auto A Aktiv D-Lighting jämfört med D-Lighting Alternativet Aktiv D-Lighting i fotograferings- och filminspelningsmenyerna justerar exponeringen innan fotograferingen för att optimera det dynamiska omfånget, medan alternativet D-Lighting i retuscheringsmenyn (0 275) gör skuggorna ljusare i bilden efter fotograferingen. 153

180 För att använda Aktiv D-Lighting: 1 Välj Aktiv D-Lighting. Markera Aktiv D-Lighting i fotograferingsmenyn och tryck på 2. 2 Välj ett alternativ. Markera önskat alternativ och tryck på J. Om Y Auto har valts justerar kameran automatiskt Aktiv D-Lighting i enlighet med fotograferingsförhållandena (i läge M är dock Y Auto likvärdigt med Q Normal). D Aktiv D-Lighting Brus (slumpmässigt utspridda ljusa pixlar, dimma eller ränder) kan uppstå i fotografier tagna med Aktiv D-Lighting. Ojämn skuggning kan bli synligt med vissa motiv. Aktiv D-Lighting gäller inte vid hög ISO-känslighet (Hög 0,3 - Hög 5). A Aktiv D-Lighting och filmer Om Samma som fotoinställningar är valt för Aktiv D-Lighting i filminspelningsmenyn och Auto är valt i fotograferingsmenyn, spelas filmer in med en inställning som motsvarar Normal. Aktiv D-Lighting gäller inte vid en bildstorlek på A Se även För information om att variera Aktiv D-Lighting över en serie av bilder, se Gaffling (0 219). 154

181 Stort dynamiskt omfång (HDR) High Dynamic Range (HDR) används med motiv med hög kontrast och bevarar detaljer i högdagrar och skuggor genom att kombinera två bilder tagna med olika exponering. HDR är mest effektivt när det används med matrismätning (0 123; med spot- eller centrumvägd mätning och ett icke-cpu-objektiv är styrkan Auto likvärdigt med Normalt). Det kan inte användas för att spara NEF-bilder (RAW). Blixtbelysning, gaffling (0 209), multiexponering (0 256) och timelapse-film (0 259) kan inte användas medan HDR är aktiverat och slutartiderna A och % är inte tillgängliga. + Första exponeringen (mörkare) Andra exponeringen (ljusare) Kombinerad HDR-bild 1 Välj HDR (stort dynamiskt omfång). Markera HDR (stort dynamiskt omfång) i fotograferingsmenyn och tryck på

182 2 Välj ett läge. Markera HDR-läge och tryck på 2. Markera ett av följande alternativ och tryck på J. För att ta en serie HDR-fotografier, välj 6 På (serie). HDR-fotografering fortsätter tills du väljer Av för HDRläge. För att ta ett HDR-fotografi, välj På (enstaka bild). Normal fotografering återupptas automatiskt efter att du har skapat ett enstaka HDR-fotografi. För att avsluta utan att skapa ytterligare HDR-fotografier, välj Av. Om På (serie) eller På (enstaka bild) har valts visas en l-ikon i sökaren. 3 Välj HDR-styrka. För att välja skillnaden i exponering mellan de två bilderna (HDR-styrka), markera HDR-styrka och tryck på 2. Markera önskat alternativ och tryck på J. Om Auto väljs justerar kameran automatiskt HDR-styrka för att passa motivet. 156

183 4 Komponera en bild, fokusera och ta bilden. Kameran tar två exponeringar när avtryckaren trycks hela vägen ner. lj blinkar i kontrollpanelen och l l i sökaren medan bilderna kombineras; inga fotografier kan tas innan inspelningen är slutförd. Oavsett vilket alternativ som för närvarande valts för utlösarläge kommer endast ett fotografi att tas varje gång avtryckaren trycks in. Om På (serie) väljs kommer HDR endast att stängas av när Av väljs för HDR-läge; om På (enstaka bild) väljs stängs HDR av automatiskt efter att fotografiet tagits. Ikonen l försvinner från skärmen när HDR-fotografering avslutas. D Komponera HDR-fotografier Bildernas kanter beskärs. Det kan hända att önskade resultat inte kan uppnås om kameran eller motivet rör sig under fotograferingen. Användning av stativ rekommenderas. Beroende på motivet kanske effekten inte syns, skuggor kan framträda runt ljusa motiv, eller auror kan synas runt mörka motiv. Ojämn skuggning kan bli synligt med vissa motiv. 157

184 A BKT-knappen Om HDR (stort dynamiskt omfång) är valt för Anpassad inställning f1 (Anpassningar) > BKT-knapp + y (0 266) kan du välja HDRläge genom att trycka på BKT-knappen och vrida den primära kommandoratten och styrkan genom att trycka på BKT-knappen och vrida på den sekundära kommandoratten. Läge och styrka visas i kontrollpanelen: ikonerna som visar läget är 5 för Av, B för På (enstaka bild) och 6 för På (serie), medan de som visar styrka är & för Auto, 7 för Extra högt, 8 för Högt, 9 för Normalt och! för Lågt. A Fotografering med intervalltimer Om På (serie) väljs för HDR-läge innan intervalltimerfotografering påbörjas fortsätter kameran att ta HDR-bilder vid det valda intervallet (om På (enstaka bild) väljs avslutas intervalltimerfotograferingen efter en bild). 158

185 Fotografering med blixt Använda den inbyggda blixten Den inbyggda blixten kan användas inte bara när den naturliga belysningen är otillräcklig, utan även för att lätta upp skuggor och motiv i motljus eller lägga till en ljusglimt i motivets ögon. Automatiska blixtuppfällningslägen I lägena i, k, p, n, o, s, w, f, d, e och ' fälls den inbyggda blixten upp automatiskt och avfyras vid behov. 1 Välj ett blixtläge. Håll in M (Y)-knappen och vrid på den primära kommandoratten tills önskat blixtläge visas. M (Y)-knappen Primär kommandoratt A Livevisning I livevisning visas det valda alternativet i monitorn. A Se även För information om att använda extra blixtar, se Menyguide. 159

186 2 Ta bilder. Blixten fälls upp vid behov när avtryckaren trycks in halvvägs, och avfyras när ett fotografi tas. Om blixten inte fälls upp automatiskt, FÖRSÖK INTE fälla upp den för hand. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan blixten skadas. Blixtlägen Följande blixtlägen är tillgängliga: j Automatisk blixt: När belysningen är svag eller motivet är i motljus fälls blixten upp automatiskt när avtryckaren trycks in halvvägs, och avfyras vid behov. Inte tillgängligt i läge o. Automatisk, med röda ögon-reducering: Använd för porträtt. Blixten fälls upp och avfyras när det behövs, men innan den avfyras tänds lampan för röda ögon-reducering för att minska röda ögon. Inte tillgängligt i läge o. Automatisk långsam synk med röda ögon-reducering: Samma som för automatisk, med röda ögon-reducering, förutom att långa slutartider används för att fånga bakgrundsbelysningen. Använd för porträtt som tas på natten eller i svag belysning. Tillgängligt i läge o. Automatisk långsam synk: Långa slutartider används för att fånga bakgrundsbelysningen i bilder som tas på natten eller i svag belysning. Tillgängligt i läge o. Av: Blixten avfyras inte. 160

187 Manuella blixtuppfällningslägen I lägena P, S, A, M och 0 måste blixten fällas upp manuellt. Blixten avfyras inte om den inte är uppfälld. 1 Fäll upp blixten. Tryck på M (Y)-knappen för att fälla upp blixten. Notera att om blixten är avstängd eller om en extern blixtenhet är monterad fälls den inbyggda blixten inte upp; fortsätt till steg 2. 2 Välj ett blixtläge (endast lägena P, S, A och M). Håll in M (Y)-knappen och vrid på den primära kommandoratten tills önskat blixtläge visas. M (Y)-knappen M (Y)-knappen Primär kommandoratt 3 Ta bilder. Om ett annat alternativ än j har valts avfyras blixten när en bild tas. 161

188 Blixtlägen Följande blixtlägen är tillgängliga: Upplättningsblixt: Blixten avfyras med varje bild. Röda ögon-reducering: Använd för porträtt. Blixten avfyras med varje bild, men innan den avfyras tänds lampan för röda ögonreducering för att minska röda ögon. Inte tillgängligt i läge 0. Röda ögon-reducering med långsam synk: Samma som för röda ögonreducering ovan, förutom att slutartiden ökas automatiskt för att fånga bakgrundsbelysningen på natten eller under svag belysning. Använd när du vill inkludera bakgrundsljus i porträtt. Inte tillgängligt i lägena S, M och 0. Långsam synk: Samma som för upplättningsblixt ovan, förutom att slutartiden ökas automatiskt för att fånga bakgrundsljus på natten eller vid svag belysning. Använd när du vill fånga både motivet och bakgrunden. Inte tillgängligt i lägena S, M och 0. Långsam synk på bakre ridå: Samma som för synk på bakre ridå nedan, förutom att slutartiden ökas automatiskt för att fånga bakgrundsljus på natten eller vid svag belysning. Använd när du vill fånga både motivet och bakgrunden. Inte tillgängligt i lägena S, M och 0. S visas när inställningen är slutförd. Synk på bakre ridå: Blixten avfyras precis innan slutaren stängs, vilket skapar en ström av ljus bakom rörliga ljuskällor såsom visas nedan till höger. Inte tillgängligt i lägena P, A och 0. Synk på främre ridå Synk på bakre ridå j Av: Blixten avfyras inte. Inte tillgängligt i läge

189 A Fälla ner den inbyggda blixten För att spara ström när blixten inte används, tryck ner den försiktigt tills spärren klickar på plats. D Den inbyggda blixten Ta bort motljusskydden för att förhindra skuggor. Blixten har en minsta räckvidd på cirka 0,6 m och kan inte användas i makrointervallet för zoomobjektiv med en makrofunktion. Använd objektiv med brännvidder på 16 mm till 300 mm; den perifera belysningen kan minska om blixten används med objektiv med brännvidder under 16 mm. i-ttl-blixtstyrning är tillgänglig vid ISO-känsligheter mellan 100 och 12800; vid värden över kanske önskade resultat inte kan uppnås på vissa avstånd eller bländarvärden. Om blixten avfyras i serietagningsläge (0 86) tas endast en bild varje gång avtryckaren trycks in. Slutarutlösningen kan inaktiveras tillfälligt för att skydda blixten efter att den har använts för att ta flera bilder efter varandra. Blixten kan användas igen efter en kort paus. A Tillgängliga slutartider med den inbyggda blixten Följande slutartider är tillgängliga med den inbyggda blixten. Läge Slutartid i, p, n, s, w, 0, f, d, e, ', P *, A * 1 /250 1 /60 sek. k 1 /250 1 /30 sek. o 1 /250 1 sek. S * 1 / sek. M * 1 / sek., A, % * Så korta tider som 1 /8000 sek. är tillgängliga med extra blixtar som stödjer automatisk FP med höghastighetssynk när 1/320 sek. (Automatisk FP) eller 1/250 sek. (Automatisk FP) har valts för Anpassad inställning e1 (Blixtsynkhastighet, 0 265). När 1/320 sek. (Automatisk FP) har valts är så korta slutartider som 1 /320 sek. tillgängliga med den inbyggda blixten. 163

190 Blixtstyrningsläge I lägena P, S, A och M kan blixtstyrningsläge för inbyggd blixt markeras med alternativet Blixtstyrning > Blixtstyrningsläge (inbyggd) i fotograferingsmenyn. De alternativ som är tillgängliga varierar med det alternativ som markerats. Alternativ TTL Manuell Repeterande blixt Beskrivning Blixtnivå justeras automatiskt i enlighet med fotograferingsförhållandena. Blixtnivå markeras med hjälp av Manuell effektnivå. Blixten avfyras flera gånger medan slutaren är öppen, vilket ger en multiexponeringseffekt. Välj blixtnivå (Effekt), det maximala antalet gånger enheten avfyras (Gånger) och antalet gånger blixten avfyras per sekund (Frekvens, uppmätt i Hertz). Alternativen som finns för Gånger varierar med alternativet som valts för Effekt; antalet gånger blixten faktiskt avfyras kan vara mindre vid korta slutartider eller lägre frekvenser. A Gånger Alternativen som finns tillgängliga för Repeterande blixt > Gånger avgörs av blixteffekten. Effekt Tillgängliga alternativ för Tillgängliga alternativ för Effekt Gånger Gånger 1/4 2 1/ , 15 1/ / , 15, 20, 25 1/ / , 15, 20, 25, 30,

191 A Blixtstyrning för extra blixtar När en extra blixtenhet är ansluten ändras alternativet Blixtstyrning > Blixtstyrningsläge (inbyggd) i fotograferingsmenyn till Blixtstyrningsläge (extern). A Blixtstyrningsläge I i-ttl-blixtstyrning ställer kameran in blixtnivån baserat på ljuset som reflekteras från en serie av nästan osynliga förblixtar (monitorförblixtar) som avges omedelbart innan huvudblixten avfyras. Kameran stödjer följande i-ttl-blixtstyrningslägen: i-ttl-balanserad upplättningsblixt för digital SLR: Förblixtar som reflekteras från motiv inom alla områden av bilden plockas upp av en RGB-sensor med 180k pixlar (ungefär pixlar) och analyseras för att justera blixteffekten för naturlig balans mellan huvudmotivet och bakgrundsbelysningen. Om objektiv av typ G, E eller D används kommer avståndsinformation att inkluderas när blixteffekten beräknas. Ej tillgängligt när spotmätning används. Standard i-ttl-upplättningsblixt för digital SLR: Blixteffekten justeras för att få ljuset i bilden till standardnivå; bakgrundens ljusstyrka tas inte med i beräkningen. Rekommenderas för bilder där huvudmotivet betonas och bakgrundsdetaljerna är mindre viktiga, eller när exponeringskompensation används. Standard-i-TTL-upplättningsblixt för digital SLR aktiveras automatiskt när spotmätning väljs. 165

192 A Bländare, känslighet och blixträckvidd Blixtens räckvidd varierar med känsligheten (ISO-motsvarigheten) och bländaren. Bländare vid ISO-motsvarighet Ungefärlig räckvidd m 1,4 2 2,8 4 5, ,7 8,5 2 2,8 4 5, ,6 6,0 2,8 4 5, ,6 4,2 4 5, ,6 3,0 5, ,6 2, ,6 1, ,6 1, ,6 0,8 I läge P är maximal bländare (lägsta bländarvärdet) begränsad enligt ISOkänsligheten, såsom visas nedan: Maximal bländare vid ISO-motsvarighet: ,8 3, ,6 7, Om objektivets maximala bländare är mindre än vad som anges ovan är bländarens högsta värde objektivets maximala bländare. A Se även För information om: Låsning av blixtvärde för ett uppmätt motiv innan du komponerar om ett fotografi, se FV-lås (0 169). Aktivera eller inaktivera automatisk FP med höghastighetssynk och välja en blixtsynkhastighet, se A > Anpassad inställning e1 (Blixtsynkhastighet, 0 265). Välja längsta tillgängliga slutartid när du använder blixt, se A > Anpassad inställning e2 (Blixtslutartid, 0 265). 166

193 Blixtkompensation (Endast lägena P, S, A, M och SCENE) Blixtkompensation används för att ändra blixteffekten från 3 EV till +1 EV i steg om 1 /3 EV, vilket ändrar ljusstyrkan för huvudmotivet i relation till bakgrunden. Blixteffekten kan ökas för att få motivet att se ljusare ut, eller minskas för att förhindra oönskade högdagrar eller reflektioner. Tryck på M (Y)-knappen och vrid på den sekundära kommandoratten tills önskat värde visas. Allmänt väljs positiva värden för att göra huvudmotivet ljusare, och negativa värden för att göra det mörkare. M (Y)-knappen Sekundärratt ±0 EV (M (Y)-knappen intryckt) 0,3 ( 1 /3) EV +1,0EV A Livevisning I livevisning visas det valda värdet i monitorn medan blixtkompensation justeras. 167

194 Vid andra värden än ±0,0 visas en Y-ikon efter att M (Y)-knappen släppts. Det aktuella värdet för blixtkompensation kan kontrolleras genom att trycka på M (Y)-knappen. Normal blixteffekt kan återställas genom att blixtkompensationen ställs in på ±0,0. Förutom i SCENE-läge återställs inte blixtkompensationen när kameran stängs av (i SCENE-läge återställs blixtkompensationen när ett annat läge väljs eller kameran stängs av). 168 A Se även För information om: Välja storleken på de ökningar som finns tillgängliga för exponeringskompensation, se A > Anpassad inställning b2 (EV-steg för exp.kontroll, 0 262). Välja om blixtkompensation tillämpas tillsammans med exponeringskompensation när blixt används, se A > Anpassad inställning e3 (Exponeringskomp. för blixt, 0 265). Automatiskt variera blixtnivå över en serie bilder, se Gaffling (0 209).

195 FV-lås Denna funktion används för att låsa blixteffekten och låter fotografier komponeras om utan att blixtnivån ändras och ser till att blixteffekten är lämplig för motivet även när det inte är placerat i mitten av bilden. Blixteffekten justeras automatiskt för alla ändringar i ISO-känslighet och bländare. För att använda FV-lås: 1 Tilldela FV-lås till ett kamerareglage. Tilldela FV-lås till ett reglage med Anpassad inställning f1 (Anpassningar, 0 266). 2 Välja TTL-blixtstyrning. Välj TTL för Blixtstyrning > Blixtstyrningsläge (inbyggd) i fotograferingsmenyn. 3 Fäll upp blixten. I lägena P, S, A, M och 0 kan blixten fällas upp genom att trycka på M (Y)-knappen. I lägena i, k, p, n, o, s, w, f, d, e och ', fälls blixten upp automatiskt när det behövs. M (Y)-knappen 169

196 4 Fokusera. Placera motivet i mitten av bilden och tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera. 5 Lås blixtnivån. Efter att ha kontrollerat att blixt klarindikatorn (M) visas, tryck på knappen som valdes i steg 1. Blixten avger en förblixt för att avgöra lämplig blixtnivå. Blixteffekten låses på denna nivå och en FV-låsikon (e) visas på displayen. 6 Komponera om bilden. 7 Ta bilden. Tryck in avtryckaren hela vägen ner för att ta bilden. Om så önskas kan fler bilder tas utan att FV-låset friges. 8 Frige FV-lås. Tryck på reglaget som valdes i steg 1 för att frigöra FV-låset. Kontrollera att FV-låsikonen (e) inte längre visas. 170

197 A Mätning När den inbyggda blixten används utan en extern blixt, är mätningsområdet för FV-lås begränsat till en 4 mm cirkel i mitten av bilden. När den inbyggda blixten används som huvudblixt som styr fjärrblixtenheter mäter kameran hela kompositionen. 171

198 Visa information för den inbyggda blixten I lägena P, S, A och M kan du trycka på R-knappen för att visa blixtinfo i informationsdisplayen (0 201) när den inbyggda blixten är uppfälld. Informationen som visas varierar med blixtstyrningsläget. TTL 1 Blixt klar-indikator Blixtstyrningsläge Blixtläge Blixtkompensation Manuell (0 164) 1 Blixtstyrningsläge 2 Blixtnivå Repeterande blixt (0 164) 1 Blixtstyrningsläge 2 Blixtnivå 3 Antalet avfyrade (gånger) Frekvens 172

199 A Blixtinfo och kamerainställningar Blixtinformationsdisplayen visar valda kamerainställningar inklusive fotograferingsläge, slutartid, bländare och ISO-känslighet. A Blixtstyrningsläge Informationsdisplayen visar blixtstyrningsläget på följande sätt: i-ttl Manuell Repeterande blixt 173

200 Extra blixtar Du kan: Montera en extra blixt på tillbehörsskon (se handboken som medföljde blixtenheten) Styra fjärrblixtenheter med optiska signaler från den inbyggda blixten (se Menyguide) Styra fjärrblixtenheter med optiska signaler från en extra blixt monterad på tillbehörsskon (se Menyguide) Montera en SB-5000 på tillbehörsskon för att styra fjärrblixtenheter med radiosignaler som sänds via en WR-R10, med inställningar som valts med SB-5000 (se Menyguide) Styr fjärrblixtenheter med optiska signaler från den inbyggda blixten och radiosignaler som sänds via en WR-R10 (se Menyguide) Styra fjärrblixtenheter med radiosignaler som sänds via en WR-R10 (se Menyguide) 174

201 Fotografering med fjärrkontroll Använda en fjärrkontroll ML-L3 (säljs separat) Fjärrkontrollen ML-L3 (säljs separat, 0 287) kan användas för att minska kameraskakningar och för självporträtt. 1 Välj Fjärrstyrningsläge (ML-L3). Markera Fjärrstyrningsläge (ML-L3) i fotograferingsmenyn och tryck på 2. 2 Välj ett fjärrstyrningsläge. Markera ett av följande alternativ och tryck på J. Alternativ Beskrivning % Fördröjd Slutaren utlöses 2 sek. efter att avtryckaren på MLfjärrstyrning L3 trycks in. Fjärrstyrning Slutaren utlöses när avtryckaren på ML-L3 trycks $ utan fördröjning in. & Fjärrstyrd spegeluppfälln. Tryck in avtryckaren på ML-L3 en gång för att fälla upp spegeln, och en gång till för att utlösa slutaren och ta en bild. Förhindrar oskärpa som orsakas av att kameran rör sig när spegeln fälls upp. 7 Av Slutaren kan inte utlösas med ML-L3. 3 Komponera fotografiet. Montera kameran på ett stativ eller placera kameran på en stabil, plan yta. 175

202 4 Ta bilden. Från ett avstånd på 5 m eller mindre, rikta sändaren på ML-L3 mot infrarödmottagaren på kameran och tryck på avtryckaren på ML-L3. I fördröjt fjärrstyrningsläge tänds lampan för självutlösare i ungefär två sekunder innan slutaren utlöses. I fjärrstyrningsläge utan fördröjning blinkar lampan för självutlösare efter att slutaren har utlösts. I läget fjärrstyrd spegeluppfällning fälls spegeln upp när avtryckaren på ML-L3 trycks in en gång, och slutaren utlöses och lampan för självutlösare blinkar efter 30 sek. eller när knappen trycks in igen. A Utlösarläge Bilder tagna med en separat såld fjärrkontroll ML-L3 tas i enkelbildsmatningsläge, oavsett vilket alternativ som valts med ratten för utlösarläge. D Innan den separat sålda fjärrkontrollen ML-L3 används Ta bort den genomskinliga skyddsplasten från batteriet innan fjärrkontrollen används för första gången. 176

203 A Använda den inbyggda blixten Innan du tar ett fotografi med blixten i manuella uppfällningslägen (0 161) tryck på M (Y)-knappen för att fälla upp blixten och vänta tills blixtindikatorn (M) visas (0 55). Fotograferingen avbryts om blixten fälls upp medan fjärrstyrningsläge är aktiverat. Om blixt behövs svarar kameran bara på avtryckaren på ML-L3 när blixten har laddats. I automatiska uppfällningslägen (0 159) börjar blixten laddas när ett fjärrstyrningsläge väljs; när blixten är laddad fälls den upp automatiskt och avfyras när det behövs. I blixtlägen som stödjer röda ögon-reducering tänds lampan för röda ögonreducering i ungefär 1 sekund innan slutaren utlöses. I läget fördröjd fjärrstyrning tänds lampan för självutlösare i 2 sekunder, följt av lampan för röda ögon-reducering som lyser i 1 sekund innan slutaren utlöses. A Fokusera i fjärrstyrningsläge Kameran justerar inte fokus kontinuerligt när kontinuerlig servoautofokus har valts; men notera att oavsett vilket autofokusläge som valts kan du fokusera genom att trycka in avtryckaren på kameran halvvägs innan fotograferingen. Om auto- eller enpunkts servoautofokus väljs eller kameran är i livevisningsläge i fördröjt fjärrstyrningsläge eller fjärrstyrning utan fördröjning justerar kameran fokus automatiskt innan bilden tas; om kameran inte kan fokusera vid fotografering med sökaren återgår den till standby utan att utlösa slutaren. A Läget fjärrstyrd spegeluppfällning Medan spegeln är uppfälld kan bilder inte komponeras i sökaren, och autofokus och mätning utförs inte. 177

204 A Avsluta fjärrstyrningsläge Fjärrstyrning avbryts automatiskt om ingen bild tas innan tiden som valts för Anpassad inställning c5 (Avst.timer f. fjärrkontroll (ML-L3), 0 263), Av väljs för Fjärrstyrningsläge (ML-L3), en tvåknappsåterställning utförs (0 206) eller fotograferingsalternativen återställs med Återställ fotograferingsmenyn (0 252). D Tilldela avtryckare Om Spela in filmer väljs för Anpassad inställning g1 (Anpassningar) > Avtryckare kan ML-L3 inte användas när livevisningsväljaren vrids till 1. A Täck över sökaren För att förhindra att ljus kommer in via sökaren och blir synligt på fotografier eller påverkar exponeringen, ta bort ögonmusslan av gummi och täck över sökaren med det medföljande sökarlocket innan fotograferingen (0 90). A Se även För information om: Att välja hur länge kameran stannar i standby-läge och väntar på en signal från fjärrkontrollen, se A > Anpassad inställning c5 (Avst.timer f. fjärrkontroll (ML-L3); 0 263). Signalen som ljuder när fjärrkontrollen används, se B > Signalalternativ (0 271). 178

205 Spela in och visa filmer Spela in filmer Filmer kan spelas in i livevisningsläge. 1 Rotera livevisningsväljaren till 1 (filmlivevisning). Livevisningsväljare 2 Tryck på a-knappen. Spegeln fälls upp och vyn genom objektivet visas i kameramonitorn, modifierat enligt exponeringens effekter. Motivet syns inte längre i sökaren. a-knappen A 0-ikonen En 0-ikon (0 185) indikerar att filmer inte kan spelas in. A Vitbalans I lägena P, S, A och M kan vitbalansen ställas in när som helst genom att trycka på L (U)-knappen och vrida på den primära kommandoratten (0 130). 179

206 3 Fokusera. Komponera öppningsbilden och tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera; för att zooma in för exakt fokusering såsom beskrivs i Livevisningszoomgranskning (0 57), tryck på X (T)-knappen. Notera att antalet motiv som kan upptäckas med ansiktsprioriterande AF minskar under filminspelning. A Exponering Följande exponeringsinställningar kan justeras i filmläge: Bländare Slutartid ISO-känslighet P, S 1 2, 3 A 2, 3 M 3, 4 Andra fotograferingslägen 1 Exponering för läge S motsvarar läge P. 2 Den övre gränsen för ISO-känslighet kan väljas med Inställningar för ISOkänslighet > Högsta känslighet i filminspelningsmenyn (0 257). 3 Oavsett det alternativ som valts för Inställningar för ISO-känslighet > Högsta känslighet eller för ISO-känslighet (läge M), är den övre gränsen när På är valt för Elektronisk vibrationsreducering i filminspelningsmenyn ISO Om På är valt för Inställningar för ISO-känslighet > Auto. ISOkänslighet (läge M) i filminspelningsmenyn, kan den övre gränsen för ISO-känslighet väljas med alternativet Högsta känslighet. I läge M kan slutartiden ställas in på värden mellan 1 /25 sek. och 1 /8 000 sek. (den längsta tillgängliga slutartiden varierar beroende på bildfrekvensen; 0 188). I andra exponeringslägen justeras slutartid automatiskt. Om motivet är över- eller underexponerat i andra lägen än A eller M, avsluta livevisning och starta livevisning igen eller välj läge A och justera bländaren. 180

207 4 Starta inspelningen. Tryck på filminspelningsknappen för att starta inspelningen. En inspelningsindikator och tillgänglig tid visas på monitorn. Exponeringen kan låsas genom att trycka på A AE-L/ AF-L-knappen (0 125) eller ändras med upp till ±3 EV i steg om 1 /3 EV med exponeringskompensation (0 127); spotmätning är inte tillgängligt. I autofokusläge kan kameran fokusera om genom att trycka in avtryckaren halvvägs eller genom att klicka på motivet på skärmen. Filminspelningsknapp Inspelningsindikator Återstående tid A Ljud Kameran kan spela in både video och ljud; täck inte över mikrofonen på kamerans framsida under filminspelning. Notera att den inbyggda mikrofonen kan spela in ljud som kommer från kameran eller objektivet under autofokus, vibrationsreducering eller ändring av bländare. 181

208 5 Avsluta inspelningen. Tryck på filminspelningsknappen en gång till för att avsluta inspelningen. Inspelningen avslutas automatiskt när maximal längd har nåtts eller när minneskortet är fullt (notera att beroende på minneskortets skrivhastighet kan inspelningen avslutas innan den maximala längden uppnås). 6 Avsluta livevisning. Tryck på a-knappen för att avsluta livevisning. A Se även För information om: Välja hur kameran fokuserar i filmläge, se Autofokus (0 100). Fokusera med objektivets fokusring, se Manuell fokusering (0 115). 182

209 Använda i-knappen Alternativen som listas nedan kan kommas åt genom att trycka på i-knappen i filmläge. Använd pekskärmen eller navigera i menyn med multiväljaren och J-knappen, använd multiväljaren för att markera alternativ, tryck på 2 för att visa alternativ, och tryck på J för att välja det markerade alternativet och återgå till i-knappens meny. Tryck in i-knappen igen för att återgå till fotograferingsläge. i-knappen Alternativ Beskrivning Välj bildområde Välj bildområde för filmer (0 190). Bildstorlek/ Välj en bildstorlek och bildfrekvens (0 188). bildfrekvens Filmkvalitet Välj filmkvalitet (0 188). Justera Aktiv D-Lighting (0 153). Inte tillgängligt vid Aktiv D-Lighting en bildstorlek på (0 188). Tryck på 1 eller 3 för att justera mikrofonkänsligheten. Mikrofonkänslighet Både inbyggda och externa mikrofoner (0 287) påverkas. Frekvensomfång Reducering av vindbrus Styr frekvensomfånget för inbyggda eller externa mikrofoner. Aktivera eller inaktivera reducering av vindbrus med den inbyggda mikrofonens högpassfilter. 183

210 Alternativ Beskrivning Välj Picture Control som ska användas för filmer Ställ in Picture Control (0 148). Tryck på 1 eller 3 för att justera monitorns ljusstyrka (notera att detta endast påverkar livevisning och har Monitorns ljusstyrka ingen effekt på fotografier eller filmer eller på monitorns ljusstyrka för menyer eller bildvisning; 0 269). Välj Aktivera för att aktivera motorbländare. Tryck på Motorbländare med 1 för att göra bländaren bredare, 3 för att göra den multiväljaren smalare. Välj om de ljusaste delarna Högdagrar av bilden (högdagrar) visas med lutande linjer i displayen. Visning av högdagrar Hörlursvolym Elektronisk vibrationsreducering Tryck på 1 eller 3 för att justera hörlursvolymen. Välj På för att aktivera elektronisk vibrationsreducering i filmläge. Inte tillgängligt vid en bildstorlek på (0 188). Notera att om elektronisk vibrationsreducering är på och DX är valt för Välj bildområde minskas bildvinkeln och bildens kanter beskärs. A Använda en extern mikrofon Den extra stereomikrofonen ME-1 eller den trådlösa mikrofonen ME-W1 kan användas för att spela in ljud för filmer (0 287). A Hörlurar Hörlurar från tredje part kan användas. Notera att höga ljudnivåer kan leda till hög volym; var särskilt försiktig när hörlurar används. 184

211 Livevisningsdisplayen: Filmer Post Beskrivning q Ingen film -ikon Indikerar att filmer inte kan spelas in. w Hörlursvolym Ljudvolymen i hörlurarna. Visas när hörlurar från tredje part är anslutna (0 184). e Mikrofonkänslighet Mikrofonkänslighet (0 183). r Ljudnivå Ljudnivå för ljudinspelning. Visas i rött om nivån är för hög; justera mikrofonens känslighet efter detta. t Återstående tid Inspelningstiden tillgänglig för filmer. y Filmers bildstorlek Bildstorleken för filminspelning (0 188). Indikator för visning u av högdagrar Visas när visning av högdagrar är på (0 184). i Ingen Indikerar att motorbländare inte är tillgängligt motorbländare - (0 184). indikator o Elektronisk Visas när elektronisk vibrationsreducering är på vibrationsreducering (0 184). -indikator!0 Reducering av vindbrus Visas när reducering av vindbrus är på (0 183).!1 Frekvensomfång Det aktuella frekvensomfånget (0 183). 185

212 D Nedräkningsvisningen En nedräkning visas 30 sek. innan livevisning avslutas automatiskt (timern blir röd om livevisning håller på att avslutas för att skydda de interna kretsarna eller, om ett annat alternativ än Ingen gräns har valts för Anpassad inställning c4 Fördröjning av monitoravst. > Livevisning; sek. innan monitorn stängs av automatiskt). Beroende på fotograferingsförhållandena kan timern visas direkt när livevisning väljs. Filminspelningen avslutas automatiskt när timern går ut, oberoende av hur mycket inspelningstid som finns tillgänglig. A Justera inställningar under filminspelning Hörlursvolym kan inte justeras under inspelning. Om ett annat alternativ än I (mikrofon av) för närvarande är valt kan mikrofonkänslighet ändras till alla inställningar förutom I medan inspelning pågår. 186

213 Visa och dölja indikatorer För att dölja eller visa indikatorer i monitorn, tryck på R-knappen. Virtuell horisont Information på Information av Histogram Stödlinjer 187

214 Bildstorlek, bildfrekvens och filmkvalitet Alternativet Bildstorlek/bildfrekvens i filminspelningsmenyn används för att välja filmens bildstorlek (i pixlar) och bildfrekvens. Du kan också välja mellan två alternativ för Filmkvalitet: hög och normal. Tillsammans bestämmer dessa alternativ den maximala bithastigheten, såsom det visas i följande tabell. Alternativ 1 Maximal bithastighet (Mb/s) ( Hög kvalitet/normal) Maximal längd s (4K UHD): 25p r (4K UHD): 30p 2 t (4K UHD): 24p 2 y/y : 60p 48/24 z/z : 50p 29 min. 59 sek. 3 1/ : 30p 2/ : 25p 3/ : 24p 24/12 4/ : 60p 5/ : 50p 1 Den faktiska bildfrekvensen är 29,97 bps för värden listade som 30p, 23,976 bps för värden listade som 24p och 59,94 bps för värden listade som 60p. 2 När detta alternativ är markerat, visas k i monitorn och filmkvalitet är fast inställd på hög. 3 Varje film spelas in över upp till 8 filer på upp till 4 GB varje. Antalet filer och längden på varje fil varierar med de alternativ som valts för Bildstorlek/bildfrekvens och Filmkvalitet. 188

215 Index Om Indexmarkering tilldelas ett reglage med Anpassad inställning g1 (Anpassningar, 0 267), kan du trycka på det markerade reglaget under inspelning för att lägga till index som kan användas för att hitta bildrutor under redigering och bildvisning (0 195; notera att index inte kan läggas till i läge i). Upp till 20 index kan läggas till i varje film. Index A Se även För information om: Bildstorlek, bildfrekvens, mikrofonkänslighet och ISO-känslighet, se Filminspelningsmenyn: filminspelningsalternativ (0 257). Välja funktionen för J-knappen, se A > Anpassad inställning f2 (OK-knappen; 0 266). Välja funktionerna för knapparna Fn1, Fn2 och A AE-L/AF-L-knapparna, se A > Anpassad inställning g1 (Anpassningar; 0 267). Välja om avtryckaren kan användas för att starta livevisning eller för att starta och avsluta inspelning av film, se A > Anpassad inställning g1 (Anpassningar) > Avtryckare (0 267). 189

216 Filmbeskärning Filmer har ett bildförhållande på 16:9 och spelas in med en beskärning som varierar med bildstorleken och alternativet markerat för Välj bildområde i filminspelningsmenyn (0 188, 257) och (DX) och (1,3 ) Filmbeskärningsstorlekar anges nedan: Vid en bildstorlek på är filmbeskärningen ungefär 16,2 9,1 mm, oavsett vilket alternativ som valts för Välj bildområde. Den synbara brännvidden är ungefär 1,5 större än den för DX-format. Med DX valt för Välj bildområde och en bildstorlek på eller , är filmbeskärningen cirka 23,5 13,3 mm. Med 1,3 valt för Välj bildområde och en bildstorlek på eller , är filmbeskärningen ungefär 18,0 10,1 mm. Den synbara brännvidden är ungefär 1,3 större än den för DX-format. 190

217 Ta bilder i filmläge För att ta foton i filmläge (antingen i livevisning eller under inspelning av film), välj Ta foton för Anpassad inställning g1 (Anpassningar) > Avtryckare (0 267). Foton med ett bildförhållande på 16:9 kan sedan tas när som helst genom att trycka på avtryckaren hela vägen ner. Om filminspelning pågår avslutas inspelningen och den filmsekvens som spelats in fram till denna tidpunkt sparas. Förutom vid en bildstorlek på (0 188) sparas fotografier i formatet valt för Bildkvalitet i fotograferingsmenyn (0 97); foton tagna med en bildstorlek på sparas vid en bildkvalitet på JPEG hög. För information om bildstorlek, se Bildstorlek (0 192). Notera att exponeringen för bilder inte kan förhandsgranskas när livevisningsväljaren är vriden till 1; exakta resultat kan uppnås i läge M genom att förhandsgranska exponeringen med livevisningsväljaren vriden till C. 191

218 Bildstorlek Storleken på foton tagna i filmläge varierar med filmbildstorleken (0 188) och, när det gäller foton tagna med bildstorlekarna och , med bildområdet och alternativet valt för Bildstorlek i fotograferingsmenyn (0 99). Bildstorlek Bildområde Bildstorlek Storlek (pixlar) Stor DX Mellan Liten Stor ,3 Mellan Liten A HDMI Om kameran är ansluten till en HDMI-enhet visas vyn genom objektivet både på kameramonitorn och på HDMI-enheten. A Trådlösa fjärrkontroller och trådutlösare Om Spela in filmer väljs för Anpassad inställning g1 (Anpassningar) > Avtryckare (0 267) kan avtryckarna på separat sålda trådlösa fjärrkontroller och trådutlösare (0 287) tryckas ned halvvägs för att starta livevisning eller tryckas ned hela vägen för att starta och avsluta inspelning av film. 192

219 D Spela in filmer Filmer spelas in med färgrymden srgb. Flimmer, streck eller förvrängningar kan vara synliga i monitorn och i den slutliga filmen under fluorescerande-, kvicksilvergas- eller natriumbelysning eller med rörliga motiv, speciellt om kameran panoreras horisontellt eller om föremål rör sig horisontellt med hög hastighet genom bilden (för information om hur flimmer och streck kan reduceras, se Flimmerreducering, 0 259). Flimmer kan också uppstå medan motorbländare används. Ojämna kanter, falska färger, moaréeffekt och ljusa partier kan också uppstå. Ljusa områden eller band kan uppstå i vissa områden i bilden med blinkande tecken eller andra oregelbundna ljuskällor eller om motivet lyses upp kort av ett stroboskop eller annan ljus, kortvarig ljuskälla. Undvik att rikta kameran mot solen eller andra starka ljuskällor. Underlåtenhet att följa denna uppmaning kan resultera i skador på kamerans interna kretsar. Tänk på att brus (slumpmässigt utspridda ljusa pixlar, dimma eller ränder) och oväntade färger kan uppträda om du zoomar in på vyn genom objektivet (0 57) i filmläge. Blixtbelysning kan inte användas. Inspelningen avslutas automatiskt om objektivet tas bort eller funktionsratten eller livevisningsväljaren vrids till en ny inställning. Att använda livevisning under längre perioder kan leda till att greppet och områden runt skärmen blir varma. Detta tyder inte på en felfunktion. Detta område blir särskilt varmt. A Piper under livevisning Ett pip kan höras om du justerar bländaren, använder livevisningsväljaren, eller vrider på funktionsratten under livevisning. Detta är inte ett fel eller funktionsproblem. 193

220 Visa filmer Filmer indikeras med en 1-ikon i helskärmsläge (0 225). Tryck på a-ikonen på monitorn eller tryck på J för att starta filmvisning; din aktuella position indikeras av filmförloppsindikatorn. 1-ikon Längd Aktuell position/total längd a-ikon Filmförloppsindikator Volym Guide Följande åtgärder kan utföras: För att Pausa Spela upp Spola bakåt/framåt Starta filmvisning i slowmotion Beskrivning Tryck på 3 att pausa filmvisning. Tryck på J för att återgå till filmvisning när filmen är pausad eller under spolning framåt/bakåt. Tryck på 4 för att spola tillbaka, 2 för att spola framåt. Hastigheten ökar med varje tryck, från 2 till 4 till 8 till 16 ; håll intryckt för att hoppa till början eller slutet av filmen (första bildrutan indikeras med ett h i det övre högra hörnet av monitorn, sista bildrutan med ett i). Om uppspelningen pausas spolas filmen framåt eller tillbaka en bildruta i taget; håll in för kontinuerlig spolning bakåt eller framåt. Tryck på 3 medan filmen är pausad för att starta filmvisning i slowmotion. 194

221 För att Hoppa fram 10 sek. Hoppa framåt/bakåt Justera volymen Beskära filmen Avsluta Återgå till fotograferingsläge Beskrivning Vrid på den primära kommandoratten ett steg för att hoppa framåt eller bakåt 10 sek. Vrid på den sekundära kommandoratten för att hoppa till nästa eller föregående index, eller för att hoppa till sista eller första bildrutan om filmen inte innehåller några index. Tryck på X (T) för att höja volymen, W (Z) för att sänka. Tryck på i-knappen för att visa filmredigeringsalternativ (0 196). Tryck på 1 eller K för att avsluta och gå till helskärmsläge. Tryck in avtryckaren halvvägs för att återgå till fotograferingsläge. A p-ikonen Filmer med index (0 189) indikeras av en p-ikon i helskärmsläge. 195

222 Redigera filmer Beskär filmsekvenser för att skapa redigerade kopior av filmer eller spara valda bildrutor som JPEG-stillbilder. Alternativ Beskrivning Skapa en kopia från vilken oönskade 9 Välj start-/slutpunkt filmsekvenser tagits bort. 4 Spara vald bildruta Spara en vald bildruta som en JPEG-stillbild. Beskära filmer För att skapa beskurna kopior av filmer: 1 Visa en film i helskärmsläge (0 225). 2 Pausa filmen på den nya öppningsbildrutan. Spela upp filmen enligt beskrivningen i Visa filmer (0 194), tryck på J för att starta och återuppta uppspelningen och 3 för att pausa, och tryck på 4 eller 2 eller vrid på den primära eller sekundära kommandoratten för att hitta den önskade bildrutan. Den ungefärliga positionen i filmen kan ses på Filmförloppsindikator filmförloppsindikatorn. Pausa uppspelningen när du når den nya öppningsbildrutan. 196

223 3 Välj Välj start-/slutpunkt. Tryck på i-knappen, markera sedan Välj start-/slutpunkt och tryck på J. 4 Välj Startpunkt. För att skapa en kopia som startar från den aktuella bildrutan, markera Startpunkt och tryck på J. Bildrutorna före den aktuella bildrutan tas bort när du sparar kopian i steg 9. Startpunkt 5 Bekräfta den nya startpunkten. Om den önskade bildrutan inte visas, tryck på 4 eller 2 för att spola framåt eller bakåt (vrid på den primära kommandoratten ett steg för att hoppa 10 sek. framåt eller bakåt; för att hoppa till ett index, eller till den första eller sista bildrutan om filmen inte innehåller några index, vrid på den sekundära kommandoratten). 197

224 6 Välj slutpunkten. Tryck på L (U) för att växla från väljarverktyget för startpunkten (w) till slutpunkten (x) och välj sedan avslutningsbildrutan enligt beskrivningen i steg 5. Bildrutorna efter den valda bildrutan tas bort när du sparar kopian i steg 9. L (U)-knappen Slutpunkt 7 Skapa kopian. När den önskade avslutningsbildrutan visas, tryck på 1. 8 Granska filmen. För att granska kopian, markera Granska och tryck på J (för att avbryta granskningen och återgå till spara alternativ-menyn, tryck på 1). För att överge den aktuella kopian och välja en ny startpunkt eller slutpunkt enligt beskrivningen ovan, markera Avbryt och tryck på J; för att spara kopian, fortsätt till steg

225 9 Spara kopian. Markera Spara som ny fil och tryck på J för att spara kopian till en ny fil. För att ersätta den ursprungliga filmfilen med den redigerade kopian, markera Skriv över befintlig fil och tryck på J. A Beskära filmer Filmer måste vara minst två sekunder långa. Kopian sparas inte om det inte finns tillräckligt med utrymme på minneskortet. Kopior har samma inspelningstid och -datum som originalet. A Ta bort öppnings- eller avslutningsfilmsekvensen För att endast ta bort den inledande filmsekvensen från filmen, gå till steg 7 utan att trycka på L (U)-knappen i steg 6. För att endast ta bort den avslutande filmsekvensen, välj Slutpunkt i steg 4, välj avslutningsbildrutan, och gå till steg 7 utan att trycka på L (U)-knappen i steg 6. A Retuscheringsmenyn Filmer kan även redigeras med alternativet Redigera film i retuscheringsmenyn (0 277). 199

226 Spara valda bildrutor För att spara en kopia av en vald bildruta som en JPEG-stillbild: 1 Pausa filmen på den önskade bildrutan. Spela upp filmen enligt beskrivningen i Visa filmer (0 194), tryck på J för att starta och återuppta uppspelningen och 3 för att pausa. Pausa filmen vid den bildruta du vill kopiera. 2 Välj Spara vald bildruta. Tryck på i-knappen, markera sedan Spara vald bildruta och tryck på J för att skapa en JPEG-kopia av den aktuella bildrutan (0 97). A Spara vald bildruta JPEG-filmstillbilder skapade med alternativet Spara vald bildruta kan inte retuscheras. JPEG-filmstillbilder saknar vissa kategorier av fotoinformation (0 231). 200

227 Andra fotograferingsalternativ R-knappen (fotografering med sökaren) Under fotografering med sökaren kan du trycka på R-knappen för att visa en informationsdisplay i monitorn som visar data som slutartid, bländare, antal återstående exponeringar och AF-områdesläge. R-knappen 1 Fotograferingsläge Indikator för flexibelt program Blixtsynkindikator Slutartid...74, 76 5 Bländare (bländarvärde)...75, 76 6 Utlösarläge Bildhastighet för serietagning Indikator för aktiv D-Lighting Indikator för Picture Control Bildområdesindikator k (visas när minne finns för fler än exponeringar) Antal återstående exponeringar...47 Indikator för timelapse-inspelning

228 12 Exponeringsindikator...77 Display för exponeringskompensation Förloppsindikator för gaffling Exponerings- och blixtgaffling Vitbalansgaffling Vitbalans Indikator för finjustering av vitbalans Bildkommentarsindikator Information om upphovsrätt Bildstorlek Bildkvalitet Autofokusläge Indikator för AF-områdesläge Mätning Exponerings- och blixtgafflingsindikator Indikator för vitbalansgaffling ADL-gafflingsindikator HDR-indikator ADL-gafflingsmängd HDR-styrka Multiexponeringsindikator A Stänga av monitorn För att radera fotograferings- eller blixtinformation från monitorn, tryck på R-knappen igen eller tryck in avtryckaren halvvägs. Monitorn stängs av automatiskt om inga åtgärder utförs under ca 4 sekunder. Monitorn slås även av om du täcker över ögonsensorn eller tittar genom sökaren. För information om att välja hur länge monitorn ska förbli på innan den slås av automatiskt, se Anpassad inställning c4 (Fördröjning av monitoravst., 0 263). 202

229 23 Indikator för Bluetooth-anslutning Flygplansläge Indikator för Wi-Fi-anslutning , 273 Indikator för Eye-Fi-anslutning Satellitsignalindikator Indikator för brusreducering för lång exponering Indikator för vinjetteringskontroll Automatisk distorsionskontroll Elektr. slutare för främre ridå Exponeringsfördröjning Vibrationsreduceringsindikator Intervalltimerindikator Timelapse-indikator Klocka ej inställd -indikator Notera: Displayen visas med alla indikatorer tända i illustrationssyfte. 33 Ljudindikator Batteriindikator Indikator för ISO-känslighet ISO-känslighet Indikator för automatisk ISOkänslighet i-ikon Blixtläge , Indikator för blixtstyrning Indikator för FV-lås Indikator för blixtkompensation Blixtkompensationsvärde Indikator för exponeringskompensation Exponeringskompensationsvärde

230 A Se även För information om att ändra färgen på tecknen i informationsdisplayen, se B > Informationsdisplay, (0 269). A Y ( Klocka ej inställd )-ikonen Kameraklockan drivs av en oberoende, uppladdningsbar strömkälla, som laddas upp efter behov när huvudbatteriet är installerat eller när kameran drivs av en strömkontakt och nätadapter (säljs separat, 0 287). Två dagars laddning driver klockan i ungefär tre månader. Om en Y-ikon blinkar på informationsdisplayen har klockan återställts och datum och tid som sparas med nya fotografier är inte korrekt. Använd alternativet Tidszon och datum > Datum och tid i inställningsmenyn för att ställa in klockan på korrekt tid och datum (0 268). 204

231 i-knappen För att komma åt alternativen nedan, tryck på i-knappen under fotografering med sökaren och livevisning. Använd pekskärmen eller navigera i menyn med multiväljaren och J-knappen, använd multiväljaren för att markera alternativ och tryck på J för att visa alternativen. För att återgå till fotograferingsläge, tryck in avtryckaren halvvägs. i-knappen Fotografering med sökaren Alternativ 0 Anpassningar 266 Välj bildområde 93 Ställ in Picture Control 148 Aktiv D-Lighting 153 Brusreducering för lång exp. 255 Brusreduc. vid högt ISO 255 Fjärrstyrningsläge (ML-L3) 175 Fotografering med livevisning Alternativ 0 Välj bildområde 93 Bildkvalitet 97 Bildstorlek 99 Ställ in Picture Control 148 Aktiv D-Lighting 153 Fjärrstyrningsläge (ML-L3) 175 Elektr. slutare för främre ridå 264 Förhandsgranskning av exponering 78 Monitorns ljusstyrka

232 Tvåknappsåterställning: Återställa standardinställningarna Kamerainställningarna som listas nedan kan återställas till standardvärdena genom att knapparna W (Z) och E hålls in samtidigt i mer än två sekunder (dessa knappar är markerade med en grön punkt). Kontrollpanelen stängs av tillfälligt medan inställningarna återställs. W (Z)-knappen Inställningar åtkomliga från fotograferingsmenyn Alternativ Standard Bildkvalitet JPEG normal Bildstorlek Stor Inställningar för ISO-känslighet ISO-känslighet P, S, A, M 100 Andra lägen Auto Automatisk ISO-känslighet Av Vitbalans Auto > Normal Finjustering A-B: 0, G-M: 0 Picture Control-inställningar 1 Omodifierad HDR (stort dynamiskt omfång) Av 2 Flimmerreducering Inställning av flimmerreducering Inaktivera Flimmerreduceringsindikator På Fjärrstyrningsläge (ML-L3) Av Multiexponering Av 3 Intervalltimerfotografering Av 4 E-knappen 206

233 1 Endast aktuell Picture Control. 2 HDR-styrka återställs inte. 3 Om multiexponering pågår avslutas fotograferingen och en multiexponering skapas från de exponeringar som spelats in till och med den tidpunkten. Förstärkning och antal bilder återställs inte. 4 Om intervalltimerfotografering pågår avslutas fotograferingen. Startdatum, tid, fotograferingsintervall, antalet intervall och bilder och exponeringsutjämning återställs inte. Inställningar åtkomliga från filminspelningsmenyn Alternativ Standard Inställningar för ISO-känslighet ISO-känslighet (läge M) 100 Auto. ISO-känslighet (läge M) Av Högsta känslighet Vitbalans Samma som fotoinställningar Aktiv D-Lighting Av Elektronisk vibrationsreducering Av Övriga inställningar Alternativ Standard Autofokus (sökare) Autofokusläge % AF-S Andra lägen AF-A AF-områdesläge n, x, 0, 1, 2, 3 Enpunkts-AF m, w 51-punkters dynamiskt AF-område i, j, k, l, p, o, r, s, t, u, v, y, z, f, Automatiskt AF-område d, e, ', u, P, S, A, M Autofokus (livevisning) Autofokusläge AF-S AF-områdesläge m, r, w, %, f, d, e, ', u, 1, 2, 3, P, S, A, M Brett AF-område n, 0 Smalt AF-område i, j, k, l, p, o, s, t, u, v, x, y, z Ansiktsprioriterande AF 207

234 Alternativ Standard Fokuspunkt 1 Mitten Förhandsgranskning av exponering Av Motorbländare med multiväljaren Inaktivera Visning av högdagrar Av Hörlursvolym 15 Mätning Matris AE-lås (håll) Av Gaffling Av 2 Blixtkompensation Av Exponeringskompensation Av Blixtläge i, k, p, n, w, f, d, ' Auto s Auto+röda ögon-reducering o Auto+långsam synk 0, P, S, A, M Upplättningsblixt e Av FV-lås Av Flexibelt program Av Exponeringsfördröjning Av 1 Fokuspunkten visas inte om automatiskt AF-område har valts för AF-områdesläge. 2 Antal bilder återställs till noll. Gafflingsökningen återställs till 1 EV (exponerings-/blixtgaffling) eller 1 (vitbalansgaffling). Y Auto har valts för den andra bilden av tvåbilders ADL-gafflingsprogram. 208

235 Gaffling (Endast lägena P, S, A och M) Med gaffling varierar kameran automatiskt exponering, blixtnivå, Aktiv D-Lighting (ADL) eller vitbalans något för varje bild, det aktuella värdet gafflas. Välj detta i situationer där det är svårt att skapa rätt inställningar och det inte finns tid att kontrollera resultaten och justera inställningarna för varje bild, eller för att experimentera med olika inställningar för samma motiv. Gaffling justeras med alternativet Automatisk gaffling i fotograferingsmenyn, som innehåller följande alternativ: AE och blixtgaffling: Kameran varierar exponering och blixtnivå i en serie bilder (0 210). Notera att blixtgaffling är tillgängligt i I-TTL och, där detta stöds, autobländare (endast qa) blixtstyrningslägen (0 165). AE-gaffling: Kameran varierar exponering i en serie bilder. Blixtgaffling: Kameran varierar blixtnivå i en serie bilder. Vitbalansgaffling: Kameran skapar flera kopior av varje fotografi, var och en med olika vitbalans (0 215). ADL-gaffling: Kameran varierar Aktiv D-Lighting i en serie bilder (0 219). 209

236 Exponerings- och blixtgaffling Variera exponering och/eller blixtnivå i en serie fotografier. Exponeringen modifierad med: 0 EV Exponeringen modifierad med: 1 EV Exponeringen modifierad med: +1 EV 1 Välj antal bilder. Tryck på BKT-knappen och vrid på den primära kommandoratten för att välja antalet bilder i gafflingssekvensen. Antal bilder Exponerings- och blixtgafflingsindikator BKT-knappen Primär kommandoratt Återstående bilder/antal bilder En M-ikon visas i kontrollpanelen vid andra inställningar än 0. D visas i sökaren, och på informationsdisplayen finns en gafflingsindikator och en ikon som visar typen av gaffling: v (exponerings- och blixtgaffling), w (endast exponeringsgaffling) eller x (endast blixtgaffling). 210

237 2 Välj en exponeringsökning. Tryck på BKT-knappen och vrid på den sekundära kommandoratten för att välja exponeringsökning. Exponeringsökning BKT-knappen Sekundärratt Med standardinställningarna kan storleken på ökningen väljas mellan 0,3 ( 1 /3), 0,7 ( 2 /3), 1, 2 och 3 EV. Gafflingsprogrammen med en ökning på 0,3 ( 1 /3) EV listas nedan. Informationsdisplay Antal Gafflingsföljd (EV) bilder /+0,3/+0,7 3 0/ 0,7/ 0,3 2 0/+0,3 2 0/ 0,3 3 0/ 0,3/+0,3 5 0/ 0,7/ 0,3/+0,3/+0,7 7 0/ 1,0/ 0,7/ 0,3/+0,3/+0,7/+1,0 0/ 1,3/ 1,0/ 0,7/ 0,3/+0,3/+0,7/ 9 +1,0/+1,3 Notera att för exponeringssteg på 2 EV eller mer är det maximala antalet bilder 5; om ett högre värde valdes i steg 1 ställs antalet bilder automatiskt in på

238 3 Komponera en bild, fokusera och ta bilden. Kameran varierar exponering och/eller blixtnivå för varje bild beroende på vilket gafflingsprogram som valts. Ändringar i exponeringen läggs till de som gjorts med exponeringskompensation (0 127). En förloppsindikator för gaffling visas medan gaffling är aktiverat. Ett segment försvinner från indikatorn efter varje bild. Antal bilder: 3; ökning: 0,7 Displayen efter första bilden A Livevisning I livevisning visas gafflingsinställningarna i monitorn. A Se även För information om: Val av storlek på intervallet, se A > Anpassad inställning b2 (EV-steg för exp.kontroll, 0 262). Val av i vilken ordning som gafflingen utförs, se A > Anpassad inställning e5 (Gafflingsföljd, 0 266). Välja vilken funktion BKT-knappen ska ha, se A > Anpassad inställning f1 (Anpassningar) > BKT-knapp + y (0 266). 212

239 Avbryta gafflingen För att avbryta gafflingen, tryck på BKT-knappen och vrid på den primära kommandoratten tills inga bilder finns kvar i gafflingssekvensen och gafflingsindikatorerna i kontrollpanelen och sökaren har slagits av. Programmet som var aktivt senast återställs nästa gång gaffling aktiveras. Gaffling kan också avbrytas genom att utföra en tvåknappsåterställning (0 206), även om gafflingsprogrammet i detta fall inte återställs nästa gång gaffling aktiveras. A Noll bilder Livevisningsdisplayen visar / när inga bilder återstår i gafflingssekvensen. A Exponerings- och blixtgaffling I serietagningslägena (0 86) pausas fotograferingen efter att det antal bilder som angetts i gafflingsprogrammet har tagits. Fotograferingen återupptas nästa gång avtryckaren trycks in. Om minneskortet blir fullt innan alla bilder i sekvensen har tagits kan fotograferingen återupptas från nästa bild i sekvensen efter att minneskortet har bytts ut eller bilder har raderats för att frigöra plats på minneskortet. Om kameran stängs av innan alla bilder i sekvensen har tagits återupptas gafflingen från nästa bild i sekvensen när kameran slås på. 213

240 214 A Exponeringsgaffling Kameran ändrar exponering genom att variera slutartid och bländare (läge P), bländare (läge S) eller slutartid (lägena A och M). Om På väljs för Inställningar för ISO-känslighet > Automatisk ISO-känslighet (0 120) i lägena P, S och A varierar kameran automatiskt ISO-känsligheten för optimal exponering när gränserna för kamerans exponeringssystem överskrids; i läge M använder kameran först automatisk ISO-känslighet för att ställa in exponeringen så nära optimalt som möjligt, och gafflar sedan denna exponering genom att variera slutartiden.

241 Vitbalansgaffling Kameran skapar flera kopior av varje fotografi, var och en med olika vitbalans. 1 Välj antal bilder. Tryck på BKT-knappen och vrid på den primära kommandoratten för att välja antalet bilder i gafflingssekvensen. Antal bilder Indikator för vitbalansgaffling BKT-knappen Primär kommandoratt Vid andra inställningar än noll visas M respektive D i kontrollpanelen och sökaren; en y-ikon och en gafflingsindikator visas på informationsdisplayen. 215

242 2 Välj en vitbalansökning. Tryck på BKT-knappen och vrid på den sekundära kommandoratten för att välja vitbalansjustering. Varje intervall motsvarar ungefär 5 mired. Vitbalansökning BKT-knappen Sekundär kommandoratt Välj mellan ökningar på 1 (5 mired), 2 (10 mired) eller 3 (15 mired). Högre B-värden motsvarar ökade mängder av blått, högre A-värden ökade mängder av gult (0 134). Gafflingsprogrammen med en ökning på 1 listas nedan. Informationsdisplay Antal bilder Vitbalansökning Gafflingsföljd 2 1 B 0/1 B 2 1 A 0/1 A 3 1 A, 1 B 0/1 A/1 B 216

243 3 Komponera en bild, fokusera och ta bilden. Varje bild bearbetas så att det antal kopior som valts i gafflingsprogrammet skapas, och varje kopia får olika vitbalans. Ändringar i vitbalans läggs till de justeringar av vitbalans som gjorts med finjustering av vitbalans. Om antal bilder i gafflingsprogrammet är större än antal återstående exponeringar, kommer n att blinka i kontrollpanelen, en blinkande j- ikon visas i sökaren, och slutarutlösningen inaktiveras. Fotograferingen kan påbörjas när ett nytt minneskort satts i. 217

244 Avbryta gafflingen För att avbryta gafflingen, tryck på BKT-knappen och vrid på den primära kommandoratten tills inga bilder finns kvar i gafflingssekvensen och gafflingsindikatorerna i kontrollpanelen och sökaren har slagits av. Programmet som var aktivt senast återställs nästa gång gaffling aktiveras. Gaffling kan också avbrytas genom att utföra en tvåknappsåterställning (0 206), även om gafflingsprogrammet i detta fall inte återställs nästa gång gaffling aktiveras. 218 A Livevisning I livevisning visas gafflingsinställningarna i monitorn. A Noll bilder Livevisningsdisplayen visar / när inga bilder återstår i gafflingssekvensen. A Vitbalansgaffling Vitbalansgaffling är inte tillgänglig vid bildkvaliteten NEF (RAW). Att välja ett NEF (RAW)- eller NEF (RAW) + JPEG-alternativ avbryter vitbalansgaffling. Vitbalansgaffling påverkar bara färgtemperaturen (den gul-blå axeln i finjusteringsvisningen för vitbalans, 0 134). Inga justeringar görs på grönmagenta axeln. I självutlösarläge (0 89) skapas det antal kopior som valts i vitbalansprogrammet varje gång avtryckaren trycks in, oavsett vilket alternativ som valts för Anpassad inställning c3 (Självutlösare) > Antal bilder (0 263). Om kameran stängs av medan åtkomstlampan för minneskort lyser kommer kameran att stängas av efter att alla bilder i sekvensen har sparats.

245 ADL-gaffling Kameran varierar Aktiv D-Lighting över en serie exponeringar. 1 Välj antal bilder. Tryck på BKT-knappen och vrid på den primära kommandoratten för att välja antalet bilder i gafflingssekvensen. ADLgafflingsmängd Antal bilder BKT-knappen Primär kommandoratt Vid andra inställningar än noll visas M respektive D i kontrollpanelen och sökaren; en z-ikon och gafflingsmängden visas på informationsdisplayen. 219

246 Välj två bilder för att ta en bild med Aktiv D-Lighting av och en annan vid ett valt värde. Välj tre till fem bilder för att ta en serie fotografier med Aktiv D-Lighting inställt på Av, Låg och Normal (tre bilder), Av, Låg, Normal och Hög (fyra bilder), eller Av, Låg, Normal, Hög och Extra hög (fem bilder). Om du väljer mer än två bilder, fortsätt till steg 3. 2 Välj Aktiv D-Lighting. Tryck på BKT-knappen och vrid på den sekundära kommandoratten för att välja Aktiv D-lighting. BKT-knappen Sekundärratt Aktiv D-Lighting visas i informationsdisplayen och kontrollpanelen. Aktiv D-Lighting Informationsdisplay Kontrollpanelens display Y Auto R Låg Q Normal P Hög Z Extra hög 220

247 3 Komponera en bild, fokusera och ta bilden. Kameran kommer att variera Aktiv D-Lighting bild för bild enligt valt gafflingsprogram. En förloppsindikator för gaffling visas medan gaffling är aktiverat. Ett segment försvinner från indikatorn efter varje bild. Antal bilder: 3 Displayen efter första bilden A Livevisning I livevisning visas gafflingsinställningarna i monitorn. 221

248 Avbryta gafflingen För att avbryta gafflingen, tryck på BKT-knappen och vrid på den primära kommandoratten tills inga bilder finns kvar i gafflingssekvensen och gafflingsindikatorerna i kontrollpanelen och sökaren har slagits av. Programmet som var aktivt senast återställs nästa gång gaffling aktiveras. Gaffling kan också avbrytas genom att utföra en tvåknappsåterställning (0 206), även om gafflingsprogrammet i detta fall inte återställs nästa gång gaffling aktiveras. 222 A Noll bilder Livevisningsdisplayen visar / när inga bilder återstår i gafflingssekvensen. A ADL-gaffling I serietagningslägena (0 86) pausas fotograferingen efter att det antal bilder som angetts i gafflingsprogrammet har tagits. Fotograferingen återupptas nästa gång avtryckaren trycks in. Om minneskortet blir fullt innan alla bilder i sekvensen har tagits kan fotograferingen återupptas från nästa bild i sekvensen efter att minneskortet har bytts ut eller bilder har raderats för att frigöra plats på minneskortet. Om kameran stängs av innan alla bilder i sekvensen har tagits återupptas gafflingen från nästa bild i sekvensen när kameran slås på.

249 Platsdata GPS-enheten GP-1/GP-1A (säljs separat) kan anslutas till kamerans tillbehörskontakt (0 1) med kabeln som medföljer GP-1/GP-1A, vilket möjliggör att information om kamerans aktuella position kan registreras när bilder tas. Stäng av kameran innan du ansluter GP-1/ GP-1A; för mer information, se handboken för GP-1/GP-1A. Alternativ på inställningsmenyn Alternativet Platsdata på inställningsmenyn innehåller alternativen som listas nedan. Position: aktuell latitud, longitud, altitud och UTC-tid. Alt. för extern GPS-enhet > Väntelägestimer: välj om väntelägestimern är aktiverad när en GPS-enhet är ansluten. Alternativ Beskrivning Väntelägestimer aktiverad. Timern går ut automatiskt om inga åtgärder utförs under den period som anges i Anpassad inställning c2 (Väntelägestimer, 0 263), vilket minskar belastningen på batteriet. Om en GP-1- eller GP-1A-enhet är Aktivera ansluten förblir enheten aktiverad under en viss tid efter det att timern löpt ut; för att ge kameran tid att ta emot platsdata, förlängs fördröjningen med upp till en minut efter att exponeringsmätningarna aktiverats eller kameran slagits på. Väntelägestimer inaktiverad, vilket garanterar en oavbruten Inaktivera inspelning av platsdata. Alt. för extern GPS-enhet > Ställ in klockan via satellit: välj Ja för att synkronisera kameraklockan med den tid som rapporteras av GPSenheten. 223

250 A Smarta enheter Om du vill hämta platsdata från en smart enhet och bädda in den i efterföljande fotografier, upprätta en trådlös anslutning och välj Ja för Platsdata > Hämta från smart enhet i inställningsmenyn (0 271). A UTC-tid UTC-data skickas från GPS-enheten och är oberoende av kamerans klocka. A o-ikonen Anslutningsstatusen visas med o-ikonen: o (statisk): Platsdata inhämtas. o (blinkar): GP-1/GP-1A söker efter en signal. Bilder som tas medan ikonen blinkar innehåller ingen platsdata. Ingen ikon: Ingen ny platsdata har tagits emot från GP-1/GP-1A under minst två sekunder. Bilder som tagits när ikonen o inte visas innehåller ingen platsdata. 224

251 Mer om bildvisning Visning av bilder W (Z) W (Z) X (T) X (T) Helskärmsläge Miniatyrbildsvisning Kalendervisning Helskärmsläge Visa bilder genom att trycka på K-knappen. Det senaste fotografiet visas på monitorn. Ytterligare bilder kan visas genom att snärta åt höger eller vänster eller trycka på 4 eller 2; för att visa ytterligare information om den aktuella bilden, tryck på 1 eller 3 (0 231). Miniatyrbildsvisning För att visa flera bilder, tryck på W (Z)-knappen när en bild visas i helskärmsläge. Antalet bilder som visas ökar från 4 till 9 till 72 varje gång W (Z)-knappen trycks in, och minskar med varje tryckning på X-knappen. Dra ett finger över pekskärmen för att bläddra uppåt eller nedåt, eller använd multiväljaren för att markera bilder. K-knappen W (Z)-knappen 225

252 Kalendervisning För att visa bilder tagna på ett valt datum, tryck på W (Z)-knappen när 72 bilder visas. W (Z)-knappen Använd pekskärmen eller multiväljaren Datumlista för att markera datum i datumlistan; bilder tagna på det valda datumet visas i miniatyrlistan. Om du trycker på J eller W (Z) placeras markören i miniatyrbildslistan, där du kan använda multiväljaren för att välja bilder för helskärmsläge, visningszoom (0 240) skydd (0 242) eller radering (0 247), eller Miniatyrbildslista tryck på och håll in X (T)-knappen för att visa den markerade bilden i helskärmsläge. Tryck på W (Z)-knappen för att återgå till datumlistan. För att avsluta och gå till 72-bildsvisning, tryck på X (T)-knappen när markören är i datumlistan. 226

253 A Rotera hög För att visa stående bilder (porträtt-orientering) i stående format, välj På för alternativet Rotera hög i visningsmenyn (0 251). A Visning av tagen bild När På har valts för Visning av tagen bild i visningsmenyn (0 250) visas fotografier automatiskt i monitorn efter att bilden tagits (eftersom kameran redan är i rätt riktning roteras inte bilder automatiskt vid visning av tagen bild). I serietagningslägena startar visningen när fotograferingen avslutas, och det första fotografiet i den aktuella serien visas. 227

254 Använda pekskärmen Under bildvisning kan den tryckkänsliga monitorn användas för att: Visa andra bilder Snärta åt vänster eller höger för att visa andra bilder. Bläddra snabbt till andra bilder I helskärmsläge kan du peka på den nedre delen av displayen för att visa ett bildmatningsfält och sedan dra fingret åt vänster eller höger för att snabbt bläddra till andra bilder. Zooma in (endast bilder) Använd rörelserna dra ut och nyp ihop för att zooma in och ut och dra för att bläddra (0 240). Du kan också trycka snabbt två gånger på displayen för att zooma in från helskärmsläge eller avbryta zoom. Bildmatningsfält 228

255 Visa miniatyrbilder Visa filmer För att zooma ut till en miniatyrbildsvisning (0 225), använd en dra ihop-rörelse i helskärmsläge. Använd kläm ihop och dra ut för att välja antalet bilder som visas från 4, 9, eller 72 bilder. Tryck på skärmguiden för att starta filmuppspelning (filmer markeras med en 1-ikon). Tryck på displayen för att pausa eller fortsätta, eller tryck på 6 för att avsluta till helskärmsläge (notera att vissa av ikonerna i filmuppspelningsdisplayen inte svarar på pekskärmsåtgärder). Guide 229

256 i-knappen Tryck på i-knappen under helskärmsläge eller miniatyrbildsvisning för att visa de alternativ som listas nedan. Välj alternativ med hjälp av pekskärmen eller multiväljaren och J-knappen. Betygsätt: Betygsätt den aktuella bilden (0 243). i-knappen Välj att överf. till smart enhet/avmarkera (endast bilder): Välj bilder för överföring till en smart enhet. Retuschering (endast fotografier): Använd alternativen i retuscheringsmenyn (0 275) för att skapa en retuscherad kopia av det aktuella fotografiet. Volymkontroll (endast filmer): Justera uppspelningsvolymen för filmer. Redigera film (endast filmer): Redigera filmer med alternativen i filmredigeringsmenyn (0 196). Filmer kan också redigeras genom att trycka på i-knappen när filmuppspelningen är pausad. Välj mapp: Välj en mapp för bildvisning. Markera en mapp och tryck på J för att visa bilderna i den markerade mappen. För att stänga i-knappsmenyn och återgå till bildvisning, tryck på i-knappen igen. 230

257 Fotoinformation Fotoinformation kopieras in ovanpå bilder som visas i helskärmsläge. Tryck på 1 eller 3 för att bläddra igenom fotoinformation. Notera att endast bild, fotograferingsdata, RGBhistogram, högdagrar och översiktsdata endast visas om motsvarande alternativ är valt för Monitoralternativ för visning (0 250). Platsdata visas endast om det är inbäddat i bilden (0 223). Filinformation Ingen (endast bilden) Översiktsdata Högdagrar Platsdata RGB-histogram Fotograferingsdata 231

258 Filinformation 1 Skyddsstatus Retuscheringsindikator Överföringsmarkering Fokuspunkt * AF-områdesmarkeringar * Bildnummer/sammanlagt antal bilder 7 Bildkvalitet Bildstorlek Bildområde Fotograferingstid Inspelningsdatum Betygsätt Mappnamn Filnamn * Visas bara om Fokuspunkt har valts för Monitoralternativ för visning (0 250) och det valda fotografiet togs med sökaren. 232

259 Högdagrar 1 Bildhögdagrar * 2 Mappnummer bildrutenummer * Blinkande områden indikerar högdagrar (områden som kan bli överexponerade) för den aktuella kanalen. Håll in W (Z)-knappen och tryck på 4 eller 2 för att bläddra genom kanalerna enligt följande: 3 Aktuell kanal * W (Z)-knappen RGB (alla kanaler) R (röd) G (grön) B (blå) 233

260 RGB-histogram 1 Bildhögdagrar * 2 Mappnummer bildrutenummer Vitbalans Färgtemperatur Finjustering av vitbalans Manuellt förinställt värde Aktuell kanal * 5 Histogram (RGB-kanal). I alla histogram anger den horisontella axeln pixlarnas ljusstyrka, och den vertikala axeln antalet pixlar. 6 Histogram (röd kanal) 7 Histogram (grön kanal) 8 Histogram (blå kanal) * Blinkande områden indikerar högdagrar (områden som kan bli överexponerade) för den aktuella kanalen. Håll in W (Z)-knappen och tryck på 4 eller 2 för att bläddra genom kanalerna enligt följande: W (Z)-knappen RGB (alla kanaler) R (röd) G (grön) B (blå) Visning av högdagrar är avstängd 234

261 A Visningszoom För att zooma in på fotografiet när histogrammet visas, tryck på X (T). Använd knapparna X (T) och W (Z) för att zooma in och ut och bläddra i bilden med multiväljaren. Histogrammet uppdateras för att endast visa data för den del av bilden som syns i monitorn. A Histogram Kamerans histogram är endast avsedda som en vägledning och kan skilja sig från de som visas i bildbehandlingsprogram. Vissa provhistogram visas nedan: Om bilden innehåller motiv med ett brett omfång av ljusstyrka blir tonfördelningen relativt jämn. Om bilden är mörk är tonfördelningen förskjuten åt vänster. Om bilden är ljus är tonfördelningen förskjuten åt höger. Om exponeringskompensationen ökas förskjuts tonfördelningen åt höger, och om den minskas förskjuts tonfördelningen åt vänster. Histogram ger en ungefärlig bild av den totala exponeringen när starkt infallande ljus gör det svårt att se fotografierna i monitorn. 235

262 Fotograferingsdata 1 Mätning Slutartid...74, 76 Bländare...75, 76 2 Fotograferingsläge...6 ISO-känslighet Exponeringskompensation Optimal exponeringsjustering Brännvidd Objektivdata Fokusläge , 115 VR-objektiv (vibrationsreducering) 3 7 Vitbalans Färgtemperatur Finjustering av vitbalans Manuellt förinställt värde Färgrymd Kameranamn 10 Bildområde Mappnummer bildrutenummer Blixttyp 13 Fjärrblixtstyrning 14 Blixtläge Blixtstyrning Blixtkompensation

263 16 Picture Control Brusreducering för högt ISO Brusreducering för lång exponering Aktiv D-Lighting HDR-styrka Vinjetteringskontroll Retuscheringshistorik Bildkommentar

264 23 Fotografens namn Upphovsrättsinnehavare Visas i rött om bilden togs med aktiverad automatisk ISO-känslighet. 2 Visas om Anpassad inställning b6 (Finjustera optimal exponer., 0 262) har ställts in på ett annat värde än noll för någon av mätmetoderna. 3 Visas bara om ett VR-objektiv är monterat. 4 Vilka objekt som visas varierar med den Picture Control som valts. 5 Den femte sidan med fotograferingsdata visas endast om information om upphovsrätt har lagts till fotografiet med alternativet Information om upphovsrätt i inställningsmenyn. Platsdata Latitud, longitud och annan platsdata tillhandahålls av och kan variera beroende på GPS-enheten eller din smarta enhet (0 223). När det gäller filmer gäller platsdatan för den plats där inspelningen startas. 238

265 Översiktsdata 1 Bildnummer/sammanlagt antal bilder 2 Överföringsmarkering Skyddsstatus Retuscheringsindikator Kameranamn 6 Bildkommentarsindikator Platsdataindikator Histogram som visar färgtonsfördelningen i bilden (0 235). 9 Bildkvalitet Bildstorlek Bildområde Filnamn Fotograferingstid Mappnamn Inspelningsdatum * Visas i rött om bilden togs med aktiverad automatisk ISO-känslighet. 16 Betygsätt Mätning Fotograferingsläge Slutartid...74, Bländare...75, ISO-känslighet * Brännvidd Aktiv D-Lighting Picture Control Färgrymd Blixtläge , Vitbalans Färgtemperatur Finjustering av vitbalans Manuellt förinställt värde Blixtkompensation Kommandoläge 29 Exponeringskompensation

266 Ta en närmare titt: Visningszoom För att zooma in på en bild som visas i helskärmsläge, tryck på X (T)-knappen eller klicka snabbt två gånger på displayen. Följande åtgärder kan utföras medan zoomen är aktiverad: För att Zooma in eller ut/ visa andra delar av bilden X (T)-knappen Beskrivning Tryck på X (T) eller dra isär fingrarna för att zooma in till maximalt ungefär 34 (stora bilder i 24 16/DX-format), 26 (medelstora bilder) eller 17 (små bilder). Tryck på W (Z) eller nyp ihop fingrarna för att zooma ut. Medan bilden är inzoomad, använd multiväljaren eller dra fingret över skärmen för att visa områden av bilden som inte syns på monitorn. Håll in multiväljaren för att snabbt bläddra till andra delar av bilden. Ett navigeringsfönster visas när zoomförhållandet ändras; området som syns i monitorn indikeras av en gul ram. Fältet under navigeringsfönstret visar zoomförhållandet, och blir grönt vid förhållandet 1:1. 240

267 För att Beskära bilder Välja ansikten Beskrivning För att beskära bilden till området som är synligt på monitorn, tryck på i, markera Snabbeskärning, och tryck på J. Notera att Snabbeskärning inte är tillgängligt när RGB-histogram visas (0 235). Ansikten som upptäcks Skärmguide under zoomning indikeras av vita ramar i navigeringsfönstret. Vrid den sekundära kommandoratten eller tryck på skärmguiden för att visa andra ansikten. Visa andra bilder Ändra skyddsstatus Återgå till fotograferingsläge Vrid den primära kommandoratten eller tryck på x- eller y-ikonerna längst ner på displayen för att visa samma plats på andra bilder med aktuellt zoomförhållande. Visningszoom avbryts när en film visas. Tryck på L (U) för att skydda eller ta bort skyddet från bilder (0 242). Tryck på K-knappen eller tryck in avtryckaren halvvägs för att återgå till fotograferingsläge. Visa menyer Tryck på G för att visa menyerna (0 250). 241

268 Skydda fotografier från radering I helskärms-, zoom, miniatyrbilds- och kalendervisning kan L (U)-knappen användas för att skydda fotografier från oavsiktlig radering. Skyddade filer kan inte raderas med O (Q)-knappen eller alternativet Radera i visningsmenyn. Observera att skyddade bilder raderas när minneskortet formateras (0 268). För att skydda ett fotografi: 1 Välj en bild. Visa bilden i helskärmsläge eller visningszoom eller markera den i miniatyrbildslistan. 2 Tryck på L (U)-knappen. Bilden markeras med en P-ikon. För att ta bort skyddet från fotografiet så att det kan raderas, visa fotografiet eller markera det i miniatyrbildslistan och tryck sedan på L (U)-knappen. L (U)-knappen A Ta bort skyddet från alla bilder För att ta bort skyddet från alla bilder i den eller de mappar som är valda i menyn Visningsmapp, tryck på knapparna L (U) och O (Q) tillsammans i ungefär två sekunder under bildvisning. 242

269 Betygsätt bilder Betygsätt bilder eller markera dem som kandidater för senare radering. Betygen kan också visas i ViewNX-i och Capture NX-D. Betygsätt är inte tillgängligt för skyddade bilder. Betygsätta enskilda bilder 1 Välj en bild. Visa eller markera bilden. 2 Visa alternativ för uppspelning. Tryck på i-knappen för att visa alternativ för uppspelning. i-knappen 3 Välj Betygsätt. Markera Betygsätt och tryck på J. 4 Välj ett betyg. Tryck på 4 eller 2 för att välja ett betyg från noll till fem stjärnor, eller välj ) för att markera bilden som kandidat för senare radering. Tryck på J för att slutföra åtgärden. 243

270 Betygsätt flera bilder Använd alternativet Betygsätt i visningsmenyn för att betygsätta flera bilder. 1 Välj Betygsätt. Markera Betygsätt i visningsmenyn och tryck på 2. 2 Betygsätt bilder. Använd multiväljaren för att markera bilder (för att visa den markerade bilden i helskärmsläge, håll in X/T-knappen) och tryck sedan på och håll in W (Z)-knappen samtidigt som du trycker på 1 eller 3 för att välja ett betyg från noll till fem stjärnor eller välj ) för att markera bilden som kandidat för senare radering. Tryck på J för att slutföra åtgärden. 244

271 Välja bilder för överföring Följ stegen nedan för att välja bilder för överföring till den smarta enheten. Filmer kan inte väljas för överföring. Välja enskilda foton 1 Välj en bild. Visa bilden eller markera den i miniatyrbildslistan i miniatyrbildsvisning. 2 Visa alternativ för uppspelning. Tryck på i-knappen för att visa alternativ för uppspelning. i-knappen 3 Välj Välj att överf. till smart enhet/ avmarkera. Markera Välj att överf. till smart enhet/avmarkera och tryck på J. Bilder som valts för överföring indikeras av en W-ikon; för att avmarkera, visa eller markera bilden och upprepa steg 2 och

272 Välja flera foton Följ stegen nedan för att ändra överföringsstatusen för flera bilder. 1 Välj Markera bild(er). I visningsmenyn, välj Välj att överföra till smart enhet, markera sedan Markera bild(er) och tryck på 2. 2 Välj foton. Använd multiväljaren för att markera bilder och tryck på W (Z)-knappen för att välja eller välja bort (för att visa den markerade bilden i helskärmsläge, håll in X/T-knappen). Valda bilder markeras med en W-ikon. 3 Tryck på J. Tryck på J för att slutföra åtgärden. A Avmarkera alla bilder För att avmarkera alla bilder, välj Välj att överföra till smart enhet i visningsmenyn, markera Avmarkera alla och tryck på J. En bekräftelsedialogruta visas; markera Ja och tryck på J för att ta bort uppladdningsmarkeringen från alla bilder på minneskortet. 246

273 Radera fotografier För att radera det aktuella fotografiet, tryck på O (Q)-knappen. För att radera flera markerade fotografier, alla fotografier tagna på ett valt datum eller alla fotografier i den aktuella visningsmappen, använd alternativet Radera i visningsmenyn. När bilder har raderats kan de inte återställas. Notera att bilder som är skyddade eller dolda inte kan raderas. Under Bildvisning Tryck på O (Q)-knappen för att radera det aktuella fotografiet. 1 Tryck på O (Q)-knappen. En bekräftelsedialogruta visas. O (Q)-knappen 2 Tryck på O (Q)-knappen igen. För att radera fotografiet, tryck på O (Q)-knappen. Tryck på K-knappen för att avsluta utan att radera fotografiet. O (Q)-knappen A Kalendervisning Under kalendervisning kan du radera alla fotografier som tagits på ett valt datum genom att markera datumet i datumlistan och trycka på O (Q)-knappen (0 226). A Se även För information om att välja den bild som visas när en bild har raderats, se K > Efter radering (0 251). 247

274 Visningsmenyn Alternativet Radera i visningsmenyn innehåller följande alternativ. Notera att det kan ta lite tid att radera beroende på antalet bilder. Alternativ Beskrivning Q Markerade Radera markerade bilder (0 248). n Välj datum Radera alla bilder som tagits på ett valt datum (0 249). Radera alla bilder i den mapp som har valts för R Alla bildvisning (0 250). Markerade: Radera markerade bilder 1 Välj bilder. Använd multiväljaren för att markera en bild och tryck på W (Z)-knappen för att välja eller välja bort. Markerade bilder markeras med ikonen O (för att visa den markerade bilden i helskärmsläge, håll in X/T-knappen). Upprepa efter behov för att välja ytterligare bilder. W (Z)-knappen 2 Tryck på J för att slutföra åtgärden. En bekräftelsedialogruta visas; markera Ja och tryck på J. 248

275 Välj datum: Radera fotografier som tagits på ett valt datum 1 Välj datum. Markera ett datum och tryck på 2 för att välja alla bilder som tagits på det markerade datumet. Valda datum markeras med en M-ikon. Upprepa enligt önskemål för att välja ytterligare datum; för att välja bort ett datum, markera det och tryck på 2. 2 Tryck på J för att slutföra åtgärden. En bekräftelsedialogruta visas; markera Ja och tryck på J. 249

276 Menylista Detta avsnitt listar alternativen som är tillgängliga i kamerans menyer. För mer information, se Menyguide. D Visningsmenyn: Hantera bilder Radera Markerade Radera flera bilder (0 248). Välj datum Alla Visningsmapp (standardinställningen är Alla) (Mappnamn) Välj en mapp för bildvisning. Alla Aktuell Dölj bild Välj/ange Välj datum Avmarkera alla Monitoralternativ för visning Grundläggande fotoinfo Fokuspunkt Ytterligare fotoinfo Ingen (endast bilden) Högdagrar RGB-histogram Fotograferingsdata Översikt Visning av tagen bild På Av Dölj eller visa bilder. Dolda bilder visas endast i Dölj bild -menyn och kan inte visas. Välj den information som är tillgänglig i bildvisningens fotoinformationsdisplay (0 231). (standardinställningen är Av) Välj om bilder ska visas automatiskt i monitorn direkt efter fotograferingstillfället (0 227). 250

277 Efter radering Visa nästa Visa förra Fortsätt som tidigare Automatisk bildrotering På Av Rotera hög På Av Bildspel Starta Bildtyp Bildintervall Betygsätt Välj att överföra till smart enhet Markera bild(er) Avmarkera alla (standardinställningen är Visa nästa) Välj den bild som visas när en bild har raderats. (standardinställningen är På) Välj om kamerans orientering ska registreras vid fotografering. (standardinställningen är På) Välj om stående bilder (på höjden) ska roteras vid bildvisning (0 227). Visa ett bildspel med bilderna i den aktuella visningsmappen. Betygsätt flera bilder (0 244). Markera bilder för överföring till en smart enhet (0 246). 251

278 C Fotograferingsmenyn: Fotograferingsalternativ Återställ fotograferingsmenyn Ja Nej Lagringsmapp Byt namn Välj mapp efter nummer Välj mapp i lista Namnge fil Namnge fil Välj Ja för att återställa alternativen i fotograferingsmenyn till sina standardvärden. Välj en mapp för lagring av kommande bilder. Välj det prefix på tre bokstäver som används för att namnge de bildfiler i vilka fotografier lagras. Standardprefixet är DSC. Blixtstyrning Blixtstyrningsläge (inbyggd) Välj blixtstyrningsläge eller justera Blixtstyrningsläge (extern) inställningar för fotografering med trådlös Alternativ för trådlös blixt blixt (0 164). Alternativ för gruppblixt Info om radiostyrd blixt Välj bildområde (standardinställningen är DX (24 16)) DX (24 16) Välj bildområdet (0 93). 1,3 (18 12) 252

279 Bildkvalitet (standardinställningen är JPEG normal) NEF (RAW) + JPEG hög Välj ett filformat och komprimeringsgrad NEF (RAW) + JPEG hög (bildkvalitet, 0 97). Komprimeringen för NEF (RAW) + JPEG normal alternativ som markeras med en stjärna NEF (RAW) + JPEG normal ( ) prioriterar kvalitet, samtidigt som bilder utan en stjärna prioriterar minskad NEF (RAW) + JPEG låg filstorlek. NEF (RAW) + JPEG låg NEF (RAW) JPEG hög JPEG hög JPEG normal JPEG normal JPEG låg JPEG låg Bildstorlek (standardinställningen är Stor) Stor Välj bildstorleken, i pixlar (0 99). Mellan Liten Sparar i NEF (RAW) NEF-komprimering (RAW) Bitdjup för NEF (RAW) Inställningar för ISO-känslighet ISO-känslighet Automatisk ISO-känslighet Välj typ av komprimering och bitdjup för NEF-bilder (RAW). Justera inställningar för ISO-känslighet för fotografier (0 118, 120). 253

280 Vitbalans (standardinställningen är Auto) Auto Matcha vitbalansen med ljuskällan Glödlampa (0 130). Fluorescerande Direkt solljus Blixt Molnigt Skugga Välj färgtemperatur Manuellt förinställt värde Ställ in Picture Control (standardinställningen är Auto) Auto Välj hur nya foton ska bearbetas. Välj i Standard enlighet med typ av motiv eller dina Neutral kreativa målsättningar (0 148). Mättade färger Monokrom Porträtt Landskap Jämn Hantera Picture Control Spara/redigera Skapa anpassade Picture Controls (0 149). Byt namn Radera Ladda/spara Färgrymd (standardinställningen är srgb) srgb Välj en färgrymd för fotografier. Adobe RGB Aktiv D-Lighting (standardinställningen är Av) Auto Extra hög Hög Normal Låg Av Bevara detaljer i högdagrar och skuggor, och skapa fotografier med naturlig kontrast (0 153). 254

281 Brusreducering för lång exp. På Av Brusreduc. vid högt ISO Hög Normal Låg Av Vinjetteringskontroll Hög Normal Låg Av Automatisk distorsionskontroll På Av Flimmerreducering Inställning av flimmerreducering Flimmerreduceringsindikator (standardinställningen är Av) Minska brus (ljusa fläckar eller dimma) i bilder tagna med långa slutartider. (standardinställningen är Normal) Reducera brus (slumpmässigt utspridda ljusa pixlar) i fotografier tagna med hög ISO-känslighet. (standardinställningen är Normal) Reducera minskningen i ljushet vid bildernas kanter när objektiv av typ G, E och D används (gäller ej PC-objektiv). Effekten är mest märkbar vid maximal bländare. (standardinställningen är Av) Minska tunnformig förvrängning vid fotografering med vidvinkelobjektiv och minska kuddformig förvrängning vid fotografering med långa objektiv. Det här alternativet aktiveras under fotografering med sökaren. Välj Aktivera för Inställning av flimmerreducering för att justera bildtimningen för att minska effekterna av flimmer under fluorescerande lampor eller kvicksilverlampor. Alternativet Flimmerreduceringsindikator styr om en FLICKER-ikon (flimmer) ska visas i sökaren när flimmer detekteras. 255

282 Fjärrstyrningsläge (ML-L3) Fördröjd fjärrstyrning Fjärrstyrning utan fördröjning Fjärrstyrd spegeluppfälln. Av Automatisk gaffling AE och blixtgaffling AE-gaffling Blixtgaffling Vitbalansgaffling ADL-gaffling Multiexponering Multiexponeringsläge Antal bilder Överläggsläge Behåll alla exponeringar HDR (stort dynamiskt omfång) HDR-läge HDR-styrka Intervalltimerfotografering Starta Startalternativ Intervall Antal intervall bilder/intervall Exponeringsutjämning (standardinställningen är Av) Välj på vilket sätt kameran ska fungera när fjärrkontrollen ML-L3 används tillsammans med kameran. (standardinställningen är AE och blixtgaffling) Välj den inställning eller inställningar som gafflas när automatisk gaffling är aktiverad (0 209). Spela in två till tio NEF (RAW)- exponeringar som ett enda fotografi. Bevara detaljer i högdagrar och skuggor när du fotograferar motiv med hög kontrast (0 155). Ta bilder vid det valda intervallet tills det specificerade antalet bilder har spelats in. 256

283 1 Filminspelningsmenyn: Filminspelningsalternativ Återställ filminspelningsmenyn Ja Nej Välj Ja för att återställa alternativen i filminspelningsmenyn till sina standardvärden. Namnge fil Välj det prefix på tre bokstäver som används för att namnge de bildfiler i vilka filmer lagras. Standardprefixet är DSC. Välj bildområde (standardinställningen är DX) DX Välj bildområdet (0 190). 1,3 Bildstorlek/bildfrekvens (standardinställningen är : 60p) : 30p Välj filmbildstorlek (i pixlar) och : 25p bildfrekvens (0 188) : 24p : 60p : 50p : 30p : 25p : 24p : 60p : 50p Filmkvalitet (standardinställningen är Hög kvalitet) Hög kvalitet Välj filmkvalitet (0 188). Normal Filmfiltyp (standardinställningen är MOV) MOV Välj filmfiltyp. MP4 Inställningar för ISO-känslighet Högsta känslighet Auto. ISO-känslighet (läge M) ISO-känslighet (läge M) Justera inställningar för ISO-känslighet för filmer. 257

284 Vitbalans (standardinställningen är Samma som fotoinställningar) Samma som fotoinställningar Välj vitbalans för filmer (0 130). Välj Auto Samma som fotoinställningar för att Glödlampa använda det alternativ som valts för Fluorescerande fotografier. Direkt solljus Molnigt Skugga Välj färgtemperatur Manuellt förinställt värde Ställ in Picture Control (standardinställningen är Samma som fotoinställningar) Samma som fotoinställningar Välj en Picture Control för filmer (0 148). Auto Välj Samma som fotoinställningar för att Standard använda det alternativ som valts för Neutral fotografier. Mättade färger Monokrom Porträtt Landskap Jämn Hantera Picture Control Spara/redigera Skapa anpassade Picture Controls (0 149). Byt namn Radera Ladda/spara Aktiv D-Lighting (standardinställningen är Av) Samma som fotoinställningar Extra hög Hög Normal Låg Av Bevara detaljer i högdagrar och skuggor, och skapa filmer med naturlig kontrast (0 153). Välj Samma som fotoinställningar för att använda det alternativ som valts för fotografier. 258

285 Brusreduc. vid högt ISO Hög Normal Låg Av Flimmerreducering Auto 50 Hz 60 Hz Mikrofonkänslighet Automatisk känslighet Manuell känslighet Mikrofon av Frekvensomfång Brett omfång Röstomfång Reducering av vindbrus På Av Elektronisk vibrationsreducering På Av Skapa timelapse-film Starta Intervall Fotograferingstid Exponeringsutjämning (standardinställningen är Normal) Reducera brus (slumpmässigt utspridda ljusa pixlar) i filmer inspelade med hög ISO-känslighet. (standardinställningen är Auto) Minska flimmer och strimmor orsakat av fluorescerande lampor eller kvicksilverlampor vid livevisning och filminspelning (0 179). (standardinställningen är Automatisk känslighet) Slå på eller stäng av den inbyggda mikrofonen och externa stereomikrofoner (0 183) och justera mikrofonkänsligheten. (standardinställningen är Brett omfång) Välj frekvensomfånget för den inbyggda och externa mikrofoner (0 183). (standardinställningen är Av) Välj om du vill aktivera den inbyggda mikrofonens högpassfilter för att minska vindbruset. (standardinställningen är Av) Välj om du vill aktivera elektronisk vibrationsreducering i filmläge. Kameran tar bilder automatiskt vid valda intervaller för att skapa en ljudlös timelapse-film. 259

286 A Anpassade inställningar: Finjustera kamerainställningar Återställ anpassningsmenyn Ja Nej Välj Ja för att återställa de anpassade inställningarna till sina standardvärden. a Autofokus a1 Välj AF-C-prioritet (standardinställningen är Prioritera slutare) Prioritera slutare När AF-C väljs för fotografering med Prioritera fokus sökaren styr detta alternativ om fotografier alltid kan tas när avtryckaren trycks in (prioritera slutare) eller bara när kameran är i fokus (prioritera fokus). a2 Välj AF-S-prioritet (standardinställningen är Prioritera fokus) Prioritera slutare När AF-S väljs för fotografering med Prioritera fokus sökaren styr detta alternativ om fotografier kan tas endast när kameran är i fokus (prioritera fokus) eller när som helst när avtryckaren trycks in (prioritera slutare). a3 Fokusföljning med låsning (standardinställningen är 3 (Normal)) 5 (Lång) 1 (Kort), Av Välj hur kontinuerlig servoautofokus anpassar sig efter stora förändringar i avståndet till motivet (kontinuerlig-servo AF aktiveras när AF-C väljs för fokusläge under fotografering med sökaren, eller om kameran väljer kontinuerlig servo i läge AF-A). a4 Antal fokuspunkter (standardinställningen är 51 punkter) 51 punkter 11 punkter Välj antal fokuspunkter som finns tillgängliga för manuellt val av fokuspunkt i sökaren. 260

287 a5 Spara punkter eft. orient. (standardinställningen är Av) Ja Välj om sökaren lagrar fokuspunkter för Av vertikal och horisontell orientering separat. a6 AF-aktivering (standardinställningen är Slutare/AF-ON) Slutare/AF-ON Välj om kameran fokuserar när avtryckaren Endast AF-ON trycks in halvvägs. Om Endast AF-ON är valt så fokuserar inte kameran när avtryckaren trycks in halvvägs. a7 Loopa val av fokuspunkt (standardinställningen är Ingen loopning) Loopning Välj om val av fokuspunkt i sökaren ska Ingen loopning loopas från den ena kanten av displayen till den andra. a8 Alternativ för fokuspunkt Fokuspunktsbelysning Justera inställningarna för visningen av Manuellt fokuseringsläge fokuspunkt i sökaren. a9 Inbyggd AF-hjälplampa (standardinställningen är På) På Välj om den inbyggda AF-hjälplampan ska Av tändas för att underlätta fokusering vid svag belysning. a10 Manuell fokusring i AF-läge (standardinställningen är Aktivera) Aktivera Inaktivera Detta alternativ är tillgängligt med kompatibla objektiv. Välj Inaktivera för att inaktivera fokusering med hjälp av fokusringen i autofokusläge. b Mätning/exponering b1 ISO-känslighetssteg (standardinställningen är 1/3 steg) 1/3 steg 1/2 steg Välj i vilka steg som justeringar av ISOkänslighet ska göras. 261

288 b2 EV-steg för exp.kontroll (standardinställningen är 1/3 steg) 1/3 steg Välj vilka steg som ska användas för 1/2 steg justeringar av slutartid, bländare, exponerings- och blixtkompensation och gaffling. b3 Enkel exponeringskomp. (standardinställningen är Av) På (autoåterställning) Välj om exponeringskompensation kan På Av justeras enbart genom att vrida en kommandoratt, utan att trycka på E-knappen. b4 Matrismätning (standardinställningen är Ansiktsavkänning på) Ansiktsavkänning på Välj Ansiktsavkänning på för att aktivera Ansiktsavkänning av ansiktsavkänning när du tar porträtt med matrismätning under fotografering med sökaren (0 123). b5 Centrumvägt område (standardinställningen är 8mm) 6mm 13 mm, Medel Välj storleken på området som ges mest vikt när centrumvägd mätning används vid fotografering med sökaren. b6 Finjustera optimal exponer. (standardinställningen är Nej) Ja Nej Finjustera exponeringen för varje mätmetod. Högre värden ger ljusare exponeringar, lägre värden mörkare exponeringar. c Timers/AE-lås c1 AE-lås via avtryckaren (standardinställningen är Av) På (halvvägs nedtryckt) Välj om exponeringen låses när På (serieläge) avtryckaren trycks in. Av 262

289 c2 Väntelägestimer (standardinställningen är 6 sek.) 4 sek. 30 min., Ingen gräns Välj hur länge kameran ska fortsätta mäta exponeringen om inga åtgärder utförs (0 54). c3 Självutlösare Självutlösarfördröjning Antal bilder Intervall mellan bilderna Välj längden på fördröjningen av slutarutlösningen, antal bilder som ska tas och intervallet mellan bilderna i självutlösarläge. c4 Fördröjning av monitoravst. Bildvisning Välj hur länge monitorn förblir påslagen Menyer när inga åtgärder utförs. Informationsdisplay Visning av tagen bild Livevisning c5 Avst.timer f. fjärrkontroll (ML-L3) (standardinställningen är 1 min.) 1 min. 15 min. Välj hur lång tid kameran väntar på en signal från fjärrkontrollen innan fjärrkontrollsläget avslutas (0 175). d Fotografering/visning d1 Bildhastighet för CL-läget (standardinställningen är 3 bilder per sekund) 7 bilder per sekund 1 bild per sekund Välj bildmatningshastigheten för CL-läge (kontinuerlig låg hastighet). d2 Max antal exponer. i följd (standardinställningen är 100) Välj det maximala antalet bilder som kan tas i en enda tagning i serietagningsläget. 263

290 d3 Exponeringsfördröjning (standardinställningen är Av) 3 sek. 1 sek., Av I situationer när minsta kamerarörelse kan resultera i oskärpa, välj 1 sek., 2 sek. eller 3 sek. för att fördröja slutarutlösningen till ungefär en, två eller tre sekunder efter att spegeln fällts upp. d4 Elektr. slutare för främre ridå (standardinställningen är Inaktivera) Aktivera Aktivera eller inaktivera den elektroniska Inaktivera slutaren för främre ridå i MUP-läge, vilket eliminerar oskärpa orsakat av slutarens rörelse. d5 Filnummersekvens (standardinställningen är På) På Välj hur kameran tilldelar filnummer. Av Återställ d6 Rutnät i sökaren (standardinställningen är Av) På Välj om du vill visa ett kompositionsrutnät Av i sökaren. d7 Visning av ISO-tal (standardinställningen är Visa antalet bilder som kan tas) Visa ISO-känslighet Välj om ISO-känslighet ska visas i sökaren i Visa antalet bilder som kan tas stället för antal återstående exponeringar. d8 Lcd-belysning (standardinställningen är Av) På Av Välj om kontrollpanelen är belyst medan väntelägestimern är aktiverad. A Elektronisk slutare för främre ridå Objektiv av typ G, E eller D rekommenderas; välj Inaktivera om du upptäcker ränder eller dimma när du fotograferar med andra objektiv. Den kortaste slutartiden och maximala ISO-känsligheten tillgänglig med elektronisk slutare för främre ridå är 1 /2000 sek. respektive ISO Den elektroniska slutaren för främre ridå kan inte användas med fjärrkontrollen ML-L3. 264

291 d9 Optisk vibrationsreducering (standardinställningen är På) På Av Vrid vibrationsreglaget på eller av. Detta alternativ är endast tillgängligt med objektiv som stöder detta. e Gaffling/blixt e1 Blixtsynkhastighet (standardinställningen är 1/250 sek.) 1/320 sek. (Automatisk FP), 1/250 sek. Välj en blixtsynkhastighet. (Automatisk FP), 1/250 sek. 1/60 sek. e2 Blixtslutartid (standardinställningen är 1/60 sek.) 1/60 sek. 30 sek. Välj den längsta slutartiden som är tillgänglig när blixt används i lägena P och A. e3 Exponeringskomp. för blixt (standardinställningen är Hela kompositionen) Hela kompositionen Välj hur kameran justerar blixtnivån när Endast bakgrunden exponeringskompensation används. A Låsa slutartiden på gränsen för blixtsynkhastigheten För att låsa slutartiden på synkhastighetsgränsen i läge S eller M, välj nästa slutartid efter den längsta möjliga slutartiden (30 sek. eller %). Ett X (blixtsynkindikator) visas i sökaren och kontrollpanelen. A Automatisk FP med höghastighetssynk Om ett Automatisk FP -alternativ väljs kan kompatibla blixtenheter användas vid den kortaste slutartiden som stöds av kameran. Automatisk FP med höghastighetssynk aktiveras automatiskt vid slutartider kortare än den valda blixtsynkhastigheten ( 1 /320 sek. eller 1 /250 sek. beroende på det alternativ som valts), vilket möjliggör bredare bländare för minskat skärpedjup även i dagsljus. Om slutartidsvisningarna på kontrollpanelen och sökaren visar ett värde som är lika med blixtsynkhastigheten i lägena P och A aktiveras automatisk FP med höghastighetssynk fortfarande om den verkliga slutartiden är bara något kortare. Informationsdisplayens blixtlägesindikator visar FP när automatisk FP med höghastighetssynk är aktiverat. 265

292 e4 Automatisk M-ISO-känslighet (standardinställningen är Motiv och bakgrund) Motiv och bakgrund Välj om automatisk ISO-känslighet för Endast motiv fotografering med blixt ställs in till att korrekt exponera både motiv och bakgrund eller endast huvudmotivet. e5 Gafflingsföljd (standardinställningen är Mätare > under > över) Mätare > under > över Välj gafflingsföljd för exponerings-, blixt- Under > mätare > över och vitbalansgaffling. f Reglage f1 Anpassningar Fn1-knapp Fn1-knapp + y Fn2-knapp Fn2-knapp + y AE-L/AF-L-knapp AE-L/AF-L-knapp + y BKT-knapp + y Filminspelningsknapp + y f2 OK-knappen Fotograferingsläge Visningsläge Livevisning f3 Anpassa kommandorattar Omvänd rotationsriktning Ändra primär/sekundär Menyer och bildvisning Bildmatning med sekundärratten Välj funktionerna som tilldelas kamerans reglage, antingen ensamma eller tillsammans med kommandorattarna. Välj funktionen som J-knappen ska ha. Välj funktioner för den primära och den sekundära kommandoratten. 266

293 f4 Släpp knapp och anv. ratt (standardinställningen är Nej) Ja Om Ja väljs kan justeringar som normalt Nej utförs genom att hålla in en knapp och vrida på en kommandoratt utföras genom att vrida på kommandoratten efter att knappen har släppts. Inställningen avslutas när knappen trycks in igen, avtryckaren trycks ned halvvägs eller väntelägestimern löper ut. f5 Invertera indikatorer (standardinställningen är ) Om (W) väljs visas exponeringsindikatorerna i kontrollpanelen, sökaren och informationsdisplayen med negativa värden till vänster och positiva värden till höger. Välj (V) för att visa positiva värden till vänster och negativa värden till höger. g Film g1 Anpassningar Fn1-knapp Fn2-knapp AE-L/AF-L-knapp Avtryckare Välj funktionerna som tilldelas kamerans reglage när livevisningsväljaren är vriden till 1 i livevisning. Notera att om Spela in filmer är valt för Avtryckare kan avtryckaren inte användas för andra åtgärder än att spela in filmer. 267

294 B Inställningsmenyn: Kamerainställning Formatera minneskort Spara användarinställningar Spara som U1 Spara som U2 Återställ användarinställningar Återställ U1 Återställ U2 Språk (Language) Se sida 323. Tidszon och datum Tidszon Datum och tid Synka till smart enhet Datumformat Sommartid För att börja formatera, välj Ja. Notera att formatering permanent raderar alla bilder och annan data från kortet. Innan du formaterar, se till säkerhetskopiera information som du vill behålla. Tilldela ofta använda inställningar till positionerna U1 och U2 på funktionsratten (0 83). För att återställa inställningarna för U1 eller U2 till standardvärdena (0 85). Välj ett språk för kamerans menyer och meddelanden. Ändra tidszoner, ställ in kameraklockan, synkronisera klockan med klockan på en smart enhet, välj format för datumvisning och slå på eller av sommartid. A Formatera minneskort Stäng inte av kameran och ta inte ur batteriet eller minneskort medan formatering pågår. Förutom alternativet Formatera minneskort i inställningsmenyn kan minneskort formateras med knapparna O (Q) och S (Q): håll båda knapparna intryckta samtidigt tills formateringsindikatorer visas, och tryck sedan på knapparna igen för att formatera kortet. 268

295 Monitorns ljusstyrka Menyer/visning Livevisning Monitorns färgbalans Virtuell horisont Informationsdisplay Auto Manuell Automatisk infodisplay På Av Auto. avstängn. av infodisplay På Av AF-finjustering AF-finjustering (På/Av) Sparat värde Standard Lista sparade värden Rengöra bildsensorn Rengör nu Rengör vid start/avstängn. Fälla upp spegeln för rengör. Justera ljusheten för meny-, bildvisningsoch livevisningsdisplayerna. Justera monitorns färgbalans. Visa en virtuell horisont baserat på information från kamerans lutningssensor. (standardinställningen är Auto) Justera informationsdisplayen för olika visningsförhållanden. (standardinställningen är På) Välj om informationsdisplayen visas när avtryckaren trycks in halvvägs. (standardinställningen är På) Välj om ögonsensorn automatiskt slår av informationsdisplayen när du sätter ögat mot sökaren. Finjustera fokus för olika objektivtyper. AF-justering rekommenderas inte i de flesta situationer och kan störa den normala fokuseringen; använd endast när det är nödvändigt. Automatisk finjustering är tillgänglig i livevisning; mer information finns tillgänglig i en Menyguide som kan laddas ner från Nikons webbplats (0 iii). Vibrera bildsensorn för att avlägsna damm (0 289). Lås den uppfällda spegeln så att damm kan tas bort från bildsensorn med en blåspensel (0 292). 269

296 Referensbild för dammbortt. Starta Rengör sensorn och starta Bildkommentar Bifoga kommentar Ange kommentar Skaffa referensdata för alternativet borttagning av damm i bilden i Capture NX-D (0 iv). Lägg till en kommentar till nya fotografier som tas. Kommentarer kan visas som metadata i ViewNX-i eller Capture NX-D (0 iv). A Textinmatning Ett tangentbord visas när textinmatning krävs. Ange text genom att trycka på tecknen på pekskärmen (för att bläddra mellan versala, gemena och symboltangentborden, klicka på knappen för att välja tangentbord). Du kan också använda multiväljaren för att markera önskat tecken i tangentbordsfältet och trycka på J för att infoga det markerade tecknet vid aktuell markörposition (notera att om ett tecken anges när fältet är fullt tas det sista tecknet i fältet bort). För att radera tecknet under markören, tryck på O (Q)-knappen. För att flytta markören till en ny position, tryck på displayen eller håll in W (Z)-knappen och tryck på 4 eller 2. För att slutföra inmatningen och återgå till föregående meny, tryck på X (T)-knappen. Textvisningsområdet Tangentbordsfält Välja tangentbord 270

297 Information om upphovsrätt Bifoga info. om upphovsrätt Fotograf Upphovsrättsinnehavare Signalalternativ Signal på/av Volym Ton Pekskärmskontroller Aktiv./inaktiv. pekskärmskontr. Dragningar i helskärmsläge Blixtvarning På Av Lägg till information om upphovsrätt till nya fotografier när de tas. Information om upphovsrätt kan visas som metadata i ViewNX-i eller Capture NX-D (0 iv). Välj ton och volym för signalen. Justera inställningarna för pekskärmskontroller (0 14). (standardinställningen är På) Om På är valt blinkar blixt klar-indikatorn (M) om blixten behövs för att säkerställa optimal exponering. HDMI Upplösning Justera inställningarna för anslutning till Avancerade inställningar HDMI-enheter. Platsdata Hämta från smart enhet Justera platsdatainställningar (0 223). Position Alt. för extern GPS-enhet Alt. för trådlös fjärrkontroll (WR) LED-lampa Justera LED-lampa och kopplingsläge för Kopplingsläge separat sålda trådlösa fjärrkontroller. 271

298 Tilldela Fn på fjärrkontroll (WR) FV-lås AE-/AF-lås Endast AE-lås AE-lås (återställ vid expon.) Endast AF-lås AF-ON Modelleringsblixt Avstängd blixt + NEF (RAW) Livevisning Samma som kamerans Fn1-knapp Samma som kamerans Fn2-knapp Samma som kamerans 4-knapp Ingen Flygplansläge Aktivera Inaktivera Anslut till smart enhet Starta Lösenordsskydd (standardinställningen är Ingen) Välj funktionen för Fn-knappen på separat sålda trådlösa fjärrkontroller. (standardinställningen är Inaktivera) Aktivera flygplansläge för att inaktivera de trådlösa funktionerna i Eye-Fi-kort och Bluetooth- och Wi-Fi-anslutningar till smarta enheter. Anslutningar till andra enheter med en trådlös sändare kan endast inaktiveras genom att ta bort sändaren från kameran. För att ansluta en smart enhet, välj Starta och följ guiden på skärmen. Lösenordsskydd styr om Bluetoothanslutningar ska vara lösenordsskyddade. 272

299 Överför till smart enhet (auto) På Av Wi-Fi Nätverksinställningar Aktuella inställningar Återställ anslutningsinställningar Bluetooth Nätverksanslutning Sammanlänkade enheter Sänd i avstängt läge Eye-Fi-överföring Aktivera Inaktivera Överensstämmelsemärkning Batteriinformation Funktion utan minneskort Slutaren inaktiverad Slutaren aktiverad (standardinställningen är Av) Välj På för att överföra bilder till en smart enhet när de tas. Justera Wi-Fi (trådlöst nätverk)- inställningar för anslutning till smarta enheter. Justera inställningar för Bluetoothanslutningar till smarta enheter. (standardinställningen är Aktivera) Överför bilder till ett förvalt mål. Detta alternativ visas endast när ett Eye-Fi-kort som stöds är isatt. Visa ett urval av de standarder som kameran uppfyller. Visa information om batteriet som är isatt i kameran. (standardinställningen är Slutaren aktiverad) Välj om slutaren kan utlösas när inget minneskort är isatt. 273

300 Spara/ladda inställningar Spara inställningar Ladda inställningar Återställ alla inställningar Återställ Återställ inte Firmwareversion Spara kamerainställningar till eller ladda kamerainställningar från ett minneskort. Inställningsfiler kan delas med andra D7500-kameror. Återställ alla inställningar förutom de alternativ som är valda för Språk (Language) och Tidszon och datum i inställningsmenyn. Visa kamerans aktuella firmwareversion. D Återställ alla inställningar Information om upphovsrätt och andra användargenererade poster återställs också. Vi rekommenderar att du sparar inställningar med alternativet Spara/ladda inställningar i inställningsmenyn innan du utför en återställning. 274

301 N Retuscheringsmenyn: Skapa retuscherade kopior NEF (RAW)-bearbetning Markera bild(er) Välj datum Markera alla bilder Beskär Ändra storlek Markera bild(er) Välj storlek D-Lighting Snabbretuschering Korrigering av röda ögon Räta upp Distorsionskontroll Auto Manuell Skapa JPEG-kopior av NEF (RAW)- fotografier. Skapa en beskuren kopia av det valda fotografiet. Skapa små kopior av valda fotografier. Ljusa upp skuggor. Välj för mörka eller bakgrundsbelysta fotografier. Skapa kopior med förbättrad mättnad och kontrast. Korrigera röda ögon i bilder som tagits med blixt. Skapa upprätade kopior. Kopior kan rätas upp med upp till 5 i steg om cirka 0,25. Skapa kopior med reducerad yttre förvrängning. Använd för att minska tunnformig förvrängning i bilder tagna med vidvinkelobjektiv eller kuddformig förvrängning i bilder tagna med teleobjektiv. Välj Auto för att låta kameran korrigera förvrängning automatiskt. 275

302 Perspektivkontroll Fisheye-objektiv Filtereffekter Skylightfilter Varmfilter Stjärnfilter Mjukt filter Monokrom Svartvitt Sepia Cyanotypi Bildöverlägg Färgläggningsbild Fotoillustration Färgteckning Skapa kopior som reducerar effekterna av perspektiv som tagits från basen av höga objekt. Skapa kopior som verkar ha tagits med ett fisheye-objektiv. Skapa effekten av följande filter: Skylightfilter: Lägg till en skylightfiltereffekt Varmfilter: En filtereffekt med varma toner Stjärnfilter: Lägger till stjärneffekter i ljuskällor Mjukt filter: En mjuk filtereffekt Kopiera fotografier i Svartvitt, Sepia eller Cyanotypi (vit och blå monokrom). Bildöverlägg kombinerar två befintliga NEF (RAW)-fotografier för att skapa en enda bild som sparas separat från originalen. Bildöverlägg kan endast väljas genom att trycka på G och välja fliken N. Skapa en grundkopia av ett fotografi, som kan användas som bas för målning. Förstärker konturerna och gör färgerna mindre nyanserade för att skapa en effekt av en tecknad illustration. Skapa en kopia av ett fotografi som liknar en teckning gjord med färgpennor. 276

303 Miniatyreffekt Selektiv färg Målning Redigera film Välj start-/slutpunkt Spara vald bildruta Jämförelse sida vid sida Skapa en kopia som ser ut att vara en bild av ett diorama. Använd multiväljaren för att välja position och riktning för området i fokus. Fungerar bäst med bilder som tagits från en hög utsiktspunkt. Skapa en kopia i vilken endast valda nyanser visas i färg. Placera markören över objekt med önskade färger och tryck på A AE-L/AF-L-knappen. De valda färgerna (max tre) visas i ramarna längst upp på displayen; vrid på den primära kommandoratten för att markera en ram och tryck på 1 eller 3 för att öka eller minska intervallet av nyanser som valts. Skapa en kopia som betonar detalj och färg för en målerisk effekt. Beskär filmsekvenser för att skapa redigerade kopior av filmer eller spara valda bildrutor som JPEG-stillbilder (0 196). Jämför retuscherade kopior med originalfotografierna. Jämförelse sida vid sida är endast tillgängligt när retuscheringsmenyn visas genom att trycka på i och välja Retuschering i helskärmsläge när en retuscherad bild eller ett original visas. 277

304 O Min meny/m Inställningshistorik Lägg till objekt VISNINGSMENY FOTOGRAFERINGSMENY FILMINSPELNINGSMENY ANPASSNINGSMENY INSTÄLLNINGSMENY RETUSCHERINGSMENY Ta bort objekt Rangordna objekt Välj flik MIN MENY INSTÄLLNINGSHISTORIK Skapa en anpassad meny med upp till 20 objekt valda från bildvisnings-, fotograferings-, filminspelnings-, anpassnings-, inställnings- och retuscheringsmenyerna. Ta bort objekt från Min meny. Rangordna objekt i Min meny. (standardinställningen är MIN MENY) Välj den meny som visas på fliken Min meny/inställningshistorik. Välj INSTÄLLNINGSHISTORIK för att visa en meny som listar de 20 senast använda inställningarna. 278

305 Teknisk information Läs detta kapitel för information om kompatibla tillbehör, rengöring och förvaring av kameran, och hur du gör om ett felmeddelande visas eller du råkar ut för problem när du använder kameran. Kompatibla objektiv Kompatibla CPU-objektiv Nikon rekommenderar CPU-objektiv (IX Nikkor-objektiv undantagna) och framför allt G-, E-, och D-objektiv, som stöder ett fullt omfång av funktioner som erbjuds av kameran. Kamerainställning Fotograferingsläge Fokusläge Mätningssystem MF (med L 2 M elektronisk Andra AF avståndsmätare) 1 N Objektiv/tillbehör M lägen 3D Färg Typ G, E eller D 6 ; AF-S, AF-P, AF-I z z z z z z z PC-E NIKKOR-serien 7, 8 z 9 z z z z z PC NIKKOR 19mm f/4e ED 8, 10 z 9 z z z z z PC Micro 85mm f/2.8d 11 z 9 z z z z Telekonverter AF-S/AF-I z 12 z 12 z z z z z Övriga AF NIKKOR (förutom objektiv för F3AF) z z 13 z z z AI-P NIKKOR z 14 z z z 1 Manuell fokusering är tillgänglig med alla objektiv. 2 Matris. 3 Centrumvägd. 4 Spot (mäter markerad fokuspunkt). 5 Högdagervägd. 279

306 6 Vibrationsreducering (VR) stöds med VR-objektiv. 7 Förskjutningsvredet för PC-E NIKKOR 24mm f/3.5d ED kan komma i kontakt med kamerahuset när objektivet vrids runt. Dessutom kanske vissa kombinationer av förskjutning och rotation inte är tillgängliga på grund av att objektivet kommer i kontakt med kamerahuset. 8 Växling och/eller lutning av objektivet stör exponeringen. 9 Kan inte användas med förskjutning eller lutning. 10 Vissa kombinationer av förskjutning och rotation kanske inte är tillgängliga på grund av att objektivet kommer i kontakt med kamerahuset. 11 Optimal exponering kan endast uppnås om objektivet är på maximal bländare och objektivet inte är förskjutet eller lutat. 12 Med största effektiva bländare på f/5.6 eller snabbare. 13 När objektiven AF mm f/2.8, AF 35 70mm f/2.8, AF 28 85mm f/ (Ny) eller AF 28 85mm f/ objektiv zoomas in hela vägen in på minsta fokusavstånd kan fokusindikatorn (I) visas när bilden på mattskivan i sökaren inte är i fokus. Kontrollera före fotografering att bilden i sökarens skärm är i fokus. 14 Med maximal bländare på f/5.6 eller snabbare. A Identifiera CPU- och Typ G-, E- och D-objektiv CPU-objektiv (särskilt typ G, E och D) rekommenderas, men notera att IX- NIKKOR-objektiv inte kan användas. CPU-objektiv kan identifieras på CPUkontakterna, och typ G-, E- och D-objektiv på en bokstav på objektivfattningen. Typ G- och E-objektiv har ingen bländarring. CPU-kontakter Bländarring CPU-objektiv Typ G-/E-objektiv Typ D-objektiv 280

307 A Telekonvertrar AF-S/AF-I Om den kombinerade bländaren när kameran används med en telekonverter AF-S/AF-I är långsammare än f/5.6 men lika med eller snabbare än f/8 är autofokus och elektronisk avståndsmätning endast tillgänglig med centrumfokuspunkten, och kameran kanske inte kan fokusera på motiv som är mörka eller har låg kontrast. Enpunkts-AF används när 3D-följning eller automatiskt AF-område är valt för AF-områdesläge (0 103). Autofokus är inte tillgängligt om telekonvertrar används med AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8g IF-ED. Om telekonvertrar TC-17E II, TC-20E, TC-20E II eller TC-20E III används med AF-S NIKKOR 300mm f/4e PF ED VR är autofokus endast tillgängligt i AF-S-läge. A Objektivets bländarvärde Objektivnamnets bländarvärde är objektivets maximala bländare. D Röda ögon-reducering Objektiv som blockerar motivet från att se lampan för röda ögonreducering kan störa röda ögon-reducering. 281

308 A VR-objektiv Objektiven som listas nedan rekommenderas inte för långa exponeringar eller för bilder som tas med hög ISO-känslighet, eftersom egenskaperna för vibrationsreduceringssystemet (VR) kan orsaka att fotografierna förstörs av dimma. Vi rekommenderar att stänga av vibrationsreducering när andra VR-objektiv används. AF-S VR Zoom-Nikkor mm f/ G IF-ED AF-S VR Zoom-Nikkor mm f/2.8g IF-ED AF-S VR Zoom-Nikkor mm f/ G IF-ED AF-S VR Nikkor 200mm f/2g IF-ED AF-S VR Nikkor 300mm f/2.8g IF-ED AF-S NIKKOR 16 35mm f/4g ED VR AF-S NIKKOR mm f/4g ED VR AF-S NIKKOR mm f/ G ED VR AF-S NIKKOR 400mm f/2.8g ED VR AF-S NIKKOR 500mm f/4g ED VR AF-S DX VR Zoom-Nikkor mm f/ G IF-ED AF-S DX NIKKOR 16 85mm f/ G ED VR AF-S DX NIKKOR mm f/ G ED VR II AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3.5g ED VR AF-S DX NIKKOR mm f/ G ED VR A AF-hjälpbelysning AF-hjälplampan har en räckvidd på ungefär 0,5 3,0 m; när du använder lampan, använd ett objektiv med en brännvidd på mm. Vissa objektiv kan blockera lampan vid vissa fokusavstånd. Ta bort motljusskydden när lampan används. Mer information om objektiv som kan användas med AF-hjälplampan finns i kamerans Menyguide, som finns tillgänglig för nedladdning från följande webbplats: 282

309 A Den inbyggda blixten Den inbyggda blixten har en minsta räckvidd på 0,6 m och kan inte användas i makroområdet med makrozoomobjektiv. Den kan användas med CPU-objektiv med brännvidder på mm, men i vissa fall kanske blixten inte kan lysa upp motivet helt på vissa avstånd eller brännvidder på grund av skuggor från objektivet. Följande bilder visar effekten av vinjettering orsakad av skuggor från objektivet när blixten används. Periferibelysning kan minska vid brännvidder under 16 mm. Skugga Vinjettering Ta bort motljusskydden för att förhindra skuggor. Mer information om objektiv som kan användas med den inbyggda blixten finns i kamerans Menyguide, som finns tillgänglig för nedladdning från följande webbplats: 283

310 A Beräkna bildvinkeln Storleken på området som exponeras av en 35 mm-kamera är mm. Storleken på området som exponeras av D7500 när DX (24 16) är valt för Välj bildområde i fotograferingsmenyn är däremot 23,5 15,7 mm, vilket betyder att bildvinkeln hos en 35 mm-kamera är cirka 1,5 gånger den för D7500 (när 1,3 (18 12) är valt minskar storleken på området som exponeras, vilket ytterligare minskar bildvinkeln med ungefär 1,3 ). 1 Objektiv 2 Bildstorlek för 35 mm-format (36 24 mm) 3 Bildstorlek när DX (24 16) är valt för Välj bildområde (23,5 15,7 mm) 4 Bildstorlek när 1,3 (18 12) är valt för Välj bildområde (18,0 12,0 mm) 5 Bilddiagonal 6 Bildvinkel för 35 mm-format 7 Bildvinkel när DX (24 16) är valt för Välj bildområde 8 Bildvinkel när 1,3 (18 12) är valt för Välj bildområde 284

311 Kompatibla icke-cpu-objektiv Icke-CPU-objektiv kan endast användas när kameran är i läge M. Om ett annat läge väljs inaktiveras slutarutlösningen. Bländare måste justeras manuellt via bländarringen och kamerans mätningssystem, i-ttl blixtstyrning och andra funktioner som kräver ett CPU-objektiv kan inte användas. Vissa icke-cpu-objektiv kan inte användas; se Inkompatibla tillbehör och icke-cpu-objektiv (0 286). Kamerainställning Fokusläge Fotograferingsläge MF (med elektronisk Andra Objektiv/tillbehör AF avståndsmätare) MF M lägen AI-, AI-modifierade NIKKOR- eller Nikons E-serie-objektiv z 1 z z 2 Medicinsk NIKKOR 120mm f/4 z z z 2, 3 Reflex NIKKOR z z 2 PC NIKKOR z 4 z z 2 Telekonverter av Al-typ z 5 z z 2 Bälg PB-6 6 z 1 z z 2 Automatiska mellanringar (PKserien 11A, 12 eller 13; PN-11) z 1 z z 2 1 Med maximal bländare på f/5.6 eller snabbare. 2 Exponeringsindikator kan inte användas. 3 Kan användas med slutartider som är längre än blixtsynkhastigheten med ett steg eller mer. 4 Kan inte användas med förskjutning eller lutning. 5 Med största effektiva bländare på f/5.6 eller snabbare. 6 Montera i vertikal orientering (kan användas i horisontell orientering när det är monterat). 285

312 D Inkompatibla tillbehör och icke-cpu-objektiv Följande kan INTE användas med D7500: Telekonverter TC-16A AF Objektiv utan AI-funktion Objektiv som kräver fokuseringsenheten AU-1 (400mm f/4.5, 600mm f/5.6, 800mm f/8, 1200mm f/11) Fisheye-objektiv (6mm f/5.6, 7,5mm f/5.6, 8mm f/8, OP 10mm f/5.6) 2,1cm f/4 Mellanring K mm f/8 ED (serienummer ) mm f/11 ED (serienummer ) mm f/9.5 (serienummer ) AF-objektiv för F3AF (AF 80mm f/2.8, AF 200mm f/3.5 ED, AF-telekonverter TC-16) PC 28mm f/4 (serienummer eller tidigare) PC 35mm f/2.8 (serienummer ) PC 35mm f/3.5 (gammal typ) Reflex 1000mm f/6.3 (gammal typ) Reflex 1000mm f/11 (serienummer ) Reflex 2000mm f/11 (serienummer ) 286

313 Övriga tillbehör När detta skrevs var följande tillbehör tillgängliga för D7500. Strömförsörjning Okulartillbehör Fjärrkontroller/trådlösa fjärrkontroller/ trådutlösare GPS-enheter USB-kablar HDMI-kablar Mikrofoner Lock till tillbehörssko Kamerahuslock Laddningsbara litiumjonbatterier EN-EL15b/ EN-EL15a/EN-EL15 (0 19, 21); notera att färre bilder kan tas med en enda laddning med ett EN-EL15 än med ett EN-EL15b/EN-EL15a (0 349) Batteriladdare MH-25a (0 19) Strömkontakt EP-5B, nätadapter EH-5b eller EH-5c Ögonmussla av gummi DK-28 Sökarlock DK-5 Korrektionslinser DK-20C Förstorande okular DK-21M Sökarlupp DG-2 (kräver sökaradapter DK-22) Vinkelsökare DR-6 Trådlös fjärrkontroll ML-L3 (0 175) Trådlös fjärrkontroll WR-R10/trådlös fjärrkontroll WR-T10 Trådlös fjärrkontroll WR-1 Trådutlösare MC-DC2 (0 79) GPS-enhet GP-1/GPS-enhet GP-1A (0 223); notera att produktionen av GP-1/GP-1A-enheter har upphört USB-kabel UC-E20 HDMI-kabel HC-E1 Stereomikrofon ME-1 Trådlös mikrofon ME-W1 Lock till tillbehörssko BS-1 Kamerahuslock BF-1B/kamerahuslock BF-1A Programvara Camera Control Pro 2 Tillgängligheten kan variera beroende på land eller region. Se vår webbplats eller broschyrer för den senaste informationen. 287

314 Vård av kameran Förvaring När kameran inte ska användas under en längre tid, ta då bort batteriet och förvara det på en sval, torr plats med polskyddet fastsatt. Förhindra uppkomsten av mögel genom att förvara kameran på en torr, välventilerad plats. Förvara inte kameran tillsammans med malkulor med nafta eller kamfer eller på platser som: är dåligt ventilerade eller har högre luftfuktighet än 60 % innehåller utrustning som ger upphov till kraftiga elektromagnetiska fält, t.ex. tv- och radioapparater utsätts för temperaturer över 50 C eller under 10 C Rengöring Kamerahus Objektiv, spegel och sökare Monitor Blås bort damm och smuts med en blåspensel och torka sedan försiktigt med en mjuk, torr duk. Om du har använt kameran på stranden eller vid kusten, torka då bort sand och salt med en duk som är lätt fuktad med destillerat vatten och torka den därefter noggrant. Viktigt: Damm eller andra främmande ämnen inuti kameran kan orsaka skador som inte omfattas av garantin. Dessa glaskomponenter skadas lätt. Avlägsna damm och smuts med en blåspensel. Om du använder tryckluftsspray, håll burken lodrätt för att förhindra utsöndring av vätska. Ta bort fingeravtryck och andra fläckar genom att fukta en mjuk duk med lite objektivrengöringsmedel och torka försiktigt. Avlägsna damm och smuts med en blåspensel. Ta bort fingeravtryck och andra fläckar genom att torka ytan försiktigt med en mjuk duk eller ett sämskskinn. Tryck inte, eftersom det kan leda till skador eller fel. Använd inte alkohol, förtunningsmedel eller andra flyktiga kemikalier. 288

315 Rengöring av bildsensorn Om du misstänker att smuts eller damm på bildsensorn syns på fotografier kan du rengöra sensorn med alternativet Rengöra bildsensorn i inställningsmenyn. Sensorn kan rengöras när som helst med alternativet Rengör nu, eller så kan rengöringen utföras automatiskt när kameran slås på eller av. Rengör nu Håll kameran med undersidan nedåt, välj Rengöra bildsensorn i inställningsmenyn, markera sedan Rengör nu och tryck på J. Kameran kommer att kontrollera bildsensorn och sedan påbörja rengöring. P blinkar på kontrollpanelen och andra åtgärder kan inte utföras medan rengöringen pågår. Ta inte bort eller koppla ur strömförsörjningen innan rengöringen avslutats och inställningsmenyn visas. 289

316 Rengör vid start/avstängn. Välj mellan följande alternativ: Alternativ 5 Rengör vid start 6 7 Rengör vid avstängning Rengör vid start & avstängn. Rengöring av Beskrivning Bildsensorn rengörs automatiskt varje gång kameran slås på. Bildsensorn rengörs automatiskt varje gång kameran stängs av. Bildsensorn rengörs automatiskt vid start och avstängning. Automatisk rengöring av bildsensorn avstängd. 1 Välj Rengör vid start/avstängn. Visa menyn Rengöra bildsensorn enligt beskrivningen i Rengör nu (0 289). Markera Rengör vid start/ avstängn. och tryck på 2. 2 Välj ett alternativ. Markera ett alternativ och tryck på J. 290

317 D Rengöring av bildsensorn Om kamerareglagen används under uppstarten avbryts rengöringen av bildsensorn. Rengöring av bildsensorn kanske inte kan utföras vid uppstarten om blixten laddas. Om dammet inte kan tas bort helt med alternativen i menyn Rengöra bildsensorn, rengör bildsensorn manuellt (0 292) eller kontakta en Nikonauktoriserad servicerepresentant. Om bildsensorn rengörs flera gånger i följd kan bildsensorrengöringen inaktiveras tillfälligt för att skydda kamerans interna kretsar. Rengöring kan utföras igen efter en kort paus. 291

318 Manuell rengöring Om främmande föremål inte kan tas bort från bildsensorn med alternativet Rengöra bildsensorn i inställningsmenyn (0 289) kan sensorn rengöras manuellt enligt beskrivningen nedan. Lägg dock märke till att sensorn är extremt ömtålig och lätt kan skadas. Nikon rekommenderar att sensorn endast rengörs av Nikon-auktoriserad servicepersonal. 1 Ladda batteriet eller anslut en nätadapter. En pålitlig strömkälla krävs när bildsensorn inspekteras eller rengörs. Stäng av kameran och sätt i ett fulladdat batteri eller anslut en nätadapter och strömkontakt (säljs separat). Alternativet Fälla upp spegeln för rengör. är endast tillgängligt i inställningsmenyn om kameran inte är ansluten till en smart enhet via Bluetooth och batterinivån är över J. 2 Ta bort objektivet. Slå av kameran och ta bort objektivet. 3 Välj Fälla upp spegeln för rengör. Slå på kameran och markera Fälla upp spegeln för rengör. i inställningsmenyn och tryck på

319 4 Tryck på J. Ett meddelande visas i monitorn och en rad med streck visas i kontrollpanelen och i sökaren. Om du vill gå tillbaka till normalläge utan att inspektera bildsensorn, stäng av kameran. 5 Fäll upp spegeln. Tryck ned avtryckaren hela vägen. Spegeln fälls upp och slutarridån öppnas så att bildsensorn blir synlig. Bilden i sökaren stängs av och raden med streck på kontrollpanelen blinkar. 6 Undersök bildsensorn. Håll kameran så att ljuset faller på bildsensorn, och kontrollera om det finns damm eller ludd på sensorn. Om det inte finns några främmande föremål, gå vidare till steg

320 7 Rengör sensorn. Avlägsna damm och ludd från sensorn med en blåsare. Använd inte en blåspensel, eftersom penselhåren kan skada sensorn. Smuts som inte kan tas bort med en blåsare kan bara avlägsnas av Nikon-auktoriserad servicepersonal. Du får under inga omständigheter vidröra eller torka av sensorn. 8 Stäng av kameran. Spegeln fälls ned igen och slutarridån stängs. Sätt tillbaka objektivet eller kamerahuslocket. A Använd en tillförlitlig strömkälla Slutarridån är ömtålig och skadas lätt. Om kameran stängs av medan spegeln är uppfälld stängs ridån automatiskt. Följ följande försiktighetsåtgärder för att förhindra skador på ridån: Stäng inte av kameran och ta inte bort eller koppla från strömkällan medan spegeln är uppfälld. Om batteriet börjar ta slut medan spegeln är uppfälld hörs en signal och lampan för självutlösaren blinkar för att varna för att slutarridån kommer att stängas och spegeln fällas ned om cirka två minuter. Avsluta rengöringen eller undersökningen omedelbart. 294

321 D Främmande ämnen på bildsensorn Främmande ämnen som kommer in i kameran när objektiv eller kamerahuslock tas bort eller byts ut (eller i mycket sällsynta fall smörjmedel eller fina partiklar från själva kameran) kan fastna på bildsensorn, där de kan synas på fotografier som tas under vissa förhållanden. Skydda kameran när inget objektiv är monterat genom att alltid sätta på det medföljande kamerahuslocket, och avlägsna först noggrant allt damm och andra främmande ämnen som kan finnas på kamerafäste, objektivfäste och kamerahuslock. Undvik att sätta på kamerahuslock eller byta objektiv i dammiga omgivningar. Om främmande ämnen kommer in på bildsensorn, använd alternativet rengöring av bildsensorn enligt beskrivningen i Rengöring av bildsensorn (0 289). Om problemet kvarstår, rengör sensorn manuellt (0 292) eller låt den rengöras av auktoriserad Nikon-servicepersonal. Fotografier som påverkats av förekomsten av främmande ämnen på sensorn kan retuscheras med bildrengöringsalternativen som finns tillgängliga i vissa bildapplikationer. D Service av kameran och tillbehören Kameran är en precisionsenhet och kräver regelbunden service. Nikon rekommenderar genomgång av kameran av återförsäljaren eller en Nikonauktoriserad servicerepresentant en gång om året eller vartannat år och service vart tredje till femte år (mot avgift). Regelbunden genomgång och service rekommenderas särskilt vid yrkesmässig användning av kameran. Alla tillbehör som används regelbundet tillsammans med kameran, t.ex. objektiv eller extra blixtar, bör tas med vid genomgång eller service av kameran. 295

322 Vård av kamera och batteri: Försiktighetsåtgärder Tappa inte: Fel kan uppstå om produkten utsätts för kraftiga stötar eller vibrationer. Håll torr: Produkten är inte vattentät, och fel kan uppstå om den sänks ned i vatten eller utsätts för hög luftfuktighet. Om de inre mekanismerna rostar kan det ge ohjälpliga skador. Undvik plötsliga temperaturförändringar: Plötsliga temperaturförändringar, t.ex. när man kommer in i eller går ut från en uppvärmd byggnad en kall dag, kan leda till kondens inuti enheten. För att förhindra kondensation, placera enheten i en väska eller plastpåse innan den utsätts för plötsliga temperaturförändringar. Håll borta från starka magnetfält: Använd eller förvara inte enheten i närheten av utrustning som alstrar kraftig elektromagnetisk strålning eller magnetfält. Statiska laddningar eller de magnetfält som alstras av t.ex. radiosändare kan störa monitorn, skada data som har lagrats på minneskortet eller påverka produktens interna kretsar. Lämna inte objektivet riktat mot solen: Lämna inte objektivet riktat mot solen eller någon annan stark ljuskälla under en längre tid. Intensivt ljus kan orsaka att bildsensorn försämras eller ge en vit oskärpeeffekt i fotografierna. Stäng av produkten innan strömkällan tas bort eller kopplas från: Koppla inte ur produkten och ta inte ur batteriet medan produkten är påslagen eller medan bilder sparas eller raderas. Om strömmen stängs av avsiktligt under dessa omständigheter kan det leda till dataförluster eller skador på produktens minne eller interna kretsar. Förhindra oavsiktlig avstängning av strömmen genom att undvika att flytta produkten medan nätadaptern är ansluten. 296

323 Rengöring: Rengör kamerahuset genom att försiktigt blåsa bort damm och smuts med en blåspensel och torka sedan försiktigt med en mjuk, torr duk. Efter att kameran använts på stranden eller vid kusten, torka bort sand och salt med en duk som är lätt fuktad med rent vatten och torka därefter kameran noggrant. Statisk elektricitet kan i sällsynta fall leda till att LCDdisplayen lyses upp eller slocknar. Detta är inte ett fel och displayen återgår snart till det normala. Objektivet och spegeln skadas lätt. Damm och ludd avlägsnas försiktigt med en blåspensel. När du använder tryckluftsspray, håll burken lodrätt för att förhindra utsöndring av vätska. För att ta bort fingeravtryck eller andra fläckar på objektivet, fukta en mjuk duk med en liten mängd objektivrengöring och torka försiktigt av objektivet. Se Rengöring av bildsensorn (0 289, 292) för information om att rengöra bildsensorn. Objektivkontakter: Håll objektivkontakterna rena. Rör inte vid slutarridån: Slutarridån är extremt tunn och skadas lätt. Du får under inga omständigheter utsätta ridån för tryck, vidröra den med rengöringsredskap eller utsätta den för kraftiga luftströmmar från en blåspensel. Sådan behandling kan göra att ridån repas, deformeras eller rivs sönder. Slutarridån kan verka ojämnt färgad, men detta har ingen inverkan på bilderna och indikerar inte ett fel. Förvaring: Förhindra uppkomsten av mögel genom att förvara kameran på en torr, välventilerad plats. Om du använder en nätadapter, koppla bort den på grund av brandrisken. Om produkten inte ska användas under en längre tid, ta ur batteriet för att förhindra läckage och förvara kameran i en plastpåse tillsammans med torkmedel. Förvara däremot inte kamerafodralet i en plastpåse, eftersom det kan förstöra materialet. Notera att torkmedlets förmåga att absorbera fukt gradvis försämras och att det därför bör bytas ut regelbundet. För att förhindra mögel bör kameran tas fram från förvaringsplatsen minst en gång i månaden. Slå på kameran och utlös slutaren några gånger innan du lägger undan den. Förvara batteriet på en sval och torr plats. Sätt tillbaka polskyddet innan batteriet läggs undan. 297

324 Noteringar om monitorn: Monitorn är tillverkad med extremt hög precision; minst 99,99 % av pixlarna fungerar korrekt, och färre än 0,01 % saknas eller är defekta. Så även om dessa displayer kan innehålla pixlar som alltid är tända (vita, röda, blåa eller gröna) eller alltid avstängda (svarta), så är detta inget fel, och påverkar inte bilder som tas med enheten. Det kan vara svårt att se bilden på monitorn i starkt ljus. Utsätt inte monitorn för tryck, eftersom det kan leda till skador eller fel. Damm eller ludd på monitorn kan avlägsnas med en blåspensel. Ta bort fläckar genom att torka försiktigt med en mjuk duk eller ett sämskskinn. Var försiktig om monitorn går sönder så att du inte skadar dig på det krossade glaset, och undvik att de flytande kristallerna kommer i kontakt med ögonen eller munnen. Batteriet och laddaren: Batterier kan läcka eller explodera till följd av felaktig hantering. Observera följande försiktighetsåtgärder när du hanterar batterier och laddare: Använd endast batterier som är godkända för användning med denna produkt. Utsätt inte batteriet för hög värme eller öppen eld. Håll batteripolerna rena. Stäng av produkten innan du byter batteri. Ta bort batteriet från kameran eller laddaren när det inte används och sätt tillbaka polskyddet. Dessa enheter drar en liten mängd ström även när de är avstängda och kan ladda ur batteriet tills det inte längre fungerar. Om batteriet inte ska användas på ett tag, sätt i det i kameran och ladda ur det helt innan du tar ut det för förvaring. Batteriet ska förvaras på en sval plats med en temperatur på 15 C till 25 C (undvik varma och extremt kalla platser). Upprepa detta minst var sjätte månad. Att slå på eller stänga av kameran upprepade gånger när batteriet är helt urladdat förkortar batteriets livslängd. Batterier som har laddats ur helt måste laddas före användning. 298

325 Den interna temperaturen i batteriet kan öka när det används. Om du försöker ladda batteriet medan den interna temperaturen är förhöjd kan det försämra batteriets prestanda, och batteriet kanske inte kan laddas eller laddas bara delvis. Vänta med att ladda tills batteriet har svalnat. Ladda batteriet inomhus vid en temperatur på 5 C 35 C. Använd inte batteriet vid temperaturer under 0 C eller över 40 C; det kan skada batteriet eller försämra dess prestanda. Kapaciteten kan försämras och laddningstiden öka vid batteritemperaturer från 0 C till 15 C och från 45 C till 60 C. Batteriet laddas inte om dess temperatur är under 0 C eller över 60 C. Om lampan CHARGE blinkar snabbt (ungefär åtta gånger per sekund) under laddningen, kontrollera att temperaturen ligger inom korrekt intervall och koppla sedan bort laddaren och ta ur och sätt i batteriet igen. Om problemet kvarstår, upphör omedelbart med användandet och ta med batteriet och laddaren till din återförsäljare eller en Nikon-auktoriserad servicerepresentant. Flytta inte laddaren eller rör vid batteriet när laddning pågår. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det i vissa ovanliga fall leda till att laddaren visar att batteriet är fulladdat trots att det endast är delvis laddat. Ta ur batteriet och sätt i det igen för att börja ladda på nytt. Batterikapaciteten kan minska tillfälligt om batteriet laddas i låga temperaturer eller används i en temperatur under den temperatur i vilken det laddades. Om batteriet laddas i en temperatur under 5 C kan indikatorn för batteriets livslängd i displayen Batteriinformation (0 273) visa en tillfällig minskning. Om du fortsätter att ladda ett batteri som redan är fulladdat kan dess prestanda försämras. 299

326 300 En märkbar minskning av tiden som ett fulladdat batteri behåller sin laddning när det används i rumstemperatur tyder på att det behöver bytas ut. Köp ett nytt batteri. Den medföljande strömkabeln och väggadaptern får endast användas med MH-25a. Använd laddaren endast med kompatibla batterier. Koppla från när den inte används. Kortslut inte laddarens poler. Underlåtenhet att följa denna uppmaning kan resultera i överhettning och skador på laddaren. Ladda batteriet innan det används. När du fotograferar vid betydelsefulla tillfällen bör du ha ett extra, fulladdat batteri tillhands. Beroende på var du befinner dig kan det vara svårt att få tag på extrabatterier med kort varsel. Notera att vid kallt väder brukar batteriers kapacitet minska. Se till att batteriet är fulladdat innan du fotograferar utomhus i kallt väder. Förvara ett reservbatteri på en varm plats och byt ut batterierna när det behövs. När ett kallt batteri värms upp kan en del av laddningen återställas. Förbrukade batterier är en värdefull resurs; återvinn enligt lokala bestämmelser.

327 Felsökning Om kameran inte fungerar som den ska, gå igenom listan över vanliga problem nedan innan du tar kontakt med återförsäljaren eller en Nikon-auktoriserad servicerepresentant. Batteri/display Kameran är påslagen men reagerar inte: Vänta tills inspelningen avslutas. Stäng av kameran om problemet kvarstår. Om kameran inte stängs av, ta bort och sätt tillbaka batteriet, eller, om du använder en nätadapter, koppla ur och återanslut nätadaptern. Notera att även om alla data som håller på att sparas förloras så påverkas inte data som redan har sparats när strömförsörjningen tas ur eller kopplas bort. Sökaren är inte i fokus: Justera sökarens fokus (0 11). Om detta inte löser problemet, välj enpunkts servoautofokus (AF-S; 0 100), enpunkts AF (0 103) och mittenfokuspunkten (0 110), och rama sedan in ett motiv med hög kontrast i mittenfokuspunkten och tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera kameran. Med kameran fokuserad, använd dioptrijusteringskontrollen för att få motivet i skarpt fokus i sökaren. Om nödvändigt kan sökarens fokus justeras ytterligare med korrektionslinser (säljs separat, 0 287). Sökaren är mörk: Sätt i ett fulladdat batteri (0 19, 46). Displayen slås av utan förvarning: Välj längre fördröjningar för Anpassad inställning c2 (Väntelägestimer) eller c4 (Fördröjning av monitoravst.; 0 263). Displayerna i kontrollpanelen eller sökaren reagerar inte och lyser svagt: Svarstiden och ljusstyrkan hos dessa displayer varierar med temperaturen. Bilden i sökaren blir röd när en fokuspunkt är markerad: detta är normalt för denna typ av sökare och innebär inte att något är fel. 301

328 Fotografering (alla lägen) Det tar lång tid att slå på kameran: Radera filer eller mappar. Slutarutlösningen är inaktiverad: Minneskortet är låst, fullt eller inte isatt (0 21, 22). Slutaren inaktiverad är valt för Funktion utan minneskort i inställningsmenyn (0 273) och inget minneskort är isatt (0 21). Den inbyggda blixten laddas (0 55). Bländarringen för CPU-objektivet har inte låsts vid det högsta bländarvärdet (gäller inte för typ G- och E-objektiv). Ett icke-cpu-objektiv är monterat men kameran är inte i läge M (0 72). Kameran svarar långsamt på avtryckaren: Välj Av för Anpassad inställning d3 (Exponeringsfördröjning; 0 264). Ingen bild tas när fjärrkontrollens avtryckare trycks in: Byt batteri i fjärrkontrollen. Välj ett annat alternativ än Av för Fjärrstyrningsläge (ML-L3) (0 175). Blixten laddas (0 177). Tiden som valts för Anpassad inställning c5 (Avst.timer f. fjärrkontroll (ML-L3), 0 263) har löpt ut. Starkt ljus stör fjärrkontrollen. Endast en bild tas varje gång avtryckaren trycks in i serietagningsläge: Serietagning är inte tillgängligt om den inbyggda blixten avfyras (0 163) eller med HDR (stort dynamiskt omfång; 0 155). Bilderna är inte i fokus: Vrid fokuslägesväljare till AF (0 100). Kameran kan inte fokusera med autofokus: använd manuell fokusering eller fokuslås (0 111, 115). Det hörs inget ljud: Av är valt för Signalalternativ > Signal på/av (0 271). AF-C är valt som fokusläge eller motivet rör sig när AF-A är valt (0 100). 302

329 Fokus låses inte när avtryckaren trycks in halvvägs: Använd A AE-L/AF-L-knappen för att låsa fokus när AF-C är valt för fokusläge eller när du fotograferar rörliga motiv i läge AF-A. Kan inte välja fokuspunkt: Lås upp fokusväljarlåset (0 107). Automatiskt AF-område valt, eller ansiktsprioriterande AF valt i livevisning; välj ett annat läge (0 103). Kameran är i visningsläge (0 225) eller menyerna används (0 250). Tryck in avtryckaren halvvägs för att starta väntelägestimern (0 54). Kan inte välja AF-läge: Manuell fokusering valt (0 100, 115). Kan inte välja AF-områdesläge: Manuell fokusering valt (0 100, 115). Bildstorleken kan inte ändras: Bildkvalitet inställd på NEF (RAW) (0 97). Kameran tar lång tid på sig att spela in bilder: Stäng av brusreducering för långtidsexponering (0 255). AF-hjälplampan tänds inte: AF-hjälplampan tänds inte om AF-C är valt för autofokusläge (0 100) eller om kontinuerlig servoautofokus är valt när kameran är i läge AF-A. Välj AF-S. Om ett annat alternativ än automatiskt AF-område är valt för AF-områdesläge, välj mittenfokuspunkten (0 110). Kameran är i livevisning. Av har valts för Anpassad inställning a9 (Inbyggd AF-hjälplampa 0 261). Lampan har stängts av automatiskt. Lampan kan bli varm när den används kontinuerligt; vänta tills den har svalnat. Fläckar uppträder på fotografier: Rengör de främre och bakre objektivelementen. Om problemet kvarstår, rengör bildsensorn (0 289). 303

330 Brus (ljusa fläckar, slumpmässigt utspridda ljusa pixlar, dimma eller ränder) uppträder i bilder: Ljusa fläckar, slumpmässigt utspridda ljusa pixlar, dimma och ränder kan minskas genom att sänka ISO-känsligheten. Använd alternativet Brusreducering för lång exp. i fotograferingsmenyn för att begränsa förekomsten av ljusa fläckar eller dimma i bilder som tas med slutartider längre än 1 sek. (0 255). Dimma och ljusa fläckar kan indikera att kamerans interna temperatur har blivit förhöjd på grund av hög omgivande temperatur, långa exponeringar, eller liknande orsaker: slå av kameran och vänta tills den har svalnat innan du fortsätter fotograferingen. Vid höga ISO-känsligheter kan ränder synas i bilder som tagits med vissa extra blixtar; om detta inträffar, välj ett lägre värde. Med höga ISO-känsligheter, inklusive höga värden valda med automatisk ISO-känslighet, kan slumpmässigt utspridda ljusa pixlar minskas genom att välja Hög, Normal eller Låg för Brusreduc. vid högt ISO i fotograferingsmenyn eller filminspelningsmenyn (0 255, 259). Med höga ISO-känsligheter kan ljusa fläckar, slumpmässigt utspridda ljusa pixlar, dimma eller ränder vara mer märkbara i långa exponeringar, multiexponeringar och bilder tagna i hög omgivande temperatur eller med Aktiv D-Lighting aktiverat, Jämn valt för Ställ in Picture Control (0 148) eller extrema värden valda för Picture Control-parametrar (0 151). I läge % kan slumpmässigt utspridda ljusa pixlar, dimma eller ränder synas i bilder tagna i svag belysning. Flimmer eller streck syns i filmläge: Välj Flimmerreducering i filminspelningsmenyn och välj ett alternativ som matchar frekvensen på den lokala strömförsörjningen (0 259). Ljusa områden eller band syns i livevisning: En blinkande skylt, blixt eller annan kortvarig ljuskälla användes under livevisning. Ljud spelas inte in med filmer: Mikrofon av har valts för Mikrofonkänslighet i filminspelningsmenyn (0 259). 304

331 Livevisning avslutas oväntat eller startar inte: Livevisning kan avslutas automatiskt för att undvika skador på kamerans interna kretsar om: Den omgivande temperaturen är hög Kameran har använts under en längre tid i livevisningsläge eller för att spela in filmer Kameran har använts i serietagningsläge under en längre tid Om livevisning inte startar när du trycker på a-knappen, vänta tills de inre kretsarna har kylts ned och försök sedan igen. Notera att kameran kan kännas varm, men detta betyder inte att något är fel. Bildartefakter uppträder under livevisning: Brus (slumpmässigt utspridda ljusa pixlar, dimma eller ränder) och oväntade färger kan uppträda om du zoomar in vyn genom objektivet (0 57) under livevisning; i filmer påverkas fördelningen av slumpmässigt utspridda ljusa pixlar, dimma och ljusa fläckar av bildstorleken och bildfrekvensen (0 188). Slumpmässigt utspridda ljusa pixlar, dimma och ljusa fläckar kan också uppstå som ett resultat av ökad temperatur i kamerans interna kretsar under livevisning; avsluta livevisning när kameran inte används. Menyalternativ kan inte väljas: Vissa alternativ är inte tillgängliga i alla lägen. Fotografering (P, S, A, M) Slutarutlösningen är inaktiverad: Ett icke-cpu-objektiv är monterat: vrid kamerans funktionsratt till M (0 72). Funktionsratten vreds till S efter att slutartiden A eller % valdes i läge M: välj en ny slutartid (0 74). Alla slutartider är inte tillgängliga: Blixt används. Blixtsynkhastigheten kan väljas med Anpassad inställning e1 (Blixtsynkhastighet); när kompatibla blixtenheter används, välj 1/320 sek. (Automatisk FP) eller 1/250 sek. (Automatisk FP) för att få tillgång till alla slutartider (0 265). Kan inte mäta vitbalans: Motivet är för mörkt eller för ljust (0 142). Bilden kan inte väljas som källa för manuellt förinställt värde för vitbalans: Bilden skapades inte med D7500 (0 146). 305

332 Vitbalansgaffling är inte tillgänglig: Bildkvalitetsalternativet NEF (RAW) eller NEF + JPEG är valt för bildkvalitet (0 97). Multiexponeringsläge är aktiverat (0 256). Effekterna av Picture Control varierar från bild till bild: Auto är valt för Ställ in Picture Control, en Picture Control baserad på Auto är vald, eller A (auto) är valt för skärpa, klarhet, kontrast eller mättnad. För konsekventa resultat över en serie bilder, välj en annan inställning (0 151). Mätningen kan inte ändras: Autoexponeringslås är aktiverat (0 125). Exponeringskompensation kan inte användas: Kameran är i läge M. Välj ett annat läge. Brus (rödaktiga områden eller andra artefakter) är synliga vid långtidsexponeringar: Aktivera brusreducering för långtidsexponering (0 255). Bildvisning NEF-bild (RAW) visas inte: Bilden har tagits med bildkvaliteten NEF + JPEG (0 97). Kan inte visa bilder tagna med andra kameror: Bilder tagna med andra kameramärken kanske inte visas korrekt. Vissa bilder visas inte vid bildvisning: Välj Alla för Visningsmapp (0 250). Kameran visar ett meddelande om att mappen inte innehåller några bilder: Välj Alla för Visningsmapp (0 250). Bilder på högkant (porträtt) visas i liggande format (landskap): Fotot togs med Av valt för Automatisk bildrotering (0 251). Välj På för Rotera hög (0 251). Bilden visas med visning av tagen bild (0 227). Kameran riktades uppåt eller nedåt när bilden togs. Kan inte radera bilden: Bilden är skyddad: ta bort skyddet (0 242). Minneskortet är låst (0 22). 306

333 Kan inte retuschera bilden: Bilden kan inte redigeras ytterligare med denna kamera. Kan inte välja fotot för utskrift: Bilden är i NEF (RAW)-format. Överför bilderna till en dator och skriv ut med Capture NX-D (0 iv). NEF (RAW)-bilder kan sparas i JPEG-format med NEF (RAW)-bearbetning (0 275). Bilden visas inte på hd-videoenheten: Kontrollera att HDMI-kabeln (säljs separat) är ansluten. Kan inte överföra bilder till en dator: Operativsystemet är inte kompatibelt med kameran eller överföringsprogrammet. Använd en kortläsare för att kopiera bilder till en dator. Alternativet för borttagning av damm i bilden i Capture NX-D har inte önskad effekt: När bildsensorn rengörs ändras positionen hos damm på bildsensorn. Referensdata för borttagning av damm som registrerades innan bildsensorn rengjordes kan inte användas med fotografier som tas efter att bildsensorn rengjorts. Referensdata för borttagning av damm som registrerades efter att bildsensorn rengjordes kan inte användas med fotografier som tagits innan bildsensorn rengjordes. NEF-bilder (RAW) ser annorlunda ut på en dator och på kameran: Programvara från andra leverantörer visar inte effekterna av Picture Controls, Aktiv D-Lighting eller vinjetteringskontroll. Använd Capture NX-D (0 iv). 307

334 Bluetooth och Wi-Fi (trådlösa nätverk) Smarta enheter visar inte kamerans SSID (nätverksnamn): Bekräfta att Inaktivera är valt för Flygplansläge i kamerans inställningsmeny (0 272). Kontrollera att Aktivera är valt för Bluetooth > Nätverksanslutning i kamerans inställningsmeny. Pröva med att slå av Wi-Fi på den smarta enheten, och sedan på igen. Det går inte att ansluta till trådlösa skrivare och andra trådlösa enheter: Denna kamera kan endast ansluta till enheter där SnapBridge-appen har installerats. Övrigt Inspelningsdatumet är inte korrekt: Kameraklockan är mindre noggrann än de flesta armbandsur och hushållsklockor. Kontrollera klockan regelbundet mot mera noggranna tidsangivare och ställ om vid behov. Menyalternativ kan inte väljas: Vissa alternativ är inte tillgängliga vid vissa kombinationer av inställningar eller när inget minneskort är isatt. Notera att alternativet Batteriinformation inte är tillgängligt när kameran drivs av en separat såld strömkontakt och nätadapter. 308

335 Felmeddelanden I det här avsnittet beskrivs indikatorerna och felmeddelandena som visas i sökaren, på kontrollpanelen och på monitorn. Indikator Kontrollpanel Sökare B (blinkar) Problem Bländarringen är inte inställd på minsta bländare. H d Låg batterinivå. H (blinkar) i (blinkar) d (blinkar) F H (blinkar) Batteriet urladdat. Batteriet kan inte användas. En helt urladdat uppladdningsbart litiumjonbatteri eller ett batteri från en annan tillverkare är isatt i kameran. Hög batteritemperatur. Inget objektiv monterat. Icke-CPU-objektiv monterat. Kameran kan inte fokusera med autofokus. Lösning Ställ in ringen på minsta bländare (högsta bländarvärdet; 0 72). Förbered ett fulladdat reservbatteri (0 19). Ladda eller byt batteriet (0 19, 21, 287). Kontakta en Nikonauktoriserad servicerepresentant. Byt ut batteriet, eller ladda upp batteriet om det uppladdningsbara litiumjonbatteriet är urladdat. Ta bort batteriet och låt det svalna. Montera ett CPU-objektiv. Om ett CPU-objektiv redan är monterat, ta bort och sätt tillbaka objektivet (0 24, 279). Välj läge M (0 72). Ändra kompositionen eller fokusera manuellt (0 114, 115). 309

336 Indikator Kontrollpanel Sökare (Exponeringsindikatorerna och displayen för slutartid eller bländare blinkar) P (blinkar) A (blinkar) % (blinkar) k (blinkar) Problem Motivet är för ljust; fotot blir överexponerat. Motivet är för mörkt; fotot blir underexponerat. A valt i läge S. % valt i läge S. Bearbetning pågår. Lösning Använd en lägre ISOkänslighet (0 118). I fotograferingsläge: P Använd ett ND-filter från tredje part S Minska slutartiden (0 74) A Välj en mindre bländare (högre bländarvärde; 0 75) % Välj ett annat fotograferingsläge (0 6) Använd en högre ISOkänslighet (0 118). I fotograferingsläge: P Använd blixt (0 161) S Öka slutartiden (0 74) A Välj en större bländare (lägre bländarvärde; 0 75) Ändra slutartid eller välj läge M (0 74, 76). Ändra slutartid eller välj läge M (0 74, 76). Vänta tills bearbetningen är slutförd. 310

337 Indikator Kontrollpanel Sökare n (blinkar) O (blinkar) M (blinkar) j (blinkar) Problem Om indikatorn blinkar i 3 sek. efter att blixten avfyras kan fotot bli underexponerat. Otillräckligt minne för att spara fler foton med aktuella inställningar, eller så har kameran fått slut på fil- eller mappnummer. Kameran fungerar inte. Lösning Kontrollera bilden i monitorn; om den är underexponerad, justera inställningarna och försök igen (0 225). Minska kvaliteten eller storleken (0 97, 99). Radera fotografier efter att ha kopierat viktiga bilder till en dator eller annan enhet (0 247). Sätt i ett nytt minneskort (0 21). Utlös slutaren. Om felet kvarstår eller uppträder ofta, kontakta en Nikonauktoriserad servicerepresentant. 311

338 Monitor Indikator Inget minneskort. Det går inte att komma åt det här minneskortet. Sätt i ett annat kort. g Minneskortet är låst. Skjut låset till skrivläge. Ej tillgänglig om Eye-Fi-kortet är låst. Kontrollpanel S W, O (blinkar) W, O (blinkar) W, X (blinkar) W, O (blinkar) Problem Kameran kan inte detektera ett minneskort. Det gick inte att komma åt minneskortet. Kan inte skapa ny mapp. Kameran kan inte kontrollera Eye-Fikortet. Minneskortet är låst (skrivskyddat). Eye-Fi-kortet är låst (skrivskyddat). Lösning Stäng av kameran och kontrollera att kortet har satts i korrekt (0 21). Använd ett kort som är godkänt av Nikon (0 346). Om felet kvarstår efter att kortet har tagits ut och förts in flera gånger kan kortet vara skadat. Kontakta återförsäljaren eller en Nikonauktoriserad servicerepresentant. Radera filer eller sätt i ett nytt minneskort efter att ha kopierat viktiga bilder till en dator eller annan enhet (0 21, 247). Kontrollera att Eye-Fikortets firmware är uppdaterat. Kopiera filer på Eye-Fi-kort till en dator eller annan enhet och formatera kortet, eller sätt i ett nytt kort (0 21). Skjut kortets spärr för skrivskydd till skrivläge (0 22). 312

339 Monitor Kortet är inte formaterat. Formatera kortet. Klockan är inte ställd. Indikator Det går inte att starta livevisningen. Vänta. Mappen innehåller inga bilder. [C] (blinkar) Alla bilder är dolda. Det går inte att visa filen. Kontrollpanel Problem Minneskortet har inte formaterats för att användas i kameran. Kameraklockan har inte ställts in. Den interna temperaturen i kameran är hög. Det finns inga bilder på minneskortet eller i vald(a) mapp(ar) för bildvisning. Alla foton i den aktuella mappen är dolda. Filen har skapats eller ändrats med en annan enhet eller en kamera av ett annat märke, eller också är filen förstörd. Lösning Formatera minneskortet eller sätt i ett nytt minneskort (0 21, 268). Ställ in kameraklockan (0 268). Vänta tills de interna kretsarna har svalnat innan du fortsätter fotografering med livevisning eller inspelning av film. Välj en mapp som innehåller bilder från menyn Visningsmapp eller sätt i ett minneskort med bilder (0 21, 250). Inga bilder kan visas förrän du har valt en annan mapp eller Dölj bild används för att låta åtminstone en bild visas (0 250). Filen kan inte visas på kameran. 313

340 Monitor Det går inte att välja den här filen. Den här filmen kan inte redigeras. Kontrollera skrivaren. Kontrollera papperet. Papperet har fastnat. Indikator Vald bild kan inte retuscheras. Den valda filmen kan inte redigeras. Skrivarfel. Slut på papper. Kontrollera tillgången på bläck. Kontrollpanel Papperet i skrivaren har inte vald storlek. Papperet har fastnat i skrivaren. Skrivaren har slut på papper. Bläckfel. Problem Skrivaren har slut Slut på bläck. på bläck. * Mer information finns i handboken till skrivaren. Lösning Bilder som har skapats med andra enheter kan inte retuscheras. Filmer som har skapats med andra enheter kan inte redigeras. Filmer måste vara minst två sekunder långa (0 196). Kontrollera skrivaren. För att fortsätta, välj Fortsätt (om tillgängligt) *. Lägg i papper av rätt storlek och välj Fortsätt *. Rensa stoppet och välj Fortsätt *. Lägg i papper av vald storlek och välj Fortsätt *. Kontrollera bläckpatronen. För att fortsätta, välj Fortsätt *. Byt bläckpatron och välj Fortsätt *. 314

341 Specifikationer Nikon D7500 digitalkamera Typ Typ Digital spegelreflexkamera Objektivfäste Nikon F-fattning (med AF-koppling och AF-kontakter) Effektiv bildvinkel Nikon DX-format; brännvidd i 35 mm-format [135] motsvarande ungefär 1,5 den för objektiv med bildvinkel i FX-format Effektiva pixlar Effektiva pixlar 20,9 miljoner Bildsensor Bildsensor 23,5 15,7 mm CMOS-sensor Totalt antal pixlar 21,51 miljoner Dammreduceringssystem Rengöring av bildsensor, referensdata för borttagning av damm i bilden (programvaran Capture NX-D krävs) Lagring Bildstorlek (pixlar) Bildområde DX (24 16) (Stor: 20,7 M) (Mellan: 11,6 M) (Liten: 5,2 M) Bildområde 1,3 (18 12) (Stor: 12,2 M) (Mellan: 6,8 M) (Liten: 3,0 M) Fotografier med bildområde DX tagna under filminspelning (Stor) (Mellan) (Liten) 315

342 Lagring Bildstorlek (pixlar) Filformat Picture Control-system Media Fotografier med bildområde 1,3 tagna under filminspelning (Stor) (Mellan) (Liten) Fotografier tagna under filminspelning med en bildstorlek på : NEF (RAW): 12 eller 14 bitar, förlustfri komprimering eller komprimerad JPEG: JPEG-Baseline-kompatibel med hög (ungefär 1 : 4), normal (ungefär 1 : 8) eller grundläggande (ungefär 1 : 16) komprimering; Optimal kvalitetskomprimering tillgänglig NEF (RAW)+JPEG: Ett fotografi lagras både i NEF (RAW)- och JPEG-format Auto, Standard, Neutral, Mättade färger, Monokrom, Porträtt, Landskap, Jämn; vald Picture Control kan modifieras; lagring för anpassade Picture Controls SD- (Secure Digital) och UHS-I-kompatibla SDHCoch SDXC-minneskort DCF 2.0, Exif 2.31, PictBridge Filsystem Sökare Sökare Spegelreflexsökare med pentaprisma i ögonhöjd Sökartäckning Bildområde DX (24 16): Ungefär 100 % horisontellt och 100 % vertikalt Bildområde 1,3 (18 12): Ungefär 97 % horisontellt och 97 % vertikalt Förstoring Ungefär 0,94 (50 mm f/1.4-objektiv vid oändlighet, 1,0 m 1 ) Ögonpunkt 18,5 mm ( 1,0 m 1 ; från mittytan på sökarlinsen) Dioptrijustering 2 +1 m 1 Mattskiva BriteView Clear Matte Mark II mattskiva typ B med AF-områdesmarkeringar (kompositionsrutnät kan visas) 316

343 Sökare Spegel Objektivbländare Objektiv Kompatibla objektiv Slutare Typ Hastighet Blixtsynkhastighet Utlösning Utlösarläge Ungefärlig bildmatningshastighet Snabbt återgående Omedelbart återgående, elektroniskt styrd Kompatibel med AF NIKKOR-objektiv, inklusive objektiv av typ G, E och D (vissa begränsningar gäller för PC-objektiv) och AI-P NIKKOR-objektiv, och icke-cpu AI-objektiv (endast läge M). IX NIKKOR-objektiv, objektiv för F3AF och icke-aiobjektiv kan inte användas. Den elektroniska avståndsmätaren kan användas tillsammans med objektiv som har en maximal bländare på f/5.6 eller snabbare (den elektroniska avståndsmätaren stödjer centrumfokuspunkten med objektiv som har en maximal bländare på f/8 eller snabbare). Elektroniskt styrd vertikalt rörlig mekanisk fokalplansslutare; elektronisk slutare för främre ridå finns tillgänglig i utlösarläge med uppfälld spegel 1 / sek. i steg om 1 /3 eller 1 /2 EV, bulb, tid, X250 X = 1 /250 sek.; synkroniseras med slutaren vid 1 /320 sek. eller längre (blixträckvidden minskar vid hastigheter mellan 1 /250 och 1 /320 sek.) S (enkelbild), CL (långsam serietagning), CH (snabb serietagning), Q (tyst slutarutlösning), QC (serietagning med tyst slutarutlösning), E (självutlösare), MUP (uppfälld spegel) CL: 1 7 bilder per sekund CH: 8 bilder per sekund Obs!: Bildhastigheter förutsätter kontinuerlig servo- AF, manuell eller slutartidsstyrd automatisk exponering, en slutartid på 1 /250 sek. eller kortare, Prioritera slutare vald för Anpassad inställning a1 (Välj AF-C-prioritet) och övriga inställningar på standardvärden. 317

344 Utlösning Självutlösare 2 sek., 5 sek., 10 sek., 20 sek.; 1 9 exponeringar i intervaller på 0,5, 1, 2 eller 3 sek. Fjärrstyrningslägen (ML-L3) Fördröjd fjärrstyrning, fjärrstyrning utan fördröjning, fjärrstyrd spegeluppfällning Exponering Mätningssystem TTL-exponeringsmätning med RGB-sensor med ungefär 180k ( ) pixlar Mätningsläge Matris: 3D färgmatrismätning III (objektiv av typ G, E och D); färgmatrixmätning III (övriga CPUobjektiv) Centrumvägd: Ungefär 75 % vikt ges till en cirkel på 8 mm mitt i bilden. Cirkelns diameter kan ändras till 6, 10 eller 13 mm, eller så kan viktningen baseras på medelvärdet för hela kompositionen Spot: Mäter en cirkel med en diameter på ungefär 3,5 mm (ungefär 2,5 % av bilden) centrerad på den valda fokuspunkten Högdagervägd: Tillgänglig med objektiv av typ G, E och D Område (ISO 100, f/1.4- objektiv, 20 C) Koppling av exponeringsmätare Läge Matris-, centrumvägd eller högdagervägd mätning: 0 20 EV Spotmätning: 2 20 EV CPU Autolägen (i auto; j auto, avstängd blixt); motivlägen (k porträtt; l landskap; p barn; m sport; n närbild; o nattporträtt; r nattlandskap; s fest/inomhus; t strand/snö; u solnedgång; v skymning/gryning; w husdjursporträtt; x levande ljus; y blommor; z höstfärger; 0 mat); specialeffektsläge (% mörkerseende; f superintensiv; d pop; e fotoillustration; ' leksakskameraeffekt; i miniatyreffekt; u selektiv färg; 1 silhuett; 2 högdagerbild; 3 lågdagerbild); programautomatik med flexibelt program (P); slutartidsstyrd automatik (S); bländartidsstyrd automatik (A); manuell (M); U1 (användarinställningar 1); U2 (användarinställningar 2) 318

345 Exponering Exponeringskompensation Exponeringslås ISO-känslighet (rekommenderat exponeringsindex) Aktiv D-Lighting Fokus Autofokus Detektionsintervall Objektivservo Fokuspunkt AF-områdesläge Fokuslås Kan justeras med 5 +5 EV i steg om 1 /3 eller 1 /2 EV i lägena P, S, A, M, SCENE och EFFECTS Ljusstyrka låses vid detekterat värde ISO i steg om 1 /3 eller 1 /2 EV. Kan också ställas in på ca 0,3, 0,5, 0,7 eller 1 EV (motsvarande ISO 50) under ISO 100 eller till ca 0,3, 0,5, 0,7, 1, 2, 3, 4 eller 5 EV (motsvarande ISO ) över ISO 51200; automatisk ISO-känslighet tillgängligt Kan väljas från Auto, Extra hög, Hög, Normal, Låg eller Av Nikon Advanced Multi-CAM 3500 II autofokussensormodul med TTL-fasdetektering, finjustering, 51 fokuspunkter (inklusive 15 sensorer av korstyp; f/8 stöds av 1 sensor) och AF-hjälplampa (räckvidd ungefär 0,5 3 m) EV (ISO 100, 20 C) Autofokus (AF): Enpunkts servo-af (AF-S); kontinuerlig servo-af (AF-C); val av automatisk AF-S/AF-C (AF-A); förutsägande fokusföljning aktiveras automatiskt beroende på motivets status Manuell fokusering (M): Elektronisk avståndsmätare kan användas Kan väljas från 51 eller 11 fokuspunkter Enpunkts-AF; 9-, 21- eller 51-punkters dynamiskt AF-område, 3D-följning, grupperat AF-område, automatiskt AF-område Fokus kan låsas genom att trycka in avtryckaren halvvägs (enpunkts servo-af) eller genom att trycka på A AE-L/AF-L-knappen 319

346 Blixt Inbyggd blixt i, k, p, n, o, s, w, f, d, e, ': Automatisk blixt med automatisk uppfällning P, S, A, M, 0: Manuell uppfällning med knapp Ledtal Ungefär 12, 12 med manuell blixt (m, ISO 100, 20 C) Blixtstyrning TTL: i-ttl-blixtstyrning med RGB-sensor med ungefär 180k ( ) pixlar är tillgänglig med inbyggd blixt; i-ttl-balanserad upplättningsblixt för digital SLR används med matris-, centrumvägd och högdagervägd mätning, standard i-ttlupplättningsblixt för digital SLR med spotmätning Blixtläge Auto, automatisk med röda ögon-reducering, automatisk långsam synk, automatisk långsam synk med röda ögon-reducering, upplättningsblixt, röda ögon-reducering, långsam synk, långsam synk med röda ögon-reducering, synk på bakre ridå med långsam synk, synk på bakre ridå, av; automatisk FP med höghastighetssynk stöds Blixtkompensation 3 +1 EV i steg om 1 /3 eller 1 /2 EV Blixt klar-indikator Tänds när den inbyggda blixten eller den extra blixten är fulladdad; blinkar efter att blixten avfyrats med full effekt Tillbehörssko ISO 518 tillbehörssko med synk- och datakontakter och säkerhetslås Nikon Creative Lighting System (CLS) Synkterminal i-ttl-blixtstyrning, avancerad trådlös blixt med radiostyrning, optisk avancerad trådlös blixt, modelleringsljus, FV-lås, färginformation med blixt, automatisk FP med höghastighetssynk, AF-hjälp för flerområdes-af Synkterminaladapter AS-15 (säljs separat) 320

347 Vitbalans Vitbalans Gaffling Gafflingstyper Livevisning Lägen Objektivservo AF-områdesläge Autofokus Film Mätningssystem Mätningsläge Bildstorlek (pixlar) och bildfrekvens Filformat Videokomprimering Auto (2 typer), glödlampa, fluorescerande (7 typer), direkt solljus, blixt, molnigt, skugga, manuellt förinställt värde (upp till 6 värden kan lagras, spotmätning av vitbalans tillgänglig vid livevisning), välj färgtemperatur (2 500 K K), alla med finjustering Exponering, blixt, vitbalans och ADL C (fotolivevisning), 1 (filmlivevisning) Autofokus (AF): Enpunkts servo-af (AF-S); aktiv servo-af (AF-F) Manuell fokusering (M) Ansiktsprioriterande AF, brett AF-område, normalt AF-område, motivföljande AF Kontrastdetekterande AF överallt i bilden (kameran väljer fokuspunkt automatiskt när ansiktsprioriterande AF eller motivföljande AF är valt) TTL-exponeringsmätning med huvudbildsensorn Matris, centrumvägd eller högdagervägd (4K UHD): 30p (progressiv), 25p, 24p : 60p, 50p, 30p, 25p, 24p : 60p, 50p Faktiska bildfrekvenser för 60p, 50p, 30p, 25p och 24p är 59,94, 50, 29,97, 25 respektive 23,976 bps; hög kvalitet tillgängligt vid alla bildstorlekar, normal kvalitet tillgängligt vid alla storlekar förutom MOV, MP4 H.264/MPEG-4 Advanced Video Coding 321

348 Film Ljudinspelningsformat Ljudinspelningsenhet ISO-känslighet (rekommenderat exponeringsindex) Aktiv D-Lighting Andra alternativ Monitor Monitor Linjär PCM, AAC Inbyggd stereo- eller extern mikrofon; justerbar känslighet Läge M: Automatisk ISO-känslighet (ISO 100 till Hög 5) tillgänglig med väljbar övre gräns; manuellt val (ISO 100 till i steg om 1 /3 eller 1 /2 EV) med ytterligare alternativ tillgängliga som motsvarar ungefär 0,3, 0,5, 0,7, 1, 2, 3, 4 eller 5 EV (motsvarande ISO ) över ISO Lägena P, S och A: Automatisk ISO-känslighet (ISO 100 till Hög 5) med valbar övre gräns % (EFFECT)-läge: Automatisk ISO-känslighet (ISO 100 till Hög 5) Andra lägen: Automatisk ISO-känslighet (ISO 100 till 12800) Kan väljas från Samma som fotoinställningar, Extra hög, Hög, Normal, Låg, eller Av Indexmarkering, skapa timelapse-film, elektronisk vibrationsreducering 8 cm/3,2 tum, cirka punkters (VGA) lutande TFT-tryckkänslig LCD med 170 graders betraktningsvinkel, ungefär 100 % sökartäckning, manuell inställning av monitorns ljusstyrka och en ögonsensor som styr påslagning/avslagning av displayen Bildvisning Bildvisning Helskärms- och miniatyrbildsvisning (4, 9 eller 72 bilder eller kalender) med visningszoom, beskärning av visningszoom, filmuppspelning, foto- och/eller filmbildspel, histogramvisning, högdagrar, bildinformation, display för visning av platsdata, betygsättning av bilder samt automatisk bildrotering 322

349 Gränssnitt USB HDMI-utgång Tillbehörskontakt Ljudinmatning Ljudutmatning Hi-Speed USB med mikro-b-anslutning; anslutning till inbyggd USB-port rekommenderas HDMI-kontakt typ C Kan användas med MC-DC2 och andra separat sålda tillbehör Stereo-minikontakt (3,5mm i diameter; plug-in power stöds) Stereo-minikontakt (3,5mm i diameter) Trådlös/Bluetooth Trådlös Standarder: IEEE b, IEEE g Använd frekvens: MHz (kanaler 1 11) Maximal uteffekt: 8,4 dbm (EIRP) Autentisering: Öppet system, WPA2-PSK Bluetooth Kommunikationsprotokoll: Bluetooth Specification Version 4.1 Använd frekvens Bluetooth: MHz Bluetooth Low Energy: MHz Maximal uteffekt (EIRP) Bluetooth: 6,4 dbm Bluetooth Low Energy: 6,4 dbm Räckvidd (inom direkt synhåll) Språk som stöds Språk som stöds Ungefär 10 m om inga störningar finns; räckvidden kan variera med signalstyrkan och närvaron eller frånvaron av hinder Arabiska, bengali, bulgariska, danska, engelska, finska, franska, grekiska, hindi, holländska, indonesiska, italienska, japanska, kinesiska (förenklad och traditionell), koreanska, marathi, norska, persiska, polska, portugisiska (Portugal och Brasilien), rumänska, ryska, serbiska, spanska, svenska, tamil, telugu, thailändska, tjeckiska, turkiska, tyska, ukrainska, ungerska, vietnamesiska 323

350 Strömförsörjning Batteri Nätadapter Ett laddningsbart litiumjonbatteri EN-EL15a; EN-EL15b/EN-EL15 kan också användas, men notera att färre bilder ibland kan tas med en laddning med ett EN-EL15 än med ett EN-EL15b/ EN-EL15a (0 349) Nätadapter EH-5b/EH-5c; kräver strömkontakt EP-5B (säljs separat) Stativgänga Stativgänga 1 /4 tum (ISO 1222) Mått/vikt Mått (B H D) Ungefär 135, ,5 mm Vikt Ungefär 720 g med batteri och minneskort men utan kamerahuslock; ungefär 640 g (endast kamerahus) Driftmiljö Temperatur 0 C 40 C Luftfuktighet 85 % eller mindre (ingen kondensation) Om inget annat anges utförs alla mätningar i enlighet med riktlinjer från standarder eller riktlinjer från Camera and Imaging Products Association (CIPA). Alla siffror gäller för en kamera med ett fulladdat batteri. Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra utseendet och specifikationerna för hårdvara och programvara som beskrivs i denna handbok utan föregående meddelande. Nikon kan inte hållas ansvarigt för skador som kan uppstå på grund av eventuella misstag i denna handbok. 324

351 Batteriladdare MH-25a Nominell inspänning Nominell utspänning Batterier som stöds Laddningstid V AC, 50/60 Hz, 0,23 0,12 A 8,4 V DC/1,2 A Laddningsbara litiumjonbatterier Nikon EN-EL15b/ EN-EL15a/EN-EL15 Ungefär 2 timmar och 35 minuter vid en omgivande temperatur på 25 C när ingen laddning återstår Drifttemperatur 0 C 40 C Mått (B H D) Ungefär 95 33,5 71 mm, exklusive utskjutande delar Strömkabelns längd (om Ungefär 1,5 m sådan medföljer) Vikt Ungefär 115 g, exklusive medföljande strömkontakt (strömkabel eller väggadapter) Symbolerna på denna produkt representerar följande: m AC, p DC, q klass II-utrustning (produktens konstruktion är dubbelisolerad.) Uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL15a Typ Uppladdningsbart litiumjonbatteri Nominell kapacitet 7,0 V/1 900 mah Drifttemperatur 0 C 40 C Mått (B H D) Ungefär ,5 mm Vikt Ungefär 78 g, exklusive polskydd 325

352 A Standarder som stöds DCF Version 2.0: Design Rule for Camera File Systems (DCF) är en standard som används inom digitalkameraindustrin för att säkra kompatibiliteten mellan olika kameramärken. Exif version 2.31: Kameran stödjer Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.31, en standard som innebär att information som lagras tillsammans med fotografier används för optimal färgåtergivning när bilderna skrivs ut på Exif-kompatibla skrivare. PictBridge: En standard som har utvecklats genom samarbete mellan digitalkamera- och skrivarbranscherna och som innebär att fotografier kan skrivas ut direkt på en skrivare utan att de först överförs till en dator. HDMI: High-Definition Multimedia Interface är en standard för multimediagränssnitt som används för konsumentelektronik och AVutrustning som kan överföra audiovisuell data och styrsignaler till HDMIkompatibel utrustning via en enda kabel. A Överensstämmelsemärkning Standarderna som kameran uppfyller kan visas med alternativet Överensstämmelsemärkning i inställningsmenyn (0 273). A FreeType License (FreeType2) Delar av denna programvara är copyright 2012 The FreeType Project ( Alla rättigheter förbehålles. A MIT License (HarfBuzz) Delar av denna programvara är copyright 2017 The HarfBuzz Project ( Alla rättigheter förbehålles. 326

353 A Information om varumärken IOS är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Cisco Systems, Inc., i USA och/eller andra länder, och används under licens. Windows är antingen ett registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Mac, MacOS, OSX, Apple, AppStore, Apple-logotyperna, iphone, ipad och ipod touch är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och/eller andra länder. Android, Google Play och Google Play-logotypen är varumärken som tillhör Google LLC. Android-roboten är reproducerad eller modifierad från arbete skapat och delat av Google och används under villkoren som beskrivs i Creative Commons 3.0 Attribution License. PictBridge-logotypen är ett varumärke. SD-, SDHC- och SDXC-logotyperna är varumärken som tillhör SD-3C, LLC. HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC. Wi-Fi och Wi-Fi-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance. Bluetooth -ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Nikon Corporation sker under licens. Alla övriga varunamn som nämns i denna handbok eller annan dokumentation som medföljer din Nikon-produkt är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. 327

354 328 A Certifikat

355 AF-S DX NIKKOR mm f/ G ED VR-objektiv Läs detta avsnitt om du köpte kameran med det AF-S DX NIKKOR mm f/ G ED VR-objektivpaket som är tillgängligt i vissa länder eller regioner. Objektivets delar finns listade nedan. 1 Motljusskydd * Låsmarkering för motljusskydd Justeringsmarkering för motljusskydd Monteringsmarkering för motljusskydd Zoomring Brännviddsskala 7 Markering för brännviddsskala * Extra. 8 Fokusring Objektivets monteringsmarkering Objektivets gummimonteringspackning 11 CPU-kontakter A-M-väljare PÅ/AV-omkopplare för vibrationsreducering

356 Fokus Fokusläge bestäms av kamerans fokusläge och positionen för objektivets A-M-väljare. Se kamerans handbok för information om val av fokusläge. Kamerans Objektivets fokusläge fokuseringsläge A M Autofokus med AF manuell styrning * Manuell fokusering med elektronisk avståndsmätare MF * Manuell styrning endast tillgänglig när enpunkts servo-af (AF-S) väljs med kameran. Autofokus 1 Ställ in kameran på AF (autofokus). 2 Skjut objektivets A-M-väljare till A. 3 Fokusera. Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera. I enpunkts servo- AF (AF-S) kan fokus justeras genom att hålla avtryckaren intryckt halvvägs efter att autofokusåtgärden är slutförd och manuellt vrida på fokusringen. Vrid inte på fokusringen innan autofokusåtgärden är slutförd. För att fokusera om med autofokus, tryck ned avtryckaren halvvägs eller tryck på AF-ONknappen. Manuell fokusering 1 Skjut objektivets A-M-väljare till M. 2 Fokusera. Fokusera manuellt med objektivets fokusring. Zoom och skärpedjup Innan du fokuserar, vrid zoomringen för att ställa in brännvidden och komponera bilden. Om kameran har förhandsgranskning av skärpedjup kan skärpedjupet förhandsgranskas i sökaren. Observera: Brännvidden minskar när fokusavståndet minskas. 330

357 Bländare Bländaren justeras med kamerans reglage. Zoom och maximal bländare Förändring av zoomen kan ändra den maximal bländaren med upp till 1 1 /3 EV. Kameran tar dock automatiskt hänsyn till detta när exponering ställs in och inga ändringar av kamerainställningarna krävs efter justeringar av zoomen. Använda den inbyggda blixten När du använder den inbyggda blixten, se till att motivet är minst 0,6 m bort och ta bort motljusskydden för att förhindra vinjettering (skuggor som skapas där änden av objektivet skymmer den inbyggda blixten). Skugga Vinjettering När objektivet är monterat på följande kameror, kanske den inbyggda blixten inte kan belysa hela motivet vid kortare avstånd än de som anges nedan: Kamera D7500/D7200/D7100/D7000/ D300-serien/D200/D100 D90/D80/D50 D5600/D5500/D5300/D5200/ D5100/D5000/D3400/D3300/ D3200/D3100/D3000/D70-serien/ D60/D40-serien Minimiavstånd utan Zoomposition vinjettering 18 mm 1,0 m mm Ingen vinjettering 18 mm 2,5 m 24 mm 1,0 m mm Ingen vinjettering 24 mm 1,0 m mm Ingen vinjettering 331

358 Vibrationsreducering (VR) Vibrationsreducering (VR) minskar oskärpa orsakad av kameraskakning, vilket möjliggör slutartider upp till 4 stopp längre än vad som annars skulle vara fallet (uppmätt vid 140 mm med en D300s-kamera enligt Camera and Imaging Products Association [CIPA]-standarderna; effekten varierar beroende på fotografen och fotograferingsförhållandena). Detta ökar intervallet av tillgängliga slutartider och möjliggör handhållen fotografering utan stativ i många olika situationer. Använda vibrationsreduceringens PÅ/AV-omkopplare Välj PÅ för att aktivera vibrationsreducering. Vibrationsreducering aktiveras när avtryckaren trycks ned halvvägs, vilket minskar effekten av kameraskakningar för en förbättrad komposition och fokusering. Välj AV för att stänga av vibrationsreducering. 332

359 D Använda vibrationsreducering: anmärkningar När du använder vibrationsreducering, tryck ned avtryckaren halvvägs och vänta tills bilden i sökaren stabiliserats innan du trycker ned avtryckaren hela vägen. När vibrationsreducering är aktiverad kan bilden i sökaren skaka efter att slutaren utlösts. Detta tyder inte på en felfunktion. När kameran panoreras tillämpas vibrationsreducering endast på rörelser som inte är en del av panoreringen (om kameran panoreras horisontellt, till exempel, används vibrationsreducering endast på vertikala skakningar), vilket gör det mycket enklare att panorera kameran jämnt i en vid båge. Stäng inte av kameran och ta inte bort objektivet medan vibrationsreducering är aktiverat. Om strömmen till objektivet bryts medan vibrationsreducering är på, kan objektivet skallra när det skakas. Detta är inte en felfunktion, och kan korrigeras genom att ansluta objektivet igen och slå på kameran. Om kameran är utrustad med en inbyggd blixt, inaktiveras vibrationsreducering medan blixten laddas. Välj AV när kameran är monterad på ett stativ, såvida inte stativhuvudet är osäkrat eller kameran är monterad på ett enbent stativ, då PÅ rekommenderas. 333

360 Motljusskyddet Motljusskyddet skyddar objektivet och blockerar ljusstrålar som annars skulle orsaka linsöverstrålning eller ghost-effekt. Fästa skyddet Rikta in monteringsmarkeringen för motljusskyddet ( ) med justeringsmarkeringen för motljusskyddet ( ) och vrid sedan skyddet (w) tills markeringen är uppriktad mot låsmarkeringen för motljusskyddet ( ). När du monterar eller tar bort skyddet, håll i det vid symbolen på basen och undvik att hålla i det för hårt. Vinjettering kan inträffa om skyddet inte är korrekt monterat. Skyddet kan vändas och monteras på objektivet när det inte används. Medföljande tillbehör 67 mm främre objektivlock med klickfunktion LC-67 Bakre objektivlock Kompatibla tillbehör 67 mm påskruvningsfilter Bajonettskydd HB-32 Mjuk objektivväska CL

361 Specifikationer Typ Typ G AF-S DX-objektiv med inbyggd CPU och F- fattning Brännvidd mm Maximal bländare f/ Objektivets konstruktion 17 element i 12 grupper (inklusive 1 EDlinselement, 1 asfäriskt linselement) Bildvinkel Brännviddsskala Graderad i millimeter (18, 24, 35, 50, 70, 140) Avståndsinformation Skickas till kameran Zoom Manuell zoom med oberoende zoomring Fokusering Nikon Internal Focusing (IF)-system med autofokus styrt av Silent Wave-motor och separat fokusring för manuell fokusering Vibrationsreducering Linsförskjutning med voice coil motors (linjärmotorer) Minsta fokusavstånd 0,45 m från skärpeplanet vid alla zoompositioner Diafragmablad 7 (rundad diafragmaöppning) Diafragma Helautomatisk Bländarområde 18 mm brännvidd: f/ mm brännvidd: f/ Den minsta bländare som visas kan variera beroende på storleken på den exponeringsökning som valts med kameran. Mätning Full bländare Filterstorlek 67 mm (P = 0,75 mm) Mått Ungefär 78 mm maximal diameter 97 mm (avstånd från kamerans objektivmonteringsfläns) Vikt Ungefär 490 g Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra utseendet och specifikationerna för hårdvara och programvara som beskrivs i denna handbok utan föregående meddelande. Nikon kan inte hållas ansvarigt för skador som kan uppstå på grund av eventuella misstag i denna handbok. 335

362 AF-S DX NIKKOR mm f/ G ED VR II-objektiv Läs detta avsnitt om du köpte kameran med det AF-S DX NIKKOR mm f/ G ED VR II-objektivpaket som är tillgängligt i vissa länder eller regioner. Objektivets delar finns listade nedan. 1 Motljusskydd Fokusring Monteringsmarkering för 11 Monteringsmarkering motljusskydd Objektivfästets gummipackning 3 Låsmarkering för motljusskydd CPU-kontakter Monteringsmarkering för 14 Fokuslägesväljare motljusskydd PÅ/AV-omkopplare för 5 Zoomring...51 vibrationsreducering Brännviddsskala 16 Lägesväljare för 7 Markering för brännvidd vibrationsreducering Avståndsskala 17 Zoomlåsväljare 9 Avståndmarkeringslinje 336

363 Fokus Fokusläget bestäms av kamerans fokusläge och positionen för objektivets fokuslägesväljare. Se kamerans handbok för information om val av fokusläge på kameran. Kamerans fokuseringsläge AF MF Objektivets fokusläge M/A M Autofokus med Manuell fokusering med manuell styrning elektronisk avståndsmätare Manuell fokusering med elektronisk avståndsmätare M/A (autofokus med manuell styrning) 1 Skjut objektivets fokuslägesväljare till M/A. 2 Fokusera. Om så önskas kan autofokus åsidosättas genom att vrida på objektivets fokusring medan avtryckaren trycks ned halvvägs (eller, om kameran är utrustad med en AF-ON-knapp, medan AF-ON-knappen trycks in). För att fokusera om med autofokus, tryck ned avtryckaren halvvägs eller tryck på AF-ON-knappen igen. Så får du bra resultat med autofokus Se En notering om vidvinkel- och supervidvinkelobjektiv (0 345). 337

364 Zoom och skärpedjup Innan du fokuserar, vrid zoomringen för att ställa in brännvidden och komponera bilden. Om kameran har förhandsgranskning av skärpedjup kan skärpedjupet förhandsgranskas i sökaren. Notera: Objektivet använder Nikons Internal Focusing (IF)-system. Till skillnad från andra objektiv minskar brännvidden när fokusavståndet blir kortare. Notera att fokusavståndsindikatorn endast är avsedd som en vägledning och kanske inte visar det exakta avståndet till motivet, och kanske, beroende på skärpedjupet eller andra faktorer, inte visar när kameran har fokuserat på ett avlägset objekt. För att låsa zoomringen, vrid den till 18 mm-positionen och skjut zoomlåsreglaget till LOCK (lås). Detta förhindrar att objektivet skjuts fram under sin egen vikt när kameran bärs från plats till plats. Bländare Bländaren justeras med kamerans reglage. Zoom och maximal bländare Förändring av zoomen kan ändra den maximal bländaren med upp till 1 1 /3 EV. Kameran tar dock automatiskt hänsyn till detta när exponering ställs in och inga ändringar av kamerainställningarna krävs efter justeringar av zoomen. 338

365 Använda den inbyggda blixten När du använder den inbyggda blixten, se till att motivet är minst 0,6 m bort och ta bort motljusskydden för att förhindra vinjettering (skuggor som skapas där änden av objektivet skymmer den inbyggda blixten). Skugga Vinjettering När objektivet är monterat på följande kameror, kanske den inbyggda blixten inte kan belysa hela motivet vid kortare avstånd än de som anges nedan: Kamera D7500/D7200/D7100/D7000/ D300-serien/D200/D100 D90/D80 D5600/D5500/D5300/D5200/ D5100/D5000/D3400/D3300/ D3200/D3100/D3000/D70-serien/ D60/D50/D40-serien Minimiavstånd utan Zoomposition vinjettering 18 mm 1,0 m mm Ingen vinjettering 24 mm 1,0 m 35 mm 1,0 m mm Ingen vinjettering 24 mm 1,0 m mm Ingen vinjettering 339

366 Vibrationsreducering (VR) Använda vibrationsreducering PÅ/AV-reglaget Välj ON för att aktivera vibrationsreducering. Vibrationsreducering aktiveras när avtryckaren trycks ned halvvägs, vilket minskar effekten av kameraskakningar för en förbättrad komposition och fokusering. Välj OFF för att stänga av vibrationsreducering. Använda lägesväljaren för vibrationsreducering Välj NORMAL för förstärkt vibrationsreducering vid fotografering av stillastående motiv. Välj ACTIVE för att minska effekterna av vibrationer när du fotograferar från ett fordon i rörelse, och i andra situationer med aktiv kamerarörelse. 340

367 D Använda vibrationsreducering: anmärkningar När du använder vibrationsreducering, tryck ned avtryckaren halvvägs och vänta tills bilden i sökaren stabiliserats innan du trycker ned avtryckaren hela vägen. När vibrationsreducering är aktiverad kan bilden i sökaren skaka efter att slutaren utlösts. Detta tyder inte på en felfunktion. Skjut lägesväljaren för vibrationsreducering till NORMAL för panoreringsbilder. När kameran panoreras används vibrationsreducering endast på rörelser som inte är en del av panoreringen (om kameran panoreras horisontellt, till exempel, används vibrationsreducering endast på vertikala skakningar), vilket gör det mycket enklare att panorera kameran jämnt i en vid båge. Stäng inte av kameran och ta inte bort objektivet medan vibrationsreducering är aktiverat. Om strömmen till objektivet bryts medan vibrationsreducering är på, kan objektivet skallra när det skakas. Detta är inte en felfunktion, och kan korrigeras genom att ansluta objektivet igen och slå på kameran. Om kameran är utrustad med en inbyggd blixt, inaktiveras vibrationsreducering medan blixten laddas. När det gäller kameror som är utrustade med en AF-ON-knapp utförs vibrationsreducering inte när AF-ON-knappen trycks in. Välj OFF när kameran är monterad på ett stativ, såvida inte stativhuvudet är osäkrat eller kameran är monterad på ett enbent stativ, då ON rekommenderas. 341

368 Motljusskyddet Motljusskyddet skyddar objektivet och blockerar ljusstrålar som annars skulle orsaka linsöverstrålning eller ghost-effekt. Fästa skyddet Rikta in monteringsmarkeringen för motljusskyddet ( ) med justeringsmarkeringen för motljusskyddet ( ) och vrid sedan skyddet (w) tills markeringen är uppriktad mot låsmarkeringen för motljusskyddet ( ). När du monterar eller tar bort skyddet, håll i det vid symbolen på basen och undvik att hålla i det för hårt. Vinjettering kan inträffa om skyddet inte är korrekt monterat. Skyddet kan vändas och monteras på objektivet när det inte används. Medföljande tillbehör 72 mm främre objektivlock med klickfunktion LC-72 Bakre objektivlock Bajonettskydd HB-35 Mjuk objektivväska CL-1018 Kompatibla tillbehör 72 mm påskruvningsfilter 342

369 Specifikationer Typ Typ G AF-S DX Zoom-NIKKOR-objektiv med inbyggd CPU och F-fattning, avsedd för användning med Nikons digitala SLR-kameror med DX-format Brännvidd mm Maximal bländare f/ Objektivets konstruktion 16 element i 12 grupper (inklusive 2 EDlinselement och 3 asfäriska linselement) Bildvinkel 76 8 Brännviddsskala Graderad i millimeter (18, 24, 35, 50, 70, 135, 200) Avståndsinformation Skickas till kameran Zoom Manuell zoom med oberoende zoomring Fokusering Nikon Internal Focusing (IF)-system med autofokus styrt av Silent Wave-motor och separat fokusring för manuell fokusering Vibrationsreducering Linsförskjutning med voice coil motors (linjärmotorer) Fokusavståndsindikering 0,5 m till oändlighet ( ) Minsta fokusavstånd 0,5 m från skärpeplanet vid alla zoompositioner Diafragmablad 7 (rundad diafragmaöppning) Diafragma Helautomatisk Bländarområde 18 mm brännvidd: f/ mm brännvidd: f/ Mätning Full bländare Filterstorlek 72 mm (P = 0,75 mm) Mått Ungefär 77 mm maximal diameter 96,5 mm (avstånd från kamerans objektivmonteringsfläns) Vikt Ungefär 565 g Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra utseendet och specifikationerna för hårdvara och programvara som beskrivs i denna handbok utan föregående meddelande. Nikon kan inte hållas ansvarigt för skador som kan uppstå på grund av eventuella misstag i denna handbok. 343

370 344 D Objektivskötsel Håll CPU-kontakterna rena. Om objektivets gummimonteringspackning skadas, sluta använda omedelbart och ta objektivet till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för reparation. Använd en blåspensel för att avlägsna damm och ludd från objektivets ytor. För att ta bort fläckar och fingeravtryck, använd en liten mängd etanol eller objektivrengöringsmedel på en mjuk bomullsduk eller objektivrengöringspapper och rengör från mitten och utåt med en cirkelrörelse, försiktigt för att inte lämna fläckar eller röra vid glaset med fingrarna. Använd aldrig organiska lösningsmedel såsom thinner eller bensen för att rengöra objektivet. Motljusskyddet eller NC-filter kan användas för att skydda det främre objektivelementet. Sätt fast det främre och bakre locket innan objektivet placeras i sin mjuka påse. När ett motljusskydd är monterat, lyft inte upp och håll inte i objektivet eller kameran med bara skyddet. Om objektivet inte ska användas under en längre tid, förvara det på en sval, torr plats för att förhindra mögel och rost. Förvara inte i direkt solljus eller tillsammans med malkulor som innehåller nafta eller kamfer. Håll objektivet torrt. Om de inre mekanismerna rostar kan det ge ohjälpliga skador. Om objektivet lämnas på en extremt varm plats kan det skada eller förvränga delar som är gjorda av förstärkt plast.

371 A En notering om vidvinkel- och supervidvinkelobjektiv Autofokus kanske inte ger önskade resultat i de situationer som visas nedan. 1 Objekt i bakgrunden tar upp mer av fokuspunkten än huvudmotivet: Om fokuspunkten innehåller objekt både i förgrunden och bakgrunden kan kameran fokusera på bakgrunden och motivet kan vara ur fokus, särskilt med vidvinkel- och supervidvinkelobjektiv. Exempel: Ett porträttmotiv på långt avstånd på ett visst avstånd från bakgrunden 2 Motivet innehåller många fina detaljer. Kameran kan ha svårt att fokusera på motiv som innehåller många fina detaljer. Exempel: En blomsteräng I dessa fall, använd manuell fokusering, eller använd fokuslås för att fokusera på ett annat motiv på samma avstånd och komponera sedan om fotografiet. För mer information, se Få bra resultat med autofokus (0 114). 345

Anslutnings guide (för D-SLR-kameror) Sv

Anslutnings guide (för D-SLR-kameror) Sv SB7J01(1B)/ 6MB4121B-01 Anslutnings guide (för D-SLR-kameror) Sv Innehållsförteckning Introduktion...2 Gränssnittet...2 Problem med att ansluta?...2 Mer om SnapBridge...2 Vad du behöver...3 Vad du kan

Läs mer

Anslutnings guide (för COOLPIX)

Anslutnings guide (för COOLPIX) Anslutnings guide (för COOLPIX) I det här dokumentet beskrivs proceduren för att använda SnapBridge-appen (version 2.0) och upprätta en trådlös anslutning mellan en kamera som stöds och en smart enhet.

Läs mer

Anslutnings guide (för KeyMission 80)

Anslutnings guide (för KeyMission 80) Anslutnings guide (för KeyMission 80) Innehållsförteckning Installera SnapBridge-appen... 2 Ansluta kameran och en smart enhet... 3 Bildöverföring och fjärrstyrd fotografering... 7 Felsökning... 9 I det

Läs mer

Anslutnings guide (för COOLPIX)

Anslutnings guide (för COOLPIX) Anslutnings guide (för COOLPIX) I det här dokumentet beskrivs proceduren för att använda SnapBridge-appen (version 2.5) och upprätta en trådlös anslutning mellan en kamera som stöds och en smart enhet.

Läs mer

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument) Läs denna handbok noggrant innan du använder kameran. För att säkerställa korrekt användning av kameran, se till att läsa För säkerhets skull (sida xi).

Läs mer

B C. D Andra COOLPIX-kameror * 0 76 103. Wireless Mobile Utility (ios) Användarhandbok. D750, D610, D600, D7200, D7100, D5500, D5300, D5200, D3300, Df

B C. D Andra COOLPIX-kameror * 0 76 103. Wireless Mobile Utility (ios) Användarhandbok. D750, D610, D600, D7200, D7100, D5500, D5300, D5200, D3300, Df 1 Wireless Mobile Utility (ios) Användarhandbok Installera Wireless Mobile Utility på din ios-enhet (iphone, ipad eller ipod touch) för att överföra bilder från en kamera eller fotografera med fjärrstyrning.

Läs mer

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument) Läs denna handbok noggrant innan du använder kameran. För att säkerställa korrekt användning av kameran, se till att läsa För säkerhets skull (sida xi).

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digital spegelreflexkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Produktdokumentation Produktens dokumentation består av en Användarhandbok (detta häfte) och en Referenshandbok (pdf). För att få maximal nytta av kameran, läs alla instruktioner

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

Uppdatering av firmware för kameror utan spegel, NIKKOR Z-objektiv och kompatibla tillbehör

Uppdatering av firmware för kameror utan spegel, NIKKOR Z-objektiv och kompatibla tillbehör Uppdatering av firmware för kameror utan spegel, NIKKOR Z-objektiv och kompatibla tillbehör Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur du uppdaterar firmware för Nikons kameror utan

Läs mer

Användarhandbok (med garantidokument)

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument) Läs denna handbok noggrant innan du använder kameran. För att säkerställa korrekt användning av kameran, se till att läsa För säkerhets skull (sida xvi).

Läs mer

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument) Nikon Manual Viewer 2 Installera appen Nikon Manual Viewer 2 på din smartphone eller surfplatta för att visa handböcker för Nikons digitalkameror, när

Läs mer

Fattningsadaptern FTZ Kompatibla F-fattningsobjektiv Sv

Fattningsadaptern FTZ Kompatibla F-fattningsobjektiv Sv SB9B03(1B)/ 7MMA131B-03 Fattningsadaptern FTZ Kompatibla F-fattningsobjektiv Sv Stödda funktioner 2 Denna tabell sammanfattar de funktioner som är tillgängliga med NIKKOR-objektiv med F-fattning monterade

Läs mer

Vy uppifrån och framifrån

Vy uppifrån och framifrån Snabbstartguide Vy uppifrån och framifrån Slutarknapp OLED- skärm Ström- /lägesknapp Ström/ status- LED 1 HDMI- port Micro SD- kortplats Högtalare Ström/status/batteri- LED 2 Objektiv LED Färg Beskrivning

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digital spegelreflexkamera (systemkamera) från Nikon. För att få maximal nytta av kameran, läs instruktionerna noga och förvara dem

Läs mer

Uppdatera firmware för NIKKOR F-objektiv

Uppdatera firmware för NIKKOR F-objektiv Uppdatera firmware för NIKKOR F-objektiv Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur du uppdaterar firmware för NIKKOR F-objektiv. Om du inte är säker på att du kan utföra uppdateringen

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla som använder

Läs mer

Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10

Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10 Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10 Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1 och WR-R10. Om du

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Produktdokumentation Produktens dokumentation består av en Användarhandbok (detta häfte) och en Referenshandbok (pdf). För att få maximal nytta av kameran, läs alla instruktioner

Läs mer

Nya funktioner. Version 1.20

Nya funktioner. Version 1.20 Nya funktioner Version 1.20 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1

Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1 Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1 Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för kommunikationsenheter UT-1. Om du inte är säker på att du

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Sök här Hitta det du söker i: i Innehållsförteckning 0 vi x Hitta poster med hjälp av funktioner eller menynamn. i Index för frågor och svar 0 ii v Vet du vad du vill göra

Läs mer

Nya funktioner. Version 2.00 BL D00

Nya funktioner. Version 2.00 BL D00 Nya funktioner Version 2.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla som använder

Läs mer

Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7

Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7 Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7 Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för en trådlös sändare WT 7. Om du inte är säker på att du kan utföra

Läs mer

Nya funktioner. Version 1.10 BL D00

Nya funktioner. Version 1.10 BL D00 Nya funktioner Version 1.10 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla som använder

Läs mer

LÄR KÄNNA DIN TELEFON

LÄR KÄNNA DIN TELEFON SNABBGUIDE LÄR KÄNNA DIN TELEFON Ström PÅ: tryck och håll inne strömknappen i 3 sekunder. Ström Av: tryck och håll inne strömknappen i 3 sekunder, och välj stäng av. ÖVERBLICK 1, Volymknappar 2, Strömknappen

Läs mer

X-Pro2. Nya funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA

X-Pro2. Nya funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA BL00004958-D00 SV DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nya funktioner Version 4.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digital spegelreflexkamera (systemkamera) från Nikon. För att få maximal nytta av kameran, läs alla instruktioner noggrant och förvara

Läs mer

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2G Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10

Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10 Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10 Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1 och WR-R10. Om du

Läs mer

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2S Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

Fast grön WiFi/IP - router ansluten Fast orange WiFi - direkt ansluten. Blinkar orange söker WiFi anslutning Fast röd inspelning på

Fast grön WiFi/IP - router ansluten Fast orange WiFi - direkt ansluten. Blinkar orange söker WiFi anslutning Fast röd inspelning på LAWMATE WIFI/IP KAMERA - START 1. Se till att kameran är ansluten till vägguttag eller att batteriet är laddat 2. Ta fram mobiltelefon eller urfplatta som ska användas vid installationen 3. Se till att

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digital spegelreflexkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla som använder

Läs mer

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna handbok beskriver hur du utför firmwareuppgraderingen. Om du känner dig osäker kan du överlåta uppdateringen till

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv För att få maximal nytta av kameran, läs alla instruktioner noggrant och förvara dem på en plats där de kan läsas av alla som använder produkten. Symboler och ikoner För

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Produktdokumentation Produktens dokumentation består av en Användarhandbok (detta häfte) och en Referenshandbok (pdf). För att få maximal nytta av kameran, läs alla instruktioner

Läs mer

Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10

Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10 Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10 Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-R10. Om du inte är säker

Läs mer

Uppdatera firmware för Nikon 1-kameror med avancerat utbytbart objektiv, 1 NIKKORobjektiv och Nikon 1-tillbehör

Uppdatera firmware för Nikon 1-kameror med avancerat utbytbart objektiv, 1 NIKKORobjektiv och Nikon 1-tillbehör Uppdatera firmware för Nikon 1-kameror med avancerat utbytbart objektiv, 1 NIKKORobjektiv och Nikon 1-tillbehör Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur du uppdaterar fast program

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01 Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus

Läs mer

Din manual NOKIA PT-3 http://sv.yourpdfguides.com/dref/824715

Din manual NOKIA PT-3 http://sv.yourpdfguides.com/dref/824715 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA PT-3. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA PT-3 instruktionsbok (information,

Läs mer

Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10

Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10 Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10 Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-R10. Om du inte är säker

Läs mer

SW-450 SMARTWATCH. Användarhandbok. SVENSKA.

SW-450 SMARTWATCH. Användarhandbok.   SVENSKA. SW-450 SMARTWATCH Användarhandbok www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics SVENSKA Visa försiktighet - läs noggrant! Försök inte öppna din smarta klocka. Utsätt den inte för vatten

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Sök här Hitta det som du söker efter i: i Innehållsförteckning 0 iv viii Sök på funktion eller menynamn. i Index för frågor och svar 0 ii iii Vet du vad du vill göra men

Läs mer

full HD vapen kamera Bruksanvisning

full HD vapen kamera Bruksanvisning full HD vapen kamera Bruksanvisning Varning! 1. Använd inte kameran i extremt varm, kallt eller dammiga förhållanden. 2. Kameran är byggd för att tåla rekyl. Men undvik hårda smällar eller att tappa den

Läs mer

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna handbok beskriver hur du utför firmwareuppgraderingen. Om du känner dig osäker kan du överlåta uppdateringen till

Läs mer

Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du. använder kameran. Kamera: Delar och knappar

Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du. använder kameran. Kamera: Delar och knappar Bruksanvisning Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder kameran. Kamera: Delar och knappar 1 1. Avtryckaren 8. Mikro USB -koppling 2.

Läs mer

IdeaTab A3000. Snabbstartsguide v1.0

IdeaTab A3000. Snabbstartsguide v1.0 IdeaTab A3000 Snabbstartsguide v1.0 Välkommen Frontkamera Volymknapp Läs den här guiden noga innan du börjar använda din IdeaTab. Guiden ger dig tips för hur du ställer in och använder din IdeaTab. Informationen

Läs mer

Innehållsförteckning För säkerhets skull Förbered Fotografera Visa Ansluta Inställningsmenyn Teknisk information Index DIGITALKAMERA.

Innehållsförteckning För säkerhets skull Förbered Fotografera Visa Ansluta Inställningsmenyn Teknisk information Index DIGITALKAMERA. DIGITALKAMERA Referenshandbok sförteckning För säkerhets skull Förbered Fotografera Visa Ansluta Inställningsmenyn Teknisk information Sv Tack för att du har valt att köpa en COOLPIX S01 digitalkamera

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv För en komplett guide till att använda din kamera, se Referenshandboken (0 iv). För att få maximal nytta av kameran, läs denna Användarhandbok noggrant, och förvara den

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Menyalternativ, alternativ och meddelanden som visas på kameramonitorn visas i fet stil. Minneskort SD- och SDHC/SDXC-minneskort kallas minneskort i denna handbok. Kamerainställningar

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

Användarmanual. 1. Mini USB-port 2. HDMI-port (GPSantenn) 3. SD-kortplats

Användarmanual. 1. Mini USB-port 2. HDMI-port (GPSantenn) 3. SD-kortplats Användarmanual 1. Mini USB-port 2. HDMI-port (GPSantenn) 3. SD-kortplats 4. Upp-knapp 5. Menyknapp 6. Nedåtknapp (Tyst) 7. Laddningsindikator 8. Arbetsindikator 9. Skärm 10. OK-knappen 11. Lägesknapp 12.

Läs mer

4P N. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A41> Installationshandbok

4P N. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A41> Installationshandbok 4P359542-1N Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Hemsida: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Sök här Hitta det som du söker efter i: i Innehållsförteckning 0 iv xi Sök på funktion eller menynamn. i Index för frågor och svar 0 ii iii Vet du vad du vill göra men

Läs mer

Aosta DS5124. Svensk Manual

Aosta DS5124. Svensk Manual 760047 Aosta DS5124 Svensk Manual Innehåll: Allmän information Snabbguide Felsökning Drivrutiner & installation av mjukvara Allmän information Specifikationer: * 5.1 megapixelskamera med upp till 12 megapixels

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Ett urval av funktionerna hos COOLPIX L27 Låt kameran göra jobbet G-läget (Enkelt autoläge)... A 32 När du riktar kameran mot motivet väljer kameran rätt inställningar åt

Läs mer

Uppdatera blixtenhetens firmware

Uppdatera blixtenhetens firmware Uppdatera blixtenhetens firmware Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur du uppdaterar firmware för Nikons blixtenheter. Om du inte är säker på att du kan utföra uppdateringen

Läs mer

Tack för att du har köpt Mobile WiFi. Med Mobile WiFi-enheten får du en snabb trådlös nätverksanslutning.

Tack för att du har köpt Mobile WiFi. Med Mobile WiFi-enheten får du en snabb trådlös nätverksanslutning. Tack för att du har köpt Mobile WiFi. Med Mobile WiFi-enheten får du en snabb trådlös nätverksanslutning. I det här dokumentet får du information om Mobile WiFi så att du kan börja använda enheten direkt.

Läs mer

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvara PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Försiktighetsåtgärder Säkerställ att produkten används på ett säkert

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Sök här Hitta det som du söker efter i: i Innehållsförteckningen 0 x xvii Sök på funktion eller menynamn. i Index för frågor och svar 0 iv ix Vet du vad du vill göra men

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250

Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250 Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

TRÅDLÖS MUSIKADAPTER2

TRÅDLÖS MUSIKADAPTER2 Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges antyder dess användning inte att varumärkesägaren ingår i samarbete med KitSound eller rekommenderar produkterna

Läs mer

För information om trådlösa anslutningar, läs:

För information om trådlösa anslutningar, läs: Nätverksguide Läs denna handbok noggrant innan du använder kameran. Efter att du har läst denna handbok, förvara den på en lättillgänglig plats som framtida referens. Sv Välj mellan tre olika handböcker.

Läs mer

BRUKSANVISNING PFF-1010WHITE SVENSKA. Läs hela denna handbok noga innan produkten ansluts, används eller anpassas.

BRUKSANVISNING PFF-1010WHITE SVENSKA.  Läs hela denna handbok noga innan produkten ansluts, används eller anpassas. BRUKSANVISNING PFF-1010WHITE www.denver-electronics.com Läs hela denna handbok noga innan produkten ansluts, används eller anpassas. SVENSKA 1 2 3 4 5 USB RESET DC 1. Ström Tryck för att slå på eller av

Läs mer

Introduktion. Uppmärksamhet

Introduktion. Uppmärksamhet MANUAL svenska Introduktion Tack för att du köpt action kamera! Läs denna manual noggrant innan du använder enheten. Uppmärksamhet 1. Denna produkt är en hög precision, tappa inte eller hit. För att skydda

Läs mer

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är

Läs mer

1080p. Full HD BRUKSANVISNING

1080p. Full HD BRUKSANVISNING 140 1080p Full HD BRUKSANVISNING VARNING GRUNDERNA 1. Ta alltid lämpliga åtgärder för att skydda kameran från fall, stötar eller slag. 2. Se till att ett lämpligt avstånd alltid finns mellan alla föremål

Läs mer

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna handbok beskriver hur du utför firmwareuppgraderingen. Om du känner dig osäker kan du överlåta uppdateringen till

Läs mer

Snabbguide DIGITALKAMERA

Snabbguide DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Snabbguide Introduktion Kamerans delar 1 Förberedelse för fotografering 2 Grundläggande fotografering och visningsfunktioner 9 Ansluta till en smart enhet (SnapBridge) 14 Övriga funktioner

Läs mer

ACT-5020TW Snabbstartsguide

ACT-5020TW Snabbstartsguide Kameraschema: ENGLISH Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD UP Down Mode TRANSLATION Micro-USB Micro-HDMI Återställ Micro SD LCD Upp Ner Läge ENGLISH Shutter key Power key Busy indicator WIFI indicator

Läs mer

TAQ SWEDISH / SVENSKA

TAQ SWEDISH / SVENSKA TAQ-10252 www.denver-electronics.com Viktig säkerhetsinformation VARNING: Läs all säkerhetsinformation nedan innan du använder den här surfplattan. 1. Vid det elektrostatiska urladdningstestet (ESD) för

Läs mer

Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen kallas? Sök i index för frågor och svar.

Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen kallas? Sök i index för frågor och svar. Sök här Hitta det som du söker efter i: Innehållsförteckningen Se sidorna v vi Sök på funktion eller menynamn. Index för frågor och svar Se sidorna vii ix Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen

Läs mer

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera Inledning Tack för att du har valt en Sweex 4.2 megapixel digitalkamera. För att få ut det bästa av din Sweex 4.2 megapixel digitalkamera rekommenderas att du

Läs mer

Snabbguide DIGITALKAMERA

Snabbguide DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Snabbguide Introduktion Kamerans delar 1 Komma igång 2 Grundläggande fotografering och visningsfunktioner 8 Anslut till en smart enhet (SnapBridge) 14 Andra funktioner 20 Teknisk information

Läs mer

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning SV DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning CECH-ZDC1E Säkerhetsåtgärder Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder produkten och behåll den för framtida bruk. Läs även anvisningarna till PlayStation

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.

Läs mer

Din manual NIKON COOLPIX S8000 http://sv.yourpdfguides.com/dref/4256665

Din manual NIKON COOLPIX S8000 http://sv.yourpdfguides.com/dref/4256665 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NIKON COOLPIX S8000. Du hittar svar på alla dina frågor i NIKON COOLPIX S8000 instruktionsbok

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i U.S.A. och/eller andra

Läs mer

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...

Läs mer

Uppgradera förvrängningskontroll objektivdata

Uppgradera förvrängningskontroll objektivdata Uppgradera förvrängningskontroll objektivdata Tack för att du har valt en Nikon-produkt. I denna handledning beskrivs hur du uppgraderar förvrängningskontroll objektivdata. Om du inte är säker på att du

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Funktioner i COOLPIX L820 Låt kameran bestämma G-läget (Enkelt autoläge)... A 36 När du riktar kameran mot ditt motiv väljer kameran rätt inställningar åt dig. På så vis kan

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Innehållsförteckning För säkerhets skull... iii Obs!... vi Introduktion... 1 Kamerans delar... 2 Stillbildsläge... 7 Ta bilder i stillbildsläge... 7 Visa bilder...14 Smart

Läs mer

DENVER HSM Naturbildskamera. Snabbstartsguide

DENVER HSM Naturbildskamera. Snabbstartsguide DENVER HSM-3004 Naturbildskamera Snabbstartsguide Översikt 1)Nedre lucka 2) Plats för microsd-kort 3)USB-anslutning 4)TV ut-anslutning 5)PIR 6)Infraröd blixt 7)Lins 8) GSM-antenna 9)2 tums LCD-skärm i

Läs mer

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera 2 Innehåll Översikt... 3 Utseende... 4 Tillbehör... 6 Batteriladdning... 6 Batteriindikator (LED)... 7 Stativ... 7 Använda Looky... 8 Av/På knapp... 8 Ljudsignaler...

Läs mer

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver 1.01. web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 0709-66 78 96

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver 1.01. web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 0709-66 78 96 Digitalt Monitor-Endoskop Bruksanvisning Ver 1.01 1 Digitalt Monitor-Endoskop... 1 Bruksanvisning... 1 ALLMÄN INFORMATION... 3 VIKTIG INFORMATION Innan du använder produkten bör du läsa följande instruktion.

Läs mer

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. JB. 5784-a/KSMIA/Tillverkad

Läs mer

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Din produkt och batterier måste

Läs mer

Nya funktioner. Version 1.20

Nya funktioner. Version 1.20 Nya funktioner Version 1.20 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

HP UC-högtalartelefon. Användarhandbok

HP UC-högtalartelefon. Användarhandbok HP UC-högtalartelefon Användarhandbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth är ett varumärke som tillhör ägaren och används av Hewlett-Packard Company under licens. Windows

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Se Varumärkesinformation Microsoft och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.

Läs mer

Nya funktioner. Version 2.00

Nya funktioner. Version 2.00 Nya funktioner Version 2.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på  SRP3011. Frågor? Kontakta Philips. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3011 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion

Läs mer