DIGITALKAMERA. Användarhandbok

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "DIGITALKAMERA. Användarhandbok"

Transkript

1 DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv

2 Sök här Hitta det som du söker efter i: i Innehållsförteckning 0 iv xi Sök på funktion eller menynamn. i Index för frågor och svar 0 ii iii Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen kallas? Sök i Index för frågor och svar. i Index Sök med nyckelord. i Felmeddelanden Om kameran visar en varning, hitta lösningen här. i Felsökning Fungerar inte kameran som den brukar? Hitta lösningen här. A För säkerhets skull Läs säkerhetsanvisningarna i För säkerhets skull (0 xii xvii) innan du använder kameran för första gången. Hjälp Använd kamerans hjälpfunktion för hjälp med menyalternativ eller andra ämnen. Se sida 18 för information.

3 Index för frågor och svar 0 ii Innehållsförteckning 0 iv X Introduktion 0 1 s Grunderna för fotografering och bildvisning 0 35 x Livevisning 0 49 y Spela in och visa filmer 0 57 # Lägena P, S, A och M 0 67 $ Användarinställningar: Lägena U1 och U k Utlösarläge 0 77 d Alternativ för bildlagring 0 85 N Fokus 0 91 S ISO-känslighet Z Exponering/gaffling r Vitbalans J Bildoptimering l Fotografering med blixt t Andra fotograferingsalternativ I Mer om bildvisning Q Anslutningar U Menyguide n Teknisk information i

4 Index för frågor och svar Hitta vad du söker med hjälp av det här frågor och svar indexet. Ta bilder 0 i Fotograferingslägen och komponeringsalternativ Finns det ett snabbt och enkelt sätt att ta snabbfoton (läge i)? Hur kan jag snabbt ändra inställningar för olika motiv? Kan jag välja en slutartid (läge S)? 69 Kan jag välja en bländare (läge A)? 70 Hur gör jag långa ( långtids ) exponeringar (läge M)? 73 Kan jag komponera bilder på monitorn? Kan jag spela in filmer? i Utlösarlägen Kan jag ta en serie bilder eller en bild i taget? 7, 77 Hur fotograferar jag med självutlösaren eller en fjärrkontroll? 80 Kan jag reducera slutarljudet på tysta platser där det stör? 7, 77 i Fokus Kan jag välja hur kameran fokuserar? Kan jag välja fokuspunkten? 96 i Bildkvalitet och storlek Hur fotograferar jag för att kunna skriva ut foton i stort format? Hur får jag plats med fler bilder på minneskortet? i Exponering Kan jag göra bilderna ljusare eller mörkare? 107 Hur bevarar jag detaljer i skuggor och högdagrar? 139 i Använda blixten Kan jag ställa in blixten så den utlöses automatiskt vid behov? Hur förhindrar jag att blixten utlöses? Hur undviker jag röda ögon? Visa bilder 0 i Bildvisning Hur kan jag titta på bilder i kameran? 46, 163 Hur kan jag se mer information om en bild? Kan jag visa bilder i automatiska bildspel? 201 Kan jag visa bilder på en TV? Kan jag skydda bilder så att de inte raderas av misstag? 174 i Radering Hur kan jag radera bilder jag inte vill ha kvar? 47, ii

5 Retuschera bilder 0 Hur kan jag skapa retuscherade kopior av mina bilder? Hur kan jag ta bort röda ögon? 251 Hur kan jag skapa JPEG-kopior av RAW (NEF)-bilder? 258 Kan jag lägga ihop två NEF (RAW)-bilder till en? Kan jag skapa en kopia av en bild som ser ut som en målning? 262 Kan jag beskära filmsekvenser på kameran? Menyer och inställningar 0 Hur använder jag menyerna? Hur kan jag visa menyerna på något annat språk? 27, 238 Hur använder jag kommandorattarna? Hur förhindrar jag att visningarna stängs av? 215 Hur fokuserar jag sökaren? 34 Kan jag visa kompositionsrutnät i sökaren eller monitorn? 53, 216 Hur vet jag att kameran är vågrät? 245 Hur ställer jag kamerans klocka? 27, 237 Hur formaterar jag minneskort? 32, 236 Hur återställer jag standardinställningarna? 151, 202, 207 Var kan jag få hjälp angående en meny eller ett meddelande? 18, 305 Anslutningar 0 Hur kopierar jag bilder till en dator? Hur skriver jag ut bilder? Kan jag skriva ut fotograferingsdatum på mina bilder? 184, 190 Underhåll och separata tillbehör 0 Vilka minneskort kan jag använda? 319 Vilka objektiv kan jag använda? 269 Vilka extra blixtenheter (speedlights) kan jag använda? 275 Vilka andra tillbehör finns tillgängliga för min kamera? Vilken programvara finns det till kameran? Vad ska jag göra med det medföljande sökarlocket? 81 Hur rengör jag kameran? Var bör jag lämna in min kamera för service och reparation? 283 iii

6 Innehållsförteckning Index för frågor och svar... ii För säkerhets skull...xii Obs!...xiv Introduktion 1 Översikt...1 Bli bekant med kameran...2 Kamerahus... 2 Funktionsratten... 6 Ratten för utlösarläge... 7 Kontrollpanelen... 8 Sökaren... 9 Informationsskärmen...10 Kommandorattarna...13 Monitorskydd BM Kameramenyer Använda kameramenyerna...19 De första stegen Ladda batteriet...21 Sätt i batteriet...24 Montera ett objektiv...25 Grundläggande inställningar...27 Sätt i ett minneskort...29 Formatera minneskortet...32 Justera sökarens fokus...34 Grunderna för fotografering och bildvisning 35 Sikta-och-tryck fotografering (lägena i och j) Steg 1: Slå på kameran...35 Steg 2: Välj läge i eller j...36 Steg 3: Komponera fotografiet...37 Steg 4: Fokusera...38 Steg 5: Fotografera...38 iv

7 Kreativ fotografering (Motivtyper)...40 k Porträtt...41 l Landskap...41 p Barn...41 m Sport...41 n Närbild...42 o Nattporträtt...42 r Nattlandskap...42 s Fest/inomhus...42 t Strand/snö...43 u Solnedgång...43 v Skymning/gryning...43 w Husdjursporträtt...43 x Levande ljus...44 y Blommor...44 z Höstfärger Mat Silhuett Högdagerbild Lågdagerbild...45 Grundläggande bildvisning...46 Radera oönskade fotografier...47 Livevisning 49 Komponera fotografier i monitorn...49 Spela in och visa filmer 57 Spela in filmer...57 Visa filmer...62 Redigera filmer...63 Beskära filmer...63 Spara valda bildrutor...66 Lägena P, S, A och M 67 Läge P (Programautomatik)...68 Läge S (Slutartidsstyrd automatik)...69 Läge A (Bländarstyrd automatik)...70 Läge M (Manuell)...71 Långtidsexponeringar (Endast läge M)...73 v

8 Användarinställningar: Lägena U1 och U2 75 Spara användarinställningar...75 Hämta användarinställningar...76 Återställ användarinställningar...76 Utlösarläge 77 Välja ett utlösarläge Serietagningsläge (CH/CL) Självutlösar- och fjärrläge Läget uppfälld spegel Alternativ för bildlagring 85 Bildkvalitet och storlek Bildkvalitet...85 Bildstorlek...88 Använda två minneskort Fokus 91 Autofokus Autofokusläge...91 AF-områdesläge...94 Val av fokuspunkt...96 Fokuslås...97 Manuell fokusering ISO-känslighet 101 Automatisk ISO-känslighet Exponering/gaffling 105 Mätning Autoexponeringslås Exponeringskompensation Gaffling vi

9 Vitbalans 117 Finjustering av vitbalans Välja färgtemperatur Förinställ manuellt Bildoptimering 131 Picture Controls Välja en Picture Control Ändra Picture Controls Skapa anpassade Picture Controls Dela anpassade Picture Controls Aktiv D-Lighting Färgrymd Fotografering med blixt 143 Använd den inbyggda blixten Blixtläge Blixtkompensation FV-lås Andra fotograferingsalternativ 151 Återställ standardinställningar Multiexponering Intervalltimerfotografering Icke-CPU-objektiv GPS-enhet GP Mer om bildvisning 163 Helskärmsläge Fotoinformation Miniatyrbildsvisning Kalendervisning Ta en närmare titt: Visningszoom Skydda fotografier från radering Radera fotografier Helskärms-, miniatyrbilds- och kalendervisning Visningsmenyn vii

10 Anslutningar 179 Ansluta till en dator Innan kameran ansluts Ansluta kameran Trådlösa nätverk och ethernet-nätverk Skriva ut fotografier Ansluta skrivaren Skriva ut en bild i taget Skriva ut flera bilder Skapa indexutskrifter Skapa en DPOF-utskriftsorder: Utskriftsjobb Visa fotografier på TV Enheter med standarddefinition HD-enheter Menyguide 195 D Visningsmenyn: Hantera bilder Bildvisningsmapp Dölj bild Visningsläge Kopiera bild(er) Visning av tagen bild Efter radering Rotera hög Bildspel C Fotograferingsmenyn: Fotograferingsalternativ Återställ fotograferingsmenyn Lagringsmapp Namnge fil Autom. distorsionskontroll Brusreducering för lång exp. (Brusreducering för långtidsexponering) Brusreducering för högt ISO A Anpassade inställningar: Finjustera kamerainställningar A: Återställ anpassade inställn a: Autofokus a1: Välj AF-C-prioritet a2: Välj AF-S-prioritet a3: Fokusföljning med låsning a4: AF-punktsbelysning a5: Loopa val av fokuspunkt a6: Antal fokuspunkter a7: Inbyggd AF-hjälplampa a8: AF för livevisning/film viii

11 b: Mätning/exponering b1: ISO-känslighetssteg b2: EV-steg för exp. kontroll b3: Enkel exponeringskomp b4: Centrumvägt område b5: Finjustera optimal exponer c: Timers/AE-lås c1: Avtryckarens AE-L c2: Timer för ljusmätaravst c3: Självutlösare c4: Fördröjning av monitoravst c5: Avst.timer för fjärrkontroll d: Fotografering/visning d1: Signal d2: Rutnät i sökaren d3: Visning/justering av ISO-tal d4: Sökarvarning d5: Skärmtips d6: Bildhastighet för CL-läget d7: Max antal exponer. i följd d8: Filnummersekvens d9: Informationsskärm d10: Lcd-belysning d11: Exponeringsfördröjning d12: Blixtvarning d13: Batterityp i MB-D d14: Batteriordning e: Gaffling/blixt e1: Blixtsynkhastighet e2: Blixtslutartid e3: Blixtstyrning för inb. blixt e4: Modelleringsblixt e5: Automatisk gaffling e6: Gafflingsföljd f: Reglage f1: D-omkopplare f2: OK-knappen (Fotogr. läge) f3: Tilldela FN-knapp f4: Tilldela granskningsknapp f5: Tilldela AE-L/AF-L-knapp f6: Anpassa kommandorattar f7: Släpp knapp och använd ratt f8: Funktion utan minneskort f9: Kasta om indikatorer f10: Tilldela 4-knapp på MB-D ix

12 x B Inställningsmenyn: Kamerainställning Formatera minneskort Lcd-ljusstyrka Videoläge Flimmerreducering Tidszon och datum Språk (Language) Bildkommentar Automatisk bildrotering Referensbild för damm Batteriinformation Information om upphovsrätt Spara/ladda inställningar Virtuell horisont AF-finjustering Eye-Fi-överföring Firmwareversion N Retuscheringsmenyn: Skapa retuscherade kopior Skapa retuscherade kopior D-Lighting Korrigering av röda ögon Beskär Monokrom Filtereffekter Färgbalans Bildöverlägg NEF (RAW)-bearbetning Ändra storlek Snabbretuschering Räta upp Distorsionskontroll Fisheye-objektiv Färgläggningsbild Färgteckning Perspektivkontroll Miniatyreffekt Jämförelse sida vid sida O Min meny/m Inställningshistorik Inställningshistorik

13 Teknisk information 269 Kompatibla objektiv Externa blixtenheter Nikon Creative Lighting System (CLS) Övriga tillbehör Ansluta en strömkontakt och nätadapter Vårda din kamera Förvaring Rengöring Lågpassfiltret Rengör nu Rengör vid start/avstäng Manuell rengöring Vård av kamera och batteri: Varningar Tillgängliga inställningar Standardinställningar Exponeringsprogram (Läge P) Felsökning Displayen Fotografering (alla lägen) Fotografering (P, S, A, M) Bildvisning Övrigt Felmeddelanden Specifikationer Godkända minneskort Minneskortskapacitet Batteriets livslängd Index xi

14 För säkerhets skull Undvik att skada Nikon-produkten, dig själv eller andra genom att läsa och följa nedanstående säkerhetsföreskrifter innan du börjar använda kameran. Förvara säkerhetsanvisningarna på en plats där alla som använder produkten har tillgång till dem. Följande ikon anger vilka följderna kan bli om föreskrifterna i avsnittet inte följs: Denna ikon indikerar en varning. Läs alla varningar innan du använder den här Nikon- A produkten, för att undvika risk för personskador. VARNINGAR A Se till att solen inte hamnar i bilden Se till att inte solen hamnar i bilden när du fotograferar bakgrundsbelysta motiv. Solljus som fokuseras i kameran när solen är i eller nära bilden kan orsaka brand. A Titta inte rakt in i solen genom sökaren Det finns risk för bestående ögonskador om man tittar rakt in i solen eller en annan stark ljuskälla genom sökaren. A Använda sökarens dioptrijusteringskontroll Var försiktig när du använder sökarens dioptrijusteringskontroll med ögat mot sökaren, så att du inte oavsiktligt sticker fingret i ögat. A Stäng genast av produkten i händelse av tekniskt fel Koppla genast bort nätadaptern och ta bort batteriet om produkten eller nätadaptern (säljs separat) ryker eller luktar konstigt. Var försiktig så att du inte bränner dig. Fortsatt användning kan resultera i personskador. Ta ut batteriet och kontakta sedan en Nikonauktoriserad serviceverkstad för kontroll av produkten. A Använd inte produkten i närheten av lättantändlig gas Använd aldrig elektronisk utrustning i närheten av lättantändlig gas, eftersom det finns risk för explosion och brand. A Förvara produkten utom räckhåll för barn Underlåtenhet att följa ovanstående försiktighetsåtgärd kan leda till personskador. A Ta inte isär produkten Du kan skada dig om du rör delar inuti produkten. Om ett fel uppstår ska du överlåta ev. reparationsarbete till en fackman. Om du råkar tappa eller stöta till produkten så att den öppnas, tar du bort batteriet och/eller nätadaptern och lämnar in produkten på en Nikon-auktoriserad serviceverkstad. A Låt inte barn ha kameraremmen runt halsen Ett barn som har kameraremmen runt halsen kan strypas. A Hantera blixten med försiktighet Om du använder kameran med blixt i närheten av hud eller andra föremål kan det leda till brännskador. Om blixten utlöses nära en persons ögon kan detta orsaka tillfällig synförsämring. Var särskilt försiktig när du fotograferar småbarn. Då bör blixten aldrig vara närmare än en meter från motivet. A Undvik kontakt med flytande kristaller Var försiktig om monitorn går sönder så att du inte skadar dig på det krossade glaset, och undvik att de flytande kristallerna från monitorn kommer i kontakt med hud, ögon eller mun. xii

15 A Hantera batterierna varsamt Batterier kan läcka eller explodera till följd av ovarsam hantering. Iaktta följande försiktighetsåtgärder när du hanterar batterier till produkten: Använd endast batterier som är godkända för användning med den här produkten. Undvik att kortsluta eller att ta isär batteriet. Kontrollera att produkten är avstängd innan du byter batteri. Om du använder en nätadapter kontrollerar du att den inte är inkopplad. Försök inte att sätta i batteriet upp och ned eller åt fel håll. Utsätt inte batteriet för hög värme eller öppen eld. Sänk inte ned batteriet i vatten och utsätt det inte för väta. Sätt på polskyddet innan du transporterar batteriet. Transportera eller förvara inte batteriet tillsammans med metallföremål, t.ex. halsband eller hårspännen. Batterier kan börja läcka om de är helt urladdade. Undvik skador på produkten genom att avlägsna batteriet om det är urladdat. Sätt på polskyddet och förvara batteriet på en sval, torr plats när det inte används. Batteriet kan vara varmt direkt efter användning eller om produkten drivs med batteri under en längre tid. Stäng av kameran och låt batteriet svalna innan du tar ur det. Avbryt genast all användning om batteriet ändrar färg eller form. A Hantera laddaren enligt anvisningarna Se till att den alltid är torr. Annars finns det risk för brand eller elektriska stötar. Kortslut inte laddarens poler. Underlåtenhet att följa denna uppmaning kan resultera i överhettning och skador på laddaren. Damm på eller i närheten av stickkontaktens metalldelar ska tas bort med en torr duk. Fortsatt användning kan i annat fall resultera i brand. Rör inte vid nätkabeln och gå inte i närheten av laddaren under åskväder. Det medför risk för elektriska stötar. Nätkabeln får inte modifieras, vikas eller böjas hårt. Ställ inte inte tunga föremål på den och utsätt den inte för hög värme eller öppen låga. Om isoleringen skadas så att ledarna syns ska nätkabeln undersökas av en Nikon-auktoriserad serviceverkstad. Annars finns det risk för brand eller elektriska stötar. Hantera inte stickkontakten eller laddaren med våta händer. Det medför risk för elektriska stötar. Använd inte med resetransformatorer eller adaptrar som utformats för att omforma en spänning till en annan och ej heller med DC-till-AC-omformare, som omformar likström till växelström. Detta kan skada produkten eller föranleda överhettning eller risk för brand. A Använd rätt kablar När du ansluter kablar i in- och utgångskontakterna ska du endast använda de kablar som medföljer produkten eller som säljs av Nikon. A CD-ROM-skivor CD-ROM-skivorna med program och handböcker får inte spelas upp i vanliga CDspelare. Om man spelar CD-ROM-skivor i en CD-spelare avsedd för musik kan man skada hörseln eller utrustningen. xiii

16 Obs! Ingen del av handböckerna för den här produkten får reproduceras, överföras, skrivas av, översättas till ett annat språk eller lagras i ett dokumentationssystem i någon form eller med några medel, utan föregående skriftligt medgivande från Nikon. Nikon förbehåller sig rätten att när som helst, utan föregående meddelande, ändra specifikationerna för maskinvara- och program som beskrivs i dessa handböcker. Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador som har uppkommit till följd av användningen av denna produkt. Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att säkerställa att informationen i de här handböckerna är exakt och så fullständig som möjligt. Skulle du mot förmodan upptäcka fel eller brister är vi tacksamma om du påtalar felaktigheterna för närmaste Nikonåterförsäljare (se separat kontaktlista). xiv

17 Meddelanden till kunder i Europa VARNING RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT FEL TYP. SKROTA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA. Den här symbolen anger att produkten måste lämnas till separat insamling. Följande gäller endast användare i europeiska länder: Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild insamlingsplats. Den får inte slängas bland hushållssoporna. Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för avfallshanteringen där du bor. Denna symbol anger att batteriet måste lämnas in till separat insamling. Följande gäller endast användare i europeiska länder: Alla batterier, oavsett om de är märkta med denna återvinningssymbol eller inte, måste sopsorteras och lämnas in för återvinning. Det får inte slängas bland hushållssoporna. Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för avfallshanteringen där du bor. xv

18 Anmärkning angående kopierings- och reproduktionsförbud Observera att även enbart innehav av material som har kopierats eller reproducerats digitalt med hjälp av en skanner, digitalkamera eller annan liknande enhet kan vara straffbart enligt lag. Material som inte får kopieras eller reproduceras enligt lag Det är förbjudet att reproducera sedlar, mynt, värdepapper, statsobligationer eller premieobligationer, även om sådana kopior eller avbildningar är märkta med ordet Oäkta eller liknande. Det är förbjudet att kopiera eller reproducera sedlar, mynt eller värdepapper som används i andra länder. Det är förbjudet att utan föregående tillstånd av vederbörlig myndighet kopiera eller reproducera oanvända frimärken eller förfrankerade vykort som ges ut av staten. Det är förbjudet att kopiera eller reproducera frimärken som ges ut av staten och certifierade dokument som anges i gällande lagstiftning. Anmärkningar beträffande särskilda kopior och reproduktioner Varningar har utfärdats beträffande kopiering och reproduktion av värdehandlingar som ges ut av privata företag (aktier, fakturor, checkar, presentkort osv.), busskort eller kuponger, förutom då ett rimligt antal kopior behövs för användning av ett företag. Det är även förbjudet att kopiera eller reproducera pass som har utfärdats av statliga myndigheter, licenser som getts ut av offentliga myndigheter och privata grupper, ID-kort samt biljetter, t.ex. busskort och måltidskuponger. Upphovsrättsregler Kopiering och reproduktion av upphovsrättsskyddade verk som böcker, musik, målningar, träsnitt, kartor, ritningar, filmer och fotografier regleras av nationella och internationella upphovsrättslagar. Använd inte den här produkten i syfte att framställa olagliga kopior eller på något sätt som strider mot gällande upphovsrättslagar. Kassering av datalagringsenheter Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet om du raderar bilder eller formaterar ett minneskort eller andra datalagringsenheter. Raderade filer kan ibland återställas från kasserade lagringsenheter med hjälp av kommersiellt tillgängliga program, vilket kan medföra risk för uppsåtlig användning av personliga bilddata. Det är ditt ansvar att skydda din data mot denna risk för missbruk. Innan du kasserar en datalagringsenhet eller säljer eller ger den till någon annan, bör du radera samtliga data med hjälp av ett kommersiellt borttagningsprogram, eller formatera enheten och sedan helt och hållet fylla den igen med bilder som inte innehåller någon privat information (t.ex. bilder på en blå himmel). Ta även bort ev. bilder som du använder för att förinställa manuellt (0 123). Var försiktig när du kasserar datalagringsenheter så du inte skadar dig. xvi

19 Använd endast elektroniktillbehör från Nikon Nikons kameror är utformade för att möta mycket höga standarder och de innehåller avancerade elektroniska kretsar. Endast elektroniska tillbehör från Nikon (inklusive laddare, batterier, nätadaptrar och blixttillbehör) som är certifierade av Nikon för specifik användning med den här digitalkameran från Nikon är tillverkade för att användas inom de användar- och säkerhetskrav som gäller för den här elektroniska kretsen. Det finns risk att kameran kan skadas och garantin kan uppgöra gälla om du använder andra elektroniktillbehör än de från Nikon. Användning av litiumjonbatterier från tredje part som inte bär den holografiska Nikon-förseglingen som visas till höger kan leda till felfunktion hos kameran eller resultera i att batterierna överhettas, tar eld, går sönder eller läcker. Kontakta en lokal Nikon-auktoriserad återförsäljare om du vill veta mer om tillbehör från Nikon. AVC Patent Portfolio License DEN HÄR PRODUKTEN ÄR LICENSIERAD UNDER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FÖR PERSONLIGT OCH ICKE- KOMMERSIELLT BRUK FÖR EN KONSUMENT FÖR (i) KODNING AV VIDEO I ENLIGHET MED AVC-STANDARD ("AVC-VIDEO") OCH/ELLER (ii) AVKODNING AV AVC-VIDEO SOM HAR KODATS AV EN KONSUMENT I SAMBAND MED PERSONLIG OCH ICKE-KOMMERSIELL AKTIVITET OCH/ELLER ERHÅLLITS FRÅN EN VIDEOLEVERANTÖR SOM HAR LICENSIERATS FÖR ATT TILLHANDAHÅLLA AVC-VIDEO. INGEN LICENS GES ELLER ÄR UNDERFÖRSTÅDD FÖR NÅGON ANNAN ANVÄNDNING. MER INFORMATION KAN FÅS FRÅN MPEG LA, L.L.C. SE A Innan du tar viktiga bilder Se till att ta ett testfoto och kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du tar bilder av viktiga händelser (exempelvis bröllop eller innan du tar med dig kameran på en resa). Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador eller inkomstförluster till följd av felfunktion hos produkten. A Livslångt lärande Som en del av Nikons engagemang i fortlöpande produktsupport och utbildning, finns kontinuerligt uppdaterad information tillgänglig online på följande webbplatser: Användare i USA: Användare i Europa och Afrika: Användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern: På de här webbplatserna finns aktuell produktinformation, tips, svar på vanliga frågor (FAQ), samt allmänna råd om digital bildbearbetning och fotografering. Ytterligare information kan finnas hos närmaste Nikon-återförsäljare. Kontaktinformation finns på följande webbadress: xvii

20 xviii

21 XIntroduktion Översikt Tack för att du har valt att köpa en digital spegelreflexkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla som använder produkten kan få tillgång till dem. Symboler och ikoner För att göra det lättare att snabbt hitta den information du behöver används följande symboler och ikoner: X D A Denna ikon används för varningar: Det är information som du bör läsa innan du använder kameran, så att du undviker att skada den. Denna ikon används för meddelanden: Det är information som du bör läsa innan du använder kameran. 0 Denna ikon används för hänvisningar till andra sidor i handboken. D Använd endast tillbehör från Nikon Tillbehör från Nikon, som är specifikt certifierade av Nikon för användning med din digitalkamera från Nikon är de enda tillbehör som är konstruerade och testade för att fungera enligt kamerans drifts- och säkerhetskrav. ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR AV ANDRA MÄRKEN KAN SKADA KAMERAN OCH GÖRA DIN GARANTI FRÅN NIKON OGILTIG. D Service av kameran och tillbehören Kameran är en precisionsenhet som kräver regelbunden service. Nikon rekommenderar genomgång av kameran av återförsäljaren eller en Nikon-auktoriserad servicerepresentant en gång om året eller vartannat år och service vart tredje till femte år (mot avgift). Regelbunden genomgång och service rekommenderas särskilt vid yrkesmässig användning av kameran. Alla tillbehör som används regelbundet tillsammans med kameran, t.ex. objektiv eller blixtar (säljs separat), bör tas med vid genomgång eller service av kameran. A Kamerainställningar Förklaringarna i denna handbok förutsätter att standardinställningar används. 1

22 Bli bekant med kameran Ägna först lite tid åt att bekanta dig med kamerakontrollerna och skärmarna. Det här avsnittet kan vara bra att gå tillbaka till när du läser resten av handboken. X Kamerahus 1 Ratt för utlösarläge...7, 77 2 Funktionsratt Ögla för kamerarem 4 Lås till ratt för utlösarläge...7, 77 5 Tillbehörssko (för blixtenhet som säljs separat) Lock till tillbehörssko Strömbrytare Avtryckare... 38, 39 A Strömbrytaren Vrid på strömbrytaren så som visas för att slå på kameran. 9 E-knapp (exponeringskompensation) Tvåknappsåterställningsknapp Z-knapp (mätning) Q-knapp (formatera) Ögla för kamerarem 12 Skärpeplansmarkering (E) Kontrollpanel... 8 Vrid på strömbrytaren så som visas för att slå av kameran. 2

23 Kamerahus (Fortsättning) X 1 Inbyggd blixt M-knapp (blixtläge) Y-knapp (blixtkompensation) D-knapp (gaffling) , Infrarödmottagare (front) Monteringsmarkering Inbyggd mikrofon... 58, 60 7 Objektivlåsknapp Anslutningslock , 182, 191, Lock för tillbehörsterminal och externa mikrofonanslutningar AF-lägesknapp...50, 92, Knapp för val av fokusläge... 91, Kopplingsspak för mätare Spegel...83, USB-anslutning Ansluta till en dator Ansluta till en skrivare AV-kontakt HDMI-minikontakt Tillbehörskontakt...162, Anslutning för extern mikrofon

24 Kamerahus (Fortsättning) X 1 AF-hjälplampa Lampa för självutlösare...81 Lampa för röda ögon-reducering Sekundär kommandoratt...13, Fn-knapp...149, Knapp för förhandsgranskning av skärpedjup...72, Lucka för batterifack Batteriluckans spärr Lock till kontakt för externt batteripack MB-D Anslutningslock för strömkontakt CPU-kontakter 10 Objektivfäste... 25, Stativgänga 12 Kamerahuslock... 25, 281 D Mikrofon och högtalare Placera inte mikrofonen eller högtalaren i närheten av magnetiska enheter. Detta kan påverka data som finns på de magnetiska enheterna. 4

25 Kamerahus (Fortsättning) X 1 Okular Ögonmussla O-knapp (radera) Radera bilder...47 Radera bilder under visning Q-knapp (format) K-knapp (bildvisning)...46, Monitor Visningsinställningar...10 Livevisning... 49, 57 Visa bilder...46 Miniatyrbildsvisning G-knapp (meny)...18, L-knapp (hjälp/skydda)...18, 174 WB-knapp (vitbalans) W-knapp (miniatyrbild/bildvisning utzoomning) , 172 ISO-knapp (ISO-känslighet) X-knapp (visningszoom) QUAL-knapp (bildkvalitet)... 86, 88 Tvåknappsåterställningsknapp Dioptrijusteringskontroll A-knapp (AE-L/AF-L)...97, 106, Högtalare Primär kommandoratt...13, Omkopplare för livevisning... 49, Filminspelningsknapp Multiväljare Lucka till minneskortsfack J-knapp (OK) Infrarödmottagare (bakre) Fokusväljarlås Åtkomstlampa för minneskort... 29, R-knapp (info)...10, 12, 53 5

26 Funktionsratten Med kameran kan du välja följande lägen: Funktionsratt X Lägena P, S, A och M Välj dessa lägen för full kontroll över kamerainställningarna. P Programautomatik (0 68) S Slutartidsstyrd automatik (0 69) A Bländarstyrd automatik (0 70) M Manuell (0 71) Autolägen Välj dessa lägen för enkel, sikta och tryck - fotografering. i Auto (0 35) jauto (blixt avstängd) (0 35) Motivtyper (0 40) Kameran optimerar automatiskt inställningarna så att de passar det motiv som valts. Matcha ditt val med det motiv som fotograferas. Lägena U1 och U2 (0 75) Lagra och återanvänd anpassade fotograferingsinställningar. A Icke-CPU-objektiv Icke-CPU-objektiv (0 270) kan endast användas i lägena A och M. Om ett annat läge väljs när ett icke-cpu-objektiv är monterat låses avtryckaren. 6

27 Ratten för utlösarläge För att välja ett utlösarläge, tryck på låset till ratten för utlösarläge och vrid ratten till önskad inställning (0 77). Lås till ratt för utlösarläge Ratt för utlösarläge X Läge Beskrivning S Enkelbild En bild tas varje gång avtryckaren trycks in. CL Långsam serietagning När avtryckaren trycks in tar kameran en till fem bilder per sekund. CH Snabb serietagning När avtryckaren trycks in tar kameran upp till sex bilder per sekund. J Tyst slutare Som för enkelbild, fast med tyst kameraljud. E Självutlösare Ta bilder med självutlösaren. 4 Fjärrkontroll Ta bilder med en extern ML-L3-fjärrkontroll. MUP Uppfälld spegel Fäll upp spegeln innan du tar bilder. 7

28 X Kontrollpanelen 1 Indikator för färgtemperatur Slutartid... 69, 71 Exponeringskompensationsvärde Blixtkompensationsvärde Finjustera vitbalans Färgtemperatur Förinställt värde för vitbalans...123, 128 Antal bilder i gafflingssekvensen...109, 112, 114 Antal intervaller för intervalltimerfotografering Brännvidd (icke-cpu-objektiv) Indikator för batterityp MB-D Batteriindikator Blixtläge Bildstorlek Bildkvalitet Indikator för finjustering av vitbalans Vitbalans Stoppindikator bländare... 70, Bländare (f-nummer)... 70, 71 Bländare (antal stopp)... 70, 270 Gafflingssteg...110, 112 Antal bilder per intervall Maximal bländare (icke-cpu-objektiv) Indikator för datorläge Indikator för flexibelt program Indikator för minneskort (fack 1)... 30, Indikator för minneskort (fack 2)... 30, Indikator för ISO-känslighet Indikator för automatisk ISO-känslighet K (visas när minne finns för fler än 1000 exponeringar) Ljudindikator Indikator för exponeringskompensation Blixtsynkindikator Blixtkompensationsindikator Indikator för automatiskt AF-område...95 Indikator för AF-områdesläge...95 Indikator för 3D-följning Autofokusläge Indikator kameraklockan har inte ställts in... 28, Indikator för intervalltimerfotografering Indikator för multiexponering Exponerings- och blixtgafflingsindikator Indikator för vitbalansgaffling ADL-gafflingsindikator Förloppsindikator för gaffling...109, 112, Indikator för GPS-anslutning Mätning Antal återstående exponeringar Antal återstående bilder innan minnesbufferten blir full... 38, 79 Indikator för fotograferingsläge ISO-känslighet Indikator för lagring av förinställt värde för vitbalans Aktiv D-Lighting-värde Manuellt objektivnummer Indikator för HDMI-CEC-anslutning

29 Sökaren X 1 Kompositionsrutnät (visas när På väljs för Anpassad inställning d2) Fokuspunkter... 38, 96 AF-områdesläge Markeringar för AF-område...37, Varning för låg batterinivå *...35, Indikator för svartvitt * Inget minneskort -indikator *...30, Fokusindikering...38, 97, Autoexponeringslås (AE) Slutartid... 69, 71 AF-läge Bländare (f-nummer)... 70, 71 Bländare (antal stopp)...70, Varning för låg batterinivå Exponerings- och blixtgafflingsindikator Indikator för vitbalansgaffling ADL-gafflingsindikator Indikator för ISO-känslighet K (visas när minne finns för fler än 1000 exponeringar)...36 * Visningen kan stängas av med Anpassad inställning d4. 15 Blixt klar-indikator...39, Indikator för FV-lås Blixtsynkindikator Stoppindikator för bländare...70, Exponeringsindikator...72 Exponeringskompensationsvisning Lutningsindikator Blixtkompensationsindikator Indikator för exponeringskompensation Indikator för automatisk ISO-känslighet Antal återstående exponeringar...36 Antal återstående bilder innan minnesbufferten blir full... 38, 79 ISO-känslighet Indikator för lagring av förinställt värde för vitbalans Exponeringskompensationsvärde Blixtkompensationsvärde Aktiv D-Lighting-mängd AF-områdesläge...94 D Inget batteri När batteriet är helt urladdat eller inget batteri är isatt släcks bilden i sökaren ned. Detta är normalt och tyder inte på något fel. Sökarbilden återgår till det normala igen när ett fulladdat batteri sätts i. D Kontrollpanelen och sökarbilderna Kontrollpanelens och sökarbildernas ljusstyrka varierar med temperaturen, och displayernas svarstider kan bli längre vid låga temperaturer. Detta är normalt och tyder inte på något fel. 9

30 Informationsskärmen Slutartid, bländare, återstående antal exponeringar, AFområdesläge och annan fotograferingsinformation visas på monitorn när du trycker på R-knappen. X R-knapp 1 Fotograferingsläge Indikator för flexibelt program Blixtsynkindikator Slutartid... 69, 71 Exponeringskompensationsvärde Blixtkompensationsvärde Antal bilder i gafflingssekvensen...109, 112, 114 Brännvidd (icke-cpu-objektiv) Färgtemperatur Indikator för färgtemperatur Stoppindikator för bländare...70, Bländare (f-nummer)... 70, 71 Bländare (antal stopp)...70, 270 Gafflingssteg...110, 112 Maximal bländare (icke-cpu-objektiv) Exponeringsindikator...72 Exponeringskompensationsvisning Förloppsindikator för gaffling Exponerings- och blixtgaffling Vitbalansgaffling Indikator för automatiskt AF-område Indikator för fokuspunkter... 37, 96 Indikator för AF-områdesläge Indikator för 3D-följning Indikator för ISO-känslighet Indikator för automatisk ISO-känslighet K (visas när minne finns för fler än 1000 exponeringar) Antal återstående exponeringar...36 Manuellt objektivnummer Tilldela Fn-knapp Tilldela AE-L/AF-L-knapp Indikator för Picture Control Indikator för brusreducering för lång exponering Automatisk distorsionskontroll Vitbalans Indikator för finjustering av vitbalans Bildkvalitet...85 Funktion för kortet i fack Bildstorlek Blixtläge

31 X 22 Ljudindikator Indikator för multiexponering Exponerings- och blixtgafflingsindikator Vitbalansgafflingsindikator ADL-gafflingsindikator ADL-gafflingsvärde Intervalltimerindikator Kamerabatteriindikator Display för batterityp MB-D Batteriindikator för MB-D Indikator för GPS-anslutning Mätning Tilldela knapp för förhandsgranskning av skärpedjup Färgrymd Indikator för aktiv D-Lighting Indikator för hög ISO-brusreducering Filmkvalitet Autofokusläge Information om upphovsrätt Indikator för kameraklockan har inte ställts in...28, Bildkommentarsindikator Utlösarläge...7, 77 Serietagningshastighet...78, Indikator för Eye-Fi-anslutning Indikator för FV-lås Blixtkompensationsindikator Indikator för exponeringskompensation A Stänga av monitorn För att radera fotograferingsinformation från monitorn, tryck på R-knappen två gånger till eller tryck ned avtryckaren halvvägs. Monitorn stängs av automatiskt om inga åtgärder utförs under ca 10 sek. A Se även För information om att välja hur länge monitorn ska förbli påslagen, se Anpassad inställning c4 (Fördröjning av monitoravst., 0 215). För information om hur du ändrar färgen på tecknen i informationsdisplayen, se Anpassad inställning d9 (Informationsskärm, 0 219). 11

32 Ändra inställningar på informationsskärmen Tryck på R-knappen för att ändra inställningarna för alternativen som listas nedan. Markera olika alternativ med multiväljaren och tryck på J för att visa alternativen för det markerade alternativet. X R-knapp 1 Filmkvalitet Hög ISO-brusreducering Aktiv D-Lighting Färgrymd Tilldela knapp för förhandsgranskning av skärpedjup Tilldela Fn-knapp Tilldela AE-L/AF-L-knapp Picture Control Brusreducering för lång exponering Automatisk distortionskontroll A Verktygstips Ett verktygstips som visar namnet på valt alternativ visas i informationsdisplayen. Verktygstips kan stängas av med Anpassad inställning d5 (Skärmtips; 0 216). 12

33 Kommandorattarna De primära och sekundära kommandorattarna används var för sig eller i kombination med andra kontroller för att justera en mängd inställningar. M/Y-knapp Blixtläge Blixtkompensation D-knapp Gaffling AF-lägesknapp Autofokusläge AF-områdesläge X Funktionsratt Sekundär kommandoratt E-knapp Exponeringskompensation Primär kommandoratt Z-knapp Mätning WB/L-knapp Vitbalans ISO/W-knapp ISO-känslighet QUAL/X-knapp Bildkvalitet/-storlek 13

34 Motivtyp Välj ett motiv (h; 0 41). X Bildkvalitet och storlek Välj bildkvalitet (0 86). h-läge Primär kommandoratt Monitor + Välj en bildstorlek (0 88). QUAL-knappen Primär kommandoratt Kontrollpanel + Autofokus Välj ett autofokusläge (0 92). QUAL-knappen Sekundär kommandoratt Kontrollpanel + Välj ett AF-områdesläge (0 95). AF-lägesknapp Primär kommandoratt + Kontrollpanel ISO-känslighet Ställ in ISO-känslighet (0 101). AF-lägesknapp + Sekundär kommandoratt Kontrollpanel ISO-knapp Primär kommandoratt Kontrollpanel 14

35 Exponering Välj en kombination av bländare och slutartid (läge P; 0 68). Välj en slutartid (läge S eller M; 0 69, 71). Läge P Primär kommandoratt Kontrollpanel X Välj en bländare (läge A eller M; 0 70, 71). Läge S eller M Primär kommandoratt Kontrollpanel Välj ett mätalternativ (läge P, S, A eller M; 0 105). Läge A eller M + Sekundär kommandoratt Kontrollpanel Ställ in exponeringskompensation (läge P, S, A eller M; 0 107). + Z-knapp Primär kommandoratt Kontrollpanel E-knapp Primär kommandoratt Kontrollpanel Aktivera eller avbryt gaffling/välj antal bilder i gafflingssekvensen (läge P, S, A ellerr M; 0 109, 112, 114). + D-knapp Primär kommandoratt Kontrollpanel 15

36 Välj gafflingssteg (läge P, S, A eller M; 0 110, 112). + X Vitbalans D-knapp Sekundär kommandoratt Kontrollpanel Välj ett vitbalansalternativ (läge P, S, A eller M; 0 117). + WB-knapp Primär kommandoratt Kontrollpanel Finjustera vitbalans (0 120), ställ in färgtemperatur (0 122) eller välj en förinställd vitbalans (0 128) i läge P, S, A eller M. + Blixtinställningar Välj ett blixtläge (0 144). WB-knapp + Sekundär kommandoratt Kontrollpanel M-knapp Primär kommandoratt Kontrollpanel Ställ in blixtkompensation (läge P, S, A eller M; 0 148). + Y-knapp Sekundär kommandoratt Kontrollpanel 16

37 Monitorskydd BM-11 Ett genomskinligt plastskydd medföljer kameran för att monitorn inte ska bli smutsig och skydda den när kameran inte används. För att fästa skyddet, för in den utskjutande delen på skyddet i den matchande fördjupningen ovanför kameramonitorn (q) och tryck på skyddets undersida tills det klickar på plats (w). X För att avlägsna skyddet, håll ordentligt i kameran och dra försiktigt ut undersidan av skyddet så som visas till höger. 17

38 Kameramenyer Du kan nå de flesta fotograferings-, bildvisnings- och inställningsalternativen via kamerans menyer. Tryck på G- knappen för att visa menyerna. G-knapp X Flikar Välj mellan följande menyer: D: Bildvisning (0 195) C: Fotografering (0 202) A: Anpassningar (0 206) B: Inställningar (0 236) N: Retuschering (0 248) O/m: Min meny eller Inställningshistorik (standard är Min meny; 0 265) Reglaget visar positionen i den aktuella menyn. Aktuella inställningar visas med ikoner. Menyalternativ Alternativ i aktuell meny. d Om en d-ikon visas i det nedre vänstra hörnet på monitorn kan hjälpavsnittet visas genom att du trycker på L- knappen. När knappen hålls intryckt visas en beskrivning av det alternativ eller den meny som är vald. Tryck på 1 eller 3 för att bläddra genom skärmen. L-knapp 18

39 Använda kameramenyerna Multiväljaren och J-knappen används för att navigera i kameramenyerna. Flytta markören uppåt J-knappen: Välj markerat alternativ Avbryt och återgå till föregående meny Välj markerat alternativ eller visa undermeny X Flytta markören nedåt Följ stegen nedan för att navigera i menyerna. 1 Visa menyerna. Du visar menyerna genom att trycka på G- knappen. G-knapp 2 Markera ikonen för den aktuella menyn. Tryck på 4 för att markera ikonen för den aktuella menyn. 3 Välj en meny. Tryck på 1 eller 3 för att välja önskad meny. 4 Placera markören på den valda menyn. Tryck på 2 för att placera markören i den valda menyn. 19

40 5 Markera ett menyalternativ. Tryck på 1 eller 3 för att markera ett menyalternativ. X 6 Visningsalternativ. Tryck på 2 för att visa alternativ för det valda menyalternativet. 7 Markera ett alternativ. Tryck på 1 eller 3 för att markera ett alternativ. 8 Välj det markerade alternativet. Tryck på J för att välja det markerade alternativet. Tryck på G-knappen för att avbryta utan att göra något val. Observera följande: Menyalternativ som visas i grått är inte tillgängliga. Även om att trycka på 2 oftast har samma effekt som att trycka på J finns det vissa fall när ett val endast kan göras genom att trycka på J. Tryck in avtryckaren halvvägs för att stänga menyerna och återgå till fotograferingsläge (0 39). 20

41 De första stegen Ladda batteriet Kameran strömförsörjs med det medföljande uppladdningsbara litiumjonbatteriet EN-EL15. För att maximera fotograferingstiden, ladda batteriet i den medföljande laddaren MH-25 före användning. Ungefär två timmar och trettiofem minuter krävs för att ladda batteriet helt när det är helt urladdat. X 1 Anslut nätadaptern eller väggadaptern. Anslut strömkabeln så som visas till höger. Använd stickkontakten i den position som visas. Rotera inte. Beroende på i vilket land eller region laddaren är köpt, kan det hända att även en nätadapter för vägguttag medföljer. Använd adaptern genom att sätta den i laddarens nätuttag (q). Skjut nätadapterns lås i den riktning som visas (w) och rotera adaptern 90 för att fixera den i positionen som visas (e). Upprepa stegen i omvänd ordning för att ta bort adaptern. Lås för nätadapter vägg 90 2 Ta bort polskyddet. Ta bort polskyddet från batteriet. 21

42 3 Sätt i batteriet. Placera batteriet i batterifickan så som illustrationen på laddaren visar. X 4 Koppla in laddaren. Laddningslampan CHARGE blinkar när batteriet laddas. D Ladda batteriet Ladda batteriet inomhus vid en omgivande temperatur mellan 5 35 C. Batteriet laddas inte om temperaturen är lägre än 0 C eller högre än 60 C. Batteriet laddas Laddning slutförd 5 Ta ur batteriet när laddningen är klar. Laddningen är klar när laddningslampan CHARGE slutar blinka. Koppla ur laddaren och ta sedan ur batteriet. 22

43 D Batteriet och laddaren Läs och följ varningarna och försiktighetsanvisningarna på sidorna xii xiii och i denna handbok. Använd inte batteriet vid temperaturer lägre än 0 C eller högre än 40 C. Detta kan skada batteriet eller försämra dess prestanda. Kapaciteten kan försämras och laddningstiden öka vid batteritemperaturer från 0 C till 15 C och från 45 C till 60 C. Flytta inte laddaren eller rör vid batteriet när laddning pågår. Underlåtenhet att följa denna uppmaning kan i vissa enstaka fall leda till att laddaren visar att batteriet är fulladdat trots att det endast är delvis laddat. Ta ur batteriet och sätt i det igen för att börja ladda på nytt. Om laddningslampan CHARGE flimrar (blinkar ca åtta gånger per sekund) när laddning pågår, kontrollera att temperaturen befinner sig inom det rekommenderade spannet och koppla sedan ur laddaren och ta ur och sätt i batteriet. Om problemet kvarstår, upphör omedelbart med användandet och ta med batteriet och laddaren till en Nikon-auktoriserad servicerepresentant. Den medföljande strömkabeln och nätadaptern för vägguttag ska endast användas tillsammans med MH-25. Använd laddaren endast med kompatibla batterier. Koppla från laddaren när den inte används. A Uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL15 Det medföljande EN-EL15 delar information med kompatibla enheter och möjliggör för kameran att visa batteriets laddningsstatus i sex nivåer (0 35). Alternativet Batteriinformation i inställningsmenyn visar batteriladdning, batterilivslängd och antal bilder som tagits sen batteriet laddades senast (0 242). X 23

44 Sätt i batteriet 1 Stäng av kameran. X D Sätta i och ta ur batterier Stäng alltid av kameran innan du sätter i eller tar ur batterier. 2 Öppna luckan för batterifacket. Lossa (q) och öppna (w) luckan för batterifacket. 3 Sätt i batteriet. Sätt in batteriet i den riktning som visas (q) och använd batteriet för att hålla den orangea batterispärren åt sidan. Spärren håller batteriet på plats när det är helt isatt (w). Batterilås 4 Stäng luckan för batterifacket. A Ta ur batteriet Slå av kameran och öppna luckan för batterifacket. Tryck batterispärren i pilarnas riktning för att lossa batteriet och ta sedan ut batteriet för hand. 24

45 Montera ett objektiv Var försiktig så att det inte kommer in damm i kameran när objektivet tas bort. Objektivet AF-S DX NIKKOR mm f/ g ED VR används i handboken i illustrationssyfte. Monteringsmarkering Brännviddsskala Markering för brännvidd Motljusskydd (0 317) Objektivlock CPU-kontakter (0 269) X Bakre objektivlock A-M-väljare (se nedan) Zoomring VR-reglage (vibrationsreducering) (0 26) Fokusring (0 55, 99) 1 Stäng av kameran. 2 Ta av det bakre objektivlocket och kamerahuslocket. q w 3 Montera objektivet. Rikta in monteringsmarkeringen på objektivet mot monteringsmarkeringen på kamerahuset och sätt objektivet i kamerans bajonettfattning (q). Var försiktig så att du inte trycker på objektivlåsknappen, och vrid objektivet moturs tills det fäster med ett klick (w). För A-M-vredet till A (autofokus; om objektivet är utrustat med en M/A-Mväljare, välj M/A för autofokus med manuell prioritet). 25

46 X Vibrationsreducering (VR) Objektiven AF-S DX NIKKOR mm f/ g ED VR stöder vibrationsreducering (VR), vilket minskar oskärpa orsakat av kameraskakning även då kameran panoreras, och gör att slutartiderna sänks med cirka 3 EV (Nikonmått; effekten kan variera beroende på fotografen samt fotograferingsförhållandena). Skjut VR-reglaget till ON (på) för att använda vibrationsreducering. Vibrationsreducering aktiveras när avtryckaren trycks in halvvägs och minskar effekterna av kameraskakning på bilden i sökaren och förenklar kompositionsprocessen i både autofokusläge och manuellt fokusläge. När kameran panoreras gäller vibrationsreducering endast rörelse som inte är del av panoreringen (om kameran panoreras horisontellt, till exempel, gäller vibrationsreducering endast vid vertikal skakning) och gör det enklare att panorera kameran smidigt i en vid båge. Vibrationsreducering kan stängas av genom att VR-reglaget skjuts till OFF (av). Stäng av vibrationsreduceringen när kameran är säkert monterad på ett stativ, men låt den vara på när stativhuvudet inte är säkrat eller när ett enbensstativ används. A Demontera objektivet Se till att kameran är avstängd när du tar bort eller byter objektiv. Ta av objektivet genom att hålla objektivlåsknappen (q) intryckt samtidigt som du vrider objektivet medsols (w). När du har monterat av objektivet, sätt tillbaka objektivlocken och kamerahuslocket. D CPU-objektiv med bländarringar Om CPU-objektivet är utrustat med en bländarring (0 269), lås bländaren vid den lägsta inställningen (det högsta f-numret). D Vibrationsreducering Stäng inte av kameran och ta inte bort objektivet så länge som vibrationsreduceringen är aktiverad. Om strömmen till objektivet stängs av när vibrationsreducering är på kan objektivet rassla om du skakar på det. Detta är inte något fel och kan korrigeras genom att sätta tillbaka objektivet och slå på kameran. Vibrationsreducering avaktiveras medan den inbyggda blixten laddas. Med aktiverad vibrationsreducering kan bilden i sökaren bli oskarp sedan slutaren utlösts. Detta tyder inte på något fel. 26

47 Grundläggande inställningar En dialogruta för val av språk visas första gången kameran slås på. Välj ett språk och ställ in tid och datum. Du kan inte ta bilder innan tid och datum ställts in. 1 Sätt på kameran. En dialogruta för val av språk visas. 2 Välj ett språk. Tryck på 1 eller 3 för att markera det önskade språket och tryck på J. X 3 Välj en tidszon. En dialogruta för val av tidszon visas. Tryck på 4 eller 2 för att markera den lokala tidszonen (fältet UTC visar skillnaden mellan den valda tidszonen och UTC-tid, Coordinated Universal Time, UTC, i timmar) och tryck på J. 4 Välj ett datumformat. Tryck på 1 eller 3 för att välja i vilken ordning år, månad och dag ska visas. Tryck på J för att fortsätta till nästa steg. 5 Sätt på eller stäng av sommartid. Alternativen för sommartid visas. Sommartid är av i standardinställningen, men om sommartid används i den lokala tidszonen trycker du på 1 för att markera På och trycker på J. 6 Ställ in datum och tid. Dialogrutan som visas till höger öppnas. Tryck på 4 eller 2 för att välja ett alternativ, 1 eller 3 för att ändra. Tryck på J för att ställa in klockan och återgå till fotograferingsläge. 27

48 X A Ställa in klockan Inställningarna för språk och datum/tid kan ändras när som helst med hjälp av alternativen Språk (Language) (0 238) och Tidszon och datum (0 237) i inställningsmenyn. Kameraklockan kan även synkroniseras med GPS-enheter (0 162). A Klockbatteriet Kameraklockan drivs av en oberoende, uppladdningsbar strömkälla, som laddas upp efter behov när huvudbatteriet är installerat eller när kameran drivs av en strömkontakt EP-5B och en nätadapter EH-5a (0 280). Två dagars laddning driver klockan i ungefär tre månader. Om ikonen B blinkar i kontrollpanelen så är klockbatteriet urladdat och klockan har återställts. Ställ in klockan på korrekt tid och datum. A Kameraklockan Kameraklockan är mindre noggrann än de flesta armbandsur och hushållsklockor. Kontrollera klockan regelbundet mot mera noggranna tidsgivare och ställ om vid behov. 28

49 Sätt i ett minneskort Kameran lagrar bilder på Secure Digital (SD)-minneskort (säljs separat; 0 319). Kameran har två minneskortsfack (fack 1 och fack 2). Om du endast ska använda ett minneskort, sätt det i fack 1 (0 30). 1 Stäng av kameran. A Sätta i och ta ur minneskort Stäng alltid av kameran innan du sätter i eller tar ur minneskort. X 2 Öppna locket till minneskortfacket. Skjut ut locket till minneskortsfacket (q) och öppna kortfacket (w). 3 Sätt i minneskortet. Håll minneskortet så som visas till höger, och skjut in det tills det klickar på plats. Minneskortets åtkomstlampa tänds i några sekunder. D Sätta i minneskort Att sätta i minneskort upp och ned eller bak och fram kan skada kameran eller kortet. Kontrollera att du sätter i kortet i rätt riktning och åt rätt håll. 4 GB Framsida Åtkomstlampa Stäng locket till minneskortsfacket. Om detta är första gången minneskortet används i kameran efter att ha använts eller formaterats i en annan enhet, formatera kortet enligt instruktionerna på sidan

50 A Om inget minneskort finns Om inget minneskort är isatt visar visningarna i kontrollpanelen och i sökarens nedre del S och en ikon inget minneskort visas på sökarens skärm när batteriet har laddning kvar, även om kameran är avstängd. X A Ta ur minneskort Sedan du kontrollerat att åtkomstlampan är släckt, stäng av kameran, öppna locket till minneskortsfacket och tryck in kortet så att det matas ut (q). Minneskortet kan sedan avlägsnas för hand (w). 4 GB A Använda två minneskort Fack 1 är för huvudkortet och kortet i fack 2 är till för säkerhetskopiering eller spelar en sekundär roll. Om standardinställningen Extrautrymme valts för Funktion för kortet i fack 2 (0 89) när två minneskort används, kommer kortet i fack 2 endast användas när kortet i fack 1 är fullt. Fack 1 Fack 2 Kontrollpanelen visar det fack eller de fack som för närvarande innehåller ett minneskort (exemplet till höger visar den ikon som visas när det finns ett kort i varje fack). Om minneskortet är fullt eller låst, eller om ett fel uppstått, blinkar ikonen för det påverkade kortet (0 307). Kontrollpanel Informationsskärm 30

51 D Minneskort Minneskort kan vara varma efter användning. Var försiktig när du tar ur kort från kameran. Ta inte ur minneskort från kameran, slå inte av kameran och ta inte bort eller koppla ur strömkällan under formatering eller medan data skrivs, tas bort eller kopieras till en dator. Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det leda till förlust av data eller skada på kameran eller kortet. Vidrör inte kortens kontaktyta med fingrarna eller med metallföremål. Kortet får inte böjas, tappas eller utsättas för slag. Använd inte våld mot kortets hölje. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det leda till skada på kortet. Utsätt inte för vatten, stark värme, hög luftfuktighet eller direkt solljus. X 31

52 Formatera minneskortet Minneskort måste formateras innan första användningen eller sedan de använts eller formaterats i andra enheter. X D Formatera minneskort Formatering av minneskort raderar permanent alla data de innehåller. Se till att kopiera alla fotografier och andra data du vill behålla till en dator innan du börjar (0 179). 1 Sätt på kameran. 2 Tryck på Q-knapparna. Håll knapparna Q (O och Z) intryckta samtidigt tills ett blinkande C visas i slutartidsvisningarna i kontrollpanelen och sökaren. Om två minneskort är isatta kommer kortet i fack 1 (0 30) väljas. Du kan välja kortet i fack 2 genom att vrida på den primära kommandoratten. Om du vill avsluta utan att formatera minneskortet, vänta tills C slutar blinka (ca sex sekunder) eller tryck på vilken knapp som helst förutom knapparna Q (O och Z). O-knapp Z-knapp 3 Tryck på Q-knapparna igen. Tryck igen på knapparna Q (O och Z) samtidigt medan C blinkar för att formatera minneskortet. Ta inte ur minneskortet och ta inte bort eller koppla ur strömkällan under formateringen. När formateringen är slutförd visar kontrollpanelen och sökaren det antal bilder som kan tas med nuvarande inställningar. 32

53 A Skrivskyddsspärren Minneskort är utrustade med en skrivskyddsspärr för att förhindra oavsiktlig förlust av data. När denna spärr är i låst läge kan bilder inte sparas eller raderas och minneskortet kan inte formateras (en varning visas i monitorn om du försöker trycka ned slutaren). För att låsa upp minneskortet, skjut spärren till skriv -läge. A Se även Se sida 236 för information om formatering av minneskort med alternativet Formatera minneskort i inställningsmenyn. 4 GB Spärr för skrivskydd X 33

54 Justera sökarens fokus Kameran är utrustad med dioptrijustering för att hantera individuella synvariationer. Kontrollera att sökarens skärm är i fokus innan du komponerar bilder i sökaren. X 1 Ta av objektivlocket. 2 Sätt på kameran. 3 Fokusera sökaren. Vrid på dioptrijusteringskontrollen tills markeringarna för AF-område är i skarpt fokus. Var försiktig när dioptrijusteringskontrollen används med ögat mot sökaren, så att du inte oavsiktligt sticker in ett finger eller en nagel i ögat. Markeringar för AF-område A Justera sökarens fokus Om du inte lyckas fokusera sökaren så som beskrivs ovan, välj enpunkts servoautofokus (AF-S; 0 91), enpunkts-af (0 94) och mittenfokuspunkten (0 96). Rama sedan in ett motiv med hög kontrast i mittenfokuspunkten och tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera kameran. Med kameran fokuserad, använd dioptrijusteringskontrollen för att få motivet i skarpt fokus i sökaren. Om nödvändigt kan sökarens fokus justeras ytterligare med hjälp av korrektionslinser (säljs separat) (0 281). 34

55 s Grunderna för fotografering och bildvisning Sikta-och-tryck fotografering (lägena i och j) Detta avsnitt beskriver hur du tar fotografier i läge i (auto), ett automatiskt sikta-och-tryck -läge där de flesta inställningarna styrs av kameran som svar på fotograferingsförhållandena, och i vilket blixten avfyras automatiskt om motivet är dåligt upplyst. För att fotografera med blixten avstängd, medan kameran kontrollerar andra inställningar, vrid funktionsratten till j för att välja autoläge (blixt avstängd). Steg 1: Slå på kameran 1 Slå på kameran. Ta av objektivlocket och sätt på kameran. Kontrollpanelen slås på och sökarbilden lyser. s 2 Kontrollera batterinivån. Kontrollera batterinivån i kontrollpanelen eller sökaren. Kontrollpanel * Sökare * Beskrivning L Batteriet är fulladdat. K J Batteriet är delvis urladdat. I H d Låg batterinivå. Ladda batteriet eller förbered ett reservbatteri. H d Avtryckaren inaktiverad. Ladda eller byt batteri. (blinkar) (blinkar) * Ingen ikon visas när kameran drivs av en separat såld EP-5B strömkontakt och EH-5a nätadapter. V visas på informationsskärmen. A Rengöring av bildsensor Med standardinställningarna vibrerar kameran lågpassfiltret som täcker bildsensorn för att avlägsna damm när kameran sätts på eller stängs av (0 284). 35

56 s 3 Kontrollera antalet återstående exponeringar. Kontrollpanelen och sökaren visar antalet bilder som kan tas med nuvarande inställningar (värden över rundas av nedåt till det närmsta hundratalet, t.ex. värden mellan och visas som 1,2 K). Om två minneskort är isatta visar displayen hur mycket plats som finns kvar på kortet i fack 1(0 30). När antalet återstående exponeringar når A kommer numret blinka, n eller j kommer att blinka i slutartidsvisningarna och ikonen för det påverkade kortet kommer att blinka. Sätt i ett annat minneskort (0 29) eller radera några bilder (0 47, 175). A Visning när kameran är avstängd Om kameran stängs av med ett batteri och ett minneskort isatt fortsätter ikonen för minneskort och antal återstående exponeringar att visas (vissa minneskort kan i sällsynta fall bara visa denna information när kameran är på). Kontrollpanel Steg 2: Välj läge i eller j Vrid funktionsratten till j för att fotografera när blixtfotografering är förbjudet, när spädbarn fotograferas eller för att framhäva naturligt ljus under förhållanden med svagt ljus. Vrid annars funktionsratten till i. Funktionsratt Läge j Läge i 36

57 Steg 3: Komponera fotografiet 1 Förbered kameran. När du använder sökaren vid fotografering, fatta handgreppet med höger hand och låt kamerahuset eller objektivet vila i vänster. Håll armbågarna lätt tryckta mot överkroppen för stöd och placera ena foten ett halvt steg framför den andra så att du står stadigt och håller överkroppen stilla. Håll i kameran så som visas till höger när du tar porträtt med stående orientering. I läge j, med långa slutartider när ljuset är svagt rekommenderas användning av stativ för att förhindra oskärpa. s 2 Komponera bilden. Komponera en bild i sökaren med huvudmotivet inom markeringarna för AF-område. Markeringar för AFområde A Använda ett zoomobjektiv Använd zoomringen för att zooma in på motivet så att det fyller ett större område i bilden, eller zooma ut för att öka området som syns i den slutliga bilden (välj längre brännvidd på brännviddsskalan för att zooma in, kortare brännvidd för att zooma ut). A AF-S DX NIKKOR mm f/ g ED VR Med AF-S DX NIKKOR mm f/ g ED VR (0 315, 316), kan zoomändringar förändra den största bländaren med upp till 1 1 /3 EV. Kameran tar dock hänsyn till det när exponering ställs in, därför krävs inga förändringar av kamerainställningarna när zoomjusteringarna följs. Zooma in Zooma ut Zoomring 37

58 s Steg 4: Fokusera 1 Tryck in avtryckaren halvvägs. Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera. Den aktiva fokuspunkten visas. Om motivet är mörkt kan blixten fällas upp och AF-hjälplampan tändas. 2 Kontrollera indikatorerna i sökaren. När fokuseringen utförts kommer fokusindikeringen (I) visas i sökaren. Fokuspunkt Fokusindikering Beskrivning I Motiv i fokus. 2 4 Fokuspunkten är mellan kameran och motivet. 2 4 Fokuspunkten är bakom motivet. 2 4 (blinkar) Kameran kan inte fokusera med autofokus. Se sida 93. Fokusindikering Buffertkapacitet När avtryckaren trycks in halvvägs visas antalet exponeringar som kan lagras i minnesbufferten ( t ; 0 79) i sökaren. Steg 5: Fotografera Ta bilden genom att försiktigt trycka in avtryckaren hela vägen ner. Medan bilden sparas på minneskortet lyser åtkomstlampan bredvid minneskortsfackets lucka. Mata inte ut minneskortet och ta inte bort eller koppla loss strömkällan innan lampan har släckts och fotograferingen är avslutad. Åtkomstlampa 38

59 A Avtryckaren Kameran har en avtryckare med två steg. Kameran fokuserar när avtryckaren trycks in halvvägs. Ta bilden genom att trycka in avtryckaren helt. Fokusera: tryck ner halvvägs Fotografera: tryck in avtryckaren hela vägen ner A Autoavstängning av mätare Sökaren och kontrollpanelens slutartids- och bländarvisningar stängs av om inga åtgärder utförs under cirka sex sekunder (automatisk mätning - av) för att minska batteriförbrukningen. Tryck in avtryckaren halvvägs för att återaktivera visningen. Fördröjning av autoavstängning av mätare kan väljas med Anpassad inställning c2 (Timer för ljusmätaravst., 0 214). 6 sek. s Exponeringsmätare på Exponeringsmätare av Exponeringsmätare på A Den inbyggda blixten Om ytterligare ljus krävs för korrekt exponering i i-läget fälls den inbyggda blixten automatiskt upp när avtryckaren trycks in halvvägs. Om blixten fälls upp kan fotografier endast tas när blixt klar-indikatorn (M) visas. Om blixt klar-indikatorn inte visas laddas blixten; ta bort fingret från avtryckaren en stund och försök igen. För att spara ström när blixten inte används, tryck försiktigt ner den tills den klickar på plats. 39

60 Kreativ fotografering (Motivtyper) s Kameran har flera olika motiv -typer. Att välja en motivtyp optimerar automatiskt inställningarna så att de passar det valda motivet och gör kreativ fotografering lika lätt som att vrida funktionsratten, komponera en bild och fotografera så som beskrivs på sida Läge h För att välja en motivtyp, vrid funktionsratten till h och vrid sen på den primära kommandoratten tills önskat motiv visas i monitorn. Monitorn slås på automatiskt när du vrider på ratten. Funktionsratt Primär kommandoratt Monitor Porträtt Landskap Barn Sport Närbild Nattporträtt Nattlandskap k l p m n o r Fest/inomhus Strand/snö Solnedgång Skymning/ gryning Husdjursporträtt Levande ljus Blommor s t u v w x y Höstfärger Mat Silhuett Högdagerbild Lågdagerbild z

61 Motivtyper k Porträtt p Barn s Använd för porträtt med mjuka, naturliga hudtoner. Om motivet är långt från bakgrunden eller om ett teleobjektiv används mjukas bakgrundsdetaljerna upp så att kompositionen får ett djup. Använd för ögonblicksbilder av barn. Kläder och bakgrundsdetaljer återges livfullt medan hudtoner förblir mjuka och naturliga. l Landskap m Sport Använd för livfulla landskapsbilder i dagsljus. Den inbyggda blixten och AFhjälplampan stängs av; användning av stativ rekommenderas för att förhindra oskärpa när ljuset är svagt. Kort slutartid fryser rörelse i dynamiska sportbilder där huvudmotivet framhävs tydligt. Den inbyggda blixten och AFhjälplampan stängs av. För att ta en serie bilder, välj serieutlösarläget (0 7, 77, 78). 41

62 n Närbild r Nattlandskap s Använd för närbilder av blommor, insekter och andra små motiv (ett makroobjektiv kan användas för att fokusera på mycket korta avstånd). Användning av stativ rekommenderas för att förhindra oskärpa. Minska brus och onaturliga färger när nattlandskap fotograferas, såsom gatubelysning och neonskyltar. Den inbyggda blixten och AF-hjälplampan stängs av; användning av stativ rekommenderas för att förhindra oskärpa. o Nattporträtt s Fest/inomhus Använd för en naturlig balans mellan huvudmotivet och bakgrunden i porträtt tagna i svagt ljus. Användning av stativ rekommenderas för att förhindra oskärpa när ljuset är svagt. Fånga inomhusbelysningens effekter. Använd för fester och andra inomhusmotiv. 42

63 t Strand/snö v Skymning/gryning s Fånga ljusstyrkan hos solbelyst vatten, snö eller sand. Den inbyggda blixten och AFhjälplampan stängs av. Bevarar färgerna i det svaga naturliga ljuset före gryningen eller efter solnedgången. Den inbyggda blixten och AF-hjälplampan stängs av; användning av stativ rekommenderas för att förhindra oskärpa när ljuset är svagt. u Solnedgång w Husdjursporträtt Bevarar de djupa nyanserna i solnedgångar och soluppgångar. Den inbyggda blixten och AF-hjälplampan stängs av; användning av stativ rekommenderas för att förhindra oskärpa när ljuset är svagt. Använd för porträtt av aktiva husdjur. AFhjälplampan stängs av. 43

64 x Levande ljus z Höstfärger s För fotografier tagna i levande ljus. Den inbyggda blixten stängs av; användning av stativ rekommenderas för att förhindra oskärpa när ljuset är svagt. Fångar de strålande röda och gula färgerna hos höstlöv. Den inbyggda blixten stängs av; användning av stativ rekommenderas för att förhindra oskärpa när ljuset är svagt. y Blommor 0 Mat Använd för blomsterängar, blommande trädgårdar och andra landskap med områden med blommor. Den inbyggda blixten stängs av; användning av stativ rekommenderas för att förhindra oskärpa när ljuset är svagt. Använd för livfulla fotografier av mat. Användning av stativ rekommenderas för att förhindra oskärpa. Blixten kan också användas (0 143). 44

65 1 Silhuett 3 Lågdagerbild s Fotografera silhuetter av motiv mot ljusa bakgrunder. Den inbyggda blixten stängs av; användning av stativ rekommenderas för att förhindra oskärpa när ljuset är svagt. Använd för att skapa mörka, dystra bilder som framhäver högdagrar när mörka motiv fotograferas. Den inbyggda blixten stängs av; användning av stativ rekommenderas för att förhindra oskärpa när ljuset är svagt. 2 Högdagerbild Använd för att skapa ljusa bilder som verkar fyllda med ljus när ljusa motiv fotograferas. Den inbyggda blixten stängs av. 45

66 Grundläggande bildvisning 1 Tryck på K-knappen. En bild visas på monitorn. Det minneskort som innehåller aktuell bild visas med en ikon. K-knapp s 2 Visa flera bilder. Ytterligare bilder kan visas genom att trycka på 4 eller 2. För att visa mer information om det aktuella fotografiet, tryck på 1 och 3 (0 165). 1/ 12 NI KON D7000 1/ 125 F mm Tryck in avtryckaren halvvägs för att avsluta bildvisningen och återgå till fotograferingsläge. AUTO1 0, D7000 DSC _0001. JPG 15/04/ : 02 : 27 NORMAL A Visning av tagen bild När På har valts för Visning av tagen bild i visningsmenyn (0 200), så visas bilder automatiskt i monitorn i ca 4 sek. efter fotografering. A Se även Se sida 164 för information om hur du väljer ett minneskortsfack. 46

67 Radera oönskade fotografier Tryck på O-knappen för att radera bilden som visas på monitorn. Observera att bilder inte kan återställas efter att de har raderats. 1 Visa bilden. Visa bilden du vill radera enligt beskrivningen på föregående sida. s 2 Radera bilden. Tryck på O-knappen. En bekräftelsedialogruta visas med en ikon nere till vänster som visar den aktuella bildens plats, tryck på O-knappen igen för att radera bilden och återgå till bildvisningen (tryck på K för att avbryta utan att radera bilden). O-knapp A Radera Använd alternativet Radera i visningsmenyn för att radera valda bilder (0 176), alla bilder tagna på ett visst datum (0 177) eller alla bilder på en viss plats på det valda minneskortet (0 176). 47

68 s 48

69 x Livevisning Komponera fotografier i monitorn Följ stegen nedan för att fotografera med livevisning. 1 Vrid på omkopplaren för livevisning. Spegeln fälls upp och vyn i objektivet visas i kameramonitorn. Motivet syns inte längre i sökaren. x Omkopplare för livevisning Obs!: I illustrativt syfte visas alla indikatorer på monitorn. Alternativ Beskrivning 0 q Fotograferingsläge Läget som för närvarande valts med funktionsratten. 6 w Ingen film -ikon Anger att filmer inte kan spelas in. 57 e Ljudinspelningsindikator Anger om ljud spelas in med filmer. 60 r Återstående tid Den tid som återstår innan livevisningen avslutas automatiskt. Visas om fotograferingen avslutas inom 54, 59 trettio sekunder eller mindre. t AF-läge Aktuellt autofokusläge. 50 y AF-områdesläge Aktuellt AF-områdesläge. 50 u Fokuspunkt Aktuell fokuspunkt. Skärmen varierar beroende på alternativet som valts för AF-områdesläge (0 50). 51 Återstående tid i (filmläge) Återstående inspelningstid i filmläge. 58 o Filmkvalitet Bildstorleken och kvaliteten på filmer inspelade i filmläge. 60!0 Monitorns ljusstyrka Visas när L-knappen trycks ned. Håll knappen nedtryckt och tryck på 1 eller 3 för att justera ljusstyrka (detta gäller endast monitorn, exponeringen påverkas inte). 49

70 2 Välj ett fokusläge. För att välja ett autofokusläge, vrid knappen för val av fokusläge till AF och tryck sen på AFlägesknappen och vrid på den primära kommandoratten tills önskat läge visas i monitorn. Knapp för val av fokusläge x Läge Beskrivning Enpunkts servo-af: För fasta motiv. Fokus låses när AF-S avtryckaren trycks in halvvägs. Aktiv servo-af: För rörliga motiv. Kameran fokuserar AF-F kontinuerligt tills avtryckaren trycks ned. Fokus låses när avtryckaren trycks in halvvägs. AFlägesknapp Primär kommandoratt För manuell fokusering, vrid knappen för val av fokusläge till M och gå vidare till steg 6 efter att du fokuserat enligt beskrivningen på sida Välj ett AF-områdesläge. För att välja ett AF-områdesläge, tryck på knappen för val av fokusläge och vrid på den sekundära kommandoratten tills önskat läge visas i monitorn. Monitor Läge Beskrivning Ansiktsprioriterande AF: Kameran spårar och fokuserar! automatiskt på porträttmotiv vända mot kameran. Använd till porträtt. Brett AF-område: Använd för handhållna bilder på $ landskap och andra icke-porträttmotiv. Använd multiväljaren för att välja fokuspunkt. Smalt AF-område: Använd för exakt fokusering på en % vald punkt i bilden. Användning av stativ rekommenderas. Motivföljande AF: Följ ett utvalt motiv när det rör sig & genom ramen. AFlägesknapp Monitor Sekundär kommandoratt A AF för livevisning och AF-områdeslägen AF- och AF-områdesläget för livevisning kan även väljas med Anpassad inställning a8 (AF för livevisning/film; 0 211). 50

71 4 Välj fokuspunkten.! (ansiktsprioriterande AF): En gul dubbel ram visas när kameran känner av ett porträttmotiv som är vänt mot kameran (om flera ansikten, upp till Fokuspunkt trettiofem, känns av fokuserar kameran på det närmaste motivet; för att välja ett annat motiv, tryck multiväljaren upp, ner, vänster eller höger). $/% (brett och smalt AF-område): Använd multiväljaren för att flytta fokuspunkten var som helst i bilden eller tryck J för att positionera fokuspunkten i mitten av bilden. x Fokuspunkt & (motivföljande AF): Positionera fokuspunkten över ditt motiv och tryck J. Fokuspunkten följer det valda motivet när det rör sig genom ramen. Fokuspunkt D Använda autofokus i livevisning Använd ett AF-S-objektiv. Önskat resultat kanske inte kan fås med andra objektiv eller telekonverters. Tänk på att i livevisning är autofokus långsammare och monitorn kan bli ljusare eller mörkare när kameran fokuserar. Observera att fokuspunkten ibland kan visas i grönt när kameran inte kan fokusera. Det kan hända att kameran inte kan fokusera i följande situationer: Motivet har linjer som är parallella med ramens långsida Motivet saknar kontrast Motivet i fokuspunkten innehåller områden med skarpt kontrasterande ljusstyrka, eller också är motivet belyst av punktbelysning eller med neonljus eller någon annan ljuskälla med varierande ljusstyrka Flimmer eller streck uppkommer vid belysning med lysrör, kvicksilvergas, natrium eller liknande Ett stjärnfilter eller annat specialfilter används Motivet ser mindre ut än fokuspunkten Motivet domineras av regelbundna geometriska mönster (t.ex. persienner eller en rad med fönster i ett höghus) Motivet rör sig 51

72 5 Fokusera. Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera.! (ansiktsprioriterande AF): Kameran sätter fokus på ansiktet i den dubbla gula ramen medan avtryckaren trycks in halvvägs; om kameran inte längre kan spåra motivet (för att till exempel motivet tittar bort) visas inte ramarna längre. x $/% (brett och smalt AF-område): Kameran fokuserar på motivet i den valda fokuspunkten medan avtryckaren trycks in halvvägs. & (motivföljande AF): Kameran fokuserar på det aktuella motivet. För att sluta följa, tryck på J. D Följ rörligt motiv Kameran kanske inte kan följa motiv som är små, rör sig snabbt eller har en liknande färg som bakgrunden, eller om motivet och bakgrunden är mycket ljusa eller mycket mörka, ljusstyrkan och färgen hos motivet eller bakgrunden varierar kraftigt, om motivet lämnar bilden, eller om motivets storlek ändras. Fokuspunkten blinkar grönt när kameran fokuserar. Om kameran kan fokusera visas fokuspunkten i grönt; om kameran inte kan fokusera blinkar fokuspunkten i rött (tänk på att bilder kan tas även om fokuspunkten blinkar rött; kontrollera fokus i monitorn innan du tar bilden). Exponeringen kan låsas genom att AE-L/AF-L-knappen trycks in (0 106). Fokus kan låsas genom att avtryckaren trycks in halvvägs. 6 Ta bilden. Tryck in avtryckaren hela vägen för att ta bilden. Monitorn stängs av. 52

73 7 Avsluta livevisningsläget. Vrid på omkopplaren för livevisning för att avsluta livevisningsläget. Omkopplare för livevisning A Visningsalternativ för livevisning/filminspelning Tryck på R-knappen för att bläddra igenom alternativen så som visas nedan. Visa fotoindikatorer Visa filmindikatorer * Dölj alla indikatorer * x Virtuell horisont * Kompositionsrutnät * * En beskuren bild som visar området som spelas in visas vid filminspelning när en annan bildstorlek än har valts för Filminställningar > Filmkvalitet i fotograferingsmenyn (0 60; när filmindikatorer visas är området utanför den beskurna bilden grå). A Flimmer Det kan hända att flimmer eller streck förekommer i monitorn under livevisning eller filminspelning vid vissa typer av belysning, såsom lysrör eller kvicksilverlampor. Flimmer och streck kan minskas genom att ett alternativ väljs för Flimmerreducering som stämmer överens med frekvensen på den lokala strömförsörjningen (0 237). A Exponering Beroende på motivet kan exponeringen skilja sig från den som skulle fås när livevisning inte används. Mätningen i livevisning justeras för att passa livevisningsdisplayen och skapar bilder med exponering liknande den som visas i monitorn. I lägena P, S, A och M kan exponeringen justeras med ±5 EV (0 107). Observera att effekterna av värden över +3 EV eller under 3 EV inte kan förhandsgranskas i monitorn. 53

74 x A HDMI När kameran är ansluten till en HDMI-videoenhet stängs kameramonitorn av och vyn genom objektivet visas på videoenheten, så som visas till höger. Om enheten stödjer HDMI- CEC, välj Av för alternativet HDMI > HDMI-styrning i inställningsmenyn (0 194) innan du fotograferar med livevisning. D Fotografering i livevisningsläget För att förhindra att ljus kommer in via sökaren och påverkar exponeringen, ta bort ögonmusslan och täck över sökaren med det medföljande sökarlocket DK-5 innan fotograferingen (0 81). Störande flimmer, streck eller förvrängningar kan vara synliga i monitorn under belysning med lysrör, kvicksilvergas eller natrium och även vid horisontell panorering av kameran samt om föremål rör sig med hög hastighet genom bilden. Detta kommer inte att synas på den slutliga bilden. Starka ljuskällor kan efterlämna spökbilder på monitorn vid panorering med kameran. Ljusa partier kan också uppstå. Undvik att rikta kameran mot solen eller andra starka ljuskällor vid fotografering i livevisningsläget. Underlåtenhet att följa denna uppmaning kan resultera i skador på kamerans interna kretsar. Livevisningen avslutas automatiskt om objektivet avlägsnas. För att undvika skada på kamerans interna kretsar kan fotografering med livevisning avslutas automatiskt. Avsluta livevisningsläget när kameran inte används. Observera att temperaturen i de interna kretsarna kan stiga och brus (ljusa prickar, slumpmässigt utspridda ljusa pixlar eller dimma) kan visas i följande fall (kameran kan även kännas mycket varm, men detta tyder inte på något fel): När den omgivande temperaturen är hög När kameran har använts länge i livevisningsläge eller för att spela in filmer När kameran har använts länge i serieutlösarläge Om en varning skulle visas när du försöker starta livevisning, vänta tills de inre kretsarna har kylts ned och försök sen igen. D Nedräkningsvisningen En nedräkning visas 30 sek. innan livevisning avslutas automatiskt (0 49; timern blir röd 5 sek. innan tiden är ute Fördröjning av monitoravst. > Livevisning eller om livevisning avslutas för att skydda de inre kretsarna). Beroende på fotograferingsförhållandena kan timern visas direkt när livevisning väljs. Tänk på att även om nedräkningen inte syns vid bildvisning så kommer livevisningen att avslutas automatiskt när tiden är ute. 54

75 A Manuell fokusering För att fokusera i manuellt fokusläge (0 99), vrid objektivets fokusring tills motivet är i fokus. För att förstora vyn i monitorn upp till ungefär 7,7 för exakt fokusering, tryck på X-knappen. Medan vyn i objektivet är inzoomad visas ett navigationsfönster i en grå ram i det nedre högra hörnet på skärmen. Använd multiväljaren för att bläddra till delar av bilden som inte syns i monitorn (endast tillgängligt om brett område eller smalt område har valts för AF-områdesläge), eller tryck på W för att zooma ut. X-knapp Navigeringsfönster x 55

76 x 56

77 y Spela in och visa filmer Spela in filmer Filmer kan spelas in i livevisningsläge. Om så önskas, välj en Picture Control (0 131) och färgrymd (0 141) innan du startar inspelningen. 1 Vrid på omkopplaren för livevisning. Spegeln fälls upp och vyn genom objektivet visas i monitorn istället för sökaren. D 0-ikonen En 0-ikon (0 49) visar att filmer inte kan spelas in. A Före inspelning Ställ in bländare innan inspelning i läge A eller M. Notera att med vissa bländarinställningar kan filmer bli över- eller underexponerade. Kontrollera motivets ljusstyrka i monitorn innan fotografering påbörjas. Om bilden är för ljus eller för mörk, avsluta livevisning och justera bländaren. Omkopplare för livevisning y 2 Välj ett fokusläge. Välj ett fokusläge så som beskrivs i steg 2 i Livevisning (0 50). A Använda en extern mikrofon Det kan hända att den inbyggda mikrofonen spelar in ljud från objektivet under autofokus eller vibrationsreducering. Detta kan undvikas med hjälp av en extern mikrofon med minikontakt (3,5mm i diameter) som finns att köpa i handeln. Externa mikrofoner kan även användas till att spela in stereoljud. 3 Välj ett AF-områdesläge. Se steg 3 på sida 50 för mer information. 57

78 4 Fokusera. Komponera första bilden och fokusera så som beskrivs i steg 4 och 5 i Livevisning ( ). Antalet motiv som kan spåras med ansiktsprioriterande AF minskar vid filminspelning. y 5 Starta inspelningen. Tryck på filminspelningsknappen för att starta inspelningen (kameran kan spela in både video och ljud; täck inte över mikrofonen på kamerans framsida vid inspelning). En inspelningsindikator och tillgänglig tid visas i monitorn. Exponeringen kan låsas genom att AE-L/AF-L-knappen trycks ned (0 106) eller (i lägena P, S, A och M) ändras med upp till ±3 EV i steg om 1 /3 EV med hjälp av exponeringskompensation (0 107; tänk på att beroende på motivets ljusstyrka kanske förändringar i exponering inte ger synligt resultat). Exponeringskompensation är inte tillgängligt när På har valts för Manuella filminställningar i läge M som beskrivs på sidan 60. I autofokusläge kan fokus låsas genom att avtryckaren trycks in halvvägs. A Se även Funktionen för AE-L/AF-L-knappen kan justeras med Anpassad inställning f5 (Tilldela AE-L/AF-L-knapp; 0 232). Filminspelningsknapp Inspelningsindikator Återstående tid 6 Avsluta inspelningen. För att avsluta inspelningen, tryck på filminspelningsknappen igen (för att avsluta inspelningen, återgå till livevisning och ta en stillbild, tryck in avtryckaren hela vägen ned). Inspelningen avslutas automatiskt när maximal längd har nåtts, eller när minneskortet är fullt. A Maximal längd Varje filmfil kan ha en storlek på upp till 4 GB och vara 20 minuter lång; observera att beroende på minneskortets skrivhastighet kan fotograferingen avslutas innan denna längd har uppnåtts (0 319). 58

79 D Spela in filmer Störande streck, flimmer eller förvrängningar kan vara synliga i monitorn och i den slutliga filmen under belysning med lysrör, kvicksilvergas eller natrium och även vid horisontell panorering av kameran, samt om föremål rör sig med hög hastighet genom bilden (flimmer och streck kan reduceras med ett alternativ för Flimmerreducering som stämmer överrens med frekvensen på den lokala strömförsörjningen; 0 237). Starka ljuskällor kan efterlämna spökbilder på skärmen vid panorering av kameran. Ojämna kanter, falska färger, moiré och ljusa partier kan också uppstå. När du spelar in filmer, undvik att rikta kameran mot solen eller andra ljusstarka källor. Underlåtenhet att följa denna uppmaning kan resultera i skador på kamerans interna kretsar. Inspelningen avslutas automatiskt om objektivet tas bort eller om du vrider på funktionsratten. För att undvika skada på kamerans interna kretsar kan fotografering med livevisning avslutas automatisk. Avsluta livevisningsläget när kameran inte används. Observera att temperaturen i de interna kretsarna kan stiga, vilket kan resultera i att brus (ljusa prickar, slumpmässigt utspridda ljusa pixlar eller dimma) uppstår vid följande tillfällen (kameran kan även kännas mycket varm, men detta tyder inte på något fel): När den omgivande temperaturen är hög När kameran har använts länge i livevisningsläge eller för att spela in filmer När kameran har använts länge i serieutlösarläge Om en varning skulle visas när du försöker starta livevisning eller filminspelning, vänta tills de inre kretsarna har svalnat och försök sen igen. Slutartid och ISO-känslighet justeras automatiskt om inte På har valts för Manuella filminställningar (0 60) och kameran är i läge M. y D Nedräkningsvisningen En nedräkning visas 30 sek. innan filminspelningen avslutas automatiskt (0 49). Beroende på fotograferingsförhållandena kan timern visas direkt när filminspelning påbörjas. Tänk på att oberoende av hur mycket inspelningstid som finns tillgänglig så kommer livevisning att avslutas automatiskt när tiden är ute. Vänta tills de interna kretsarna har svalnat innan du fortsätter filminspelningen. 59

80 y Filminställningar Använd alternativet Filminställningar i fotograferingsmenyn för att välja filmkvalitet, ljud, mål och alternativ för manuella filminställningar. Filmkvalitet: Välj mellan bildstorlekarna q , a och b och mellan hög och normal kvalitet. Bildfrekvensen beror på vilket alternativ som valts för Videoläge i inställningsmenyn (0 237): NTSC PAL Bildstorlek (pixlar) Bildfrekvens Maximal längd Bildfrekvens Maximal längd bps * 24 bps * Välj mellan * Välj mellan 24 * 20 min. 20 min. och 30 bps och 25 bps bps 25 bps * Noterat värde. Reell frekvens är 23,976 bps. Noterat värde. Reell frekvens är 29,97 bps. Mikrofon: Stäng av eller slå på den inbyggda eller externa mikrofonen för att justera mikrofonkänsligheten. Om du väljer Mikrofon av så stoppas ljudinspelningen. Alla andra alternativ startar inspelningen och ställer in mikrofonen på vald känslighet. Mål: För att spela in filmer på minneskortet i fack 1, välj Fack 1. Välj Fack 2 för att spela in filmer på kortet i fack 2. Menyn visar hur mycket tid som finns på varje kort. Inspelningen avslutas automatiskt när ingen tid återstår. Manuella filminställningar: Välj På för att tillåta manuella justeringar av slutartid och ISO-känslighet när kameran är i läge M. Slutartid kan väljas från värden mellan 1 /8 000 sek. och 1 /30 sek., ISO-känslighet från värden mellan ISO 100 och Hög 2 (0 101). Tänk på att ISO-känsligheten fixeras vid valt värde. Kameran justerar inte ISO-känslighet automatiskt när På har valts för Inställningar för ISO-känslighet > Automatisk ISO-känslighet i fotograferingsmenyn (0 103). Exponeringskompensation är inte tillgänglig. 60

81 1 Välj Filminställningar. Du visar menyerna genom att trycka på G- knappen. Markera Filminställningar i fotograferingsmenyn och tryck på 2. G-knapp 2 Välj filmalternativ. Markera önskat alternativ och tryck på 2, markera sen ett alternativ och tryck på J. y 61

82 Visa filmer Filmer anges med en 1-ikon vid helskärmsvisning (0 163). Tryck på J för att starta uppspelningen. 1-ikonen Längd Aktuell position/total längd y Följande åtgärder kan utföras: Volym Om du vill Använd Beskrivning Guide Pausa Pausa uppspelningen. Spela upp J Återuppta uppspelningen när filmen är pausad eller under spolning framåt/bakåt. Spola framåt/ spola tillbaka Hastigheten fördubblas för varje tryck, från 2 till 4 till 8 till 16 ; håll intryckt för att hoppa till början eller slutet av filmen. Om uppspelningen pausas spolas filmen framåt eller tillbaka en bild i taget; håll nedtryckt för kontinuerlig spolning framåt eller bakåt. Justera volymen X/W Tryck på X för att höja volymen, W för att sänka. Redigera film L För att redigera filmen, tryck på L när den är pausad (0 63). Återgå till helskärmsläge Återgå till fotograferingsläge /K Tryck på 1 eller K för att återgå till helskärmsläge. Tryck in avtryckaren halvvägs. Monitorn stängs av; det går att ta fotografier direkt. Visa menyer G Se sida 195 för mer information. A 2-ikonen 2 visas i helskärmsläge och under filmuppspelning om filmen spelats in utan ljud. 62

83 Redigera filmer Beskär filmsekvenser för att skapa redigerade kopior av filmer eller spara valda bildrutor som JPEG-stillbilder. Alternativ Välj startpunkt Välj slutpunkt Spara vald bildruta Beskrivning Skapa en kopia från vilken inledningsfilmfrekvensen tagits bort. Skapa en kopia från vilken avslutningsfilmfrekvensen tagits bort. Spara en vald bildruta som en JPEG-stillbild. Beskära filmer För att skapa beskurna kopior av filmer: 1 Visa en film i helskärm. Tryck på K-knappen för att visa bilder i helskärm på monitorn och tryck på 4 och 2 för att bläddra mellan bilder tills filmen du vill redigera visas. K-knapp y 2 Välj en start- eller slutpunkt. Spela upp filmen så som beskrivs på sida 62, genom att trycka på J för att starta och återuppta uppspelningen och 3 för att pausa. Om du vill beskära inledningsfilmsekvensen på kopian, pausa vid första bildrutan du vill behålla; om du vill beskära avslutningsfilmsekvensen på kopian, pausa vid sista bildrutan du vill behålla. A Inledande och avslutande bildrutor Den första bildrutan visas med ikonen h, den sista med i. 63

84 3 Visa retuscheringsmenyn. Tryck på L för att visa retuscheringsmenyn. L-knapp y 4 Välj ett alternativ. För att skapa en kopia som innehåller den aktuella bildrutan och alla följande bildrutor, markera Välj startpunkt i filmredigeringsmenyn och tryck på J. Välj Välj slutpunkt för att skapa en kopia som innehåller den aktuella och alla de föregående bildrutorna. 5 Radera bildrutor. Tryck på 1 för att radera alla bildrutor före (Välj startpunkt) eller efter (Välj slutpunkt) den aktuella bildrutan. 6 Spara kopian. Markera Ja och tryck på J om du vill spara den redigerade kopian. Om nödvändigt kan kopian beskäras så som beskrivs ovan, för att ta bort ytterligare filmsekvenser. Redigerade kopior anges med en 9-ikon vid helskärmsläge. 64

85 D Beskära filmer Filmer måste vara minst två sekunder långa. Om en kopia inte kan skapas i den aktuella uppspelningspositionen, visas den aktuella positionen med rött i Steg 5 och det skapas inte någon kopia. Kopian sparas inte om det inte finns tillräckligt med utrymme på minneskortet. För att förhindra att kameran stängs av oväntat, använd ett fulladdat batteri när du redigerar filmer. A Retuscheringsmenyn Filmer kan även redigeras med alternativet Redigera film på retuscheringsmenyn (0 248). y 65

86 Spara valda bildrutor För att spara en vald bildruta som en JPEG-stillbild: 1 Visa en film och välj en bildruta. Spela upp filmen så som beskrivs på sida 62. Pausa filmen vid den bildruta du vill kopiera. y 2 Visa retuscheringsmenyn. Tryck på L för att visa retuscheringsmenyn. L-knapp 3 Välj Spara vald bildruta. Markera Spara vald bildruta och tryck på J. 4 Skapa en stillbildskopia. Tryck på 1 för att skapa en stillbildskopia av den aktuella bildrutan. 5 Spara kopian. Markera Ja och tryck på J för att skapa en JPEG-kopia av den valda bildrutan. Filmstillbilder anges med en 9-ikon vid helskärmsläge. A Spara vald bildruta JPEG-filmstillbilder skapade med alternativet Spara vald bildruta kan inte retuscheras. JPEGfilmstillbilder saknar vissa fotoinformationskategorier (0 165). 66

87 # Lägena P, S, A och M Lägena P, S, A och M erbjuder olika grader av kontroll över slutartid och bländare: Läge Beskrivning Programautomatik (0 68): Kameran ställer automatiskt in slutartid och bländare för bästa möjliga exponering. Rekommenderas för P ögonblicksbilder och i andra situationer där det inte finns tid att ändra kamerainställningarna. Slutartidsstyrd automatik (0 69): Användaren väljer en slutartid och kameran S väljer automatiskt en lämplig bländare för bästa resultat. Används för att skapa rörelseoskärpa eller frysa motiv i rörelse. Bländarstyrd automatik (0 70): Användaren väljer en bländare och kameran väljer automatiskt en lämplig slutartid för bästa resultat. Används för att A göra bakgrunden oskarp eller för att fokusera på både förgrund och bakgrund. Manuell (0 71): Användaren styr både slutartiden och bländaren. Ställ in M slutartiden på bulb eller tid för långtidsexponeringar. # A Objektivtyper Om du använder ett CPU-objektiv som är försett med en bländarring (0 269), låser du bländarringen vid den minsta inställningen (det högsta f-numret). Typ G-objektiv är inte utrustade med bländarring. Icke-CPU-objektiv kan bara användas i exponeringsläge A (bländarstyrd automatik) och M (manuell), då bländaren endast kan ställas in med objektivets bländarring. Om du väljer något annat läge inaktiveras slutaren. A Slutartid och bländare Samma exponering kan uppnås med olika kombinationer av slutartid och bländare. Korta slutartider och större bländare fryser rörliga motiv och mjukar upp bakgrundsdetaljer, medan långa slutartider och mindre bländare gör rörliga motiv oskarpa och framhäver bakgrundsdetaljer. Slutartid Bländare Kort slutartid ( 1 /1 600 sek.) Lång slutartid (1 sek.) Stor bländare (f/3) Liten bländare (f/36) (Kom ihåg att ju större f-nummer, ju mindre bländare.) 67

88 Läge P (Programautomatik) I det här läget justerar kameran slutartid och bländare automatiskt för optimal exponering i de flesta situationer. Läget rekommenderas för ögonblicksbilder och andra situationer då du vill låta kameran välja slutartid och bländare. Så här tar du fotografier med programautomatik: 1 Vrid funktionsratten till P. Funktionsratt # 2 Komponera ett fotografi, fokusera och ta bilden. A Flexibelt program I läge P kan du välja olika kombinationer av slutartider och bländare genom att vrida på den primära kommandoratten medan exponeringsmätarna är på ( flexibelt program ). Vrid kommandoratten åt höger om du vill ha stora bländare (små f-nummer) som gör detaljer i bakgrunden oskarpa och korta slutartider som fryser rörelse. Vrid ratten åt vänster om du vill ha små Primär kommandoratt bländare (stora f-nummer) som ökar skärpedjupet eller långa slutartider som gör rörelser oskarpa. Alla kombinationer ger samma exponering. En U- indikator visas i kontrollpanelen när flexibelt program är aktiverat. Om du vill återställa standardinställningarna för slutartid och bländare vrider du på den primära kommandoratten tills indikatorn försvinner, väljer ett annat läge eller stänger av kameran. A Se även På sida 298 finns mer information om det inbyggda exponeringsprogrammet. Se Automatisk mätning av på sida 39 för information om hur exponeringsmätarna aktiveras. 68

89 Läge S (Slutartidsstyrd automatik) I läget slutartidsstyrd automatik väljer du en slutartid och bländaren justeras automatiskt för optimal exponering. Använd långa slutartider om du vill återge rörelser genom oskärpa, och korta slutartider om du vill frysa rörelser. Kort slutartid ( 1 /1 600 sek.) Lång slutartid ( 1 /6 sek.) Så här tar du fotografier med slutartidsstyrd automatik: 1 Vrid funktionsratten till S. Funktionsratt # 2 Välj en slutartid. Vrid på den primära kommandoratten medan exponeringsmätarna är på, för att välja önskad slutartid från p eller värden mellan 30 sek. och 1 /8 000 sek. 3 Komponera en bild, fokusera och ta bilden. Primär kommandoratt A Se även Se sida 306 för information om vad du ska göra om en blinkande A - eller % -indikator visas i slutartidsvisningarna. 69

90 Läge A (Bländarstyrd automatik) I bländarstyrd automatik väljer du bländare medan kameran automatiskt väljer slutartiden för optimal exponering. Stora bländare (låga f-nummer) minskar skärpedjupet, och gör motiv bakom och framför huvudmotivet oskarpa. Små bländare (höga f-nummer) ökar skärpedjupet och framhäver detaljer i bakgrunden och förgrunden. Korta skärpedjup används normalt vid porträttfotografering för att göra detaljer i bakgrunden oskarpa, långa skärpedjup vid landskapsfotografering för att framhäva förgrunden och bakgrunden. # Stor bländare (f/2.8) Så här tar du fotografier med bländarstyrd automatik: 1 Vrid funktionsratten till A. Liten bländare (f/36) Funktionsratt 2 Välj en bländare. Vrid den sekundära kommandoratten medan exponeringsmätarna är på för att välja önskad bländare mellan största och minsta värdet för objektivet. Sekundär kommandoratt 3 Komponera en bild, fokusera och ta bilden. A Icke-CPU-objektiv (0 270) Använd objektivets bländarring för att justera bländaren. Om objektivets maximala bländare har angivits med alternativet Data för icke-cpu-objektiv i inställningsmenyn (0 159) när ett icke-cpuobjektiv används, kommer nuvarande f-nummer att visas i sökaren och kontrollpanelen avrundat till närmaste fulla stopp. Annars visar bländaren endast antal stopp (F, där maximal bländare visas som FA) och f-numret måste läsas av från objektivets bländarring. 70

91 Läge M (Manuell) I läge M styr du både slutartiden och bländaren. Så här tar du fotografier i läge M: 1 Vrid funktionsratten till M. Funktionsratt 2 Välj bländare och slutartid. Vrid den primära kommandoratten medan exponeringsmätarna är på för att välja önskad slutartid och den sekundära kommandoratten för att välja bländare. Slutartid kan ställas in på p eller på värden mellan 30 sek. och 1 /8 000 sek., eller så kan slutaren hållas öppen obestämd tid för en långtidsexponering (A, 0 73). Bländare kan ställas in på värden mellan det största och minsta för objektivet. Använd exponeringsindikatorerna för att kontrollera exponeringen. Slutartid Bländare # Primär kommandoratt Sekundär kommandoratt 3 Komponera ett fotografi, fokusera och ta bilden. 71

92 A Förhandsgranskning av skärpedjup För att förhandsgranska effekten av bländaren, tryck in och håll ned knappen för förhandsgranskning av skärpedjup. Objektivet kommer att justeras efter de bländarvärden som valts av kameran (lägena P och S) eller av användaren (lägena A och M), och skärpedjupet kan förhandsgranskas i sökaren. # Knapp för förhandsgranskning av skärpedjup A Anpassad inställning e4 Modelleringsblixt Denna inställning styr om den inbyggda blixten och externa blixtenheter som stödjer Creative Lighting System (CLS; se sida 276) ska avge en modelleringsblixt när knappen för förhandsgranskning av skärpedjup trycks in. Se sida 228 för mer information. A Objektiven AF Micro NIKKOR Förutsatt att en extern exponeringsmätare används, måste man endast ta hänsyn till exponeringsförhållandet när bländaren ställs in med bländarringen. A Exponeringsindikator Om en annan slutartid än bulb eller tid har valts visar exponeringsindikatorn i sökaren om bilden blir under- eller överexponerad med de aktuella inställningarna (om Lo eller Hi visas, visar indikatorerna mängden under- eller överexponering). Beroende på det alternativ som valts för Anpassad inställning b2 (EV-steg för exp.kontroll, 0 211), visas mängden under- eller överexponering i steg om 1 /3 EV eller 1 /2 EV (bilderna nedan visar sökarbilden när 1/3 steg är valt för Anpassad inställning b2). Indikatorerna blinkar om gränserna i exponeringsmätsystemet överskrids. Optimal exponering Underexponerad med 1 /3 EV Överexponerad med mer än 2 EV A Kasta om indikatorer Om (V) är vald för Anpassad inställning f9 (Kasta om indikatorer, 0 234), visas exponeringsindikatorerna i sökaren och informationsskärmen med positiva värden till vänster och negativa värden till höger. Välj (W) om du vill visa negativa värden till vänster och positiva värden till höger. 72

93 Långtidsexponeringar (Endast läge M) Välj följande slutartider för långtidsexponering av rörliga ljuskällor, stjärnor, nattlandskap eller fyrverkerier. Bulb (A): Med slutartiden långtidsexponering (bulb) hålls slutaren öppen medan avtryckaren hålls intryckt. Stativ eller en 35 sek. exponering med bländare f/25 extern MC-DC2 trådutlösare (0 281) rekommenderas för att förhindra oskärpa. Tid (%): ML-L3 trådlös fjärrkontroll krävs (säljs separat, 0 281). Påbörja exponeringen genom att trycka ned avtryckaren på ML-L3. Slutaren hålls öppen i trettio minuter, eller tills avtryckaren trycks in igen. 1 Förbered kameran. Montera kameran på ett stativ eller placera den på en stadig, jämn yta. Använd ett fulladdat EN-EL15-batteri eller en EH-5a nätadapter (säljs separat) och en EP-5B strömkontakt för att förhindra strömförlust innan exponeringen är avslutad. Observera att brus (slumpmässigt utspridda ljusa pixlar eller dimma) kan uppstå i långa exponeringar. Innan du fotograferar, välj På för alternativet Brusreducering för lång exp. i fotograferingsmenyn (0 205). # 2 Vrid funktionsratten till M. Funktionsratt 3 Välj en slutartid. Vrid den primära kommandoratten medan exponeringsmätarna är på för att välja en slutartid på A. För en slutartid på tid (%) väljer du fjärrläge (0 80) efter att du valt slutartiden. Primär kommandoratt 73

94 4 Öppna slutaren. Bulb: Efter fokusering trycker du ned avtryckaren på kameran eller på den externa trådutlösaren MC-DC2 helt. Håll avtryckaren nedtryckt tills exponeringen är avslutad. Tid: Tryck in avtryckaren på ML-L3 hela vägen ner för att börja fotograferingen. 5 Stäng slutaren. Bulb: Ta bort fingret från avtryckaren. Tid: Tryck in avtryckaren på ML-L3 hela vägen ner. Fotograferingen avslutas automatiskt efter trettio minuter. # 74

95 $ Användarinställningar: Lägena U1 och U2 Spara ofta använda inställningar vid positionerna U1 och U2 på funktionsratten. Spara användarinställningar 1 Välj ett läge. Vrid funktionsratten till önskat läge. Funktionsratt $ 2 Justera inställningarna. Gör önskade inställningar för flexibelt program (läge P), slutartid (lägena S och M), bländare (lägena A och M), exponering och blixtkompensation, blixtläge, fokuspunkt, mätning, AF-läge och AF-områdesläge (endast fotografering med sökaren), gaffling och inställningar i fotograferings- (0 202) och anpassnings- (0 206) menyerna (tänk på att kameran inte sparar valen som gjorts för Lagringsmapp, Namnge fil, Hantera Picture Control, Multiexponering eller Intervalltimerfotografering). 3 Välj Spara användarinställningar. Du visar menyerna genom att trycka på G- knappen. Markera Spara användarinställningar i inställningsmenyn och tryck på 2. G-knapp 4 Välj U1 eller U2. Markera U1 eller U2 och tryck på 2. 75

96 5 Spara användarinställningar. Markera Spara inställningar och tryck på J för att tilldela de inställningar som valts i steg 1 och 2 till den position på funktionsratten som valts i steg 4. Hämta användarinställningar Vrid helt enkelt funktionsratten till U1 för att hämta de inställningar som tilldelats U1, eller till U2 för att hämta de inställningar som tilldelats U2. Funktionsratt $ Återställ användarinställningar För att återställa inställningarna för U1 eller U2 till standardinställningarna: 1 Välj Återställ användarinställningar. Du visar menyerna genom att trycka på G- knappen. Markera Återställ användarinställningar i inställningsmenyn och tryck på 2. G-knapp 2 Välj U1 eller U2. Markera U1 eller U2 och tryck på 2. 3 Återställ användarinställningar. Markera Återställ och tryck på J. 76

97 k Utlösarläge Välja ett utlösarläge För att välja ett utlösarläge, tryck på låset till ratten för utlösarläge och vrid ratten till önskad inställning. Ratt för utlösarläge Läge Beskrivning S Enkelbild: Kameran tar en bild varje gång avtryckaren trycks in. Långsam serietagning: När avtryckaren hålls intryckt tar kameran 1 5 bilder per sekund. CL 1 Bildfrekvens kan väljas med Anpassad inställning d6 (Bildhastighet för CL-läget, 0 217). CH Snabb serietagning: När avtryckaren hålls intryckt tar kameran upp till 6 bilder per sekund. 2 Tyst läge: Som för enkelbild, fast spegeln klickar inte tillbaka på plats när avtryckaren trycks in helt. Användaren kan kontrollera när spegeln ska klicka. Tystare än enkelbildsläget. J Dessutom avges ingen signal oavsett vilka inställningar som gjorts för Anpassad inställning d1 (Signal; 0 215). Självutlösare: Använd självutlösare för självporträtt eller för att minska oskärpa p.g.a. E kameraskakning (0 80). Fjärrkontroll: Slutaren kontrolleras med avtryckaren på en separat såld fjärrkontroll ML-L3 4 (0 80). Uppfälld spegel:välj detta läge för att minimera kameraskakningar vid fotografering med MUP teleobjektiv eller vid närbilder eller i andra situationer då minsta kameraskakning kan ge suddiga bilder (0 83). 1 Genomsnittlig bildfrekvens med ett EN-EL15-batteri, kontinuerlig servo-af, manuell eller slutartidsstyrd automatik för exponering, slutartid på 1 /250 sek. eller kortare, standardinställningar för övriga inställningar förutom Anpassad inställning d6, och minne kvar i minnesbufferten. 2 Genomsnittlig bildfrekvens med ett EN-EL15-batteri, kontinuerlig servo-af, manuell eller slutartidsstyrd automatik för exponering, slutartid på 1 /250 sek. eller kortare, standardinställningar för övriga inställningar och minne kvar i minnesbufferten. k 77

98 Serietagningsläge (CH/CL) Ta bilder i lägena Ch (snabb serietagning) och Cl (långsam serietagning ): 1 Välj läge CH eller CL. Tryck på låset till ratten för utlösarläge och vrid ratten till CH eller CL. Ratt för utlösarläge 2 Komponera en bild, fokusera och ta bilden. När avtryckaren trycks in hela vägen kommer bilder att tas med ca 6 bps i läget snabb serietagning, eller med frekvensen som valts för Anpassad inställning d6 (Bildhastighet för CL-läget, 0 217) i läget långsam serietagning. Bildfrekvensen kan sjunka när batteriet börjar laddas ur. k 78

99 A Minnesbufferten Kameran är utrustad med en minnesbuffert för tillfällig lagring som gör att du kan fortsätta att fotografera medan bilder sparas på minneskortet. Upp till 100 bilder kan tas i en följd; notera dock att bildfrekvensen sjunker när bufferten är full. Medan bilder sparas på minneskortet lyser åtkomstlampan bredvid minneskortsfackets lucka. Beroende på fotograferingsförhållandena och minneskortet kan sparandet ta från några få sekunder till några minuter. Ta inte ut minneskortet och ta inte bort eller koppla ur strömförsörjningen innan åtkomstlampan har släckts. Om kameran stängs av medan data finns kvar i bufferten stängs inte strömmen av innan alla bilder i bufferten sparats. Om batteriet blir urladdat medan bilder finns kvar i bufferten inaktiveras avtryckaren och bilderna överförs till minneskortet. A Buffertstorlek Medan avtryckaren trycks in visar sökarens och kontrollpanelens visning av antal bilder ungefär hur många bilder som kan lagras i minnesbufferten med de aktuella inställningarna. Illustrationen till höger visar hur det ser ut på skärmen när det finns plats för ungefär 28 bilder i bufferten. A Se även För information om hur du väljer max antal bilder som kan tas i en enda serie, se Anpassad inställning d7 (Max. antal exponer. i följd, 0 217). För information om antalet bilder som kan tas i en enda serie, se sida 320. k 79

100 Självutlösar- och fjärrläge Självutlösaren och den trådlösa fjärrkontrollen ML-L3 (0 281)(säljs separat) kan användas för att minska kameraskakning och för självporträtt. 1 Montera kameran på ett stativ. Montera kameran på ett stativ eller placera kameran på en stabil och plan yta. 2 Välj ett utlösarläge. Tryck på låset till ratten för utlösarläge och rotera ratten för utlösarläget till läge E (självutlösare) eller 4 (fjärrläge). k I fjärrläge kan avtryckarens timing väljas med alternativet Fjärrstyrningsläge i fotograferingsmenyn. Efter att du tryckt på G-knappen för att visa menyerna, markera Fjärrstyrningsläge i fotograferingsmenyn och tryck på 2 för att visa följande alternativ. Tryck väljaren uppåt eller nedåt för att markera ett alternativ och tryck på J. Ratt för utlösarläge G-knapp Alternativ Beskrivning % Fördröjd Slutaren utlöses 2 sek. efter att avtryckaren på ML-L3 trycks in. fjärrstyrning Fjärrstyrning utan $ Slutaren utlöses när avtryckaren på ML-L3 trycks in. fördröjning & Fjärrstyrd Tryck en gång på avtryckaren på ML-L3 för att fälla upp spegeln, tryck igen för att utlösa slutaren och ta bilden. Förhindrar att spegeluppfällning bilden blir suddig eftersom kameran rör sig när spegeln fälls upp. 80

101 3 Komponera fotografiet. A Täck över sökaren När du fotograferar utan att föra ögat mot sökaren, ta bort DK-21 ögonmusslan (q) och sätt i det medföljande DK-5 sökarlocket så som visas (w). På så sätt förhindras att ljus som kommer in via sökaren påverkar exponeringen. Håll kameran i ett fast grepp när ögonmusslan tas bort. DK-21 ögonmussla DK-5 sökarlock 4 Ta fotografiet. Självutlösarläge: Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera, tryck sedan in avtryckaren hela vägen för att starta självutlösaren (observera att timern inte startar om kameran inte kan fokusera eller i andra situationer när slutaren inte kan utlösas). Lampan för självutlösaren börjar blinka. Två sekunder innan bilden tas slutar självutlösarlampan blinka. Slutaren utlöses tio sekunder efter att timern startat. Fjärrstyrningsläge: Från ett avstånd på 5 m eller mindre, rikta sändaren på ML-L3 mot någon av de infraröda mottagarna på kameran (0 3, 5) och tryck in avtryckaren på ML-L3. I läget fördröjd fjärrstyrning blinkar självutlösarlampan i cirka två sekunder innan slutaren utlöses. I läget fjärrstyrning utan fördröjning blinkar självutlösarlampan efter att slutaren har utlösts. I läget fjärrstyrd spegeluppfällning fälls spegeln upp när avtryckaren på ML-L3 trycks in en gång. Slutaren utlöses och självutlösarlampan blinkar efter 30 sek. eller när avtryckaren trycks in igen. Välj ett annat utlösarläge för att avbryta fotograferingen. k 81

102 k D Innan fjärrkontrollen används Ta bort skyddsplasten från batteriet innan fjärrkontrollen används för första gången. D Använd den inbyggda blixten Innan du tar en bild med blixten i läge P, S, A, M eller 0 tryck på M-knappen för att höja blixten och vänta på att M-indikatorn visas i sökaren (0 143). Fotograferingen avbryts om blixten höjs medan fjärrstyrningsläget är aktivt eller efter att självutlösaren har startat. Om blixt krävs svarar kameran bara på avtryckaren på ML-L3 när blixten har laddats. I auto- eller motivläge då blixten fälls upp automatiskt kommer blixten att börja ladda när fjärrläge har valts. När blixten väl laddats kommer den att fällas upp autotomatiskt och avfyras när det behövs. Tänk på att endast en bild tas när blixten avfyras, oavsett hur många exponeringar som valts för Anpassad inställning c3 (Självutlösare; 0 214). I blixtinställningar som stödjer röda ögon-reducering tänds lampan för röda ögon-reducering i cirka en sekund innan slutaren utlöses. I läget fördröjd fjärrstyrning tänds självutlösarlampan i två sekunder, följt av lampan för röda ögon-reducering, vilken tänds i en sekund innan slutaren utlöses. A Fokusera i fjärrstyrningsläge Kameran kommer inte att justera fokus i läget fjärrstyrd spegeluppfällning eller när kontinuerlig servoautofokus har valts. Notera dock att om något autofokusläge har valts kan du fokusera genom att trycka in kamerans avtryckare halvvägs innan du tar bilden (att trycka ned avtryckaren helt kommer inte att utlösa slutaren). Om autofokus eller enpunkts servoautofokus har valts eller om kameran är i livevisning i läget fördröjd fjärrstyrning eller fjärrstyrning utan fördröjning kommer kameran automatiskt att justera fokus innan bilden tas. Om kameran inte kan fokusera vid fotografering med sökaren återgår den till vänteläge utan att utlösa slutaren. A Läget fjärrstyrd spegeluppfällning Mätning utförs inte i läget fjärrstyrd spegeluppfällning. Bilder kan inte visas i sökaren när spegeln är uppfälld. A A I självutlösarläget motsvarar slutartiden A ungefär ¼ sek. A Se även För information om att ändra självutlösarens fördröjning, välja antalet bilder som tas och välja intervaller mellan bilder se Anpassad inställning c3 (Självutlösare; 0 214). För information om att välja hur länge kameran ska förbli i vänteläge och vänta på en signal från fjärrkontrollen se Anpassad inställning c5 (Avst.timer för fjärrkontroll; 0 215). För information om hur du kontrollerar ljudsignalerna när självutlösaren och fjärrkontrollen används, se Anpassad inställning d1 (Signal; 0 215). 82

103 Läget uppfälld spegel Välj detta läge för att minimera oskärpa orsakad av kamerans rörelse när spegeln fälls upp. Användning av stativ rekommenderas. 1 Välj läget uppfälld spegel. Tryck på låset till ratten för utlösarläge och vrid ratten till MUP. Ratt för utlösarläge 2 Fäll upp spegeln. Komponera bilden, fokusera och tryck sedan in avtryckaren hela vägen ned för att fälla upp spegeln. D Uppfälld spegel Bilder kan inte visas i sökaren när spegeln är uppfälld och autofokus och mätning kommer inte att utföras. k 3 Ta en bild. Tryck in avtryckaren hela vägen ner igen för att ta en bild. Tryck in avtryckaren försiktigt eller använd en trådutlösare (säljs separat) för att förhindra oskärpa som kan orsakas av kameraskakningar (0 281). Spegeln fälls in när fotograferingen upphör. A Läget uppfälld spegel En bild kommer att tas automatiskt om ingen åtgärd utförs under ca 30 sek. efter att spegeln har fällts upp. A Se även För information om hur du använder den separat sålda ML-L3 fjärrkontrollen för fotografering med uppfälld spegel, se sida

104 k 84

105 d Alternativ för bildlagring Bildkvalitet och storlek Tillsammans bestämmer bildkvalitet och storlek hur mycket utrymme varje fotografi tar på minneskortet. Större bilder av högre kvalitet kan skrivas ut i större storlekar men kräver också mer minne, vilket betyder att färre sådana bilder kan lagras på minneskortet (0 320). Bildkvalitet Välj filformat och komprimeringsgrad (bildkvalitet). Alternativ Filtyp Beskrivning NEF (RAW) NEF Rådata från bildsensorn sparas direkt på minneskortet. Inställningar såsom vitbalans och kontrast kan justeras på en dator efter fotografering. JPEG hög Spara JPEG-bilder med en komprimeringsgrad på ungefär 1:4 (hög bildkvalitet). * JPEG normal JPEG Spara JPEG-bilder med en komprimeringsgrad på ungefär 1:8 (normal bildkvalitet). * JPEG låg Spara JPEG-bilder med en komprimeringsgrad på ungefär 1:16 (låg bildkvalitet). * NEF (RAW) + JPEG hög Två bilder sparas: en NEF-bild (RAW) och en JPEG-bild med hög kvalitet. NEF (RAW)+ NEF/ JPEG normal JPEG Två bilder sparas: en NEF-bild (RAW) och en JPEG-bild med normal kvalitet. NEF (RAW) + JPEG låg Två bilder sparas: en NEF-bild (RAW) och en JPEG-bild med låg kvalitet. * Liten filstorlek valt för JPEG-komprimering. d 85

106 Bildkvalitet ställs in genom att QUAL-knappen trycks in och den primära kommandoratten vrids tills det att önskad inställning visas i kontrollpanelen. A Fotograferingsmenyn Bildkvaliteten kan också justeras med alternativet Bildkvalitet i fotograferingsmenyn (0 202). QUAL-knapp Primär kommandoratt Kontrollpanel d 86

107 Fotograferingsmenyn innehåller följande alternativ. Tryck på G-knappen för att visa menyerna, markera önskat alternativ och tryck på 2. JPEG-komprimering Välj typ av komprimering för JPEG-bilder. Alternativ Beskrivning O Liten filstorlek Bilderna komprimeras för att producera relativt lika filstorlekar. P Optimal kvalitet Optimal bildkvalitet. Filstorleken varierar beroende på motivtyp. Sparar i NEF (RAW) > Typ Välj typ av komprimering för NEF (RAW)-bilder. Alternativ N Förlustfri komprimering O Komprimerad Beskrivning NEF-bilder komprimeras med en vändbar algoritm, vilket minskar filstorleken med ca % utan att påverka bildkvaliteten. NEF-bilder komprimeras med en icke-vändbar algoritm, vilket minskar filstorleken med ca % nästan utan att påverka bildkvaliteten. Sparar i NEF (RAW) > Bitdjup för NEF (RAW) Välj ett bitdjup för NEF-bilder (RAW). Alternativ q 12 bitar r 14 bitar Beskrivning NEF-bilder (RAW) sparas med ett bitdjup på 12 bitar. NEF-bilder (RAW) sparas med ett bitdjup på 14 bitar. Detta ger större filer, men förbättrar färgåtergivningen. d A NEF-bilder (RAW) NEF-bilder (RAW) kan visas på kameran eller med program som Capture NX 2 (säljs separat; 0 281) eller ViewNX 2 (finns tillgängligt på den medföljande CD-skivan ViewNX 2). JPEG-kopior av NEF-bilder (RAW) kan skapas med hjälp av alternativet NEF (RAW)-bearbetning i retuscheringsmenyn (0 258). Lägg märke till att det valda alternativet för bildstorlek inte påverkar storleken på NEF-bilder (RAW). A NEF+JPEG När bilder som har tagits med inställningen NEF (RAW) + JPEG visas på kameran med bara ett minneskort isatt, visas endast JPEG-bilden. Om båda kopiorna sparas på samma minneskort kommer båda kopiorna att raderas när bilden raderas. Om JPEG-kopian sparas på ett separat minneskort med alternativet Funktion för kortet i fack 2 > RAW, fack 1 JPEG, fack 2 så raderas inte NEF (RAW)-bilden när JPEG-kopian raderas. 87

108 Bildstorlek Bildstorleken mäts i antal pixlar (bildpunkter). Välj mellan följande alternativ: Bildstorlek Storlek (pixlar) Utskriftsstorlek (cm) * # Large ,7 27,6 $ Medium ,3 20,7 % Small ,9 13,8 * Ungefärlig storlek vid utskrift med en upplösning på 300 dpi. Utskriftsstorlek i tum motsvarar bildstorleken i pixlar dividerat med skrivarupplösningen i dots per inch (dpi, punkter per tum, 1 tum=ungefär 2,54 cm). Bildstorlek ställs in genom att QUAL-knappen trycks in och den sekundära kommandoratten vrids tills det att önskad inställning visas i kontrollpanelen. A Fotograferingsmenyn Bildstorleken kan också justeras med alternativet Bildstorlek i fotograferingsmenyn (0 202). QUAL-knapp Sekundär kommandoratt d Kontrollpanel 88

109 Använda två minneskort När två minneskort är isatta i kameran kan du använda Funktion för kortet i fack 2 i fotograferingsmenyn för att välja vilken roll kortet i fack 2 ska ha. Välj mellan Extrautrymme (kortet i fack 2 används endast när kortet i fack 1 är fullt), Säkerhetskopiering (varje bild sparas två gånger, en gång på kortet i fack 1 och en gång till på kortet i fack 2), och RAW, fack 1 JPEG, fack 2 (som för Säkerhetskopiering, förutom att NEF/RAW-kopiorna av bilderna som tagits med inställningen NEF/RAW + JPEG bara sparas på kortet i fack 1 och JPEG-kopiorna bara på kortet i fack 2). A Säkerhetskopiering och RAW, fack 1 JPEG, fack 2 Kameran visar antal exponeringar som finns kvar på det kort som har minst minne. Avtryckaren inaktiveras när något av korten är fullt. A Spela in filmer När två minneskort är isatta i kameran kan det fack som används för inspelning av filmer väljas med alternativet Filminställningar > Mål i fotograferingsmenyn (0 60). d 89

110 d 90

111 NFokus Detta avsnitt beskriver fokusalternativen som finns tillgängliga när bilder komponeras i sökaren. Fokus kan justeras automatiskt (se nedan) eller manuellt (0 99). Användaren kan också välja fokuspunkt för automatisk eller manuell fokusering (0 96) eller använda fokuseringslåset för att komponera om bilder efter fokusering (0 97). Autofokus Vrid knappen för val av fokusläge till AF för att välja autofokus. Knapp för val av fokusläge Autofokusläge Välj mellan följande autofokuslägen: Läge Beskrivning Automatisk servo-af: Kameran väljer enpunkts servoautofokus automatiskt om motivet är AF-A stillastående och kontinuerlig servoautofokus om motivet rör sig. Enpunkts servo-af: För fasta motiv. Fokus låses när avtryckaren trycks in halvvägs. Med AF-S standardinställningarna kan slutaren endast utlösas när fokusindikeringen visas (prioritera fokus; 0 208). Kontinuerlig servo-af: För rörliga motiv. Kameran fokuserar kontinuerligt när avtryckaren trycks in halvvägs. Om motivet rör på sig använder kameran förutsägande fokusföljning (0 93) för att AF-C förutsäga slutligt avstånd till motivet och justera fokus om nödvändigt. Med standardinställningarna kan slutaren utlösas oavsett om motivet är i fokus eller ej (prioritera slutare; 0 208). N 91

112 För att välja ett autofokusläge ska du trycka på knappen för AF-läge och vrida på den primära kommandoratten tills det att önskad inställning visas i sökaren eller kontrollpanelen. AF-lägesknapp Primär kommandoratt Kontrollpanel Sökare N 92

113 A Förutsägande fokusföljning I läge AF-C eller när kontinuerlig servoautofokus har valts i läge AF-A kommer kameran att starta förutsägande fokusföljning om motivet rör sig mot eller från kameran medan avtryckaren hålls nedtryckt halvvägs. Kameran kan då följa fokus medan den försöker förutsäga var motivet kommer att vara när slutaren utlöses. A Så får du bra resultat med autofokus Autofokus fungerar inte optimalt vid de förhållanden som anges nedan. Slutaren kanske inte utlöses om kameran inte kan fokusera under dessa förhållanden, eller så visas kanske fokusindikeringen (I) och kameran kan avge en ljudsignal som gör det möjligt för slutaren att utlösas även när motivet inte är fokuserat. I dessa fall, fokusera manuellt (0 99) eller använd fokuslåset (0 97) för att fokusera på ett annat motiv på samma avstånd. Komponera sedan om fotografiet. Det finns endast liten eller ingen kontrast mellan motiv och bakgrund. Exempel: Motivet har samma färg som bakgrunden. Fokuspunkten innehåller motiv på olika avstånd från kameran. Exempel: Motivet är inuti en bur. Motivet domineras av regelbundna geometriska mönster. Exempel: Persienner eller en rad med fönster i ett höghus. Fokuspunkten innehåller områden med skarpt kontrasterande ljusstyrka. Exempel: Motiv som befinner sig till hälften i skugga. Objekt i bakgrunden verkar större än motivet. Exempel: En byggnad finns i bildområdet bakom motivet. Motivet innehåller många fina detaljer. Exempel: En blomsteräng eller andra motiv som är små eller inte varierar i ljusstyrka. N A Se även För information om hur du använder fokusprioritet i kontinuerlig servo-af, se Anpassad inställning a1 (Välj AF-C-prioritet, 0 208). För information om hur du använder slutarprioritet i enpunkts servo-af, se Anpassad inställning a2 (Välj AF-S-prioritet, 0 208). Se sida 50 för information om vilka autofokusalternativ som finns för livevisning eller under filminspelning. 93

114 AF-områdesläge Välj hur fokuspunkten för autofokus väljs. Enpunkts-AF: Välj fokuspunkt enligt beskrivningen på sida 96; kameran fokuserar endast på motivet i den valda fokuspunkten. Använd med stillastående motiv. Dynamiskt AF-område: Välj fokuspunkt enligt beskrivningen på sida 96. I fokuslägena AF-A och AF-C fokuserar kameran med hjälp av information från omgivande fokuspunkter om motivet flyttar sig från den valda fokuspunkten under en kort stund. Antalet fokuspunkter varierar beroende på vilket läge som valts: - 9-punkters dynamiskt AF-område: Välj det här alternativet om det finns tid att komponera bilden eller om motivet rör sig förutsägbart (till exempel löpare eller bilar på en bana) punkters dynamiskt AF-område: Välj det här alternativet vid fotografering av motiv som rör sig oförutsägbart (till exempel fotbollsspelare under en match) punkters dynamiskt AF-område: Välj det här alternativet vid fotografering av motiv som rör sig snabbt och gör det svårt att använda sökaren (till exempel fåglar). 3D-följning: Välj fokuspunkt enligt beskrivningen på sida 96. I fokusläge AF-A och AF-C följer kameran motiv som lämnar den valda fokuspunkten och väljer en ny fokuspunkt om det behövs. Använd alternativet för att snabbt kunna ta bilder med motiv som rör sig på ett oförutsägbart sätt från sida till sida (till exempel tennisspelare). Om motivet försvinner ur sökaren tar du bort fingret från avtryckaren och komponerar om fotografiet med motivet i den valda fokuspunkten. N A 3D-följning När avtryckaren trycks in till hälften lagras färgerna i området runt fokuspunkten i kameran. Därför ger 3D-följning kanske inte önskat resultat för motiv som har samma färg som bakgrunden, eller som upptar en mycket liten del av bilden. 94

115 Automatiskt AF-område: Kameran upptäcker automatiskt motivet och väljer fokuspunkt. Om ett objektiv av typ G eller D används kan kameran skilja mänskliga motiv från bakgrunden för förbättrad motivdetektion. De aktiva fokuspunkterna markeras kort efter att kameran fokuserat. I läge AF-C eller när kontinuerlig servo-af har valts i läge AF-A förblir huvudfokuspunkten markerad efter att de andra fokuspunkterna har stängts av. För att välja AF-områdesläge ska du trycka på knappen för AF-läge och vrida på den sekundära kommandoratten tills det att önskad inställning visas i sökaren eller kontrollpanelen. AF-lägesknapp Sekundär kommandoratt Kontrollpanel Sökare A AF-områdesläge AF-områdesläge visas i kontrollpanelen och i sökaren. AF-områdesläge Kontrollpanel Sökare AF-områdesläge Kontrollpanel Sökare N Enpunkts-AF 39-punkters dynamiskt AF-område * 9-punkters dynamiskt AF-område * 3D-följning * 21-punkters dynamiskt AF-område * Automatiskt AF-område * Endast aktiva fokuspunkter visas i sökaren. Övriga fokuspunkter ger information som hjälper till vid fokusering. A Manuell fokusering Enpunkts-AF väljs automatiskt när manuell fokus används. A Se även För information om hur du justerar hur länge kameran väntar innan den fokuserar på nytt när ett motiv flyttar på sig framför kameran, se Anpassad inställning a3 (Fokusföljning med låsning, 0 209). Se sida 50 för information om vilka alternativ som finns för autofokus vid livevisning eller under filminspelning. 95

116 Val av fokuspunkt Kameran har 39 fokuspunkter som kan användas för att komponera bilder med huvudmotivet nästan var som helst i bilden. 1 Vrid fokusväljarlåset till. Sedan kan multiväljaren användas för att välja fokuspunkt. Fokusväljarlås 2 Välj fokuspunkt. Använd multiväljaren för att välja fokuspunkt i sökaren medan exponeringsmätarna är på. Tryck på J för att välja mittenfokuspunkten. Fokusväljarlåset kan vridas till låst (L) position efter att du valt, för att förhindra att den valda fokuspunkten ändras när multiväljaren trycks in. N A Automatiskt AF-område Fokuspunkten väljs automatiskt för automatiskt AF-område; manuellt val av fokuspunkt kan inte göras. A Se även För information om hur du väljer när fokuspunkten ska lysa, se Anpassad inställning a4 (AFpunktsbelysning, 0 209). För information om hur du ställer in valet för fokuspunkt på loopning se Anpassad inställning a5 (Loopa val av fokuspunkt, 0 209). För information om hur du väljer det antal fokuspunkter som kan väljas med multiväljaren, se Anpassad inställning a6 (Antal fokuspunkter, 0 210). För information om hur du ändrar vilken funktion J-knappen ska ha, se Anpassad inställning f2 OK-knappen (Fotogr. läge);

117 Fokuslås Fokuslås kan användas för att ändra kompositionen efter fokuseringen för att på så sätt kunna fokusera på ett motiv som inte kommer att finnas i en fokuspunkt i den slutliga bildkompositionen. Om kameran inte kan fokusera med autofokus (0 93) kan du också fokusera på ett annat motiv på samma avstånd och sen använda fokuslås för att komponera om fotografiet. Fokuslås är mest effektivt när ett annat alternativ än automatiskt AF-område är valt som läge för AF-områdesläge (0 94). 1 Fokusera. Komponera bilden så att motivet hamnar i den valda fokuspunkten och tryck in avtryckaren halvvägs för att starta fokuseringen. Kontrollera att fokusindikeringen (I) visas i sökaren. 2 Lås fokus. Fokuslägena AF-A och AF-C: Med avtryckaren intryckt halvvägs (q), tryck på AE-L/AF-L-knappen (w) för att låsa både fokus och exponering (en AE-L-ikon visas i sökaren). Fokus förblir låst så länge AE-L/AF-Lknappen är intryckt, även om du tar bort fingret från avtryckaren. Fokusläge AF-S: Fokus låses automatiskt när fokusindikeringen visas och förblir låst så länge som avtryckaren är intryckt. Fokus kan även låsas genom att du trycker på AE-L/AF-L-knappen (se ovan). Avtryckare AE-L/AF-L-knapp N 97

118 3 Komponera om bilden och tryck på avtryckaren. Fokus förblir låst mellan bilderna om du håller avtryckaren intryckt halvvägs (AF-S) eller om du håller AE-L/AF-L-knappen intryckt, vilket gör det möjligt att ta flera fotografier i rad med samma fokusinställning. Ändra inte avståndet mellan kameran och motivet när fokuslåset är aktiverat. Om motivet flyttar sig, fokusera igen på det nya avståndet. A Se även Se Anpassad inställning c1 (Avtryckarens AE-L, 0 213) för information om hur avtryckaren används för att låsa exponeringen, Anpassad inställning f5 (Tilldela AE-L/AF-L-knapp, 0 232) för information om hur du väljer vilken funktion AE-L/AF-L-knappen ska ha. N 98

119 Manuell fokusering Manuell fokusering kan användas för objektiv som inte stödjer autofokus (icke-af NIKKOR objektiv) eller när autofokus inte ger önskade resultat (0 93). AF-S-objektiv: Ställ in objektivets fokuslägesväljare på M. A AF-S-objektiv Användare av AF-S-objektiv (inklusive AF-S DX NIKKOR mm f/ g ED VR-objektivet som används i illustrerande syfte i denna handbok; 0 315, 316) kan enkelt välja manuell fokusering genom att ställa in objektivets fokuslägesväljare på M. AF-objektiv: Ställ in objektivets fokuslägesväljare (om sådan finns) och kamerans fokuslägesväljare på M. Knapp för val av fokusläge D AF-objektiv Använd inte AF-objektiv med objektivets fokuslägesväljare på M och kamerans fokuslägesväljare på AF. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det leda till skada på kameran. Manuella fokusobjektiv: Ställ in kamerans fokuslägesväljare på M. För att fokusera manuellt justerar du objektivets fokusring tills den bild som visas på den klara mattskivan är i fokus. Du kan ta bilder när som helst, även om bilden inte är i fokus. N 99

120 Den elektroniska avståndsmätaren Om objektivets största bländare är f/5.6 eller större kan fokusindikeringen i sökaren användas för att kontrollera om önskad del av motivet i den valda fokuspunkten är i fokus eller inte (fokuspunkten kan väljas från vilken som helst av de 39 fokuspunkterna). När motivet finns i den valda fokuspunkten trycker du in avtryckaren halvvägs och vrider objektivets fokusring tills fokusindikeringen (I) visas. Observera att för motiv som finns listade på sida 93 kan fokusindikeringen ibland visas när motivet inte är i fokus. Kontrollera fokus i sökaren innan fotografering. A Skärpeplan Mät från skärpeplansmarkeringen på kamerahuset för att avgöra avståndet mellan motivet och kameran. Avståndet mellan objektivets monteringsfläns och skärpeplanet är 46,5 mm. 46,5 mm Skärpeplansmarkering N 100

121 SISO-känslighet ISO-känslighet är den digitala motsvarigheten till filmhastighet. Välj bland inställningar som går från ett värde som ungefär motsvarar ISO 100 till ett värde som ungefär motsvarar ISO 6400 i steg som motsvarar 1 /3 EV. Vid speciella behov kan ISO-känsligheten höjas över ISO 6400 med från cirka 0,3 EV (Hög 0,3, som motsvarar ISO 8000), till ca 2 EV (Hög 2, som motsvarar ISO 25600). Auto- och motivtyplägena erbjuder också alternativet AUTO vilket gör det möjligt för kameran att ställa in ISO-känsligheten automatiskt som svar på ljusförhållandena. Ju högre ISO-känslighet, desto mindre ljus behövs för exponeringen, vilket ger möjlighet till längre slutartider eller mindre bländare. ISO-känslighet kan justeras genom att ISO-knappen trycks in och den primära kommandoratten vrids tills det att önskad inställning visas i kontrollpanelen eller sökaren. ISO-knapp Primär kommandoratt Kontrollpanel Sökare S 101

122 A AUTO Om funktionsratten vrids till P, S, A eller M efter att AUTO valts för ISO-känslighet i ett annat läge, återställs den ISO-känslighet som sist valdes i läge P, S, A eller M. A Hög 0,3 Hög 2 Bilder som tas med dessa inställningar får oftare brus (slumpmässigt utspridda ljusa pixlar, dimma eller ränder). A Se även För information om hur du väljer stegstorlek för ISO-känslighet, se Anpassad inställning d1 (ISOkänslighetssteg; 0 211). För information om användning av alternativet Brusreducering för högt ISO i fotograferingsmenyn för att minska bruset vid hög ISO-känslighet, se sida 205. A Fotograferingsmenyn ISO-känsligheten kan också justeras med alternativet Inställningar för ISO-känslighet i fotograferingsmenyn (0 202). S 102

123 Automatisk ISO-känslighet (Endast lägena P, S, A och M) Om På är valt för Inställningar för ISO-känslighet > Automatisk ISO-känslighet justeras ISO-känsligheten automatiskt om det inte går att få optimal exponering med värdet som användaren har valt (ISO-känsligheten justeras i lämplig grad när blixten används). 1 Välj Automatisk ISO-känslighet. Tryck på G-knappen och välj Inställningar för ISO-känslighet i fotograferingsmenyn. Markera Automatisk ISO-känslighet och tryck på 2. G-knapp 2 Välj På. Markera På och tryck på J (om Av väljs kommer ISO-känsligheten att förbli fixerad vid det värde som användaren valt). 3 Justera inställningarna. Högsta värde för ISO-känslighet kan väljas med Högsta känslighet (välj lägre värden för att förebygga att brus uppstår i form av slumpvis placerade ljusa pixlar, dimma eller streck). Minsta värde för automatisk ISO-känslighet är automatiskt inställt på ISO 100. I läge P och A kommer känsligheten endast att justeras om bilden skulle bli underexponerad med den slutare som valts för Längsta slutartid ( 1 / sek; i läge S och M kommer känsligheten justeras för optimal exponering med den slutartid som valts av användaren). Längre slutartider kan användas om optimal exponering inte kan uppnås vid det ISOkänslighetsvärde som har valts för Högsta känslighet. Om ISO-känsligheten som valts av användaren är högre än värdet som valts för Högsta känslighet, används värdet som valts för Högsta känslighet istället. S 103

124 Tryck på J för att avsluta när du är färdig med inställningarna. När På har valts kommer visningen till höger att visas i sökaren och kontrollpanelen. När känsligheten ändras från det värde som valts av användaren kommer dessa indikatorer att blinka, och det ändrade värdet kommer att visas på informationsskärmen. A Automatisk ISO-känslighet Brus uppstår oftare vid högre känsligheter. Använd Brusreducering för högt ISO i fotograferingsmenyn för att minska bruset (se sida 205). När blixt används ignoreras värdet som valts för Längsta slutartid och hänsyn tas till alternativet som valts för Anpassad inställning e1 (Blixtsynkhastighet, 0 222). Lägg märke till att ISO-känsligheten kommer att öka automatiskt när automatisk ISO-känslighet används i kombination med blixtlägena för långsam synk (tillgängligt med den inbyggda blixten samt blixtenheterna SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 och SB-400). Detta förhindrar möjligen att kameran väljer långsamma slutartider. S 104

125 Z Exponering/gaffling Mätning Välj hur kameran ställer in exponering i lägena P, S, A och M (i andra lägen väljer kameran mätmetod automatiskt). Alternativ Beskrivning Matris: Ger naturliga resultat i de flesta situationer. Kameran mäter ett brett område i bilden och ställer in exponering enligt färgtonsfördelning, färg, komposition och, för objektiv av typen G eller D (0 269), avståndsinformation (3D-färgmatrixmätning II; med a andra CPU-objektiv använder kameran färgmatrixmätning II, som inte inkluderar 3Davståndsinformation). Med icke-cpu-objektiv använder kameran färgmatrixmätning om brännvidden och största bländare anges med Data för icke-cpu-objektiv i inställningsmenyn (0 159); annars använder kameran centrumvägd mätning. Centrumvägd: Kameran mäter hela bilden men lägger mest vikt på mittenområdet (om ett CPU-objektiv används kan områdets storlek väljas med Anpassad inställning b4 Z Centrumvägt område, 0 213; om ett icke-cpu-objektiv används är området 8 mm i diameter). Klassisk mätning för porträtt; rekommenderas vid användning av filter med en exponeringsfaktor (filterfaktor) över 1. * Spot: Kameran mäter en cirkel på 3,5 mm i diameter (ca 2,5 % av bilden). Cirkeln centreras vid aktuell fokuspunkt, vilket gör det möjligt att mäta objekt som inte är i mitten av b bilden (om ett icke-cpu-objektiv används eller om automatiskt AF-område är aktiverat, kommer kameran att mäta mittenfokuspunkten). Ger korrekt exponering av motivet även om bakgrunden är mycket ljusare eller mörkare. * * För bättre precision med icke-cpu-objektiv anger du objektivets brännvidd och största bländare i menyn Data för icke-cpu-objektiv (0 159). För att välja ett mätalternativ ska du trycka på Z- knappen och vrida på den primära kommandoratten tills det att önskad inställning visas i kontrollpanelen. (Endast lägena P, S, A och M) Z A Se även För information om hur du gör separata justeringar för optimal exponering för varje mätmetod, se Anpassad inställning b5 (Finjustera optimal exponer., 0 213). Z-knapp Primär kommandoratt Kontrollpanel 105

126 Autoexponeringslås Använd autoexponeringslåset för att komponera om fotografier efter exponeringsmätning: 1 Ställ in mätningen på Z eller b (0 105). Välj Z för att lägga störst vikt vid bildens mitt, eller b för att ställa in exponering för en 3,5-mm cirkel centrerad på den aktiva fokuspunkten. a ger inte önskat resultat. 2 Lås exponeringen. Komponera bilden så att motivet hamnar i den valda fokuspunkten och tryck ned avtryckaren halvvägs. Med avtryckaren intryck halvvägs och motivet i fokuspunkten, tryck in AE-L/AF-L-knappen för att låsa fokus och exponering (om du använder autofokus ska du kontrollera att fokusindikeringen I syns i sökaren). En AE-L-indikator visas i sökaren så länge exponeringslåset är aktiverat. Avtryckare AE-L/AF-L-knapp 3 Komponera om fotografiet. Håll in knappen AE-L/AF-L, komponera om bilden och tryck på avtryckaren. Z A Justera slutartid och bländare När exponeringslåset är aktiverat kan följande inställningar ändras utan att det uppmätta värdet för exponeringen påverkas: Läge Inställning P Slutartid och bländare (flexibelt program; 0 68) S Slutartid A Bländare De nya värdena kan kontrolleras i sökaren och kontrollpanelen. Notera att mätning kan inte ändras när exponeringslåset är aktivt. A Se även Om På har valts för Anpassad inställning c1 (Avtryckarens AE-L, 0 213) låses exponeringen när avtryckaren trycks ned halvvägs. För information om hur du ändrar vilken funktion AE-L/AF-Lknappen ska ha, se Anpassad inställning f5 (Tilldela AE-L/AF-L-knapp, 0 232). 106

127 Exponeringskompensation (Endast lägena P, S, A och M) Exponeringskompensation används för att ändra exponeringen från de värden som föreslås automatiskt, så att bilderna blir ljusare eller mörkare. Den är mest effektiv när den används med centrumvägd mätning eller spotmätning (0 105). Exponeringskompensationen kan ställas in på värden mellan 5 EV (underexponering) och +5 EV (överexponering) i steg om 1 /3 EV. Generellt gör positiva värden motivet ljusare, medan negativa värden gör det mörkare. 1 EV Ingen exponeringskompensation För att välja ett värde för exponeringskompensation ska du trycka på E-knappen och vrida på den primära kommandoratten tills det att önskat värde visas i kontrollpanelen eller sökaren. +1 EV E-knapp Primär kommandoratt ±0 EV (E-knappen intryckt) 0,3 EV +2,0 EV För andra värden än ±0,0, kommer 0 i mitten av exponeringsindikatorerna blinka (endast lägena P, S och A) och en E-ikon kommer att visas i kontrollpanelen och sökaren efter att du släpper E-knappen. Nuvarande värde för exponeringskompensation kan kontrolleras i exponeringsindikatorn genom att E-knappen trycks in. Den normala exponeringen kan återställas genom att exponeringskompensationen ställs in på ±0. Exponeringskompensationen återställs inte när kameran stängs av. Z 107

128 A Läge M I läge M påverkar exponeringskompensationen bara exponeringsindikatorn; slutartiden och bländaren ändras inte. A När blixt används När en blixt används, påverkar exponeringskompensationen både bakgrundsexponering och blixtnivå. A Se även Information om hur du väljer hur stora ökningar som ska finnas tillgängliga vid inställning av exponeringskompensation, se Anpassad inställning b2 ( EV-steg för exp. kontroll, 0 211). För information om hur du justerar exponeringskompensation utan att trycka på E-knappen, se Anpassad inställning b3 (Enkel exponeringskomp., 0 212). För information om hur du automatiskt kan variera exponering, blixtnivå, vitbalans eller aktiv D-Lighting, se sida 109. Z 108

129 Gaffling (Endast lägena P, S, A och M) Med gaffling varierar kameran automatiskt exponering, blixtnivå, Aktiv D-Lighting (ADL) eller vitbalans något för varje bild, det aktuella värdet gafflas. Välj detta i situationer där det är svårt att ställa in exponering, blixtnivå, Aktiv D-Lighting eller vitbalans och det inte finns tid att kontrollera resultaten och justera inställningarna för varje bild, eller för att experimentera med olika inställningar för samma motiv. Exponerings- och blixtgaffling Variera exponering och/eller blixtnivå i en serie bilder: 1 Välj exponerings- eller blixtgaffling. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. Välj Anpassad inställning e5 (Automatisk gaffling) i anpassningsmenyn, markera ett alternativ och tryck på J. Välj AE & blixt för att variera både exponering och blixtnivå, Endast AE för att endast variera exponering, eller Endast blixt för att endast variera blixtnivå. G-knapp 2 Välj antalet bilder. Tryck på D-knappen och vrid på den primära kommandoratten för att välja antal bilder i gafflingssekvensen och i vilken ordning de ska tas. Antal bilder Z Förloppsindikator för gaffling D-knapp Primär kommandoratt Kontrollpanel Antal bilder Förloppsindikator för gaffling Gafflingsföljd Normal exponering, underexponering, överexponering Normal exponering, överexponering Normal exponering, underexponering D kommer att visas i sökaren (se exemplet till höger); kontrollpanelen kommer att visa M. 109

130 3 Välj gafflingssteg. Tryck på D-knappen och vrid på den sekundära kommandoratten för att välja från värden mellan 0,3 EV och 2 EV. Gafflingssteg D-knapp Sekundär kommandoratt Kontrollpanel A Se även För information om hur du väljer storleksökning för stegen, se Anpassad inställning b2 (EVsteg för exp. kontroll, 0 211). För information om hur du väljer i vilken ordning gafflingen ska utföras, se Anpassad inställning e6 (Gafflingsföljd, 0 229). Z 4 Komponera en bild, fokusera och ta bilden. Kameran kommer att variera exponering och/eller blixtnivå för varje bild beroende på vilket gafflingsprogram som valts. Ändringar i exponering läggs till de som gjorts med exponeringskompensation (0 107), vilket gör det möjligt att få högre värden än 5 EV för exponeringskompensation. Medan gaffling pågår visas en förloppsindikator för gaffling i kontrollpanelen. Ett segment försvinner från indikatorn för varje bild som tas: y-segmentet när den obearbetade bilden tagits, z-segmentet när bilden med den negativa ökningen tagits och x-segmentet när bilden med den positiva ökningen tagits. Exponeringsökning: 0 EV (y) Exponeringsökning: 1 EV (z) För att avbryta gafflingen, tryck på D-knappen och vrid på den primära kommandoratten tills förloppsindikatorn och ikonen M inte längre visas. Exponeringsökning: +1 EV (x) 110

131 A Exponerings- och blixtgaffling I lägena långsam och snabb serietagning (0 78) kommer fotograferingen att pausas efter att det antal bilder som angetts i gafflingsprogrammet har tagits. Fotograferingen återupptas nästa gång avtryckaren trycks in. I självutlösarläge kommer kameran att ta det antal bilder som valts i steg 2 på sida 109 var gång avtryckaren trycks in, oavsett vilket alternativ som valts för Anpassad inställning c3 (Självutlösare) > Antal bilder (0 214). I andra utlösarlägen tas en bild varje gång du trycker på avtryckaren. Om minneskortet blir fullt innan alla bilder i sekvensen har tagits kan fotograferingen återupptas från nästa bild i sekvensen efter att minneskortet har bytts ut eller bilder har raderats för att frigöra plats på minneskortet. Om kameran stängs av innan alla bilder i sekvensen har tagits, återupptas gafflingen från nästa bild i sekvensen när kameran slås på. A Exponeringsgaffling Kameran ändrar exponeringen genom att variera slutartiden och bländaren (läge P), bländaren (läge S), eller slutartiden (lägena A och M). Om automatisk kontroll av ISO-känslighet är aktiverat i lägena P, S och A kommer kameran automatiskt att variera ISO-känslighet för bästa exponering när gränserna för kamerans exponeringssystem överskridits. I läge M kommer kameran först att använda automatisk ISO-känslighet för att få så bra exponering som möjligt, och sen gaffla denna exponering genom att variera slutartiden. Z 111

132 Vitbalansgaffling Kameran skapar flera kopior av varje bild, där varje bild har olika vitbalans. På sida 117 finns mer information om vitbalans. 1 Välj vitbalansgaffling. Välj Vitbalansgaffling för Anpassad inställning e5 Automatisk gaffling. 2 Välj antalet bilder. Tryck på D-knappen och vrid på den primära kommandoratten för att välja antal bilder i gafflingssekvensen och i vilken ordning de ska tas. Antal bilder Förloppsindikator för gaffling D-knapp Primär kommandoratt Kontrollpanel D visas i sökaren (se exemplet till höger); kontrollpanelen visar W. Z 3 Välj en vitbalansökning. Tryck på D-knappen och vrid på den sekundära kommandoratten för att välja från steg på 1 (5 mired; 0 121), 2 (10 mired), eller 3 (15 mired). Värdet B indikerar mängden blått, värdet A mängden gult (0 119). Vitbalansökning D-knapp Sekundär kommandoratt Kontrollpanel Gafflingsprogrammen med en ökning på 1 listas nedan. Kontrollpanel Förloppsindikator för gaffling Antal bilder Ökning Gafflingsföljd 2 1B 0 / 1 B 2 1A 0 / 1 A 3 1A, 1B 0 / 1 A / 1 B 112

133 4 Komponera en bild, fokusera och ta bilden. Varje bild bearbetas så att det antal kopior som valts i gafflingsprogrammet skapas och varje bild kommer att ha olika vitbalans. Ändringar i vitbalans läggs till de justeringar av vitbalans som gjorts med finjustering av vitbalans. Om antalet bilder i gafflingsprogrammet är större än antal återstående exponeringar kommer exponeringsräknarna i kontrollpanelen och sökaren att blinka och avtryckaren inaktiveras. Du kan börja fotografera när ett nytt minneskort sätts in. För att avbryta gafflingen, tryck på D-knappen och vrid på den primära kommandoratten tills förloppsindikatorn och ikonen W inte längre visas. A Vitbalansgaffling Vitbalansgaffling är inte tillgänglig vid bildkvaliteten NEF (RAW). Om du väljer NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG hög, NEF (RAW) + JPEG normal eller NEF (RAW) + JPEG låg avbryts vitbalansgafflingen. Vitbalansgaffling påverkar bara färgtemperaturen (den gul-blå axeln i finjusteringsvisningen för vitbalans, 0 119). Inga justeringar görs på grön-magenta axeln. I självutlösarläge (0 80) kommer det antal bilder som valts i vitbalansprogrammet att tas var gång avtryckaren trycks in, oavsett vilket alternativ som vals för Anpassad inställning c3 (Självutlösare) > Antal bilder (0 214). Om kameran stängs av medan åtkomstlampan för minneskort lyser kommer kameran att stängas av efter att alla bilder i sekvensen har tagits. Z 113

134 ADL-gaffling Kameran varierar aktiv D-Lighting i en serie exponeringar. På sida 139 finns mer information om aktiv D-Lighting. 1 Välj ADL-gaffling. Välj ADL-gaffling för Anpassad inställning e5 Automatisk gaffling. 2 Välj antalet bilder. Tryck på D-knappen samtidigt som du vrider den primära kommandoratten för att välja antalet bilder i gafflingssekvensen. Välj två bilder för att ta en bild med aktiv D-Lighting av och en annan med det värde som valts för aktiv D-Lighting i fotograferingsmenyn (om aktiv D-Lighting är av kommer den andra bilden att tas med aktiv D-Lighting inställd på Auto). Välj tre bilder för att ta en serie bilder med aktiv D-Lighting inställd på Av, Normal och Hög. Antal bilder Förloppsindikator för gaffling Z D-knapp Primär kommandoratt Kontrollpanel D visas i sökaren (se exemplet till höger); kontrollpanelen visar d. 114

135 3 Komponera en bild, fokusera och ta bilden. Kameran kommer att variera aktiv D-Lighting för varje bild beroende på vilket gafflingsprogram som valts. Medan gaffling pågår visas en förloppsindikator för gaffling i kontrollpanelen. Ett segment försvinner från indikatorn för varje bild som tas: y-segmentet när den första bilden tagits, 0-segmentet när den andra bilden tagits och 1-segmentet när den tredje bilden (om tillämpligt) tagits. För att avbryta gafflingen, tryck på D-knappen och vrid på den primära kommandoratten tills förloppsindikatorn och ikonen d inte längre visas. A ADL-gaffling I lägena långsam och snabb serietagning (0 78) kommer fotograferingen att pausas efter att det antal bilder som angetts i gafflingsprogrammet har tagits. Fotograferingen återupptas nästa gång avtryckaren trycks in. I självutlösarläge kommer kameran att ta det antal bilder som valts i steg 2 på sida 114 var gång avtryckaren trycks in, oavsett vilket alternativ som valts för Anpassad inställning c3 (Självutlösare) > Antal bilder (0 214). I andra utlösarlägen tas en bild varje gång du trycker på avtryckaren. Om minneskortet blir fullt innan alla bilder i sekvensen har tagits kan fotograferingen återupptas från nästa bild i sekvensen efter att minneskortet har bytts ut eller bilder har raderats för att frigöra plats på minneskortet. Om kameran stängs av innan alla bilder i sekvensen har tagits, kommer gafflingen att återupptas från nästa bild i sekvensen när kameran slås på. Z 115

136 Z 116

137 rvitbalans Vitbalans ser till att färger inte påverkas av färgen i ljuskällan. Automatisk vitbalans rekommenderas för de flesta ljuskällor. I lägena P, S, A och M kan andra alternativ väljas om nödvändigt beroende på typen av källa: Alternativ Färgtemperatur * Beskrivning v Auto Vitbalans justeras automatiskt. Använd objektiv av Normal Behåll varma färger K typ G eller D för bästa resultat. Om inbyggd eller extra blixt avfyras justeras resultaten för blixt. J Glödlampa K Använd vid belysning med glödlampa. I Lysrör Använd med: Natriumlampor 2700K Natriumbelysning (finns i sporthallar). Varmvitt lysrörsljus 3000K Varmvitt lysrörsljus. Vitt lysrörsljus 3700K Vitt lysrörsljus. Kallvitt lysrörsljus 4200K Kallvitt lysrörsljus. Vitt lysrörsljus, dagsljustyp 5000K Vitt lysrörsljus, dagsljustyp. Lysrörsljus, dagsljustyp 6500K Lysrörsljus, dagsljustyp. Kvicksilverljus, hög färgtemp 7200K Ljuskällor med hög färgtemperatur (kvicksilverlampor). H Direkt solljus K Använd med motiv belysta av direkt solljus. N Blixt K Använd med inbyggd eller extra blixt. G Moln K Använd i dagsljus under mulen himmel. M Skugga 8000K Använd i dagsljus med motiv som befinner sig i skugga. K Välj färgtemperatur Välj färgtemperatur från en lista med värden K (0 122). L Förinställ manuellt Använd motivet, ljuskällan eller en existerande bild som referens för vitbalans (0 123). * Alla värden är ungefärliga. Finjustering inställd på 0. Vitbalans ställs in genom att WB-knappen trycks in och den primära kommandoratten vrids tills det att önskad inställning visas i kontrollpanelen. (Endast lägena P, S, A och M) r WB-knapp Primär kommandoratt Kontrollpanel 117

138 A Fotograferingsmenyn Vitbalans kan även justeras med alternativet Vitbalans i fotograferingsmenyn (0 202), som också kan användas för att finjustera vitbalans (0 119) eller mäta ett värde för förinställd vitbalans (0 123). För alternativet Auto i Vitbalans-menyn finns alternativen Normal och Behåll varma färger som bevarar de varma färger som produceras av glödlampor, medan alternativet I Lysrör kan användas för att välja ljuskälla beroende på typ av glödlampa. A Belysning med studioblixt Automatisk vitbalans kanske inte ger önskat resultat med stora studioblixtenheter. Använd förinställd vitbalans eller ställ in vitbalans på Blixt och använd finjustering för att justera vitbalansen. A Färgtemperatur Den uppfattade färgen på en ljuskälla varierar med den som tittar och med andra förhållanden. Färgtemperatur är ett objektivt mått på färgen på en ljuskälla, definierad med avseende på den temperatur som ett objekt måste upphettas till för att utstråla ljus med samma våglängd. Ljuskällor med en färgtemperatur på omkring K ser vita ut, och ljuskällor med en lägre färgtemperatur, till exempel glödlampor, ser ut att vara lite gula eller röda. Ljuskällor med en högre färgtemperatur förefaller blåtonade. Kamerans vitbalansalternativ är anpassade efter följande färgtemperaturer: I (Natriumlampor): K J (Glödlampa)/ I (Varmvitt lysrörsljus): K I (Vitt lysrörsljus): K I (Kallvitt lysrörsljus): K I (Vitt lysrörsljus, dagsljustyp): K H (Direkt solljus): K N (Blixt): K G (Moln): K I (Lysrörsljus, dagsljustyp): K I (Kvicksilverljus, hög färgtemp): K M (Skugga): K A Se även När Vitbalansgaffling har valts för Anpassad inställning e5 (Automatisk gaffling, 0 229) skapar kameran flera bilder varje gång slutaren utlöses. Vitbalansen varieras för varje bild, värdet som valts för vitbalans gafflas (0 112). r 118

139 Finjustering av vitbalans Vitbalansen kan finjusteras för att kompensera för färgvariationer i ljuskällan, eller för att ge bilden en varm eller kall ton. Vitbalans finjusteras med alternativet Vitbalans i fotograferingsmenyn eller genom att trycka på WB-knappen och vrida på den sekundära kommandoratten. Vitbalansmenyn 1 Välj ett vitbalansalternativ. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. Välj Vitbalans i fotograferingsmenyn, markera ett vitbalansalternativ och tryck på 2. Gå vidare till steg 2 om något annat alternativ än Auto, Lysrör, Välj färgtemperatur eller Förinställ manuellt har valts. Om Auto, G-knapp Lysrör eller Välj färgtemperatur har valts, markera önskad inställning och tryck på 2. Om Förinställ manuellt har valts, välj en förinställning så som beskrivs på sida 128 innan du fortsätter. 2 Finjustera vitbalans. Använd multiväljaren för att finjustera vitbalansen. Vitbalans kan finjusteras på den gul (A) blå (B) axeln och på grön (G) magenta (M) axeln. Den horisontella (gul-blå) axeln motsvarar färgtemperatur, där varje ökning motsvarar 5 mired. Den vertikala (grönmagenta) axeln har liknande effekt på de motsvarande färgkompensationsfiltren (color compensation, CC). Öka mängden blått Koordinater Öka mängden grönt Justering Öka mängden gult r Öka mängden magenta 119

140 3 Tryck på J. Tryck på J för att spara inställningarna och återgå till fotograferingsmenyn. En asterisk ( * ) visas i kontrollpanelen när finjustering pågår. WB-knappen Med andra inställningar än K (Välj färgtemperatur) och L (Förinställ manuellt), kan WB-knappen användas för att finjustera vitbalansen på den gul (A)-blå (B) axeln (0 119; för att finjustera vitbalansen när K eller L har valts, använd fotograferingsmenyn så som beskrivs på sida 119). Sex inställningar i båda riktningarna är tillgängliga. Varje ökning motsvarar ca 5 mired (0 121). Tryck på WB-knappen och vrid på den sekundära kommandoratten tills önskat värde visas i kontrollpanelen. När den sekundära kommandoratten vrids åt vänster ökar mängden gult (A). När den sekundära kommandoratten vrids åt höger ökar mängden blått (B). En asterisk ( * ) visas i kontrollpanelen vid andra inställningar än 0. WB-knapp Kontrollpanel Sekundär kommandoratt r 120

141 A Finjustering av vitbalans Färgerna på finjusteringsaxeln är relativa, inte absoluta. Om du till exempel flyttar markören till B (blå) när en varm inställning, t.ex. J (Glödlampa) har valts för vitbalans, ser fotografierna aningen kallare ut men blir inte blå. A Finjustering av färgtemperatur När Välj färgtemperatur har valts kan du visa färgtemperaturen medan vitbalansen finjusteras. A Mired Alla förändringar av färgtemperaturen ger större skillnad i färg vid låga färgtemperaturer än vid högre färgtemperaturer. Till exempel ger en skillnad på K mycket större skillnad i färg vid K än vid K. Mired, som fås genom att multiplicera inversen av färgtemperaturen med 10 6, är ett mått på färgtemperatur som tar med sådana variationer i beräkningen och därför används enheten i kompensationsfilter för färgtemperatur. Till exempel: K K (en skillnad på K)=83 mired K K (en skillnad på K)=24 mired r 121

142 Välja färgtemperatur När K (Välj färgtemperatur) har valts för vitbalans kan färgtemperatur väljas genom att trycka på WB-knappen och vrida på den sekundära kommandoratten. Färgtemperaturen visas i kontrollpanelen. WB-knapp Sekundär kommandoratt Kontrollpanel D Välj färgtemperatur Tänk på att önskade resultat inte kan uppnås med blixt eller lysrörsljus. Välj N (Blixt) eller I (Lysrör) för dessa ljuskällor. För andra ljuskällor är det säkrast att ta en testbild för att kontrollera om valda värden är lämpliga. A Vitbalansmenyn Färgtemperatur kan även väljas i vitbalansmenyn. Tänk på att om färgtemperaturen väljs med WB-knappen och den sekundära kommandoratten så ersätter det värdet som valts i vitbalansmenyn. r 122

143 Förinställ manuellt Förinställ manuellt används för att lagra och återkalla anpassade vitbalansinställningar för fotografering med ljus från olika källor, eller för att kompensera för ljuskällor med starka färgtoner. Två metoder kan användas för att ställa in förinställd vitbalans: Metod Mätning Använd bild Beskrivning Ett neutralt grått eller vitt objekt placeras i samma belysning som ska användas vid fotograferingen, och vitbalansen fastställs automatiskt (0 124). Vitbalansen kopieras från en bild på minneskortet (0 126). Kameran kan lagra upp till fem värden för förinställd vitbalans i inställningarna d-0 till d- 4. En beskrivande kommentar kan läggas till alla förinställningar av vitbalans (0 129). d-0 Lagrar det senast uppmätta värdet för vitbalans (0 124). Värdet skrivs över när ett nytt mäts upp. d-1 d-4 Lagra värden som kopierats från d-0 (0 126). Lagra värden som kopierats från bilder på ett minneskort (0 126). r 123

144 Mäta ett värde för förinställd vitbalans 1 Belys ett referensmotiv. Placera ett neutralt vitt eller grått objekt i samma belysning som ska användas vid den slutliga fotograferingen. Ett standard gråkort kan användas som referensmotiv i studiomiljöer. Observera att exponeringen ökas automatiskt med 1 EV när vitbalansen mäts. I läget M, justera exponeringen så att exponeringsindikatorn visar ±0 (0 72). 2 Ställ in vitbalansen på L (Förinställ manuellt). Tryck på WB-knappen och vrid på den primära kommandoratten tills L visas i kontrollpanelen. WB-knapp Primär kommandoratt Kontrollpanel 3 Välj läget för direktmätning. Släpp kort WB-knappen och tryck sedan in den tills ikonen L i kontrollpanelen börjar blinka. Även ett blinkande D kommer att synas i kontrollpanelen och sökaren. De blinkar i ca sex sekunder. Kontrollpanel r Sökare 4 Mät vitbalansen. Innan indikatorerna har slutat blinka ser du till att referensmotivet fyller sökaren och trycker ned avtryckaren hela vägen. Kameran kommer att mäta ett värde för vitbalans och lagra det i förinställning d-0. Ingen bild sparas. Vitbalansen kan mätas korrekt även när kameran inte är i fokus. 124

145 5 Kontrollera resultatet. Om kameran kunde mäta ett värde för vitbalansen kommer C att blinka i kontrollpanelen i ca sex sekunder och a kommer att blinka i sökaren. Kontrollpanel Om belysningen är för mörk eller för ljus kan det hända att vitbalansen inte kan mätas. b a kommer att blinka i kontrollpanelen och sökaren i ca sex sekunder. Tryck ned avtryckaren halvvägs för att återgå till steg 4 och mät vitbalansen igen. Sökare Kontrollpanel Sökare 6 Välj förinställning d-0. Om det nya värdet för förinställd vitbalans ska användas direkt, välj förinställning d- 0 genom att trycka på WB-knappen och vrida på den sekundära kommandoratten tills d-0 visas i kontrollpanelen. D Läget direktmätning Om ingen åtgärd utförs medan displayerna blinkar kommer läget för direktmätning avslutas efter den tid som valts i Anpassad inställning c2 (Timer för ljusmätaravst., 0 214). A Förinställning d-0 Det nya värdet för vitbalans kommer att lagras i förinställning d-0 och automatiskt ersätta tidigare värde i denna förinställning (ingen bekräftelsedialogruta kommer att visas). En miniatyr kommer att visas i listan med förinställd vitbalans (0 126). För att använda ett nytt värde för vitbalans, välj förinställning d-0 (om inget värde har mätts för vitbalans innan d-0 väljs kommer vitbalansen att ställas in på en färgtemperatur på K, samma som Direkt solljus). Den nya vitbalansen kommer finnas kvar i förinställning d-0 tills vitbalansen mäts igen. Genom att kopiera värdet i förinställning d-0 till en av de andra förinställningarna innan ett nytt värde för vitbalans mäts, kan upp till fem värden för vitbalans lagras (0 126). r 125

146 Kopiera vitbalans från d-0 till förinställning d-1 d-4 Följ stegen nedan för att kopiera ett uppmätt värde för vitbalans från d-0 till någon annan förinställning (d-1 d-4). 1 Välj L (Förinställ manuellt). Tryck på G-knappen och välj Vitbalans i fotograferingsmenyn. Markera Förinställ manuellt och tryck på 2. G-knapp 2 Välj ett mål. Markera målet (d-1 d-4) och tryck på W. W-knapp 3 Kopiera d-0 till vald förinställning. Markera Kopiera d-0 och tryck på J. Om en kommentar har skapats för d-0 (0 129) kommer kommentaren att kopieras till vald förinställning. r Kopiera vitbalans från en bild (endast d-1 d-4) Kopiera ett värde för vitbalans från en existerande bild till en vald förinställning. Tänk på att existerande värden inte kan kopieras till förinställning d-0. 1 Välj L (Förinställ manuellt). Markera Förinställ manuellt i vitbalansmenyn och tryck på 2. 2 Välj ett mål. Markera målet (d-1 d-4) och tryck på W. W-knapp 126

147 3 Välj Välj bild. Markera Välj bild och tryck på 2. 4 Markera en källbild. Markera källbilden. Håll ned knappen X för att visa den markerade bilden i helskärmsläge. X-knapp Håll ned D och tryck på 1 för att visa bilder på andra platser. Dialogrutan som visas till höger öppnas. Välj önskat kort och mapp (0 164). D-knapp 5 Kopiera vitbalansen. Tryck på J för att kopiera vitbalansvärdet för den markerade bilden till vald förinställning. Om den markerade bilden har en kommentar (0 238) kommer kommentaren att kopieras till vald förinställning. r A Välja ett förinställt värde för vitbalans Tryck på 1 för att markera nuvarande förinställning för vitbalans (d-0 d-4) och tryck på 2 för att välja en annan förinställning. 127

148 Välja en förinställd vitbalans Att ställa in vitbalansen på ett förinställt värde: 1 Välj L (Förinställ manuellt). Markera Förinställ manuellt i vitbalansmenyn och tryck på 2. 2 Välj en förinställning. Markera önskad förinställning och tryck på W. För att välja markerad förinställning och visa menyn för finjustering (0 119) utan att slutföra nästa steg, tryck på J istället. W-knapp 3 Välj Ställ in. Markera Ställ in och tryck på 2. Finjusteringsmenyn för vald vitbalansförinställning visas (0 119). A Välja en förinställd vitbalans: WB-knappen Med inställningen L (Förinställ manuellt), kan förinställningar även väljas genom att trycka på WB-knappen och vrida på den sekundära kommandoratten. Nuvarande förinställning visas i kontrollpanelen när WB-knappen trycks in. r WB-knappen Sekundär kommandoratt Kontrollpanel 128

149 Lägga till en kommentar Följ stegen nedan för att lägga till en beskrivande kommentar på upp till 36 tecken för en vald vitbalansförinställning. 1 Välj L (Förinställ manuellt). Markera Förinställ manuellt i vitbalansmenyn och tryck på 2. 2 Välj en förinställning. Markera önskad förinställning och tryck på W. W-knapp 3 Välj Redigera kommentar. Markera Redigera kommentar och tryck på 2. 4 Redigera kommentaren. Redigera kommentaren enligt beskrivningen på sida 137. r 129

150 r 130

151 J Bildoptimering Picture Controls Nikons unika Picture Control-system gör det möjligt att dela bildbearbetningsinställningar, inklusive skärpa, kontrast, ljusstyrka, mättnad och nyans, med kompatibla enheter och program. Välja en Picture Control Kameran har flera olika förinställda Picture Controls. I lägena P, S, A och M kan du välja en Picture Control enligt motivet eller motivtypen (i andra lägen väljer kameran en Picture Control automatiskt). Alternativ Q Standard R Neutral S Livfull T Monokrom e Porträtt f Landskap (endast lägena P, S, A och M) Beskrivning Standardbearbetning för en balanserad effekt. Rekommenderas i de flesta situationer. Minsta möjliga bearbetning för en naturlig effekt. Lämpar sig för bilder som vid ett senare tillfälle kommer att bearbetas eller retuscheras mycket. Bilderna förbättras för en livfull fotoutskriftseffekt. Lämpar sig för bilder som framhäver primärfärger. Tar monokroma bilder. Behandlar porträtt för en naturlig hudton och en mjuk känsla. Skapar livfulla landskap och stadslandskap. 1 Visa Picture Controls. Du visar menyerna genom att trycka på G- knappen. Markera Ställ in Picture Control i fotograferingsmenyn och tryck på 2 för att visa en lista med Picture Controls. G-knapp J 2 Välj en Picture Control. Markera ett alternativ och tryck på J. 131

152 A Förinställda Picture Controls kontra anpassade Picture Controls De Picture Controls som medföljer kameran kallas förinställda Picture Controls. Anpassade Picture Controls skapas genom att göra ändringar i existerande Picture Controls med alternativet Hantera Picture Control i fotograferingsmenyn (0 136). Anpassade Picture Controls kan sparas på ett minneskort för användning i andra kameror av samma modell och med kompatibel programvara (0 138). A Picture Controls (tillval) Extra Picture Controls kan finnas tillgängliga för nedladdning från Nikons hemsida. A Picture Control-indikatorn Nuvarande Picture Control visas på informationsskärmen när R- knappen trycks in. Picture Controlindikator J 132

153 Ändra Picture Controls Befintliga förinställda eller anpassade Picture Controls (0 136) kan ändras för att passa motivtypen eller användarens kreativa målsättningar. Välj en balanserad kombination av inställningar med Snabbjustering eller gör manuella justeringar för enskilda inställningar. 1 Välj en Picture Control. Markera önskad Picture Control i menyn Ställ in Picture Control (0 131) och tryck på 2. 2 Justera inställningarna. Tryck på 1 eller 3 när du vill markera den önskade inställningen och tryck på 4 eller 2 för att välja ett värde (0 134). Upprepa den här anvisningen tills alla inställningar har justerats eller välj Snabbjustering om du vill välja en förinställd kombination av inställningar. Standardinställningar kan återställas genom att du trycker på O-knappen. 3 Spara ändringarna och avsluta. Tryck på J. A Ändringar av ursprungliga Picture Controls De Picture Controls som har ändrats från standardinställningarna anges med en asterisk ( * ). J 133

154 Picture Control-inställningar Alternativ Snabbjustering Manuella justeringar (alla Picture Controls) Manuella justeringar Manuella justeringar (endast icke monokrom) (endast monokrom) Skärpa Kontrast Ljushet Mättnad Nyans Filtereffekter Toning Beskrivning Välj alternativ mellan 2 och +2 för att minska eller överdriva effekten av vald Picture Control (observera att detta återställer alla manuella justeringar). Om du till exempel väljer positiva värden för Livfull blir bilderna intensivare. Detta är inte möjligt med Neutral eller Monokrom Picture Controls. Styr hur skarpa konturerna är. Välj A om du vill justera skärpan automatiskt enligt motivtypen, eller välj värden mellan 0 (ingen skärpa) och 9 för ökad skärpa (ju högre värde, desto bättre skärpa). Välj A om du vill justera kontrasten automatiskt enligt motivtypen, eller välj värden mellan 3 och +3 (välj låga värden för att förhindra att högdagrar i porträttmotiv blir urtvättade i direkt solljus, höga värden för att bevara detaljer i dimmiga landskap och andra motiv med låg kontrast). Välj 1 för minskad ljusstyrka och +1 för ökad ljusstyrka. Detta påverkar inte exponeringen. Styr färgernas intensitet. Välj A om du vill justera mättnaden automatiskt enligt motivtypen, eller välj värden mellan 3 och +3 (låga värden minskar mättnaden och höga värden ökar den). Välj negativa värden (minst 3) för att göra rött mer lila, blått mer grönt och grönt mer gult, och välj positiva värden (upp till +3) för att göra rött mer orange, grönt mer blått och blått mer lila. Simulerar en färgfiltereffekt på monokroma fotografier. Välj mellan Off (av), gult, orange, rött och grönt (0 135). Välj den ton som används i monokroma fotografier från B&W (svartvitt), Sepia, Cyanotypi (blåtonad monokrom), Red (röd), Yellow (gul), Green (grön), Blue Green (blågrön), Blue (blå), Purple Blue (blålila) och Red Purple (rödlila), (0 135). J D A (Auto) Resultaten för automatiskt skarpare kontrast och mättnad varierar beroende på exponering och motivets placering i bilden. Använd objektiv av typ G eller D för bästa resultat. A Anpassade Picture Controls De alternativ som finns tillgängliga för anpassade Picture Controls är samma som de alternativ som den anpassade Picture Controlen var baserad på. 134

155 A Picture Control-diagram Om du trycker på W-knappen i steg 2 (0 133) visas ett Picture Controldiagram med den valda Picture Controlens kontrast och mättnad i förhållande till andra Picture Controls (endast kontrasten visas när Monokrom har valts). Släpp W-knappen om du vill återgå till Picture Control-menyn. Ikonerna för Picture Controls som använder automatisk kontrast och mättnad visas med grönt i Picture Control-diagramet, och linjer visas parallellt med axlarna i diagrammet. A Tidigare inställningar Raden under värdevisningen på inställningsmenyn för Picture Controls visar det tidigare värdet för inställningen. Använd detta som referens när du justerar inställningarna. A Filtereffekter (endast Monokrom) Menyalternativen simulerar en färgfiltereffekt på monokroma fotografier. Du kan välja följande filtereffekter: Alternativ Beskrivning Y Gul Förbättrar kontrasten. Kan användas för att tona ned himlens ljusstyrka i O Orange landskapsfotografier. Orange ger mer kontrast än gult, och rött ger mer kontrast R Röd än orange. G Grön Mjukar upp hudtoner. Kan användas för porträtt. Effekterna som uppnås med Filtereffekter är mer tydliga än de som skapas av fysiska glasfilter. A Toning (endast Monokrom) Tryck på 3 när Toning har valts och mättnadsalternativen visas. Tryck på 4 eller 2 för att justera mättnaden. Mättnadskontrollen kan inte användas när B&W (svartvitt) har valts. J 135

156 Skapa anpassade Picture Controls De Picture Controls som medföljer kameran kan modifieras och sparas som anpassade Picture Controls. 1 Välj Hantera Picture Control. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. På fotograferingsmenyn markerar du Hantera Picture Control och trycker sedan på 2. G-knapp 2 Välj Spara/redigera. Markera Spara/redigera och tryck på 2. 3 Välj en Picture Control. Markera en befintlig Picture Control och tryck på 2 eller tryck på J för att fortsätta till steg 5 för att spara en kopia av markerad Picture Control utan att ändra den vidare. J 4 Redigera markerad Picture Control. Se sida 134 för mer information. Om du ångrar ändringarna och vill börja om med standardinställningarna trycker du på O- knappen. Tryck på J när du är färdig med inställningarna. 5 Välj ett mål. Markera ett mål för anpassad Picture Control (C-1 till C-9) och tryck på

157 6 Namnge en Picture Control. Dialogrutan för textinmatning till höger Tangentbordsfält visas. Nya Picture Controls namnges som standard genom att tvåsiffriga nummer Namnfält (tilldelas automatiskt) läggs till namnet på befintlig Picture Control. Om du vill flytta markören i namnfältet håller du in W-knappen och trycker på 4 eller 2. Om du vill ange ett nytt tecken vid den aktuella markörpositionen, markerar du ett tecken i tangentbordsfältet genom att använda multiväljaren. Tryck därefter på J. Om du vill ta bort tecknet vid markören trycker du på O-knappen. Om du vill återgå till att visa fotograferingsmenyn utan att spara någon Picture Control trycker du på G- knappen. Namnen på anpassade Picture Controls får ha högst nitton tecken. Alla tecken därutöver raderas. 7 Spara ändringarna och avsluta. När du har redigerat namnet trycker du på X för att spara ändringarna och avsluta. Den nya Picture Controlen visas i listan över Picture Controls. A Hantera Picture Control > Byt namn Du kan när som helst byta namn på anpassade Picture Controls via alternativet Byt namn på menyn Hantera Picture Control. A Hantera Picture Control > Radera Alternativet Radera i menyn Hantera Picture Control kan användas för att radera utvalda anpassade Picture Controls som inte längre behövs. A Ikonen för ursprunglig Picture Control Den ursprungliga förinställda Picture Control på vilken den anpassade Picture Controlen baserats visas med en ikon uppe i det högra hörnet på redigeringsskärmen. Ikon för ursprunglig Picture Control J 137

158 Dela anpassade Picture Controls Anpassade Picture Controls som har skapats med Picture Control Utility, som levereras tillsammans med ViewNX 2 eller andra program som säljs separat, till exempel Capture NX 2, kan kopieras till ett minneskort och läsas in i kameran. Anpassade Picture Controls som har skapats med kameran kan kopieras till minneskortet för användning i kompatibla kameror och program och kan sedan raderas när de inte längre behövs. För att kopiera anpassade Picture Controls till eller från minneskortet eller för att radera anpassade Picture Controls från minneskortet markerar du Ladda/spara i menyn Hantera Picture Control och trycker på 2. Följande alternativ visas: Kopiera till kamera: Kopiera anpassade Picture Controls från minneskortet till anpassade Picture Controls C-1 till C-9 på kameran och ge dem lämpliga namn. Radera från kort: Radera utvalda anpassade Picture Controls från minneskortet. Bekräftelsedialogrutan till höger visas innan en Picture Control raderas. För att radera vald Picture Control, markera Ja och tryck på J. Kopiera till kort: Kopiera en anpassad Picture Control (C-1 till C-9) från kameran till ett valt mål (1 till 99) på minneskortet. A Spara anpassade Picture Controls Upp till 99 anpassade Picture Controls kan sparas på minneskortet samtidigt. Minneskortet kan endast användas för att spara användarskapade anpassade Picture Controls. Förinställda Picture Controls som medföljer kameran kan inte kopieras till minneskortet, döpas om eller raderas. Alternativen i menyn Hantera Picture Control gäller endast minneskortet i fack 1. Anpassade Picture Controls kan inte raderas från eller kopieras till eller från kortet i fack 2. J 138

159 Aktiv D-Lighting (endast lägena P, S, A och M) Aktiv D-Lighting bevarar detaljer i högdagrar och skuggor och ger bilder med naturlig kontrast. Använd funktionen för motiv med stora kontraster, till exempel när du fotograferar utomhus i starkt ljus genom en dörr eller ett fönster eller tar bilder av motiv i skuggan en solig dag. Bäst effekt fås i kombination med matrismätning (a). Aktiv D-Lighting av Använda aktiv D-Lighting: Aktiv D-Lighting: Y Auto Aktiv D-Lighting av Aktiv D-Lighting: P Hög 1 Välj Aktiv D-Lighting. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. Markera Aktiv D-Lighting i fotograferingsmenyn och tryck på 2. G-knapp 2 Välj ett alternativ. Markera ett alternativ och tryck sedan på J. Om Y Auto har valts kommer kameran automatiskt att justera aktiv D-Lighting beroende på fotograferingsförhållandena (i läge M är dock Y Auto likvärdigt Q Normal). J 139

160 D Aktiv D-Lighting Brus (slumpmässigt utspridda ljusa pixlar, dimma eller streck) kan uppstå i fotografier tagna med Aktiv D-Lighting. Ojämn skuggning kan bli synligt med vissa motiv. Aktiv D-Lighting kan inte användas vid ISO-känslighet Hög 0,3 eller över. D Aktiv D-Lighting kontra D-Lighting Med alternativet Aktiv D-Lighting i fotograferingsmenyn justeras exponeringen innan bilden tas för att optimera det dynamiska intervallet och med alternativet D-Lighting i retuscheringsmenyn (0 251) optimeras det dynamiska intervallet i bilden efter att den har tagits. A Se även När ADL-gaffling har valts för Anpassad inställning e5 (Automatisk gaffling, 0 229) varierar kameran aktiv D-Lighting i olika serier av bilder. Se sida 114 för mer information. J 140

161 Färgrymd Färgrymden avgör vilket färgomfång som är tillgängligt för färgåtergivning. Välj färgrymd beroende på hur bilderna ska bearbetas efter att de lämnat kameran. Alternativ W srgb X Adobe RGB Beskrivning Välj för bilder som ska skrivas ut eller användas som de är, utan ändringar. Denna färgrymd kan ge en vidare färgskala än srgb, vilket gör den till ett lämpligt alternativ för bilder som ska bearbetas eller retuscheras mycket. 1 Välj Färgrymd. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. Markera Färgrymd i fotograferingsmenyn och tryck på 2. G-knapp 2 Välj en färgrymd. Markera önskat alternativ och tryck på J. J 141

162 A Färgrymd Färgrymder definierar förhållandet mellan färger och de siffervärden som representerar dem i en digital bildfil. Färgrymden srgb används ofta, och färgrymden Adobe RGB används normalt vid tryckta publikationer och kommersiellt tryck. srgb rekommenderas när du tar fotografier som ska skrivas ut utan ändringar eller visas i program som inte stödjer färghantering. srgb rekommenderas också när du tar fotografier som ska skrivas ut med ExifPrint, alternativet för direktutskrift på vissa skrivare för hemmabruk, kioskutskrifter och andra kommersiella utskriftstjänster. Du kan också skriva ut Adobe RGB-fotografier med de här alternativen, men färgerna blir inte lika livfulla. JPEG-bilder som tagits med färgrymden Adobe RGB är Exif 2.3- och DCF 2.0-kompatibla; program och skrivare som stödjer Exif 2.3 och DCF 2.0 väljer automatiskt rätt färgrymd. Om programmet eller enheten inte stödjer Exif 2.3 och DCF 2.0 väljer du lämplig färgrymd manuellt. Mer information finns i dokumentationen som medföljer programmet eller enheten. A Programvara från Nikon ViewNX 2 (medföljer) och Capture NX 2 (säljs separat) väljer automatiskt rätt färgrymd när de används för att öppna fotografier som har skapats med kameran. J 142

163 l Fotografering med blixt Använd den inbyggda blixten Den inbyggda blixten har ledtal (GN) 12 (m, ISO 100, 20 C) och ger täckning för vinkeln hos ett 16 mm objektiv. Den kan användas när det naturliga ljuset är otillräckligt, men även för att lätta upp i skuggpartier och för motiv i motljus, och för att skapa ljus i motivets ögon. Använda den inbyggda blixten: Lägena i, k, p, n, o, s och w 1 Välj ett blixtläge (0 144). 2 Ta bilder. Blixten fälls upp efter behov när avtryckaren trycks in halvvägs och utlöses när ett fotografi tas. Om blixten inte fälls upp automatiskt, försök inte att fälla upp den för hand. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det leda till skada på blixten. Använda den inbyggda blixten: lägena P, S, A, M och 0 1 Fäll upp blixten. Tryck på M-knappen för att fälla upp blixten. 2 Välj ett blixtläge (0 144). 3 Ta bilder. Blixten utlöses varje gång en bild tas. A Fäll ned den inbyggda blixten För att spara ström när blixten inte används, tryck ner den försiktigt tills den klickar på plats. M-knapp l 143

164 Blixtläge Vilka blixtlägen som är tillgängliga beror på vilket fotograferingsläge som valts: i, k, p, n, s, w o 0 Auto Auto+långsam synk+röda ögon-reducering Upplättningsblixt Auto+röda ögon-reducering Auto+långsam synk j Av j Av P, A S, M Upplättningsblixt Upplättningsblixt Röda ögon-reducering Röda ögon-reducering Långsam synk+röda ögon-reducering Synk på bakre ridå Långsam synk l Bakre ridå+långsam synk * * S visas när inställningarna är slutförda. För att välja ett blixtläge ska du trycka på M-knappen och vrida på den primära kommandoratten tills det att önskad inställning visas i kontrollpanelen. D Den inbyggda blixten Använd med objektiv med brännvidd på mm (0 271). Ta bort motljusskydden för att förhindra skuggor. Blixten har en minsta räckvidd på 0,6 m och kan inte användas i makrointervallet med makrozoomobjektiv. i-ttlblixtstyrning kan användas med ISO-känsligheter mellan 100 och Vid högre värden än kanske önskat resultat inte kan uppnås vid vissa avstånd eller med vissa bländarinställningar. Om blixten avfyras i serieutlösarläge (0 78), kommer endast en bild att tas var gång avtryckaren trycks in. Avtryckaren kan inaktiveras tillfälligt för att skydda blixten efter att den har använts för att ta flera bilder efter varandra. Blixten kan användas igen efter en kort paus. M-knapp Primär kommandoratt Kontrollpanel 144

165 A Blixtlägen Blixtlägena som listades på förra sidan kan kombinera en eller flera av följande inställningar, som visas av blixtlägesikonen: AUTO (automatisk blixt) : När belysningen är svag eller motivet är i motljus fälls blixten upp automatiskt när avtryckaren trycks in halvvägs och avfyras vid behov. Y (röda ögon-reducering): Använd till porträtt. Lampan för röda ögon-reducering tänds innan blixten avfyras, vilket reducerar röda ögon. j (av): Blixten avfyras inte trots att belysningen är svag eller motivet är i motljus. SLOW (långsam synk): Slutartiden blir automatiskt långsammare för att fånga bakgrundsljus på natten eller vid svagt ljus. Använd för att inkludera bakgrundsljus i porträtt. REAR (synk på bakre ridå): Blixten avfyras precis innan slutaren stängs, vilket skapar en ström av ljus bakom rörliga ljuskällor (nedan till höger). Om denna ikon inte visas avfyras blixten när slutaren öppnas (synk på främre ridå; effekten av detta med rörliga ljuskällor visas nedan till vänster). Synk på främre ridå A Tillgängliga slutartider med den inbyggda blixten Följande slutartider är tillgängliga med den inbyggda blixten. Synk på bakre ridå Läge Slutartid Läge Slutartid i, P *, A *, k, p, s, w 1 /250 1 /60 sek. S 1 / sek. n, 0 1 /250 1 /125 sek. M 1 / sek., A o 1 /250 1 sek. * Så korta tider som 1 /8 000 sek. är tillgängliga med de extra blixtarna SB-900, SB-800, SB-700 och SB-600 i lägena P och A om 1/320 sek. (Automatisk FP) eller 1/250 sek. (Automatisk FP) har valts för Anpassad inställning e1 (Blixtsynkhastighet, 0 222). A Se även Se sida 149 för information om hur du låser blixtvärdet (FV) för uppmätta motiv innan du komponerar om bilden. För information om automatisk FP med höghastighetssynk och om hur du väljer en blixtsynkhastighet, se Anpassad inställning e1 (Blixtsynkhastighet, 0 222). För information om hur du väljer längsta tillgängliga slutartid när du använder blixt, se Anpassad inställning e2 (Blixtslutartid, 0 223). För information om blixtstyrning och om hur du använder den inbyggda blixten i kommandoläge, se Anpassad inställning e3 (Blixtstyrning för inb. blixt, 0 223). Se sida 275 för information om att använda extra blixt. l 145

166 A Blixtstyrningsläge Kameran stödjer följande blixtstyrningslägen för i-ttl-blixt: i-ttl-balanserad upplättningsblixt för digitala systemkameror: Blixten avger en serie nästan osynliga förblixtar (monitor förblixtar) direkt innan huvudblixten. Förblixtar som reflekteras från objekt i hela bilden fångas upp av en pixlars RGB-sensor och analyseras i kombination med områdesinformation från matrismätsystemet för att justera blixteffekten och skapa en naturlig balans mellan huvudmotivet och bakgrundsbelysningen. Om objektiv av typ G eller D används kommer avståndsinformation att inkluderas när blixteffekten beräknas. Beräkningens precision kan förbättras för icke-cpu-objektiv genom att du anger objektivdata (brännvidd och största bländare; se 0 159). Ej tillgängligt när spotmätning används. Standard i-ttl-blixt för digitala systemkameror: Blixteffekten justeras för att få ljuset i bilden till standardnivå; bakgrundens ljusstyrka tas inte med i beräkning. Rekommenderas för bilder där huvudmotivet betonas och bakgrundsdetaljerna är mindre viktiga, eller när exponeringskompensation används. Standard-i-TTL-blixt för digitala systemkameror aktiveras automatiskt när spotmätning väljs. Läget för blixtstyrning för den inbyggda blixten kan väljas med Anpassad inställning e3 (Blixtstyrning för inb. blixt, 0 223). Blixtstyrningsläget för den inbyggda blixten visas på informationsskärmen så som följer: Blixtsynk Automatisk FP (0 222) i-ttl Manuell Repeterande blixt Kommandoläge l 146

167 A Bländare, känslighet och blixträckvidd Blixtens räckvidd varierar med känsligheten (ISO-motsvarigheten) och bländaren. Bländare vid ISO-motsvarighet Räckvidd m ,7 8, ,6 6, ,6 4, ,6 3, ,6 2, ,6 1, ,6 1, ,6 0,8 Den inbyggda blixten har en minsta räckvidd på 0,6 m. I läge P är den största bländaren (lägsta f-nummer) begränsad enligt ISO-känsligheten, så som visas nedan: Största bländare vid ISO-motsvarighet: Om objektivets största bländare är mindre än vad som visas ovan, kommer bländarens högsta värde att bli objektivets största bländare. l 147

168 Blixtkompensation (Endast lägena P, S, A och M) Blixtkompensation används för att ändra blixteffekten från 3EV till +1EV i steg om 1 /3EV, vilket ändrar ljusstyrkan för huvudmotivet i relation till bakgrunden. Blixteffekten kan ökas för att få motivet att se ljusare ut, eller minskas för att förhindra oönskade högdagrar eller reflektioner. tryck på Y-knappen och vrid på den sekundära kommandoratten tills önskat värde visas i kontrollpanelen. Allmänt väljer man positiva värden för att göra huvudmotivet ljusare, och negativa värden för att göra det mörkare. Y-knapp Sekundär kommandoratt Vid andra värden än ±0,0, visas en Y-ikon i kontrollpanelen och sökaren efter att du släppt Y- knappen. Nuvarande värde för blixtkompensation kan kontrolleras genom att Y-knappen trycks in. Den normala blixteffekten kan återställas genom att blixtkompensationen ställs in på ±0,0. Blixtkompensation återställs inte när kameran stängs av. ±0 EV (Y-knappen intryckt) 0,3 EV +1,0 EV l A Extra blixtar (säljs separat) Blixtkompensation finns även tillgänglig med blixtenheterna SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-400 och SB-R200 (säljs separat). Med SB-900, SB-800, SB-700 och SB-600 kan man även ställa in blixtkompensation med kontrollerna på blixtenheten. Det värde som väljs med blixtenheten läggs till det värde som väljs med kameran. A Se även Information om hur du väljer storleken på de ökningar som finns tillgängliga för blixtkompensation finns i Anpassad inställning b2 (EV-steg för exp. kontroll, 0 211). För information om hur du automatiskt varierar blixtnivå över en serie bilder, se sida

169 FV-lås Denna funktion används för att låsa blixten och gör att du kan komponera om bilder utan att ändra blixtnivå och försäkrar att blixteffekten lämpar sig för motivet även när det inte är placerat i mitten av bilden. Blixteffekten justeras automatiskt för alla ändringar i ISOkänslighet och bländare. Använda FV-lås: 1 Tilldela FV-lås till Fn-knappen. Välj FV-lås för Anpassad inställning f3 (Tilldela Fnknapp, 0 230). 2 Fäll upp blixten. I lägena P, S, A, M och 0 kan blixten fällas upp med M- knappen. I lägena i, k, p, n, o, s och w fälls blixten upp automatiskt när den behövs. M-knapp 3 Fokusera. Komponera bilden så att motivet hamnar i mitten av bilden och tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera. 4 Lås blixtnivån. Efter att du kontrollerat att blixt klar-indikatorn (M) visas i sökaren trycker du på Fn-knappen. Blixten avger en monitor förblixt för att avgöra lämplig blixtnivå. Blixteffekten fixeras vid denna nivå och ikonerna för FV-lås (e) visas i sökaren. Fn-knapp l 149

170 5 Komponera om bilden. 6 Ta bilden. Tryck in avtryckaren hela vägen för att ta bilden. Om så önskas kan fler bilder tas utan att FV-låset friges. 7 Frige FV-lås. Tryck på Fn-knappen för att frigöra FV-låset. Kontrollera att ikonen för FV-lås (e) inte längre visas i sökaren. l D Använda FV-lås med den inbyggda blixten FV-lås kan bara användas med den inbyggda blixten när TTL har valts för Anpassad inställning e3 (Blixtstyrning för inb. blixt, 0 223). A Använda FV-lås med extra blixtenheter FV-lås är även tillgänglig med blixtenheterna SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-400 och SB-R200 (säljs separat). Ställ in den extra blixten i TTL-läge (SB-900 och SB-800 kan även användas i läge AA; se blixtens handbok för detaljer). När FV-lås är aktivt kommer blixteffekten att justeras automatiskt för ändringar i blixtens zoomhuvudposition. När kommandoläge har valts för Anpassad inställning e3 (Blixtstyrning för inb. blixt, 0 223), kan FV-lås användas med fjärrstyrda blixtenheter SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 eller SB-R200 om (a) någon av de inbyggda blixtarna, blixtgrupp A eller blixtgrupp B är i TTL-läge, eller (b) om en blixtgrupp helt består av blixtenheterna SB-900 och SB-800 i TTL- eller AA-läge. A Mätning Mätområdena för FV-lås är följande när en extra blixtenhet används: Blixtenhet Blixtläge Mätområde i-ttl 4-mm cirkel i mitten av bilden Separat blixtenhet Område som mäts av blixtens AA exponeringsmätare Används med andra i-ttl Hela bilden blixtenheter (Avancerad AA Område som mäts av blixtens trådlös blixt) A (masterblixt) exponeringsmätare A Se även För information om hur du använder knappen för förhandsgranskning av skärpedjup eller AE-L/AF- L-knappen för FV-lås, se Anpassad inställning f4 (Tilldela granskningsknapp, 0 232) eller Anpassad inställning f5 (Tilldela AE-L/AF-L-knapp, 0 232). 150

171 t Andra fotograferingsalternativ Återställ standardinställningar Kamerainställningarna som listas nedan kan återställas till standardvärdena genom att knapparna QUAL och E hålls in samtidigt i mer än två sekunder (dessa knappar markeras med en grön prick). Kontrollpanelen stängs av tillfälligt medan inställningarna återställs. E-knapp QUAL-knapp Alternativ Standard 0 Bildkvalitet NORMAL 85 Bildstorlek L 88 Vitbalans Auto > Normal 117 Finjustering ISO-känslighet Auto- och motivtyplägen AUTO P, S, A, M Autofokus (sökare) Autofokusläge AF-A 91 AF-områdesläge n, x, 0, 1, 2, 3 Enpunkts-AF m, w 39 punkter dynamiskt AF-område 94 Andra fotograferingslägen Automatiskt AFområde Autofokus (livevisning/film) Autofokusläge AF-S 50 AF-områdesläge m, r, w, 1, 2, 3 Brett AF-område n, 0 Smalt AF-område Andra fotograferingslägen Ansiktsprioriterande AF 50 Alternativ Standard 0 Fokuspunkt 1 Mitten 96 Mätning Matris 105 AE-lås (håll) Av 97, 106 Aktiv D-Lighting Av 139 Gaffling Av 109 Picture Controlinställningar Omodifierad 131 Blixtkompensation Av 148 Exponeringskompensation Av 107 Blixtläge i, k, p, n, w Auto synk på främre ridå s Auto+röda ögonreducering 144 o Automatisk långsam synk 0, P, S, A, M Synk på främre ridå FV-lås Av 149 Multiexponering Av 152 Flexibelt program Av 68 1 Fokuspunkten visas inte om automatiskt AF-område har valts för AF-områdesläge. 2 Endast för aktuell Picture Control. t 151

172 Multiexponering (Endast lägena P, S, A och M) Följ stegen nedan för att ta en serie med två eller tre exponeringar i en enda bild. Multiexponering kan tas med alla bildkvaliteter och använder RAW-data från kamerans bildsensorer för att skapa färger som är överlägset bättre än de som produceras med bildöverlägg i redigeringsprogram. Skapa en multiexponering Multiexponeringar kan inte skapas i livevisningsläge. Avsluta livevisning innan du fortsätter. Tänk på att med standardinställningarna kommer fotograferingen att avslutas och en multiexponering spelas in automatiskt om ingen åtgärd utförs under 30 sek. A Förlängda inspelningstider För ett längre intervall än 30 sek. mellan exponeringarna, välj På för alternativet Visning av tagen bild (0 200) i bildvisningsmenyn och förläng fördröjningen av monitoravstängning för visning av tagen bild med Anpassad inställning c4 (Fördröjning av monitoravst., 0 215). Längsta intervall mellan exponeringar är 30 sek. längre än det val som gjorts för Anpassad inställning c4. Om inga åtgärder utförs under 30 sek. efter att monitorn har stängts av vid bildvisning eller menyåtgärder, kommer fotograferingen att avslutas och en multiexponering kommer att skapas av de exponeringar som spelats in till och med den tidpunkten. 1 Välj Multiexponering. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. Markera Multiexponering i fotograferingsmenyn och tryck på 2. G-knapp 2 Välj antal bilder. Markera Antal bilder och tryck på 2. t Dialogrutan som visas till höger öppnas. Tryck på 1 eller 3 för att välja antal exponeringar som ska kombineras till en enda bild och tryck på J. 152

173 3 Välj mängden förstärkning. Markera Automatisk förstärkning och tryck på 2. Följande alternativ visas. Markera ett alternativ och tryck sedan på J. På: Förstärkning justeras beroende på antal exponeringar som faktiskt spelats in (förstärkning för varje exponering är inställd på 1 /2 för 2 exponeringar, 1 /3 för 3 exponeringar, osv.). Av: Förstärkning justeras inte när multiexponering spelas in. Rekommenderas om bakgrunden är mörk. 4 Välj Klar. Markera Klar och tryck på J. Ikonen n kommer att visas i kontrollpanelen och alternativet Klar i multiexponeringsmenyn kommer att ersättas av Återställ. För att fortsätta att fotografera utan att ta en multiexponering, återgå till fotograferingsmenyn och välj Multiexponering > Återställ. 5 Komponera en bild, fokusera och ta bilden. I lägena snabb serietagning och långsam serietagning (0 78), spelar kameran in alla exponeringar i en serie. I självutlösarläge spelar kameran automatiskt in det antal exponeringar som valts i steg 2 på sida 152, oavsett vilket alternativ som valts för Anpassad inställning c3 (Självutlösare) > Antal bilder (0 214). I andra utlösarlägen tas en bild varje gång avtryckaren trycks in. Fortsätt fotografera tills alla exponeringar har spelats in (för information om hur en multiexponering avbryts innan alla bilder tagits, se sida 154). Ikonen n kommer att blinka tills fotograferingen avslutas. När fotograferingen avslutas kommer multiexponeringsläget avslutas och ikonen n kommer inte längre att visas. t 153

174 Avbryta multiexponering Om Multiexponering väljs i fotograferingsmenyn medan en multiexponering spelas in visas alternativen som finns här till höger. För att avbryta en multiexponering innan valt antal exponeringar har spelats in, markera Avbryt och tryck på J. Om fotograferingen avbryts innan valt antal exponeringar har spelats in kommer en multiexponering att skapas av de exponeringar som spelats in till och med den tidpunkten. Om Automatisk förstärkning är på kommer förstärkning justeras för att motsvara det antal exponeringar som faktiskt spelats in. Tänk på att fotograferingen kommer att avslutas automatiskt om: Tvåknappsåterställning utförs (0 151) Kameran stängs av Batteriet är urladdat Bilder raderas D Multiexponering Ta inte ur eller byt ut minneskortet när en multiexponering spelas in. Den information som visas i fotoinformationen vid bildvisning (inklusive mätning, exponering, fotograferingsläge, brännvidd, inspelningsdatum och kamerariktning) gäller den första bilden i en multiexponering. A Intervalltimerfotografering Om intervalltimerfotografering aktiveras innan den första bilden tas kommer kameran att spela in exponeringar vid valt intervall tills antalet exponeringar som valts i multiexponeringsmenyn har tagits (antalet bilder som valts i menyn för intervalltimerfotografering ignoreras). Dessa exponeringar kommer sedan att utgöra en enda bild och multiexponeringsläget och intervalltimerfotograferingen kommer att avslutas. Om multiexponeringen avbryts, avbryts även intervalltimerfotograferingen. A Övriga inställningar När multiexponeringsläget är aktiverat kan inga minneskort formateras och vissa menyalternativ kommer inte att vara tillgängliga. t 154

175 Intervalltimerfotografering Kameran kan ta fotografier automatiskt med förinställda tidsintervaller. D Innan fotografering Välj inte självutlösarläge (E) eller fjärrläge (4) när intervalltimern används. Innan intervalltimerfotografering påbörjas, ta en testbild med de aktuella inställningarna och kontrollera resultatet i monitorn. Innan du väljer en starttid, välj Tidszon och datum i inställningsmenyn och kontrollera att kameraklockan är inställd på rätt tid och datum (0 237). Användning av stativ rekommenderas. Montera kameran på ett stativ innan fotograferingen börjar. Försäkra dig om att batteriet är fulladdat så att fotograferingen inte avbryts. 1 Välj Intervalltimerfotografering. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. Markera Intervalltimerfotografering i fotograferingsmenyn och tryck på 2. G-knapp 2 Välj en starttid. Välj mellan följande startmetoder. För att börja fotografera omedelbart, markera Nu och tryck på 2. Fotograferingen börjar ungefär 3 sek. efter att inställningarna slutförts (fortsätt till steg 3). För att välja en starttid markerar du Starttid och trycker på 2 för att visa de alternativ för starttid som visas här till höger. Tryck på 4 eller 2 för att markera timmar eller minuter, och tryck på 1 eller 3 för att ändra. Tryck på 2 för att fortsätta. 3 Välj ett intervall. Tryck på 4 eller 2 för att markera timmar eller minuter och tryck 1 eller 3 för att välja ett intervall längre än den längsta förväntade slutartiden. Tryck på 2 för att fortsätta. t 155

176 4 Välj antal intervaller och antal bilder per intervall. Tryck på 4 eller 2 för att markera antal intervaller eller antal bilder, och tryck på 1 eller 3 för att ändra. Tryck på 2 för att fortsätta. Antal intervall Antal bilder/ intervall Totalt antal bilder 5 Börja fotografera. Markera På och tryck på J (för att återvända till fotograferingsmenyn utan att starta intervalltimern, markera Av och tryck på J). Den första bildserien kommer att tas vid angiven starttid, eller efter ca 3 sek. om Nu har valts för Välj starttid i steg 2. Fotograferingen fortsätter vid valda intervaller tills alla bilder har tagits. Notera att eftersom slutartiden och tiden som behövs för att spara bilden på minneskortet kan variera från bild till bild kan intervallet mellan att en bild sparas och att nästa bild tas variera. Om fotograferingen inte kan fortsätta med nuvarande inställningar (om t.ex. en slutartid på A har valts i manuellt exponeringsläge eller om starttiden är om mindre än en minut) så visas en varning i monitorn. t 156

177 D Slut på minne Om minneskortet är fullt kommer intervalltimern att förbli aktiv, men inga bilder kommer att tas. Återuppta fotograferingen (0 158) efter att du har raderat några bilder eller stängt av kameran och satt i ett annat minneskort. A Täck över sökaren För att förhindra att ljus kommer in via sökaren och påverkar exponeringen, ta bort ögonmusslan och täck över sökaren med det medföljande sökarlocket DK-5 (0 81). A Utlösarläge Oavsett vilket utlösarläge som valts kommer kameran att ta angivet antal bilder vid varje intervall. I läge CH (snabb serietagning) kommer bilder att tas med en frekvens på upp till 6 bilder per sekund. I lägena S (enkelbild) och CL (långsam serietagning) kommer bilder att tas med den frekvens som valts för Anpassad inställning d6 (Bildhastighet för CL-läget, 0 217). I läge J reduceras kameraljudet. A Gaffling Justera gafflingsinställningarna innan intervalltimerfotografering påbörjas. Om exponerings-, blixt- eller ADL-gaffling är aktivt medan intervalltimerfotografering pågår kommer kameran att ta antalet bilder i gafflingsprogrammet vid varje intervall, oavsett antalet bilder som angivits i intervalltimermenyn. Om vitbalansgaffling är aktivt medan intervalltimerfotografering pågår kommer kameran att ta en bild vid varje intervall och bearbeta den för att skapa det antal bilder som angivits i gafflingsprogrammet. A Vid fotografering Vid intervalltimerfotografering blinkar ikonen Q i kontrollpanelen. Direkt innan nästa intervall påbörjas kommer slutartidsvisningen att visa antal intervall som återstår och bländarvisningen visar antal bilder som återstår i nuvarande intervall. Vid andra tidpunkter kan antal intervall som återstår och antal bilder som återstår i varje intervall visas genom att avtryckaren trycks ned halvvägs (när knappen väl har släppts kommer slutartid och bländare att visas tills exponeringsmätarna stängs av). För att visa aktuella intervalltimerinställningar, välj Intervalltimerfotografering mellan bilderna. Medan intervalltimerfotografering pågår kommer intervalltimermenyn att visa starttid, fotograferingsintervall och antal återstående intervall och bilder. Inga av dessa inställningar kan ändras medan intervalltimerfotografering pågår. Bilder kan visas och fotograferings- och menyinställningar kan fritt justeras medan intervalltimerfotografering pågår. Monitorn stängs av automatiskt ca fyra sekunder innan varje intervall. t 157

178 Pausa intervalltimerfotografering Intervalltimerfotografering kan pausas genom att du: Markerar Starta > Paus i intervalltimermenyn och trycker på J Stänger av kameran och slår på den igen (minneskortet kan bytas ut medan kameran är avstängd, om så önskas) Vrider på ratten för utlösarläge eller omkopplaren för livevisning För att återuppta fotograferingen: 1 Välj en ny starttid. Välj en ny starttid så som beskrivs på sida 155. t 2 Återuppta fotograferingen. Markera Omstart och tryck på J. Notera att om intervalltimerfotograferingen pausades under fotografering kommer alla bilder som kvarstår i det aktuella intervallet att avbrytas. Avbryta intervalltimerfotografering Intervalltimerfotografering avbryts automatiskt om batteriet är urladdat. Intervalltimerfotografering kan även avbrytas genom att du: Väljer Starta > Av i intervalltimermenyn Utför en tvåknappsåterställning (0 151) Väljer Återställ fotograferingsmenyn i fotograferingsmenyn (0 202) Ändrar gafflingsinställningar (0 109) Avbryter multiexponeringsfotografering (0 154) Vanlig fotografering fortsätter när intervalltimerfotografering avbryts. Ingen bild Kameran hoppar över nuvarande intervall om någon av följande situationer kvarstår i åtta sekunder eller mer efter att intervallet skulle påbörjas: bilden eller bilderna för tidigare intervall har inte tagits än, minnesbufferten är full eller kameran kan inte fokusera i AF-S eller när enpunkts servo-af har valts i AF-A (tänk på att kameran fokuserar igen innan varje bild). Fotograferingen återupptas vid nästa intervall. 158

179 Icke-CPU-objektiv Genom att ange objektivdata (objektivets brännvid och största bländare), får användaren tillgång till en mängd funktioner för CPU-objektiv med ett icke-cpu-objektiv (0 270). Om du känner till objektivets brännvidd: Motorzoom kan användas med blixtenheterna SB-900, SB-800, SB-700 och SB-600 (säljs separat) Objektivets brännvidd visas (med en asterisk) i displayen för bildvisningsinformation Om du känner till objektivets största bländare: Bländarvärdet visas i kontrollpanelen och i sökaren Blixtnivå justeras för ändringar av bländare Bländaren visas (med en asterisk) i displayen för bildvisningsinformation Ange både objektivets brännvidd och största bländare: Möjliggör färgmatrixmätning (notera att det kan vara nödvändigt att använda centrumvägd mätning eller spotmätning för att få exakta resultat med vissa objektiv, inklusive Reflex-NIKKOR-objektiv) Förbättrar effekten av centrumvägd mätning och spotmätning, och effekten av i-ttlbalanserad upplättningsblixt för digitala systemkameror Kameran kan lagra data för upp till nio icke-cpu-objektiv. Att ange eller redigera data för icke-cpu-objektiv: 1 Välj Data för icke-cpu-objektiv. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. Markera Data för icke-cpu-objektiv i inställningsmenyn och tryck på 2. G-knapp 2 Välj ett objektivnummer. Markera Objektivnummer och tryck på 4 eller 2 för att välja ett objektivnummer mellan 1 och 9. t 159

180 3 Ange brännvidd och bländare. Markera Brännvidd (mm) eller Största bländare och tryck på 4 eller 2 för att justera det markerade alternativet. Brännvidd kan väljas från värden mellan 6 och mm, största bländare från värden mellan f/1.2 och f/22. A Brännvidden finns inte med Om rätt brännvidd inte finns med, välj det värde som ligger närmast över objektivets faktiska brännvidd. A Telekonverters och zoomobjektiv Största bländare för telekonverters är den kombinerade största bländaren för telekonvertern och objektivet. Tänk på att objektivdata inte justeras när ett icke-cpuobjektiv zoomas in eller ut. Data för olika brännvidder kan anges som separata objektivnummer, eller så kan data för objektivet justeras så att det motsvarar de nya värdena för objektivets brännvidd och största bländare var gång zoomen justeras. 4 Välj Klar. Markera Klar och tryck på J. Angiven brännvidd och bländare kommer att lagras under valt objektivnummer. t 160

181 För att återanvända objektivdata när ett icke-cpu-objektiv används: 1 Tilldela val av nummer för icke-cpu-objektiv till en kamerakontroll. Välj Välj nr för icke-cpu-objektiv för Anpassad inställning f3 (Tilldela Fn-knapp, 0 230) eller Anpassad inställning f4 (Tilldela granskningsknapp, 0 232). 2 Använd vald kontroll för att välja objektivnummer. Tryck på den valda knappen samtidigt som du vrider den primära kommandoratten tills önskat objektivnummer visas i kontrollpanelen. Brännvidd Största bländare Fn-knapp Primär kommandoratt Objektivnummer Kontrollpanel t 161

182 GPS-enhet GP-1 GPS-enheten GP-1 (säljs separat) kan anslutas till kamerans tillbehörskontakt (0 281) så som visas nedan med hjälp av kabeln som medföljde GP-1-enheten. På så sätt registreras informationen om kamerans aktuella position när bilderna tas. Stäng av kameran innan du ansluter GP-1-enheten. För mer information, se GP-1-enhetens handbok. Alternativ på inställningsmenyn Alternativet GPS på inställningsmenyn innehåller alternativen nedan. Autoavstängning av mätare: Välj om exponeringsmätarna ska stängas av automatiskt när du ansluter en GP-1. Alternativ Beskrivning Exponeringsmätarna stängs av automatiskt om ingen åtgärd utförs under den tid som valts i Anpassad inställning c2 (Timer för ljusmätaravst., 0 214; för att Aktivera kameran ska kunna motta GPS-data förlängs tiden innan avstängning med upp till en minut efter att exponeringsmätarna aktiverats eller kameran slagits på). Detta minskar batteriåtgången. Inaktivera Exponeringsmätarna stängs inte av automatiskt när en GP-1-enhet ansluts. Position: Det här alternativet är endast tillgängligt om GP-1- enheten är ansluten, när den visar aktuell latitud, longitud, altitud och UTC-tid (Coordinated Universal Time) så som rapporterats av GP-1-enheten. Ställ kameraklockan via GPS: Välj Ja för att synkronisera kameraklockan med tiden som rapporterats av GPS-enheten. t A UTC-tid (Coordinated Universal Time) Data om UTC-tid skickas från GPS-enheten och är oberoende av kamerans klocka. A Ikonen! Anslutningsstatus visas med!-ikonen:! (statisk): Kameran har etablerat kommunikation med GP-1-enheten. Fotoinformation för bilder som tagits medan denna ikon visas inkluderar ytterligare en sida med GPS-data (0 169).! (blinkande): GP-1-enheten söker efter en signal. De bilder du tar medan ikonen blinkar innehåller inga GPS-data. Ingen ikon: Inga nya GPS-data har mottagits från GP-1-enheten under åtminstone två sekunder. Bilder som tagits när ikonen! inte visas innehåller inga GPS-data. 162

183 I Mer om bildvisning Helskärmsläge Tryck på K-knappen om du vill visa fotografier. Det senaste fotografiet visas på monitorn. K-knapp O-knapp K-knapp Multiväljare Sekundär kommandoratt G-knapp L-knapp W-knapp X-knapp J-knapp Primär kommandoratt A Rotera hög För att visa stående fotografier i stående format, välj På för alternativet Rotera hög i visningsmenyn (0 200). A Visning av tagen bild När På har valts för Visning av tagen bild i visningsmenyn (0 200), visas fotografier automatiskt i monitorn i ungefär 4 sekunder efter att bilden tagits (eftersom kameran redan är i rätt riktning, roteras inte bilder automatiskt vid visning av tagen bild). I serieutlösarläget startar visningen när fotograferingen avslutas och det första fotografiet i den aktuella serien visas. I 163

184 Om du vill Använd Beskrivning Visa ytterligare fotografier Tryck på 2 om du vill visa fotografierna i den ordning de har tagits, eller 4 om du vill visa dem i omvänd ordning. Visa fotoinformation Tryck på 1 eller 3 om du vill visa information om det aktuella fotografiet (0 165). Visa miniatyrbilder W Se sida 171 för mer information. Zooma in fotografiet X Se sida 173 för mer information. Radera bilder O En bekräftelsedialogruta visas. Tryck på O en gång till för att radera fotot. Ändra Tryck på L för att skydda en bild eller för att radera skyddet från L skyddsstatus en skyddad bild (0 174). Återgå till fotograferingsläge / K Monitorn stängs av. Det går att ta fotografier direkt. Visa menyer G Se sida 195 för mer information. Retuschera en bild eller spela upp en film J Skapa retuscherad kopia av aktuellt fotografi (0 248). Om den aktuella bilden är markerad med en 1-ikon för att visa att det är en film, tryck på J för att starta filmuppspelningen (0 62). A Välja ett minneskortsfack Om två minneskort har satts i kan du välja ett kort för visning genom att hålla in D-knappen och trycka på 1 vid helskärmsläge eller miniatyrbildsvisning. Dialogrutan till höger visas; markera det önskade facket och tryck på 2 för att visa mapparna på det valda kortet, markera sedan en mapp och tryck på J för att visa bilder i den markerade mappen. Samma metod kan användas för att välja bilder för funktioner i visnings- (0 195) och retuscheringsmenyerna (0 248) eller när vitbalansen kopieras från ett existerande fotografi (0 127). D-knapp A Se även För information om att välja hur länge monitorn ska förbli påslagen när inga åtgärder utförs, se Anpassad inställning c4 (Fördröjning av monitoravst., 0 215). I 164

185 Fotoinformation Fotoinformation kopieras in ovanpå bilder som visas i helskärmsläge. Tryck på 1 eller 3 om du vill bläddra bland följande fotoinformation. Observera att fotograferingsdata, RGB-histogram, och högdagrar visas endast om motsvarande alternativ har valts för Visningsläge > Detaljerad fotoinfo (0 197; fotograferingsdata sidan 4 visas endast om information om upphovsrätt lagrades med fotografiet så som beskrivs på sida 243). GPSdata visas bara om en GPS-enhet användes när bilden togs. 1/ 12 1/ 12 NI KON D7000 1/ 125 F mm LATITUDE. LONGITUDE ALTITUDE TIME(UTC) :N : 35º ' :E :139º ' :35m :15/04/2010 :10:02: D7000 DSC _0001. JPG 15/04/ : 02 : 27 NORMAL AUTO1 0, D7000 DSC _0001. JPG 15/04/ : 02 : 27 NORMAL NI KON D7000 Filinformation Översiktsdata GPS-data Högdagrar Välj R, G, B Högdagrar MTR, SPD, AP. EXP. MODE, I SO FOCAL LENGTH LENS AF FLASH TYPE SYNC MODE Välj R, G, B NI KON D Högdagrar RGB-histogram Fotograferingsdata sida 1 4 / VR, : M : TTL, B : :, 1/ 8000, F4. 8 :, 100 : 0. 0 : 35mm : : S VR On : Built i n, CMD : SLOW / A : TTL, C : / Filinformation 1/ D7000 DSC _0001. JPG NORMAL 15/04/ :02: Skyddsstatus Retuscheringsindikator Fokuspunkt 1, Markeringar för AF-område 1 5 Bildnummer/sammanlagt antal bilder 6 Filnamn Bildkvalitet Bildstorlek Fotograferingstid... 27, Fotograferingsdatum... 27, Aktuellt kortfack... 46, Mappnamn Visas bara om Fokuspunkt har valts för Visningsläge (0 197). 2 Om ett fotografi har tagits med AF-S eller när enpunkts servoautofokus har valts under AF-A, visas punkten där fokus först låses på skärmen. Om ett fotografi har tagits med AF-C eller när serieutlösarläge har valts under AF-A, visas fokuspunkten endast om ett annat alternativ än automatiskt AF-område har valts som AF-områdesläge och kameran kunde fokusera. I 165

186 Högdagrar Skyddsstatus Retuscheringsindikator Bildhögdagrar 2 4 Mappnummer bildnummer Aktuell kanal 2 6 Indikator för visning av högdagrar Högdagrar Välj R, G, B 1 Visas bara om Högdagrar har valts som Visningsläge (0 197). 2 Blinkande områden markerar högdagrar för den aktuella kanalen. Håll in W- knappen och tryck på 4 eller 2 för att bläddra bland kanaler enligt följande: RGB (alla kanaler) R (röd) G (grön) B (blå) W-knapp I RGB-histogram 1 Högdagrar Välj R, G, B 1 Bildhögdagrar 2 2 Mappnummer bildnummer Skyddsstatus Visas bara om RGB-histogram har valts som Visningsläge (0 197). 2 Blinkande områden markerar högdagrar för den aktuella kanalen. Håll in W- knappen och tryck på 4 eller 2 för att bläddra bland kanaler enligt följande: RGB (alla kanaler) R (röd) G (grön) Visning av högdagrar är avstängd 4 Retuscheringsindikator Vitbalans Färgtemperatur Finjustera vitbalans Förinställ manuellt Aktuell kanal 2 7 Histogram (RGB-kanal). I alla histogram anger den vågräta axeln pixlarnas ljusstyrka och den lodräta axeln antalet pixlar. 8 Histogram (röd kanal) 9 Histogram (grön kanal) 10 Histogram (blå kanal) B (blå) W-knapp 166

187 A Visningszoom För att zooma in på fotografiet när histogrammet visas trycker du på X. Använd knapparna X och W för att zooma in och ut och bläddra i bilden med multiväljaren. Histogrammen uppdateras för att endast visa data för den del av bilden som syns i monitorn. A Histogram Kamerans histogram är endast avsedda som en vägledning och kan skilja sig från de som visas i bildbehandlingsprogram. Några provhistogram visas nedan. Om bilden innehåller motiv med olika ljusstyrka blir tonfördelningen relativt jämn. Om bilden är för mörk växlar tonfördelningen åt vänster. Om bilden är för ljus växlar tonfördelningen åt höger. Om du ökar exponeringskompensationen förskjuts tonfördelningen åt höger, och om du minskar exponeringskompensationen förskjuts tonfördelningen åt vänster. Histogram ger en ungefärlig bild av den totala exponeringen när starkt infallande ljus gör det svårt att se fotografierna i monitorn. I 167

188 I Fotograferingsdata sida 1 1 MTR, SPD, AP. EXP. MODE, I SO FOCAL LENGTH LENS AF FLASH TYPE SYNC MODE / VR, : M : TTL, B : NI KON D7000 :, 1/ 8000, F4. 8 :, 100 : 0. 0 : 35mm 1 Skyddsstatus Retuscheringsindikator Mätning Slutartid...67 Bländare Visas bara om Data har valts som Visningsläge (0 197). 2 Visas i rött om bilden togs med aktiverad automatisk ISO-känslighet. 3 Visas om Anpassad inställning b5 (Finjustera optimal exponer., 0 213) har ställts in på ett annat värde än noll för någon av mätningsmetoderna. 4 Visas bara om ett VR-objektiv är monterat. Fotograferingsdata sida 2 1 WHITE BALANCE COLOR SPACE PICTURE CTRL QUICK ADJUST SHARPENING CONTRAST BRI GHTNESS SATURATION HUE NI KON D7000 : : S VR On : Built i n, CMD : SLOW A : TTL, C : / : AUTO1, 0, 0 : s RGB : STANDARD : 0 : 3 : 0 : 0 : 0 : 0 / Skyddsstatus Retuscheringsindikator Vitbalans Färgtemperatur Finjustera vitbalans Förinställ manuellt Visas bara om Data har valts som Visningsläge (0 197). 2 Endast Picture Controls Standard, Livfull, Porträtt och Landskap. 3 Neutral, Monokrom, och anpassade Picture Controls. 4 Visas inte med monokroma Picture Controls. 5 Endast monokroma Picture Controls. 4 Fotograferingsläge... 6 ISO-känslighet Exponeringskompensation Optimal exponeringsjustering Brännvidd...159, Objektivdata 8 Fokusläge...91, 99 VR-objektiv (vibrationsreducering) Blixttyp...143, 275 Kommandoläge Blixtläge Blixtstyrning Blixtkompensation Kameranamn 13 Mappnummer bildnummer Färgrymd Picture Control Snabbjustering Ursprunglig Picture Control Skärpa Kontrast Ljushet Mättnad Filtereffekter Nyans Toning , Kameranamn 13 Mappnummer bildnummer

189 Fotograferingsdata, sida 3 * NOISE REDUC. ACT. D LIGHT. RETOUCH COMMENT : HI ISO, NORM : NORMAL : D LIGHTING WARM FILTER CYANOTYPE TRI M : SPRI NG HAS COME. SP RING HAS COME NI KON D Skyddsstatus Retuscheringsindikator Hög ISO-brusreducering Brusreducering för lång exponering Aktiv D-Lighting Retuscheringshistorik Bildkommentar Kameranamn 8 Mappnummer bildnummer * Visas bara om Data har valts som Visningsläge (0 197). Fotograferingsdata, sida 4 * ART IST : NIKON TARO COPYRI GHT : NIKON 1 Skyddsstatus Retuscheringsindikator Fotografens namn Upphovsrättsinnehavaren Kameranamn 6 Mappnummer bildnummer NI KON D * Visas bara om Data har valts som Visningsläge (0 197) och information om upphovsrätt har lagts till fotografiet (0 243). GPS-data * LATITUDE. LONGITUDE ALTITUDE TIME(UTC) :N : 35º ' :E :139º ' :35m :15/04/2010 :10:02:27 NI KON D Skyddsstatus Retuscheringsindikator Latitud 4 Longitud 5 Altitud 6 UTC-tid (Coordinated Universal Time) 7 Kameranamn 8 Mappnummer bildnummer * Visas bara om en GPS-enhet användes när bilden togs (0 162); data för filmer är starttid för inspelning. I 169

190 Översiktsdata 1/ 12 NI KON D7000 1/ 8000, F mm SLOW B6, M1 L 20100D7000 DSC _0001. JPG NORMAL 15/04/ :02: Bildnummer/sammanlagt antal bilder 2 Skyddsstatus Kameranamn 4 Retuscheringsindikator * Visas i rött om bilden togs med aktiverad automatisk ISO-känslighet. 5 Ett histogram är ett diagram som visar tonfördelningen i bilden (0 167). 6 ISO-känslighet * Brännvidd...159, GPS-dataindikator Bildkommentarsindikator Blixtläge Blixtkompensation Kommandoläge Exponeringskompensation Mätning Fotograferingsläge Slutartid Bländare / SLOW B6, M D7000 DSC _0001. JPG 15/04/ :02:27 NI KON D7000 1/ 8000, F mm NORMAL 4928x Picture Control Aktiv D-Lighting Filnamn Bildkvalitet Bildstorlek Fotograferingstid... 27, Fotograferingsdatum... 27, Aktuellt kortfack... 46, Mappnamn Vitbalans Färgtemperatur Finjustera vitbalans Förinställ manuellt Färgrymd I 170

191 Miniatyrbildsvisning För att visa bilder på kontaktkartor med fyra, nio eller 72 bilder, trycker du på W- knappen. W W W W Helskärmsläge X X X X Kalendervisning Miniatyrbildsvisning Om du vill Använd Beskrivning Visa fler bilder W Tryck på W-knappen för att öka antalet bilder som visas. Visa färre bilder X Tryck på X-knappen för att minska antalet bilder som visas. När fyra bilder visas trycker du igen för att visa den markerade bilden i helskärmsläge. Markera bilder Använd multiväljaren för att markera bilder för helskärmsläge, visningszoom (0 173), radering (0 175), eller skydd (0 174). Visa markerad bild J Tryck på J för att visa den markerade bilden i helskärmsläge. Radera markerad bild O Se sida 175 för mer information. Ändra skyddsstatus för markerade bilder L Se sida 174 för mer information. Återgå till fotograferingsläge / K Monitorn stängs av. Det går att ta fotografier direkt. Visa menyer G Se sida 195 för mer information. I 171

192 Kalendervisning Om du vill visa bilder tagna på ett valt datum, trycker du på W-knappen när 72 bilder visas. W W W W Helskärmsläge Miniatyrbildsvisning Tryck på W-knappen för att växla mellan datumlistan och miniatyrbildslistan för det valda datumet. Använd multiväljaren för att markera datum i datumlistan eller för att markera bilder i miniatyrbildslistan. Kalendervisning Miniatyrbildslista Datumlista Åtgärderna kan utföras beroende på om markören är i datumlistan eller i miniatyrbildslistan: I Om du vill Använd Beskrivning Växla mellan datumlista och miniatyrbildslista Gå till miniatyrbildsvisning/ Zooma in på markerat foto Markera datum/ Markera bilder Växla till helskärmsläge Radera markerade bilder Ändra skyddsstatus för markerade bilder Återgå till fotograferingsläge W X J O L Tryck på W-knappen i datumlistan för att placera markören i miniatyrbildslistan. Tryck igen för att återgå till datumlistan. Datumlista: Gå till 72-bildsvisning. Miniatyrbildslista: Håll ned X-knappen om du vill zooma in på den markerade bilden. Datumlista: Markera datum. Miniatyrbildslista: Markera en bild. Datumlista: Visa första bilden som tagits på valt datum. Miniatyrbildslista: Visa den markerade bilden. Datumlista: Radera alla bilder som tagits på valt datum. Miniatyrbildslista: Radera den markerade bilden (0 175). Se sida 174 för mer information. / K Monitorn stängs av. Det går att ta fotografier direkt. Visa menyer G Se sida 195 för mer information. 172

193 Ta en närmare titt: Visningszoom Tryck på X-knappen för att zooma in på bilden som visas i helskärmsläge eller på den bild som för närvarande är markerad i miniatyrbilds- eller kalendervisning. Följande åtgärder kan utföras medan zoomen är aktiverad: Om du vill Använd Beskrivning Zooma in och ut Visa andra områden i en bild X / W Tryck på X för att zooma in på maximalt antal 31 (stora bilder), 23 (mediumstora bilder) eller 15 (små bilder). Tryck på W för att zooma ut. Medan bilden är inzoomad kan du använda multiväljaren om du vill visa delar av bilden som inte syns på monitorn. Håll ned multiväljaren för att snabbt visa andra delar av bilden. Navigationsfönstret visas när zoomförhållandet ändras; området som syns i monitorn omges av en gul ram. Välja ansikten Ansikten (upp till 35) som spårats vid zoomning indikeras av vita ramar i navigationsfönstret. Vrid på den sekundära kommandoratten för att visa andra ansikten. Visa andra bilder Ändra skyddsstatus L Vrid den primära kommandoratten för att visa samma plats på andra bilder med det aktuella zoomförhållandet. Se sida 174 för mer information. Återgå till fotograferingsläge / K Monitorn stängs av. Det går att ta fotografier direkt. Visa menyer G Se sida 195 för mer information. I 173

194 Skydda fotografier från radering I helskärms-, zoom-, miniatyrbilds- och kalendervisning kan L-knappen användas för att skydda fotografier från oavsiktlig radering. Skyddade fotografier kan inte raderas med O-knappen eller alternativet Radera i visningsmenyn. Observera att även skyddade bilder raderas när minneskortet formateras (0 32). Så här skyddar du ett fotografi: 1 Välj en bild. Visa bilden i helskärmsläge eller visningszoom, eller markera den i miniatyrbildslistan eller kalendervisning. Helskärmsläge Miniatyrbildsvisning Kalendervisning 2 Tryck på L-knappen. Fotografiet markeras med en a-ikon. Visa fotografiet eller markera det i miniatyrbildslistan och tryck sedan på L- knappen om du vill ta bort skyddet från fotografiet så att det kan raderas. L-knapp A Ta bort skyddet från alla bilder För att ta bort skyddet från alla bilder i den mapp eller de mappar som för närvarande är markerade på Bildvisningsmapp-menyn trycker du på L- och O-knapparna samtidigt i cirka två sekunder. I 174

195 Radera fotografier Tryck på O-knappen om du vill radera ett fotografi som visas i helskärmsläge eller är markerat i miniatyrbildslistan. Använd alternativet Radera i visningsmenyn om du vill radera flera fotografier, alla bilder som tagits ett valt datum eller alla fotografier i den aktuella visningsmappen. När fotografier har raderats kan de inte återställas. Helskärms-, miniatyrbilds- och kalendervisning Tryck på O-knappen för att radera det aktuella fotografiet. 1 Välj en bild. Visa bilden eller markera den i miniatyrbildslistan i miniatyrbilds- eller kalendervisning. 2 Tryck på O-knappen. En bekräftelsedialogruta visas. O-knapp Helskärmsläge Miniatyrbildsvisning Kalendervisning (miniatyrbildslista) 3 Tryck på O-knappen igen. Tryck på O-knappen en gång till för att radera det aktuella fotografiet. Tryck på K-knappen om du vill avsluta utan att radera fotografiet. O-knapp A Kalendervisning Vid kalendervisning kan du radera alla fotografier som tagits ett valt datum genom att markera datumet i datumlistan och trycka på O-knappen (0 172). A Se även Alternativet Efter radering i visningsmenyn betsämmer om nästa eller föregående bild visas efter att en bild raderas (0 200). I 175

196 Visningsmenyn Alternativet Radera i visningsmenyn innehåller följande alternativ. Tänk på att det kan ta lite tid att radera beroende på antalet bilder. Alternativ Beskrivning Q Markerade Radera markerade bilder. n Välj datum Radera alla bilder som tagits på ett valt datum (0 177). R Alla Radera alla bilder i den mapp som har valts för bildvisning (0 195). Om två kort är isatta, kan du välja på vilket kort du vill radera bilder. Markerade: Radera markerade fotografier 1 Välj Markerade. Tryck på G-knappen och välj Radera i visningsmenyn. Markera Markerade och tryck på 2. G-knapp 2 Markera en bild. Använd multiväljaren för att markera en bild (för att visa den markerade bilden i helskärmsläge tryck och håll in X-knappen; för att visa bilder på en annan plats, håll in D knappen, tryck på 1, och välj det önskade kortet och mappen enligt beskrivningen på sida 164). I 3 Välj den markerade bilden. Tryck på W-knappen för att välja den markerade bilden. De valda bilderna markeras med en O-ikon. Välj ytterligare bilder genom att upprepa steg 2 och 3; för att välja bort en bild, markera den och tryck på W. W-knapp 176

197 4 Tryck på J för att slutföra åtgärden. En bekräftelsedialogruta visas; markera Ja och tryck på J. Välj datum: Radera fotografier som tagits på ett valt datum 1 Välj Välj datum. Markera Välj datum och tryck på 2 i raderingsmenyn. 2 Markera ett datum. Använd multiväljaren för att markera ett datum. Tryck på W för att visa bilder tagna det markerade datumet. Använd multiväljaren för att bläddra igenom bilderna, eller tryck på X för att visa den aktuella bilden i helskärm. Tryck på W för att återgå till datumlistan. 3 Välj det markerade datumet. Tryck på 2 för att väja alla bilder tagna det markerade datumet. Valda datum markeras med en M-ikon. Välj ytterligare datum genom att upprepa steg 2 och 3; för att välja bort ett datum, markera det och tryck på 2. W-knapp 4 Tryck på J för att slutföra åtgärden. En bekräftelsedialogruta visas; markera Ja och tryck på J. I 177

198 I 178

199 Q Anslutningar Ansluta till en dator I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter kameran till en dator med den medföljande USB-kabeln UC-E4. Innan kameran ansluts Installera programvaran på den medföljande cd:n ViewNX 2 innan kameran ansluts. Försäkra dig om att batteriet EN-EL15 är fulladdat så att överföringen inte avbryts. Ladda vid behov batteriet före användning eller använd en nätadapter EH-5a eller strömkontakt EP-5B (säljs separat). Medföljande programvara ViewNX 2 innehåller en Nikon Transfer 2 -funktion för att kopiera bilder från kameran till datorn, där ViewNX 2 kan användas för att visa och skriva ut valda bilder eller redigera bilder och filmer. För mer information, se ViewNX 2 onlinehjälp. Operativsystem som stöds Den medföljande programvaran kan användas med datorer som kör något av följande operativsystem: Windows: Windows 7 (Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate), Windows Vista Service Pack 2 (Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/ Ultimate) och Windows XP Service Pack 3 (Home Edition/Professional). ViewNX 2 körs som ett 32-bitars program i 64-bitars versioner av Windows 7 och Windows Vista. Macintosh: Mac OS X (version , , ) Gå till någon av webbplatserna i listan på sida xvii för den senaste informationen om de operativsystem som stöds. A Ansluta kablar Se till att kameran är avstängd innan du ansluter eller drar ur anslutningskablarna. Hantera kontakterna varsamt och sätt in dem rakt.stäng anslutningslocket när terminalen inte används. D Under överföringen Stäng inte av kameran och dra inte ut USB-kabeln medan överföringen pågår. A Windows För att besöka Nikons webbplats efter att ViewNX 2 är installerat, välj Alla program > Link to Nikon från Windows startmeny (Internetanslutning krävs). Q 179

200 Ansluta kameran Anslut kameran med den medföljande USB-kabeln UC-E4. 1 Stäng av kameran. 2 Sätt på datorn. Sätt på datorn och vänta på att den startar. 3 Anslut USB-kabeln. Anslut USB-kabeln enligt bilden nedan. Hantera kontakterna varsamt och sätt in dem rakt. D USB-hubbar Anslut kameran direkt till datorn; anslut inte kabeln via en USB-hubb eller tangentbord. 4 Sätt på kameran. 5 Överför fotografier. Efter att ha följt instruktionerna på skärmen för att starta Nikon Transfer 2, klicka på knappen Starta överföring för att föra över bilder (för mer information om att använda Nikon Transfer 2, starta ViewNX 2 eller Nikon Transfer 2 och välj ViewNX 2 Hjälp från Hjälp-menyn). Starta överföring 6 Stäng av kameran och koppla ur USB-kabeln när överföringen är klar. Nikon Transfer 2 stängs automatiskt när överföringen är klar. Q 180

201 Trådlösa nätverk och ethernet-nätverk Om den trådlösa sändaren WT-4 (0 280) är ansluten, kan fotografier överföras eller skrivas ut med trådlösa nätverk eller ethernet-nätverk och kameran kan styras med nätverksdatorer som kör Camera Control Pro 2 (säljs separat). WT-4 kan användas i något av följande lägen: Läge Överföringsläge Val av miniatyrbild Datorläge Utskriftsläge Funktion Överför nya eller redan existerande fotografier till en dator eller FTP-server. Förhandsgranska fotografier på dataskärmen innan överföring. Styr kameran från datorn med hjälp av Camera Control Pro 2 (säljs separat). Skriv ut JPEG-bilder på en skrivare som är ansluten till en nätverksdator. I användarhandboken för WT-4 finns mer information. Se till att uppdatera till de senaste versionerna av WT-4 firmware och medföljande programvara. A Överföringsläge När WT-4 är ansluten till kameran i överföringsläge, kan bilden som visas i helskärmsläge överföras till datorn genom att trycka på D- och J-knapparna. A Filmer Om Autosänd eller Sänd mapp inte har valts som Överföringsinställningar kan WT-4 användas för att överföra filmer i överföringsläget. Filmer kan inte överföras i läget val av miniatyrbild. A Spela in och visa filmer vid överföring Filmer kan inte spelas in eller spelas upp i bildöverföringsläget när en WT-4 är ansluten till kameran ( bildöverföringsläget gäller när bilder överförs och när bilder återstår att överföra). A Val av miniatyrbild Kamerainställningar kan inte ändras från datorn i läget val av miniatyrbild. A Camera Control Pro 2 Kameran kan styras från en dator med hjälp av programvaran Camera Control Pro 2 (säljs separat). När Camera Control Pro 2 används för att spara fotografier direkt på datorn visas datoranslutningsindikatorn (c) på kontrollpanelen. Q 181

202 Skriva ut fotografier Följ stegen nedan för att skriva ut valda JPEG-bilder på en PictBridge-skrivare via en direkt USB-anslutning. Ta fotografier Välj fotografier för utskrift med hjälp av Utskriftsjobb (DPOF) (0 189) Anslut kameran till skrivaren (se nedan) Skriv ut ett fotografi åt gången (0 183) Skriv ut flera fotografier (0 185) Skapa indexutskrifter (0 188) Koppla loss USB-kabeln A Skriv ut fotografier via en direkt USB-anslutning Se till att batteriet EN-EL15 är fulladdat eller använd nätadaptern EH-5a och strömkontakten EP-5B (säljs separat). När du tar fotografier som ska skrivas ut direkt via USB-anslutning, ställer du in Färgrymd till srgb (0 141). Ansluta skrivaren Anslut kameran med den medföljande USB-kabeln UC-E4. 1 Stäng av kameran. 2 Anslut USB-kabeln. Starta skrivaren och anslut USB-kabeln som på bilden. Hantera kontakterna varsamt och sätt in dem rakt. Q D USB-hubbar Anslut kameran direkt till skrivaren; anslut inte kabeln via en USB-hubb. 182

203 3 Sätt på kameran. En välkomstbild visas på monitorn följt av en PictBridge-visning. Skriva ut en bild i taget 1 Välj en bild. Tryck på 4 eller 2 för att visa ytterligare bilder, eller tryck på 1 eller 3 för att visa fotoinformation (0 165). Tryck på X-knappen för att zooma in på den aktuella bilden (0 173; tryck på K för att avsluta zoomningen). Om du vill visa sex bilder i taget, tryck på W-knappen. Använd multiväljaren för att markera bilder, eller håll ned X om du vill visa det markerade fotografiet i helskärmsläge. För att visa bilder på andra platser håller du in D-knappen och trycker på 1, och väljer det önskade kortet och mappen enligt beskrivningen på sida Visa utskriftsalternativ. Tryck på J om du vill visa utskriftsalternativ för PictBridge. Q 183

204 3 Justera utskriftsalternativ. Tryck på 1 eller 3 för att markera ett alternativ och tryck på 2 för att välja. Alternativ Beskrivning Menyn med alternativ för pappersstorlek visas (alternativ som inte stöds av den aktuella skrivaren finns inte med i listan). Tryck på 1 eller 3 för att välja Pappersstorlek pappersstorlek (för att skriva ut med standardpappersstorleken för den aktuella skrivaren, välj Skrivarinställning), tryck sedan på J för att välja och återgå till den föregående menyn. Antal kopior Menyn här till höger visas. Tryck på 1 eller 3 för att välja antal kopior (högst 99), tryck sedan på J för att välja och återgå till föregående meny. Q Ram Tidsstämpel Beskärning Detta alternativ visas endast om det stöds av den aktuella skrivaren. Menyn här till höger visas. Tryck på 1 eller 3 för att välja utskriftsformat från Skrivarinställning (använd standardinställningen för den aktuella skrivaren när du skriver ut), Skriv ut med ram (skriv ut bilden med en vit ram) eller Ingen ram, tryck sedan på J för att välja och återgå till den föregående menyn. Endast alternativ som stöds av den aktuella skrivaren visas. Menyn här till höger visas.tryck på 1 eller 3 för att välja Skrivarinställning (använd standardinställningen för den aktuella skrivaren när du skriver ut), Skriv ut tidsstämpel (skriv ut tid och datum när bilden togs) eller Ingen tidsstämpel, tryck sedan på J för att välja och återgå till den föregående menyn. Detta alternativ är endast tillgängligt för skrivare som stöder beskärning. Menyn här till höger visas. Om du vill avsluta utan att beskära bilden, markera Ingen beskärning och tryck på J. Om du vill beskära bilden, markera Beskär och tryck på 2. Om Beskär väljs visas dialogrutan till höger. Tryck på X för att öka storleken på beskärningen, W för att minska. Använd multiväljaren för att välja beskärningens placering och tryck J. Tänk på att utskriftskvaliteten kan bli sämre om en liten beskärning skrivs ut på ett stort område. 184

205 4 Starta utskrift. Välj Starta utskrift och tryck på J för att starta utskriften. Om du vill avbryta utskriften innan alla kopior har skrivits ut, tryck på J. D NEF (RAW) NEF-bilder (RAW) (0 85) kan inte skrivas ut med direkt USB-anslutning. JPEG-kopior av NEF (RAW)-bilder kan skapas med hjälp av alternativet NEF (RAW)-bearbetning i retuscheringsmenyn (0 258). D Ansluta kablar Se till att kameran är avstängd innan du ansluter eller drar ur anslutningskablarna. Hantera kontakterna varsamt och sätt in dem rakt. Stäng anslutningslocket när terminalen inte används. Skriva ut flera bilder 1 Visa menyn PictBridge. Tryck på G-knappen i PictBridge-skärmen (se Steg 3 på sida 183). G-knapp 2 Välj ett alternativ. Markera ett av följande alternativ och tryck på 2. Utskriftsval: Välj bilder för utskrift. Välj datum: Skriv ut en kopia av alla bilder som tagits på ett valt datum. Skriv ut (DPOF): Skriv ut en existerande utskriftsorder skapad med alternativet Utskriftsjobb (DPOF) i visningsmenyn (0 189). Den aktuella utskriftsordern visas i steg 3. För att skapa en indexutskrift av alla JPEG-bilder på minneskortet, välj Indexutskrift. Se sida 188 för mer information. Q 185

206 3 Välj bilder eller välj ett datum. Om du väljer Utskriftsval eller Skriv ut (DPOF) i Steg 2, använd multiväljaren för att bläddra bland bilderna på minneskortet; för att visa bilder lagrade på andra platser, håll in D- knappen, tryck på 1, och välj önskat kort och mapp så som beskrivs på sida 164. För att visa den aktuella bilden i helskärmsläge, tryck in och håll ner X-knappen. Håll ner W-knappen och tryck på 1 för att markera den aktuella bilden för utskrift. Bilden markeras med en Z- ikon och antalet utskrifter ställs på 1. Fortsätt hålla knappen W intryckt och tryck på 1 eller 3 för att ange antal utskrifter (upp till 99; för att välja bort en bild, trycker du på 3 då antalet utskrifter är 1). Fortsätt tills alla bilder som du vill ha har markerats. W + 13: Välj antal kopior X-knappen: Visa foto i helskärm D Välja fotografier för utskrift NEF-bilder (RAW) (0 85) kan inte väljas för utskrift. JPEG-kopior av NEF-bilder (RAW) kan skapas med hjälp av alternativet NEF (RAW)-bearbetning i retuscheringsmenyn (0 258). Om du väljer Välj datum i Steg 2, tryck på 1 eller 3 för att markera ett datum och tryck på 2 för att slå på/av det markerade datumet. För att visa bilder tagna på det markerade datumet, tryck på W. Använd multiväljaren för att bläddra igenom bilderna, eller tryck på X för att visa den aktuella bilden i helskärm. Tryck på W för att återgå till dialogrutan för val av datum. W-knappen: Visa foton för valt datum Q X-knappen: Visa markerat foto i helskärm 186

207 4 Visa utskriftsalternativ. Tryck på J om du vill visa utskriftsalternativ för PictBridge. 5 Justera utskriftsalternativ. Tryck på 1 eller 3 för att markera ett alternativ och tryck på 2 för att välja. Alternativ Beskrivning Menyn med alternativ för pappersstorlek visas (0 184; alternativ som inte stöds av den aktuella skrivaren finns inte med i listan). Tryck på 1 eller 3 för Pappersstorlek att välja pappersstorlek (för att skriva ut med standardpappersstorleken för den aktuella skrivaren, välj Skrivarinställning), tryck sedan på J för att välja och återgå till den föregående menyn. Menyn med alternativ för pappersstorlek visas (0 184; alternativ som inte stöds av den aktuella skrivaren finns inte med i listan). Tryck på 1 eller 3 för Ram att välja utskriftsformat från Skrivarinställning (skriv ut med gällande inställningar), Skriv ut med ram (skriv ut bilden med en vit ram) eller Ingen ram, tryck sedan på J för att välja och återgå till den föregående menyn. Menyn med alternativ för tidsstämpel visas (0 184). Tryck på 1 eller 3 för att välja Skrivarinställning (skriv ut med gällande inställningar), Skriv ut Tidsstämpel tidsstämpel (skriv ut tid och datum när bilden togs), eller Ingen tidsstämpel, tryck sedan på J för att välja och återgå till den föregående menyn. 6 Starta utskrift. Välj Starta utskrift och tryck på J för att starta utskriften. Om du vill avbryta utskriften innan alla kopior har skrivits ut, tryck på J. A Fel På sida 308 finns mer information om vad du ska göra om det uppstår ett fel under utskriften. Q 187

208 Skapa indexutskrifter För att skapa en indexutskrift av alla JPEG-bilder på minneskortet väljer du Indexutskrift i steg 2 i Skriva ut flera bilder (0 185). Endast de 256 första bilderna skrivs ut om minneskortet innehåller fler än 256 bilder. 1 Välj Indexutskrift. Väljer du Indexutskrift i PictBridge-menyn (0 185) visas bilderna på minneskortet så som visas till höger. 2 Visa utskriftsalternativ. Tryck på J om du vill visa utskriftsalternativ för PictBridge. 3 Justera utskriftsalternativ. Välj alternativ för pappersstorlek, ram och tidsstämpel enligt beskrivningen på sida 187 (en varning visas om den valda pappersstorleken är för liten). 4 Starta utskrift. Välj Starta utskrift och tryck på J för att starta utskriften. För att avbryta innan utskriften är färdig, tryck på J. Q 188

209 Skapa en DPOF-utskriftsorder: Utskriftsjobb Alternativet Utskriftsjobb (DPOF) på visningsmenyn används för att skapa digitala utskriftsordrar för PictBridge-kompatibla skrivare och enheter som stöder DPOF. 1 Välj Välj/ange för alternativet Utskriftsjobb (DPOF) i visningsmenyn. Tryck på G-knappen och välj Utskriftsjobb (DPOF) i visningsmenyn. Markera Välj/ange och tryck på 2 (för att ta bort alla bilder från utskriftsordern, välj Avmarkera alla? ). G-knapp 2 Välj bilder. Använd multiväljaren för att bläddra igenom bilderna på minneskortet (för att visa bilder lagrade på andra platser, håller du ned D- knappen och trycker på 1). För att visa den aktuella bilden i helskärmsläge, tryck in och håll ned X-knappen. Håll ned W-knappen och tryck på 1 för att välja den aktuella bilden för utskrift. Bilden markeras med en Z-ikon och antalet utskrifter ställs på 1. Fortsätt hålla W- knappen intryckt och tryck på 1 eller 3 för att ange antal utskrifter (upp till 99; för att välja bort en bild, trycker du på 3 då antalet utskrifter är 1). Fortsätt tills alla bilder som du vill ha har markerats. W + 13: Välj antal kopior X-knappen: Visa foto i helskärm 3 Visa stämpelalternativ. Tryck på J för att visa datastämplingsalternativ. Q 189

210 4 Välj stämpelalternativ. Markera följande alternativ och tryck på 2 om du vill aktivera eller inaktivera det markerade alternativet (för att slutföra utskriftsordern utan att ta med denna information, fortsätt till Steg 5). Exponeringsdata: Slutartid och bländare skrivs ut på alla bilder i utskriftsordern. Datumstämpel: Fotograferingsdatum skrivs ut på alla bilder i utskriftsordern. 5 Gör klart utskriftsordern. För att slutföra utskriftsordern, markera Klar och tryck på J. D Utskriftsjobb (DPOF) För att skriva ut den aktuella utskriftsordern när kameran är ansluten till en PictBridge-skrivare väljer du Skriv ut (DPOF) i PictBridge-menyn och följer stegen i Skriv ut flera bilder för att ändra och skriva ut den aktuella ordern (0 185). DPOF-alternativ för datum och exponeringsdata stöds inte vid utskrift via direkt USB-anslutning; för att skriva ut datumet när bilderna tagits i den aktuella utskriftsordern, använd PictBridge-alternativet Tidsstämpel. Alternativet Utskriftsjobb (DPOF) är inte tillgängligt om det inte finns tillräckligt med utrymme på minneskortet för att spara utskriftsordern. NEF-bilder (RAW) (0 85) kan inte väljas med detta alternativ. JPEG-kopior av NEF-bilder (RAW) kan skapas med hjälp av alternativet NEF (RAW)-bearbetning i retuscheringsmenyn (0 258). Utskriftsordrar skrivs kanske inte ut på rätt sätt om bilder raderas med hjälp av en dator eller andra enheter efter att utskriftsordern har skapats. Q 190

211 Visa fotografier på TV Den medföljande AV-kabeln EG-D2 kan användas för att ansluta kameran till en TV eller en videobandspelare för in- och avspelning. En High-Definition Multimedia Interface (HDMI)-kabel med minikontakt av typ C (säljs separat i handeln) kan användas för att ansluta kameran till HD-videoutrustning. Enheter med standarddefinition Innan du ansluter kameran till en standard-tv ska du kontrollera att kamerans videostandard (0 237) matchar den som används för TV:n. 1 Stäng av kameran. Stäng alltid av kameran innan du kopplar in eller ur AV-kabeln. 2 Anslut AV-kabeln som på bilden. Anslut till videoenhet Audio (vit) Video (gul) Anslut till kameran 3 Sätt på TV:n på videokanalen. 4 Slå på kameran och tryck på K-knappen. Under bildvisningen visas bilderna både på kameramonitorn och på TV:n. Tänk på att kanterna kanske inte syns när du visar bilder. Q 191

212 A Videoläge Om ingen bild visas, kontrollera att kameran är ansluten korrekt och att alternativet som valts för Videoläge (0 237) matchar videostandarden som används av TV:n. A Bildvisning på TV En nätadapter EH-5a och strömkontakt EP-5B (säljs separat) rekommenderas för bildvisning under en längre tid. A Bildspel Alternativet Bildspel i visningsmenyn kan användas för automatisk bildvisning (0 201). A Audio När en film som spelats in med stereoljud med hjälp av en extern mikrofon visas på en TV som är kopplad till kameran via en AV-kabel, är ljudutmatningen mono. HDMI-anslutningar stöder stereoutmatning. Volymen kan justeras med hjälp av TV-kontrollerna; kamerans knappar kan inte användas. D Stäng anslutningslocket Stäng anslutningslocket när anslutningarna inte används. Främmande ämnen i anslutningarna kan orsaka störningar i dataöverföringen. Q 192

213 HD-enheter Kameran kan anslutas till enheter med HDMI-kontakt via en HDMI-kabel med minikontakt typ C (säljs separat i handeln). 1 Stäng av kameran. Stäng alltid av kameran innan du kopplar in eller ur HDMI-kabeln. 2 Anslut HDMI-kabeln som på bilden. Anslut till en HD-enhet (välj kabel med kontakt för HDMI-enhet) Anslut till kameran 3 Ställ in HD-enheten på HDMI-kanalen. 4 Slå på kameran och tryck på K-knappen. Under bildvisning visas bilderna på HD-TV:n eller skärmen; kamerans monitor är avstängd. D Stäng anslutningslocket Stäng anslutningslocket när anslutningarna inte används. Främmande ämnen i anslutningarna kan orsaka störningar i dataöverföringen. Q 193

214 HDMI-alternativ HDMI-alternativet i inställningsmenyn kontrollerar upplösningen och kan användas för att möjliggöra fjärrstyrning av kameran från enheter som stöder HDMI-CEC (High- Definition Multimedia Interface Consumer Electronics Control, en standard som tillåter HDMI-enheter att användas för att kontrollera tillbehör som de är anslutna till). Upplösning Välj format på bilder som sänds till HDMI-enheten. Om Auto har valts kommer kameran automatiskt att välja lämpligt format. HDMI-styrning Om På har valts som HDMI > HDMI-styrning i inställningsmenyn när kameran är ansluten till en TV som stöder HDMI-CEC och både kameran och TV:n är på, visas skärmen till höger på TV:n och TV:ns fjärrkontroll kan användas i stället för kamerans multiväljare och J-knappen vid visning i helskärm och bildspel. Om Av är valt kan TV:ns fjärrkontroll inte användas för att styra kameran. A HDMI-CEC-enheter När kameran ansluts till en HDMI-CEC-enhet, visas ) i sökaren i stället för antalet återstående exponeringar. A HDMI-styrning Mer information finns i handboken till TV:n. Q 194

215 M Menyguide D Visningsmenyn: Hantera bilder Tryck på G och välj fliken D (visningsmeny) för att visa visningsmenyn. G-knapp Visningsmenyn innehåller nedanstående alternativ: Alternativ 0 Radera 176 Bildvisningsmapp 195 Dölj bild 196 Visningsläge 197 Kopiera bild(er) 197 Alternativ 0 Visning av tagen bild 200 Efter radering 200 Rotera hög 200 Bildspel 201 Utskriftsjobb (DPOF) 189 Bildvisningsmapp G-knappen D visningsmenyn Välj en mapp för bildvisning (0 163): Alternativ D7000 Alla Aktuell Beskrivning Bilder i alla mappar som har skapats med D7000 ingår i bildvisningen. Bilder i alla mappar ingår i bildvisningen. Bara bilder i den aktuella mappen ingår i bildvisningen. U 195

216 Dölj bild G-knappen D visningsmenyn Dölj eller visa bilder. Dolda bilder visas bara på menyn Dölj bild och det går bara att radera dem genom att formatera minneskortet. Alternativ Beskrivning Välj/ange Dölj eller visa markerade bilder. Välj datum Avmarkera alla? När detta alternativ väljs visas en lista med datum. För att dölja alla bilder tagna ett visst datum, markera datumet och tryck på 2. Valda datum markeras med en L; för att visa alla bilder tagna på ett valt datum, markera det och tryck på 2. Tryck på J för att slutföra åtgärden. Visa alla bilder. D Skyddade och dolda bilder Om du väljer att visa en skyddad bild inaktiveras skyddet. Dölj eller visa markerade bilder enligt beskrivningen nedan. 1 Välj Välj/ange. Markera Välj/ange och tryck på 2. 2 Välj bilder. Använd multiväljaren för att bläddra bland bilderna på minneskortet (för att visa den markerade bilden i helskärmsläge tryck och håll in X-knappen; för att visa bilder på en annan plats så som beskrivs på sida 164, håll in D och tryck på 1) och tryck på W för att välja den aktuella bilden. Valda bilder markeras med en R-ikon; för att avmarkera en bild, W-knapp markera den och tryck på W igen. Fortsätt tills alla bilder som du vill ha har markerats. 3 Tryck på J. Tryck på J för att slutföra åtgärden. U 196

217 Visningsläge G-knappen D visningsmenyn Välj bland de tillgängliga alternativen i fotoinformationsvisningen (0 165). Markera ett alternativ genom att trycka på 1 eller 3, och bekräfta valet genom att trycka på 2. En bock L visas intill alternativen; för att avmarkera, markera och tryck på 2. Om du vill återgå till visningsmenyn markerar du Klar och trycker på J. Kopiera bild(er) G-knappen D visningsmenyn Kopiera bilder mellan minneskort. Detta alternativ är endast tillgängligt när två minneskort finns i kameran. Alternativ Välj källa Markera bild(er) Markera målmapp Kopiera bild(er)? För att kopiera bilder: Beskrivning Välj det kort som bilder ska kopieras ifrån. Välj de bilder som ska kopieras. Välj den mapp som bilder ska kopieras till. Kopiera bilderna. 1 Välj Välj källa. Markera Välj källa och tryck på 2. 2 Välj källkort. Markera det kortfack som innehåller kortet från vilket bilder ska kopieras och tryck på J. 3 Välj Markera bild(er). Markera Markera bild(er) och tryck på 2. U 197

218 4 Välj källmapp. Markera den mapp som innehåller bilderna som ska kopieras och tryck på 2. 5 Gör grundval. Innan du väljer eller avmarkerar enstaka bilder kan du markera alla eller alla skyddade bilder i mappen genom att välja Markera alla bilder eller Markera skyddade bilder. För att endast markera enstaka bilder för kopiering, välj Avmarkera alla innan du fortsätter. 6 Välj ytterligare bilder. Markera bilder och tryck på W för att markera eller avmarkera (för att visa den markerade bilden i helskärmsläge håller du ned X- knappen). Markerade bilder markeras med ikonen L. Tryck på J för att gå vidare till Steg 7 när du är klar. 7 Välj Markera målmapp. Välj Markera målmapp och tryck på 2. W-knapp U 198

219 8 Välj en målmapp. Välj Välj mapp efter nummer för att ange ett mappnummer. Ange sedan önskat nummer (0 203), och tryck på J. Om det inte finns en mapp med det angivna numret skapas en ny mapp. Välj Välj mapp i lista för att välja från en lista med befintliga mappar. Markera en mapp och tryck på J. 9 Kopiera bilderna. Markera Kopiera bild(er)? och tryck på J. En bekräftelsedialogruta visas; markera Ja och tryck på J. Tryck på J en gång till för avsluta när kopieringen är klar. D Kopiera bilder Bilderna kopieras inte om det inte finns tillräckligt med utrymme på målkortet. Kontrollera att batteriet är fulladdat innan du kopierar filmer. Om målmappen innehåller en bild med samma namn som en av bilderna som ska kopieras visas en bekräftelsedialogruta. Välj Ersätt befintlig bild för att ersätta bilden med den bild som kopieras, eller Ersätt alla för att ersätta alla befintliga bilder med samma namn, utan att ytterligare bekräftelse behövs. Välj Hoppa över om du vill fortsätta utan att ersätta bilden, eller Avbryt för att avsluta utan att kopiera fler bilder. Skyddad status kopieras med bilderna, men inte utskriftsmarkeringar (0 189). Dolda bilder kan inte kopieras. U 199

220 Visning av tagen bild G-knappen D visningsmenyn Ange om bilder ska visas automatiskt på skärmen direkt efter fotograferingstillfället. Om Av har valts, kan bilderna bara visas om du trycker på K-knappen. Efter radering G-knappen D visningsmenyn Välj den bild som ska visas när en bild har raderats. Alternativ S Visa nästa T Visa förra U Fortsätt som tidigare Beskrivning Visa nästa bild. Om den bild som har raderats var den sista bilden visas föregående bild. Visa föregående bild. Om den bild som har raderats var den första bilden visas nästa bild. Om användaren bläddrade igenom bilderna i den ordning de togs, visas nästa bild enligt beskrivningen under Visa nästa. Om användaren bläddrade igenom bilderna i omvänd ordning, visas den föregående bilden enligt beskrivningen under Visa förra. Rotera hög G-knappen D visningsmenyn Välj om högkantsbilder (stående format) ska roteras vid bildvisningen. Lägg märke till att eftersom kameran hålls i rätt läge under fotograferingen roteras inte bilderna automatiskt vid Visning av tagen bild. Alternativ Beskrivning Stående bilder roteras automatiskt för visning på kamerans monitor. Bilder som tas då På Av har valts för Automatisk bildrotering (0 239) visas i liggande orientering (på bredden). Av Bilder i stående orientering (på höjden) visas i liggande orientering (på bredden). U 200

221 Bildspel G-knappen D visningsmenyn Visa ett bildspel med bilderna i den aktuella bildvisningsmappen (0 195). Dolda bilder (0 196) visas inte. Alternativ Starta Bildintervall Starta bildspel. Välj hur länge varje bild ska visas. Beskrivning Du startar bildspelet genom att välja Starta och sedan trycka på J. Följande åtgärder kan utföras medan ett bildspel pågår: Om du vill Tryck på Beskrivning Hoppa bakåt eller framåt Visa ytterligare fotoinformation En dialogruta visas till höger när bildspelet har avslutats. Välj Omstart för att starta om eller Avsluta för att återgå till visningsmenyn. Tryck på 4 för att gå tillbaka till föregående bild och 2 för att hoppa fram till nästa. Ändra den fotoinformation som visas (0 165). Pausa/fortsätta J Pausa eller fortsätt visa bildspelet. Återgå till visningsmenyn G Avsluta bildspelet och återgå till visningsmenyn. Återgå till visningsläge K Avsluta bildspelet och aktivera helbilds- (0 163) eller miniatyrbildsvisning (0 171). Återgå till fotograferingsläge Tryck ned avtryckaren halvvägs om du vill återgå till fotograferingsläget. U 201

222 C Fotograferingsmenyn: Fotograferingsalternativ För att visa fotograferingsmenyn trycker du på G och väljer fliken C (fotograferingsmeny). G-knapp Fotograferingsmenyn innehåller nedanstående alternativ: Alternativ 0 Återställ fotograferingsmenyn 202 Lagringsmapp 203 Namnge fil 204 Funktion för kortet i fack 2 89 Bildkvalitet 85 Bildstorlek 88 JPEG-komprimering 87 Sparar i NEF (RAW) 87 Vitbalans 117 Ställ in Picture Control 131 Hantera Picture Control 136 Alternativ 0 Autom. distorsionskontroll 205 Färgrymd 141 Aktiv D-Lighting 139 Brusreducering för lång exp. 205 Brusreducering för högt ISO 205 Inställningar för ISO-känslighet 101 Multiexponering 152 Filminställningar 60 Intervalltimerfotografering 155 Fjärrstyrningsläge 80 Observera: Beroende på kamerainställningarna kan det hända att vissa alternativ gråtonas och därmed inte finns tillgängliga. För mer information angående tillgängliga alternativ i de olika fotograferingslägena, se sida 292. Återställ fotograferingsmenyn G-knappen C fotograferingsmenyn Välj Ja för att återställa alternativen i fotograferingsmenyn till dess standardvärden (0 295). U 202

223 Lagringsmapp G-knappen C fotograferingsmenyn Välj en mapp för lagring av kommande bilder. Välja filer efter filnummer 1 Välj Välj mapp efter nummer. Markera Välj mapp efter nummer och tryck på 2. Dialogrutan som visas till höger öppnas. 2 Välj ett mappnummer. Tryck på 4 eller 2 för att markera en siffra, och tryck på 1 eller 3 för att ändra. Om det redan finns en mapp med det valda numret visas ikonen W, X, eller Y bredvid mappnumret: W : Mappen är tom. X : Mappen är delvis full. Y : Mappen innehåller 999 bilder eller en bild med siffran Inga fler bilder kan lagras i denna mapp. Kortet på vilket mappen finns lagrad visas med kortfacksikonen i det övre högra hörnet på dialogrutan Välj mapp efter nummer. Vilket kort som används för nya mappar beror på vilket alternativ som valts för Funktion för kortet i fack 2 (0 89). 3 Spara ändringarna och avsluta. Tryck på J för att slutföra åtgärden och återgå till fotograferingsmenyn (om du vill avsluta utan att ändra den aktiva mappen trycker du på G-knappen). Om det inte finns en mapp med det angivna numret skapas en ny mapp. När du tar nya fotografier lagras de i den valda mappen om den inte redan är full. D Mapp- och filnummer Om den aktuella mappen har nummer 999 och innehåller 999 bilder eller en bild med nummer 9999, inaktiveras avtryckaren och det går inte att ta fler fotografier. Om du vill fortsätta fotografera skapar du en mapp som har ett lägre nummer än 999, eller väljer en befintlig mapp som har ett lägre nummer än 999 och innehåller färre än 999 bilder. A Uppstartningstid Det kan ta längre tid att starta kameran om minneskortet innehåller ett väldigt stort antal mappar. U 203

224 Välja mappar från en lista 1 Välj Välj mapp i lista. Markera Välj mapp i lista och tryck på 2. 2 Markera en mapp. Tryck på 1 eller 3 för att markera en mapp. 3 Välj den markerade mappen. Tryck på J för att välja den markerade mappen och återgå till fotograferingsmenyn (om du vill avsluta utan att ändra den aktiva mappen trycker du på G-knappen). När du tar nya fotografier lagras de i den valda mappen. Namnge fil G-knappen C fotograferingsmenyn Fotografier sparas med filnamn som består av DSC_ eller, i fallet med bilder som har Adobe RGB-färgrymd _DSC, följt av ett fyrsiffrigt nummer och ett tillägg på tre bokstäver (exempelvis DSC_0001.JPG ). Med alternativet Namnge fil kan du välja tre bokstäver som ska användas i stället för filnamnets DSC -del. För mer information angående redigering av filnamn, se sida 137. Observera att det bara går att ändra tre tecken i namnet. A Filnamnstillägg Följande filnamnstillägg används:.nef för NEF (RAW)-bilder,.TIF för TIFF (RGB)-bilder,.JPG för JPEG-bilder,.AVI för filmer och.ndf för referensbilddata. I varje par fotografier som tas med bildkvalitetsinställningarna NEF (RAW)+JPEG, har NEF- och JPEG-bilder samma filnamn men olika tillägg. U 204

225 Autom. distorsionskontroll G-knappen C fotograferingsmenyn Välj På för att minska tunndistorsion vid fotografering med vidvinkelobjektiv och för att minska kuddistorsion vid fotografering med långa objektiv (lägg märke till att kanterna på området som syns i sökaren kan beskäras i det slutliga fotografiet, och att tiden som behövs för att bearbeta fotografiet kan öka). Detta alternativ är endast tillgängligt med objektiv av typ G och D (gäller ej PC, fisheye och vissa andra objektiv); resultaten kan inte garanteras med andra objektiv. A Retuschera: Distortionskontroll Mer information om att skapa kopior av befintliga fotografier med minskad tunn- och kuddistorsion finns på sida 261. Brusreducering för lång exp. (Brusreducering för långtidsexponering) G-knappen C fotograferingsmenyn Om På väljs kommer fotografier som tas med slutartider som är långsammare än 1 sek. att bearbetas för minskat brus (slumpmässiga ljusa pixlar eller dimma), vilket ökar lagringstiden med upp till ungefär 1,5 till 2 gånger. Vid bearbetning blinkar l m i displayerna för slutartid/bländare och bilder kan inte tas. Om kameran stängs av innan bearbetningen är klar sparas bilden, men brusreducering utförs inte. I serieutlösarläge sänks bildfrekvensen och medan fotografierna bearbetas minskar minnesbuffertens kapacitet. Brusreducering för högt ISO G-knappen C fotograferingsmenyn Du kan ange att fotografier som tas med hög ISO-känslighet ska bearbetas för minskat brus. Alternativ S Hög T Normal U Låg Av Beskrivning Reducera brus (slumpmässigt utspridda ljusa pixlar, ränder eller dimma) särskilt i fotografier tagna med hög ISO-känslighet. Välj mängden brusreducering genom att ange Hög, Normal, och Låg. Brusreducering utförs endast om ISO-känsligheten är ISO 1600 och högre. Den brusreducering som utförs är lägre än den som utförs om Låg väljs för Brusreducering för högt ISO. U 205

226 A Anpassade inställningar: Finjustera kamerainställningar För att visa anpassningsmenyn trycker du på G och väljer fliken A (Anpassningsmeny). G-knapp Anpassade inställningar används för att anpassa kamerainställningar efter egna önskemål. Grupper för anpassade inställningar Huvudmeny A: Återställ anpassade inställn. (0 207) U 206

227 Du kan välja följande anpassade inställningar: Anpassad inställning 0 Anpassad inställning 0 A Återställ anpassade inställn. 207 d Fotografering/visning a Autofokus d6 Bildhastighet för CL-läget 217 a1 Välj AF-C-prioritet 208 d7 Max antal exponer. i följd 217 a2 Välj AF-S-prioritet 208 d8 Filnummersekvens 218 a3 Fokusföljning med låsning 209 d9 Informationsskärm 219 a4 AF-punktsbelysning 209 d10 Lcd-belysning 219 a5 Loopa val av fokuspunkt 209 d11 Exponeringsfördröjning 219 a6 Antal fokuspunkter 210 d12 Blixtvarning 219 a7 Inbyggd AF-hjälplampa 210 d13 Batterityp i MB-D a8 AF för livevisning/film 211 d14 Batteriordning 221 b Mätning/exponering e Gaffling/blixt b1 ISO-känslighetssteg 211 b2 EV-steg för exp.kontroll 211 b3 Enkel exponeringskomp. 212 b4 Centrumvägt område 213 b5 Finjustera optimal exponer. 213 c Timers/AE-lås c1 Avtryckarens AE-L 213 c2 Timer för ljusmätaravst. 214 c3 Självutlösare 214 c4 Fördröjning av monitoravst. 215 c5 Avst. timer för fjärrkontroll 215 d Fotografering/visning d1 Signal 215 d2 Rutnät i sökaren 216 d3 Visning/justering av ISO-tal 216 d4 Sökarvarning 216 d5 Skärmtips 216 e1 Blixtsynkhastighet 222 e2 Blixtslutartid 223 e3 Blixtstyrning för inb. blixt 223 e4 Modelleringsblixt 228 e5 Automatisk gaffling 229 e6 Gafflingsföljd 229 f Reglage f1 D-omkopplare 229 f2 OK-knappen (Fotogr. läge) 229 f3 Tilldela FN-knapp 230 f4 Tilldela granskningsknapp 232 f5 Tilldela AE-L/AF-L-knapp 232 f6 Anpassa kommandorattar 233 f7 Släpp knapp och använd ratt 234 f8 Funktion utan minneskort 234 f9 Kasta om indikatorer 234 f10 Tilldela 4-knapp på MB-D Observera: Beroende på kamerainställningarna kan det hända att vissa alternativ gråtonas och därmed inte finns tillgängliga. För mer information angående vilka alternativ som finns tillgängliga i de olika fotograferingslägena, se sida 292. A: Återställ anpassade inställn. G-knappen A Anpassningsmenyn Välj Ja för att återställa anpassade inställningar till standardinställningarna (0 296). U 207

228 a: Autofokus a1: Välj AF-C-prioritet G-knappen A Anpassningsmenyn När AF-C har valts för fotografering med sökaren (0 91), används det här alternativet för att ange om det ska gå att ta fotografier genom att trycka ned avtryckaren (Prioritera slutare) eller bara då kameran är i fokus (Prioritera fokus). Primär kommandoratt Alternativ Beskrivning G Prioritera slutare Bilder kan tas när avtryckaren trycks ned. F Prioritera fokus Det går bara att ta bilder om fokusindikeringen (I) visas. Oavsett vilket alternativ som har valts låses inte fokuseringen om AF-C har valts som AFläge. Kameran fortsätter att justera fokus tills slutaren utlöses. a2: Välj AF-S-prioritet G-knappen A Anpassningsmenyn När AF-S har valts för fotografering med sökaren (0 91), används det här alternativet för att ange om det ska gå att ta fotografier endast när kameran är i fokus (fokusprioritet) eller närhelst avtryckaren trycks ned (slutarprioritet). AFlägesknapp AFlägesknapp Primär kommandoratt Alternativ Beskrivning G Prioritera slutare Bilder kan tas när avtryckaren trycks ned. F Prioritera fokus Det går bara att ta bilder om fokusindikeringen (I) visas. Oavsett vilket alternativ som valts låses fokuseringen när avtryckaren trycks ner halvvägs om fokusindikeringen (I) visas när AF-S har valts som AF-läge. Fokuslåset hålls kvar tills slutaren utlöses. U 208

229 a3: Fokusföljning med låsning G-knappen A Anpassningsmenyn Med det här alternativet anger du hur autofokus ska anpassas om avståndet till motivet plötsligt ändras avsevärt när AF-C har valts eller kontinuerlig servoautofokus har valts när kameran är inställd på AF-A-läge för fotografering med sökaren (0 91). Alternativ C 5 (Lång) ( 4 D 3 (Normal) ) 2 E 1 (Kort) Av Beskrivning Om avståndet till motivet ändras plötsligt görs ett uppehåll som motsvarar det angivna alternativet innan avståndet till motivet anpassas. Därmed förhindrar du att omfokusering utförs medan motivet skyms av föremål eller personer som visas i sökaren. Fokuseringen justeras omedelbart om avståndet till motivet ändras. Använd det här alternativet om du i snabb följd tar flera bilder av motiv på varierande avstånd. a4: AF-punktsbelysning G-knappen A Anpassningsmenyn Välj om den aktiva fokuspunkten ska markeras med rött i sökaren. Alternativ v Auto På Av Beskrivning Den valda fokuspunkten markeras automatiskt för att kontrastera mot bakgrunden. Den valda fokuspunkten markeras alltid, oavsett bakgrundens ljusstyrka. Beroende på bakgrundens ljusstyrka kan det vara svårt att se den valda fokuspunkten. Den valda fokuspunkten är inte markerad. a5: Loopa val av fokuspunkt G-knappen A Anpassningsmenyn Välj om fokuspunkten ska loopas ut från den ena kanten av sökaren till den andra. Alternativ Loopning Ingen loopning Beskrivning Valet av fokuspunkt loopas uppifrån och ned, nedifrån och upp, från höger till vänster och från vänster till höger. Om du till exempel trycker på 2 när w q en fokuspunkt på sökarvisningens högra sida är markerad (q), markeras motsvarande fokuspunkt på den vänstra kanten (w). Fokusområdet begränsas av de yttre fokuspunkterna. Det innebär att det inte gör någon skillnad att till exempel trycka på 2 när en fokuspunkt på den högra kanten har valts. U 209

230 a6: Antal fokuspunkter G-knappen A Anpassningsmenyn Välj det antal fokuspunkter som är tillgängliga vid manuellt val av fokuspunkt. Alternativ Beskrivning # 39 punkter Välj bland de 39 fokuspunkter som visas till höger. A 11 punkter Välj bland de 11 fokuspunkter som visas till höger. Använd för att snabbt välja fokuspunkt. a7: Inbyggd AF-hjälplampa G-knappen A Anpassningsmenyn Välj om den inbyggda AF-hjälplampan ska tändas för att underlätta fokusering vid svag belysning. Alternativ På Av Beskrivning AF-hjälplampan tänds vid svag belysning (endast vid fotografering med sökaren). AFhjälplampan är bara tillgänglig när de båda följande villkoren uppfylls: 1. AF-S har valts som autofokusläge (0 91), eller enpunkts servoautofokus har valts när kameran är inställd på AF-A-läge. 2. H (Automatiskt AF-område) har valts för AF-områdesläge (0 94), eller ett annat alternativ än H har valts och fokuspunkten i mitten har valts. AF-hjälplampan tänds inte för att underlätta fokusering. Det kan hända att kameran inte kan använda autofokus när belysningen är svag. A AF-hjälplampan AF-hjälplampan har en räckvidd på ca 0,5 3,0 m; använd ett objektiv med en brännvidd på mm och ta bort motljusskyddet när du använder AF-hjälplampan. A Se även För mer information om fotograferingslägena i vilka AF-hjälpbelysningen kan användas, se sida 292. Information om begränsningar för objektiv som kan användas med AF-hjälpbelysning finns på sida 273. U 210

231 a8: AF för livevisning/film G-knappen A Anpassningsmenyn Välj hur kameran ska fokusera när autofokus har valts vid livevisning eller under filminspelning. Autofokusläge: Välj fokusläge som används för autofokus vid livevisning och under filminspelning (0 50). Välj mellan Enpunkts servo-af och Aktiv servo-af. AF-områdesläge: Välj hur fokuspunkten för autofokus väljs vid livevisning och under filminspelning (0 50). Välj mellan Ansiktsprioriterande AF, brett AF-område, Smalt AF-område, och Motivföljande AF. b: Mätning/exponering b1: ISO-känslighetssteg G-knappen A Anpassningsmenyn Välj i vilka steg som justeringar av ISO-känslighet ska göras. Om möjligt behålls den aktuella ISO-känsligheten när det stegvisa värdet ändras. Om den aktuella inställningen inte finns tillgänglig med det nya värdet, rundas ISO-känsligheten av till den närmast tillgängliga inställningen. b2: EV-steg för exp. kontroll G-knappen A Anpassningsmenyn Välj i vilka steg som justeringar av slutartid, bländare, exponering och blixtkompensation, och gaffling ska göras. U 211

232 b3: Enkel exponeringskomp. G-knappen A Anpassningsmenyn Med det här alternativet anger du om knappen E behöver användas då exponeringskompensation anges (0 107). Om På (autoåterställning) eller På väljs blinkar nollan (0) på exponeringsskärmens mitt, även om ±0 har angetts för exponeringskompensationen. Alternativ K På (autoåterställning) På Av Beskrivning Exponeringskompensationen anger du genom att vrida på någon av kommandorattarna (se nedan). Den inställning som väljs med kommandoratten återställs om kameran eller exponeringsmätarna stängs av (exponeringskompensationsinställningar som har valts med E-knappen återställs inte). Som ovan, men det exponeringskompensationsvärde som väljs med kommandoratten återställs inte om kameran eller exponeringsmätarna stängs av. Du anger exponeringskompensation genom att trycka på E-knappen och vrida på den primära kommandoratten. A Ändra primär/sekundär Vilken ratt som används för att ställa in exponeringskompensation när På (autoåterställning) eller På har valts för Anpassad inställning b3 (Enkel exponeringskomp.) beror på vilket alternativ som har valts för Anpassad inställning f6 (Anpassa kommandorattar) > Ändra primär/ sekundär (0 233). Anpassa kommandorattar > Ändra primär/sekundär Av På P Sekundär kommandoratt Sekundär kommandoratt S Sekundär kommandoratt Primär kommandoratt A Primär kommandoratt Sekundär kommandoratt M Inte tillämpligt A Visa ISO/Enkel ISO Anpassad inställning b3 (Enkel exponeringskomp.) kan inte användas med Anpassad inställning d3 (Visa ISO/Enkel ISO). Justeringar av något av dessa alternativ återställer det återstående alternativet; ett meddelande visas när alternativet återställs. Läge U 212

233 b4: Centrumvägt område G-knappen A Anpassningsmenyn Vid exponeringsberäkning med centrumvägd mätning tilldelas störst vikt till en cirkel i bildens mitt. Du kan ange att cirkelns diameter (φ) ska vara 6, 8, 10 eller 13 mm eller ett genomsnitt av hela bilden. Observera att diametern är låst på 8 mm när icke CPU-objektiv används. Med det här alternativet finjusterar du det exponeringsvärde som har valts automatiskt. För varje mätningsmetod kan du finjustera exponeringen från +1 till 1 EV i steg om 1 /6 EV. Alternativ M φ 6 mm L φ 8 mm N φ 10 mm O φ 13 mm P Medel b5: Finjustera optimal exponer. G-knappen A Anpassningsmenyn D Finjustera exponering Finjustering av exponering påverkas inte av tvåknappsåterställning. Observera att när ikonen för exponeringskompensation (E) inte visas, går det bara att kontrollera exponeringsändringen genom att granska värdet på finjusteringsmenyn. Exponeringskompensation (0 107) föredras i de flesta situationer. c: Timers/AE-lås c1: Avtryckarens AE-L G-knappen A Anpassningsmenyn Med standardinställningen Av, låses exponeringen bara om du trycker ned AE-L/AF-L-knappen. Om du väljer På låses exponeringen även när du trycker ned avtryckaren halvvägs. U 213

234 c2: Timer för ljusmätaravst. G-knappen A Anpassningsmenyn Välj hur länge exponeringsmätningen ska pågå om inga åtgärder utförs. Indikatorerna för slutartid och bländare på kontrollpanelen och i sökaren slås av automatiskt när exponeringsmätaren slås av. Välj en kortare tid till automatisk avstängning om du vill förlänga batteriets livslängd. c3: Självutlösare G-knappen A Anpassningsmenyn Välj längden på fördröjningen av avtryckaren och antalet bilder som ska tas varje gång avtryckaren trycks ned i självutlösarläge. Självutlösarfördröjning: Välj hur länge det ska dröja innan avtryckaren utlöses i självutlösarläge. Antal bilder: Tryck på 1 och 3 för att välja antal bilder som tas varje gång avtryckaren trycks ned. Intervall mellan bilderna: Välj intervall mellan bilderna när Antal bilder är fler än 1. U 214

235 c4: Fördröjning av monitoravst. G-knappen A Anpassningsmenyn Välj hur länge monitorn ska vara påslagen när inga åtgärder utförs vid bildvisning (Bildvisning; standardinställningen är 10 sek.) och visning av tagen bild (Visning av tagen bild; standardinställningen är 4 sek.), när menyer (Menyer; standardinställningen är 20 sek.) eller information (Informationsskärm; standardinställningen är 10 sek.) visas, eller vid livevisning och under filminspelning (Livevisning; standardinställningen är 10 minuter). Välj en kortare tid till automatisk avstängning om du vill förlänga batteriets livslängd. c5: Avst.timer för fjärrkontroll G-knappen A Anpassningsmenyn Välj hur lång tid kameran ska stanna i vänteläge vid fjärrutlösarläge (0 80). Om inga åtgärder utförs under den valda tidsperioden, avslutas den fjärrstyrda fotograferingen och exponeringsmätarna stängs av. Välj kortare tider om du vill förlänga batteriets livslängd. För att aktivera fjärrläget igen efter att timern har löpt ut, trycker du ner kamerans avtryckare halvvägs. d: Fotografering/visning d1: Signal G-knappen A Anpassningsmenyn Välj ton och volym för signalen som låter när kameran fokuserar med hjälp av enpunkts servo-af (AF-S eller när enpunkts servo-af har valts för AF-A; 0 50, 91), när fokus låses vid livevisning medan självutlösaren räknar ned i självutlösarläge och fördröjda fjärrstyrda utlösarlägen (0 80), när ett fotografi tas i lägena fjärrstyrning utan fördröjning eller fjärrstyrd spegeluppfällning (0 80), eller om du försöker ta ett fotografi när minneskortet är låst (0 33). Observera att ingen signal hörs i tyst utlösarläge (läge J; 0 77), oavsett vilket alternativ som valts. Volym: Välj 3 (hög), 2 (mellan), 1 (låg) eller Av (tyst). När ett annat alternativ än Av har valts, visas c i kontrollpanelen och informationsskärmen. Ton: Välj Hög eller Låg. U 215

236 d2: Rutnät i sökaren G-knappen A Anpassningsmenyn Välj På för att visa tillfälliga kompositionsrutnät i sökaren som referens när du komponerar fotografier (0 9). d3: Visning/justering av ISO-tal G-knappen A Anpassningsmenyn Om Visa ISO-känslighet eller Visa ISO/Enkel ISO har valts, visas ISO-känsligheten på platsen för antal återstående exponeringar i sökaren och i kontrollpanelen. Om Visa ISO/ Enkel ISO har valts, kan ISO-känsligheten ställas in i lägena P och S genom att vrida på den sekundära kommandoratten eller i läget A genom att vrida på den primära kommandoratten. Välj Visa antalet tagna bilder för att visa antal återstående exponeringar i sökaren och i kontrollpanelen. d4: Sökarvarning G-knappen A Anpassningsmenyn Om På väljs aktiveras följande sökarvarningar: s: Visas när en monokrom Picture Control har valts d: Visas när batteriet är lågt t: Visas om inget minneskort finns i kameran d5: Skärmtips G-knappen A Anpassningsmenyn Välj På för att visa skärmtips för alternativ som valts på informationsskärmen. U 216

237 d6: Bildhastighet för CL-läget G-knappen A Anpassningsmenyn Med det här alternativet bestäms den maximala bildhastigheten i läget Cl (långsam serietagning) (vid intervalltimerfotografering avgör den här inställningen även bildhastigheten för enkelbildsläget). Tänk på att bildmatningshastigheten kan sjunka under det valda värdet vid långa slutartider. d7: Max antal exponer. i följd G-knappen A Anpassningsmenyn Du kan ange ett värde mellan 1 och 100 för det högsta antalet exponeringar i en serie. A Minnesbufferten Oavsett det alternativ som har valts för Anpassad inställning d7 går fotograferingen långsammare när minnesbuffertens utrymme tar slut. På sida 320 finns mer information om minnesbuffertens kapacitet. U 217

238 d8: Filnummersekvens G-knappen A Anpassningsmenyn När du tar ett fotografi tilldelas bildfilen ett namn som motsvarar det senast använda filnumret plus ett. Detta alternativ anger om filnumreringen fortsätter från det senast använda numret när en ny mapp skapas, minneskortet formateras eller ett nytt minneskort sätts in i kameran. Alternativ På Av J Återställ Beskrivning När en ny mapp skapas, när minneskortet formateras eller när ett nytt minneskort sätts i fortsätter filnumreringen från det senast använda numret eller från det högsta filnumret i den aktuella mappen, beroende på vilket värde som är högst. Om ett fotografi tas när den aktuella mappen innehåller ett fotografi med nummer 9999 skapas en ny mapp automatiskt, och filnumreringen börjar om från Filnumreringen återställs till 0001 när en ny mapp skapas, när minneskortet formateras eller när ett nytt minneskort sätts i. Observera att en ny mapp skapas automatiskt om ett fotografi tas när den aktuella mappen innehåller 999 fotografier. Samma som då På väljs, men nästa fotografi som tas tilldelas det nummer som bildas då det högsta filnumret i den aktuella mappen adderas med ett. Om mappen är tom börjar filnumreringen om från D Filnummersekvens Om den aktuella mappen har nummer 999 och innehåller 999 fotografier eller ett fotografi med nummer 9999, inaktiveras avtryckaren och det går inte att ta fler fotografier. Välj Återtsäll för Anpassad inställning d8 (Filnummersekvens) och formatera sedan det aktuella minneskortet eller sätt i ett nytt minneskort. U 218

239 d9: Informationsskärm G-knappen A Anpassningsmenyn Med standardinställningen Auto (AUTO), ändras informationsskärmens (0 10) textfärg automatiskt från svart till vit eller från vit till svart, för optimal kontrast mot bakgrunden. För att alltid visa samma textfärg, markera Manuell och välj Mörkt på ljust (B; svart text) eller Ljust på mörkt (W; vit text). Monitorns ljusstyrka anpassas automatiskt för högsta möjliga kontrast mot den valda textfärgen. Mörkt på ljust Ljust på mörkt d10: Lcd-belysning G-knappen A Anpassningsmenyn Med standardinställningen Av, tänds displaybelysningen (Lcdbelysning) bara om strömknappen är i läget D. Om På väljs är kontrollpanelen belyst när exponeringsmätarna är aktiverade (0 39). Välj Av för ökad batterilivslängd. d11: Exponeringsfördröjning G-knappen A Anpassningsmenyn När du fotograferar i situationer då minsta kamerarörelse kan ge upphov till suddiga bilder kan du välja På om exponeringen ska fördröjas cirka 1 sek. efter att avtryckaren har tryckts ned och spegeln höjts. d12: Blixtvarning G-knappen A Anpassningsmenyn Om På har valts blinkar blixt klar-indikatorn (c) i sökaren om blixt krävs för att uppnå maximal exponering. U 219

240 d13: Batterityp i MB-D11 G-knappen A Anpassningsmenyn För att försäkra dig om att kameran fungerar som den ska när du använder AA-batterier i batteripacket MB-D11 (säljes separat) ska du välja alternativ i den här menyn efter den batterityp som används i batteripacket. Du behöver inte välja alternativ när du använder EN-EL15-batterier (säljes separat). Alternativ Beskrivning 1 LR6 (AA alkaliska) Välj detta alternativ när LR6 alkaliska AA-batterier används. 2 HR6 (AA Ni-MH) Välj detta alternativ när HR6 Ni-MH AA-batterier används. 3 FR6 (AA litium) Välj detta alternativ när FR6 litium AA-batterier används. A Att använda AA Batterier MB-D10 är avsett för ett EN-EL15 uppladdningsbart litiumjonbatteri eller sex AA alkaliska -, Ni- MH-, eller litiumbatterier (ett EN-EL15 medföljer kameran; AA-batterier säljs separat). Det går inte att ta lika många bilder med AA-batterier (0 321). AA-batteriernas kapacitet minskar drastiskt vid temperaturer under 20 C och varierar beroende på fabrikat och förvaring; i vissa fall kan det hända att batterier slutar fungera före utgångsdatumet. Vissa AA-batterier kan inte användas; på grund av deras egenskaper och begränsade kapacitet bör alkaliska batterier endast användas om det inte finns något annat alternativ tillgängligt och endast vid varmare temperaturer. Kameran visar batterinivån för AA-batterier på följande sätt: Kontrollpanel Sökare Beskrivning L Batterierna är fulladdade. I d Låg batterinivå. Sätt i nya batterier. H (blinkar) d (blinkar) Avtryckaren inaktiverad. Byt batterier. U 220

241 d14: Batteriordning G-knappen A Anpassningsmenyn Välj om kamerabatteriet eller batterierna i batteripacket ska användas först när ett batteripack MB-D11 (säljs separat) är anslutet. Observera att om MB-D11 drivs med en nätadapter EH-5a och strömkontakt EP-5B, används nätadaptern oavsett vilket alternativ som valts. Ikonen s visas på kamerans kontrollpanel när batterierna i MB- D11 används. Informationsskärmen visar den typ av batteri som finns i MB-D11 enligt följande: Ikon Batterityp $ Uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL15 w AA-batterier U 221

242 e: Gaffling/blixt e1: Blixtsynkhastighet G-knappen A Anpassningsmenyn Det här alternativet kontrollerar blixtsynkhastigheten. Alternativ Beskrivning Använd automatisk FP med höghastighetssynk med blixtenheterna SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, och SB-R200. Om andra blixtenheter används ställs 1/320 sek. slutartiden in på (Automatisk FP) 1 /320 sek. När kameran har en slutartid på 1 /320 sek. i läget P eller A, aktiveras automatisk FP med höghastighetssynk om den faktiska slutartiden är kortare än 1 /320 sek. Använd automatisk FP med höghastighetssynk med blixtenheterna SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, och SB-R200. Om andra blixtenheter används ställs 1/250 sek. slutartiden in på (Automatisk FP) 1 /250 sek. När kameran har en slutartid på 1 /250 sek. i läget P eller A, aktiveras automatisk FP med höghastighetssynk om den faktiska slutartiden är kortare än 1 /250 sek. 1/250 sek. 1/60 sek. Blixtsynkhastighet inställd på valt värde. A Fixera slutartid vid Blixtsynkhastighetsgränsen För att fixera slutartiden vid blixtsynkhastighetsgränsen i läget S eller M, väljer du nästa slutartid efter den längsta möjliga slutartiden (30 sek. eller bulb). Ett X (blixtsynkindikator) visas på kontrollpanelen och i sökaren. A Automatisk FP med höghastighetssynk Blixten kan användas vid kamerans längsta slutartid, vilket gör det möjligt att välja den största bländaren så att skärpedjupet blir mindre, även när motivet är i motljus i starkt dagsljus. FP visas på informationsskärmen när automatisk FP med höghastighetssynk är aktiverat (0 278). U 222

243 Blixtkontroll på 1/320 sek. (Automatisk FP) När 1/320 sek. (Automatisk FP) har valts för Anpassad inställning e1 (Blixtsynkhastighet, 0 222), kan den inbyggda blixten användas vid så korta slutartider som 1 /320 sek., medan de extra blixtenheterna SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 och SB-R200 kan användas med alla slutartider (Automatisk FP med höghastighetssynk). Blixtsynkhastighet 1/320 sek. (Automatisk FP) 1/250 sek. (Automatisk FP) 1/250 sek. Slutartid Inbyggd blixt Extern blixt Inbyggd blixt Extern blixt Inbyggd blixt Extern blixt 1 / /320 sek. Automatisk Automatisk FP FP 1 /320 1 /250 sek. Blixtsynk * Automatisk FP 1 / sek. Blixtsynk * Blixträckvidden minskar när slutartiden ökar. Blixträckvidden är ändå större än vid samma hastighet med Automatisk FP. D Blixt klar-indikatorn När blixten avfyras med full effekt blinkar blixtindikatorn i kamerans sökare för att varna för att bilden kan vara underexponerad. Observera att blixt klar-indikatorer på externa blixtenheter inte visar den här varningen när 1/320 sek. (Automatisk FP) har valts. e2: Blixtslutartid G-knappen A Anpassningsmenyn Med det här alternativet anger du den längsta möjliga slutartiden vid användning av synkronisering på främre eller bakre ridån eller röda ögon-reducering i lägena P eller A (oavsett det valda alternativet kan slutartiden vara upp till 30 sek. i lägena S och M, eller med blixtinställningar för långsam synk, långsam synk på bakre ridån eller röda ögon-reducering med långsam synk.) Du kan välja alternativ mellan 1 /60 sek. (1/60 sek.) och 30 sek. (30 sek.). e3: Blixtstyrning för inb. blixt G-knappen A Anpassningsmenyn Välj blixtläge för den inbyggda blixten. Alternativ Beskrivning 1 TTL Blixteffekten justeras automatiskt efter fotograferingsförhållandena. 2 Manuell Välj blixtnivå (0 224). Kameran avfyrar inte förblixtar. 3 Repeterande blixt Blixten avfyras flera gånger medan slutaren är öppen, vilket ger en stroboskopliknande effekt (0 224). 4 Kommandoläge Använd den inbyggda blixten som masterblixt för att styra en eller flera extra fjärrblixtenheter (0 225). U 223

244 Manuell Välj en blixtnivå mellan Full effekt och 1/128 ( 1 /128 av full effekt). Vid full effekt har den inbyggda blixten ledtalet 12 (m, ISO 100, 20 C). Repeterande blixt Blixten avfyras flera gånger medan slutaren är öppen, vilket ger en stroboskopliknande effekt. Tryck på 4 eller 2 för att markera följande alternativ, tryck på 1 eller 3 för att ändra. Alternativ Effekt Gånger Frekvens Beskrivning Välj blixteffekt (uttrycks som en del av full effekt). Välj antal gånger som blixten avfyras vid vald effekt. Tänk på att det verkliga antalet ljusblixtar kan bli färre än du har valt, beroende på slutartid och det alternativ du har valt för Frekvens. Välj hur ofta blixten ska avfyras per sekund. A Blixtstyrningsläge Blixtstyrningsläget för den inbyggda blixten visas på informationsskärmen. A Manuell och Repeterande blixt Y-ikonerna blinkar på kontrollpanelen och i sökaren när dessa alternativ har valts. A SB-400 När en extra blixtenhet av typen SB-400 är ansluten och aktiverad ändras Anpassad inställning e3 till Extern blixt. Därmed kan du välja mellan blixtstyrningsläget TTL och Manuell för SB-400 (alternativen Repeterande blixt och Kommandoläge är inte tillgängliga). A Gånger De alternativ som finns tillgängliga för Repeterande blixt > Gånger avgörs av blixteffekten. Effekt Tillgängliga val för Gånger Effekt Tillgängliga val för Gånger 1/4 2 1/ , 15 1/ / , 15, 20, 25 1/ / , 15, 20, 25, 30, 35 U 224

245 Kommandoläge Använd den inbyggda blixten som masterblixt för att styra en eller flera extra fjärrblixtenheter SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, eller SB-R200 (säljs separat) i upp till två grupper (A och B) genom att använda avancerad trådlös blixt. Om du väljer det här alternativet visas menyn till höger. Tryck på 4 eller 2 för att markera följande alternativ, tryck på 1 eller 3 för att ändra. Alternativ Beskrivning Inbyggd blixt Välj blixtläge för den inbyggda blixten (styrenhetsblixt). TTL i-ttl-läge. Välj blixtkompensation från värden mellan +3,0 och 3,0 EV i steg om 1 /3 EV. M Välj blixtnivå från ett värde mellan 1/1 och 1/128 ( 1 /128 av full effekt). Den inbyggda blixten avfyras inte, även om fjärrblixtenheterna gör det. Den inbyggda blixten måste fällas upp så att den kan avge förblixtar. Grupp A Välj ett blixtläge för alla blixtenheter i grupp A. TTL i-ttl-läge. Välj blixtkompensation från värden mellan +3,0 och 3,0 EV i steg om 1 /3 EV. AA Automatisk bländare (endast tillgänglig med blixtenheter av typen SB-900 och SB-800). Välj blixtkompensation från värden mellan +3,0 och 3,0 EV i steg om 1 /3 EV. M Välj blixtnivå från ett värde mellan 1/1 och 1/128 ( 1 /128 av full effekt). Blixtenheterna i denna grupp avfyras inte. Grupp B Välj ett blixtläge för alla blixtenheter i grupp B. De tillgängliga valen är samma som för Grupp A ovan. Kanal Välj mellan kanalerna 1 4. Alla blixtenheter i båda grupperna måste vara inställda på samma kanal. U 225

246 Följ stegen nedan för att ta fotografier i kommandoläge. 1 Justera inställningar för den inbyggda blixten. Välj blixtstyrningsläge och effektnivå för den inbyggda blixten. Observera att effektnivån inte kan justeras i läge. 2 Justera inställningar för grupp A. Välj blixtstyrningsläge och effektnivå för blixtenheterna i grupp A. 3 Justera inställningar för grupp B. Välj blixtstyrningsläge och effektnivå för blixtenheterna i grupp B. 4 Välj kanal. 5 Tryck på J. U 226

247 6 Komponera bilden. Komponera bilden och ordna blixtenheterna så som visas nedan. Observera att det största avståndet fjärrblixtenheterna kan placeras på kan variera beroende på fotograferingsförhållandena. 10 m eller mindre 60 eller mindre 30 eller mindre 30 eller mindre 60 eller mindre 5 m eller mindre Kamera (inbyggd blixt) 5 m eller mindre Trådlösa fjärrsensorer på blixtenheterna ska vändas mot kameran. 7 Ställ in fjärrblixtenheterna på den valda kanalen. Sätt på alla fjärrblixtenheter och ställ in dem på den kanal som valts i Steg 4. För detaljerad information se blixtenheternas instruktionshandböcker. 8 Fäll upp den inbyggda blixten. Tryck på M-knappen för att fälla upp den inbyggda blixten. Lägg märke till att även om har valts för Inbyggd blixt > Läge, måste den inbyggda blixten fällas upp så att förblixtar kan avfyras. 9 Komponera bilden, fokusera och ta bilden. När du har försäkrat dig om att blixtens klar-lampa lyser och klar-lamporna för de andra blixtenheterna lyser, komponerar du bilden, fokuserar och tar bilden. FV-lås (0 149) kan användas om så önskas. U 227

248 A Skärmen för blixtsynkroniseringsläge M syns inte i kontrollpanelens skärm för blixtsynkroniseringsläge när har valts för Inbyggd blixt > Läge. A Blixtkompensation Blixtkompensationsvärdet som har valts med Y (M)-knappen och den sekundära kommandoratten läggs till det blixtkompensationsvärde som har valts för den inbyggda blixten, grupp A och grupp B i menyn för Kommandoläge. En Y-ikon visas i kontrollpanelen och i sökaren när ett blixtkompensationsvärde annat än ±0 väljs för Inbyggd blixt > TTL. Y-ikonen blinkar när den inbyggda blixten är i läge M. D Kommandoläge Se till att fjärrblixtenheternas sensorfönster är placerade så att de tar upp förblixtarna från den inbyggda blixten (var särskilt försiktig när stativ inte används). Se till att direkt ljus eller starka reflektioner från slavblixtenheterna inte går rakt in i kameraobjektivet (i TTL-läge) eller fotocellerna på fjärrblixtenheterna (AA-läge), eftersom det kan påverka exponeringen. Undvik att förblixtar som avfyras av den inbyggda blixten syns på bilder som tas på nära håll genom att välja låg ISO-känslighet eller små bländare (stora f-tal). Du kan även använda en SG-3IR infraröd panel (säljs separat) för den inbyggda blixten. För att uppnå bästa resultat för synkronisering på bakre ridån krävs en SG-3IR, vilket ger ljusare förblixtar. När fjärrblixtenheterna har placerats, ta en testbild och titta på resultatet på kamerans monitor. Även om det inte finns någon gräns för hur många fjärrblixtenheter som kan användas är det inte praktiskt att ha fler än tre. Om fler än så används påverkas resultatet av det ljus som fjärrblixtenheterna avger. e4: Modelleringsblixt G-knappen A Anpassningsmenyn Om På har valts när kameran används med den inbyggda blixten eller en extra blixtenhet av typen SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 eller SB-R200, avfyras en modelleringsblixt när du trycker på kamerans knapp för förhandsgranskning av skärpedjup (0 72). Ingen modelleringsblixt avfyras om Av har valts. U 228

249 e5: Automatisk gaffling G-knappen A Anpassningsmenyn Välj den inställning eller de inställningar som påverkas av gaffling (0 109). Välj AE & blixt (j) om både exponerings- och blixtnivågaffling ska användas, Endast AE (k) om bara exponeringsgaffling ska användas, Endast blixt (l) om bara blixtnivågaffling ska användas och Vitbalansgaffling (m) om vitbalansgaffling ska användas (0 112), eller ADL-gaffling (y) om gaffling ska användas med hjälp av Aktiv D-Lighting (0 114). Vitbalansgaffling är inte tillgänglig vid bildkvaliteten NEF (RAW) eller NEF (RAW) + JPEG. e6: Gafflingsföljd G-knappen A Anpassningsmenyn Med standardinställningen Mätare > under > över (H), utförs exponerings-, blixt- och vitbalansgaffling i den ordning som beskrivs på sidorna 109 och 112. Om Under > mätare > över (I) har valts fortsätter fotograferingen från det lägsta till det högsta värdet. Denna inställning har ingen effekt på ADL-gaffling. f: Reglage f1: D-omkopplare G-knappen A Anpassningsmenyn Välj vad som ska ske när strömbrytaren roteras till D. Alternativ Beskrivning D Lcd-bakgrundsbelysning (D) Kontrollpanelens bakgrundsbelysning lyser i 6 sek. Kontrollpanelens bakgrundsbelysning tänds och 0 D och informationsskärm fotograferingsinformation visas på monitorn. f2: OK-knappen (Fotogr. läge) G-knappen A Anpassningsmenyn Välj funktion för J-knappen vid fotografering: välj fokuspunkten i mitten (J Välj mittenfokuspunkt), markera den aktiva fokuspunkten (K Markera aktiv fokuspunkt), eller ingen (Används ej). U 229

250 f3: Tilldela FN-knapp G-knappen A Anpassningsmenyn Välj vilken funktion Fn-knappen ska ha. Alternativ Beskrivning q Granska Tryck på Fn-knappen för förhandsgranskning av skärpedjupet (0 72). r FV-lås Tryck på Fn-knappen för att låsa blixtvärdet (endast den inbyggda blixten och blixtenheterna SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-400, och SB-R ). Tryck igen om du vill inaktivera FV-låset. B AE-/AF-lås Fokus och exponering låses när du trycker på Fn-knappen. C Endast AE-lås När du trycker på Fn-knappen låses exponeringen. När du trycker på Fn-knappen låses exponeringen, och den förblir låst tills E AE-lås (håll) du trycker på knappen igen eller tills exponeringsmätarna stängs av. F Endast AF-lås När du trycker på Fn-knappen låses fokus. s Avstängd blixt Blixten avfyras inte för bilder som tas med Fn-knappen nedtryckt. Om Fn-knappen hålls ned samtidigt som exponerings-, blixt- eller ADLgaffling är aktivt i utlösarläget för enkelbild eller tyst läge, tas samtliga bilder i det aktuella gafflingsprogrammet varje gång som du trycker på t Gafflingsserie avtryckaren. Om vitbalansgaffling är aktiv, eller om serietagningsläge (läge Ch eller Cl) har valts, upprepas gafflingsserien medan avtryckaren hålls ned (i utlösarläget för enkelbild tas fotografierna med ungefär 6 bps). Tryck på Fn-knappen och vrid den primära kommandoratten för att välja y Aktiv D-Lighting Aktiv D-Lighting (0 139). Om bildkvaliteten står på JPEG hög, JPEG normal, och JPEG låg, visas RAW på kontrollpanelen och en NEF (RAW)-kopia lagras med nästa bild som tas efter att du tryckt på Fn-knappen. (För att spela in NEF/RAWkopior med en serie bilder, håller du avtryckaren nedtryckt halvvägs e + NEF (RAW) mellan tagningarna). För att avbryta utan att spara en NEF (RAW)-kopia trycker du på Fn-knappen en gång till. L Matrismätning Matrismätning aktiveras medan Fn-knappen hålls ned. M Centrumvägd mätning Centrumvägd mätning aktiveras medan Fn-knappen hålls ned. U 230

251 Alternativ Beskrivning N Spotmätning Spotmätning aktiveras medan Fn-knappen hålls ned. 9 Kompositionsrutnät Tryck på Fn-knappen samtidigt som du vrider den primära kommandoratten för att stänga av eller slå på visningen av kompositionsrutnät i sökaren (0 9). Virtuell horisont i Tryck på Fn-knappen för att visa eller gömma en virtuell horisont i m sökaren sökaren (0 231). O Tryck på Fn-knappen för att hoppa till det översta alternativet i MIN Kom åt översta MIN MENY. Välj det här alternativet för snabb åtkomst till ett menyalternativ MENY-alt. du använder ofta. v w K 0 1 steg slutare/ bländare Välj nr för icke-cpuobjektiv Bildvisning Starta inspelning av film Om du trycker på Fn-knappen och samtidigt vrider kommandorattarna, ändras slutartiden (lägena S och M) och bländaren (lägena A och M) i steg om 1 EV, oavsett vilket alternativ som valts för Anpassad inställning b2 (EV-steg för exp. kontroll, 0 211). Tryck på Fn-knappen och vrid en kommandoratt för att välja ett objektivnummer som har angetts med alternativet Data för icke-cpuobjektiv (0 159). Fn-knappen har samma funktion som K-knappen. Används med teleobjektiv eller i andra situationer när det är svårt att sköta K-knappen med vänsterhanden. Tryck på Fn-knappen vid livevisning för att starta filminspelning (0 57). A Virtuell horisont i sökaren När Virtuell horisont i sökaren har valts för Anpassad inställning f3 (Tilldela Fn-knapp), kan exponeringsindikatorn i sökaren användas som en lutningsmätare. Tryck på Fn-knappen för att växla mellan visning av exponerings- och lutningsmätning. Kameran lutar åt höger Kameranivå Kameran lutar åt vänster Sökare Observera att visningen av den virtuella horisonten inte stämmer exakt om kameran lutas framåt eller bakåt i skarp vinkel. U 231

252 f4: Tilldela granskningsknapp G-knappen A Anpassningsmenyn Välj vilken funktion knappen för förhandsgranskning av skärpedjup ska ha. Alternativen som finns tillgängliga är desamma som för Tilldela Fn-knapp (0 230); standardinställningen är Granska. f5: Tilldela AE-L/AF-L-knapp G-knappen A Anpassningsmenyn Välj funktion för AE-L/AF-L-knappen. Alternativ Beskrivning Fokusering och exponering låses medan AE-L/AF-Lknappen är intryckt. B AE-/AF-lås C Endast AE-lås Exponeringen låses medan AE-L/AF-L-knappen är intryckt. F Endast AF-lås Fokuseringen låses medan AE-L/AF-L-knappen är intryckt. När AE-L/AF-L-knappen trycks in låses exponeringen, och E AE-lås (håll) den förblir låst tills knappen trycks in igen eller tills exponeringsmätarna stängs av. AE-L/AF-L-knappen aktiverar autofokus. Avtryckaren kan A AF-ON inte användas för att fokusera. Tryck på AE-L/AF-L-knappen för att låsa blixtvärdet (endast den inbyggda blixten och blixtenheterna SB-900, r FV-lås SB-800, SB-700, SB-600, SB-400, och SB-R ). Tryck igen om du vill inaktivera FV-låset. U 232

253 f6: Anpassa kommandorattar G-knappen A Anpassningsmenyn Det här alternativet styr de primära och sekundära kommandorattarnas funktioner. Omvänd rotering: Anger kommandorattarnas vridningsriktning. Välj Nej för normal kommandorattanvändning, eller Ja om du vill ändra kommandorattarnas vridningsriktning. Inställningen gäller även kommandorattarna för MB-D11. Ändra primär/sekundär: Om Av väljs, regleras slutartiden med den primära kommandoratten och bländaren med den sekundära kommandoratten. Välj På (Aläge) för att använda den primära kommandoratten till att välja bländare i fotograferingsläge A, På för att använda den primära kommandoratten till att välja bländare i lägena A och M och den sekundära kommandoratten till att välja slutartid i lägena S och M. Inställningen gäller även kommandorattarna för MB-D11. Bländarinställning: Om Sekundär kommandoratt har valts går det bara att reglera bländaren med den sekundära kommandoratten (eller med den primära kommandoratten, om På har valts för Ändra primär/sekundär). Observera att förutom om PC-E NIKKOR-objektiv används, kan du inte använda den sekundära kommandoratten för att justera bländare vid livevisning; justera bländare innan livevisning startas. Om Bländarring väljs går det bara att reglera bländaren med objektivets bländarring, och på kamerans bländarskärm visas bländaren i steg om 1 EV (bländare för typ G-objektiv regleras fortfarande med den sekundära kommandoratten). Observera att oavsett vilken inställning som har valts måste bländarringen användas för att justera bländaren när ett icke-cpu-objektiv används. Menyer och bildvisning: Om Av har valts använder du multiväljaren för val av bild vid helskärmsvisning, för val av miniatyrbilder och för navigering i menyer. Om På eller På (utom vid visning av bild) har valts, kan den primära kommandoratten användas för att välja vilken bild som ska visas vid helskärmsläge, flytta markören åt vänster eller höger vid miniatyrbildsvisning, och flytta menyns markeringslist upp eller ner. Med den sekundära kommandoratten visar du ytterligare bildinformation vid helskärmsläge och flyttar markören uppåt eller nedåt vid miniatyrbildsvisning. Välj På (utom vid visning av bild) för att förhindra att kommandorattarna används till bildvisning vid visning av tagen bild. Om du vrider den sekundära kommandoratten åt höger vid menyvisning visas det valda alternativets undermeny, och om du vrider den sekundära kommandoratten åt vänster visas den föregående menyn. För att välja, tryck på 2 eller J. U 233

254 f7: Släpp knapp och använd ratt G-knappen A Anpassningsmenyn Om Ja väljs aktiveras justeringar som vanligtvis genomförs genom att hålla ner knapparna E, M, ISO, QUAL, WB, AF-läge, Z, eller D samtidigt som du vrider på en kommandoratt, till att genomföras genom att vrida på kommandoratten efter att du tryckt på knappen (detta gäller även Fn-knappen och knappen för förhandsgranskning av skärpedjup om de har tilldelats Aktiv D-lighting med hjälp av Anpassad inställning f3, Tilldela Fn-knapp, eller Anpassad inställning f4, Tilldela granskningsknapp). Inställningen avslutas när någon av de aktuella knapparna trycks ned igen, eller när avtryckaren trycks ned halvvägs. Förutom när Ingen gräns är valt för Anpassad inställning c2 Timer för ljusmätaravst. inaktiveras inställningen också när exponeringsmätarna stängs av. f8: Funktion utan minneskort G-knappen A Anpassningsmenyn Om du väljer Slutaren aktiverad kan slutaren utlösas när det inte finns något minneskort i kameran även om inga bilder sparas (de visas emellertid i monitorn i demoläge). Om Slutaren inaktiverad har valts, aktiveras avtryckaren endast om det finns ett minneskort i kameran. f9: Kasta om indikatorer G-knappen A Anpassningsmenyn Med standardinställningen (V), visas exponeringsindikatorerna i sökaren och informationsdisplayen med positiva värden till vänster och negativa värden till höger. Välj (W) om du vill visa negativa värden till vänster och positiva värden till höger. U 234

255 f10: Tilldela 4-knapp på MB-D11 G-knappen A Anpassningsmenyn Välj en funktion som ska tilldelas AE-L/AF-L-knappen på batteripacket MB-D11. Alternativ Beskrivning B AE-/AF-lås Fokusering och exponering låses medan AE-L/AF-L-knappen på MB-D11 är intryckt. C Endast AE-lås Exponeringen låses medan AE-L/AF-L-knappen på MB-D11 är intryckt. F Endast AF-lås Fokuseringen låses medan AE-L/AF-L-knappen på MB-D11 är intryckt. E AE-lås (håll) När AE-L/AF-L-knappen på MB-D11 trycks in låses exponeringen, och den förblir låst tills knappen trycks in igen eller tills exponeringsmätarna stängs av. A AF-ON AE-L/AF-L-knappen på MB-D11 aktiverar autofokus. Avtryckaren kan inte användas för att fokusera. Tryck på AE-L/AF-L-knappen på MB-D11 för att låsa blixtvärdet (endast den r FV-lås inbyggda blixten och blixtenheterna SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-400, och SB-R ). Tryck igen om du vill inaktivera FV-låset. G Samma som Knappen AE-L/AF-L på MB-D11 utför den funktion som har valts för Anpassad Fn-knapp inställning f5 (0 230). D VR-objektiv Vibrationsreducering kan inte aktiveras med AE-L/AF-L-knappen. U 235

256 B Inställningsmenyn: Kamerainställning För att visa inställningsmenyn, tryck på G och välj fliken B (inställningsmeny). G-knapp Inställningsmenyn har följande alternativ: Alternativ 0 Formatera minneskort 236 Spara användarinställningar 75 Återställ användarinställningar 76 Lcd-ljusstyrka 237 Rengöra bildsensorn 284 Fälla upp spegeln för rengör Videoläge 237 HDMI 194 Flimmerreducering 237 Tidszon och datum 237 Språk (Language) 238 Bildkommentar 238 Alternativ 0 Automatisk bildrotering 239 Referensbild för damm 240 Batteriinformation 242 Trådlös sändare 181 Information om upphovsrätt 243 Spara/ladda inställningar 244 GPS 162 Virtuell horisont 245 Data för icke-cpu-objektiv 159 AF-finjustering 246 Eye-Fi-överföring Firmwareversion Inte tillgängligt om batterinivån är låg. 2 Visas endast när ett kompatibelt Eye-Fi-minneskort är isatt (0 247). Formatera minneskort G-knappen B Inställningsmenyn För att börja formateringen, välj ett minneskortsfack och markera Ja. Notera att om du formaterar tas alla bilder och data bort från minneskortet permanent. Innan du formaterar bör du därför säkerhetskopiera information som du vill behålla. D Under formatering Stäng inte av kameran och ta inte ut minneskorten medan formateringen pågår. A Tvåknappsformatering Du kan också formatera minneskort genom att trycka på knapparna Q (O och Z) i mer än två sekunder (0 32). U 236

257 Lcd-ljusstyrka G-knappen B Inställningsmenyn Tryck på 1 eller 3 för att välja ljusstyrka för monitorn. Välj högre värden för ökad ljusstyrka, och lägre värden för minskad ljusstyrka. A Livevisning Se sida 49 för information om att justera monitorns ljusstyrka vid livevisning eller under filminspelning. Videoläge G-knappen B Inställningsmenyn Om du ansluter kameran till en TV-apparat eller videobandspelare via videoutgången bör du kontrollera att kameravideoläget motsvarar enhetens videoläge (NTSC eller PAL). Flimmerreducering G-knappen B inställningsmenyn Minska flimmer och strimmor vid fotografering under lysrör eller kvicksilverlampor vid livevisning eller filminspelning. Välj en frekvens som matchar den lokala strömförsörjningen. A Flimmerreducering Om du är osäker på den lokala strömförsörjningens frekvens, testa båda alternativen och välj det som ger bäst resultat. Flimmerreducering kanske inte ger önskade resultat om motivet är väldigt ljusstarkt, välj i så fall läge A eller M och välj mindre bländare (större f-nummer) innan livevisning startas. Notera att flimmerreducering inte är tillgängligt när På är valt för Filminställningar > Manuella filminställningar (0 60) i läge M. Tidszon och datum G-knappen B Inställningsmenyn Ändra tidszoner, ställ kamerans klocka, välj format för datumvisning och aktivera eller inaktivera sommartid. Alternativ Tidszon Datum och tid Datumformat Sommartid Beskrivning Välj en tidszon. Kameraklockan ställs automatiskt in på rätt tid för den nya tidszonen. Ställ kameraklockan (0 27). Om klockan inte är ställd visas en blinkande B- ikon på kontrollpanelen. Välj i vilken ordning dag, månad och år ska visas. Sätt på eller stäng av sommartid. Kameraklockan ställs automatiskt fram eller tillbaka en timme. Standardinställningen är Av. U 237

258 Språk (Language) G-knappen B Inställningsmenyn Välj ett språk för kamerans menyer och meddelanden. Följande alternativ finns. Alternativ Beskrivning Alternativ Beskrivning Alternativ Beskrivning Tjeckiska Holländska Arabiska Danska Tyska Engelska Spanska Franska Indonesiska Italienska Norska Polska Portugisiska Ryska Finska Svenska Turkiska Traditionell kinesiska Förenklad kinesiska Japanska Koreanska Thailändska Bildkommentar G-knappen B Inställningsmenyn Lägg till en kommentar till nya fotografier som du tar. Du kan visa kommentarer som metadata i ViewNX 2 (medföljer) eller Capture NX 2 (säljs separat; 0 281). Kommentaren visas också på tredje sidan för fotograferingsdata på fotoinformationsskärmen (0 169). Klar: Spara ändringarna och återgå till inställningsmenyn. Ange kommentar: Ange en kommentar enligt beskrivningen på sid 137. Kommentarer får innehålla högst 36 tecken. Bifoga kommentar: Välj detta alternativ om kommentaren ska bifogas alla efterföljande fotografier. Bifoga kommentar kan slås på och av genom att markera det och trycka på 2. U 238

259 Automatisk bildrotering G-knappen B Inställningsmenyn Fotografier som tas när På har valts innehåller information om kameraorientering, och därmed går det att rotera bilderna automatiskt vid visning (0 163) eller vid visning i ViewNX 2 (medföljer) eller Capture NX 2 (säljs separat; 0 281). Följande orienteringar registreras: Liggande (bred) orientering Kameran roterad 90 medurs Kameran roterad 90 motsols Kameraorienteringen registreras inte om Av har valts. Välj detta alternativ vid panorering eller om du fotograferar med objektivet riktat uppåt eller nedåt. A Rotera hög Om du vill att stående fotografier ska roteras automatiskt vid bildvisning på monitorn, välj På för alternativet Rotera hög på visningsmenyn (0 200). Lägg märke till att eftersom kameran hålls i rätt läge under fotograferingen roteras inte bilderna automatiskt vid Visning av tagen bild (0 163). U 239

260 Referensbild för damm G-knappen B Inställningsmenyn Skaffa referensdata för alternativet borttagning av damm i bilden i Capture NX 2 (säljs separat; för mer information, se handboken till Capture NX 2). Referensbild för damm är endast tillgängligt om ett CPU-objektiv är monterat på kameran. Ett objektiv med minst 50 mm brännvidd rekommenderas. Om du använder ett zoomobjektiv, zooma in helt. 1 Välj ett startalternativ. Markera ett av följande alternativ och tryck på J. Tryck på G för att avsluta utan att hämta referensbilddata. Starta: Meddelandet till höger visas, och ref visas i sökaren och på kontrollpanelen. Rengör sensorn och starta: Välj detta alternativ om du vill rengöra bildsensorn innan du startar. Meddelandet till höger visas, och ref visas i sökaren och på kontrollpanelen när rengöringen är klar. D Rengöring av bildsensor Referensbilddata för borttagning av damm som registrerats innan rengöring av bildsensorn kan inte användas med fotografier som tas efter det att bildsensorn rengjorts. Välj endast Rengör sensorn och starta om referensbilddata för borttagning av damm inte kommer att användas med existerande fotografier. 2 Rikta sökaren mot ett enfärgat vitt föremål. Rikta objektivet mot ett väl belyst, konturlöst vitt föremål på cirka tio centimeters avstånd så att det fyller sökaren, och tryck sedan ned avtryckaren halvvägs. I autofokusläge kommer fokus automatiskt att ställas in på oändlighet; i manuellt fokusläge, ställ in fokus på oändlighet manuellt. U 240

261 3 Hämta referensbilddata. Tryck ned avtryckaren hela vägen för att hämta referensbilddata för borttagning av damm i bilden. Monitorn stängs av när du trycker på avtryckaren. Tänk på att brusreducering utförs om motivet är svagt upplyst, vilket ökar lagringstiderna. Om referensföremålet är för ljust eller för mörkt kanske inte kameran kan hämta referensbilddata och meddelandet till höger visas. Välj något annat referensföremål och upprepa processen från steg 1. D Referensbilddata för borttagning av damm Samma referensbilddata kan användas för fotografier som tas med olika objektiv eller olika bländare. Referensbilder kan inte visas i bildbehandlingsprogram på en dator. När referensbilder granskas på kameran visas ett rutnät. U 241

262 Batteriinformation G-knappen B Inställningsmenyn Visa information om batteriet i kameran. Post Batt. mät. Bildräkn. Batt. livsl. Beskrivning Den aktuella batteriladdningen uttryckt som ett procentvärde. Det antal gånger som avtryckaren har utlösts med det aktuella batteriet sedan det laddades senast. Observera att avtryckaren kan utlösas även om ingen bild tas, till exempel vid mätning av förinställt värde för vitbalans. Batteriets ålder visas med en femgradig skala. 0 (k) indikerar att batteriet har fullgod kapacitet, 4 (l) att batteriet har nått slutet av sin livslängd och bör bytas ut. Notera att batterier som laddats då temperaturen är lägre än cirka 5 C kan visa en tillfällig minskning av laddningslivslängden; men värdet återgår till det normala igen när batteriet åter har laddats då temperaturen är cirka 20 C eller högre. A Batteripacket MB-D11 Skärmen för batteripacket MB-D11 visas till höger. Om AA-batterier används visas batterinivån med en batteriikon; andra poster visas inte. U 242

263 Information om upphovsrätt G-knappen B Inställningsmenyn Lägg till information om upphovsrätt till nya fotografier som du tar. Information om upphovsrätt visas på fjärde sidan för fotograferingsdata på fotoinformationsskärmen (0 169) och kan visas som metadata i ViewNX 2 (medföljer) eller i Capture NX 2 (säljs separat; 0 281). Klar: Spara ändringarna och återgå till inställningsmenyn. Fotograf: Skriv in namnet på fotografen så som det beskrivs på sida 137. Fotografens namn kan bestå av upp till 36 tecken. Upphovsrättsinnehavare: Skriv in namnet på upphovsrättsinnehavaren så som det beskrivs på sida 137. Upphovsrättsinnehavarens namn kan bestå av upp till 54 tecken. Bifoga info. om upphovsrätt: Välj detta alternativ om upphovsrättsinformation ska bifogas alla efterföljande fotografier. Bifoga info. om upphovsrätt kan aktiveras och avaktiveras genom att du markerar det och trycker på 2. D Information om upphovsrätt För att förhindra missbruk av fotografens eller upphovsrättsinnehavarens namn bör du försäkra dig om att Bifoga info. om upphovsrätt inte är valt och att fälten Fotograf och Upphovsrättsinnehavare är tomma innan du lånar ut eller säljer kameran till någon annan. Nikon kan inte hållas ansvariga för skador eller tvister som uppstår till följd av användning av alternativet Information om upphovsrätt. U 243

264 Spara/ladda inställningar G-knappen B Inställningsmenyn Välj Spara inställningar för att spara följande inställningar till minneskortet i Fack 1 (om minneskortet är fullt visas ett felmeddelande; 0 306). Meny Bildvisning Fotografering Alternativ Visningsläge Visning av tagen bild Efter radering Rotera hög Namnge fil Funktion för kortet i fack 2 Bildkvalitet Bildstorlek JPEG-komprimering Sparar i NEF (RAW) Vitbalans (med finjustering och förinställda värden d- 0 d-4) Ställ in Picture Control Autom. distorsionskontroll Färgrymd Aktiv D-Lighting Brusreducering för lång exp. Brusreducering för högt ISO Inställningar för ISOkänslighet Filminställningar Fjärrstyrningsläge Anpassade inställningar Inställning Min meny/ Inställningshistorik Alternativ Alla anpassade inställningar förutom Återställ anpassade inställn. Rengöra bildsensorn Videoläge HDMI Flimmerreducering Tidszon och datum (med undantag för Datum och tid) Språk (Language) Bildkommentar Automatisk bildrotering Information om upphovsrätt GPS Data för icke-cpu-objektiv Alla alternativ på Min meny All inställningshistorik Välj flik Inställningar som sparas med denna kameramodell kan laddas in genom att välja Ladda inställningar. Notera att Spara/ladda inställningar endast är tillgängligt när det finns ett minneskort i kameran, och att alternativet Ladda inställningar endast är tillgängligt om kortet innehåller sparade inställningar. A Sparade inställningar Inställningar sparas i filen NCSETUP7. Det går inte att ladda inställningarna till kameran om filnamnet ändras. Meny U 244

265 Virtuell horisont G-knappen B Inställningsmenyn Visa en virtuell horisont baserad på information från kamerans lutningssensor. Referenslinjen visas i grönt när kameran är vågrät. D Luta kameran Visningen av den virtuella horisonten stämmer inte exakt om kameran lutas framåt eller bakåt i skarp vinkel. Lutningen visas inte om kameran inte kan mäta lutningsvinkeln. A Virtuell horisont i sökaren Om Virtuell horisont i sökaren tilldelas Fn-knappen eller knappen för förhandsgranskning av skärpedjup med Anpassad inställning f3 (Tilldela Fn-knapp) eller f4 (Tilldela granskningsknapp) kan du visa en lutningsmätare i sökaren genom att trycka på den valda knappen (0 231). A Se även En virtuell horisont kan också visas under livevisning (0 53). Referenslinje U 245

266 AF-finjustering G-knappen B Inställningsmenyn Finjustera fokus för upp till 12 objektivtyper. AF-justering rekommenderas inte i de flesta situationer och kan störa den normala fokuseringen; använd endast när det är nödvändigt. Alternativ AF-finjustering (På/Av) Sparat värde På: Slå på AF-finjustering. Av: Slå av AF-finjustering. Beskrivning Justera AF för objektivet som används (endast CPUobjektiv). Tryck på 1 eller 3 för att välja ett värde mellan +20 och 20. Värden för upp till 12 objektivtyper kan lagras. Endast ett värde kan lagras för varje objektivtyp. Flytta brännpunkten bort Aktuellt från kameran. värde Standard Välj det AF-justeringsvärde som används om det inte finns något sparat värde för det aktuella objektivet (endast CPU-objektiv). Flytta brännpunkten mot kameran. Tidigare värde Lista sparade värden Lista tidigare sparade AF-justeringsvärden. Om ett värde finns för det aktuella objektivet visas detta med en V-ikon. För att radera ett objektiv från listan, markera det önskade objektivet och tryck på O. För att ändra en objektividentifiering (för att exempelvis välja en identifiering som är samma som de två sista siffrorna i objektivets serienummer och på så sätt skilja mellan olika objektiv av samma typ även om Sparat värde endast kan användas för ett objektiv av varje typ), markera det önskade objektivet och tryck på 2. Menyn som visas till höger visas; tryck på 1 eller 3 för att välja en identifiering och tryck på J för att spara ändringarna och avsluta. U D AF-justering Kameran kanske inte kan fokusera på närgränsen eller oändlighet när AF-justering används. D Livevisning Justering används inte för autofokus under livevisning (0 49). A Sparat värde Endast ett värde kan lagras för varje objektivtyp. Om du använder en telekonverter kan separata värden sparas för varje kombination av objektiv och telekonverter. 246

267 Eye-Fi-överföring G-knappen B Inställningsmenyn Detta alternativ visas endast om ett Eye-Fi-kort (tillgängligt separat i handeln) är isatt i kameran. Välj Aktivera för att överföra fotografier till ett på förhand valt mål. Notera att bilder inte laddas upp om signalstyrkan är otillräcklig. Följ all lokal lagstiftning angående trådlösa enheter och välj Inaktivera där trådlösa enheter är förbjudna. När ett Eye-Fi-kort är isatt indikeras dess status av en ikon på informationsskärmen: d: Eye-Fi-överföring inaktiverad. e: Eye-Fi-överföring aktiverad men inga bilder finns tillgängliga för överföring. f (statisk): Eye-Fi-överföring aktiverad; väntar på att börja överföringen. f (animerad): Eye-Fi-överföring aktiverad; överför data. g: Fel kameran kan inte kontrollera Eye-Fi-kortet. Om ett blinkande W visas på kontrollpanelen eller i sökaren, se sida 307; om denna indikator inte visas kan bilder tas normalt men du kanske inte kan ändra Eye-Fi-inställningar. D Eye-Fi-kort Eye-Fi-kort kan sända ut trådlösa signaler när Inaktivera har valts. Om en varning visas i monitorn (0 307), stäng av kameran och ta ur kortet. Se handboken som medföljde Eye-Fi-kortet, och kontakta tillverkaren om du har några frågor. Kameran kan användas för att aktivera och inaktivera Eye-Fi-kort, men kanske inte stödjer andra Eye-Fi-funktioner. A Eye-Fi-kort som stöds Gällande från juni 2010 kan följande Eye-Fi-kort användas: 2 GB SD-kort i produktkategorierna Share, Home och Explore, 4 GB SDHC-kort i produktkategorierna Anniversary, Share Video, Explore Video och Connect X2 och 8 GB SDHC-kort i produktkategorierna Pro X2 och Explore X2. Eye-Fi-kort ska endast användas i inköpslandet. Se till att Eye-Fi-kortets firmwareprogram har uppdaterats till den senaste versionen. Firmwareversion G-knappen B Inställningsmenyn Visa kamerans aktuella firmwareversion. U 247

268 N Retuscheringsmenyn: Skapa retuscherade kopior För att visa retuscheringsmenyn, tryck på G och välj fliken N (retuscheringsmenyn). G-knapp Alternativen på retuscheringsmenyn används för att skapa beskurna eller retuscherade kopior av befintliga bilder. Retuscheringsmenyn visas bara om kameran innehåller ett minneskort med bilder. Alternativ 0 i D-Lighting 251 j Korrigering av röda ögon 251 k Beskär 252 l Monokrom 253 m Filtereffekter 254 n Färgbalans 255 o Bildöverlägg NEF (RAW)-bearbetning Ändra storlek 259 & Snabbretuschering 260 Alternativ 0 e Räta upp 261 ( Distorsionskontroll 261 ) Fisheye-objektiv 261 f Färgläggningsbild 262 g Färgteckning 262 h Perspektivkontroll 263 i Miniatyreffekt Redigera film 63 p Jämförelse sida vid sida Kan endast väljas genom att trycka på G och välja fliken N. 2 Endast tillgängligt om J trycks in i helskärmsläge när en retuscherad bild eller originalbild visas. D Retuschera kopior Med undantag för Bildöverlägg och Redigera film > Välj startpunkt/välj slutpunkt kan varje effekt endast tillämpas en gång (notera att flera redigeringar kan leda till förlust av detaljer). Alternativ som inte kan appliceras på den aktuella bilden visas i grått och är inte tillgängliga. A Bildkvalitet Kopior som skapas från JPEG-bilder har samma storlek och kvalitet som originalet, förutom de som skapats med alternativen Beskär, Bildöverlägg, NEF (RAW)-bearbetning och Ändra storlek, medan kopior som skapas från NEF-bilder (RAW) sparas som stora JPEG-bilder med hög kvalitet. Komprimeringen Liten filstorlek används när kopior sparas i JPEG-format. U 248

269 Skapa retuscherade kopior För att skapa en retuscherad kopia: 1 Visa retuscheringsalternativen. Markera det önskade alternativet i retuscheringsmenyn och tryck på 2. 2 Välj en bild. Markera en bild och tryck på J (för att visa den markerade bilden i helskärmsläge, tryck på och håll in X-knappen; för att visa bilder på andra platser så som beskrivs på sida 164, håll in D och tryck på 1). A Retuschering Kameran kanske inte kan visa eller retuschera bilder som skapats med andra enheter. 3 Välj retuscheringsalternativ. Se avsnittet för valt alternativ för mer information. För att avsluta utan att skapa en retuscherad kopia, tryck på G. A Fördröjning av monitoravst. Monitorn stängs av och åtgärden avbryts om inga handlingar utförs under 20 sek.; detta kan justeras med Anpassad inställning c4 (Fördröjning av monitoravst.; 0 215). 4 Skapa en retuscherad kopia. Tryck på J för att skapa en retuscherad kopia. Retuscherade kopior indikeras av en N-ikon. U 249

270 A Skapa retuscherade kopior under bildvisning Retuscherade kopior kan också skapas under bildvisning. 2 2 Visa en bild i helskärmsläge och tryck på J. Markera ett alternativ och tryck på J. Skapa en retuscherad kopia. U 250

271 D-Lighting G-knappen N retuscheringsmenyn D-Lighting gör skuggorna ljusare, vilket gör funktionen idealisk för mörka fotografier eller fotografier tagna i motljus. Före Efter Tryck på 1 eller 3 för att välja hur mycket korrigering som ska utföras. Effekten kan förhandsgranskas i redigeringsfönstret. Tryck på J för att kopiera fotografiet. Korrigering av röda ögon G-knappen N retuscheringsmenyn Detta alternativ används för att korrigera den röda ögon-effekt som orsakas av blixten, och är endast tillgängligt med bilder tagna med blixt. Det fotografi som valts för korrigering av röda ögon förhandsvisas, enligt bilden till höger. Bekräfta effekterna av korrigering av röda ögon och skapa en kopia så som det beskrivs i följande tabell. Notera att korrigering av röda ögon inte alltid ger förväntade resultat och i mycket sällsynta fall kan appliceras på delar av fotografiet där det inte finns några röda ögon; kontrollera förhandsgranskningen noggrant innan du fortsätter. Om du vill Använd Beskrivning Zooma in X Zooma ut Visa andra områden i en bild Avbryta zoomningen W J Skapa kopia J Tryck på X-knappen om du vill zooma in, W- knappen om du vill zooma ut. Medan bilden är inzoomad, använd multiväljaren för att visa delar av bilden som inte syns på monitorn. Håll ned multiväljaren för att snabbt bläddra till andra delar av bilden. Navigationsfönstret visas när zoomknapparna eller multiväljaren trycks in; området som syns i monitorn indikeras av en gul ram. Tryck på J för att avbryta zoomningen. Om röda ögon upptäcks i det valda fotografiet skapas en kopia som har bearbetats för att minska dess effekter. Det skapas ingen kopia om kameran inte upptäcker röda ögon. U 251

272 Beskär G-knappen N retuscheringsmenyn Skapa en beskuren kopia av det valda fotografiet. Det valda fotografiet visas med den valda beskärningen visad i gult; skapa en beskuren kopia så som det beskrivs i följande tabell. Om du vill Använd Beskrivning Minska beskärningens Tryck på W-knappen för att minska storleken på W storlek beskärningen. Öka beskärningens storlek X Tryck på X-knappen för att öka storleken på beskärningen. Ändra beskärningens bildförhållande Flytta beskärningen Vrid den primära kommandoratten för att växla mellan bildförhållandena 3 : 2, 4 : 3, 5 : 4, 1 : 1 och 16 : 9. Använd multiväljaren för att flytta beskärningen till ett annat område i bilden. Skapa kopia J Spara den aktuella beskärningen som en separat fil. A Beskär: Bildkvalitet och bildstorlek Kopior skapade från NEF (RAW) eller NEF (RAW) + JPEG-bilder har en bildkvalitet (0 85) på JPEG hög; beskurna kopior skapade från JPEGbilder har samma bildkvalitet som originalet. Kopians storlek varierar med beskärningens storlek och bildförhållande och visas längst upp till vänster på beskärningsskärmen. A Visa beskurna kopior Det kan hända att visningszoomen inte är tillgänglig när de beskurna kopiorna visas. U 252

273 Monokrom G-knappen N retuscheringsmenyn Kopiera fotografier i Svartvitt, Sepia eller Cyanotypi (monokrom blått och vitt). Om Sepia eller Cyanotypi väljs visas en förhandsgranskning av den valda bilden; tryck på 1 för att öka färgmättnaden, 3 för att minska. Tryck på J för att skapa en monokrom kopia. Öka mättnaden Minska mättnaden U 253

274 Filtereffekter G-knappen N retuscheringsmenyn Välj mellan följande filtereffekter. Efter att ha justerat filtereffekterna enligt nedanstående beskrivning, tryck på J för att kopiera fotografiet. Alternativ Skylightfilter Varmfilter Beskrivning Ger samma effekt som ett skylightfilter, som gör kopian mindre blåtonad. Effekten kan förhandsgranskas på monitorn enligt illustrationen till höger. Skapar en kopia med varmfiltereffekter, som ger kopian en varm röd ton. Effekten kan förhandsgranskas på monitorn. Intensivare rött Intensivare grönt Intensivare blått Stjärnfilter Ger intensivare rött (Intensivare rött), grönt (Intensivare grönt) eller blått (Intensivare blått). Tryck på 1 för att öka effekten, 3 för att minska. Lägger till stjärneffekter i ljuskällor. Antal punkter: Välj mellan fyra, sex eller åtta. Filtreringsgrad: Välj ljusstyrkan på de påverkade ljuskällorna. Filtervinkel: Välj punkternas vinkel. Punktlängd: Välj punktlängden. Bekräfta: Granska effekterna av filtret så som det visas till höger. Tryck på X för att förhandsgranska kopian i helskärmsläge. Spara: Skapa en retuscherad kopia. Mjukt filter Lägg till en mjuk filtereffekt. Tryck på 1 eller 3 för att välja filtrets styrka. U 254

275 Färgbalans G-knappen N retuscheringsmenyn Använd multiväljaren för att skapa en kopia med ändrad färgbalans så som det visas nedan. Effekten visas på monitorn tillsammans med röda, gröna och blå histogram (0 167), som anger fördelningen av nyanser i kopian. Öka mängden grönt Skapa en retuscherad kopia Öka mängden blått Öka mängden orangegult Öka mängden magenta A Zooma För att zooma in på bilden som visas i monitorn, tryck på X-knappen. Histogrammet uppdateras för att visa data för endast den del av bilden som visas i monitorn. Medan bilden är inzoomad, tryck på L-knappen för att växla fram och tillbaka mellan färgbalans och zoom. När zoom är vald kan du zooma in och ut med X och W-knapparna och bläddra i bilden med multiväljaren. U 255

276 Bildöverlägg G-knappen N retuscheringsmenyn Bildöverlägg kombinerar två befintliga NEF (RAW)-fotografier till en enda bild som sparas separat från originalen; resultatet, som utnyttjar RAW-data från kamerans bildsensor, blir märkbart bättre än när överlägg skapas i bildbehandlingsprogram. Den nya bilden sparas med de aktuella inställningarna för bildkvalitet och storlek; innan ett överlägg skapas, ställ in bildkvalitet och storlek (0 85, 88; alla alternativ är tillgängliga). Om du vill skapa en NEF (RAW)-kopia, välj bildkvaliteten NEF (RAW). + 1 Välj Bildöverlägg. Markera Bildöverlägg i retuscheringsmenyn och tryck på 2. Dialogrutan som ses till höger visas, med Bild 1 markerad; tryck på J för att visa en lista på de NEF-bilder som skapats med denna kamera. 2 Välj den första bilden. Använd multiväljaren för att markera en bild. För att visa den markerade bilden i helskärmsläge, tryck på och håll in X-knappen (för att visa bilder på andra platser så som beskrivs på sida 164, håll in D och tryck på 1). Tryck på J för att välja det markerade fotografiet och återgå till förhandsgranskningen. 3 Välj den andra bilden. Den valda bilden visas som Bild 1. Markera Bild 2 och tryck på J, välj sedan den andra bilden så som det beskrivs i Steg 2. Välj en bild med samma bitdjup som bilden som valts för Bild 1. U 256

277 4 Justera styrka. Markera Bild 1 eller Bild 2 och optimera exponeringen för överlägget genom att trycka på 1 eller 3 för att välja styrka från värden mellan 0,1 och 2,0. Upprepa för den andra bilden. Standardvärdet är 1,0; välj 0,5 för att halvera styrkan eller 2,0 för att fördubbla den. Effekterna syns i kolumnen Granska. 5 Förhandsgranska överlägget. Tryck på 4 eller 2 för att placera markören i kolumnen Granska och tryck på 1 eller 3 för att markera Överl. Tryck på J för att förhandsgranska överlägget så som det visas till höger (för att spara överlägget utan att visa en förhandsgranskning, välj Spara). För att återgå till Steg 4 och välja nya foton eller justera styrkan, tryck på W. 6 Spara överlägget. Tryck på J medan förhandsgranskningen visas för att spara överlägget. När ett överlägg har skapats visas den nya bilden i helskärmsläge i monitorn. D Bildöverlägg Överlägget har samma fotoinformation (inklusive inspelningsdatum, mätning, slutartid, bländare, fotograferingsläge, exponeringskompensation, brännvidd och bildorientering), vitbalans och Picture Controls som Bild 1. Den aktuella bildkommentaren läggs till överlägget; men information om upphovsrätt kopieras inte. NEF (RAW)-överlägg använder komprimeringen som valts för Typ i menyn Sparar i NEF (RAW) och har samma bitdjup som originalbilderna; JPEGöverlägg sparas med komprimeringen Liten filstorlek. U 257

278 NEF (RAW)-bearbetning G-knappen N retuscheringsmenyn Skapa JPEG-kopior av NEF (RAW)-fotografier. 1 Välj NEF (RAW)-bearbetning. Markera NEF (RAW)-bearbetning i retuscheringsmenyn och tryck på 2 för att visa en dialogruta för val av bild som bara listar NEF (RAW)- bilder skapade med denna kamera. 2 Välj ett fotografi. Markera ett fotografi (för att visa det markerade fotografiet i helskärmsläge, tryck på och håll in X- knappen; för att visa bilder på andra platser så som det beskrivs på sida 164, håll inne D och tryck på 1). Tryck på J för att välja det markerade fotografiet. 3 Välj inställningar för JPEG-kopian. Justera bildkvalitet (0 85), bildstorlek (0 88), vitbalans (0 117; om Auto är valt ställs vitbalansen in på något av Normal och Behåll varma färger som var aktiverat när bilden togs), exponeringskompensation (0 107), Picture Control (0 131; observera att Picture Control-diagrammet inte kan visas), brusreducering för högt ISO (0 205) färgrymd (0 141) och D-Lighting (0 251). Tänk på att vitbalans inte är tillgänglig för multiexponering eller bilder som har skapats med bildöverlägg och att exponeringskompensation endast kan ställas in på värden mellan 2 och +2 EV. Bildkvalitet Bildstorlek Vitbalans Exponeringskompensation Picture Control Hög ISO-brusreducering Färgrymd D-Lighting U 4 Kopiera fotografiet. Markera EXE och tryck på J för att skapa en JPEGkopia av det valda fotografiet (för att avbryta utan att kopiera fotografiet, tryck på G-knappen). 258

279 Ändra storlek G-knappen N retuscheringsmenyn Skapa små kopior av valda fotografier. 1 Välj Ändra storlek. För att ändra storlek på valda bilder, tryck på G för att visa menyerna och välj Ändra storlek i retuscheringsmenyn. 2 Välj ett mål. Om två minneskort är isatta kan du välja ett mål för de storleksändrade kopiorna genom att markera Välj mål och trycka på 2 (om bara ett kort är isatt, fortsätt till Steg 3). Menyn till höger visas; markera ett kortfack och tryck på J. 3 Välj en storlek. Markera Välj storlek och tryck på 2. Följande alternativ visas; markera ett alternativ och tryck på J. Alternativ Storlek (pixlar) Alternativ Storlek (pixlar) A D B j C U 259

280 4 Välj bilder. Markera Välj bild och tryck på 2. Dialogrutan till höger visas; markera bilder med multiväljaren och tryck på W-knappen för att välja eller välja bort (för att visa den markerade bilden i helskärmsläge, tryck på och håll in X-knappen; för att visa bilder på andra platser så som beskrivs på sida 164, håll in D och tryck på 1). De valda bilderna markeras med en 8-ikon. Tryck på J när du har valt klart. 5 Spara de storleksändrade kopiorna. En bekräftelsedialogruta visas. Markera Ja och tryck på J för att spara de storleksändrade kopiorna. A Visa kopior med ändrad storlek Det kan hända att visningszoom inte är tillgänglig när storleksändrade kopior visas. A Bildkvalitet Kopior skapade från NEF (RAW)- eller NEF (RAW) + JPEG-bilder har bildkvaliteten (0 85) JPEG hög; kopior skapade från JPEG-bilder har samma bildkvalitet som originalet. Snabbretuschering G-knappen N retuscheringsmenyn Skapa kopior med förbättrad mättnad och kontrast. D-Lighting används efter behov för att göra mörka motiv eller motiv i motljus ljusare. Tryck på 1 eller 3 för att välja hur stor ökning som ska utföras. Effekten kan förhandsgranskas i redigeringsfönstret. Tryck på J för att kopiera fotografiet. U 260

281 Räta upp G-knappen N retuscheringsmenyn Skapa en upprätad kopia av den valda bilden. Tryck på 2 för att vrida bilden medurs med upp till fem grader i steg om cirka 0,25 grader, 4 för att vrida den moturs (notera att bildens kanter beskärs för att skapa en fyrkantig kopia). Tryck på J för att kopiera fotografiet, eller tryck på K för att avsluta och återvända till bildvisningen utan att skapa en kopia. Distorsionskontroll G-knappen N retuscheringsmenyn Skapa kopior med reducerad yttre distorsion. Välj Auto för att låta kameran korrigera distorsionen automatiskt och gör sedan finjusteringar med multiväljaren, eller välj Manuell för att minska distorsionen manuellt (notera att Auto inte är tillgängligt med bilder som tagits med automatisk distorsionskontroll; se sida 205). Tryck på 2 för att minska tunndistorsionen, 4 för att minska kuddistorsionen (notera att större distorsionskontroll gör att mer av kanterna beskärs). Tryck på J för att kopiera fotografiet, eller tryck på K för att avsluta och återvända till bildvisningen utan att skapa en kopia. D Auto Auto är endast för användning med bilder som tagits med objektiv av typ G och D (utom för PC, fisheye och vissa andra objektiv). Resultatet garanteras inte med andra objektiv. Fisheye-objektiv G-knappen N retuscheringsmenyn Skapa kopior som verkar ha tagits med ett fisheye-objektiv. Tryck på 2 för att öka effekten (detta ökar även mängden som beskärs vid bildens kanter), 4 för att minska den. Tryck på J för att kopiera fotografiet, eller tryck på K för att avsluta och återvända till bildvisningen utan att skapa en kopia. U 261

282 Färgläggningsbild G-knappen N retuscheringsmenyn Skapa en grundkopia av ett fotografi, som kan användas som bas för målning. Effekten kan förhandsgranskas i redigeringsfönstret. Tryck på J för att kopiera fotografiet. Före Efter Färgteckning G-knappen N retuscheringsmenyn Skapa en kopia av ett fotografi som liknar en teckning gjord med färgpennor. Tryck på 1 eller 3 för att markera Mättnad eller Konturer och tryck på 4 eller 2 för att ändra. Vividness (Livfullhet) kan ökas för att göra färger mera mättade, eller minskas för en urtvättad, monokromatisk effekt, och konturerna kan göras tjockare eller tunnare. Resultaten kan förhandsgranskas i redigeringsfönstret. Tryck på J för att kopiera fotografiet, eller tryck på K för att avsluta och återvända till bildvisningen utan att skapa en kopia. U 262

283 Perspektivkontroll G-knappen N retuscheringsmenyn Skapa kopior som reducerar effekterna av perspektiv som tagits från basen av höga objekt. Använd multiväljaren för att justera perspektivet (notera att mer perspektivkontroll leder till att mer av kanterna beskärs). Resultaten kan förhandsgranskas i redigeringsfönstret. Tryck på J för att kopiera fotografiet, eller tryck på K för att avsluta och återvända till bildvisningen utan att skapa en kopia. Före Efter Miniatyreffekt G-knappen N retuscheringsmenyn Skapa en kopia som ser ut att vara en bild av ett diorama. Fungerar bäst med bilder som tagits från en hög utsiktspunkt. Om du vill Tryck på Beskrivning Om bilden visas liggande, tryck på 1 eller 3 för att positionera ramen som visar området av kopian som kommer att ligga i fokus. Välj område i fokus Område i fokus Om bilden visas stående (0 239), tryck på 4 eller 2 för att positionera ramen som visar området av kopian som kommer att ligga i fokus. Förhandsgranska kopia X Förhandsgranska kopian. Avbryt K Avbryt och återgå till helskärmsläge utan att skapa en kopia. Skapa kopia J Skapa en kopia. U 263

284 Jämförelse sida vid sida G-knappen N retuscheringsmenyn Jämför retuscherade kopior med originalfotografierna. Detta alternativ är endast tillgängligt om J-knappen trycks in för att visa retuscheringsmenyn när en kopia eller ett original visas i helskärmsläge. 1 Välj en bild. I helskärmsläge, välj en retuscherad kopia (visas med en N-ikon) eller ett fotografi som har retuscherats och tryck på J. 2 Välj Jämförelse sida vid sida. Markera Jämförelse sida vid sida och tryck på J. 3 Jämför kopian med originalet. Källbilden visas till vänster och den retuscherade kopian till höger, med de alternativ som användes när kopian skapades listade längst upp på skärmen. Tryck på 4 eller 2 för att växla mellan källbilden och den retuscherade kopian. För att visa den markerade bilden i helskärmsläge, tryck på och håll in X-knappen. Om kopian skapades från två källbilder med Bildöverlägg, eller om källan har kopierats flera gånger, tryck på 1 eller 3 för att visa Alternativ för att skapa en kopia Källbild Retuscherad kopia andra källbilder eller kopior. För att gå tillbaka till visningsläge, tryck på K- knappen. För att avsluta och gå till visningsläget när den markerade bilden visas, tryck på J. D Jämförelse sida vid sida Källbilden visas inte om kopian skapades från en bild som var skyddad (0 174), finns på ett låst minneskort, har sedan raderats eller dolts (0 196), eller finns på ett kort i ett annat fack än det som användes när bilden skapades. U 264

285 O Min meny/m Inställningshistorik Min meny är en anpassad meny som ger snabb åtkomst till upp till 20 alternativ som valts från visnings-, fotograferings-, anpassnings-, inställnings- och retuscheringsmenyerna. Tryck på G för att visa Min meny och välj fliken O (Min meny). G-knapp Du kan lägga till, ta bort och ändra ordning på alternativen, enligt instruktionerna nedan. Om så önskas kan inställningshistoriken visas i stället för Min meny (0 268). Lägga till alternativ på Min meny 1 Välj Lägg till objekt. Markera Lägg till objekt i Min meny (O) och tryck på 2. 2 Välj en meny. Markera namnet på den meny som innehåller det alternativ som du vill lägga till och tryck på 2. 3 Välj ett objekt. Markera önskat menyalternativ och tryck på J. 4 Placera det nya objektet. Tryck på 1 eller 3 för att flytta det nya objektet uppåt eller nedåt i Min meny. Lägg till det nya objektet genom att trycka på J. U 265

286 5 Lägg till fler objekt. De objekt som visas i Min meny är markerade med en bock. Objekt som markeras med en V- ikon kan inte väljas. Välj ytterligare objekt genom att upprepa steg 1 4. Ta bort alternativ från Min meny 1 Välj Ta bort objekt. Markera Ta bort objekt i Min meny (O) och tryck på 2. 2 Välj objekt. Markera objekt och tryck på 2 för att välja eller välja bort. Valda alternativ markeras med en bock. 3 Välj Klar. Markera Klar och tryck på J. En bekräftelsedialogruta visas. 4 Radera de valda alternativen. Radera de valda alternativen genom att trycka på J. A Radera objekt i Min meny Om du vill radera objektet som är markerat i Min meny, tryck på knappen O. En bekräftelsedialogruta visas; tryck på O igen för att ta bort det valda objektet från Min meny. U 266

287 Ändra ordning på alternativ i Min meny 1 Välj Rangordna objekt. Markera Rangordna objekt i Min meny (O) och tryck på 2. 2 Välj ett objekt. Markera objektet som ska flyttas och tryck på J. 3 Placera objektet. Tryck på 1 eller 3 för att flytta objektet uppåt eller nedåt i Min meny och tryck på J. Flytta ytterligare objekt genom att upprepa steg Avbryt och återgå till Min meny. Tryck på G-knappen för att återgå till Min meny. G-knappen U 267

288 Inställningshistorik För att visa de tjugo senast använda inställningarna, välj m Inställningshistorik för O Min meny > Välj flik. 1 Välj Välj flik. På Min meny (O), markera Välj flik och tryck på 2. 2 Välj m Inställningshistorik. Markera m Inställningshistorik och tryck på J. Namnet på menyn ändras från MIN MENY till INSTÄLLNINGSHISTORIK. Menyalternativ läggs till längst upp på inställningshistorikmenyn när de används. Om du vill visa Min meny igen, välj O Min meny för m Inställningshistorik > Välj flik. A Ta bort objekt från menyn Inställningshistorik För att ta bort ett objekt från menyn inställningshistorik, markera det och tryck på O-knappen. En bekräftelsedialogruta visas; tryck på O igen för att ta bort det markerade objektet. U 268

289 nteknisk information Läs detta kapitel för information om kompatibla tillbehör, rengöring och förvaring av kameran, och hur du gör om ett felmeddelande visas eller du råkar ut för problem när du använder kameran. Kompatibla objektiv CPU-objektiv (speciellt typ G och D) rekommenderas, men observera att IX-NIKKORobjektiv inte kan användas. Du känner igen ett CPU-objektiv på CPU-kontakterna och typ G- och D-objektiv på en bokstav på objektivfattningen. Typ G-objektiv har ingen bländarring. Objektivnamnets f-tal visar objektivets största bländare. CPU-kontakter Bländarring CPU-objektiv Typ G-objektiv Typ D-objektiv Kompatibla CPU-objektiv Kamerainställning Fokus Läge Mätning Auto och a M (med elektronisk Z motivlägen; P, Objektiv/tillbehör 1 avståndsmätare) AF M S, A M 3D Färg b Typ G eller D AF NIKKOR/AF-S, AF-I NIKKOR 2 PC-E NIKKOR-serien , 3 PC Micro 85mm f/2.8d 4 3 2, 3 AF-S/AF-I telekonverter Övriga AF NIKKOR (förutom objektiv för F3AF) AI-P NIKKOR Vibrationsreducering (VR) stöds med VR-objektiv. 6 Med största effektiva bländaröppning f/5.6 eller 2 Spotmätning av vald fokuspunkt (0 105). större. 3 Kan inte användas med förskjutning eller lutning. 7 När objektiven AF mm f/2.8, AF 35-70mm 4 Kamerans exponeringsmätning och blixtkontrollsystem kanske inte fungerar som förväntat när objektivet förskjuts och/eller lutas eller om bländaren är inställd på ett annat värde än max. f/2.8, AF 28-85mm f/ (Ny) eller AF 28-85mm f/ zoomas hela vägen in på minsta fokusavståndet kan fokusindikeringen visas när bilden på mattskivan i sökaren inte är i fokus. Fokusera manuellt tills bilden i sökaren är i fokus. 5 AF-S- eller AF-I-objektiv krävs. 8 Med största bländare på f/5.6 eller snabbare. n 269

290 Kompatibla icke-cpu-objektiv När följande icke-cpu-objektiv och tillbehör används, vrid kamerans funktionsratt till A och M och ställ in bländaren med objektivets bländarring. I övriga lägen är slutarutlösningen inaktiverad. Data för icke-cpu-objektiv (0 159) kan användas för att aktivera många av de funktioner som är tillgängliga med CPU-objektiv, inklusive färgmatrixmätning; om inga data anges används centrumvägd mätning i stället för färgmatrixmätning, och om maximal bländare inte anges visar kamerans bländardisplay antalet stopp från maximal bländare och det verkliga bländarvärdet måste läsas från objektivets bländarring. För en lista över icke-cpu-objektiv och tillbehör som inte kan användas med denna kamera, se sida 271. Kamerainställning Prioritera fokus Läge Mätning Auto och a M (med elektronisk Z motivlägen; P, avståndsmätare) b Objektiv/tillbehör AF M S A, M 3D Färg AI-, AI-modifierad, NIKKOR eller Nikon E-serien Medical-NIKKOR 120mm f/4 6 Reflex-NIKKOR 3 5 PC-NIKKOR 7 8 Telekonverter av AI-typ PB-6 Bälg Automatiska mellanringar (PK-serien 11A, 12 eller 13; PN-11) 1 Roteringsområdet för AI mm f/2.8 ED stativfäste begränsas av kamerahuset. Det går inte att byta filter när AI mm f/4 ED är monterat på kameran. 2 Med största bländare på f/5.6 eller snabbare. 3 Om den största bländaren har angetts med Data för icke-cpu-objektiv (0 159) visas bländarvärdet i sökaren och på kontrollpanelen. 4 Kan bara användas om objektivets brännvidd och största bländare anges med Data för icke-cpuobjektiv (0 159). Om du inte uppnår önskat resultat, använd spotmätning eller centrumvägd mätning. 5 För bättre precision, ange objektivets brännvidd och största bländare med Data för icke-cpu-objektiv (0 159). 6 Kan användas i läge M med slutartider som är långsammare än blixtsynkhastigheten med ett steg eller mer. 7 Den elektroniska avståndsmätaren kan inte användas när objektivet förskjuts eller lutas Exponeringen bestäms genom förinställning av objektivets bländare. I läge A, förinställ bländare med objektivets bländarring innan du utför AE-lås och förskjuter objektivet. I läge M, förinställ bländare med objektivets bländarring och bestäm exponeringen innan du förskjuter objektivet. 9 Exponeringskompensation krävs vid användning med AI 28-85mm f/ , AI mm f/ , AI mm f/ eller AF-S mm f/2.8d. Mer information finns i handboken till telekonvertern. 10 Med största effektiva bländare på f/5.6 eller snabbare. 11 Kräver automatisk mellanring PK-12 eller PK-13. PB-6D krävs eventuellt beroende på kamerans orientering. 12 Använd förinställd bländare. I läge A, ställ in bländaren med fokustillbehöret innan du bestämmer exponeringen och tar fotografier. PF-4 Reprocopy Outfit kräver kamerahållare PA-4. n 270

291 D Inkompatibla tillbehör och icke-cpu-objektiv Följande tillbehör och icke-cpu-objektiv kan inte användas med D7000: TC-16AS AF-telekonverter Objektiv utan AI-funktion Objektiv som kräver fokuseringsenheten AU-1 (400 mm f/4.5, 600 mm f/5.6, 800 mm f/8, 1200 mm f/11) Fisheye-objektiv (6 mm f/5.6, 7.5 mm f/5.6, 8 mm f/8, OP 10 mm f/5.6) 2,1 cm f/4 Mellanring K mm f/8 ED (serienummer ) mm f/11 ED (serienummer ) mm f/9.5 (serienummer ) AF-objektiv för F3AF (AF 80mm f/2.8, AF 200mm f/3.5 ED, AF-telekonvertern TC-16) PC 28 mm f/4 (serienummer eller tidigare) PC 35 mm f/2.8 (serienummer ) PC 35 mm f/3.5 (gammal typ) Reflex 1000 mm f/6.3 (gammal typ) Reflex 1000 mm f/11 (serienummer ) Reflex 2000 mm f/11 (serienummer ) D Den inbyggda blixten Den inbyggda blixten kan användas med objektiv med brännvidder på mm, men i vissa fall kanske blixten inte kan lysa upp motivet helt på vissa avstånd eller brännvidder på grund av skuggor från objektivet, och objektiv som blockerar motivets vy till lampan för korrigering av röda ögon kan påverka korrigering av röda ögon. Ta bort motljusskydden för att förhindra skuggor. Blixten har en minsta räckvidd på 0,6 m och kan inte användas i makrointervallet med makrozoomobjektiv. Eventuellt kan blixten inte lysa upp hela motivet med följande objektiv på kortare avstånd än de som anges nedan: Objektiv Zoomposition Minimiavstånd utan vinjettering AF-S DX NIKKOR 10-24mm f/ g ED 18 mm 1,0 m mm Ingen vinjettering AF-S DX Zoom-Nikkor 12-24mm f/4g IF-ED 18 mm 1,0 m mm Ingen vinjettering 24 mm 2,0 m AF-S NIKKOR 16-35mm f/4g ED VR 28 mm 1,0 m 35 mm Ingen vinjettering AF-S Zoom-Nikkor 17-35mm f/2.8d IF-ED 20 mm 2,0 m mm Ingen vinjettering AF-S DX Zoom-Nikkor 17-55mm f/2.8g IF-ED 24 mm 1,0 m mm Ingen vinjettering AF Zoom-Nikkor 18-35mm f/ D IF-ED 18 mm 1,0 m mm Ingen vinjettering n 271

292 Objektiv Zoomposition Minimiavstånd utan vinjettering AF-S DX VR Zoom-Nikkor mm f/ g IF-ED 18 mm 1,0 m AF-S DX NIKKOR mm f/ G ED VR II mm Ingen vinjettering AF-S NIKKOR 24-70mm f/2.8g ED 28 mm 1,5 m mm Ingen vinjettering AF-S Zoom-Nikkor 28-70mm f/2.8d IF-ED 28 mm 1,0 m mm Ingen vinjettering PC-E NIKKOR 24mm f/3.5 ED * 24 mm Ingen vinjettering * Ingen förskjutning eller lutning. Blixten kan inte lysa upp hela motivet vid alla räckvidder när den används med AF-S NIKKOR 14-24mm f/2.8g ED. Den inbyggda blixten kan också användas med AI-S, AI-, AI-modifierade NIKKOR-, Nikon-objektiv i E-serien samt icke-cpu-objektiv med en brännvidd på mm. AI mm f/4.5, modifierade AI mm f/4.5 och AI-S mm f/4.5 ED-objektiv måste användas med en zoomposition på 135 mm eller mer, medan AI mm f/4.5 ED-objektiv måste användas med en zoomposition på 105 mm eller mer. n 272

293 A AF-S/AF-I-telekonverter Telekonvertern AF-S/AF-I kan användas med följande AF-S- och AF-I-objektiv: AF-S VR mm f/2.8g ED AF-S NIKKOR 400mm f/2.8g ED VR AF-S NIKKOR mm f/2.8g ED VR II AF-S 400mm f/2.8d ED AF-S mm f/2.8d ED AF-S 400mm f/2.8d ED II AF-S VR Micro 105mm f/2.8g ED 1 AF-I 400mm f/2.8d ED AF-S VR 200mm f/2g ED AF-S NIKKOR 500mm f/4g ED VR 2 AF-S VR mm f/4g ED 2 AF-S 500mm f/4d ED 2 AF-S NIKKOR mm f/4g ED VR II 2 AF-S 500mm f/4d ED II 2 AF-S VR 300mm f/2.8g ED AF-I 500mm f/4d ED 2 AF-S 300mm f/2.8d ED AF-S NIKKOR 600mm f/4g ED VR 2 AF-S 300mm f/2.8d ED II AF-S 600mm f/4d ED 2 AF-I 300mm f/2.8d ED AF-S 600mm f/4d ED II 2 AF-S 300mm f/4d ED 2 AF-I 600mm f/4d ED 2 1 Autofokus stöds inte. 2 Autofokus stöds inte när det används med AF-S Telekonverter TC-17E II/TC-20E II/TC-20E III. D AF-hjälpbelysning AF-hjälpbelysningen kan användas tillsammans med objektiv med brännvidd mm. Den kan dock inte användas för att hjälpa till med fokuseringen tillsammans med följande objektiv: AF-S NIKKOR 14-24mm f/2.8g ED AF-S VR Zoom-Nikkor mm f/2.8g IF-ED AF-S NIKKOR mm f/2.8g ED VR II Ai AF Zoom-Nikkor mm f/2.8d ED AF-S Zoom-Nikkor mm f/2.8d IF-ED Ai AF VR Zoom-Nikkor mm f/ d ED AF-S VR Nikkor 200mm f/2g IF-ED AF-S VR Zoom-Nikkor mm f/4g IF-ED AF-S NIKKOR mm f/4g ED VR II Vid avstånd under 1 m kan följande objektiv skymma AF-hjälplampan och störa autofokusfunktionen vid svag belysning: AF-S Zoom-Nikkor 17-35mm f/2.8d IF-ED AF-S VR Zoom-Nikkor mm f/ g IF-ED AF-S DX Zoom-Nikkor 17-55mm f/2.8g IF-ED AF-S Zoom-Nikkor 28-70mm f/2.8d IF-ED AF-S DX VR Zoom-Nikkor mm f/ g AF-S NIKKOR mm f/ g ED VR IF-ED AF Zoom-Micro Nikkor mm f/ d ED AF-S DX NIKKOR mm f/ g ED VR II Ai AF Micro-Nikkor 200mm f/4d IF-ED AF-S NIKKOR 24-70mm f/2.8g ED Ai AF Zoom Nikkor mm F D (IF) n 273

294 A Beräkna bildvinkeln Storleken på området som exponeras av en 35 mm kamera är mm. Storleken på området som exponeras av D7000 är däremot cirka 23,6 15,6 mm, vilket betyder att bildvinkeln hos en 35 mm kamera är cirka 1,5 gånger den för D7000. Den ungefärliga brännvidden hos objektiv för D7000 i 35 mm-format kan beräknas genom att multiplicera objektivets brännvidd med ungefär 1,5. Objektiv Bildstorlek (35 mm-format) (36 24 mm) Bilddiagonal Bildstorlek (D7000) (23,6 15,6 mm) Bildvinkel (35 mm-format) Bildvinkel (D7000) n 274

295 Externa blixtenheter Kameran stöder Nikon Creative Lighting System (CLS) och kan användas med CLSkompatibla blixtenheter. Externa blixtenheter kan monteras direkt på kamerans tillbehörssko enligt beskrivningen nedan. Tillbehörsskon är utrustad med ett säkerhetslås för blixtar med låsstift, till exempel SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 och SB Ta bort skyddet från tillbehörsskon. 2 Montera blixtenheten på tillbehörsskon. Mer information finns i handboken som medföljde blixtenheten. Den inbyggda blixten avfyras inte när en extern blixt är monterad. A Synkterminaladaptern AS-15 När synkterminaladaptern AS-15 (säljs separat) är monterad på kamerans tillbehörssko kan blixttillbehör anslutas via en synkterminal. D Använd endast blixttillbehör från Nikon Använd endast blixtenheter från Nikon. Negativ spänning eller spänning över 250 V i tillbehörsskon kan inte bara förhindra normal drift utan också skada synkkretsarna i kameran eller blixten. Innan du använder en blixt från Nikon som inte nämns i detta avsnitt, kontakta en Nikon-auktoriserad servicerepresentant för att få mer information. n 275

296 Nikon Creative Lighting System (CLS) Nikons avancerade Creative Lighting System (CLS) ger en förbättrad kommunikation mellan kameran och kompatibla blixtenheter, vilket gör blixtfotograferingen bättre. CLS-kompatibla blixtenheter Kameran kan användas med följande CLS-kompatibla blixtenheter: SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-400 och SB-R200: Blixtenhet Funktion SB SB-800 SB-700 SB-600 SB-400 SB-R200 2 Ledtal 3 ISO ISO Om ett färgfilter är monterat på SB-900 när AUTO eller N (blixt) är valt för vitbalansen känner kameran automatiskt av filtret och justerar vitbalansen rätt. 2 Fjärrstyrs med inbyggd blixt i styrenhetsläge, med blixtenheterna SB-900, SB-800 eller SB-700 (säljs separat), eller med kontrollenheten för den trådlösa blixten SU m, 20 C; SB-900, SB-800, SB-700 och SB-600 vid 35 mm zoomhuvudsposition; SB-900 och SB-700 med standardbelysning. Kontrollenhet för trådlös blixt SU-800: När den är monterad på en CLS-kompatibel kamera kan SU-800 användas för att fjärrstyra blixtenheterna SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 eller SB-R200 i upp till tre grupper. SU-800 är inte själv utrustad med en blixt. A Ledtal Om du vill beräkna blixtens räckvidd vid full effekt, dela ledtalet med bländaren. Vid ISO 100 har SB-800 exempelvis ett ledtal på 38 m (35 mm zoomhuvudsposition); räckvidden med bländaren f/5.6 är eller ungefär 6,8 meter. För varje fördubbling av ISO-känsligheten, multiplicera ledtalet med kvadratroten av två (cirka 1,4). n 276

297 Följande funktioner är tillgängliga med CLS-kompatibla blixtenheter: Blixtenhet SB-900 SB-800 SB-700 SB-600 SB-400 Avancerad trådlös blixt Kontrollenhet Fjärrstyrning SB-900 SB-900 SB-800 SB-700 SU SB-800 SB-700 SB-600 SB-R200 Blixtläge/funktion i-ttl-upplättningsblixt för digitala i-ttl systemkameror AA Automatisk bländare A Auto, ej TTL GN Manuell avståndsprioritet M Manuell 6 RPT Repeterande blixt Automatisk FP med höghastighetssynk 7 FV-lås AF-hjälp för flerområdes-af 8 Färginformation från blixt REAR Synk på bakre ridå Y Röda ögon-reducering Automatisk motorzoom 1 Endast tillgängligt när SU-800 används för att styra andra blixtenheter. 2 Standard-i-TTL-blixt för digitala systemkameror används med spotmätning eller när det väljs med blixtenheten. 3 Standard-i-TTL-blixt för digitala systemkameror används med spotmätning. 4 Väljs med blixtenheten. 5 Automatisk bländare (AA) används oavsett vilket läge som väljs med blixtenheten. 6 Kan väljas med kameran. 7 Välj 1/320 sek. (Automatisk FP) eller 1/250 sek. (Automatisk FP) för Anpassad inställning e1 (Blixtsynkhastighet, 0 222). 8 CPU-objektiv krävs. A Auto. bländare/ej-ttl Auto Om inte brännvidden och maximala bländaren specificeras med alternativet Data för icke-cpuobjektiv i inställningsmenyn väljs automatiskt ej-ttl auto (A) om auto. bländare (AA) väljs när ett icke-cpu-objektiv är monterat. n 277

298 Andra blixtenheter Följande blixtenheter kan användas i automatiskt och manuellt läge utan TTL. Om de ställs in på TTL låses kamerans avtryckare och inga bilder kan tas. SB-30, SB-27 2, SB-22S, SB-22, Blixtenhet SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-23, SB-29 3, Blixtläge SB-26, SB-25, SB-24 SB-50DX 1 SB-20, SB-16B, SB-15 SB-21B 3, SB-29S 3 A Auto, ej TTL M Manuell G Repeterande blixt REAR Synk på bakre ridå 4 1 Välj läge P, S, A, eller M, sänk den inbyggda blixten och använd bara den extra blixten. 2 Blixtläget ställs automatiskt in på TTL och slutarutlösningen inaktiveras. Ställ in blixtenheten på A (automatisk blixt utan TTL). 3 Autofokus är endast tillgängligt med objektiven AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8g IF-ED och AF-S Micro NIKKOR 60mm f/2.8g ED. 4 Tillgängligt när kameran används för att ställa in blixtläge. A Blixtstyrningsläge Informationsskärmen visar blixtstyrningsläget för extra blixtar monterade på kamerans tillbehörssko enligt följande: i-ttl Blixtsynk Automatisk FP (0 222) Automatisk bländare (AA) * Auto, ej TTL blixt (A) Manuell avståndsprioritet (GN) Manuell Repeterande blixt Avancerad trådlös blixt * Endast tillgängligt med SB-900 och SB-800. n 278

299 D Anmärkningar om extra blixtar Detaljerade instruktioner finns i handboken för blixten. Om blixtenheten stödjer CLS, se avsnittet om CLS-kompatibla digitala systemkameror. D7000 ingår inte i kategorin digitala systemkameror i handböckerna för SB-80DX, SB-28DX och SB-50DX. Om en extra blixt är monterad i andra fotograferingslägen än j kommer blixten avfyras med varje bild, även i lägen där den inbyggda blixten inte kan användas. i-ttl-blixkontroll kan användas med ISO-känsligheter mellan 100 och Vid värden som överstiger 6400 kanske önskade resultat inte kan uppnås på vissa avstånd eller bländarinställningar. Om blixt klar-indikatorn blinkar i ungefär tre sekunder efter att en bild har tagits har blixten avfyrats med full effekt och bilden kan vara underexponerad. När någon av synkkablarna i SC-serierna 17, 28 eller 29 används för extern blixtfotografering kanske inte korrekt exponering kan åstadkommas i i-ttl-läge. Vi rekommenderar att du väljer spotmätning för att välja standard i-ttl-blixtkontroll. Ta en testbild och granska resultatet på monitorn. I i-ttl, använd blixtpanelen eller reflektoradaptern som medföljer blixtenheten. Använd inte andra paneler, t. ex. diffusionspaneler, eftersom det kan ge fel exponering. SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 och SB-400 har en funktion för reducering av röda ögon, och SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 och SU-800 ger AF-hjälpbelysning med följande restriktioner: SB-900: AF-hjälpbelysning är tillgänglig för alla fokuspunkter; med mm AF-objektiv, men autofokus är endast tillgängligt med de fokuspunkter som visas till höger (om andra mm mm mm fokuspunkter väljs kanske AF-hjälplampan inte kan ge tillräcklig belysning för autofokus). SB-800, SB-600 och SU-800: Med mm AF-objektiv, AF-hjälpbelysning är endast tillgängligt med de fokuspunkter som visas till höger mm mm mm SB-900: AF-hjälpbelysning är tillgänglig för alla fokuspunkter; men med mm AF-objektiv är autofokus endast tillgängligt med de fokuspunkter som visas till höger (om andra fokuspunkter väljs kanske AF-hjälpbelysningen inte kan ge tillräcklig belysning för autofokus) mm n 279

300 Övriga tillbehör Vid tidpunkten för publiceringen var följande tillbehör tillgängliga för D7000. Strömförsörjning Adaptrar för trådlöst nätverk Filter Uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL15 ( ): Ytterligare EN-EL15-batterier är tillgängliga från lokala återförsäljare och Nikon-auktoriserade servicerepresentanter. Batteriladdare MH-25 (0 21): Ladda EN-EL15-batterier. Flerfunktionsbatteripack MB-D11: MB-D11 har en avtryckare, en AE/AF-låsknapp, multiväljare och primära och sekundära kommandorattar för förbättrad funktion vid fotografering i stående läge. När MB-D11 monteras, ta bort kamerans MB-D11-polskydd. Strömkontakt EP-5B, Nätadapter EH-5a: Dessa tillbehör kan användas för att driva kameran under längre perioder (nätadaptrar EH-5 kan också användas). EP-5B krävs för att ansluta kameran till EH-5a; se sida 282 för mer information. Notera att när kameran används med en MB-D11 måste EP-5B sättas i MB- D11, inte i kameran. Försök inte använda kameran med strömkontakter isatta i både kameran och MB-D11. Trådlös sändare WT-4: Ansluter kameran till trådlösa nätverk och ethernetnätverk. Fotografierna på kamerans minneskort kan visas på datorer i samma nätverk eller kopieras till en dator för lagring (se till att alltid använda den senaste versionen av programvaran som medföljde WT-4). Kameran kan också styras från en dator i nätverket med programvaran Camera Control Pro 2 (säljs separat). Observera att WT-4 kräver en oberoende strömförsörjning; en nätadapter EH-6 eller ett EN-EL3e-batteri rekommenderas. Information finns i handboken till WT-4. Filter avsedda för specialeffektsfotografering kan störa autofokus eller den elektroniska avståndsmätaren. D7000 kan inte användas med linjära polariseringsfilter. Använd i stället cirkulära polariseringsfilter C-PL eller C-PL II. NC-filter rekommenderas för att skydda objektivet. För att förhindra moaréeffekter bör du inte använda filter när motivet har en bakgrund av starkt ljus eller när en stark ljuskälla finns i bilden. För filter med exponeringsfaktor (filterfaktor) över 1 (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12) rekommenderas centrumvägd mätning. Mer information finns i handboken för filtret. n 280

301 Okulartillbehör Programvara Kamerahuslock Korrektionslinser DK-20C: Linser är tillgängliga med dioptrier på 5, 4, 3, 2, 0, +0,5, +1, +2 och +3 m 1 när kamerans dioptrijusteringskontroll är i neutralt läge ( 1 m 1 ). Använd bara korrektionslinser om önskat fokus inte kan uppnås med den inbyggda dioptrijusteringskontrollen ( 3 till +1 m 1 ). Testa korrektionslinser innan köp för att kontrollera att önskat fokus kan uppnås. Ögonmusslan kan inte användas med korrektionslinser. Sökarlupp DK-21M: DK-21M förstorar vyn genom sökaren med ungefär 1,17 (50 mm f/1.4-objektiv vid oändlighet; 1,0 m 1 ) för bättre precision vid komponering av en bild. Lupp DG-2: DG-2 förstorar vyn som visas i mitten av sökaren för större precision vid fokusering. Sökaradapter krävs (säljs separat). Sökaradapter DK-22: DK-22 används för att montera luppen DG-2. Vinkelsökare DR-6: DR-6 monteras på sökaren i rät vinkel och gör att man kan se genom sökaren i rät vinkel (till exempel direkt uppifrån när kameran hålls horisontellt). Capture NX 2: Ett komplett bildbehandlingspaket som erbjuder funktoner som vitbalansjustering och färgkontrollpunkter. Camera Control Pro 2: Spela in filmer och fotografera genom att fjärrstyra kameran från en dator och spara fotografier direkt på datorns hårddisk. Anmärkning: Använd de senaste versionerna av Nikons programvara. De flesta Nikon-program har en automatisk uppdateringsfunktion när datorn är ansluten till Internet. Gå till någon av webbplatserna i listan på sida xvii för den senaste informationen om de operativsystem som stöds. Kamerahuslock BF-1B och BF-1A: Kamerahuslocket håller spegeln, sökarskivan och lågpassfiltret fria från damm när inget objektiv är monterat. Trådlös fjärrkontroll ML-L3: Använd som fjärrstyrd avtryckare för självporträtt eller för att förhindra oskärpa orsakad av kameraskakningar. ML-L3 använder ett 3 V CR2025-batteri. Fjärrkontroller Tillbehör för tillbehörskontakten Tryck batterifackets spärr till höger (q), sätt en fingernagel i öppningen och öppna batterifacket (w). Se till att sätta i batteriet åt rätt håll (r). D7000 är utrustad med en tillbehörskontakt för Trådutlösare MC-DC2 (0 73) och GPS-enhet GP-1 (0 162), som ansluts med markeringen 4 på kontakten uppriktad mot 2 bredvid tillbehörskontakten (stäng anslutningslocket när kontakten inte används). n 281

302 Ansluta en strömkontakt och nätadapter Stäng av kameran innan en strömkontakt och nätadapter (säljs separat) ansluts. 1 Förbered kameran. Öppna batterifackets (q) och strömkontaktens (w) lock. 2 Sätt i strömkontakten EP-5B. Sätt i kontakten i den riktning som visas och använd kontakten för att hålla den orangea batterispärren tryckt åt ena sidan. Spärren håller kontakten på plats när den är helt isatt. 3 Stäng luckan för batterifacket. Placera strömkontaktens kabel så att den passerar genom strömkontaktsfacket och stäng batterifackets lock. 4 Anslut nätadaptern. Anslut nätadapterns strömkabel till nätuttaget på nätadaptern (e) och EP-5Bströmkabeln till DC-uttaget (r). En V-ikon visas på monitorn när kameran drivs av nätadaptern och strömkontakten. n 282

303 Vårda din kamera Förvaring När kameran inte ska användas under en längre period, sätt på monitorskyddet, avlägsna batteriet och förvara det på en sval, torr plats med polskyddet fastsatt. Förhindra uppkomsten av mögel genom att förvara kameran på en torr, välventilerad plats. Förvara inte kameran i närheten av lösningsmedel, malmedel eller på platser som: är dåligt ventilerade eller har högre luftfuktighet än 60 % innehåller utrustning som ger upphov till kraftiga elektromagnetiska fält, t. ex. TV- och radioapparater utsätts för temperaturer över 50 C eller under 10 C Rengöring Kamerahus Objektiv, spegel och sökare Monitor Blås bort damm och smuts med en luftblåsare och torka sedan försiktigt med en mjuk, torr duk. Om du har använt kameran på stranden eller vid kusten, torka bort sand och salt med en duk som är lätt fuktad med destillerat vatten och torka den grundligt. Viktigt: Damm eller främmande ämnen inuti kameran kan orsaka skador som inte omfattas av garantin. Dessa glaskomponenter skadas lätt. Avlägsna damm och smuts med en luftblåsare. Om du använder tryckluftsspray, håll burken lodrätt för att förhindra utsöndring av vätska. Ta bort fingeravtryck och andra fläckar genom att fukta en mjuk duk med lite objektivrengöringsmedel och torka försiktigt. Avlägsna damm och smuts med en luftblåsare. Ta bort fingeravtryck och andra fläckar genom att torka ytan försiktigt med en mjuk duk eller ett sämskinn. Tryck inte, eftersom det kan orsaka skador eller fel. Använd inte alkohol, förtunningsmedel eller andra flyktiga kemikalier. D Service av kameran och tillbehören Kameran är en precisionsenhet som kräver regelbunden service. Nikon rekommenderar genomgång av kameran av återförsäljaren eller en Nikon-auktoriserad servicerepresentant en gång om året eller vartannat år och service vart tredje till femte år (mot avgift). Regelbunden genomgång och service rekommenderas särskilt vid yrkesmässig användning av kameran. Alla tillbehör som används regelbundet tillsammans med kameran, t. ex. objektiv eller extra blixtenheter (säljs separat), bör tas med vid genomgång eller service av kameran. n 283

304 Lågpassfiltret Bildsensorn som fungerar som kamerans bildalstringselement är utrustad med ett lågpassfilter för att förhindra moarémönster. Om du misstänker att smuts eller damm på filtret påverkar dina fotografier kan du rengöra filtret med alternativet Rengöra bildsensorn på inställningsmenyn. Filtret kan rengöras när som helst med alternativet Rengör nu, eller så kan rengöringen utföras automatiskt när kameran slås på eller av. Rengör nu 1 Placera kameran med undersidan nedåt. Rengöring av bildsensorn fungerar bäst när kameran är placerad med undersidan nedåt så som visas till höger. 2 Öppna menyn Rengöra bildsensorn. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. Markera Rengöra bildsensorn på inställningsmenyn och tryck på 2. G-knappen 3 Välj Rengör nu. Markera Rengör nu och tryck på J. Meddelandet till höger visas när rengöringen utförs. Meddelandet till höger visas när rengöringen är klar. n 284

305 Rengör vid start/avstäng. Välj mellan följande alternativ: Alternativ Beskrivning 5 Rengör vid start Bildsensorn rengörs automatiskt varje gång kameran slås på. Rengör vid 6 avstängning Bildsensorn rengörs automatiskt varje gång kameran stängs av. Rengör vid start 7 & avstängn. Bildsensorn rengörs automatiskt vid start och avstängning. 8 Rengöring av Automatisk rengöring av bildsensorn avstängd. 1 Välj Rengör vid start/avstäng. Visa menyn Rengöra bildsensorn enligt beskrivningen i Steg 2 på föregående sida. Markera Rengör vid start/avstäng. och tryck på 2. 2 Markera ett alternativ. Markera ett alternativ och tryck på J. D Rengöring av bildsensorn Att använda kamerakontrollerna avbryter rengöringen av bildsensorn. Det kan hända att det inte går att rengöra bildsensorn vid uppstart om blixten laddas. Rengöring utförs genom att lågpassfiltret vibreras. Om det inte går att avlägsna dammet helt med alternativen på menyn Rengöra bildsensorn, rengör bildsensorn manuellt (0 286) eller kontakta en Nikon-auktoriserad servicerepresentant. Om bildsensorn rengörs flera gånger i följd kan bildsensorrengöringen inaktiveras tillfälligt för att skydda kamerans interna kretsar. Rengöringsfunktionen kan användas igen efter en kort paus. n 285

306 Manuell rengöring Om främmande föremål inte kan tas bort från lågpassfiltret med alternativet Rengöra bildsensorn på inställningsmenyn (0 284) kan filtret rengöras manuellt enligt beskrivningen nedan. Lägg dock märke till att filtret är mycket ömtåligt och lätt kan skadas. Nikon rekommenderar att filtret endast rengörs av Nikon-auktoriserad servicepersonal. 1 Ladda batteriet eller anslut en nätadapter. En pålitlig strömkälla krävs när lågpassfiltret inspekteras eller rengörs. Stäng av kameran och sätt i ett fulladdat EN-EL15-batteri eller anslut en strömkontakt EP-5B och nätadapter EH-5a (säljs separat). 2 Ta bort objektivet. Slå av kameran och ta bort objektivet. 3 Välj Fälla upp spegeln för rengör. G-knappen Slå på kameran och tryck på G-knappen för att visa menyerna. Markera Fälla upp spegeln för rengör. på inställningsmenyn och tryck på 2 (notera att detta alternativ inte är tillgängligt vid batterinivåer på J eller lägre). 4 Tryck på J. Meddelandet till höger visas i monitorn och en rad med streck visas på kontrollpanelen och i sökaren. Om du vill gå tillbaka till normalläge utan att inspektera lågpassfiltret, stäng av kameran. n 286

307 5 Fäll upp spegeln. Tryck in avtryckaren hela vägen ner. Spegeln fälls upp och slutarridån öppnas så att lågpassfiltret blir synligt. 6 Kontrollera lågpassfiltret. Håll kameran så att ljuset faller på lågpassfiltret, och kontrollera om det finns damm eller smuts på filtret. Om inga främmande föremål upptäcks, gå vidare till Steg 8. 7 Rengör filtret. Avlägsna damm och smuts från filtret med en luftblåsare. Använd inte en blåspensel, eftersom penselhåren kan skada filtret. Smuts som inte kan tas bort med en luftblåsare får bara avlägsnas av Nikon-auktoriserad servicepersonal. Du får under inga omständigheter vidröra eller torka av filtret. 8 Stäng av kameran. Spegeln fälls ned och slutarridån stängs. Sätt tillbaka objektivet eller kamerahuslocket. n 287

308 A Använd en tillförlitlig strömkälla Slutarridån är ömtålig och skadas lätt. Om kameran stängs av när spegeln är uppfälld stängs slutarridån automatiskt. Följ följande föreskrifter för att förhindra skador på slutarridån: Stäng inte av kameran och ta inte bort eller koppla från strömkällan medan spegeln är uppfälld. Om batteriet börjar ta slut medan spegeln är uppfälld hörs en signal och lampan för självutlösaren blinkar för att varna för att slutarridån kommer att stängas och spegeln fällas ned om cirka två minuter. Avsluta rengöringen eller undersökningen omedelbart. D Främmande ämnen på lågpassfiltret Nikon vidtar alla tänkbara försiktighetsåtgärder för att förhindra att främmande ämnen kommer i kontakt med lågpassfiltret under tillverkning och transport. D7000 är emellertid avsedd för användning med utbytbara objektiv, och främmande föremål kan komma in i kameran när objektiven avlägsnas eller byts. När det främmande ämnet har kommit in i kameran kan det fastna på lågpassfiltret och synas på fotografier som tas under vissa förhållanden. Skydda kameran när inget objektiv är monterat genom att alltid sätta på det medföljande kamerahuslocket, och avlägsna först noggrant allt damm och andra främmande ämnen som kan finnas på kamerahuslocket. Undvik att byta objektiv i dammiga omgivningar. Om främmande föremål kommer in i lågpassfiltret, rengör filtret enligt beskrivningen ovan eller låt det rengöras av auktoriserad Nikon-servicepersonal. Fotografier som påverkats av förekomsten av främmande ämnen på filtret kan retuscheras med Capture NX 2 (säljs separat; 0 281) eller bildrengöringsalternativen i vissa bildapplikationer från andra tillverkare. n 288

309 Vård av kamera och batteri: Varningar Tappa den inte: Funktionen kan försämras om produkten utsätts för kraftiga stötar eller vibrationer. Håll den torr: Denna produkt är inte vattentät, och funktionen kan försämras om den sänks ned i vatten eller utsätts för hög luftfuktighet. Om de inre mekanismerna rostar kan det ge ohjälpliga skador. Undvik plötsliga förändringar av temperaturen: Plötsliga förändringar av temperaturen, t. ex. när man kommer in i eller går ut från en uppvärmd byggnad en kall dag, kan orsaka kondens inuti enheten. Förhindra kondens genom att placera kameran i ett fodral eller en plastpåse innan den utsätts för plötsliga temperaturförändringar. Håll den borta från starka magnetfält: Använd eller förvara inte enheten i närheten av utrustning som alstrar kraftig elektromagnetisk strålning eller magnetiska fält. Kraftiga statiska laddningar eller de magnetfält som alstras av t. ex. radiosändare kan störa monitorn, skada data som har lagrats på minneskortet eller påverka produktens interna kretsar. Lämna inte objektivet riktat mot solen: Lämna inte objektivet riktat mot solen eller någon annan stark ljuskälla under en längre tid. Intensivt ljus kan göra att bildsensorn försämras eller ger en vit oskärpeeffekt i fotografierna. Stäng av produkten innan strömkällan kopplas i eller ur.: Koppla inte ur produkten och ta inte ur batteriet medan produkten är på eller medan bilder sparas eller raderas. Om du stänger av strömmen avsiktligt under dessa omständigheter kan det leda till dataförluster eller skador på produktens minne eller interna kretsar. Förhindra oavsiktlig avstängning av strömmen genom att undvika att flytta produkten medan nätadaptern är ansluten. Rengöring: Se till att objektivets kontakter är rena. Rengör kamerahuset genom att försiktigt blåsa bort damm och smuts med en luftblåsare och torka sedan försiktigt med en mjuk, torr duk. Om du har använt kameran på stranden eller vid kusten, torka bort sand och salt med en duk som är lätt fuktad med rent vatten och torka därefter kameran grundligt. I ovanliga fall kan statisk elektricitet orsaka att LCD:er lyser upp eller slocknar. Detta är inte ett fel och monitorn återställs strax till normal drift igen. Objektivet och spegeln skadas lätt. Damm och smuts avlägsnas varsamt med en luftblåsare. Om du använder tryckluftsspray, håll burken lodrätt för att förhindra utsöndring av vätska. Om du vill ta bort fingeravtryck eller andra fläckar på objektivet, fukta en mjuk duk med en liten mängd objektivrengöring och torka försiktigt av objektivet. Mer information om rengöring av lågpassfilter finns i Lågpassfiltret ; (0 284, 286). Rör inte vid slutarridån: Slutarridån är extremt tunn och skadas lätt. Du får under inga omständigheter utsätta ridån för tryck, vidröra den med rengöringsredskap eller utsätta den för kraftiga luftströmmar från en luftblåsare. Sådan behandling kan göra att ridån repas, deformeras eller rivs sönder. n 289

310 Förvaring: Förhindra uppkomsten av mögel genom att förvara kameran på en torr, välventilerad plats. Om du använder en nätadapter, koppla bort den för att undvika brandrisk. Om du inte ska använda produkten under en längre tid, ta ur batteriet för att förhindra läckage och förvara kameran i en plastpåse tillsammans med torkmedel. Förvara däremot inte kamerafodralet i en plastpåse, eftersom det kan förstöra materialet. Lägg märke till att torkmedlets förmåga att absorbera fukt gradvis försämras och att det därför bör bytas ut regelbundet. För att förhindra mögel, ta fram kameran ur förvaringen minst en gång i månaden. Slå på kameran och utlös slutaren några gånger innan du lägger undan den. Förvara batteriet på en sval och torr plats. Sätt tillbaka polskyddet innan batteriet läggs undan. Anmärkningar om monitorn: Monitorn kan innehålla ett fåtal pixlar som alltid lyser eller som aldrig tänds. Detta kan förekomma på alla TFT LCD-monitorer och tyder inte på något fel. Bilder som tas med kameran påverkas inte. Det kan vara svårt att se bilden på monitorn i starkt ljus. Utsätt inte monitorn för tryck, eftersom det kan leda till skador eller fel. Damm och smuts på monitorn kan avlägsnas med en luftblåsare. Ta bort fläckar genom att torka ytan försiktigt med en mjuk duk eller ett sämskinn. Var försiktig om bildskärmen går sönder så att du inte skadar dig på det krossade glaset och undvik att de flytande kristallerna från bildskärmen kommer i kontakt med ögonen eller munnen. Sätt tillbaka monitorskyddet när du transporterar kameran eller lämnar den utan tillsyn. Batterier: Batterier kan läcka eller explodera till följd av ovarsam hantering. Hantera batterierna varsamt och vidta följande försiktighetsåtgärder: Använd endast batterier som är godkända för användning i denna utrustning. Utsätt inte batteriet för hög värme eller öppen eld. Håll batteripolerna rena. Stäng av produkten innan du byter batteri. Ta bort batteriet från kameran eller laddaren när det inte används och sätt tillbaka polskyddet. Dessa enheter drar en liten mängd ström även när de är avstängda och kan ladda ur batteriet tills det inte längre fungerar. Om batteriet inte ska användas på ett tag, sätt i det i kameran och ladda ur det helt innan du tar ur det och förvarar det på en plats med en temperatur på 15 till 25 C; undvik varma eller extremt kalla platser). Upprepa detta minst var sjätte månad. Den interna temperaturen i batteriet kan öka när det används. Om du försöker ladda batteriet medan den interna temperaturen är förhöjd kan det försämra batteriets prestanda, och batteriet kanske inte kan laddas eller laddas bara delvis. Vänta med att ladda tills batteriet har kallnat. Om du fortsätter att ladda ett batteri som redan är fulladdat kan dess prestanda försämras. En märkbar minskning av tiden som ett fulladdat batteri behåller sin laddning när det används i rumstemperatur tyder på att det behöver bytas ut. Köp ett nytt EN-EL15-batteri. n 290

311 Ladda batteriet innan det används. När du fotograferar vid betydelsefulla tillfällen, ha ett extra, fulladdat EN-EL15-batteri tillhands. Beroende på var du befinner dig kan det vara svårt att få tag på extrabatterier med kort varsel. Notera att vid kallt väder brukar batteriers kapacitet minska. Se till att batteriet är fulladdat innan du fotograferar utomhus i kallt väder. Förvara ett reservbatteri på en varm plats och byt ut batterierna när det behövs. När ett kallt batteri värms upp kan en del av laddningen återställas. Förbrukade batterier är en värdefull resurs; återvinn enligt lokala bestämmelser. n 291

312 Tillgängliga inställningar Följande tabell listar de inställningar som kan justeras i varje läge. Fotograferingsmeny 1 Övriga inställningar 2 k, p, n, o, s, 0 l, m, r, t, u, v w x, y, i j P S, A, M z Lagringsmapp Namnge fil Funktion för kortet i fack 2 Bildkvalitet 2 Bildstorlek 2 JPEG-komprimering 1, 2, 3 Sparar i NEF (RAW) Vitbalans 2 Ställ in Picture Control Autom. distorsionskontroll Färgrymd Aktiv D-Lighting Brusreducering för lång exp. Brusreducering för högt ISO Inställningar för ISO-känslighet 2 Multiexponering 2 Filminställningar Intervalltimerfotografering Fjärrstyrningsläge AF-läge (sökare) AF-områdesläge (sökare) AF-läge (Livevisning/film) AF-områdesläge (Livevisning/film) AE-lås (håll) Flexibelt program Mätning Exponeringskompensation Gaffling Blixtläge Blixtkompensation FV-lås n 292

313 Anpassade inställningar 5 k, p, n, o, l, m, r, t, i j P S, A, M s, 0 u, v w z 3 a1:välj AF-C-prioritet a2:välj AF-S-prioritet a3:fokusföljning med låsning a4:af-punktsbelysning a5:loopa val av fokuspunkt a6:antal fokuspunkter a7:inbyggd AF-hjälplampa a8:af för livevisning/film b1:iso-känslighetssteg b2:ev-steg för exp.kontroll b3:enkel exponeringskomp. b4:centrumvägt område b5:finjustera optimal exponer. c1:avtryckarens AE-L c2:timer för ljusmätaravst. c3:självutlösare c4:fördröjning av monitoravst. c5:avst. timer för fjärrkontroll d1:signal d2:rutnät i sökaren d3:visning/justering av ISO-tal d4:sökarvarning d5:skärmtips d6:bildhastighet för CL-läget d7:max antal exponer. i följd d8:filnummersekvens d9:informationsskärm d10:lcd-belysning d11:exponeringsfördröjning d12:blixtvarning d13:batterityp i MB-D11 d14:batteriordning x, y, 1, 2, n 293

314 e1:blixtsynkhastighet e2:blixtslutartid e3:blixtstyrning för inb. blixt e4:modelleringsblixt e5:automatisk gaffling e6:gafflingsföljd f1:d-omkopplare f2:ok-knappen (Fotogr. läge) f3:tilldela FN-knapp f4:tilldela granskningsknapp f5:tilldela AE-L/AF-L-knapp f6:anpassa kommandorattar f7:släpp knapp och använd ratt f8:funktion utan minneskort f9:kasta om indikatorer f10:tilldela 4-knapp på MB-D11 1 Återställ med Återställ fotograferingsmenyn (0 202). 2 Återställ med tvåknappsåterställning (0 151). 3 Låst till Auto. 4 Återställs när funktionsratten vrids till en ny inställning. 5 Återställ med Återställ anpassade inställn. (0 207). Anpassade inställningar 5 i j P S, A, M k, p, n, o, s, 0 l, m, r, t, u, v w x, y, z 1, 2, 3 n 294

315 Standardinställningar Standardinställningarna för alternativen i kameramenyerna listas nedan. För information om tvåknappsåterställning, se sida 151. Bildvisningsmeny Standardinställningar Alternativ Standard 0 Bildvisningsmapp D Visning av tagen bild Av 200 Efter radering Visa nästa 200 Fotograferingsmeny Standardinställningar 1 Alternativ Standard 0 Namnge fil DSC 204 Funktion för kortet i fack 2 Extrautrymme 89 Bildkvalitet JPEG normal 85 Bildstorlek Stor 88 JPEG-komprimering Liten filstorlek 87 Sparar i NEF (RAW) Typ Förlustfri komprimering 87 Filminställningar Bitdjup för NEF (RAW) 14 bitar Vitbalans Auto > Normal 117 Filmkvalitet Finjustering Av 119 Välj färgtemperatur K 122 Mikrofon Ställ in Picture Control Standard 131 Autom. distorsionskontroll Av 205 Manuella filminställningar Färgrymd srgb 141 Aktiv D-Lighting Av 139 Fjärrstyrningsläge Brusreducering för lång exp. Av Standardinställningar återställs med Återställ fotograferingsmenyn (0 202). 2 Återställ fotograferingsmenyn kan inte väljas medan fotografering pågår. 3 Fotograferingen avslutas när återställningen utförs. Alternativ Standard 0 Rotera hög Av 200 Bildspel Bildintervall 2 sek. 201 Alternativ Standard 0 Brusreducering för högt ISO Normal 205 Inställningar för ISO-känslighet ISO-känslighet P, S, A, M 100 Andra lägen Auto 101 Automatisk ISO-känslighet Av 103 Multiexponering Återställ : 24 bps, hög kval. Automatisk känslighet (A) 60 Mål Fack 1 Av Intervalltimerfotografering Återställ Fördröjd fjärrstyrning 80 n 295

316 n Anpassningsmeny Standardinställningar * Alternativ Standard 0 a1 Välj AF-C-prioritet Prioritera slutare 208 a2 Välj AF-S-prioritet Prioritera fokus 208 a3 Fokusföljning med låsning 3 (Normal) 209 a4 AF-punktsbelysning Auto 209 a5 Loopa val av fokuspunkt Ingen loopning 209 a6 Antal fokuspunkter 39 punkter 210 a7 Inbyggd AF-hjälplampa På 210 a8 AF för livevisning/film Autofokusläge Enpunkts servo-af 211 AF-områdesläge m, o, w, 1, 2, 3 Brett AF-område n, 0 Smalt AF-område 211 Ansiktsprioriterande Andra fotograferingslägen AF b1 ISO-känslighetssteg 1/3 steg 211 b2 EV-steg för exp.kontroll 1/3 steg 211 b3 Enkel exponeringskomp. Av 212 b4 Centrumvägt område ø 8 mm 213 b5 Finjustera optimal exponer. Matrismätning 0 Centrumvägd mätning Spotmätning 0 c1 Avtryckarens AE-L Av 213 c2 Timer för ljusmätaravst. 6 sek. 214 c3 Självutlösare Självutlösarfördröjning 10 sek. Antal bilder Intervall mellan bilderna 0,5 sek. c4 Fördröjning av monitoravst. Bildvisning 10 sek. Menyer 20 sek. Informationsskärm 10 sek. 215 Visning av tagen bild 4 sek. Livevisning 10 min. c5 Avst. timer för fjärrkontroll 1 min. 215 * Standardinställningarna återställs med Återställ anpassade inställn. (0 207). Alternativ Standard 0 d1 Signal Volym Av Ton Hög 215 d2 Rutnät i sökaren Av 216 d3 Visning/justering av ISO-tal Visa antalet tagna bilder 216 d4 Sökarvarning På 216 d5 Skärmtips På 216 d6 Bildhastighet för CL-läget 3 bilder per sekund 217 d7 Max antal exponer. i följd d8 Filnummersekvens På 218 d9 Informationsskärm Auto 219 d10 Lcd-belysning Av 219 d11 Exponeringsfördröjning Av 219 d12 Blixtvarning På 219 d13 Batterityp i MB-D11 LR6 (AA alkaliska) 220 d14 Batteriordning Använd batt. i MB-D11 först 221 e1 Blixtsynkhastighet 1/250 sek. 222 e2 Blixtslutartid 1/60 sek. 223 e3 Blixtstyrning för inb. blixt/ Extern blixt TTL 223 e4 Modelleringsblixt På 228 e5 Automatisk gaffling AE & blixt 229 e6 Gafflingsföljd Mätare > under > över 229 f1 D-omkopplare Lcdbakgrundsbelysning 229 (D) f2 OK-knappen (Fotogr. läge) Välj mittenfokuspunkt 229 f3 Tilldela FN-knapp FV-lås 230 f4 Tilldela granskningsknapp Granska 232 f5 Tilldela AE-L/AF-L-knapp AE-/AF-lås 232 f6 Anpassa kommandorattar Omvänd rotering Nej Ändra primär/sekundär Av Bländarinställning Sekundär 233 kommandoratt Menyer och bildvisning Av f7 Släpp knapp och använd ratt Nej 234 f8 Funktion utan minneskort Slutaren aktiverad 234 f9 Kasta om indikatorer 234 f10 Tilldela 4-knapp på MB-D11 AE-/AF-lås

317 Inställningsmeny Standardinställningar Alternativ Standard 0 Spara användarinställningar U1 Fotograferingsläge är som standard P U2 75 Lcd-ljusstyrka Rengöra bildsensorn Rengör vid start/avstäng. HDMI Upplösning HDMI-styrning Rengör vid start & avstängn. Auto På Alternativ Standard 0 Tidszon och datum Sommartid Av 237 Automatisk bildrotering På 239 GPS Autoavstängning av mätare Aktivera Ställ kameraklockan via GPS Ja 162 Eye-Fi-överföring Aktivera 247 n 297

318 Exponeringsprogram (Läge P) Exponeringsprogrammet för läge P visas i följande diagram: ISO 100; objektiv med största bländare på f/1.4 och minsta bländare på f/16 (t. ex. AF-S NIKKOR 50mm f/1.4g) Bländare f/1 f/1.4 f/2 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 [EV] f/1.4 f/ f/16 f/22 f/32 30" 15" 8" 4" 2" 1" Slutartid (sekunder) De största och minsta värdena för EV varierar med ISO-känsligheten; ovanstående diagram förutsätter en ISO-känslighet som motsvarar ISO 100. När matrismätning används minskas värden över 16 1 /3 EV till 16 1 /3 EV /3 n 298

319 Felsökning Om kameran inte fungerar som den ska, gå igenom listan över vanliga problem nedan innan du tar kontakt med återförsäljaren eller en Nikon-representant. Displayen Sökaren är inte i fokus: Justera sökarens fokus eller använd korrigeringslinser (säljs separat) (0 34, 281). Sökaren är mörk: Sätt i ett fulladdat batteri (0 21, 35). Displayerna slås av utan förvarning: Välj längre fördröjningar för Anpassad inställning c2 (Timer för ljusmätaravst.) eller c4 (Fördröjning av monitoravst.) (0 214, 215). Kameran reagerar inte på kontrollerna: Se Anmärkning om elektroniskt styrda kameror, nedan. Kontrollpanelen och sökarens displayer är långsamma och ljussvaga: Svarstiderna och ljusstyrkan på dessa displayer varierar med temperaturen. Fina linjer är synliga runt den aktiva fokuspunkten eller också blir bilden röd när fokuspunkten markeras: Detta är normalt för denna typ av sökare och är inget fel. A Anmärkning om elektroniskt styrda kameror I mycket sällsynta fall kan konstiga tecken visas på kontrollpanelen och kameran kan sluta fungera. Oftast orsakas detta av en extern stark statisk laddning. Stäng av kameran, ta ur och sätt i batteriet igen, försiktigt så du inte bränner dig, och slå på kameran igen, eller, om du använder en nätadapter (säljs separat) koppla ur nätadaptern, anslut den igen och slå på kameran. Om problemet kvarstår, kontakta din återförsäljare eller en Nikon-auktoriserad servicerepresentant. n 299

320 Fotografering (alla lägen) Det tar lång tid att slå på kameran: Radera filer eller mappar. Avtryckaren är inaktiverad: Minneskortet är låst, fullt eller inte isatt (0 29, 32). Den inbyggda blixten laddas (0 39). Kameran är inte i fokus (0 38). CPU-objektiv med bländarring har monterats men bländaren har inte låsts vid det högsta f-numret. Om B visas på kontrollpanelen, välj Bländarring för Anpassad inställning f6 (Anpassa kommandorattar) > Bländarinställning för att använda objektivets bländarring för att justera bländaren (0 233). Ett icke-cpu-objektiv är monterat men kameran är inte i läge A eller M (0 270). Ingen bild tas när fjärkontrollens avtryckare trycks in: Byt batteri i fjärrkontrollen (0 281). Välj utlösarläge fjärrkontroll (0 80). Blixten laddas (0 82). Tiden som är vald för Anpassad inställning c5 (Avst. timer för fjärrkontroll, 0 215) har löpt ut: tryck in kamerans avtryckare halvvägs. Starkt ljus stör fjärrkontrollen. Bilderna är inte i fokus: Vrid fokuslägesväljaren till AF (0 91). Kameran kan inte fokusera med autofokus: använd manuell fokusering eller fokuslås (0 97, 99). Fokus låses inte när avtryckaren trycks in halvvägs: Använd AE-L/AF-L-knappen för att låsa fokus när AF-C är valt som fokusläge eller vid fotografering av rörliga motiv i läge AF-A. Kan inte välja fokuspunkt: Lås upp fokusväljarlåset (0 96). H (automatiskt AF-område) eller! (ansiktsprioriterande AF) valt för AF-områdesläge: välj ett annat läge. Kameran är i bildvisningsläge (0 163) eller menyerna används (0 195). Tryck ned avtryckaren halvvägs om du vill stänga av monitorn eller aktivera exponeringsmätarna (0 39). Motivföljande AF inte tillgängligt: Välj en icke-monokrom Picture Control (0 131). Kan inte välja AF-områdesläge: Manuell fokusering vald (0 55, 99). Endast en bild tas varje gång avtryckaren trycks in i serieutlösarläge: Fäll ner den inbyggda blixten (0 143). Bildstorleken kan inte ändras: Bildkvalitet inställt på NEF (RAW) (0 85). Kameran tar lång tid på sig att spara bilder: Stäng av brusreducering för lång exponering(0 205). Brus (slumpmässiga ljusa pixlar, dimma eller linjer) är synligt på bilder: Välj lägre ISO-känslighet eller använd brusreducering för högt ISO (0 101, 205). Slutartiden är längre än 1 sek.: använd brusreducering för lång exponering (0 205). n 300

321 AF-hjälplampan tänds inte: AF-hjälplampan tänds inte om AF-C är valt för autofokusläge (0 91) eller om kontinuerlig servoautofokus är valt när kameran är i läge AF-A. Välj AF-S. Om ett annat alternativ än H (automatiskt AF-område) är valt för AF-områdesläge, välj mittenfokuspunkt (0 94, 96). Kameran är i livevisning eller en film spelas in. Av har valts för Anpassad inställning a7 (Inbyggd AF-hjälplampa) (0 210). Belysningen har stängts av automatiskt. Belysningen kan bli för varm vid oavbruten användning; vänta tills lampan svalnat. Det hörs inget ljud: Av är valt för Anpassad inställning d1 (Signal; 0 215) > Volym. Kameran är i tyst läge (0 77) eller en film spelas in (0 57). Fokuslägesväljaren är inställd på M (0 99) eller AF-C är valt för autofokusläge (0 91). Prioritera slutare är valt för Anpassad inställning a2 (Välj AF-S-prioritet; 0 208). Fläckar är synliga på fotografier: Rengör de främre och bakre objektivelementen. Om problemet kvarstår, utför bildsensorrengöring (0 284). Ljudet spelas inte in med filmer: Mikrofon av har valts för Filminställningar > Mikrofon. Den externa mikrofonen har kopplats ur vid inspelning. Ljusstyrkan i bilden på monitorn skiljer sig från exponeringen hos de fotografier som tagits i livevisning: Centrumvägd mätning eller spotmätning är vald (0 105). Kameran är i läge M. Motivet är för ljust eller för mörkt. Aktiv D-Lighting är aktiverat (0 139). Fotografiet är en långtidsexponering (0 73). Blixten har använts (0 143). Flimmer eller streck syns under livevisning eller filminspelning: Välj ett alternativ för Flimmerreducering som stämmer överrens med frekvensen på den lokala strömförsörjningen (0 237). Ljusa band syns under livevisning eller filminspelning: En blixt eller annan kortvarig ljuskälla användes under livevisning eller filminspelning. Ett menyalternativ kan inte väljas: Vissa alternativ är inte tillgängliga i alla lägen. n 301

322 Fotografering (P, S, A, M) Avtryckaren är inaktiverad: Ett icke-cpu-objektiv är monterat: vrid kamerans funktionsratt till A eller M (0 270). Funktionsratten vriden till S efter att slutartiden A har valts i läge M: välj en ny slutartid (0 69). Kameran tar lång tid på sig att svara på avtryckaren: Välj Av för Anpassad inställning d11 (Exponeringsfördröjning; 0 219). Alla slutartider är inte tillgängliga: Blixten används. Blixtsynkhastighet kan väljas med Anpassad inställning e1 (Blixtsynkhastighet); när en blixtenhet SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 eller SB-R200 (säljs separat) används, välj 1/320 sek. (Automatisk FP) eller 1/250 sek. (Automatisk FP) för tillgång till alla slutartider (0 222). När På är valt för Filminställningar > Manuella filminställningar i fotograferingsmenyn, kan slutartiden ställas in på värden mellan 1 /8 000 sek. och 1 /30 sek. (0 60). Färgerna är onaturliga: Justera vitbalansen och anpassa den efter ljuskällan (0 117). Ändra inställningarna för Ställ in Picture Control (0 131). Kan inte mäta vitbalans: Motivet är för mörkt eller för ljust (0 125). Bilden kan inte väljas som källa för förinställt värde för vitbalans: Bilden skapades inte med D7000 (0 126). Vitbalansgaffling är inte tillgänglig: NEF (RAW) eller NEF + JPEG har valts som bildkvalitet (0 85). Multiexponeringsläget är aktiverat (0 154). Effekterna av Picture Control varierar från bild till bild: A (auto) har valts för skärpa, kontrast eller mättnad. För konsekventa resultat över en serie bilder, välj en annan inställning (0 134). Mätning kan inte ändras: Autoexponeringslås är aktivt (0 106). Exponeringskompensation kan inte användas: Välj läge P, S eller A (0 68, 69, 70). Brus (röda områden eller andra artefakter) är synliga vid långtidsexponeringar: Slå på brusreducering för lång exponering (0 205). n 302

323 Bildvisning Blinkande områden, fotograferingsdata eller diagram syns på bilder: Tryck på 1 eller 3 för att välja vilken fotoinformation som visas, eller ändra inställningarna för Visningsläge (0 165, 197). NEF-bild (RAW) visas inte: Bilden togs med bildkvalitet NEF + JPEG (0 85). Kan inte visa bilder tagna med andra kameror: Det kan hända att bilder tagna med kameror från andra tillverkare inte kan visas korrekt. Ett meddelande visas om att inga bilder är tillgängliga för bildvisning: Välj Alla för Bildvisningsmapp (0 195). Bilder på högkant (stående orientering) visas liggande (landskap): Välj På för Rotera hög (0 200). Bilden togs med Automatisk bildrotering inställd på Av (0 239). Kameran riktades uppåt eller nedåt när bilden togs (0 239). Fotot visas med Visning av tagen bild (0 200). Kan inte radera bilden: Bilden är skyddad: ta bort skyddet (0 174). Minneskortet är låst (0 33). Kan inte retuschera bilden: Fotot kan inte redigeras mera med denna kamera (0 249). Kan inte ändra utskriftsordern: Minneskortet är fullt: radera bilder (0 36, 175). Minneskortet är låst (0 33). Kan inte välja fotot för utskrift: Fotot är i NEF (RAW)-format. Skapa JPEG-kopia med hjälp av NEF (RAW)- bearbetning eller överför den till en dator och skriv ut med den medföljande programvaran ViewNX 2 eller Capture NX 2 (säljs separat). Bilden visas inte på TV:n: Välj rätt videoläge (0 237) eller upplösning (0 194). AV- (0 191) eller HDMI-kabeln (0 193) är inte ansluten korrekt. Kameran svarar inte på fjärrstyrning för HDMI-CEC-tv: Välj På för HDMI > HDMI-styrning i inställningsmenyn (0 194). Justera HDMI-CEC-inställningarna för tv:n så som det beskrivs i dokumentationen som följde med enheten. Kan inte överföra bilder till en dator: Operativsystemet är inte kompatibelt med kameran eller överföringsprogrammet. Använd en kortläsare för att kopiera bilder till en dator (0 179). NEF-bilder (RAW) visas inte i Capture NX 2: Uppdatera till senaste versionen (0 281). n 303

324 Alternativet Borttagning av damm i bilden i Capture NX 2 ger inte önskad effekt: Om bildsensorn rengörs påverkar detta dammets placering på lågpassfiltret. Referensbilddata för borttagning av damm, som registrerats innan rengöring av bildsensorn kan inte användas med fotografier som tas efter det att bildsensorn rengjorts. Referensdata för dammborttagning som registrerats innan rengöring av bildsensorn kan inte användas med fotografier som tas efter att bildsensorn rengjorts (0 240). Datorn visar NEF-bilder (RAW) annorlunda än de ser ut i kameran: Program från andra leverantörer visar inte effekterna av Picture Controls eller aktiv D-Lighting. Använd ViewNX 2 (medföljer) eller Nikonprogram, till exempel Capture NX 2 (säljs separat). Övrigt Inspelningsdatumet är inte korrekt: Ställ in kameraklockan (0 27, 237). Menyalternativet kan inte väljas: Vissa alternativ är inte tillgängliga vid vissa kombinationer av inställningar eller när det inte finns något minneskort i kameran. Notera att alternativet Batteriinformation inte är tillgängligt när kameran drivs av en strömkontakt EP-5B och nätadapter EH-5a (0 242). n 304

325 Felmeddelanden I det här avsnittet beskrivs indikatorerna och felmeddelandena som visas i sökaren, på kontrollpanelen och på monitorn. Indikator Kontrollpanel Sökare Problem Lösning 0 B Objektivets bländarring har inte Ställ in ringen på minsta (blinkar) ställts in på minsta bländaren. bländare (högsta f-numret). 26 H d Låg batterinivå. Ha ett fulladdat reservbatteri till hands. 21 Batteriet är urladdat. Ladda eller byt batteri. Batteriet går inte att använda. Kontakta en Nikonauktoriserad servicerepresentant. H (blinkar) d (blinkar) xvii, 21, 24 B (blinkar) F i (blinkar) q Ett helt urladdat litiumjonbatteri eller ett batteri från en annan tillverkare har satts i antingen i kameran eller i batteripacket MB-D11 (säljs separat). Byt ut batteriet, eller ladda upp batteriet om det uppladdningsbara litiumjonbatteriet är urladdat. Kameraklockan har inte ställts in. Ställ kameraklockan. 27, 237 D (blinkar) Inget objektiv har monterats eller också har ett icke-cpuobjektiv monterats utan att den största bländaren har angetts. Bländaren visas i stopp från den största bländaren. Bländarvärdet visas om den största bländaren anges. Kameran kan inte fokusera med Ändra kompositionen eller autofokus. fokusera manuellt. 93, 99 Inget objektiv monterat. Montera ett icke-ix Nikkorobjektiv. 25, 269 Om ett CPU-objektiv är monterat, ta bort och sätt tillbaka objektivet. Icke-CPU-objektiv monterat. Välj läge A eller M. 270 Använd en lägre ISOkänslighet 101 I fotograferingsläge: Motivet är för ljust; fotot blir P Använd ett ND-filter (säljs 280 överexponerat. separat) S Välj längre slutartid 69 A Välj en mindre bländare 70 (större f-nummer) 159 n 305

326 Indikator Kontrollpanel Sökare r A (blinkar) % (blinkar) (blinkar) n (blinkar) O (blinkar) c (blinkar) c (blinkar) j (blinkar) Problem Lösning 0 Använd en högre ISOkänslighet 101 I fotograferingsläge: Motivet är för mörkt; fotot blir P Använd blixt 143 underexponerat. S Öka slutartiden 69 A Välj en större bländare (mindre f-nummer) 70 A valt i läge S. Ändra slutartiden eller välj läge M. 69, 71 % valt i läge S. Ändra slutartiden eller välj läge M. 69, 71 Extern blixtenhet som inte stöder i-ttl-blixtkontroll har monterats och ställts in på TTL. Om indikatorn blinkar i 3 sek. efter att blixten har avfyrats kan bilden bli underexponerad. Fler bilder ryms inte i minnet med nuvarande inställningar eller också har fil- och mappnumren tagit slut i kameran. Kameran fungerar inte. Ändra blixtlägesinställning på den extra blixtenheten. Kontrollera fotot i monitorn; om det är underexponerat, justera inställningarna och försök igen Minska kvaliteten eller 85, 88 storleken. Radera bilder. 175 Sätt i ett nytt minneskort. 29 Utlös slutaren. Om felet kvarstår eller uppträder ofta, kontakta en Nikon-auktoriserad servicerepresentant. n 306

327 Indikator Monitor Kontrollpanel Inget minneskort. S Det här minneskortet kan inte användas. Kortet kan vara skadat. Sätt i ett annat minneskort. g Minneskortet är låst. Skjut låset till skrivläge. Ej tillgänglig om Eye- Fi-kortet är låst. Kortet är inte formaterat. Formatera kortet. Det gick inte att uppdatera blixtenhetens firmware, vilket gör att blixtenheten inte kan användas. Kontakta en Nikonauktoriserad servicerepresentant. W, O (blinkar) W, O (blinkar) W, X (blinkar) W, O (blinkar) [C] (blinkar) Problem Lösning 0 Stäng av kameran och kontrollera att kortet har 29 satts i korrekt. Kameran kan inte identifiera minneskortet. Det gick inte att komma åt minneskortet. Det gick inte att skapa en ny mapp. Kameran kan inte kontrollera Eye-Fi-kortet. Minneskortet är låst (skrivskyddat). Eye-Fi-kortet är låst (skrivskyddat). Minneskortet har inte formaterats för kameran. Firmware för blixtenheten som är monterad på kameran uppdaterades inte korrekt. Använd ett kort som är 319 godkänt av Nikon. Se till att kontakterna är rena. Om kortet är skadat, kontakta återförsäljaren eller en Nikonrepresentant. Ta bort filer eller sätt i ett 29, 175 nytt minneskort. Kontrollera att Eye-Fikortets firmware är 247 uppdaterat. Kopiera filerna på Eye-Fikortet till en dator eller , 32, annan enhet och formatera kortet, eller sätt i ett nytt kort. Skjut spärren för skrivskydd till skriv -läget. Formatera minneskortet eller sätt i ett nytt minneskort. Kontakta en Nikonauktoriserad servicerepresentant , 32 n 307

328 Indikator Monitor Kontrollpanel Mappen innehåller inga bilder. Alla bilder är dolda. Det går inte att visa filen. Det går inte att välja den här filen. Den här filmen kan inte redigeras. Kontrollera skrivaren. Skrivarfel. Problem Lösning 0 Det finns inga bilder på Välj en mapp som innehåller minneskortet eller i bilder från menyn mappen som har valts för Bildvisningsmapp eller sätt i 29, 195 bildvisning. ett annat minneskort. Alla bilder i den aktuella mappen är dolda. Det går inte att visa bilder förrän du har valt en annan mapp eller Dölj bild används för att tillåta att minst en bild visas. Filen har skapats eller ändrats med en dator eller Filen kan inte visas på en kamera av ett annat kameran. märke eller också är filen förstörd. Den valda bilden kan inte retuscheras. Den valda filmen kan inte redigeras. Bilder som har skapats med andra enheter kan inte retuscheras. Filmer som har skapats med andra enheter kan inte redigeras. Filmer måste vara minst två sekunder långa. Kontrollera skrivaren. För att fortsätta, välj Fortsätt (om tillgängligt). Kontrollera papperet. Papperet i skrivaren har Sätt i papper med rätt storlek inte den valda storleken. och välj Fortsätt. Papperet har fastnat. Papperet har fastnat i Rensa stoppet och välj skrivaren. Fortsätt. Slut på papper. Papperet är slut i Lägg i papper med den valda skrivaren. storleken och välj Fortsätt. Kontrollera Kontrollera bläck. För att Bläckfel. tillgången på bläck. fortsätta, välj Fortsätt. Slut på bläck. Bläcket i skrivaren är slut. Fyll på bläck och välj Fortsätt. * Mer information finns i handboken till skrivaren * 182 * 182 * 182 * 182 * 182 * n 308

329 Specifikationer Nikon D7000 Digitalkamera Typ Typ Objektivfäste Effektiv bildvinkel Digital spegelreflexkamera Nikon F-bajonett (med AF-koppling och AF-kontakter) Ungefär 1,5 objektivbrännvidden (Nikon DX-format) Effektiva pixlar Effektiva pixlar 16,2 miljoner Bildsensor Bildsensor 23,6 15,6 mm CMOS-sensor Totalt antal pixlar 16,9 miljoner Dammreduceringssystem Rengöring av bildsensor, referensdata för borttagning av damm i bilden (programmet Capture NX 2 krävs) Lagring Bildstorlek (pixlar) (L) (M) (S) Filformat NEF (RAW): 12 eller 14 bitar, förlustfri komprimering eller komprimerad JPEG: JPEG-Baseline kompatibel med hög (ung. 1 : 4), normal (ung. 1 : 8) eller låg (ung. 1 : 16) komprimering (Liten filstorlek); Optimal kvalitetkomprimering tillgänglig NEF (RAW) + JPEG: Ett fotografi lagras både i NEF (RAW) och JPEG-format Picture Control-system Standard, Neutral, Livfull, Monokrom, Porträtt, Landskap; vald Picture Control kan modifieras; lagring för anpassade Picture Controls Media SD- (Secure Digital), SDHC- och SDXC-minneskort Dubbelfack Fack 2 kan användas för extrautrymme eller säkerhetskopiering eller för separat lagring av kopior som skapats med NEF+JPEG; bilder kan kopieras mellan kort. Filsystem DCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital Print Order Format), Exif 2.3 (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras), PictBridge Sökare Sökare Spegelreflexsökare med pentaprisma i ögonhöjd Sökartäckning Omkring 100 % horisontell och 100 % vertikal Förstoring Omkring 0,94 (50 mm f/1.4 objektiv vid oändligheten, 1,0 m 1 ) Ögonpunkt 19,5 mm ( 1,0 m 1 ) Dioptrijustering 3 +1 m 1 Mattskiva BriteView Clear Matte Mark II mattskiva typ B med AF-områdesmarkeringar (kompositionsrutnät kan visas) Spegel Snabbt återgående Förhandsgranskning av När knappen för förhandsgranskning av skärpedjup trycks in stoppas skärpedjup objektivets bländare ner till värdet som valts av användaren (lägena A och M) eller av kameran (övriga lägen) Objektivbländare Omedelbart återgående, elektroniskt styrd n 309

330 Objektiv Kompatibla objektiv DX AF NIKKOR: Alla funktioner stöds Typ G eller D AF NIKKOR: Alla funktioner stöds (PC Micro-NIKKOR stödjer inte vissa funktioner). IX NIKKOR-objektiv stöds inte. Övriga AF NIKKOR: Alla funktioner stöds förutom 3D-färgmatrixmätning II. Objektiv för F3AF stöds inte. AI-P NIKKOR: Alla funktioner stöds förutom 3D-färgmatrixmätning II. Icke-CPU: Kan användas i lägena A och M; färgmatrismätning och visning av bländarvärden stöds om användaren anger objektivdata (endast AIobjektiv) Elektronisk avståndsmätare kan användas om den största bländaren är f/5.6 eller snabbare. Slutare Typ Elektroniskt styrd, vertikal rörlig skärpeplansslutare Tider 1 / sek. i steg om 1 /3 eller 1 /2 EV, bulb, tid (kräver fjärrkontroll ML-L3 (säljs separat)), X250 Blixtsynkhastighet X= 1 /250 sek.; synkroniserar med slutaren vid 1 /320 sek. eller längre (blixtens räckvidd sjunker vid tider mellan 1 /250 och 1 /320 sek.) Prioritera slutare Utlösarläge S (en bild), CL (långsam serietagning), CH (snabb serietagning), J (tyst läge), E (självutlösare), 4 (fjärrkontroll), MUP (uppfälld spegel) Bildmatningshastighet 1 5 bps (CL) eller 6 bps (CH) (CIPA-standard) Självutlösare 2 sek., 5 sek., 10 sek., 20 sek.; 1 9 exponeringar vid intervaller på 0,5, 1, 2 eller 3 sek. Fjärrutlösarlägen Fördröjd fjärrstyrning, fjärrstyrning utan fördröjning, fjärrstyrning spegel uppfälld Exponering Mätning TTL-exponeringsmätning med pixlars RGB-sensor Mätmetod Matris: 3D färgmatrixmätning II (typ G och D-objektiv); färgmatrixmätning II (övriga CPU-objektiv); färgmatrixmätning tillgängligt med icke-cpu-objektiv om användaren anger information om objektivet Centrumvägd: 75 % vikt ges till en cirkel på 8 mm i bildutsnittets mitt. Cirkelns diameter kan ändras till 6, 10 eller 13 mm, eller så kan vägningen baseras på medelvärdet för hela bildutsnittet (låst vid 8 mm när icke- CPU-objektiv används) Spot: Mäter en cirkel på 3,5 mm (cirka 2,5 % av bildytan) centrerad på den valda fokuspunkten (på fokuspunkten i mitten om icke-cpu-objektiv används) Område (ISO 100, f/1.4- Matris- eller centrumvägd mätning: 0 20 EV objektiv, 20 C) Spotmätning: 2 20 EV Koppling av Kombinerad CPU och AI exponeringsmätare n 310

331 Exponering Läge Auto (i Auto; j Auto (blixt avstängd)); motiv (k Porträtt; l Landskap; p Barn; m Sport; n Närbild; o Nattporträtt; r Nattlandskap; s Fest/inomhus; t Strand/snö; u Solnedgång; v Skymning/gryning; w Husdjursporträtt; x Levande ljus; y Blommor; z Höstfärger; 0 Mat; 1 Silhuett; 2 Högdagerbild; 3 Lågdagerbild); programautomatik med flexibelt program (P); Slutartidsstyrd automatik (S); Bländarstyrd automatik (A); Manuell (M); U1 (användarinställningar 1); U2 (användarinställningar 2) Exponeringskompensation 5 +5 EV i steg om 1 /3 eller 1 /2 EV Exponeringsgaffling 2 3 bilder i steg om 1 /3, 1 /2, 2 /3, 1 eller 2 EV Blixtgaffling 2 3 bilder i steg om 1 /3, 1 /2, 2 /3, 1 eller 2 EV Vitbalansgaffling 2 3 bilder i steg om 1, 2 eller 3 ADL-gaffling 2 bilder som använder valt värde för en bild eller 3 bilder som använder förinställda värden för alla bilder Exponeringslås Ljusstyrkan låst vid detekterat värde med AE-L/AF-L-knappen ISO-känslighet (rekommenderat exponeringsindex) ISO i steg om 1 /3 eller 1 /2 EV. Kan också ställas in på ungefär 0,3, 0,5, 0,7, 1 eller 2 EV (motsvarande ISO 25600) över ISO 6400; automatisk ISO-känslighetskontroll tillgänglig Aktiv D-Lighting Auto, Extra hög, Hög, Normal, Låg, Av Fokus Autofokus Nikon Multi-CAM 4800DX autofokussensormodul med TTL-fasdetektering, finjustering, 39 fokuspunkter (inklusive 9 sensorer av kors-typ) och AFhjälpbelysning (räckvidd ungefär 0,5 3 m) EV (ISO 100, 20 C) Observationsintervall Objektivservo Autofokus (AF): Enpunkts servo-af (AF-S); kontinuerlig servo-af (AF-C); auto AF-S/AF-C-val (AF-A); förutsägande fokusföljning aktiveras automatiskt beroende på motivets status Manuell fokusering (M): Den elektroniska avståndsmätaren kan användas Fokuspunkt AF-områdesläge Fokuslås Kan väljas mellan 39 eller 11 fokuspunkter Enpunkts AF; 9-, 21- eller 39-punkts dynamiskt AF-område, 3D-följning, automatiskt AF-område Fokus kan låsas genom att trycka in avtryckaren halvvägs (enpunkts servo- AF) eller genom att trycka på AE-L/AF-L-knappen n 311

332 Blixt Inbyggd blixt Ledtal Blixtstyrning Blixtläge Blixtkompensation Blixt klar-indikator Tillbehörssko Nikon Creative Lighting System (CLS) Synkterminal Vitbalans Vitbalans i, k, p, n, o, s, w: Automatisk blixt med automatisk uppfällning P, S, A, M, 0: Manuell uppfällning med låsknapp Ungefär 12, 12 med manuell blixt (m, ISO 100, 20 C) TTL: i-ttl-balanserad upplättningsblixt och standard i-ttl-blixt för digitala systemkameror med pixlars RGB-sensor är tillgänglig med den inbyggda blixten och SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 eller SB-400 (i-ttlbalanserad upplättningsblixt är tillgänglig när matris- eller centrumvägd mätning är valt) Automatisk bländare: Tillgänglig med SB-900/SB-800 och CPU-objektiv Icke-TTL auto: Blixtenheter som stöds inkluderar SB-900, SB-800, SB-28, SB-27 och SB-22S Manuell avståndsprioritet: Tillgänglig med SB-900, SB-800 och SB-700 i, k, p, n, s, w: Auto, auto med röda ögon-reducering, av; upplättningsblixt och röda ögon-reducering tillgängligt med extra blixtenheter o: Automatisk långsam synk, automatisk långsam synk med röda ögonreducering, av; långsam synk och långsam synk med röda ögonreducering tillgängligt med extra blixtenheter l, m, r, t, u, v, x, y, z, 1, 2, 3: Upplättningsblixt och röda ögonreducering tillgängligt med extra blixtenheter 0: Upplättningsblixt P, A: Upplättningsblixt, bakre ridå med långsam synk, långsam synk, långsam synk med röda ögon-reducering, röda ögon-reducering S, M: Upplättningsblixt, synk på bakre ridå, röda ögon-reducering 3 +1 EV i steg om 1 /3 eller 1 /2 EV Tänds när den inbyggda blixten eller en extra blixtenhet såsom SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 eller SB-400 är fulladdad; blinkar i 3 sek. efter att blixten utlösts med full effekt ISO 518 tillbehörssko med synk och datakontakter och säkerhetslås Avancerad trådlös blixt stöds med inbyggd blixt, SB-900, SB-800, SB-700 eller SU-800 som styrenhet och SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 eller SB-R200 som fjärrblixtar; automatisk FP med höghastighetssynk och modelleringsljus stöds med alla CLS-kompatibla blixtenheter förutom SB-400; färginformation från blixt och FV-lås stöds med alla CLS-kompatibla blixtenheter Synkterminaladapter AS-15 (säljs separat) Automatisk (2 typer), glödtrådsbelysning, fluorescerande (7 typer), direkt solljus, blixt, molnigt, skugga, förinställ manuellt (upp till 5 värden kan lagras), välj färgtemperatur (2500 K K) alla med finjustering n 312

333 Livevisning Objektivservo Autofokus (AF): Enpunkts servo-af (AF-S); aktiv servo-af (AF-F) Manuell fokusering (M) AF-områdesläge Ansiktsprioriterande AF, brett AF-område, smalt AF-område, motivföljande AF Autofokus Kontrastdetekterande AF överallt i bilden (kameran väljer fokuspunkt automatiskt när ansiktsprioriterande AF eller motivföljande AF är valt) Film Mätning TTL-exponeringsmätning med huvudbildsensorn Mätmetod Matris Bildstorlek (pixlar) och bildhastighet NTSC PAL Maximal längd Filformat Videokomprimering Ljudinspelningsformat Ljudinspelningsenhet Monitor Monitor Bildvisning Bildvisning Gränssnitt USB Videoutdata HDMI-utdata Tillbehörskontakt Ljudingång Språk som stöds Språk som stöds (24p); 24 (23,976) bps (30p); 30 (29,97) bps (24p); 24 (23,976) bps (30p); 30 (29,97) bps (24p); 24 (23,976) bps (25p); 25 bps (24p); 24 (23,976) bps (25p); 25 bps Val av normal och hög kvalitet är tillgängligt Ungefär 20 minuter MOV H.264/MPEG-4 Advanced Video Coding Linjär PCM Inbyggd mono eller extern mikrofon; justerbar känslighet 7,5 cm/3-tum, punkters (VGA), lågtemperaturs polykisel TFT LCD med 170 betraktningsvinkel, 100 % sökartäckning och justering av ljusstyrka Helskärms- och miniatyrbildsvisning (4, 9 eller 72 bilder eller kalender) med visningszoom, filmuppspelning, bildspel, högdagrar, histogramvisning, automatisk bildrotering och bildkommentar (upp till 36 tecken) Höghastighets USB NTSC, PAL; bilder kan visas på en extern enhet medan kameramonitorn är på HDMI-minikontakt typ C; kameramonitorn stängs av när en HDMI-kabel ansluts Trådutlösare: MC-DC2 (säljs separat) GPS-enhet: GP-1 (säljs separat) Stereo minijackingång (3,5 mm i diameter) Arabiska, kinesiska (förenklad och traditionell), tjeckiska, danska, holländska, engelska, finska, franska, tyska, indonesiska, italienska, japanska, koreanska, norska, polska, portugisiska, ryska, spanska, svenska, thailändska, turkiska n 313

334 Strömförsörjning Batteri Batteripack Nätadapter Ett uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL15 Flerfunktionsbatteripack MB-D11 (säljs separat) med ett uppladdningsbart Nikon EN-EL15 litiumjonbatteri eller sex AA-alkaliska, NiMH- eller litiumbatterier Nätadapter EH-5a; kräver strömkontakt EP-5B (säljs separat) Stativgänga Stativgänga 1 /4 tum (ISO 1222) Mått/vikt Mått (B H D) Ungefär mm Vikt Ungefär 780 g med batteri och minneskort men utan kamerahuslock; ungefär 690 g (endast kamerahus) Driftmiljö Temperatur 0 40 C Luftfuktighet Mindre än 85 % (ingen kondensation) Om inget annat anges avser alla siffror en kamera med fulladdat batteri som används i en miljö med en temperatur på 20 C. Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationerna för maskinvara och programvara som beskrivs i den här handboken utan föregående meddelande. Nikon kan inte hållas ansvarigt för skador som kan uppstå på grund av eventuella misstag i denna handbok. n 314

335 Batteriladdare MH-25 Nominell inspänning Nominell utspänning Batterier som kan användas Laddningstid V, 50/60 Hz, 0,23 0,12 A DC 8,4 V/1,2 A Nikon uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL15 Ungefär 2 timmar och 35 minuter vid en omgivande temperatur på 25 C när ingen laddning återstår Drifttemperatur 0 40 C Mått (B H D) Ungefär 91,5 33,5 71 mm, exklusive utskjutande delar Längd på strömkabeln Ungefär 1,8 m Vikt Ungefär 110 g, exklusive strömkabel och nätadapter Uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL15 Typ Uppladdningsbart litiumjonbatteri Nominell kapacitet 7,0 V/1 900 mah Mått (B H D) Ungefär ,5 mm Vikt Ungefär 88 g, exklusive polskydd AF-S DX NIKKOR mm f/ g ED VR-objektiv Typ Typ G AF-S DX NIKKOR-zoomobjektiv med inbyggd CPU och F-fattning för användning enbart med Nikon digitala systemkameror med DX-format Brännvidd mm Maximal bländare f/ Objektivets konstruktion 15 element i 11 grupper (inklusive 1 asfäriskt element och 1 ED-glaselement) Bildvinkel Brännviddsskala Graderad i millimeter (18, 24, 35, 50, 70, 105) Avståndsinformation Sänds till kameran Zoom Manuell zoom med oberoende zoomring Fokusering Nikon Internal Focusing (IF) system med autofokus kontrollerad av Silent Wave Motor; manuell fokusering stöds när A-M-väljaren är inställd på A eller M. Fokus kan justeras med roterande objektivfokusring medan fokus är låst i enpunkts servoautofokus. Använd inte fokusringen medan kameran fokuserar. Vibrationsreducering Objektivförskjutningsmetod med voice coil motors (VCM:s) Minsta fokusavstånd 0,45 m från skärpeplansmarkeringen (0 100) vid alla zoompositioner Diafragmablad 7 (rundad diafragmaöppning) Diafragma Helautomatisk Bländarområde 18 mm brännvidd: f/ mm brännvidd: f/ Mätning Full bländare Filterstorlek 67 mm (P=0,75 mm) Mått Ungefär 76 mm i diameter 89 mm (avstånd från kameraobjektivets monteringsfläns) Vikt Ungefär 420 g Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationerna för maskinvara och programvara som beskrivs i den här handboken utan föregående meddelande. Nikon kan inte hållas ansvarigt för skador som kan uppstå på grund av eventuella misstag i denna handbok. n 315

336 AF-S DX NIKKOR mm f/ g ED VR AF-S DX NIKKOR mm f/ g ED VR är endast för användning med Nikons digitala kameror med DX-format. Överlägsen optisk prestanda och bildåtergivning uppnås med asfäriska linselement och element gjorda med glas för extra-låg spridning (ED) för att korrigera kromatisk aberration. En rundad bländaröppning ger mjuk, estetiskt tilltalande suddighet hos punktljuskällor i områden av bilden som inte är i fokus (bokeh). Om kameran är utrustad med en AF-ON-knapp kommer vibrationsreducering inte aktiveras när AF-ON-knappen trycks in. A Använda den inbyggda blixten När den inbyggda blixten används, se till att motivet är minst 0,6 m bort och ta bort motljusskydden för att förhindra vinjettering (skuggor som skapas där objektivets utkant skymmer den inbyggda blixten). Kamera Zoomposition Minimiavstånd utan vinjettering 18 mm 2,5 m D5000, D3100, D mm 1,0 m D700, D7000, D300-serien, Ingen vinjettering vid något Alla D200, D100, D80 fokusavstånd 18 mm 1,5 m D90, D70-serien Ingen vinjettering vid något 24 mm fokusavstånd 18 mm 1,0 m D50 Ingen vinjettering vid något 24 mm fokusavstånd 18 mm 2,5 m 24 mm 1,0 m D60, D40-serien Ingen vinjettering vid något 35 mm fokusavstånd Eftersom den inbyggda blixtenheten i D100 och D70 endast kan täcka bildvinkeln för ett objektiv med brännvidden 20 mm eller mer kommer vinjettering inträffa vid brännvidden 18 mm. n D Vård av objektivet Håll CPU-kontakterna rena. Avlägsna damm och smuts från objektivet med en luftblåsare. För att ta bort fläckar och fingeravtryck, använd en liten mängd etanol eller objektivrengöringsmedel på en mjuk, ren bomullsduk eller objektivrengöringspapper och rengör från mitten och utåt med en cirkelrörelse, försiktigt för att inte lämna fläckar eller röra glaset med fingrarna. Använd aldrig organiska lösningsmedel såsom thinner eller bensen för att rengöra objektivet. Motljusskyddet eller NC-filter kan användas för att skydda det främre objektivelementet. Sätt fast det främre och bakre locket innan objektivet placeras i sitt mjuka fodral. Plocka inte upp eller håll i objektivet eller kameran i bara motljusskyddet när det är monterat. Om objektivet inte ska användas under en längre tid, förvara det på en sval, torr plats för att förhindra mögel och rost. Förvara inte i direkt soljus eller tillsammans med malkulor som innehåller nafta eller kamfer. Håll objektivet torrt. Om de inre mekanismerna rostar kan det ge ohjälpliga skador. Om objektivet lämnas på en extremt varm plats kan det skada eller förvränga delar som är gjorda av förstärkt plast. 316

337 A Medföljande tillbehör 67 mm främre objektivlock LC-67 med snabbfäste Bakre objektivlock Mjukt objektivfodral CL-1018 Skydd med bajonettfäste HB-32 (monteras enligt anvisningen till höger) A Tillbehör som säljs separat 67 mm skruvfilter Bakre objektivlock LF-1 eller bakre objektivlock LF-4 A En anmärkning om vidvinkelobjektiv Autofokus kanske inte ger önskade resultat med vidvinkel- och supervidvinkelobjektiv i följande situationer: 1 Motivet fyller inte fokuspunkten. Om motivet inte fyller fokuspunkten kanske kameran fokuserar på bakgrunden och motivet kan vara ur fokus. 2 Motivet innehåller många fina detaljer. Kameran kan ha svårt att fokusera på motiv som innehåller många fina detaljer eller som har dålig kontrast. Exempel: Ett avlägset porträttmotiv på ett visst avstånd från bakgrunden Exempel: Ett fält med blommor I dessa fall, fokusera manuellt eller använd fokuslås för att fokusera på ett annat motiv på samma avstånd och komponera sedan om fotografiet. För mer information, se Få bra resultat med autofokus (0 93). n 317

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digital spegelreflexkamera från Nikon. Denna manual gäller både digitalkamerorna D800 och D800E; om inget annat anges är funktionerna

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digital spegelreflexkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digital spegelreflexkamera (systemkamera) från Nikon. För att få maximal nytta av kameran, läs instruktionerna noga och förvara dem

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digital spegelreflexkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Produktdokumentation Produktens dokumentation består av en Användarhandbok (detta häfte) och en Referenshandbok (pdf). För att få maximal nytta av kameran, läs alla instruktioner

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Sök här Hitta det som du söker efter i: i Innehållsförteckningen 0 x xvii Sök på funktion eller menynamn. i Index för frågor och svar 0 iv ix Vet du vad du vill göra men

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Sök här Hitta det du söker efter i: i Innehållsförteckningen 0 x xvii Sök på funktion eller menynamn. i Index för frågor och svar 0 iv ix Vet du vad du vill göra men inte

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Sök här Hitta det du söker i: i Innehållsförteckning 0 vi x Hitta poster med hjälp av funktioner eller menynamn. i Index för frågor och svar 0 ii v Vet du vad du vill göra

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Sök här Hitta det som du söker efter i: i Innehållsförteckning 0 iv viii Sök på funktion eller menynamn. i Index för frågor och svar 0 ii iii Vet du vad du vill göra men

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digital spegelreflexkamera (systemkamera) från Nikon. För att få maximal nytta av kameran, läs alla instruktioner noggrant och förvara

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Produktdokumentation Produktens dokumentation består av en Användarhandbok (detta häfte) och en Referenshandbok (pdf). För att få maximal nytta av kameran, läs alla instruktioner

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla som använder

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv För att få maximal nytta av kameran, läs alla instruktioner noggrant och förvara dem på en plats där de kan läsas av alla som använder produkten. Symboler och ikoner För

Läs mer

DIGITALKAMERA. Bruksanvisning

DIGITALKAMERA. Bruksanvisning DIGITALKAMERA Bruksanvisning Se Sök här Hitta det som du söker efter i: i Index för frågor och svar se s. iv ix Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen kallas? Sök i index för frågor och svar.

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Se Sök här Hitta det som du söker efter i: i Index för frågor och svar se s. iv ix Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen kallas? Sök i index för "frågor och svar".

Läs mer

Användarhandbok (med garantidokument)

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument) Läs denna handbok noggrant innan du använder kameran. För att säkerställa korrekt användning av kameran, se till att läsa För säkerhets skull (sida xvi).

Läs mer

Knappar och rattar... 3 Funktionsrattar... 6 Fotograferingsläge... 11 Använda blixten... 12 Livevisning... 14 g Handhållen... 14 h Stativ...

Knappar och rattar... 3 Funktionsrattar... 6 Fotograferingsläge... 11 Använda blixten... 12 Livevisning... 14 g Handhållen... 14 h Stativ... 1 ccc Innehållsförteckning Knappar och rattar... 3 Funktionsrattar... 6 Fotograferingsläge... 11 Använda blixten... 12 Livevisning... 14 g Handhållen... 14 h Stativ... 16 Bildkontroller... 18 Anpassade

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Se Sök här Hitta det som du söker efter i: i Index för frågor och svar se s. iv ix Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen kallas? Sök i index för "frågor och svar".

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla som använder

Läs mer

Fattningsadaptern FTZ Kompatibla F-fattningsobjektiv Sv

Fattningsadaptern FTZ Kompatibla F-fattningsobjektiv Sv SB9B03(1B)/ 7MMA131B-03 Fattningsadaptern FTZ Kompatibla F-fattningsobjektiv Sv Stödda funktioner 2 Denna tabell sammanfattar de funktioner som är tillgängliga med NIKKOR-objektiv med F-fattning monterade

Läs mer

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument) Läs denna handbok noggrant innan du använder kameran. För att säkerställa korrekt användning av kameran, se till att läsa För säkerhets skull (sida xi).

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Produktdokumentation Produktens dokumentation består av en Användarhandbok (detta häfte) och en Referenshandbok (pdf). För att få maximal nytta av kameran, läs alla instruktioner

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Menyalternativ, alternativ och meddelanden som visas på kameramonitorn visas i fet stil. Minneskort SD- och SDHC/SDXC-minneskort kallas minneskort i denna handbok. Kamerainställningar

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla som använder

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv För en komplett guide till att använda din kamera, se Referenshandboken (0 iv). För att få maximal nytta av kameran, läs denna Användarhandbok noggrant, och förvara den

Läs mer

DIGITALKAMERA. Bruksanvisning

DIGITALKAMERA. Bruksanvisning DIGITALKAMERA Bruksanvisning Se Sök här Hitta det som du söker efter i: i Innehållsförteckning se s. viii xiii Sök på funktion eller menynamn. i Index för frågor och svar se s. iv vii Vet du vad du vill

Läs mer

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument) Läs denna handbok noggrant innan du använder kameran. För att säkerställa korrekt användning av kameran, se till att läsa För säkerhets skull (sida xi).

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla som använder

Läs mer

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument) Nikon Manual Viewer 2 Installera appen Nikon Manual Viewer 2 på din smartphone eller surfplatta för att visa handböcker för Nikons digitalkameror, när

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

Menyguide DIGITALKAMERA

Menyguide DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Menyguide Denna handbok innehåller information om menyalternativ och tillbehör, och om att ansluta kameran till andra enheter. För information om grundläggande användning av kameran, se Användarhandboken

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Innehållsförteckning För säkerhets skull... iii Obs!... vi Introduktion... 1 Kamerans delar... 2 Stillbildsläge... 7 Ta bilder i stillbildsläge... 7 Visa bilder...14 Smart

Läs mer

Användarhandbok (med garantidokument)

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument) Läs denna handbok noggrant innan du använder kameran. För att säkerställa korrekt användning av kameran, se till att läsa För säkerhets skull (sida xii).

Läs mer

Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen kallas? Sök i index för frågor och svar.

Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen kallas? Sök i index för frågor och svar. Sök här Hitta det som du söker efter i: Innehållsförteckningen Se sidorna v vi Sök på funktion eller menynamn. Index för frågor och svar Se sidorna vii ix Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

Uppdatering av firmware för kameror utan spegel, NIKKOR Z-objektiv och kompatibla tillbehör

Uppdatering av firmware för kameror utan spegel, NIKKOR Z-objektiv och kompatibla tillbehör Uppdatering av firmware för kameror utan spegel, NIKKOR Z-objektiv och kompatibla tillbehör Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur du uppdaterar firmware för Nikons kameror utan

Läs mer

B C. D Andra COOLPIX-kameror * 0 76 103. Wireless Mobile Utility (ios) Användarhandbok. D750, D610, D600, D7200, D7100, D5500, D5300, D5200, D3300, Df

B C. D Andra COOLPIX-kameror * 0 76 103. Wireless Mobile Utility (ios) Användarhandbok. D750, D610, D600, D7200, D7100, D5500, D5300, D5200, D3300, Df 1 Wireless Mobile Utility (ios) Användarhandbok Installera Wireless Mobile Utility på din ios-enhet (iphone, ipad eller ipod touch) för att överföra bilder från en kamera eller fotografera med fjärrstyrning.

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Se Varumärkesinformation Microsoft och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.

Läs mer

Nya funktioner. Version 2.00 BL D00

Nya funktioner. Version 2.00 BL D00 Nya funktioner Version 2.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

Innehållsförteckning För säkerhets skull Förbered Fotografera Visa Ansluta Inställningsmenyn Teknisk information Index DIGITALKAMERA.

Innehållsförteckning För säkerhets skull Förbered Fotografera Visa Ansluta Inställningsmenyn Teknisk information Index DIGITALKAMERA. DIGITALKAMERA Referenshandbok sförteckning För säkerhets skull Förbered Fotografera Visa Ansluta Inställningsmenyn Teknisk information Sv Tack för att du har valt att köpa en COOLPIX S01 digitalkamera

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Ett urval av funktionerna hos COOLPIX L27 Låt kameran göra jobbet G-läget (Enkelt autoläge)... A 32 När du riktar kameran mot motivet väljer kameran rätt inställningar åt

Läs mer

Nya funktioner. Version 1.10 BL D00

Nya funktioner. Version 1.10 BL D00 Nya funktioner Version 1.10 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

Din manual NIKON D40

Din manual NIKON D40 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NIKON D40. Du hittar svar på alla dina frågor i NIKON D40 instruktionsbok (information,

Läs mer

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1

Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1 Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1 Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för kommunikationsenheter UT-1. Om du inte är säker på att du

Läs mer

Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10

Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10 Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10 Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1 och WR-R10. Om du

Läs mer

Aosta DS5124. Svensk Manual

Aosta DS5124. Svensk Manual 760047 Aosta DS5124 Svensk Manual Innehåll: Allmän information Snabbguide Felsökning Drivrutiner & installation av mjukvara Allmän information Specifikationer: * 5.1 megapixelskamera med upp till 12 megapixels

Läs mer

Nikon Guide till Digital Fotografering med. Digitalkamera

Nikon Guide till Digital Fotografering med. Digitalkamera Se Nikon Guide till Digital Fotografering med Digitalkamera Om den här handboken Avsnitten i den här handboken är ordnade från enkelt till avancerat. Följande kapitel innehåller allt du behöver veta för

Läs mer

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera 2 Innehåll Översikt... 3 Utseende... 4 Tillbehör... 6 Batteriladdning... 6 Batteriindikator (LED)... 7 Stativ... 7 Använda Looky... 8 Av/På knapp... 8 Ljudsignaler...

Läs mer

X-Pro2. Nya funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA

X-Pro2. Nya funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA BL00004958-D00 SV DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nya funktioner Version 4.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen

Läs mer

Uppdatera firmware för NIKKOR F-objektiv

Uppdatera firmware för NIKKOR F-objektiv Uppdatera firmware för NIKKOR F-objektiv Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur du uppdaterar firmware för NIKKOR F-objektiv. Om du inte är säker på att du kan utföra uppdateringen

Läs mer

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons EF-S55-250mm f/4-5,6 IS STM är ett högpresterande telezoom-objektiv som gör inspelning av film till en angenäm

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Funktioner i COOLPIX L820 Låt kameran bestämma G-läget (Enkelt autoläge)... A 36 När du riktar kameran mot ditt motiv väljer kameran rätt inställningar åt dig. På så vis kan

Läs mer

full HD vapen kamera Bruksanvisning

full HD vapen kamera Bruksanvisning full HD vapen kamera Bruksanvisning Varning! 1. Använd inte kameran i extremt varm, kallt eller dammiga förhållanden. 2. Kameran är byggd för att tåla rekyl. Men undvik hårda smällar eller att tappa den

Läs mer

Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10

Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10 Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10 Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-R10. Om du inte är säker

Läs mer

Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7

Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7 Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7 Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för en trådlös sändare WT 7. Om du inte är säker på att du kan utföra

Läs mer

Din manual NIKON COOLPIX S8000 http://sv.yourpdfguides.com/dref/4256665

Din manual NIKON COOLPIX S8000 http://sv.yourpdfguides.com/dref/4256665 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NIKON COOLPIX S8000. Du hittar svar på alla dina frågor i NIKON COOLPIX S8000 instruktionsbok

Läs mer

Uppdatera firmware för Nikon 1-kameror med avancerat utbytbart objektiv, 1 NIKKORobjektiv och Nikon 1-tillbehör

Uppdatera firmware för Nikon 1-kameror med avancerat utbytbart objektiv, 1 NIKKORobjektiv och Nikon 1-tillbehör Uppdatera firmware för Nikon 1-kameror med avancerat utbytbart objektiv, 1 NIKKORobjektiv och Nikon 1-tillbehör Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur du uppdaterar fast program

Läs mer

EF85mm f/1.2l II USM SWE. Bruksanvisning

EF85mm f/1.2l II USM SWE. Bruksanvisning EF85mm f/1.2l II USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF85mm f/1,2l II USM är ett mellanteleobjektiv med höga prestanda som utvecklats för EOS-kameror. Det är utrustat

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Inledning Kamerans delar Grundläggande fotografering och bildvisning Fotograferingsfunktioner Bildvisningsfunktioner Spela in och spela upp filmer Allmänna kamerainställningar

Läs mer

Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10

Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10 Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10 Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1 och WR-R10. Om du

Läs mer

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01 Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus

Läs mer

Nya funktioner. Version 2.00

Nya funktioner. Version 2.00 Nya funktioner Version 2.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna handbok beskriver hur du utför firmwareuppgraderingen. Om du känner dig osäker kan du överlåta uppdateringen till

Läs mer

EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM

EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF-S18-55mm f/3,5-5,6 IS STM är ett standard zoomobjektiv med hög prestanda utrustat med en bildstabilisator,

Läs mer

DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument)

DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument) Sv Nikon Manual Viewer 2 Installera appen Nikon Manual Viewer 2 på din smartphone eller surfplatta för att visa handböcker för Nikons digitalkameror,

Läs mer

EF28-300mm f/3.5-5.6l IS USM

EF28-300mm f/3.5-5.6l IS USM EF28-300mm f/3.5-5.6l IS USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF28-300mm f/3,5-5,6l IS USM är ett kraftfullt zoomobjektiv med höga prestanda för EOS-kameror som

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250

Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250 Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll.

Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll. Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll. Exponeringslägen De nedanstående väljer du med ratten uppe till vänster. Ratten har även andra förprogrammerade inställningslägen. (porträtt, sport,

Läs mer

Nya funktioner. Version 3.00

Nya funktioner. Version 3.00 Nya funktioner Version 3.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10

Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10 Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10 Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-R10. Om du inte är säker

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

Referenshandbok DIGITALKAMERA

Referenshandbok DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Referenshandbok Nikon Manual Viewer 2 Installera appen Nikon Manual Viewer 2 på din smartphone eller surfplatta för att visa handböcker för Nikons digitalkameror, när som helst, var som helst.

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i U.S.A. och/eller andra

Läs mer

Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK

Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK Input (Micro-USB) (Ladda PBA-12000BLACK) Output (Ladda telefonen) Output (Ladda telefonen) strömindikator Knapp 1. Ladda DENVER PBA-12000BLACK med AC-adapter (AC-adapter

Läs mer

Nya funktioner. Version 4.10

Nya funktioner. Version 4.10 Nya funktioner Version 4.10 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna handbok beskriver hur du utför firmwareuppgraderingen. Om du känner dig osäker kan du överlåta uppdateringen till

Läs mer

Nikon Guide till Digital Fotografering med. Digitalkamera

Nikon Guide till Digital Fotografering med. Digitalkamera Se Nikon Guide till Digital Fotografering med Digitalkamera Om den här handboken Ämnena i den här handboken är ordnade från enkla till avancerade. I följande kapitel finns allt du behöver veta för enkel

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på  SRP3011. Frågor? Kontakta Philips. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3011 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

Nya funktioner. Version 2.00

Nya funktioner. Version 2.00 Nya funktioner Version 2.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion

ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion Bruksanvisning ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion Svensk manual V.120813 V1.2 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja

Läs mer

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna handbok beskriver hur du utför firmwareuppgraderingen. Om du känner dig osäker kan du överlåta uppdateringen till

Läs mer

EF24-105mm f/4l IS USM

EF24-105mm f/4l IS USM EF24-105mm f/4l IS USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF24-105mm f/4l IS USM är ett standardzoomobjektiv med höga prestanda som är utvecklat för EOS-kameror.

Läs mer

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Se Varumärkesinformation Microsoft och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

Innehållsförteckning Fotografera Förbättra kamerans respons... 2 Inställningar efter motiv... 8 Matcha inställningarna med vad du vill uppnå...

Innehållsförteckning Fotografera Förbättra kamerans respons... 2 Inställningar efter motiv... 8 Matcha inställningarna med vad du vill uppnå... Guide till professionella inställningar Sv Innehållsförteckning Fotografera 1 Förbättra kamerans respons... 2 Inställningar efter motiv... 8 Matcha inställningarna med vad du vill uppnå... 14 Minska kameraoskärpa:

Läs mer

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver 1.01. web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 0709-66 78 96

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver 1.01. web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 0709-66 78 96 Digitalt Monitor-Endoskop Bruksanvisning Ver 1.01 1 Digitalt Monitor-Endoskop... 1 Bruksanvisning... 1 ALLMÄN INFORMATION... 3 VIKTIG INFORMATION Innan du använder produkten bör du läsa följande instruktion.

Läs mer

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla

Läs mer

Tekniker - PowerShot A1200 och PowerShot A2200

Tekniker - PowerShot A1200 och PowerShot A2200 Tekniker - PowerShot A1200 och PowerShot A2200 Smart automatiskt läge Det smarta automatiska läget är det perfekta läget för automatisk fotografering. I det används ett flertal olika tekniker som Canon

Läs mer

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 Produkt Zinc Air-batteri Modellnamn IEC Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Funktioner i COOLPIX L320 Låt kameran bestämma G-läget (Enkelt autoläge)... A 34 När du riktar kameran mot motivet väljer kameran lämpliga inställningar. Det är enkelt att

Läs mer

Flerfunktionell Digitalkamera

Flerfunktionell Digitalkamera Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning ii Svenska Användarhandledning för digitalkamera INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER...

Läs mer

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. DENVER DPF 742 Användarhandbok Digital fotoram VARNING Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. 1 Introduktion Gratulerar till ditt köp av denna digitala

Läs mer

Nya funktioner. Version 1.20

Nya funktioner. Version 1.20 Nya funktioner Version 1.20 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer