Microwave oven with grill Mikrovågsugn med grill / Mikrobølgeovn med grill / Mikrowelle mit Grillfunktion

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Microwave oven with grill Mikrovågsugn med grill / Mikrobølgeovn med grill / Mikrowelle mit Grillfunktion"

Transkript

1 Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung Microwave oven with grill Mikrovågsugn med grill / Mikrobølgeovn med grill / Mikrowelle mit Grillfunktion ENG SE NO DE Item. No

2 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before installation and use! Microwave oven with grill Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user manual for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS Avoid exposure to microwaves The safety lock on the door latch must be undamaged. The sealing strip on the door latch must be clean. Do not leave food residue or cleaning product residue on the sealing strip. WARNING! Do not use the microwave oven if the door latch or sealing strip are damaged. Send the microwave oven to an authorised service workshop for repair. WARNING! Food must not be heated in closed containers, the container may explode. WARNING! Do not start the microwave oven without food inside. WARNING! Children should only use the microwave oven with adult supervision. Children should learn how the microwave oven works and be aware of risks of improper use. This is especially important when the grill function is used. 2 Only use cookware intended for microwave ovens. Clean the microwave oven regularly and remove all food residue. The microwave oven s useful life decreases and the risk of personal injury increases if the microwave oven is not clean or the casing is damaged. Keep an eye on the heating process when you heat food in plastic or paper packaging. These materials are flammable! If there is smoke, stop the microwave oven and remove the plug from the electrical outlet. The door latch must be closed so that any flames will be extinguished. Do not overcook food. Do not use the microwave oven for storing bread and cakes.

3 Remove metal clips and handles from packaging before placing the packaging in the microwave oven. Install and place the microwave oven as described in the user s manual. Whole eggs with shells and hardboiled eggs should not be heated in the microwave oven. They can explode even when heating has stopped. Only use the microwave oven for its intended purpose. Do not heat chemicals in the microwave oven. The microwave oven is intended for heating food, not for industrial or laboratory use. The microwave oven is intended for use in households or householdlike environments, for example, in kitchenettes in hotel or motel rooms, bed and breakfasts, common areas in campsites or other environments where food preparation occurs. Damaged electrical cords must be replaced by an authorised electrician. Do not use/store the microwave oven outdoors. Do not use the microwave oven near water (such as a swimming pool) or in damp environments. Some parts of the microwave oven may become hot when the microwave oven is on. Keep the electrical cable away from the hot areas. Do not cover the microwave oven s ventilation openings.the electrical cord must not be touching hot surfaces or come in contact with sharp objects. When heating baby food (bottled or canned), shake/stir the contents after heating. Check the temperature before serving. Remember that when heating water, the water can boil over. Therefore, be careful when you handle a container that water has been heated in. The microwave oven is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or who have limited experience and knowledge unless they are supervised or instructed on how to use the microwave oven by a person who is responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with the microwave oven. The microwave oven is not intended to be mounted. Timers or remote controls must not be used for the microwave oven. The back of the microwave oven must not be against the wall. Reduce the risk of personal injury connect the microwave oven to a grounded electrical outlet. Grounded plug 3

4 ENG WARNING! Do not disassemble the microwave oven s casing. Touching the internal components can cause serious personal injury. WARNING! Improper grounding can cause electric shock. Grounding is necessary because the ground wire leads electrical power away if there is a short circuit. Contact an electrician if you are uncertain about the grounding. In order to reduce the risk of tripping or the power cord becoming tangled, the microwave oven is equipped with a short cord. If an extension cable is used, use a 3-prong cable. The power capacity of the extension cable must be at least equal to the microwave oven. The extension cable must not hang over the edges of tables or shelves where it can be reached by children or tripped over. Never attempt to repair a damaged microwave oven yourself. All repairs must be performed by an authorized service center. WARNING! If these instructions are not followed, an accident may lead to serious personal injury or property damage. 4

5 MATERIALS SUITABLE FOR MICROWAVE OVENS Ceramic Utensils Follow manufacturer s instructions. Bottoms of ceramic containers must be at least 5 mm above the turntable. Improper use can make the ceramic container crack. Only use microwave-safe utensils. Follow manufacturer s instruc tions. Do not use cracked utensils. Glass bowls, Always remove the cap. Use only to heat food until it is just warm glass bottles enough. Many glass bowls/bottles are not heat resistant and can crack. Roasting bags Follow manufacturer s instructions. Do not seal roasting bags with metal clips. Steam must be able to escape. Paper plates Only use these for brief heating. Do not leave the microwave oven and cups unattended. Paper napkins Use paper napkins or paper towels to cover food or place underneath food to absorb grease. Use for brief heating and keep an eye on the cooking process. Parchment paper Use as a cover to avoid splashing and steam. Plastic Only use microwave-safe plastic. Follow manufacturer s instructions. The plastic should be marked Microwave safe. Some plastic containers become soft when food is heated. Sealed plastic containers must have a hole where steam can escape. Plastic bags Only use plastic bags intended for microwave ovens. Use plastic bags to cover food to trap moisture. Do not let the plastic bag touch the food. Wax paper Cover food with wax paper to avoid splashing and to trap moisture. MATERIALS NOT SUITABLE FOR MICROWAVE OVENS Aluminium May cause sparks. Place food on a microwave-safe plate. Packaging with May cause sparks. Place food in a microwave-safe container. metal handles Metal The metal shields the food from microwaves and can cause sparks. kitchenware Metal clips Can cause sparks and fire. Paper bags Can cause fire. Styrofoam Can melt or affect the taste of food when exposed to high temperatures. Wood Wood dries out when used in a microwave oven and can crack. 5

6 ENG CONTROL PANEL DISPLAY Shows information such as clock, cook time, power, program selection and remaining time. POWER/GRILL/COMBI Sets power, grill and combination cook. WEI.DEF/TIME DEF Select defrosting by weight or time. CLOCK/PRE SET Sets clock, start time and timer. START/+30SEC./COMFIRM Select quick start and max power, increases the time of quick start by 30 seconds for each press and to confirm the selection. Display Power/Grill/Combi Wei.def/Time Def Clock/Pre Set Stop/Clear Start/+30Sec./Comfirm Knob STOP/CLEAR Stop cooking or reset to select a new program. TECHNICAL DATA Voltage Microwave oven Grill External measurements Volyme Turntable Net weight 230 V~50Hz 700W 1000W 440 x 340 x 258mm 20 litres Yes (Ø255mm) About 11.5kg 6

7 DESCRIPTION Unpack the microwave oven and remove all packing materials, including inside the microwave oven. Remove the protective foil from the casing of the microwave oven. Do not remove the light brown protection inside the microwave oven that covers the magnetron that generates the microwaves. Check that the microwave oven is undamaged. Do not install the microwave oven if it is damaged. In addition to the microwave oven, the packaging contains 1 x glass turntable, 1 x rotating ring and 1 x user s manual. Control panel Door latch Glass turntable Window Axle Safety lock Rotating ring Grill lattice Hub (on bottom) Glass turntable Axle Rotating ring Rotating ring GLASS TURNTABLE Never place the turntable upside down. The turntable s movement must not be blocked, it must be able to turn freely. The turntable and ring must always be in place when the microwave oven is used. Always set the container or food on the turntable. Contact an authorised service workshop if the turntable or ring cracks. 7

8 ENG IINSTALLATION Choose a flat surface with enough space by the microwave oven s ventilation openings. The microwave oven may be damaged if the ventilation openings are blocked. Place the microwave oven as far as possible from radio and TV devices. The microwave oven may disrupt these devices when it is operating. Connect the microwave oven to a grounded electrical outlet. First check that the voltage and amplitude of the electrical outlet are the same as specified on the microwave oven s nameplate. WARNING! Do not place the microwave oven above the stove or other heating equipment. The microwave oven can be damaged and the warranty invalidated if the microwave oven is placed near heat sources. One side must stand free. 30 cm There must be at least 30 cm free space above the microwave oven. Do not remove the feet that the microwave oven stands on. 0 cm 20 cm 20 cm USE Heating is controlled electronically. Min. 85 cm 8 SETTING THE TIME When the cord is plugged into the electrical outlet, the display shows 0:00. Press CLOCK/PRE-SET The symbol for hours blinks. Turn the knob and set the hours. The hours can be set from 0 to 23. Press CLOCK/PRE-SET The symbol for minutes blinks. Turn the knob and set the minutes. The minutes can be set from 0 to 59. Press CLOCK/PRE-SET to finish setting the time. The time is now set and : between hours and minutes blinks. NOTE! If the time is not set within 1 minute from when the setting is started, it will automatically return to the previously set time. If no time was previously set, the display shows 0:00.QUICK START Press START/+30SEC./CONFIRM and the microwave oven automatically begins to heat at maximum power. Each press of START/+30SEC./CONFIRM increases the time by 30 seconds. This can be done at any time during heating. Heating can be stopped at any time by pressing STOP/CLEAR or by opening the door latch. The microwave oven can be started again from the time it was stopped by pressing START/+30SEC./ CONFIRM. If you want to cancel the heating entirely, press STOP/ CLEAR one more time after you have stopped it.

9 POWER P100 (800W) P80 (640W) P50 (W) P30 (240W) P10 (80W) G (1000W) 100% 80% of max 50% of max 30% of max 10% of maxs High Medium high Medium Medium low Low Grill COOK / HEAT W Press POWER/GRILL/COMBI. The display shows P100. Press POWER/GRILL/COMBI or turn the knob and select power (see the table above) or program. Press START/+30SEC./CONFIRM to confirm the selection. Turn the knob to the desired time. The heating time can range from 0:05 to 95:00. Press START/+30SEC./CONFIRM, select desired time and start the heating. Example: You want to cook food at 80% power for 3 minutes. Press POWER/GRILL/COMBI. The display shows P100. Press POWER/GRILL/COMBI or turn the knob until P80 is shown on the display. Press START/+30SEC./CONFIRM and select P80. Turn the knob until the desired time 3:00 is shown on the display. Press START/+30SEC/CONFIRM to select the time 3:00 and simultaneously start the microwave oven at 80% max power for 3 minutes. COOKING WITH GRILL FUNCTION Press POWER/GRILL/COMBI once. The display shows P100. Press POWER/GRILL/COMBI or turn the knob until the display shows G. Press START/+30SEC./CONFIRM and choose grill function. Turn the knob until the desired time is shown. Grill time can be set from 0:05 to 95:00. Press START/+30SEC./CONFIRM to select the desired time and simultaneously start the microwave oven according to the settings. A signal sounds when the grill time is halfway done. Example: You want to cook food with the grill function for 10 minutes. Press POWER/GRILL/COMBI. The display shows P100. Press POWER/GRILL/COMBI or turn the knob until the display shows G. Press START/+30SEC./CONFIRM and select G. Turn the knob until the desired time 10:00 is shown on the display. Press START/+30SEC./CONFIRM to select the desired time and simultaneously start the microwave oven according to the settings. 9

10 ENG COMBINATION COOKING MICRO + GRILL C-1 = 55% cook at max power, 45% grill function. Suitable for cooking omelettes, baked potatoes and seafood. C-2 = 36% cooking at max power, 64% grill function. Suitable for cooking fish, potatoes and casseroles. TABLE FOR COMBINATION COOKING Set total time, minutes C-1, cook time 55% microwave power and 45% grill C-2, cook time 36% microwave power and 64% grill seconds seconds 3 1 min 39 sec + 1 min 21 sec 1 min 5 sec + 1 min 55 sec 5 2 min 45 sec + 2 min 15 sec 1 min 48 sec + 3 min 12 sec 10 5 min 30 sec + 4 min 30 sec 3 min 36 sec + 6 min 24 sec min + 9 min 7 min 12 sec + 12 min 48 sec min 30 sec + 13 min 30 sec 10 min 48 sec + 19 min 12 sec min + 18 min 14 min 24 sec + 25 min 36 sec min 30 sec + 22 min 30 sec 18 min + 32 min min + 27 min 21 min 36 sec + 38 min 24 sec min 30 sec + 31 min 30 sec 25 min 12 sec + 44 min 48 sec min + 36 min 28 min 48 sec + 51 min 12 sec min 15 sec + 42 min 45 sec 34 min 12 sec + 60 min 48 sec Press POWER/GRILL/COMBI. The display shows P100. Press POWER/GRILL/COMBI or turn the knob until the symbol for combination cooking C-1 or C-2 is shown on the display. Press START/+30SEC./CONFIRM to select C-1 or C-2. Turn the knob until the desired time is shown. The time can range from 0:05 to 95:00. Press START/+30SEC./CONFIRM to select the desired time and simultaneously start the microwave oven according to the settings. Example: You want to cook food with combination C-1 for 20 minutes. Press POWER/GRILL/COMBI. The display shows P100. Press POWER/GRILL/COMBI or turn the knob until the symbol for combination cooking C-1 is shown on the display. Press START/+30SEC./CONFIRM and select C-1. Turn the knob until the desired time 20:00 is shown on the display. (See table for combination cooking. For combination C-1, the cook time will thus be 11 minutes microwave cooking at max power and 9 minutes cooking with grill). Press START/+30SEC./CONFIRM to select the desired time and simultaneously start the microwave oven according to the settings. 10

11 DEFROSTING BY WEIGHT Press WEI.DEF/TIME DEF. The display shows defl. Turn the knob until the desired weight is reached (100-0 g). Press START/+30SEC./CONFIRM to select the desired weight and simultaneously start the microwave oven according to the settings. Remember! Different foods have different defrosting times. Therefore, keep an eye on food during defrosting.example: You want to defrost food that weighs 1000 g. Press WEI.DEF/TIME DEF. The display shows def1. Turn the knob until 1000 is shown on the display. Press START/+30SEC./CONFIRM to select the weight 1000 g and simultaneously start the microwave oven according t1o the settings. DEFROSTING BY TIME Press WEI.DEF/TIME DEF twice. The display shows def2. Turn the knob until the desired time is reached (0:05-95:00). Press START/+30SEC./CONFIRM to select the desired time and simultaneously start the microwave oven according to the settings. Remember! Different foods have different defrosting times. Therefore, keep an eye on food during defrosting. Example: You want to defrost food for 10 minutes. Press WEI.DEF/TIME DEF twice. The display shows def2. Turn the knob until the desired time 10:00 is shown on the display. Press START/+30SEC./CONFIRM to select defrost time 10 min and simultaneously start the microwave oven according to the settings. MULTIPROGRAM COOKING With this setting, two cook settings can be set to the same program without the microwave oven needing to be restarted or reset. For example, defrosting followed by cooking or cooking followed by grill function. A signal sounds when one cooking method switches to another. Example 1: Defrost by time + cook. You want to defrost for 6 minutes and then cook directly at 80% power for 3 minutes. Press WJEI.DEF/TIME DEF twice. The display shows def2. Turn the knob until the desired time for defrosting 6:00 is shown on the display. Press POWER/GRILL/COMBI. The display shows P100. Turn the knob until the desired power P80 is shown on the display. Press START/+30SEC./CONFIRM and choose P80. Turn the knob until the desired time 3:00 is shown on the display (cook 80%). Press START/+30SEC./CONFIRM. The multi-program cooking now begins according to the specified settings. 11

12 ENG Example 2: Defrost by weight + cook. You want to defrost g of food and then cook at 100% power for 4 minutes: Press WEI.DEF/TIME DEF. The display shows def1. Turn the knob until it says on the display (weight). Press POWER/GRILL/COMBI. The display shows P100. Press START/+30SEC./CONFIRM and choose P100. Turn the knob until the desired time 4:00 is shown on the display (cook 100%). Press START/+30SEC./CONFIRM. The multi-program cooking now begins according to the specified settings. NOTE! When cooking in two steps, automenu (see the next page) cannot be used. Example 3: Cook + grill. You want to cook food at 50% power for 6 minutes and then use the grill function for 10 minutes. Press POWER/GRILL/COMBI. The display shows P100. Turn the knob until the desired power P50 is shown on the display. Press START/+30SEC./CONFIRM. Turn the knob until the desired time 6:00 is shown on the display (cook 50%). Press POWER/GRILL/COMBI. The display shows P100. Turn the knob until G is shown on the display. Press START/+30SEC./CONFIRM and choose grill function. Turn the knob until the desired time 10:00 is shown on the display (grill function). Press START/+30SEC./CONFIRM. The multi-program cooking now begins according to the specified settings. SETTING START TIME / TIMER The clock must be set before start time can be set. Example: You want to cook food at 80% power for 8 minutes at 6:00 a.m. Press POWER/GRILL/COMBI. The display shows P100. Turn the knob until the desired power P80 is shown on the display. Press START/+30SEC./CONFIRM and choose P80. Turn the knob until the desired cook time 8:00 is shown on the display. Press CLOCK/PRE-SET. The hours on the display start to blink. Turn the knob until the desired start time 06 (hours) is shown on the display (0 23). Press CLOCK/PRE-SET. The minutes on the display start to blink. Turn the knob until the minutes 00 are shown on the display (0 59). Press START/+30SEC./CONFIRM to finish the setting. When the microwave oven starts, a signal sounds twice. 12

13 AUTOMENUS A-1 Heating A2 Vegetables A3 Fish A4 Beef A5 Pasta A6 Potato A7 Pizza A8 Soup (add boiling water) The automenu can be set when no program is set, when only the clock is shown on the display. Turn the knob to select from menus A-1 to A-8 (see table on the next page). Press START/+30SEC./CONFIRM and select one of the menus. Turn the knob to select weight. Press START/+30SEC./CONFIRM. The microwave oven simultaneously starts according to the settings. The signal sounds five times when the cooking is done. Example. You want to cook grams of vegetables. Turn the knob and select A-2. Press START/+30SEC./CONFIRM to confirm the selection A-2. Turn the knob until the desired weight is shown on the display. Press START/+30SEC./CONFIRM to confirm cooking vegetables with weight g and simultaneously start the microwave oven according to the settings. AUTOMENUS - OVERVIEW Menu Weight (g) Display Power A1 Heating % A2 Vegetables % A3 Fish % A4 Meat % A5 Pasta 50 (with 450 ml water) 100 (with 800 ml water) % A6 Potato % A7 Pizza 100% A8 Soup 80% 13

14 ENG CHILD SAFETY LOCK Lock: In standby mode, press STOP/CLEAR and hold down for 3 seconds. A long beep sounds and the display shows Unlock: Press STOP/CLEAR and hold down for 3 seconds. A long beep sounds and the door latch unlocks. CHECK FUNCTION During cooking, grilling or combination cooking, press POWER/GRILL/COMBI. The set power is shown on the display for 2 3 seconds. In settings mode, press CLOCK/PRE-SET to check the set time for cook start. The set time blinks for 2 3 seconds, then the display returns to showing the clock. During cooking, press CLOCK/PRE-SET to check the current time. The time is shown for 2 3 seconds. OTHER The signal sounds once when you turn the knob for the first time. START/+30SEC./CONFIRM must be pressed for cooking to continue if the door latch is opened during cooking. If the cooking program is set and START/+30SEC./CONFIRM is not pressed within 1 minute, the display shows the current time and the settings are deleted. The signal sounds five times as a reminder that the cooking is done. CLEANING Remove the plug from the electrical outlet before you clean the microwave oven. Clean the inside with a damp cloth. Wash cooking tools in water and soap and rinse with clean water. Clean the door latch and sealing strip carefully with a damp cloth. Clean the glass turntable, the rotating ring and the axle with a damp cloth and then dry with a dry cloth. 14

15 PROBLEM-SOLVING Microwave oven disrupts radio and TV signals. The light in the microwave oven is weak. Steam on the door latch, hot air coming through the vents. The microwave oven starts when there is no food inside. Like other small household devices (such as blenders, vacuum cleaners, electric fans), radio and TV signals can be disrupted by the microwave oven when it is operating. Do not place the microwave oven near radios or TVs. When cooking at low power, the light may be weaker. Steam often forms when cooking in the microwave oven. Most of it goes out through the vents, but some of the steam collects on cooler surfaces, such as the inside of the door latch. It is prohibited to start the microwave oven without food inside. It is very dangerous! Problem Possible cause Solution Microwave oven does not start. Microwave oven does not heat. The glass turntable makes noise when the microwave oven is operating It is possible that the power cord is not sitting properly in the electrical outlet. The fuse has blown or automatic circuit breaker has been activated. Problem with the electrical outlet. The door latch is not completely closed. There is food residue or other dirt on the rotating ring and axle. Remove the plug from the electrical outlet and wait 10 seconds before you plug it in again. Replace the fuse or reset the automatic circuit breaker. Use an authorised electrician if the automatic circuit breaker must be repaired. Test the electrical outlet by connecting other electronic devices. Make sure the door latch is closed properly. Clean all parts (see the section Cleaning below). RIGHT OF COMPLAINT By law the product must be returned to the place of purchase along with the original receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances. INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE Used products should be handled separately from household waste. They should be taken for recycling in accordance with local rules for waste management. 15

16 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Mikrovågsugn Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Undvik exponering för mikrovågor Säkerhetslåsen på dörrluckan måste vara oskadda. Använd inte mikrovågsugnen om dörrluckan, låsen eller tätningslister är skadade. Tätningslisten på dörrluckan måste vara ren. Lämna inte kvar matrester eller rester av rengöringsmedel på tätningslisten. VARNING! Använd inte mikrovågsugnen om dörrluckan eller tätningslisten är skadad. Lämna mikrovågsugnen till en auktoriserad serviceverkstad för reparation. VARNING! Livsmedel får inte värmas upp i slutna kärl, kärlen kan explodera. VARNING! Starta inte mikrovågsugnen utan livsmedel i. VARNING! Barn får använda mikrovågsugnen endast under vuxna personers tillsyn. Barn måste lära sig hur mikrovågsugnen fungerar och vara medvetna om risker som uppstår vid felaktig användning. Viktigt särskilt när grillfunktionen används. Använd endast köksredskap avsett för mikrovågsugnar. Rengör mikrovågsugnen regelbundet och ta bort alla matrester. Mikrovågsugnens livslängd förkortas och risk för personskada ökar om mikrovågsugnen inte hålls ren eller om höljet skadas. Håll uppsikt över uppvärmningsprocessen när du värmer livsmedel i plast- eller pappersförpackningar. Dessa material är lättantändliga! Om det uppstår rök i mikrovågsugnen, stäng av den och dra ut stickproppen ur eluttaget. Dörrluckan ska vara stängd så att eventuella lågor kvävs. Överkoka inte livsmedel. 16

17 Använd inte mikrovågsugnen till förvaring av t ex bröd och kakor. Ta bort metallklämmor och handtag från förpackningar innan du ställer förpackningarna i mikrovågsugnen. Installera och placera mikrovågsugnen enligt beskrivning i bruksanvisningen. Hela ägg med skal och hårdkokta ägg ska inte värmas i mikrovågsugnen. De kan explodera, även när uppvärmningen har avslutats. Använd mikrovågsugnen endast till ändamål den är avsedd för. Värm inte upp kemikalier i mikrovågsugnen. Mikrovågsugnen är avsedd för uppvärmning av livsmedel, inte för användning i industri eller laboratorium. Mikrovågsugnen är avsedd för användning i hushåll eller hushållsliknande miljöer, t.ex. i pentryn på hotell- eller motellrum, bed and breakfast, gemensamma utrymmen på campingar och andra miljöer där matlagning förekommer. Skadad elkabel måste bytas ut av behörig elektriker. Använd inte/förvara inte mikrovågsugnen utomhus. Använd inte mikrovågsugnen nära vatten (t ex en swimmingpool) och i fuktiga miljöer.vissa delar på mikrovågsugnen (särskilt värmeelementen) kan bli heta när mikrovågsugnen är påslagen. Håll elkabeln borta från de heta ytorna. Täck inte över mikrovågsugnens ventilationsöppningar. Låt inte barn röra vid de heta ytorna. Elkabeln får inte ligga på heta ytor och den får inte komma i kontakt med vassa föremål. Vid uppvärmning av barnmat (i flaska eller burk) ska innehållet skakas/röras om efter uppvärmningen. Kontrollera temperaturen före serveringen. Tänk på att vid uppvärmning av vätska kan vätskan koka över. Var därför försiktig när du handskas med kärlet som vätskan kokats i. Mikrovågsugnen kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt samt av personer med reducerad fysisk, sensorisk och mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de har fått given övervakning eller instruktioner gällande användningen av mikrovågsugnen på ett säkert sätt och att förstå eventuella risker. Barn ska inte leka med mikrovågsugnen. Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan översyn. 17

18 SE Placera mikrovågsugnen och elkabeln utom räckhåll för barn yngre än 8 år. Mikrovågsugnen är inte avsedd för inbyggnad. Timer eller fjärrkontroll får inte användas till mikrovågsugnen. Mikrovågsugnens baksida ska ställas mot vägg. Minska risken för personskada anslut mikrovågsugnen till ett jordat eluttag. Jordad stickpropp VARNING! Montera inte isär mikrovågsugnens hölje. Beröring vid de inre komponenterna kan orsaka en allvarlig personskada. VARNING! Felaktig jordning kan orsaka elstöt. Jordningen är nödvändig eftersom vid kortslutning leder jordkabeln bort elströmmen. Kontakta en elektriker om du är osäker om jordningen. För att minska snubbelrisken eller att elkabeln trasslar till sig är mikrovågsugnen utrustad med en kort elkabel. Om förlängningskabel används, använd en 3-ledningskabel. Förlängningskabelns elektriska styrka måste vara minst likadan som mikrovågugnens. Förlängningskabeln får inte hänga över bords- och hyllkanter där den kan nås av barn eller snubblas på. Försök aldrig att laga en skadad mikrovågsugn själv. Alla reparationer måste utföras av en auktoriserad serviceverkstad. VARNING! Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till allvarlig person- eller egendomsskada. 18

19 MATERIAL LÄMPLIGA FÖR MIKROVÅGSUGN Keramik Matbestick Följ tillverkarens instruktion. Keramikkärlets botten måste ligga minst 5 mm ovanför den roterande tallriken. Felaktig användning kan göra att keramikkärlet spricker. Använd endast mikrovågssäkra matbestick. Följ tillverkarens instruktion. Använd inte spruckna matbestick. Glasskål, glasflaska Ta alltid bort locket. Använd endast till att värma livsmedlet tills det blir lagom varmt. Många glasskål/-flaskor är inte värmetåliga och kan spricka. Stekpåsar Följ tillverkarens instruktion. Förslut inte stekpåsen med metallklämma. Ångan måste kunna komma ut. Papperstallrikar och -muggar Papperservetter Pergamentpapper Plast Plastpåsar Vaxpapper Använd endast för kort uppvärmning. Lämna inte mikrovågsugnen utan uppsikt. Använd pappersservetter eller hushållspapper till att täcka över livsmedlet eller lägga under livsmedlet för att fettet absorberas. Använd för korttids uppvärmning och håll uppsikt över tillagningen. Använd som lock för att undvika stänk och ånga. Använd endast plast lämplig för mikrovågsugn. Följ tillverkarens instruktion. Plasten bör vara märkt Mikrovågssäker. En del kärl av plast blir mjuka när livsmedlet blir varmt. I slutna plastbehål lare måste det stickas hål så att ångan kan komma ut. Använd endast plastpåsar avsedda för mikrovågsugnar. Använd plastpåsar till att täcka över livsmedlet för att bevara fuktighet. Låt inte plastpåsen röra vid livsmedlet. Täck över livsmedlet med vaxpapper för att undvika stänk och för att behålla fukten. OLÄMPLIGA MATERIAL Aluminiumfat Kan orsaka gnistbildning. Placera livsmedlet på en mikråvågssäker tallrik. Förpackningar med Man orsaka gnistbildning. Placera livsmedlet i ett mikrovågsmetallhandtag säkert kärl. Köksredskap av metall Metallklämmor Papperspåsar Plastskum Trä Metallen avskärmar livsmedel från mikrovågor och kan dessutom orsaka gnistbildning. Kan orsaka gnistbildning och brand i mikrovågsugnen. Kan orsaka brand i mikrovågsugnen. Kan smälta eller påverka smaken av livsmedlet när det utsätts för hög temperatur. Trät torkar ut när det används i mikrovågsugnen och kan spricka. 19

20 SE MANÖVERPANEL DISPLAY Visar information som klocka, tilllagningstid, effekt, programval och resterande tid. POWER/GRILL/COMBI Inställning av effekt, grill och kombinationstillagning. WEI.DEF/TIME DEF Val av upptining efter vikt eller tid. CLOCK/PRE SET Inställning av klocka, starttid och timer. START/+30SEC./COMFIRM Val av snabbstart på högsta effekt, öka tiden på snabbstart med 30 sekunder för varje tryck och för att bekräfta valet. STOP/CLEAR Stoppa tillagning eller nollställa för att välja nya program. Display Power/Grill/Combi Wei.def/Time Def Clock/Pre Set Stop/Clear Start/+30Sec./Comfirm Ratt TEKNISK DATA Spänning Mikrovågsugn Grill Yttre mått Volym Roterande tallrik Nettovikt 230 V~50Hz 700W 1000W 440 x 340 x 258mm (HxBxD) 20 liter Ja (Ø255mm) Cirka 11,5kg 20

21 BESKRIVNING Packa upp mikrovågsugnen och ta bort allt förpackningsmaterial, även inne i mikrovågsugnen. Ta bort skyddsfolie från mikrovågsugnens hölje. Ta inte bort det ljusbruna skyddet i mikro- vågsugnens insida som täcker magnetronen som genererar mikrovågorna. Kontrollera att mikrovågsugnen är utan skador. Installera inte mikrovågsugnen om den är skadad. Förutom mikrovågsugnen innehåller förpackningen 1 st roterande glastallrik, 1 st roterande ring och 1 st bruksanvisning Kontrollpanel Dörrlucka Glastallrik Fönster Axel Säkerhetslås Roterande ring Grillgaller Nav (på undersidan) Glastallrik Axel Roterande ring ROTERANDE GLASTALLRIK Lägg aldrig den roterande glastallriken upp och ner. Glastallrikens rörelse får inte blockeras, den måste kunna rotera fritt. Glastallriken och ringen måste alltid vara på plats när mikrovågsugnen används. Ställ alltid kärlet eller livsmedlet på glastallriken. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad om glastallriken eller ringen spricker. 21

22 SE INSTALLATION Välj en plan yta med gott om utrymme vid mikrovågsugnens ventilationsöppningar. Mikrovågsugnen kan skadas om ventilationsöppningarna blockeras. Placera mikrovågsugnen så långt som möjligt från radio- och teveapparater. Mikrovågsugnen kan störa dessa apparater när den är påslagen. Anslut mikrovågsugnen till ett jordat eluttag. Kontrollera först att spänningen och frekvensen i eluttaget är samma som den som anges på mikrovågsugnens märkskylt. VARNING! Placera inte mikrovågsugnen ovanför spisen och annan värmealstrande utrustning. Mikrovågsugnen kan skadas och garantin gäller inte om mikrovågsugnen placeras nära varma källor. En sida måste stå fritt. Ovanför mikrovågsugnen ska lämnas minst 30 cm fritt utrymme. 0 cm 30 cm 20 cm Ta inte bort fötterna som mikrovågsugnen står på. 20 cm Min. 85 cm ANVÄNDNING Uppvärmningen styrs elektroniskt. INSTÄLLNING AV TID När stickproppen stoppas i eluttaget visar displayen 0:00. Tryck på CLOCK/PRE-SET. Symbolen för timmar blinkar. Vrid ratten och ställ in timmar. Timmarna kan ställas in mellan 0 och 23. Tryck på CLOCK/PRE-SET. Symbolen för minuter blinkar. Vrid ratten och ställ in minuter. Minuterna kan ställas in mellan 0 och 59. Tryck på CLOCK/PRE-SET för att avsluta tidinställningen. Tiden är nu inställd och : mellan timmar och minuter blinkar. Notera: Om inte tiden ställs in inom 1 minut från man startat inställningen, kommer den att återgå till föregående inställd tid automatiskt. Om ingen tid är tidigare inställd, visar displayen 0:00. SNABBSTART Tryck på START/+30SEC./CONFIRM och mikrovågsugnen börjar automatiskt värma på maxeffekt. Med varje tryck på START/+30SEC./CONFIRM ökar tiden med 30 sekunder. Detta kan göras när som helst under uppvärmningen. 22

23 Uppvärmningen kan när som helst avbrytas med tryck på STOP/CLEAR eller genom att öppna dörrluckan. Mikrovågsugnen kan startas igen från tiden efter avbrottet med tryck på START/ +30SEC./CONFIRM. Vill man avsluta uppvärmningen helt, tryck på STOP/CLEAR en gång till efter att du har avbrutit. EFFEKT P100 (800W) P80 (640W) P50 (W) P30 (240W) P10 (80W) G (1000W) 100% 80% av max 50% av max 30% av max 10% av maxs Hög Mediumhög Medium Mediumlåg Låg Grill TILLAGNING / UPPVÄRMING Tryck på POWER/GRILL/COMBI. Displayen visar P100. Tryck på POWER/GRILL/COMBI eller vrid ratten och välj effekt (se tabellen ovan) eller program. Tryck på START/+30SEC./CONFIRM för att bekräfta valet. Vrid ratten för att komma till önskad tid. Uppvärmningstiden kan väljas från 0:05 till 95:00. Tryck på START/+30SEC./CONFIRM, välj önskad tid och starta uppvärmningen. Exempel: Du vill tillaga ett livsmedel på 80% av maxeffekten i 3 minuter. Tryck på POWER/GRILL/COMBI. Displayen visar P100. Tryck på POWER/GRILL/COMBI eller vrid ratten tills P80 visas på displayen. Tryck på START/+30SEC/CONFIRM och välj P80. Vrid ratten tills önskad tid 3:00 visas på displayen. Tryck på START/+30SEC/CONFIRM för att välja tiden 3:00 och samtidigt starta mikrovågsugnen på 80% av maxeffekt i 3 minuter. TILLAGNING MED GRILLFUNKTION Tryck på POWER/GRILL/COMBI en gång. Displayen visar P100. Tryck på POWER/GRILL/COMBI eller vrid ratten tills displayen visar G. Tryck på START/+30SEC./CONFIRM och välj grillfunktion. Vrid ratten tills önskad tid visas. Grilltiden kan ställas in från 0:05 till 95:00. Tryck på START/+30SEC./CONFIRM för att välja önskad tid och samtidigt starta mikrovågsugnen enligt inställning. En ljudsignal låter när halva grilltiden har gått. Exempel: Du vill tillaga ett livsmedel med grillfunktion i 10 minuter. Tryck på POWER/GRILL/COMBI. Displayen visar P100. Tryck på POWER/GRILL/COMBI eller vrid ratten tills displayen visar G. Tryck på START/+30SEC./CONFIRM och välj G. Vrid ratten tills önskad tid 10:00 visas på displayen. Tryck på START/+30SEC./CONFIRM för att välja önskad tid och samtidigt starta mikrovågsugnen enligt inställning. 23

24 SE KOMBINATIONSTILLAGNING MIKRO + GRILL C-1 = 55% tillagning på maxeffekt, 45% grillfunktion. Lämplig för tillagning av omelett, bak potatis och skaldjur. C-2 = 36% tillagning på maxeffekt, 64% grillfunktion. Lämplig för tillagning av fisk, potatis och gratänger. TABELL FÖR KOMBINATIONSTILLAGNING Inställd total tid C-1, tillagningstid 55% mikroeffekt och 45% grill C-2, tillagningstid 36% mikroeffekt och 64% grill sekunder sekunder 3 1 min 39 sek + 1 min 21 sek 1 min 5 sek + 1 min 55 sek 5 2 min 45 sek + 2 min 15 sek 1 min 48 sek + 3 min 12 sek 10 5 min 30 sek + 4 min 30 sek 3 min 36 sek + 6 min 24 sek min + 9 min 7 min 12 sek + 12 min 48 sek min 30 sek + 13 min 30 sek 10 min 48 sek + 19 min 12 sek min + 18 min 14 min 24 sek + 25 min 36 sek min 30 sek + 22 min 30 sek 18 min + 32 min min + 27 min 21 min 36 sek + 38 min 24 sek min 30 sek + 31 min 30 sek 25 min 12 sek + 44 min 48 sek min + 36 min 28 min 48 sek + 51 min 12 sek min 15 sek + 42 min 45 sek 34 min 12 sek + 60 min 48 sek Tryck på POWER/GRILL/COMBI. Displayen visar P100. Tryck på POWER/GRILL/COMBI eller vrid ratten tills symbolen för kombinationstillagning C-1 eller C-2 visas på displayen. Tryck på START/+30SEC./CONFIRM för att välja C-1 eller C-2. Vrid ratten tills önskad tid visas. Tiden kan väljas från 0:05 till 95:00. Tryck på START/+30SEC./CONFIRM för att välja önskad tid och samtidigt starta mikrovågsugnen enligt inställning. Exempel: Du vill tillaga ett livsmedel med kombination C-1 i 20 minuter. Tryck på POWER/GRILL/COMBI. Displayen visar P100. Tryck på POWER/GRILL/COMBI eller vrid ratten tills symbolen för kombinationstillagning C-1 visas på displayen. Tryck på START/+30SEC./CONFIRM och välj C-1. Vrid på ratten tills önskad tid 20:00 visas på displayen. (Se tabell för kombinationstillagning. För kombination C-1 blir alltså tiden för tillagning 11 minuter mikrovågstillagning på maxeffekt och 9 minuter tillagning med grill.) Tryck på START/+30SEC./CONFIRM och välj önskad tid och samtidigt starta mikrovågsugnen enligt inställning. 24

25 UPPTINING EFTER VIKT Tryck på WEI.DEF/TIME DEF. Displayen visar def1. Vrid rattentills önskad vikt hittas (100 0 g). Tryck på START/+30SEC./CONFIRM för att välja önskad vikt och samtidigt starta mikrovågs- ugnen enligt inställning. Att tänka på! Olika livsmedel har olika upptiningstider. Håll därför uppsikt över livsmedlet under upptiningen. Exempel: Du vill tina upp ett livsmedel som väger 1000 g. Tryck på WEI.DEF/TIME DEF. Displayen visar def1. Vrid på tills 1000 visas på displayen. Tryck på START/+30SEC./CONFIRM för att välja vikt 1000 g och samtidigt starta mikrovågsugnen enligt inställningar. UPPTINING EFTER TID Tryck på WEI.DEF/TIME DEF två gånger. Displayen visar def2. Vrid ratten tills önskad tid hittas (0:05 95:00). Tryck på START/+30SEC./CONFIRM för att välja önskad tid och samtidigt starta mikrovågsugnen enligt inställningar. Att tänka på! Olika livsmedel har olika upptiningstider. Håll därför uppsikt över livsmedlet under upptiningen. Exempel: Du vill tina upp ett livsmedel i 10 minuter. Tryck på WEI.DEF/TIME DEF två gånger. Displayen visar def2. Vrid ratten tills önskad tid 10:00 visas på displayen. Tryck på START/+30SEC./CONFIRM för att välja upptiningstiden 10 min och samtidigt starta mikrovågsugnen enligt inställningar. MULTIPROGRAMSTILLAGNING Med denna inställning kan två tillagningssät ställas in på samma program utan att mikrovågsugnen behöver startas om eller ställas om. T ex upptining som följs av tillagning eller tillagning som följs av grillfunktion. En ljudsignal låter när ett tillagningssätt övergår till ett annat. Exempel 1: Upptining efter tid + tillagning. Du vill tina upp i 6 minuter och därefter direkt tillaga på 80% effekt i 3 minuter. Tryck på WEI.DEF/TIME DEF två gånger. Displayen visar def2. Vrid ratten tills önskad tid för upptining 6:00 visas på displayen. Tryck på POWER/GRILL/COMBI. Displayen visar P100. Vrid ratten tills önskad effekt P80 visas på displayen. Tryck på START/+30SEC./CONFIRM och välj P80. Vrid ratten tills önskad tid 3:00 visas på displayen (tillagning 80%). Tryck på START/+30SEC./CONFIRM. Nu påbörjas multiprogramstillagningen enligt angivna inställningar. 25

26 SE Exempel 2: Upptining efter vikt + tillagning. Du vill tina upp g livsmedel och därefter tillaga på 100% effekt i 4 minuter. Tryck på WEI.DEF/TIME DEF. Displayen visar def1. Vrid ratten tills det står på displayen (vikt). Tryck på POWER/GRILL/COMBI. Displayen visar P100. Tryck på START/+30SEC./CONFIRM och välj P100. Vrid ratten tills önskad tid 4:00 visas på displayen (tillagning 100%). Tryck på START/+30SEC./CONFIRM. Nu påbörjas multiprogramstillagningen enligt angivna inställningar. OBS! Vid tillagning i två steg kan automeny (se sidan till vänster) inte användas. Exempel 3: Tillagning + grill. Du vill tillaga ett livsmedel på 50% av maxeffekten i 6 minuter och därefter använda grillfunktionen i 10 minuter. Tryck på POWER/GRILL/COMBI. Displayen visar P100. Vrid ratten tills önskad effekt P50 visas på displayen. Tryck på START/+30SEC./CONFIRM. Vrid ratten tills önskad tid 6:00 visas på displayen (tillagning 50%). Tryck på POWER/GRILL/COMBI. Displayen visar P100. Vrid ratten tills G visas på displayen. Tryck på START/+30SEC./CONFIRM och välj grillfunktion. Vrid ratten tills önskad tid 10:00 visas på displayen (grillfunktion). Tryck på START/+30SEC./CONFIRM. Nu påbörjas multiprogramstillagningen enligt angivna inställningar. INSTÄLLNING AV STARTTID / TIMER Klockan måste vara inställd innan inställningen av starttiden kan påbörjas. Exempel: Du vill tillaga ett livsmedel på 80% av maxeffekten i 8 minuter kl Tryck på POWER/GRILL/COMBI. Displayen visar P100. Vrid ratten tills önskad effekt P80 visas på displayen. Tryck på START/+30SEC./CONFIRM och välj P80. Vrid ratten tills önskad tillagningstid 8:00 visas på displayen. Tryck på CLOCK/PRE-SET. Timmarna på displayen börjar blinka. Vrid ratten tills önskad starttid 06 (timmar) visas på displayen (0 23). Tryck på CLOCK/PRE-SET. Minuterna på displayen börjar blinka. Vrid ratten tills minuterna 00 visas på displayen (0 59). Tryck på START/+30SEC./CONFIRM för att slutföra inställningen. När mikrovågsugnen startar, ljuder en signal två gånger. 26

27 AUTOMENYER A-1 Uppvärmning A2 Grönsaker A3 Fisk A4 Oxkött A5 Pasta A6 Potatis A7 Pizza A8 Soppa (tillsätt kokande vatten) Automenyn ställs in när inget program är inställt, när endast klockan visas på displayen. Vrid ratten för val av menyer A-1 till A-8 (se tabell på nästa sida). Tryck på START/+30SEC./CONFIRM och välj en av menyerna. Vrid ratten för val av vikt. Tryck på START/+30SEC./CONFIRM. Mikrovågsugnen startar samtidigt enligt inställning. Ljudsignalen låter fem gånger när tillagningen är klar. Exempel. Du vill tillaga gram grönsaker. Vrid ratten och välj A-2. Tryck på START/+30SEC./CONFIRM för att bekräfta valet av A-2. Vrid ratten tills önskad vikt visas på displayen. Tryck på START/+30SEC./CONFIRM för att bekräfta tillagning av grönsaker med vikten g och samtidigt starta mikrovågsugnen enligt inställning. AUTOMENYER ÖVERSIKT Meny Vikt (g) Display Effekt A1 100% Uppvärmning A2 Grönsaker A3 Fisk A4 Kött A5 Pasta A6 Potatis A7 Pizza A8 Soppa (med 450 ml vatten) 100 (med 800 ml vatten) % 80% 100% 80% 100% 100% 80% 27

28 SE BARNSÄKERHETSLÅS Lås: I neutralläge, tryck på STOP/CLEAR och håll intryckt i 3 sekunder. Ett långt pipljud ljuder och displayen visar Lås upp: Tryck på STOP/CLEAR och håll intryck i 3 sekunder. Ett lång pipljud ljuder och dörrluckan låses upp. KONTROLLFUNKTION I tillagningsläge, grillning eller kombinerad tillagning, tryck på POWER/GRILL/COMBI. Den inställda effekten visas på displayen i 2 3 sekunder. I inställningsläge, tryck CLOCK/PRE-SET för att kontrollera den inställda tiden för tillagningsstart. Den inställda tiden blinkar i 2 3 sekunder, sedan återgår displayen till tidvisning. I tillagningsläge, tryck på CLOCK/PRE-SET och kontrollera den aktuella tiden. Tiden visas i 2 3 sekunder. ÖVRIGT Ljudsignalen låter en gång när du vrider på ratten första gången. START/+30SEC./CONFIRM måste tryckas in för att tillagningen ska fortsätta om dörrluckan har öppnats under tillagningen. Om tillagningsprogrammet ställts in och START/+30SEC./CONFIRM inte trycks in inom 1 minut, visar displayen den aktuella tiden och inställningarna raderas. Ljudsignalen låter fem gången som påminnelse att tillagningen är klar. RENGÖRING Dra ut stickproppen ur eluttaget innan du rengör mikrovågsugnen. Insidan rengörs med en lättfuktad trasa. Vid svårare smuts, fyll en plastskål med 3 dl vatten och lägg i en halv citron. Värm upp på full effekt i 10 minuter. Torka av insidan med en torr trasa. Köksredskapet diskas i vatten och diskmedel och sköljs med rent vatten. Rengör dörrluckan och tätningslisterna försiktigt med en fuktig trasa. Den roterande glastallriken, den roterande ringen och axeln rengörs med en fuktig trasa och eftertorkas med en torr trasa. Mikrovågsugnen får inte rengöras med ånga. Använd inga frätande eller repande rengöringsmedel som kan skada mikrovågsugnens hölje och repa glaset i dörrluckan. Om mikrovågsugnen inte hålls i bra skick och ren, slits den snabbare ut, livslängden förkortas och risk för personskada ökar. 28

29 PROBLEMLÖSNING Mikrovågsugnen stör TV-mottagning Ljuset i mikrovågsugnen är svagt. Det bildas ånga på luckan och het luft kommer ut från ventilerna. Mikrovågsugen startar oavsiktligt utan livsmedel i. Mikrovågsugnen stör TV-mottagning Radio och TV kan störas när mikrovågsugnen är påslagen. Mikrovågsugnen stör TVmottagning Radio och TV kan störas när mikro-vågsugnen är påslagen. Liknande störningar kan uppstå vid användning av små hushållsapparater, t ex mixer, dammsugare och elektrisk fläkt. Detta är helt normalt. Ljuset i mikrovågsugnen är svagt. Vid tillagning på låg effekt kan ljuset bli svagare. Detta är helt normalt. Vid tillagning bildas det ånga och det mesta av ångan luft kommer från ventilerna. En del ånga samlas dock på luckan. Detta är helt normalt. Mikrovågsugnen får inte startas utan livsmedel i. Det är mycket farligt. Problem Möjlig orsak Lösning Mikrovågsugnen startar inte. Stickproppen sitter inte rätt. Dra ut stickproppen, vänta i 10 sekunder och stoppa i den igen i eluttaget. Den roterande glastallriken låter när mikrovågsugnen är påslagen. Säkringen går sönder eller huvudströmbrytaren aktiveras. Problem med elluttaget. Dörrluckan är inte stängd. Det finns smuts på mikrovågsugnens botten och på drivaxeln. Byt ut säkringen eller kontakta en elektriker som återställer strömbrytaren. Testa om det finns ström i eluttaget genom att ansluta andra elektriska apparater. Stäng dörrluckan ordentligt. Rengör dessa delar. REKLAMATIONSRÄTT Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte. INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL Uttjänt produkt ska hanteras separat från hushållsavfall och lämnas in för återvinning enligt lokala regler för avfallshantering 29

30 NO Takk for at du valgte å kjøpe et produkt fra Rusta! Les gjennom hele bruksanvisningen før installasjon og bruk! Mikrobølgeovn med grill Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. SIKKERHETSFORSKRIFTER Unngå eksponering for mikrobølger Sikkerhetslåsen på døren må være uskadd. Tetningslisten på døren må være ren. Ikke la det sitte igjen matrester eller rester av rengjø ringsmiddel på tetningslisten. ADVARSEL! Ikke bruk mikrobølgeovnen dersom døren eller tetningslisten er skadet. Lever mikrobølgeovnen inn til et autorisert serviceverksted for reparasjon. ADVARSEL! Matvarer må ikke varmes opp i lukkede beholdere, beholderen kan eksplodere. ADVARSEL! Ikke start mikrobølgeovnen uten at det er matvarer i den. ADVARSEL! Barn skal kun benytte mikrobølgeovnen under voksent være klar over farer som kan oppstå ved feilaktig bruk. Dette er spesielt viktig når grillfunksjonen benyttes. Benytt bare kjøkkenredskaper beregnet på bruk i mikrobølgeovn. Rengjør mikrobølgeovnen regelmessig og fjern alle matrester. Mikrobølgeovnens levetid reduseres og faren for personskade øker dersom mikrobølgeovnen ikke holdes ren eller skroget skades. Hold tilsyn med oppvarmingsprosessen når du varmer mat i plasteller pappemballasje. Disse materialene er lettantennelige. Hvis det oppstår røyk, slå av mikrobølgeovnen og dra ut støpselet av stikkontakten. Døren skal være lukket slik at eventuelle flammer kveles. Ikke kok mat for mye. Ikke bruk mikrobølgeovnen til oppbevaring av f.eks. brød og kaker. Fjern klemmer og håndtak av metall fra emballasjen før du setter den i mikrobølgeovnen. 30

31 Installer og plasser mikrobølgeovnen i henhold til beskrivelsen i bruksanvisningen. Hele egg og hardkokte egg må ikke varmes i mikrobølgeovnen. De kan eksplodere, selv etter at oppvarmingen er fullført. Bruk mikrobølgeovnen kun til det formålet den er beregnet på. Ikke varm opp kjemikalier i mikrobølgeovnen. Mikrobølgeovnen er beregnet på oppvarming av mat, ikke på bruk i industri eller på laboratorier. Mikrobølgeovnen er beregnet på bruk i privathusholdninger eller husholdningslignende miljøer som f.eks. tekjøkken på hotell- og motellrom, bed an breakfast, fellesområder på campingplasser og andre steder hvor man lager mat. Skadet strømledning må byttes av godkjent elektriker. Ikke bruk/oppbevar mikrobølgeovnen utendørs. Ikke bruk mikrobølgeovnen i nærheten av vann (som f.eks. svømmebasseng) eller i fuktige omgivelser. Enkelte deler på mikrobølgeovnen kan bli varme når mikrobølgeovnen er slått på. Hold strømledningen borte fra de varme områdene. Ikke dekk til mikrobølgeovnens ventilasjonsåpninger.strømledningen må ikke ligge på varme flater og den må ikke komme i kontakt med skarpe gjenstander. Ved oppvarming av barnemat (i flaske eller på glass) skal innholdet ristes/omrøres etter oppvarmingen. Kontroller temperaturen før servering. Husk at ved oppvarming av væske kan væsken koke over. Vær derfor forsiktig når du håndterer beholderen som væsken kokes i. Mikrobølgeovnen er ikke beregnet på å bli brukt av personer (inkludert barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale egenskaper eller manglende erfaring og kunnskap, med mindre de overvåkes eller får instruksjoner om hvordan mikrobølgeovnen skal brukes av en person som har ansvaret for deres sikkerhet. Barn må være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med mikrobølgeovnen. Mikrobølgeovnen er ikke beregnet for innbygging. Timer eller fjernkontroll må ikke benyttes til mikrobølgeovnen. Mikrobølgeovnens bakside kan plasseres mot vegg. Reduser faren for personskade koble mikrobølgeovnen til en jordet stikkontakt. Jordet støpsel 31

32 NO ADVARSEL! Ikke demonter mikrobølgeovnens skrog. Berøring av de indre komponentene kan forårsake alvorlig personskade. ADVARSEL! Feil jording kan forårsake elektrisk støt. Jording er nødvendig for de det ved kortslutning leder strømmen vekk via jordingsledningen. Kontakt en elektriker dersom du er usikker på jordingen. For å redusere snublefare eller hindre at strømledningen floker seg er mikrobølgeovnen utstyrt med kort strømledning. Hvis skjøteledning benyttes, bruk en 3-ledningskabel. Skjøteledningens elektriske kapasitet må være minst like stor som mikrobølgeovnens. Skjøteledningen må ikke henge over bord- og hyllekanter hvor den kan nås av barn eller snubles i. Forsøk aldri å reparere en skadet mikrobølgeovn selv. Alle reparasjoner skal utføres av et autorisert serviceverksted. ADVARSEL! Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig skade på person eller eiendom. 32

33 MATERIALER SOM EGNER SEG FOR BRUK I MIKROBØLGEOVN Keramikk Bestikk Følg produsentens instrukser. Keramikkbeholderens bunn må være minst 5 mm over den roterende tallerkenen. Feilaktig bruk kan gjøre at keramikbeholderen sprekker. Bruk kun mikrobølgesikkert bestikk. Følg produsentens instrukser. Ikke bruk sprukket bestikk. Glasskål, glassflaske Ta alltid av lokket. Brukes kun til å varme opp matvarer til de er passe varme. Mange glasskåler/-flasker er ikke varmefaste og kan sprekke. Stekeposer Papptallerkener og -kopper Papirservietter Bakepapir Plast Plastposer Vokspapir Følg produsentens instrukser. Ikke lukk stekeposen med metallklemme. Dampen må kunne slippe ut. Bruk disse kun til kort oppvarming. Ikke la de bli stående i mikrobølgeovnen uten tilsyn. Bruk papirservietter eller kjøkkenpapir til å dekke over matva rene eller legge under matvarene for å trekke til seg fett. Bruk ved korttidsoppvarming og hold oppsyn med tilberedningen. Bruk som lokk for å unngå sprut og damp. Bruk kun plast som er egnet for bruk i mikrobølgeovn. Følg produsentens instrukser. Plasten bør være merket Mikrobølgesikker. En del beholdere av plast blir myke når matvarene blir varme. I lukkete plastbeholdere må det stikkes hull slik at dampen kan slippe ut. Benytt kun plastposer beregnet på bruk i mikrobølgeovn. Bruk plastposer til å dekke over mat for å bevare fuktigheten. Ikke la plastposen komme i berøring med maten. Dekk over maten med vokspapir for å unngå sprut og for å holde på fuktigheten. MATERIALER SOM IKKE EGNER SEG FOR BRUK I MIKROBØLGEOVN Aluminiumsfat Emballasje med metallhåndtak Kjøkkenredskap av metall Metallklemmer Papirposer Plastskum Tre Kan forårsake gnistdannelse. Legg maten på en mikrobølgesikker tallerken. Kan forårsake gnistdannelse. Legg maten i en mikrobølgesikker beholder. Metallet avskjermer maten fra mikrobølgene og kan dessuten forårsake gnistdannelse. Kan forårsake gnistdannelse og brann. Kan forårsake brann. Kan smelte og påvirke smaken på maten når det utsettes for høy temperatur. Treet tørker ut når det benyttes i mikrobølgeovn og kan sprekke. 33

34 NO BETJENINGSPANEL DISPLAY Viser informasjon som klokke, tilberedningstid, effekt, programvalg og gjenværende tid. POWER/GRILL/COMBI Innstilling av effekt, grill og kombinasjonstilberedning. WEI.DEF/TIME DEF Valg av opptining etter vekt eller tid. CLOCK/PRE SET innstilling av klokke, starttid og timer. START/+30SEC./COMFIRM Valg av hurtigstart på høyeste effekt, øke tiden for hurtigstarten med 30 sekunder for hvert trykk og for å bekrefte valget. Display Power/Grill/Combi Wei.def/Time Def Clock/Pre Set Stop/Clear Start/+30Sec./Comfirm Bryteren STOP/CLEAR Stopper tilberedningen eller nullstiller for å velge nye programmer. TEKNISKE DATA Spenning Mikrobølgeovn Grill Ytre mål Volym Roterende tallerken Nettovekt 230 V~50Hz 700W 1000W 440 x 340 x 258mm (HxBxD) 20 liter Ja (Ø255mm) Cirka 11,5kg 34

35 BESKRIVELSE Pakk opp mikrobølgeovnen og fjern all emballasje, også inni mikrobølgeovnen. Fjern beskyttelsesfilmen fra mikrobølgeovnens skrog. Ikke fjern den lysebrune beskyttelse inni mikrobølgeovnen som dekker over magnetronen som genererer mikrobølgene. Sjekk at mikrobølgeovnen er uten skader. Ikke installer mikrobølgeovnen dersom den er skadet. I tillegg til mikrobølgeovnen inneholder pakningen 1 stk. roterende glasstallerken, 1 stk. roterende ring og 1 stk. bruksanvisning. Betjeningspanel Dør VinduGlasstallerken Aksling Sikkerhetslås Roterende ring Grillrist Nav (på undersiden) Glasstallerken Aksling Roterende ring ROTERENDE GLASSTALLERKEN Legg aldri den roterende glasstallerkenen opp ned. Glasstallerkenens rotasjon må ikke blokkeres, den skal kunne rotere fritt. Glasstallerkenen og ingen må alltid være på plass når mikrobølgeovnen er i bruk. Sett alltid beholderen eller maten på glasstallerkenen. Kontakt et autorisert serviceverksted dersom glasstallerkenen eller ringen sprekker. 35

36 NO INSTALLASJON Velg en plan flate med god plass rundt mikrobølgeovnens ventilasjonsåpninger. Mikrobølgeovnen kan skades dersom ventilasjonsåpningene tildekkes. Sett mikrobølgeovnen så langt vekk fra radio- og TV-apparater som mulig. Mikrobølgeovnen kan forstyrre disse apparatene når den er i bruk. Koble mikrobølgeovnen til et passende jordet strømuttak. Kontroller først at nettspenningen er den samme som angitt på merkeskiltet på mikrobølgeovnen. ADVARSEL! Ikke plasser mikrobølgeovnen over komfyren eller annet varmeutstrålende utstyr. Mikrobølgeovnen kan skades og garantien bortfalle dersom mikrobølgeovnen plasseres nærme varmekilder. En side må være utildekket. Over mikrobølgeovnen må det være minst 30 cm med fritt rom. 0 cm 30 cm 20 cm Ikke fjern føttene som mikrobølgeovnen står på. 20 cm Min. 85 cm BRUK Oppvarmingen styres elektronisk. INNSTILLING AV TID Når støpselet settes i stikkontakten viser displayet 0:00. Trykk på CLOCK/PRE-SET. Symbolet for timer blinker. Drei bryteren og still inn timer. Timene kan stilles inn mellom 0 og 23. Trykk på CLOCK/PRE-SET. Symbolet for minutter blinker. Drei bryteren og still inn minutter. Minuttene kan stilles inn mellom 0 og 59. Trykk på CLOCK/PRE-SET for å avslutte tidsinnstillingen. Tiden er nå stilt inn og : mellom timer og minutter blinker. Merk: Dersom tiden ikke stilles inn innen 1 minutt fra man startet innstillingen, vil den automatisk gå tilbake til forrige innstilling. Dersom det ikke har vært stilt inn noen tid tidligere, viser displayet 0:00. HURTIGSTART Trykk på START/+30SEC./CONFIRM og mikrobølgeovnen begynner å varma automatisk med maks. effekt. Ved hvert trykk på START/+30SEC./CONFIRM øker tiden med 30 sekunder. Dette kan gjøres når som helst under oppvarmingen. 36

37 Oppvarmingen kan når som helst avbrytes med trykk på STOP/CLEAR eller ved å åpne døren. Mikrobølgeovnen kan startes igjen fra tiden etter avbruddet ved å trykke på START/ +30SEC./CONFIRM. Ønsker man å avslutte oppvarmingen helt, trykk på STOP/CLEAR en gang til etter at du har avbrutt. EFFEKT P100 (800W) P80 (640W) P50 (W) P30 (240W) P10 (80W) G (1000W) 100% 80% av maks 50% av maks 30% av maks 10% av maks Høy Medium høy Medium Medium lav Lav Grill TILBEREDNING / OPPVARMING Trykk på POWER/GRILL/COMBI. Displayet viser P100. Trykk på POWER/GRILL/COMBI eller drei bryteren og velg effekt (se tabellen over) eller program. Trykk på START/+30SEC./CONFIRM for å bekrefte valget. Drei bryteren for å komme til ønsket tid. Oppvarmingstiden kan velges fra 0:05 til 95:00. Trykk på START/+30SEC./CONFIRM, velg ønsket tid og start oppvarmingen. Eksempel: Du skal tilberede mat på 80 % av maks. effekt i 3 minutter. Trykk på POWER/GRILL/COMBI. Displayet viser PIOO. Trykk på POWER/GRILL/COMBI eller drei bryteren til P80 vises i displayet. Trykk på START/+30SEC./CONFIRM og velg P80. Drei bryteren til ønsket tid 3:00 vises i displayet. Trykk på START/+30SEC/CONFIRM for å velge tiden 3:00 og start samtidig mikrobølgeovnen på 80 % av maks. effekt i 3 minutter. TILBEREDNING MED GRILLFUNKSJON Trykk på POWER/GRILL/COMBI en gang. Displayet viser P100. Trykk på POWER/GRILL/COMBI eller drei bryteren til displayet viser G. Trykk på START/+30SEC/CONFIRM og velg grillfunksjon. Drei bryteren til ønsket tid vises. Grilltiden kan velges fra 0:05 til 95:00. Trykk på START/+30SEC./CONFIRM for å velge ønsket tid og samtidig starte mikrobølgeovnen i henhold til innstillingen. Et lydsignal høres når halve grilltiden er gått. Eksempel: Du skal tilberede mat med grillfunksjonen i 10 minutter. Trykk på POWER/GRILL/COMBI. Displayet viser P100. Trykk på POWER/GRILL/COMBI eller drei bryteren til displayet viser G. Trykk på START/+30SEC./CONFIRM og velg G. Drei bryteren til ønsket tid 10:00 vises i displayet. Trykk på START/+30SEC./CONFIRM for å velge ønsket tid og samtidig starte mikrobølgeovnen i henhold til innstillingen. 37

38 NO KOMBINASJONSTILBEREDNING MIKRO + GRILL C-1 = 55 % tilberedning på maks. effekt, 45 % grillfunksjon. Egnet for tilberedning av omelett, baktpotet og skalldyr. C-2 = 36 % tilberedning på maks. effekt, 64 % grillfunksjon. Egnet for tilberedning av fisk, poteter og gratenger. TABELL FOR KOMBINASJONSTILBEREDNING Innstilt totaltid, minutter C-1, tilberedning 55 % mikroeffekt og 45 % grill C-2, tilberedning 36 % mikroeffekt og 64 % grill sekunder sekunder 3 1 min 39 sek + 1 min 21 sek 1 min 5 sek + 1 min 55 sek 5 2 min 45 sek + 2 min 15 sek 1 min 48 sek + 3 min 12 sek 10 5 min 30 sek + 4 min 30 sek 3 min 36 sek + 6 min 24 sek min + 9 min 7 min 12 sek + 12 min 48 sek min 30 sek + 13 min 30 sek 10 min 48 sek + 19 min 12 sek min + 18 min 14 min 24 sek + 25 min 36 sek min 30 sek + 22 min 30 sek 18 min + 32 min min + 27 min 21 min 36 sek + 38 min 24 sek min 30 sek + 31 min 30 sek 25 min 12 sek + 44 min 48 sek min + 36 min 28 min 48 sek + 51 min 12 sek min 15 sek + 42 min 45 sek 34 min 12 sek + 60 min 48 sek Trykk på POWER/GRILL/COMBI. Displayet viser P100. Trykk på POWER/GRILL/COMBI eller drei bryteren til symbolet for kombinasjonstilberedning C-1 eller C-2 vises i displayet. Trykk på START/+30SEC./CONFIRM for å velge C-1 eller C-2. Drei bryteren til ønsket tid vises. Tiden kan velges fra 0:05 til 95:00. Trykk på START/+30SEC./CONFIRM for å velge ønsket tid og samtidig starte mikrobølgeovnen i henhold til innstillingen. Eksempel: Du skal tilberede mat med kombinasjonen C-1 i 20 minutter. Trykk på POWER/GRILL/COMBI. Displayet viser P100. Trykk på POWER/GRILL/COMBI eller drei bryteren til symbolet for kombinasjonstilberedning C-1 vises i displayet. Trykk på START/+30SEC./CONFIRM og velg C-1. Drei bryteren til ønsket tid 20:00 vises i displayet (Se tabell for kombinasjonstilberedning. For kombinasjonen C-1 blir dermed tiden for tilberedning 11 minutter tilberedning med mikrobølger på maks. effekt og 9 minutter tilberedning med grill.) Trykk på START/+30SEC./CONFIRM og velg ønsket tid og start samtidig mikrobølgeovnen i henhold til innstillingen. 38

39 OPPTINING ETTER VEKT Trykk på WEI.DEF/TIME DEF. Displayet viser defl. Drei bryteren til ønsket vekt (100-0 g). Trykk på START/+30SEC./CONFIRM for å velge ønsket vekt og samtidig starte mikrobølge-ovnen i henhold til innstillingen. Husk! Forskjellige matvarer har forskjellige opptiningstider. Følg derfor med på matvaren under opptiningen. Eksempel: Du skal tine opp en matvare som veier 1000 g. Trykk på WEI.DEF/TIME DEF. Displayet viser def1. Dre til 1000 vises i displayet. Trykk på START/+30SEC./CONFIRM for å velge ønsket vekt 1000 g. og start samtidig mikrobølgeovnen i henhold til innstillingen. OPPTINING ETTER TID Trykk på WEI.DEF/TIME DEF to ganger. Displayet viser def2. Drei bryteren til ønsket tid (0:05-95:00). Trykk på START/+30SEC./CONFIRM for å velge ønsket tid og samtidig starte mikrobølgeovnen i henhold til innstillingen. Husk! Forskjellige matvarer har forskjellige opptiningstider. Følg derfor med på matvaren under opptiningen. Eksempel: Du skal tine opp en matvare i 10 minutter. Trykk på WEI.DEF/TIME DEF to ganger. Displayet viser def2. Drei bryteren til ønsket tid 10:00 vises i displayet. Trykk på START/+30SEC./CONFIRM for å velge opptiningstiden 10 min og samtidig starte mikrobølgeovnen i henhold til innstillingen. MULTIPROGRAMTILBEREDNING Med denne innstillingen kan to tilberedningsmåter stilles inn i samme program uten at mikrobølgeovnen må startes eller stilles inn på nytt. F.eks. opptining som etterfølges av tilberedning eller tilberedning som etterfølges av grillfunksjon. Et lydsignal høres når en tilberedningsmåte er fullført og en annen begynner. Eksempel 1: Opptining etter tid + tilberedning. Du skal tine opp i 6 minutter og deretter direkte tilberede på 80% effekt i 3 minutter. Trykk på WJEI.DEF/TIME DEF to ganger. Displayet viser def2. Drei bryteren til ønsket tid for opptining 6:00 vises i displayet. Trykk på POWER/GRILL/COMBI. Displayet viser P100. Drei bryteren til ønsket effekt P80 vises i displayet. Trykk på START/+30SEC./CONFIRM og velg P80. Drei bryteren til ønsket tid 3:00 vises i displayet (tilberedning 80%). Trykk på START/+30SEC./CONFIRM. Nå starter multiprogramtilberedningen i henhold til angitte innstillinger. 39

40 NO Eksempel 2: Opptining etter vekt + tilberedning. Du skal tine opp g matvarer og deretter tilberede på 100% effekt i 4 minutter. Trykk på WEI.DEF/TIME DEF. Displayet viser def1. Drei bryteren til det står i displayet (vekt). Trykk på POWER/GRILL/COMBI. Displayet viser P100. Trykk på START/+30SEC./CONFIRM og velg P100. Drei bryteren til ønsket tid 4:00 vises i displayet (tilberedning 100%). Trykk på START/+30SEC./CONFIRM. Nå starter multiprogramtilberedningen i henhold til angitte innstillinger. OBS! Ved tilberedning i to trinn kan automeny (se side til venstre) ikke benyttes. Eksempel 3: Tilberedning + grill. Du skal tilberede en matvare på 50 % av maks. effekt i 6 minutter og deretter benytte grillfunksjonen i 10 minutter. Trykk på POWER/GRILL/COMBI. Displayet viser P100. Drei bryteren til ønsket effekt P50 vises i displayet. Trykk på START/+30SEC./CONFIRM. Drei bryteren til ønsket tid 6:00 vises i displayet (tilberedning 50%). Trykk på POWER/GRILL/COMBI. Displayet viser P100. Drei bryteren til G vises i displayet. Trykk på START/+30SEC/CONFIRM og velg grillfunksjon. Drei bryteren til ønsket tid 10:00 vises i displayet. Trykk på START/+30SEC./CONFIRM. Nå starter multiprogramtilberedningen i henhold til angitte innstillinger. INSTILLING AV STARTTID / TIMER Klokken må være stilt inn før man kan stille inn starttiden. Eksempel: Du skal tilberede mat på 80 % av maks. effekt i 8 minutter kl Trykk på POWER/GRILL/COMBI. Displayet viser P100. Drei bryteren til ønsket effekt P80 vises i displayet. Trykk på START/+30SEC./CONFIRM og velg P80. Drei bryteren til ønsket tilberedningstid 8:00 vises i displayet. Trykk på CLOCK/PRE-SET. Timene i displayet begynner å blinke. Drei bryteren til ønsket starttid 06 (timer) vises i displayet (0 23). Trykk på CLOCK/PRE-SET. Minuttene i displayet begynner å blinke. Drei bryteren til minuttene OO vises i displayet (0 59). Trykk på START/+30SEC./CONFIRM for å fullføre innstillingen. Når mikrobølgeovnen starter, høres et signal to ganger. 40

41 AUTOMENYER A-1 Oppvarming A2 Grønnsaker A3 Fisk A4 Oksekjøtt A5 Pasta A6 Poteter A7 Pizza A8 Suppe (tilsett kokende vann) Automenyen stilles inn når ingen programmer er stilt inn, når det er kun er klokken som vises i displayet. Drei bryteren for valg av menyer A-1 til A-8 (se tabell på neste side). Trykk på START/+30SEC/CONFIRM og velg en av menyene. Drei bryteren for valg av vekt. Trykk på START/+30SEC./CONFIRM. Mikrobølgeovnen starter samtidig i henhold til finstilling. Lydsignalet høres fem ganger når tilberedningen er ferdig. Eksempel: Du skal tilberede gram grønnsaker. Drei bryteren og velg A-2. Trykk på START/+30SEC./CONFIRM for å bekrefte valget av A-2. Drei bryteren til ønsket vekt vises i displayet. Trykk på START/+30SEC./CONFIRM for å bekrefte tilberedning av grønnsaker med vekten g og samtidig starte mikrobølgeovnen i henhold til finstilling. AUTOMENYER ÖVERSIKT Meny Vekt (g) Display Effekt A1 Oppvarming % A2 Grønnsaker % A3 Fisk % A4 Kjøtt % A5 Pasta 50 (med 450 ml vann) 100 (med 800 ml vann) % A6 Poteter % A7 Pizza 100% A8 Suppe 80% 41

42 NO BARNESIKRING Les: I nøytralmodus, trykk på STOP/CLEAR og hold knappen inne i 3 sekunder. En langt pipelyd høres og displayet viser Lås opp: Trykk på STOP/CLEAR og hold knappen inne i 3 sekunder. En langt pipelyd høres og døren låses opp. KONTROLLFUNKSJON I tilberedningsmodus, grilling eller kombinert tilberedning, trykk på POWER/GRILL/ COMBI. Den innstilte effekten vises i displayet i 2 3 sekunder. I innstillingsmodus, trykk CLOCK/PRE-SET for å kontrollere den innstilte tiden for tilberednings- start. Den innstilte tiden blinker i 2 3 sekunder, deretter går displayet tilbake til tidsvisning. I tilberedningsmodus, trykk på CLOCK/PRE-SET og kontroller den aktuelle tiden. Tiden vises i 2-3 sekunder. ANNET Lydsignalet høres en gang når du dreier på bryteren første gang. START/+30SEC./CONFIRM må trykkes inn for at tilberedningen skal fortsette dersom døren har vært åpnet under tilberedningen. Dersom tilberedningsprogrammet stilles inn og START/+30SEC./CONFIRM ikke trykkes inn innen 1 minutt, viser displayet den aktuelle tiden og innstillingene slettes. Lydsignalet høres fem ganger som påminnelse om at tilberedningen er ferdig. RENGJØRING Dra alltid ut støpselet av stikkontakten før du rengjør mikrobølgeovnen. Innsiden rengjøres med en lett fuktet klut. Kjøkkenredskapet vaskes i vann og oppvaskmiddel og skylles med rent vann. Rengjør døren og tetningslistene forsiktig med en fuktig klut. Den roterende glasstallerkenen, den roterende ringen og akslingen rengjøres med en fuktig klut og ettertørkes med en tørr klut. 42

43 PROBLEMLØSNING Mikrobølgeovnen forstyrrer radio- og TV-mottak Lampen i mikrobølgeovnen lyser svakt Damp på døren, varm luft kommer ut gjennom ventilene Mikrobølgeovnen starter når det ikke er noen matvarer i den I likhet med andra små husholdningsapparater (som f.eks. mikser, støvsuger, elektrisk vifte) kan radio- og TV-mottak påvirkes av mikrobølgeovnen når den er i bruk. Ikke plasser mikrobølgeovnen i nærheten av radio og TV. Ved tilberedning på lav effekt kan lampen lysa svakere. Det bygger seg ofte opp damp ved vid tilberedning i mikrobølgeovn. Det meste går ut gjennom ventilene men en del av dampen fester seg på kaldere steder, som f.eks. på innsiden av døren. Det er forbudt å starte mikrobølgeovnen uten at det er matvarer i den. Det er meget farlig! Problem Mulig årsak Løsning Mikrobølgeovnen starter ikke Det er mulig at strømledningen ikke sitter som den skal i stikkontakten. Trekk ut støpslet av stikkontakten og vent i 10 sekunder før du kobler den til igjen. Sikringen har gått eller automatisk strømbryter er aktivert. Problem med stikkontakten. Bytt sikringen eller tilbakestill den automatiske strømbryteren. Tilkall godkjent elektriker dersom den automatiske strømbryteren må repareres. Testa stikkontakten ved å koble til andre elektriske apparater. Mikrobølgeovnen varmer ikke Døren er ikke helt lukket. Sørg for at døren lukkes ordentlig. Den roterende glasstallerkenen lager lyd når mikrobølgeovnen er i bruk Det er matrester og annen smuss på den roterende ringen og akslingen. Rengjør alle delene (se avsnittet Rengjøring nedenfor). REKLAMASJONSRETT I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten. INFORMASJON OM FARLIG AVFALL Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall, men leveres til gjenvinning i henhold til lokale regler for avfallshåndtering 43

44 DE Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Produktes von Rusta entschieden haben! Vor der Montage und Benutzung die gesamte Gebrauchsanleitung durchlesen! Mikrowelle mit Grillfunktion Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Vermeiden sie mikrowellenstrahlung! Die Türsperren müssen unbeschädigt sein. Benutzen Sie die Mikrowelle nicht, wenn Tür, Sperre oder Dichtungsleiste beschädigt sind. Die Dichtungsleiste der Tür muss sauber gehalten werden. Lassen Sie keine Speise- und Spülmittelreste an den Dichtungsleisten kleben. WARNHINWEIS! Benutzen Sie die Mikrowelle nicht, wenn Türklappe oder Dichtungsleiste beschädigt sind. Geben Sie die Mikrowelle zur Reparatur in einer Fachwerkstatt ab. WARNHINWEIS! Speisen dürfen aufgrund der Explosionsgefahr nicht in geschlossenen Behältern erhitzt werden. WARNHINWEIS! Starten Sie die Mikrowelle nicht im leeren Zustand. WARNHINWEIS! Kinder dürfen die Mikrowelle nur unter Aufsicht von Erwachsenen betreiben. Kinder müssen über die Funktion der Mikrowelle aufgeklärt werden, damit sie die Risiken bei falscher Benutzung kennen. Dies gilt insbesondere für die Verwendung der Grillfunktion. Verwenden Sie nur solches Geschirr, dass mikrowellengeeignet ist. Reinigen Sie die Mikrowelle regelmäßig und entfernen Sie unverzüglich alle Speisereste. Bei schlechter Pflege oder Beschädigung des Gehäuses verkürzt sich die Lebensdauer der Mikrowelle und die Verletzungsgefahr steigt. Beaufsichtigen Sie die Mikrowelle während der Erhitzung von in Kunststoff oder Papier verpackten Speisen. Diese Materialien sind leicht entflammbar. 44

45 Wenn Rauch aus der Mikrowelle dringt, muss diese sofort ausgeschaltet und der Gerätestecker abgezogen werden. Lassen Sie die Türklappe geschlossen, damit ein eventueller Brand erstickt wird. Zerkochen Sie die Speisen nicht. Verwenden Sie die Mikrowelle nicht zur Aufbewahrung von z.b. Brot oder Keksen. Entfernen Sie Metallklammern und Beutelgriffe, bevor Sie die Verpackungen in die Mikrowelle stellen. Installieren und platzieren Sie die Mikrowelle wie in der Gebrauchsanweisung angegeben. Eier mit Schale und hartgekochte Eier dürfen nicht in der Mikrowelle erhitzt werden. Sie können auch nach abgeschlossener Erhitzung noch explodieren. Benutzen Sie die Mikrowelle nur für die vorgesehenen Zwecke. Erhitzen Sie keine Chemikalien in der Mikrowelle. Mikrowellen sind für das Erhitzen von Speisen vorgesehen und nicht für den industriellen Einsatz oder Arbeiten im Labor. Die Mikrowelle ist für den Einsatz in Haushalten und küchenähnlichen Räumen vorgesehen, wie zum Beispiel Kochnischen in Hotels, Motels und auf Campingplätzen. Ein beschädigtes Kabel darf nur von einem dafür zugelassenen Elektriker ausgetauscht werden. Verwenden Sie die Mikrowelle nicht im Freien und verwahren Sie sie in geschlossenen Räumen. Verwenden Sie die Mikrowelle nicht in Wassernähe und in feuchter Umgebung.Bestimmte Teile der Mikrowelle, insbesondere die Heizelemente, können sich bei laufender Mikrowelle stark erhitzen. Halten Sie Stromkabel von heißen Flächen fern. Überdecken Sie nicht den Luftabzug der Mikrowelle. Halten Sie Kinder von den heißen Flächen fern. Das Anschlusskabel darf nicht auf heißen Flächen aufliegen oder mit scharfkantigen Gegenständen in Berührung kommen. Beim Aufwärmen von Babynahrung im Fläschchen oder Glas muss der Inhalt nach dem Erhitzen gut geschüttelt oder umgerührt werden. Prüfen Sie vor dem Servieren die Temperatur. Denken Sie daran, dass Flüssigkeiten leicht überkochen können. Seien Sie deshalb besonders vorsichtig mit den erhitzten Behältern. 45

46 DE Kinder ab dem Alter von 8 Jahren, sowie Personen mit physischer, sensorischer oder mentaler Funktionseinschränkung sowie mangelnder Erfahrung oder Kenntnis dürfen die Mikrowelle nur unter Aufsicht und entsprechender Anleitung bedienen. Mikrowellen sind kein Spielzeug! Die Reinigung und Pflege der Mikrowelle darf nicht unbeaufsichtigt von Kindern ausgeführt werden. Halten Sie die Mikrowelle und das Anschlusskabel fern von Kindern, die jünger als 8 Jahre sind. Die Mikrowelle ist keine Einbaukomponente. Die Mikrowelle darf nicht mit Timer oder Fernsteuerung bedient werden. Die Mikrowelle muss mit der Rückseite zur Wand aufgestellt werden. Beugen Sie Unfällen vor und schließen Sie die Mikrowelle an einer geerdeten Steckdose an. Geerdeter Stecker WARNHINWEIS! Demontieren Sie die Mikrowelle nicht. Das Berühren der Einbaukomponenten kann zu schweren Verletzungen führen. WARNHINWEIS! Falsche Erdung kann zu Stromschlägen führen. Die Erdung ist notwendig, da der Strom bei einem Kurzschluss abgeleitet wird. Wenn Sie sich über die Erdung nicht im Klaren sind, rufen Sie einen Elektriker. Wegen der Stolpergefahr und aus Gründen der Übersichtlichkeit hat die Mikrowelle nur ein kurzes Anschlusskabel. Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen, dann empfehlen wir ein 3 m-kabel. Das Verlängerungskabel muss ebenso den Leistungsangaben auf der Mikrowelle entsprechen. Das Verlängerungskabel darf nicht über Tischkanten oder Regale herunterhängen; dies wegen der Stolpergefahr und damit Kinder keinen Zugriff bekommen. Versuchen Sie niemals, eine defekte Mikrowelle selbst zu reparieren. Alle eventuellen Reparaturen sind an eine Fachwerkstatt zu übergeben. WARNHINWEIS! Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen. 46

47 MIKROWELLENGEEIGNETES MATERIAL Keramik Besteck Glasschüsseln, Glasflaschen Bratbeutel Papierteller und -tassen Herstelleranweisungen befolgen. Der Boden des Keramikgefäßes muss mindestens 5 mm über dem Drehteller liegen. Bei falscher Handhabung kann die Keramik platzen. Benutzen Sie nur mikrowellengeeignetes Besteck. Herstelleranweisungen befolgen. Verwenden Sie keine Glasbehälter mit Rissen. Nehmen Sie immer den Deckel ab. Benutzen Sie diese nur für das leichte Aufwärmen von Speisen. Viele Glasschüsseln und -flaschen sind nicht hitzebeständig und können platzen. Herstelleranweisungen befolgen. Verschließen Sie die Bratbeutel nicht mit Metallklemmen. Der Dampf muss entweichen können. Sind nur für kurzzeitiges Erhitzen geeignet. Lassen Sie die Mikrowelle nicht unbeaufsichtigt laufen. Papierservietten Überdecken oder unterlegen Sie die Speisen mit Papierservietten oder Küchenpapier ab, um das Fett aufzusaugen. Nutzen Sie diese nur für kurzzeitiges Aufwärmen und überwachen Sie dabei den Prozess. Pergamentpapier Dient zur Abdeckung gegen Spritzer und Dampfbildung. Kunststoff Plastiktüten Wachspapier Verwenden Sie nur Kunststoffe, die für die Mikrowelle geeignet sind. Herstelleranweisungen befolgen. Der Kunststoff muss das Symbol Geeignet für die Mikrowelle tragen. Manche Kunststoffe deformieren sich beim Erhitzen der Speisen. In Vakuumverpackungen müssen Löcher gestochen werden, damit der Dampf entweichen kann. Verwenden Sie nur solche Plastiktüten, die für die Mikrowelle vorgesehen sind. Benutzen Sie Plastiktüten zum Abdecken der Speisen und damit diese nicht austrocknen. Lassen Sie Plastiktüten nicht mit Speisen in Berührung kommen. Wachspapier schützt die Speisen vor dem Austrocknen und hilft gleichzeitig gegen Spritzer. NICHT GEEIGNETES MATERIAL Aluminiumteller Verpackungen mit Metallgriff Diese können Funken erzeugen. Stellen Sie die Speisen auf einen mikrowellensicheren Teller. Diese können Funken erzeugen. Stellen Sie die Speisen auf einen mikrowellensicheren sicheren Behälter. Küchenutensilien Das Metall schirmt die Speisen gegen Mikrowellen ab und kann aus Metall außerdem Funken erzeugen. Metallklemmen Papiertüten Schaumstoff Holz Können in der Mikrowelle Funken bilden und zum Brand führen. Können in Mikrowellen Brand auslösen. Kann bei starker Erhitzung schmelzen oder den Geschmack von Speisen beeinträchtigen. Holz trocknet in der Mikrowelle aus und wird rissig. 47

48 DE BEDIENFELD DISPLAY Informationsanzeige wie Uhr, Zubereitungszeit, Leistung, Programmwahl und Restzeit. POWER/GRILL/COMBI Einstellung von Leistung, Grill und Kombinationszubereitung. WEI.DEF/TIME DEF Wahl der Auftaustufe nach Gewicht oder Zeit. CLOCK/PRE SET Einstellung von Uhr, Startzeit und Timer. START/+30SEC./COMFIRM Schnellstart auf Höchststufe, bei jedem Drücken weitere 30 Sekunden und zur Bestätigung der Wahl. Display Power/Grill/Combi Wei.def/Time Def Clock/Pre Set Stop/Clear Start/+30Sec./Comfirm Drehknopf STOP/CLEAR Stoppt das laufende Programm und geht in die Nullstellung zurück. TECHNISCHE DATEN Spannung Mikrowelle Grill Äußere Maße Volumen Drehteller Leergewicht 230 V ~50 Hz 700 W 1000 W 440 x 340 x 258 mm (HxBxT) 20 Liter Ja (ø 255 mm) Circa 11,2 kg 48

49 BESCHREIBUNG Packen Sie die Mikrowelle aus und entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial, auch im Inneren des Geräts. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Gehäuse der Mikrowelle ab. Entfernen Sie nicht den hellbraunen Schutz im Inneren der Mikrowelle, der das Magnetron zum Erzeugen der Mikrowellen abdeckt. Stellen Sie sicher, dass die Mikrowelle unbeschädigt ist. Installieren Sie keine Mikrowelle mit Lieferschäden. Außer der Mikrowelle ist folgendes Zubehör in der Lieferung enthalten: 1 Glasdrehteller, 1 Drehring und 1 Gebrauchsanweisung. Bedientafel Türklappe Glasplatte Fenster Welle Sperre Drehring Grillgitter Nabe (Unterseite) Glasplatte Welle Drehring GLASDREHTELLER Setzen Sie den Glasdrehteller nie verkehrt herum ein. Der Glasteller muss frei laufen und darf nicht blockiert sein. Bei Betrieb der Mikrowelle müssen sich Glasteller und Ring immer am Platz befinden. Stellen Sie Gefäße oder Speisen immer auf den Glasteller. Wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt, wenn Sie den Glasteller oder Ring ersetzen müssen. 49

B R U K S A N V I S N I N G. Mikrovågsugn med grill Artikelnummer 9010-1059, 9010-1060

B R U K S A N V I S N I N G. Mikrovågsugn med grill Artikelnummer 9010-1059, 9010-1060 B R U K S A N V I S N I N G Mikrovågsugn med grill Artikelnummer 9010-1059, 9010-1060 1 Mikrovågsugn med grill Artikelnummer 9010-1059, 9010-1060 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före

Läs mer

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett ENG SE NO Item. No/Art. nr./art. nr. 995-9 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through

Läs mer

Microwave oven with grill Mikrovågsugn med grill / Mikrobølgeovn med grill

Microwave oven with grill Mikrovågsugn med grill / Mikrobølgeovn med grill Manual Microwave oven with grill Mikrovågsugn med grill / Mikrobølgeovn med grill ENG SE NO Item. No. 9010-1062 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual

Läs mer

Hand blender Stavmixer / Stavmikser

Hand blender Stavmixer / Stavmikser Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Hand blender Stavmixer / Stavmikser ENG SE NO 1 Item. No. 9095-1442 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before

Läs mer

manual Facial spa Art nr: 48682 Rubicson 2016-06-08

manual Facial spa Art nr: 48682 Rubicson 2016-06-08 manual Facial spa Art nr: 8682 EN NO SV 2016-06-08 Rubicson ENGLISH Overview Use Fill the container ENGLISH 1. Make sure that the power cord is not connected to a wall socket. 1 2 2. Remove the funnel

Läs mer

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida

Läs mer

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning ENG SE NO Item. No 772701090101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through

Läs mer

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen

Läs mer

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG VASSVIK FIXED STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till ytterligare

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Пеленальный стол Tested and approved according to SS-EN 12221:2008+A1_2013

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN Instruction Manual Svenska, English Power Bank Model: PRBN Innehåll / Content Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 4 Delar... 5 Specifikationer... 6 Miljö / Lag och säkerhet / Förbehåll... 7 Content Safety

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

BOW. Art.nr

BOW. Art.nr 190412 BOW Art.nr 80000637-80000642 SE INNEHÅLL Komponenter 3 Produktfakta 3 Montering 4 Kontakt 8 EN CONTENTS Components 3 Product facts 3 Installation 4 Contact 8 KOMPONENTER COMPONENTS x 3 x 3 PRODUKTFAKTA

Läs mer

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Decklights 5-p 0,75 W Decklight 5-p 0,75 W / Decklight 5-p 0,75 W ENG SE NO Item. No 9130-1188 ENG Thank you for

Läs mer

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker ENG SE NO Item. No 900101210101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

BÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är

Läs mer

Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES

Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES ENG SE NO Item. No. 601012850101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual

Läs mer

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks Support Manual HoistLocatel Electronic Locks 1. S70, Create a Terminating Card for Cards Terminating Card 2. Select the card you want to block, look among Card No. Then click on the single arrow pointing

Läs mer

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT 13060 Basic Cot One Instruction Manual Instruktion Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT Thank

Läs mer

BÄNKVÅG / BENCH SCALE ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III www.liden-weighing.com Svenska OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är den för vägning. Om ni vill rengöra

Läs mer

Användarmanual HN1254

Användarmanual HN1254 R Användarmanual HN1254 Mikrovågsugn med grill AG823ATN Läs denna användarmanual noggrant innan du tar mikrovågsugnen i bruk, och följ instruktionerna noga. Förvara manualen så att du alltid kan hitta

Läs mer

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning STJÄRNA ENG SE NO Item. No 772601780101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta!

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Your No. 1 Workout. MANUAL pro Your No. 1 Workout MANUAL pro Innehåll/Contents Svenska Viktigt om säkerhet Specifikationer & delar Rekommenderade övningar 3 5 6-7 2 English Safety instructions Specifications & parts Recommended exercises

Läs mer

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE-211 24 Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE-211 24 Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008 LINC MODELL 13 151005 Produkten är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan

Läs mer

LINC Modell 17 130624A

LINC Modell 17 130624A LINC Modell 17 130624A Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschregler och monteringsanvisning följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan

Läs mer

Våffeljärn Vaffeljern

Våffeljärn Vaffeljern Bruksanvisning/Bruksanvisning Våffeljärn Vaffeljern SE NO Item. No. 9095-1469 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Våffeljärn

Läs mer

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION - REEIVER INSTALLATION INSTRUTIONS RT0 RF WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND REEIVER MOUNTING OF WALL MOUTING PLATE - Unscrew the screws under the - Pack contains... Installation - Receiver... Mounting

Läs mer

Mikrovågsugn BRUKSANVISNING MODELL: MM720CTL-PM

Mikrovågsugn BRUKSANVISNING MODELL: MM720CTL-PM Mikrovågsugn BRUKSANVISNING MODELL: MM720CTL-PM Läs noggrant igenom de här instruktionerna innan du använder mikrovågsugnen och spara dem för framtida bruk. Om du följer instruktionerna kommer du att ha

Läs mer

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. OBS! INGA STORA KRAFTER KRÄVS!! Om benen sitter i spänn tryck

Läs mer

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Spotlight 3 W ENG SE NO Item. No 9130-1189 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

Christmas Tree Lighting

Christmas Tree Lighting Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Christmas Tree Lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning ENG SE NO Item. No 772701100101, 772701120101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from

Läs mer

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk ENG SE NO Item. No 6210 1155 0101 59 0101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Demonstration driver English Svenska Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Beijer Electronics AB reserves the right to change information in this manual without prior notice. All examples in this

Läs mer

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter ENG SE NO Item. No. 9220-1070 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the

Läs mer

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions (Cat. No. 1794-IE8 Series B) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 3 as required for this type

Läs mer

Rice cooker Riskokare / Riskoker

Rice cooker Riskokare / Riskoker Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Rice cooker Riskokare / Riskoker ENG SE NO 1 Item. No. 9095-1386 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before

Läs mer

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter 1(5) The speed through the entire area is 30 km/h, unless otherwise indicated. Beware of crossing vehicles! Traffic signs, guardrails and exclusions shall be observed and followed. Smoking is prohibited

Läs mer

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Path Light 1,6 W ENG SE NO Item. No 9130-1194 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read

Läs mer

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A LINC 23 Tvättställsblandare/Basin Mixer 130226A inr.se S Användande och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar att noggrant läsa igenom manualen

Läs mer

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing. lasiesta.com LA SIESTA GmbH Im Wiesenweg 4 55270 Jugenheim Germany Tel: +49 6130 9119-19 LA SIESTA Inc. 7355 S.W. 87 th Ave., Ste. 100 Miami, FL 33173 USA Tel: +1 786 401-1138 EN DE FR ES IT NL DA SV FI

Läs mer

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. Om benen sitter i spänn tryck benen mot kortsidan före de

Läs mer

LINC Modell A

LINC Modell A LINC Modell 13 130624A Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschregler och monteringsanvisning följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan

Läs mer

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Manual/Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Path light Hammersmith 1,8W ENG SE NO Item. No 913013290101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through

Läs mer

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220 Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220 INNAN DU ANVÄNDER VÅGEN 1. Ta bort allt emballage. 2. Öppna batterifacket och lägg i 1 st CR2032-batteri i batterifacket. Stäng batterifacket. 3. Ställ vågen på

Läs mer

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE VAROBARRR S/M MMSA BY CHOC K L A B D M C H A B C D 522 K 524 Right leg Right leg 514L 514R 510L 510R L 526L M 526R S508 S509 521 6X 521 + H 527 529 528 8X/1 18X 8X/1 M-460641AL M-SM6X14A M-460641B M-M37202_2014

Läs mer

Electric mixer Elvisp / Elektrisk håndmikser

Electric mixer Elvisp / Elektrisk håndmikser Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Electric mixer Elvisp / Elektrisk håndmikser ENG SE NO Item. No. 9095-1441 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire

Läs mer

BEAM. Product Manual Produktmanual

BEAM. Product Manual Produktmanual BEAM Product Manual Produktmanual BEAM Technical Specifications Tekniska Specifikationer Description Product number Mode Voltage Current Vehicle interface Cable length Encapsulation Operating temperature

Läs mer

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.

Läs mer

Quick Start Guide Snabbguide

Quick Start Guide Snabbguide Quick Start Guide Snabbguide C Dictionary Quick Start Thank you for choosing C Dictionary and C-Pen as your translation solution. C Dictionary with its C-Pen connection will make translation easy and enable

Läs mer

This manual should be saved! EcoFlush Manual. Wostman 2018:2

This manual should be saved! EcoFlush Manual. Wostman 2018:2 This manual should be saved! EcoFlush Manual Wostman 2018:2 ENGLISH Important! This manual should be saved by the owner! It s important to read the whole manual before installation. EcoFlush gives the

Läs mer

Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Garden light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Flower light ENG SE NO Item. No/Art. nr./produkt nr. 9130-1190 ENG Thank you for choosing to purchase a product from

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön)

B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) B R U K S A N V I S N I N G Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) 1 Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen

Läs mer

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W HANDDUKSTORK 101641 HANDDUKSTORK Glow 110/260 95 65/205 CC Shine 400/500 80 345/445 CC 750/1200 40 117 41 630/1080 CC Joy 500 80 445 CC 100 690/1000/1400 540/850/1250 CC 78 27 1200 1140 CC x2 101659x1

Läs mer

Floor Fan Golvfläkt / Gulvvifte

Floor Fan Golvfläkt / Gulvvifte Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Floor Fan Golvfläkt / Gulvvifte 40cm ENG SV NO Item. No 9075-1189-0101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual

Läs mer

Windlass Control Panel v1.0.1

Windlass Control Panel v1.0.1 SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525

Läs mer

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3 &RQWHQW,QQHKnOO 0DQXDOÃ(QJOLVKÃ'HPRGULYHU )RUHZRUG Ã,QWURGXFWLRQ Ã,QVWDOOÃDQGÃXSGDWHÃGULYHU 2.1 Installation of driver using Internet... 3 2.2 Installation of driver from disk... 3 Ã&RQQHFWLQJÃWKHÃWHUPLQDOÃWRÃWKHÃ3/&ÃV\VWHP

Läs mer

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It

Läs mer

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1 Mora Armatur Box 480 SE-792 27 MORA SWEDEN www.moraarmatur.com Monteringsanvisning / Installation instruction Troubleshooting Styxx Rev. 001-14.11. MA nr 1005138 STEG 1 Kontrollera så att medföljande tillhörande

Läs mer

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se LINC 21 BATH MIXER 150 BATH MIXER 160 incl. HAND SHOWER 110309 inr.se Innan montering Vi förordar en sakkunnig VVS-installatör vid installation och service. Ledningarna ska renspolas innan installation.

Läs mer

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell manual Powerbank 3X Solar Item: 96907 EN NO SV Linocell ENGLISH Overview 1. Solar panel 2. USB port 1 (1 A) 3. Power switch 4. LED indicators 5. USB port 2 (2.1 A) 6. Flashlight 7. Micro USB port Charge

Läs mer

Mikrovågsugn AC925BVW

Mikrovågsugn AC925BVW Mikrovågsugn AC925BVW HN 7502 Användarmanual Läs denna manual noggrant innan mikrovågsugnen tas i bruk och spara den för framtida användning. Var försiktig vid användning av mikrovågsugnen Försök aldrig

Läs mer

This manual should be saved! EcoFlush Manual

This manual should be saved! EcoFlush Manual This manual should be saved! EcoFlush Manual ENGLISH Important! This manual should be saved by the owner! Read the whole manual before installation. The flush volumes are factory set at 2.5 / 0.3 liters.

Läs mer

Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630

Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SAMSUNG MW102P-S. Du hittar svar på alla dina frågor i SAMSUNG MW102P-S instruktionsbok

Läs mer

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO Manual Miniarm Art. no: 451030 Rev C SE GB NO SE: Miniarm Beskrivning 451030 Miniarm kan bland annat användas som hållare till: Control Omni Dockningsstation Control Prog Control 18 Control 10 Piko Button

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera

Läs mer

INSTALLATION INSTRUCTIONS Accessory S P/N 08E12-SZT-100 Application CR-Z Publications No. Issue Date SEP PARTS LIST Left illuminated door sill trim Right illuminated door sill trim Illumination harness

Läs mer

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E Denna monteringsanvisning avser nödutrymningsbeslag ASSA 179E med artikelnummer 364371 i kombination med låshus Abloy EL580 med artikelnummer EL580100011.

Läs mer

1 (4) Waste management, Port of Gävle. Avfallshantering, Gävle Hamn

1 (4) Waste management, Port of Gävle. Avfallshantering, Gävle Hamn 1 (4) Waste management, Port of Gävle Avfallshantering, Gävle Hamn 2 (4) The waste stations at the Port of Gävle are marked at the attached maps. All waste to be left by the ship should be sorted at any

Läs mer

A TASTE OF THE FUTURE

A TASTE OF THE FUTURE A TASTE OF THE FUTURE Servicemanual SE Rostfri Värmehäll för glaskanna COFFEE QUEEN V2 S SE/GB Din återförsäljare / Your retail dealer GB Stainless Warmer for glasspot Rev. 071017 1. Innehåll / Table of

Läs mer

Bruksanvisning Konvektorelement 99106

Bruksanvisning Konvektorelement 99106 Bruksanvisning Konvektorelement 99106 Endast för isolerade utrymmen eller tillfälliganvändning 1 Läs denna bruksanvisning noga innan användning Spara den för framtida användning. Viktigt! Vissa delar av

Läs mer

USER MANUAL. Svenska, English. Molly I.0 KITCHEN SCALE

USER MANUAL. Svenska, English. Molly I.0 KITCHEN SCALE USER MANUAL Svenska, English Molly I.0 KITCHEN SCALE Svenska Säkerhetsföreskrifter...4 Användning...5 Underhåll...6 Specifikationer...6 Övrig information...7 English Safety precautions...8 Operation...9

Läs mer

2 slice toaster Brödrost 2 skivor / Brødrister 2 skiver

2 slice toaster Brödrost 2 skivor / Brødrister 2 skiver Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning 2 slice toaster Brödrost 2 skivor / Brødrister 2 skiver ENG SE NO 1 Item. No. 9035-0104, -0106, -0107 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read

Läs mer

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician Instruktion för DMIS Instruction for DMIS FLE400FC, FLE850MP, W3400H, W4400H/W4600H (-980/1287) W3850H/W31100H, W4850/W41100H (-1220/636) Clarus Control 471 1530-75 2016.05.04 Får endast utföras av behörig

Läs mer

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Brödrost Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner 1. Läs instruktionerna innan du använder apparaten och spara dem för framtida

Läs mer

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE Installation Instructions for TRANSFER CASE SHIFT HANDLE for 2007 2018 JEEP JK WRANGLER 1 2 3 ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1 4101359 SHIFT KNOB, JEEP WRANGLER JK, MOLDED 1 2 1794720 JAM NUT, 3/8

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

MCP-16RC, Air Purification

MCP-16RC, Air Purification Kompakt patronfilter med tryckstötsrensning. MCP-16RC Air Purification Tower är ett kompakt patronfilter för decentraliserad luftrening inomhus, där luft återåtervinning är möjlig. Den kompakta filterenheten

Läs mer

Bänkvåg LCW-6S Manual/Förenklat handhavande User Manual LCW-6S www.liden-weighing.se Knappfunktioner: ON/OFF Sätter på och stänger av vågen. UNIT Skiftar vägningsenhet ZERO/TARE Nollställer vågen Tarerar

Läs mer

Quick Start Guide. To switch the TV on. cable to connect the two units together. To select the TV broadcasts. To HDMI connection on.

Quick Start Guide. To switch the TV on. cable to connect the two units together. To select the TV broadcasts. To HDMI connection on. Quick Start Guide 1 Insert the batteries into the remote control Lift the cover on the back of the remote upward gently. Install two AAA batteries. Make sure to match the + and - ends of the batteries

Läs mer

Active Speaker System X-Line 50 AW

Active Speaker System X-Line 50 AW Active Speaker System X-Line 50 AW Important Safety Information: Read all documentation before operating your equipment. Retain all documentation for future reference. Save the carton and packing material

Läs mer

Anvisning för Guide for

Anvisning för Guide for Anvisning för Guide for PRISMA SENSOR 1 96243235zPC Montering i tak/installation in the ceiling Byte av kupa/change of diffuser 2 Installation Installation från gavel / Installation from the end Installationskabel

Läs mer

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände

Läs mer

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Manual/Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning 5 m 3 m STARTER KIT ENG SE NO Item. No 913013270101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire

Läs mer

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006252 SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO STRØMMÅLER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

IR3000, IR4500, IR6000

IR3000, IR4500, IR6000 Original instructions SE... 8 GB... 9 O... 10 FR... 11 FI... 13 L... 14 DE... 16 PL... 18 RU... 19 IT... 21 Type [mm] [mm] IR3000 600 1125 IR4500 900 1500 IR6000 1200 1875 Minimum distance [mm] Ceiling

Läs mer

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK SE EN S. 2-4 P. 5-7 SL 510/511 SL 520/521 SL 530-50/531-50 2013 11 07 SE TEKNISK SPECIFIKATION Driftspänning. Ström. Reed relä. Drifttemperatur.

Läs mer

Värmekudde Artikelnummer 7580-1039

Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 BRUKSANVISNING Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 1 Värmekudde Värmekudden har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstängning till standby-läge kan väljas mellan 1 4 timmar. Sensorkabeln

Läs mer

Manual MODEL 8310 PATENTS PENDING. Importör Kaminexperten Sverige AB +46 36 290 64 00 www.kaminexperten.se www.caframo.com www.thermologi.

Manual MODEL 8310 PATENTS PENDING. Importör Kaminexperten Sverige AB +46 36 290 64 00 www.kaminexperten.se www.caframo.com www.thermologi. Manual MODEL 8310 PATENTS PENDING Importör Kaminexperten Sverige AB +46 36 290 64 00 www.kaminexperten.se www.caframo.com www.thermologi.com IMPORTANT VIKTIGA ISTRUKTIONER INSTRUCTIONS SPARAS SAVE THESE

Läs mer

VASSVIK ROCKING STAND

VASSVIK ROCKING STAND VASSVIK ROCKING STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till

Läs mer

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor 116498-03 2018-07 Flexit ART.NR. 116496 MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler MONTERINGANVISNING NTC-givare INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor ! Alle elektriske tilkoblinger må utføres av fagperson.! Alla elektriska

Läs mer