PMC 36. Bedienungsanleitung Istruzioni d uso Bruksanvisning
|
|
- Per-Olof Lundberg
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 PMC 36 Bedienungsanleitung Istruzioni d uso Brugsanvisning Bruksanvisning de it da
2 1
3 /6 3 4 EXIT 5 6
4 7 8
5 >10m 2 1 5m d1 7 5m 5m max.3mm d1 d3 14 max.3mm d1 d d d2 d do 10m 6 d1 do d
6 PMC 36 Kombilaser Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder instrumentet. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med instrumentet. Se till att bruksanvisningen följer med instrumentet, om detta lämnas till en annan användare. Instrumentets komponenter, manöver- och indikeringsdelar Pendellåsningsknapp ; Omkopplare = Lysdiod % Referenslinje & Pendel ( Inställningsdon ) Monteringsspår Innehållsförteckning Sidan 1. Allmän information Beskrivning Tillbehör Teknisk information Säkerhetsföreskrifter Före start Drift Skötsel och underhåll Felsökning Avfallshantering Tillverkarens instrumentgaranti Försäkran om EU-konformitet Allmän information 1.1 Riskindikationer FARA Anger överhängande risker som kan leda till åra personskador eller dödsolycka. VARNING Ordet VARNING används för att fästa uppmärksamhet på en potentiell risksituation som skulle kunna leda till allvarlig personskada eller dödsolycka. OBSERVERA Används för anmärkningar och annan nyttig information. 1.2 Förklaring av illustrationer och fler anvisningar Varningssymboler Varning för allmän fara 39
7 Övriga symboler Läs bruksanvisningen före användning På instrumentet 3R Instrumentet och batterierna får inte sorteras som brännbart material Laservarningsskylt enligt IEC825 / EN :2003 På instrumentet CAUTION LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM nm/2.45mW max. CLASS IIIa LASER PRODUCT Utsätt inte för strålen. Laservarningsskylt för USA enligt CFR (FDA). 1 Siffrorna hänvisar till olika bilder. Bilderna som hör till texten hittar du på det utvikbara omslaget. Ha alltid detta uppslaget vid genomgång av bruksanvisningen. I bruksanvisningen avser "instrumentet" kombilasern PMC 36. Här hittar du identifikationsdata på instrumentet Typbeteckningen och serienumret finns på instrumentets typskylt. Skriv in dessa uppgifter i bruksanvisningen så att du alltid kan ange dem om du vänder dig till vår representant eller verkstad. Typ: Serienr: 2. Beskrivning 2.1 Korrekt användning PMC 36 är en självnivellerande kombilaser, med vilken en person utan assistans snabbt och exakt kan loda, överföra en vinkel på 90, nivellera horisontellt och genomföra riktningsarbeten. Instrumentet har två linjer (en horisontell och en vertikal) och fem punkter (upp, ner, höger, vänster och linjernas skärningspunkt). Linjerna och skärningspunkten har en räckvidd på ca 10 m. Alla andra punkter har en räckvidd på ca 30 m. Räckvidden är beroende av omgivningsljuset. Instrumentet ska i första hand användas inomhus. Vid användning utomhus måste man se till att omgivningsförhållandena motarar dem som föreligger inomhus. Möjliga användningsområden är: Markering av position för skiljeväggar (i rät vinkel och i vertikalplanet). Riktning av anläggningsdelar/installationer och andra strukturelement på tre axlar. Kontroll och överföring av räta vinklar. Överföring av punkter markerade på golvet till taket. Observera de råd beträffande användning, skötsel och underhåll som ges i bruksanvisningen. Ta hänsyn till omgivningen. Använd inte instrumentet i utrymmen där brand eller explosionsrisk föreligger. För att undvika skador bör du endast använda originaltillbehör insaterktyg från Hilti. Instrumentet och dess tillbehör kan utgöra en risk om de används på ett felaktigt sätt av outbildad personal eller inte används enligt föreskrifterna. Instrumentet får inte ändras eller byggas om på något sätt. 2.2 Egenskaper PMC 36 är självnivellerande inom 3,5 i alla riktningar. Självnivelleringstiden är endast ca 5 sekunder 40
8 Kombilasern signalerar varningen "Utanför nivelleringsområdet" om självnivelleringsområdet överskrids (laserstrålarna blinkar). PMC 36 utmärks av enkelhet i handhavandet, användarvänlighet och ett robust plasthölje. Tack vare kompakta mått och låg vikt är den också enkel att transportera. Instrumentet kan användas med lasermottagare PMA 30. I normalt driftläge stängs instrumentet av efter 15 minuter. Du kopplar in kontinuerlig drift genom att trycka på strömbrytarknappen i fyra sekunder. 2.3 Leveransinnehåll, kombilaser i kartong 1 Kombilaser 1 Väska 4 Batterier 1 Bruksanvisning 1 Lasersiktesglasögon 2 Måltavla 1 Tillverkarcertifikat 2.4 Leveransinnehåll, kombilaser i verktygslåda 1 Kombilaser 1 Väska 4 Batterier 1 Bruksanvisning 1 Röradapter 1 Vägghållare 1 Snabbklämma 1 Magnethållare 2 Måltavla 1 Tillverkarcertifikat 2.5 Driftsignaler Lysdiod Lysdioden lyser inte. Instrumentet är frånkopplat. Lysdioden lyser inte. Batterierna är uttömda. Lysdioden lyser inte. Batterierna är felaktigt isatta. Lysdioden lyser konstant. Laserstrålen är inkopplad. Instrumentet är igång. Lysdioden blinkar. Batterierna är nästan slut. Lysdioden blinkar. Instrumentets temperatur är högre än 50 C (122 F) eller lägre än -10 C (14 F) (laserstrålen lyser inte). Laserstråle Laserstrålen blinkar två Batterierna är nästan slut. gånger var 10 sekund. Laserstrålen blinkar snabbt. Instrumentet kan inte nivellera sig självt. (Utanför självnivelleringen på 3,5.) Laserstrålen blinkar långsamt Pendeln är spärrad. Instrumentet är ihopfällt. 41
9 3. Tillbehör Stativ PA 910 Stativ PA 911 Stativ PA 921 Stativ PA 931/2 Måltavla PMA 50/51 Måltavla PRA 50/51 Lasermottagare PMA 30 Röradapter PMA 70 Vägghållare PMA 71 Gipäggsadapter PMA 75 Magnethållare PMA 74 Teleskopstång PUA 10 Snabbklämma PMA 25 Takhållare PMA 76 Hilti-verktygslåda PMC 36 Lasersiktesglasögon PUA 60 Detta är inga skyddsglasögon och skyddar inte ögonen från laserstrålarna. Glasögonen begränsar färgseendet och får därför inte användas i trafiken utan endast vid arbete med PMC:n. 4. Teknisk information OBSERVERA Med reservation för tekniska ändringar! Räckvidd, punkter 30 m Räckvidd, linjer och skärningspunkt 10 m Precision, punkter Avstånd 10 m (30 ft): ±3 mm (±¹/₈ tum) Precision, linjer Linjens längd 10 m (30 ft): ±1,5 mm (±¹/₁₆ tum) Självnivelleringstid 5s Laserklass Klass 3R: EN :2003; IEC 825 1:2003; klass IIIa: CFR (FDA) Stråldiameter (nedre stråle) Avstånd 5 m: < 5 mm Avstånd 20 m: < 20 mm Stråldiameter (övriga strålar) Avstånd 5 m: < 4 mm Avstånd 20 m: < 16 mm Linjetjocklek Avstånd 5 m: < 2,2 mm Självnivelleringsområde ±3,5 Automatisk självavstängning aktiveras efter: 15 min Driftindikator Lysdiod och laserstrålar Strömförsörjning AA batteri, Alkali-mangan-batterier: 4 42
10 Batterilivslängd (2 punkter och 1 linje) Alkali-mangan-batteri mah, Temperatur 25 C (+77 F): 40 h Drifttemperatur Min. 10 C / Max. 50 C (+14 till 122 F) Förvaringstemperatur Min. 20 C / Max. 63 C (-4 till +145 F) Damm och stänkvattenskydd (utom batterifack) IP 54 IEC 529 Stativgänga BSW⁵ ₈"UNC¹ ₄" Vikt utan batterier: 0,66 kg Mått ihopfälld: 138 mm X 51 mm X 89 mm uppfälld: 164 mm X 51 mm X 126 mm 5. Säkerhetsföreskrifter Förutom de säkerhetstekniska anvisningarna i bruksanvisningens olika kapitel måste följande föreskrifter alltid följas. 5.1 Allmänna säkerhetsåtgärder a) Kontrollera instrumentets noggrannhet före mätning/användning. b) Instrumentet och dess tillbehör kan utgöra en risk om de används på ett felaktigt sätt av outbildad personal eller inte används enligt föreskrifterna. c) För att undvika skador bör du endast använda originaltillbehör från Hilti. d) Öppna inte instrumentet. e) Instrumentet får inte ändras eller byggas om på något sätt. f) Observera de råd beträffande användning, skötsel och underhåll som ges i bruksanvisningen. g) Säkerhetsanordningarna får inte inaktiveras och anvisnings- och varningsskyltarna får inte tas bort. h) Se till att barn inte befinner sig nära laserinstrumentet. i) Om instrumentet skruvas isär på ett felaktigt sätt kan de laserstrålar som skickas ut överstiga klass 3R/klass IIIa. Låt endast auktoriserad personal från Hilti-service reparera instrumentet. j) Ta hänsyn till omgivningen. Utsätt inte instrumentet för regn och använd det inte i fuktiga och våta omgivningar. Använd inte instrumentet där det finns risk för brand eller explosioner. k) Kontrollera instrumentet innan du använder det. Om det skulle vara skadat på något sätt, lämna in det till Hiltis serviceverkstad för reparation. l) Om du har tappat instrumentet, eller om det har utsatts för annan mekanisk påverkan, måste dess precision provas. m)låt alltid instrumentet anta omgivningens temperatur innan du använder det, om det har flyttats från stark kyla till ett varmare utrymme eller omvänt. n) Vid användning med adapter, se till att instrumentet är ordentligt fastskruvat. o) För att undvika felmätning måste man alltid hålla laserfönstret rent. p) Även om instrumentet är konstruerat för användning på byggplatser bör det hanteras med varsamhet, i likhet med andra optiska och elektriska instrument (kikare, glasögon eller kamera). q) Instrumentet är skyddat mot fukt men bör ändå torkas av innan det placeras i transportväskan. r) Kontrollera alltid instrumentet innan du genomför viktiga mätningar. s) Kontrollera förtlöpande precisionen under användningen. 5.2 Åtgärder för att göra arbetsplatsen säker a) Säkra arbetsområdet och se till att strålen inte riktas mot andra personer eller mot dig själv när instrumentet monteras. b) Undvik att stå i en onaturlig position om du använder en stege vid arbetet. Se till att hela tiden stå stadigt och hålla balansen. c) Mätningar genom en glasskiva eller andra objekt kan förvanska mätresultatet. 43
11 d) Se till att instrumentet är uppställt på ett stabilt (vibrationsfritt) underlag. e) Använd endast instrumentet inom det definierade gränsområdet. 5.5 Elektricitet 5.3 Elektromagnetisk kompatibilitet Även om instrumentet uppfyller de höga kraven i gällande normer kan Hilti inte utesluta möjligheten att det kan störas av stark strålning, vilket kan leda till felaktiga resultat. I dessa och andra fall då osäkerhet råder bör kontrollmätningar utföras. Hilti kan inte heller utesluta att andra instrument (t.ex. navigeringsutrustning i flygplan) störs. 5.4 Laserklassificering för instrument i klass 3R/ klass IIIa a) Instrumentet motarar laserklass 3R enligt IEC 825 1:2003 och klass IIIa enligt 21 CFR 1040 (FDA). b) Instrument i laserklass 3R och klass IIIa får endast hanteras av utbildade personer. c) Arbetsplatsen bör markeras med laservarningsskyltar. d) Laserstrålarna bör finnas långt under eller över ögonhöjd. e) Säkerhetsåtgärder bör vidtas, så att laserstrålen inte oavsiktligt träffar reflekterande ytor. f) Vidta åtgärder som förhindrar att personer tittar direkt in i strålen. g) Laserstrålen bör inte passera obevakade områden. h) När laserinstrumentet inte används, ska det förvaras på platser dit obehöriga inte har tillträde. a) Isolera eller avlägsna batterierna före frakt. b) För att undvika skador på miljön måste instrumentet avfallshanteras enligt gällande landsspecifika riktlinjer. Vid osäkerhet, prata med tillverkaren. c) Batterierna måste förvaras oåtkomliga för barn. d) Batterierna får inte överhettas eller kastas i öppen eld. Batterierna kan explodera eller avge giftiga ångor. e) Ladda inte batterierna. f) Batterierna får inte lödas fast i instrumentet. g) Ladda inte ur batterierna genom att kortsluta dem, eftersom de då hettas upp kraftigt och du riskerar brännskador. h) Batterierna får inte öppnas eller utsättas för kraftig mekanisk belastning. i) Sätt aldrig i skadade batterier. j) Blanda inte gamla och nya batterier. Använd inte batterier från olika tillverkare eller med olika typbeteckning. 5.6 Syra Vid felaktig användning kan syra rinna ut ur batteriet. Undvik kontakt med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt, spola med vatten. Om du får syra i ögonen bör du skölja ögonen med rikligt med vatten och dessutom kontakta läkare. Syran från batteriet kan medföra hudirritation eller brännskador. 6. Före start 6.1 Sätta i batterier 2 FARA Sätt bara i nya batterier. 1. Fäll ihop instrumentet. 2. Tryck på batterifackets spärr. 3. Dra ut batteribehållaren nedåt ur instrumentet. 4. Ta ut batterierna ur förpackningen och sätt in dem direkt i instrumentet. OBSERVERA Instrumenten får endast drivas med batterier som rekommenderas av Hilti. 5. Kontrollera att polerna är korrekt riktade enligt anvisningarna på undersidan av instrumentet. 6. Stäng batterifacket. Se till att det inte kommer in någon smuts när du hakar i spärren. 44
12 7. Drift OBSERVERA Högsta precision erhålls om linjen projiceras på en lodrät, jämn yta. Rikta instrumentet i 90 mot ytan. OBSERVERA När instrumentet är ihopfällt spärras pendeln automatiskt (blinkande laserstråle). 7.1 Drift Fälla upp instrumentet 1. Öppna instrumentet 90 eller Ställ in referenslinjen parallellt med inställningsdonets överkant. OBSERVERA Pendeln kan bara änga fritt om referenslinjen är parallell med inställningsdonet, pendellåsningsknappen inte är intryckt och instrumentets lutning inte överstiger 3,5 mot horisontalplanet i någon riktning. OBSERVERA Om laserstrålarna blinkar snabbt kan instrumentet inte nivellera sig självt Koppla till laserstrålarna Koppla till de vertikala strålarna (två punkter och en linje) Tryck en gång på omkopplaren Koppla till de horisontella strålarna (två punkter och en linje) Tryck två gånger på omkopplaren Koppla till alla strålar Tryck tre gånger på omkopplaren Koppla från instrumentet/laserstrålarna Håll omkopplaren intryckt tills laserstrålen inte längre syns och lysdioden slocknar. OBSERVERA Efter ca 15 minuter kopplas instrumentet från automatiskt Avaktivera automatisk frånkoppling Håll omkopplaren intryckt (i ca 4 sekunder) tills laserstrålen blinkar tre gånger som bekräftelse. OBSERVERA Instrumentet kopplas från när man trycker på omkopplaren (en till tre gånger, beroende på drifttillstånd) eller batterierna är uttömda Använda lasermottagare PMA 30 Se bruksanvisningen till PMA 30 för ytterligare information. 7.2 Exempel på användning Vertikal utsättning av rörledningar Utsättning av belysning Utsättning av reglar för mellanväggsmontage Avvägning av upphöjda golv Kontroll Kontroll av lodpunkt 7 1. Gör en markering (ett kryss) på golvet i ett rum med hög takhöjd (till exempel i ett trapphus med en höjd av 5-10 m). 2. Ställ instrumentet på en jämn och vågrät yta. 3. Slå på instrumentet. 4. Rikta instrumentets nedre lodstråle mot kryssets centrum. 5. Markera den vertikala lodstrålens punkt i taket. Sätt dit ett papper för detta ändamål. 6. Vrid instrumentet 90. OBSERVERA Den nedre lodstrålen måste vara kvar i kryssets centrum. 7. Markera den vertikala lodstrålens punkt i taket. 45
13 8. Upprepa proceduren med en vinkel på 180 och 270. OBSERVERA De 4 punkterna som erhålls bildar en cirkel, där korsningspunkterna för diagonalerna d1 (1-3) och d2 (2-4) markerar den exakta lodpunkten Beräkning av precision 10 (d1 + d2) [mm] R = x (1) RH [m] 4 30 (d1 + d2) [inch] R = x (2) RH [ft] 4 Resultatet (R) för formeln (RH = rumshöjd) avser precisionen i "mm vid 10 m" (Formel(1)). Detta resultat (R) bör ligga inom specifikationen för instrumentet, 3 mm vid 10 m Kontroll av höjdtoleransen för laserlinjernas skärningspunkt 8 1. Ställ instrumentet på en jämn och vågrät yta, ca 20 cm från väggen (A) och rikta laserstrålen mot väggen (A). 2. Markera laserlinjernas skärningspunkt med ett kryss på väggen (A). 3. Vrid instrumentet 180 och markera laserlinjernas skärningspunkt med ett kryss på väggen mitt emot (B). 4. Ställ instrumentet på en jämn och vågrät yta, ca 20 cm från väggen (B), och rikta laserstrålen mot väggen (B). 5. Markera laserlinjernas skärningspunkt med ett kryss på väggen (B). 6. Vrid instrumentet 180 och markera laserlinjernas skärningspunkt med ett kryss på väggen mitt emot (A) Beräkning av precision 1. Mät avståndet d1 mellan 1 och 4 samt d2 mellan 2 och Markera centrumpunkten för d1 och d2. Skulle referenspunkterna 1 och 3 befinna sig på olika sidor av centrumpunkten, subtrahera d2 från d1. Om referenspunkterna 1 och 3 ligger på samma sida om centrumpunkten, addera d1 till d2. 3. Dividera resultatet med rumslängdens dubbla värde. Maxfel uppgår till 3 mm vid 10 m Kontroll av höjdtoleransen för strålarna i rät vinkel 8 Upprepa proceduren och precisionsberäkningen för båda de rätvinklade strålarna enligt beskrivningen i och Kontroll av vinkeln mellan laserlinjernas skärningspunkt och de rätvinklade strålarna OBSERVERA I proceduren nedan utgår begreppen "höger" och "vänster" från följande perspektiv: Instrumentet betraktas bakifrån, i riktning mot laserlinjernas skärningspunkt. 1. Ställ instrumentet i ena änden av ett rum som är minst 10 m långt och 5 m brett (eller som har motarande rumsförhållande 2:1). OBSERVERA Golvytan måste vara jämn och vågrät. 2. Koppla till alla laserstrålarna. 3. Fäst en måltavla minst 10 m från instrumentet, så att laserlinjernas skärningspunkt projiceras på måltavlans mitt. 4. Markera med en andra måltavla ett referenskryss på golvet 5 m (mätavstånd) från måltavla 1. Den vertikala linjen på den andra måltavlan ska löpa rakt genom den vertikala laserlinjens mitt. 5. Fäst den andra måltavlan minst 5 m från den referenspunkt som bestämts i steg 4, så att den andra måltavlans vertikala linje löper rakt genom mitten av den vertikala laserlinjen. 6. Placera nu instrumentet med den nedre lodstrålen mot centrum av referenskrysset från steg 4, så att den första måltavlans vertikala linje (från steg 3) går rakt igenom den vertikala laserlinjens mitt. 7. Fixera ytterligare en måltavla, eller ett stadigt papper, på ett avstånd av 5 m från den rätvinkliga strålen, halvvägs till centrum. Markera den högra, rätvinkliga strålens centrumpunkt (d1). 8. Vrid instrumentet 90, sett uppifrån medurs. Den nedre lodstrålen måste ligga kvar på referenskryssets centrum och den högra, rätvinkliga strålens centrum måste gå rakt igenom den andra måltavlans vertikala linje (från steg 5). 9. Markera den högra, rätvinkliga strålens mittpunkt (d2) på den andra måltavlan (från steg 5). 46
14 10. Markera sedan centrumpunkten (d3) för laserlinjernas skärningspunkt på måltavlan/papperet från steg 7. OBSERVERA Det horisontala avståndet mellan d1 och d3 får uppgå till max 3 mm vid ett mätavstånd om 5 m. 11. Vrid instrumentet 180, sett uppifrån medurs. Den nedre lodstrålen måste ligga kvar på referenskryssets centrum och den högra, rätvinkliga strålens centrum måste gå rakt igenom den första måltavlans vertikala linje (från steg 3). 12. Markera sedan den vänstra, rätvinkliga strålens mittpunkt (d4) på den andra måltavlan (från steg 5). OBSERVERA Det horisontala avståndet mellan d2 och d4 får uppgå till max 3 mm vid ett mätavstånd om 5 m. OBSERVERA Om d3 ligger till höger om d1 får summan av de horisontella avstånden d1 d3 och d2 d4 högst uppgå till 3 mm vid ett mätavstånd om 5 m. OBSERVERA Om d3 ligger till vänster om d1 får skillnaden mellan de horisontella avstånden d1 d3 och d2 d4 högst uppgå till 3 mm vid ett mätavstånd om 5 m Kontroll av den horisontella linjens krökning Ställ instrumentet i ena änden av ett rum som är minst 10 m långt. OBSERVERA Golvytan måste vara jämn och vågrät. 2. Koppla till alla laserstrålarna. 3. Fäst en måltavla minst 10 m från instrumentet, så att laserlinjernas skärningspunkt projiceras mitt på måltavlan (d0) och måltavlans vertikala linje löper rakt genom mitten av den vertikala laserlinjen. 4. Märk ut den nedre lodstrålens mittpunkt med ett referenskryss på golvet. 5. Vrid instrumentet 45 medurs (sett uppifrån). Den nedre lodstrålen måste ligga kvar i referenskryssets centrum. 6. Markera sedan på måltavlan den punkt (d1) där den horisontella laserlinjen skär måltavlans vertikala linje. 7. Vrid nu instrumentet 90 moturs. Den nedre lodstrålen måste ligga kvar i referenskryssets centrum. 8. Markera sedan på måltavlan den punkt (d2) där den horisontella laserlinjen skär måltavlans vertikala linje. 9. Mät följande vertikala avstånd: d0 d1, d0 d2 och d1 d2. OBSERVERA Det största uppmätta horisontella avståndet får uppgå till max 5 mm vid ett mätavstånd om 10 m. 8. Skötsel och underhåll 8.1 Rengöring och avtorkning 1. Blås bort damm från glasytorna. 2. Rör inte vid glaset med fingrarna. 3. Använd endast rena och torra trasor vid rengöringen. Fukta lätt med ren alkohol eller lite vatten vid behov. OBSERVERA Använd inga andra vätskor. Det kan skada plastdelarna. 4. Observera temperaturbegränsningarna vid förvaring av utrustningen, särskilt vid förvaring i fordon vinter-/sommartid (-25 C till +60 C). 8.2 Förvaring Ta ut våta instrument. Torka (vid högst 50 C / 122 F) och rengör instrument, transportväska och tillbehör. Lägg inte tillbaka utrustningen innan den är helt torr. Om utrustningen har legat oanvänd ett längre tag eller transporterats en lång sträcka, bör du utföra en kontrollmätning innan du använder den. Ta ut batterierna om instrumentet inte kommer att användas under en längre tid. Instrumentet kan skadas av batterier som blivit otäta. 47
15 8.3 Transport För transport eller leverans av utrustningen bör du använda antingen Hilti-verktygslådan eller en likvärdig förpackning. FARA Transportera alltid instrumentet utan batterier. 9. Felsökning Fel Möjlig orsak Lösning Det går inte att slå på instrumentet Batteriet är slut. Byt ut batteriet. Felaktig polaritet hos batteriet. Sätt in batteriet korrekt. Batterifacket är inte stängt. Stäng batterifacket. Verktyg eller omkopplare defekt. Låt Hilti-service reparera instrumentet. Laserkälla eller laserstyrning är Låt Hilti-service reparera instrumentet. defekt. Enstaka laserstrålar fungerar inte. Det går att slå på instrumentet, men ingen laserstråle syns. Automatisk nivellering fungerar inte. Inställningsdonet går inte att fälla upp. Laserkälla eller laserstyrning är defekt. Temperaturen är för hög eller för låg. Instrumentet har ställts på ett ojämnt underlag. Pendeln har stoppats. För starkt ljus från omgivningen. Lutningssensorn defekt. Inställningsdon (gångjärn) smutsigt. Inställningsdon böjt. Låt Hilti-service reparera instrumentet. Kyl ner resp. värm upp instrumentet. Ställ instrumentet på ett jämnt underlag. Frigör pendeln. Minska omgivningsljuset. Låt Hilti-service reparera instrumentet. Rengör inställningsdonet. Låt Hilti-service reparera instrumentet. 10. Avfallshantering VARNING Om utrustningen inte avfallshanteras på rätt sätt kan det få följande konsekvenser: Vid förbränning av plast uppstår giftiga och hälsovådliga gaser. Om batterierna skadas eller utsätts för stark hetta kan de explodera och därigenom orsaka förgiftning, bränder, frätskador eller ha annan negativ inverkan på miljön. Om du underlåter att avfallshantera utrustningen korrekt kan obehöriga personer få tillgång till den och använda den på ett felaktigt sätt. Därigenom kan både du och andra skadas och miljön utsättas för onödiga påfrestningar. 48
16 Hiltis instrument är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice eller din Hilti-säljare. Gäller endast EU-länder Elektriska mätinstrument får inte kastas i hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning. Källsortera batterierna enligt de nationella föreskrifterna 11. Tillverkarens instrumentgaranti Hilti garanterar att produkten inte har några materialeller tillverkningsfel. Garantin gäller under förutsättning att produkten används och hanteras, sköts och rengörs enligt Hiltis bruksanvisning samt att den tekniska enheten bevarats intakt, d.v.s. att endast originaldelar, tillbehör och reservdelar från Hilti har använts. Garantin omfattar kostnadsfri reparation eller kostnadsfritt utbyte av felaktiga delar under hela produktens livslängd. Delar som normalt slits omfattas inte av garantin. Ytterligare anspråk är uteslutna, såvida inte annat strikt föreskrivs i nationella bestämmelser. Framför allt kan Hilti inte hållas anarigt för direkta eller indirekta tillfälliga skador eller följdskador, förluster eller kostnader i samband med användningen eller p.g.a. att produkten inte kan användas för en viss uppgift. Indirekt garanti avseende användning eller lämplighet för något bestämt ändamål är uttryckligen utesluten. När felet fastställts ska produkten tillsammans med den aktuella delen skickas för reparation och/eller utbyte till Hiltis serviceverkstad. Denna garanti omfattar Hiltis samtliga skyldigheter och ersätter alla tidigare eller samtida uttalanden, skriftliga eller muntliga överenskommelser vad gäller garanti. 12. Försäkran om EU-konformitet Beteckning: Kombilaser Typbeteckning: PMC 36 Konstruktionsår: 2006 Vi försäkrar under eget anar att produkten stämmer överens med följande riktlinjer och normer: EN , EN , 89/336/EWG. Hilti Aktiengesellschaft Bodo Baur Tassilo Deinzer Quality Manager Head BU Measuring Systems BA Electric Tools & Accessories BU Measuring Systems
17 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / Fax: +423 / Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W Pos. 1 1 Printed in Liechtenstein 2006 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O / A *331445*
PMC 46. Bedienungsanleitung Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Lietoßanas pamåcîba Instrukcija. ru lv lt.
PMC 46 Bedienungsanleitung Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Lietoßanas pamåcîba Instrukcija Kasutusjuhend de da no fi ru lv lt et 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
PML 32 / PML 32-R *377398* Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com. Käyttöohje Bruksanvisning
8 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com PML 32 / PML 32-R Käyttöohje Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning fi da no sv 9 Hilti = registered
PPA 20. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации. Printed: 24.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5175069 / 000 / 00
PPA 20 Operating instructions Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации en da no fi ru Printed: 24.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5175069 / 000 / 00 1 2 Printed: 24.03.2014
PMA 31. Printed: 19.01.2015 Doc-Nr: PUB / 5130175 / 000 / 01
PMA 31 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PMP 45. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība
PMP 45 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība en da no fi et lt lv Printed: 11.04.2016 Doc-Nr: PUB / 5130608 / 000
POL 10 POL 15 Svenska
POL 10 POL 15 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
BRUKSANVISNING I ORIGINAL DD-ST-150/160-CCS Krysspelare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen
PMC 46. Bedienungsanleitung Bruksanvisning
PMC 46 Bedienungsanleitung Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації de da no fi ru lv lt
PRA 22. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5140597 / 000 / 00
PRA 22 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PD-S. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PD-S Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering. Observera
PM 2-P. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық
PM 2-P Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PRI 2. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh. Printed: 19.11.2013 Doc-Nr: PUB / 5137234 / 000 / 01
PRI 2 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
SK102Z ANVÄNDARMANUAL. Självnivellerande krysslaser
SK102 ANVÄNDARMANUAL Självnivellerande krysslaser SK102Z VARNING: För din personliga säkerhet, LÄS igenom alla instruktioner innan användning. SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS.
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones
PD 5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Οδηγιες
Översikt 2. Tekniska data 3. Etablera instrument 4. Funktioner 7. Meddelandekoder 9. Noggrannhetskontroll 10. Underhåll 13.
Leica Lino L4P1 Översikt 2 Tekniska data 3 Etablera instrument 4 Funktioner 7 Meddelandekoder 9 Noggrannhetskontroll 10 Underhåll 13 Garanti 14 Säkerhetsföreskrifter 15 Leica Lino L4P1 1 Översikt Öv e
ECO 600 H. Bruksanvisning. NEDO GmbH & Co. KG. Hochgerichtstraße D Dornstetten. Tel.: Fax:
SE Bruksanvisning ECO 600 H NEDO GmbH & Co. KG Hochgerichtstraße 39-43 D-72280 Dornstetten Tel.: +49 7443 2401 0 Fax: +49 7443 2401 45 www.nedo.com info@nedo.com 061084 22.08.2011 Allmän information DE
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning
Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn
PSA100 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 10.12.2013 Doc-Nr: PUB / 5164724 / 000 / 00
C 7 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
Bruksanvisning GEMINI G
Bruksanvisning GEMINI G 061340-104 06.09.2011 Allmänna anvisningar För din egen säkerhet Dokumentation Innan du börjar arbeta med GEMINI G måste du ta del av den här bruksanvisningen och bekanta dig med
C 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı
C 4/12-50 Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ
TE DRS-M. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
TE DRS-M Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções
SL 6-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
SL 6-A22 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar svenska Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen 1 Säkerhetsanvisningar............................... 1 1.1 Varningssymboler...................................
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning
C 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı
C 4/12-50 Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція
PD 40. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Lietoßanas pamåcîba Instrukcija Kasutusjuhend.
PD 40 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Lietoßanas pamåcîba Instrukcija Kasutusjuhend en da no fi ru lv lt et 1 + +± + 4 3 +# 1 2
Laser LAX 50. Bruksanvisning
Laser LAX 50 sv Bruksanvisning B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m > 16 2
STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen............................... 1 1.1 Varningssymboler................................... 1 1.2
AUTOMATISK LASERNIVÅ. Modell: ALL-100 www.nomenta.com
AUTOMATISK LASERNIVÅ Modell: ALL-100 www.nomenta.com SV Säkerhetsföreskrifter Underlåtenhet att följa instruktionerna nedan kan orsaka produkt- eller personskada. Läs och förstå alla instruktioner innan
PR 35. Bedienungsanleitung Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje ja ko cn
PR 35 Bedienungsanleitung Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje de en da sv no fi ja ko cn 1 2 3 4 5 6 8 9 7 11 10 BRUKSANVISNING I ORIGINAL PR 35 Lutningslaser
C 4/36-90 / C 4/36-350
C 4/36-90 / C 4/36-350 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı Lietošanas
TE DRS 4-A. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
TE DRS 4-A Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
PM 2-L. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық
PM 2-L Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
PM 2-LG. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық
PM 2-LG Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PRA 90. Käyttöohje Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5136584 / 000 / 00
PRA 90 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
C 7/24, C 7/36-ACS. Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Instrukcija. ar kk. Пайдалану бойынша басшылық
C 7/24, C 7/36-ACS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning
ON!Track smart tag AI T380 Svenska
ON!Track smart tag AI T380 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri
Laser LAX 300 G. Bruksanvisning
Laser LAX 300 G sv Bruksanvisning A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X
How true pro s measure LAX 50 G. Bruksanvisning
How true pro s measure LAX 50 G Bruksanvisning Innehållsförteckning Kapitel Sidan 1. Avsedd användning 3 2. Säkerhetsanvisningar 3 3. Före första Användning 3 4. Instrumentets delar 4 5. Användning 5 5.1
SWISS Technology by Leica Geosystems. Leica Lino TM L2 The perfect alignment tool
SWISS Technology by Leica Geosystems Leica Lino TM L2 The perfect alignment tool Helt enkelt perfekt över hela linjen! Din Leica LINO L2 håller dig i lod Optikens kvalitet är avgörande för synligheten
NOVIPro TELESKOPSTEGE
NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör
Gyro II GyroLight. Tools For The Professional
Tools For The Professional GB p. 1 DE p. 3 FR p. 5 NL p. 7 IT p. 9 ES p. 11 PT p. 13 SV p. 15 DA p. 17 NO p. 19 FI p. 21 HR p. 23 PL p. 25 RO p. 27 CZ p. 29 HU p. 31 GR p. 33 RU p. 36 Figures p. 39 RIDGE
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL
PRI 36. Käyttöohje Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации. Printed: 18.11.2013 Doc-Nr: PUB / 5140695 / 000 / 02
PRI 36 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
ANVÄNDARMANUAL. Tack för att ni köpt Cross Line laser LEO 7 Innan du använder den läs denna användarmanual.
ANVÄNDARMANUAL Tack för att ni köpt Cross Line laser LEO 7 Innan du använder den läs denna användarmanual. Innehåll 1. Funktion... 3 2. Säkerhet... 3 3. Egenskap... 4 4. Driftmanual... 5 5. Metod... 5
Bruksanvisning. Instrumentdetaljer
4a 5 4b 14 A 9 1 13 2 3a 12 11 7 6 15 8 B C D E 3a F 1. 2. G 10 3. 7 H I K s L M S Bruksanvisning STABILA-rotationslasern är en enkel användbar rotationslaser för vågrät och lodrät avvägning. Den är självavvägande
Laser LAX 50. Bruksanvisning
Laser LAX 50 sv Bruksanvisning B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m > 16 2
Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning
Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck
LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH
LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH ANVÄNDARMANUAL LATRONIX AB Enhagsvägen 9 Tel: 08-446 48 30 e-mail: sales@latronix.se 187 40 Täby Fax: 08-446 48 39 www.latronix.se Dok. LH Manual 0809-Sv LATRONIX Laser Systems Besök
STRIX Användarhandbok
STRIX Användarhandbok Innehåll 1 Allmänt...2 2 Att använda STRIX...3 3 Användningsområden...4 4 Anslutningar...5 5 säkerhet...6 6 Sist men inte minst...9 7 Garanti...10 1 Allmänt Grattulerar till dit köp
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282
L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 S Bruksanvisning
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
SMD 57 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções
A 1 4b 4a 5c 5b 5a 9 2 11 12 13 6 7 8
O 3a 3b 10 A 1 4b 4a 5c 5b 5a 9 2 11 12 13 6 7 8 B C D E F G H max 1/8 3/16 26ft 39ft I s ~ 17ft K L M S Bruksanvisning STABILA-rotationslasern LAPR-150 är en enkel användbar rotationslaser för vågrät
Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to
BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V
Handbok Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte
Innehåll. Dewalt DW03050 1
Innehåll SV Etablera instrument - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introduktion- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Översikt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer
TE DRS S. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
TE DRS S Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Användarhandbok (Swedish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names
Compressor Cooler Pro
en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din
TE DRS-4-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı
TE DRS-4-A Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 SV Användarhandbok a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Svenska Gratulerar till
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Kom igång guide 1. PRODUKTDELAR 1. T31 sändarbälte med ett styre: Sändaren skickar EKG-noggrann pulssignal till träningsdatorn. 2. FT1 träningsdator: Träningsdatorn visar pulsen.
Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg
Bruksanvisning HappyDay talande personvåg Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 1: Inledning... 3 2: Beskrivning och leveransinnehåll... 4 3: Strömförsörjning... 4 4: Start och knappbeskrivning...
Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. O5D10x / / 2013
Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O5D10x 80000261 / 00 07 / 2013 Innehåll 1 Anmärkning...3 1.1 Symboler som används...3 1.2 Varningsmärkning...3 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Funktion och egenskaper...5
ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning
ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare
Laser LAR-200. Bruksanvisning
Laser LAR-200 sv Bruksanvisning A 1 2 6 4 5b 5a 10 8 7 9 sv Bruksanvisning STABILA-rotationslasern LAR-200 är en enkel användbar rotationslaser för vågrät avvägning och lodning med en tät kåpa (IP 65).
Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven
Bruksanvisning LumiTest Ljusdetektiven Innehållsförteckning 1: Produktbeskrivning 3 2: Aktivering 3 3: Ljusstyrka och kontrastmätning 3 4: Ljusmätning 4 5: Finmätning 4 6: Mätning med nålspetsen 4 7: Rengöring
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet
B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040
B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt
TE 905-AVR *376550* Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietoßanas pamåcîba Instrukcija. lv lt
*376550* 376550 TE 905-AVR Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing
PRE 38 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning
GS 43 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Innehåll 1. Bör läsas...2
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri
PR 2-HS. Printed: 29.11.2013 Doc-Nr: PUB / 5142562 / 000 / 02
PR 2-HS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide
Laser Avståndsmätare Användarhandbok och användningsguide Inledning: Length Master LM 1000 cx mäter avståndet genom att sända ut infraröda strålar mot målet, som omedelbart beräknar avståndet genom att
3 Solcells-LED-lampor
3 Solcells-LED-lampor Bruksanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99311AB4X3IX 2018-12 Kära kund! Dina nya solcells-led-lyktor är perfekta för att begränsa trädgårdsstigar och rabatter och hjälper dig att
Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
PX 10. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
PX 10 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções Οδηγιες
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:
MANUAL Kyoritsu 2210R Svenska EAN: 4560187065699 Kyoritsu 2210R 1 SVENSKA Index 7.1 Automatisk avstängningsfunktion... 5 7.2 Data hold-funktionen... 6 7.3 Bakgrundsbelysning... 6 7.4 MIN MAX-funktionen...
Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
PP 10/PP 25. Käyttöohje Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati utasítás
PP 10/PP 25 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LASERKAMPANJ. Våren 2014
LASERKAMPANJ Våren 2014 AVSTÅNDSMÄTARE Målsökare i displayen NYHET! Leica DISTO D510, perfekt även utomhus! Leica DISTO D510. IP65, samt dropptestad 2 m fall. Kompatibel med Leicas app Disto Sketch*. Lutningssensor
VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
DL 26 NDT. Manual /31
DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.5 Ändamålsenlig
Register your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 SV Användarhandbok Svenska 1 Viktigt! Obs! Eventuella förändringar av den här enheten som inte uttryckligen har godkänts av Philips
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.