COVINA SUPER 49A och COVINA SUPER 49M

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "COVINA SUPER 49A och COVINA SUPER 49M"

Transkript

1 COVINA SUPER 49A och COVINA SUPER 49M Användar- och underhållsmanual Användarinformationshandbok för artificiell ruvning och kläckning av ägg Art Halvautomatisk äggkläckningsmaskin Covina Super 49M Art Helautomatisk äggkläckningsmaskin Covina Super 49A 1

2 INNEHÅLL SVENSKA 1 INTRODUKTION... 2 TECKNISKA SPECIFIKATIONER OCH DATA... 3 VAL AV ÄGG OCH LAGRING INFÖR ÄGGKLÄCKNING... 4 FÖRBEREDELSER OCH UPPSTART AV ÄGGMASKINEN... 4A TEMPERATURINSTÄLLNING OCH JUSTERINGAR... 4B ÄGGKLÄCKNING AV GÅS, ANKA, ETC.... 4C INFORMATION FÖR EN KORREKT ÄGGKLÄCKNING... 5 GENOMGÅNG AV ÄGGEN UNDER ÄGGKLÄCKNINGSTIDEN (GENOMLYSNING)... 6 KYCKLINGARNAS KLÄCKNING OCH FÖDELSE... 7 FÖRSTA LEVNADSDAGARNA... 7A FÖRDELAR MED INFRARÖD VÄRMELAMPA... 7B NÄRING... 8 PROBLEM SOM KAN UPPSTÅ UNDER ÄGGKLÄCKNINGEN... 9 UNDERHÅLL OCH FÖRVARING AV ÄGGMASKINEN EFTER ÄGGKLÄCKNING VARNINGAR/ TIPS PRODUKTENS ÖVERRENSSTÄMMELSE GARANTI... - RESERVDELAR... - VAL AV ÄGG... Version

3 Art. Äggkläckningsmaskin Covina Super 49M /a 6 5/b Pos. 1 Lock Lid 2 Inspektionsfönster Inspection window 3 Kontrollpanel (se detaljer) Control panel (see detail) 4 Handtag för äggvändning Egg tilting handle 5/a 5/b Öppning för påfyllning av vattenbassäng som ska användas under inkubering Öppning för påfyllning av vattenbassäng som ska användas under de tre sista dagarna Opening for filling of water basin to be used during incubation Opening for filling of water basin to be used during the last three days 6 Elsladd till Incubator electric cord äggkläckningsmaskinen 7 Botten Base 8 Elsladd till äggvändarmotor Egg turning motor electric cord 9 Äggvändarmotor Egg turning motor 1 2 Art. Äggkläckningsmaskin Covina Super 49A 3 2 5/b 7 8 5/a 6 9 3

4 1 INTRODUKTION SVENSKA COVINA SUPER 49 är konstruerad för att kläcka Höns-ägg samt fasan, pärlhöns, vaktlar, rapphöns, grå rapphöna, rock rapphöna, kalkon, gås, gräsand, alla raser av Anka, etc.), påfågel, duva, exotiska fåglar och rovfåglar. Art. Äggkläckningsmaskin Covina Super 49M levereras med ett halvautomatiskt äggvändarsystem som manuellt styrs från utsidan med hjälp av ett litet handtag placerat på baksidan (motsatta sidan till öppningar för vattenpåfyllning), ansluten till de äggfacken i maskinen. Art. Äggkläckningsmaskin Covina Super 49A är komplett med motor för automatisk lutning av äggfacken. Den högkvalitativa stålelektriska resistorn producerar värme som behövs för inkubation. Den styrs av en tillförlitlig elektronisk precisionstermostat som tillåter inställning av temperaturen inuti inkubatorn (från 30 C till 40 C) och håller den konstant och korrekt. Temperaturen ställs in genom att trycka på (+) och (-) knapparna på kontrollpanelen. En turbin fläkt fördelar jämnt den varma och fuktiga luften inne i inkubatorn. Den naturliga "yt" befruktning uppnås genom de formade vattenansamlingarna i botten av äggmaskinen. De två öppningarna på framsidan möjliggör fyllning av bassängerna från utsidan, utan att öppna äggmaskinen, vilket förhindrar förlust av värme och fuktighet. 2 TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH DATA Modell äggkläckningsmaskin Typ av ägg att kläcka Spänning Nominell frekvens Maximal effekt Genomsnittlig daglig förbrukning Display Ventilation Termostat Luftfuktighet i äggmaskinen Antal äggvändningar per 24h Äggmaskinens kapacitet Dimensioner Vikt 3 VAL AV ÄGG OCH LAGRING INFÖR ÄGGKLÄCKNING Covina Super 49 (art. Äggkläckningsmaskin Covina Super 49M) halvautomatisk Covina Super 49 (art. Äggkläckningsmaskin Covina Super 49A) helautomatisk Höna, fasan, pärlhöns, vaktlar, rapphöns, grå rapphöna, rock rapphöna, kalkon, gås, gräsand, alla raser av Anka, etc.), påfågel, duva, exotiska fåglar och rovfåglar Enfas, 230 Volt CE 50/60 Hz CE 150 W Max. 2 kw/24h Digital temperaturinställning med decimaler Turbintyp Elektronisk precisionstermostat +/-0,1 C 45-55% med vatten i en behållare 60-65% med vatten i två behållare Art. Äggkläckningsmaskin Covina Super 49M: med ägg placerade I äggfack: minst 4 gånger Art. Äggkläckningsmaskin Covina Super 49A: en lutningsförändring varannan timme 49 ägg av medium/stor storlek eller 196 små ägg (t.ex. vaktlar) placerade i äggfack Art. Äggkläckningsmaskin Covina Super 49M: 580x520x250 mm Art. Äggkläckningsmaskin Covina Super 49A: 580x570x250 mm Art. Äggkläckningsmaskin Covina Super 49M: 5,0 Kg Art. Äggkläckningsmaskin Covina Super 49A: 5,5 Kg Det är lämpligt att ruva och kläcka ägg som kommer från ens egna lager, då ägg som har rest har kläckningsgrad under 50 % på grund av stress, vibrationer, plötsliga förändringar i temperatur och asphyxiated embryon (där förpackningen inte låter äggen andas). Om du använder ägg som har rest, låt dem vila i en äggkartong i minst 24 timmar, med spetsen nedåt innan du ruvar och kläcker dem. Välj ägg från föräldradjur som är välutvecklade, väl utfodrade och friska. Föräldradjuren ska inte vara blod-relaterade (hanar måste komma från en annan källa), korsningsavel kan producera ägg med svaga embryon, med en hög dödlighet (en svag kyckling utvecklas utan den styrka som krävs för att kläckas). Se till att alla fåglar är könsmogna och att rätt förhållande mellan hanar och honor iakttas. 4

5 Se följande tabell: FÖRHÅLLANDET MELLAN KÖNSMOGNAD Fågel Hane och Hona Hane Hona Höna 1 6 6/8 månader 6/8 månader Fasan 1 4 6/7 månader 6/7 månader Anka månader 4 månader Gås månader 7 månader Pärlhöns 1 2 8/10 månader 8/10 månader Rapphöna /12 månader 10/12 månader Vaktel dagar 50 dagar Kalkon månader 7 månader Kom ihåg att föräldradjur äldre än 3 år förlorar fertiliteten. Embryot börjar utvecklas innan inkubation och behöver därför vårdas lämpligt. Kläckningsgraden kommer att minska om felaktiga rutiner följs. Här nedan är några regler som hjälper dig att få friskare ägg: 1. Samla äggen minst 3-4 gånger om dagen. På sommaren samla dem minst 5 gånger om dagen. Ruva och kläck aldrig ägg som har hållits vid en temperatur över 26 C eller under +5 C, bortom dessa temperaturer dör embryot. Förvara aldrig äggen i kylskåp. 2. Inkubera inte smutsiga ägg: inkubationstemperaturer och luftfuktighet ökar bakteriell infektion som orsakas av organiskt material (gödsel, blod, jord, etc.) som förorenar embryot och orsakar dödsfall. Tvätta aldrig äggen. Om det är smutsig, försiktigt borsta dem med en torr grovsvamp för att rengöra. 3. Håll äggen i ett svalt rum med temperatur mellan +14 C och +18 C och luftfuktighet på cirka 65-75%. Håll äggen i äggbrickor med spetsen nedåt. 4. Ägg är bra för inkubation från 2: a till 6:e/7:e dag från läggningen. Ruvning av ägg äldre än 8 dagar minskar avsevärt kläckningsgraden, som kommer att vara nära noll för ägg sparas i mer än 15 dagar. 5. Välj ägg med normal form (de bör inte vara avlång, sfärisk, korrugerad eller deformerade på något sätt). 6. Äggskalet får inte vara knäckt, tunn, bruten, mjuk, avsmalnande eller blå fläckiga (gamla ägg). 7. Låt kalla ägg (från lagringstemperatur) värmas till rumstemperatur gradvis innan de tas i inkubatorn. En plötslig uppvärmning från 12 C till +38 C skulle orsaka fukt på äggskalet vilket leder till minskad kläckningsgrad. 8. Undvik att inkubera ägg från olika arter. Lägg inte i ägg efter att äggkläckningsprocessen startat. 4 FÖRBEREDELSE OCH UPPSTART AV ÄGGMASKINEN För att erhålla en lyckad kläckning är det viktigt att välja en lämplig plats för äggkläckningsmaskinen. Temperaturen I rummet där maskinen är inrymt skall vara mellan +20 C och +25 C. Det bör vara bekväm, ren och väl luftat men utan luftdrag (t.ex. inte i ett stall eller ett garage). Se till att maskinen inte utsätts för direkt solljus eller placeras intill värmekällor såsom element, spisar etc. Den relativa luftfuktigheten ska vara mellan 50 % och 75 %. ANVÄND INTE INKUBATORN I RUM DÄR TEMPERATUREN ÄR UNDER 20 C ELLER ÖVER +25 C. Vi föreslår att du har den hemma. Använd eller förvara inte inkubatorn i ett rum där det finns kemikalier, giftiga eller brandfarliga ämnen, även i små koncentrationer, eftersom de kommer att negativt påverka utvecklingen av embryon. Använd inte inkubatorn där det finns risk för kontakt med vatten eller andra vätskor. Gör såhär: A) Placera inkubatorn på ett plant träbord. Botten måste vila direkt på bordet för att förhindra tilltäppning av ventilationsöppningarna. B) Ta bort locket och placera den bredvid maskinen, med gallret nedåt. 5

6 C) Ta bort plastgolvet från botten i inkubatorn, eftersom det är endast nödvändigt för kläckning (sista 3 dagarna). Lämna det inte i maskinen under inkubation! OBS: Förvara plastgolv på en plan yta så att den inte kommer att deformeras. D) se till att äggfacket är i rätt läge (på dess stöd) och att raderna med vaggor lutar fritt i båda riktningar. E) Fyll bassäng 5/a med ljummet vatten. Häll vattnet i motsvarande öppning vid den främre vänstra sidan av äggmaskinen. Gör detta långsamt, se till att inte låta vattnet flöda över från bassängen: för mycket vätska skulle öka i fuktighetskvoten vilket sänker kläckningsprocenten. Den andra bassängen (5/b) kommer att användas endast för kläckningsfasen. F) Sätt tillbaka locket. Se till att locket sitter på korrekt. G) Anslut maskinen till ett uttag. Fläkten startar omedelbart, följt av displayen som visar temperaturen inuti äggmaskinen. Den gula lysdioden indikerar att resistorn fungerar. Den kommer att förbli tänd i minuter, tills den inställda temperaturen har uppnåtts, det kommer då att blinka oregelbundet med 2-3 sekunders intervall. Varning: Om fläkthjulet inte startar, stäng genast av inkubatorn och kontakta oss. Maskinen är förinställd vid en temperatur på 37,7 C, perfekt för alla arter av fåglar. Det rekommenderas att du återställer temperaturen enligt anvisningarna här nedan. 4A TEMPERATURINSTÄLLNING OCH JUSTERING För att ställa in och justera temperaturen, tryck på (+) och (-) knapparna på kontrollpanelen. Tryck på en av de två knapparna för att ange programmet Mode (displayen visar ett "P" bredvid temperaturen). Tryck och släpp (+) eller (-) för att ställa in önskad temperatur. Detta kommer att lagras efter några sekunder (displayen visar den nuvarande interna temperaturen och bokstaven "C"). Temperaturdisplay i Program-läge (temperatur följt av "P") Display med nuvarande inre temperatur (temperatur följt av "C") När den nya temperaturen ställs in, låt maskinen få stabilisera och kontrollera att optimal temperatur uppnås. Om du ökar temperaturen kommer resistorn aktiveras (lysdioden kommer att vara på) och värma upp luften tills temperaturen är uppnådd. Om du minskar temperaturen, kommer resistorn vara inaktiva (den är släckt) så att luften i inkubatorn svalnar. H) Kör maskinen tom (utan ägg) under minst 2-3 timmar för att stabilisera temperatur och fuktighet I) Efter att maskinen fungerar korrekt, ta bort locket och placera det bredvid maskinen. Placera försiktigt äggen i fackets vaggor, med äggens spets pekande nedåt. Sätt tillbaka locket. 6

7 Bara för art. Äggkläckningsmaskin Covina Super 49A: Starta äggvändarmotorn genom att ansluta den. Motorn kommer att börja arbeta. Äggfacken kommer att utföra en tippning varannan timme. Obs: dess rörelse är knappast märkbar eftersom det sker mycket långsamt. En timme efter start av motorn Täck inte inkubatorn eller håll den i en låda samtidigt som den är i bruk. Detta skulle förhindra att luftväxlingen i inkubatorn, nödvändigt för embryoutveckling, som sker genom ventilationshålen i inkubatorn och genom de två inspektionsfönsterna. Två timmar senare Inkuberingscykeln börjar nu. Markera dagen i en kalender och följ instruktionerna enligt tabell 4C "Information för en korrekt äggkläckning". Bara för art. Äggkläckningsmaskin Covina Super 49M: ändra lutningen på äggen ca. 4 gånger per dag genom att luta handtaget som är placerat på baksidan av äggmaskinen. Handtaget måste vila växelvis vid positionen klockan tio till vänster eller positionen klockan 2 till höger. LÄMNA aldrig handtaget (och därmed ÄGGEN) i vertikalt läge ( klockan 12 ). Rör handtaget försiktigt för att undvika att chocka äggen. När äggvändarmotorn används (artikel 556M-1), se till att vaggorna med äggfacken gör en komplett lutning varannan timme. Lutning åt höger Lutning åt vänster Rotationshandtag Övervaka vattennivån i bassängen genom att titta in i öppningen en gång per dag (den nivå du kan se inne i öppningen motsvarar nivån i bassängen). Fyll med rent och varmt vatten (35/40 C). Vänligen se upp med att det är vattenytan och inte dess kvantitet som genererar fukt, därför att mängden vatten i bassängen kommer inte att påverka luftfuktigheten. Den punktliga och konstant kontroll av närvaro av vatten kommer att ge den nödvändiga fuktigheten som förhindrar att bassängen tar slut på vatten. I händelse av strömavbrott, omge de fyra sidorna av äggmaskinen med flaskor som innehåller varmt vatten och täck allt med en filt. Detta gör att temperaturen inuti inkubatorn kvarhålla. När strömmen kommer tillbaka, ta omedelbart bort alla dessa objekt. Förvara inte inkubatorn täckt under långa perioder: låga syrehalter inuti inkubatorn kommer drastiskt minska kläckningsbarheten. Det är möjligt att den självsmörjande turbinen under första inkubationscykeln kan droppa lite olja på den centrala delen av skyddsgallret. Denna olja är inte skadligt för äggen eller kycklingarna. Ta bort oljan med en trasa fuktad med alkohol under rengöringen i slutet av cykeln. 4B ÄGGKLÄCKNING AV GÅS, ANKA ETC. Från dag 10 av inkubationen till tre dagar före planerat kläckningsdatum bör du öppna inkubatorn och låt äggen svalna i 15 minuter varje dag. Innan du sätter på locket igen, spraya vatten på äggen. Medan du gör detta kan du koppla ur maskinen. 4C INFORMATION FÖR EN KORREKT ÄGGKLÄCKNING Föreslagen temperatur vid början av äggkläckningen: 37,7 C Föreslagen temperatur under de sista 3 dagarna före kläckning: 37,2 C. 7

8 Vänligen se följande tabell för att få en lyckad kläckning: Arter Inkubations För en korrekt fuktighet Vänd ej För en korrekt fuktighet vid de tid vid början av inkubation äggen efter sista 3 dagarna före kläckning Höna 21 dagar Fyll upp 1 vattenbassäng Dag 18 Fyll upp 2 vattenbassänger Fasan dagar Fyll upp 1 vattenbassäng Dag 20 Fyll upp 2 vattenbassänger Vaktel dagar Fyll upp 1 vattenbassäng Dag 14 Fyll upp 2 vattenbassänger Pärlhöns dagar Fyll upp 1 vattenbassäng Dag 23 Fyll upp 2 vattenbassänger Kalkon 28 dagar Fyll upp 1 vattenbassäng Dag 25 Fyll upp 2 vattenbassänger Rapphöna dagar Fyll upp 1 vattenbassäng Dag 20 Fyll upp 2 vattenbassänger Påfågel 28 dagar Fyll upp 1 vattenbassäng Dag 25 Fyll upp 2 vattenbassänger Gås dagar Fyll upp 1 vattenbassäng Dag 27 Fyll upp 2 vattenbassänger Anka/ Gräsand dagar Fyll upp 1 vattenbassäng Dag 24 Fyll upp 2 vattenbassänger Myskänder dagar Fyll upp 1 vattenbassäng Dag 30 Fyll upp 2 vattenbassänger 5 GENOMGÅNG AV ÄGGEN UNDER ÄGGKLÄCKNINGSTIDEN (GENOMLYSNING) Genomlysning är en känslig och komplex operation som kan leda till att av misstag eliminera befruktade ägg. Eftersom detta är fakultativt, om du inte är erfaren rekommenderar vi att du fortsätter direkt med inkubation. Du kan regelbundet kontrollera ruvande ägg genom att genomlysa dem. Denna operation bör utföras i ett mörkt rum, med hjälp av en stark stråle (t.ex. vår äggtestare art. 164.), enligt följande tabell: Arter 1:a kontroll 2:a kontroll 3 :e kontroll Höna Vid 8 dagar Vid 11 dagar Vid 18 dagar Fasan Vid 8 dagar Vid 12 dagar Vid 19 dagar Pärlhöns Vid 8 dagar Vid 13 dagar Vid 24 dagar Kalkon Vid 8 dagar Vid 13 dagar Vid 24 dagar Rapphöna Vid 8 dagar Vid 12 dagar Vid 19 dagar Påfågel Vid 9 dagar vid 14 dagar Vid 24 dagar Gås Vid 9 dagar vid 15 dagar Vid 24 dagar Anka/ Gräsand Vid 9 dagar Vid 13 dagar Vid 24 dagar Myskänder Vid 10 dagar vid 15 dagar Vid 25 dagar Ta äggen individuellt från äggmaskinen och kontrollera dem omedelbart. Ägget kan hålla sig borta från äggmaskinen för max 2 minuter. Med lite erfarenhet, och om du använder äggtestare, kan du genomlysa äggen utan att lyfta dem. I detta fall, öppna äggmaskinen och lägg äggtestaren på varje ägg. Med hjälp av strålen kan du se embryot. Skaka aldrig eller slå våldsamt på ägget eftersom detta kan bryta blodkärlen och därmed orsaka död av embryot. 1:a kontroll: Början av inkubation Normalt är det svårt att se embryot, eftersom det ingår i gulan: bredvid luftcellen och det är vid denna punkt som du ska se blodkärlen. Om ägget inte befruktas är dess insida enhetlig, det syns inga blodkärl och äggulan är rätt i mitten. Kassera dessa ägg. Det är möjligt att ägg med ett tjock eller brunt skal inte tillåter en tydlig bild av sitt inre i detta skede: lämna dem till den andra kontrollen. 2:a kontroll: utvecklingen av embryot Du kommer normalt se ett nätverk av blodkärl vid punkten för ägget och embryot kommer att se ut som en mörk fläck. Om blodkärlen inte är närvarande, betyder det att embryot gått förlorat. 3:e kontroll: kontroll av embryot Normalt upptar embryot hela ägget, därför skall blodkärlen inte längre synas. Luftcellen är stor. Om embryot inte fyller hela ägg, blodkärl fortfarande är synliga, luftcellen är liten och äggvitan inte har använts, betyder det att embryot är underutvecklat och ägget ska kasseras. 8

9 6 KYCKLINGARNAS KLÄCKNING OCH FÖDELSE Följande operation är mycket känslig och bör utföras snabbt för att förhindra att äggen kyls. Vi föreslår att två personer utför den för att minska tiden så mycket som möjligt. Tre dagar före beräknat kläckningsdatum: Bara för art. Äggkläckningsmaskin Covina Super 49A: stoppa äggvändarmotorn genom att koppla ur den när äggen är i vertikalt läge: detta kommer att underlätta avlägsnandet av äggfacken efter att äggen har tagits ut. A) Ta bort äggen från svängande facken och placera dem försiktigt på en filt. B) Bara för art. Äggkläckningsmaskin Covina Super 49M: avlägsna metallhandtaget från baksidan av äggmaskinen. C) Ta bort äggfacken. Bara för art. Äggkläckningsmaskin Covina Super 49A: ta bort äggfacket genom att helt enkelt lyfta den, dra ut från motorns ståltunga (var noga med att sätt i det korrekt när du flytta tillbaka äggfacken). Om du efter flera inkubationscykler märker att skåran där motorns ståltunga sätts är för stor, byt raden med ett annat av facken. D) Sätt i det medföljande gallerplastgolvet (tas bort i början av inkubationen) i botten av inkubatorn och se till att de två plasttungorna täcker den inre sidan av vattnet öppningarna, så att kycklingarna inte kan falla i dem och drunkna. E) Fördela äggen på gallret och stäng locket. F) Fyll båda bassängerna (5/a och 5/b) med ljummet vatten. G) Ställ in temperaturen till 37,2 C (se instruktionerna för hur du ställer in temperaturen) VIKTIGT - under de sista 3 dagarna: - Vrid inte äggen - Öppna inte inkubatorn i onödan då fuktigheten och värmen som är nödvändig för kläckning skulle försvinna ut, vilket kan orsaka förlust av kycklingen innanför skalet. Öppna äggmaskinen max en gång om dagen för att plocka upp kycklingar som torkat. Håll nyfödda kycklingar i inkubatorn i ca 12 timmar efter kläckning. De kan stanna i äggmaskinen i 3 dagar utan att dricka eller äta utan att få skador. 7 FÖRSTA LEVNADSDAGARNA Placera kycklingarna i en dragfri plats försedd med nödvändig värme och ljus där de kan utfodras och få vatten. TIPS: Du kan använda en 50x50 kartong. Täck botten med tidningspapper som kräver daglig förnyelse. Du kan också skapa en liten hage med plast paneler art (storleken på varje panel: mm 800x400). För uppvärmning kan du hänga en reflektor med en infraröd värmelampa (se lista nedan) cirka cm från golvet. Temperaturen kan justeras genom att ändra höjden på lampan. Lådan eller hagen bör vara tillräckligt stor för att innehålla en vattenanordning och en matanordning. 7A FÖRDELAR MED INFRARÖD VÄRMELAMPA Infraröda värmelampor värmer inte bara kycklingarna, de verkar också djupt, på vävnader och muskler, fastställande av kalcium i skelettet och hjälp med utbyggnad av blod och lymfkärl, vilket förbättrar blodcirkulationen och därmed näring av cellerna. Detta hjälper till med en sund tillväxt av kycklingen som också kommer att vara mer motståndskraftiga mot sjukdomar. Reflektorn (av aluminium eller polykarbonat) ökar koncentrationen av de infraröda strålar som kommer från glödlampan. 7B NÄRING Normalt börjar kycklingarna äta och dricka från deras andra/tredje dag i livet. Sätt en vattenanordning och en matanordning för foder i rutan/ hagen. 9

10 8 PROBLEM SOM KAN UPPSTÅ UNDER ÄGGKLÄCKNINGEN Problem Möjlig orsak Förslag Klara ägg: inga blodkärl syns vid genomlysning Blodringar är synliga vid genomlysning Kycklingar med missbildade lemmar Äggen befruktas inte på grund av alltför många, alltför få, för gammal eller infertila tuppar Ägg som lagrats för länge innan kläckning För hög eller för låg temperatur under lagring Otillräcklig vård av äggen innan ruvning och kläckning Äggen har inte samlats upp tillräckligt ofta Blod-relaterade föräldradjur Gamla ägg Gamla föräldradjur Använd endast unga och kraftfulla tuppar, aldrig besläktade sådana Lagra ej ägg mer än 7 dagar Var noga med att rumstemperaturen är mellan +14 C och +18 C Kontrollera att det är rätt förvaring av äggen Samla upp äggen oftare under dagen Föräldradjuren vår ej vara syskon Lagra äggen max. 7 dagar Föräldradjuren bör ej vara äldre än 3 år Bara för art. Äggkläckningsmaskin Covina Super 49M Vänd äggen minst 4 gånger per dygn : Äggen har inte blivit tillräckligt vända Många döda embryon / Kycklingar som dött innan de trängt igenom skalet Bakteriell konaminering Näringsbrist Äggen har rest långa sträckor Var noga med att äggen är rena Mata föräldradjuren med särskilt foder Ruva och kläck bara lokala ägg Fel luftfuktighet under ruvningen Följa den information som ges om påfyllning av vattenbassänger Inkubatorn har varit placerad i Se till att rumstemperaturen inte är alltför varm miljö MER än +26 C Öppna inkubatorn max. en gång om Äggmaskinen har öppnats för ofta dagen för att avlägsna de kycklingar under kläckning som torkat Andra orsaker Följ instruktionerna I kapitel 3 och 4 Äggfrakturer Smutsiga ägg Ruva och kläck rena ägg Följa instruktionerna på den mängd Fel luftfuktighet under ruvningen vatten som behövs. och kläckningen Häll inte vatten utanför bassängerna när det inte behövs Äggmaskinen har använts i ett rum med lägre temperatur än +20 C Blod-relaterade föräldradjur Se till att rumstemperaturen är minst +20 C Föräldradjuren bör ej vara syskon 9 UNDERHÅLL OCH FÖRVARING AV ÄGGMASKINEN EFTER ÄGGKLÄCKNING Vid slutet av cykeln, rengör den nedre delen av äggmaskinen med neutralt rengöringsmedel först, sedan desinficera den med ett klorbaserat desinfektionsmedel eller något hushållsblekmedel. Rengör lockets utsida med en mjuk trasa och är fuktad med rent vatten och urvriden. Den yttre delen av skyddsgallret av locket bör rengöras med en mjuk trasa fuktad med alkohol. Blås av den inre delen med tryckluft för att avlägsna eventuella fjädrar från kycklingarna. När rengöringen görs skall äggmaskinen kopplas bort. Använd inte lösningsmedel, spädningsmedel och giftiga kemikalier. Låt alla delar torka ordentligt. Placera äggmaskinen på en torr plats, skyddad från stötar och förändringar i temperatur. Placera inte något annat föremål ovanpå den. 10

11 10 VARNINGAR/ TIPS Lämna inte äggmaskinen inom räckhåll för barn; Använd inte eller förvara apparaten i rum med frätande, brandfarliga eller explosiva ämnen; - Använd inte apparaten om den elektriska sladden, den elektroniska kretsen eller skyddsgallret är skadade; - Håll äggmaskinen säker mot stötar, - Öppna inte locket till den elektroniska kretsen eller ta bort fläktkåpan (skyddsgallret); - Rengör maskinen efter äggkläckningen är klar. Äggmaskinen måste vara urkopplad. VARNING: Garantin upphör om maskinen modifieras, manipuleras eller missbrukas. VARNING! OM FLÄKTHJULET STANNAR UNDER ÄGGKLÄCKNINGEN, DRA GENAST UR STRÖMSLADDEN TILL ÄGGMASKINEN OCH KONTAKTA OSS! 11 PRODUKTENS ÖVERRENSSTÄMMELSE Denna apparat överensstämmer med EC Europeiska direktiven. SR-1 EN 60335, EN , 2006/95/EC, 2004/108/EC EMC, ROHS 2002/95/EC, /A11 IEC EN, IEC EN, IEC, UNI EN ISO 13732, UNI EN ISO 13857, IEC GARANTI Maskinen har ett 1 års garanti från inköpsdatumet. Inom garantiperioden kommer vi att eliminera, kostnadsfritt, alla fel i maskinen, till följd av fel i material eller utförande, antingen genom reparation eller byte av hela apparaten. Denna garanti omfattar alla länder där denna apparat levereras av Oss. Garantin täcker inte: skador som beror på felaktig användning, normalt slitage eller användning samt defekter som har en försumbar effekt på värdet eller drift av maskinen. Garantin blir ogiltig om reparation utförs av obehöriga personer och om originaldelar inte används. För att få service under garantitiden, lämna in eller skicka den kompletta maskinen med kvittot till Oss. BORTSKAFFANDE AV ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING Enligt 2002/95/CE, 2002/96/CE och 2003/108/CE Normer för minskning av användningen av farliga ämnen i elektriska och elektroniska apparater samt omhändertagande av avfall från elektriska och elektroniska produkter, symbolen av den korsade avfallsbehållare visat nedan visar att produkten vid slutet av dess livslängd, bör hanteras på rätt sätt på din lokala återvinningsstation och får inte slängas i hushållssoporna. Kontakta din lokala myndighet för mer information. Observationen av förfarandena hjälper återvinning av avfall från elektriska och elektroniska apparater och därför bevarandet av miljön. 11

12 RESERVDELAR Pos. Cod Äggvändarhandtag Egg tilting handle 2 556M-1 Äggvändarmotor Egg turning motor Elektroniskt kort med display Electronic card with display Resistor Resistance Motor med fläkthjul Motor with fan impeller Kit med äggfack(2 anslutningsstänger + 7 Kit egg tray (2 joining bars + 7 cradle elements) vaggelement) Plastgolv (för kläckning) Plastic floor (for hatching) Övre skyddsgaller Upper protection grill VAL AV ÄGG ÄGG LÄMPLIGA FÖR ÄGGKLÄCKNING Bra kvalitetsägg ÄGG MED LÅG KLÄCKNINGSGRAD Skrovligt äggskal Vita (ej genetiskt) Och sköra äggskal Små ägg Lätt smutsiga ägg Avlånga ägg ÄGG ATT KASSERA Jordiga ägg Blod på skalet Gödsel på skalet Äggula på skalet Lätt spricka Trasigt Perforerad Missbildat Tunt skal Skrynkliga skal Väldigt smutsiga ägg 12

Produktanvisning. INNEHÅLL: Termometer, hygrometer och vattenbehållare (mont.) Bottengaller och mellanrumsstycke. Vändarmotor till art 450640, 450650.

Produktanvisning. INNEHÅLL: Termometer, hygrometer och vattenbehållare (mont.) Bottengaller och mellanrumsstycke. Vändarmotor till art 450640, 450650. Art 45060, 450630 Äggkläckare 4/48 ägg. Halvautomatisk äggvändning Art 450640, 450650 Äggkläckare 4/48 ägg. Helautomatisk äggvändning INNEHÅLL: Termometer, hygrometer och vattenbehållare (mont.) Bottengaller

Läs mer

INSTRUKTIONER FÖR EN KORREKT AVNÄNDNING AV CORTI 24 & 54 ÄGGKLÄCKNINGSMASKIN

INSTRUKTIONER FÖR EN KORREKT AVNÄNDNING AV CORTI 24 & 54 ÄGGKLÄCKNINGSMASKIN Användarmanual för Corti 24 & Corti 54 Beskrivning INSTRUKTIONER FÖR EN KORREKT AVNÄNDNING AV CORTI 24 & 54 ÄGGKLÄCKNINGSMASKIN Uppackning och användning För en bättre och säkrare packning och transport,

Läs mer

Bruksanvisning REAL Äggkläckningsmaskin Halvautomatisk

Bruksanvisning REAL Äggkläckningsmaskin Halvautomatisk Bruksanvisning REAL Äggkläckningsmaskin Halvautomatisk Tekniska specifikationer: Spänning och frekvens: 230 Volt 50/60 Hz CE Maximal effekt: REAL 12: 45W / REAL 24: 100W / REAL 48: 150W Genomsnittlig förbrukning:

Läs mer

JN Användarmanual

JN Användarmanual JN24 20130709-80 Användarmanual Fig. 1: Bottendel, med två vattenbehållare och två hål på sidorna. På den första dagen man använder äggmaskinen skall man fylla på ca 300-350 ml vatten i den ena vattenbehållaren.

Läs mer

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C. Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

VARM/KALL LUFT BEFUKTARE

VARM/KALL LUFT BEFUKTARE DS 035:0605 VARM/KALL LUFT BEFUKTARE KCC CF-900 Läs denna manual innan användning och spara den för att kunna gå tillbaka och i läsa den. VIKTIGA SÄKERHETS INSTRUKTIONER Vid användandet av en elektronisk

Läs mer

Kung Fu Massage MANUAL OD 600

Kung Fu Massage MANUAL OD 600 Kung Fu Massage MANUAL OD 600 Kung Fu Massage INNEHÅLL Viktiga säkerhetsanvisningar 13 Lämplig för 14 Fördelar 14 För bästa resultat 14 Funktionsknappar och användningsanvisningar 15 1. Funktionsknappar

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

K 200. Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1

K 200. Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1 K 200 Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1 S Innehållsförteckning Uppställning och inbyggnad 3 El-anslutning 4 Igångsättning 4 Temperaturinställning 5 Temperaturlarm 5 Strömavbrott 5 Avfrostning 6 Belysning

Läs mer

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr & Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr 860050 & 860051 RX2485 2400W, RX3085 3000W Made in Japan Uppackning och förberedelse: Förbered värmaren för användning genom att utföra följande. Packa

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet.

KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet. KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet. VARNING - Vinda inte samman elkabeln. - Anslut endast till jordat uttag

Läs mer

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Barblandare METOS HBH650 CE MG4117106 Bruksanvisning 07.08.2015 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man

Läs mer

Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare

Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare Modell: MFD10-5050MR 2 87 460 30 Bruksanvisning avfuktare Innehåll Varningar 3 Användning och effektivitet 5 Beskrivning av delar 6 Välj rätt funktionsval 7 Förberedelser inför användning 8 Användning

Läs mer

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino Användarmanual Great Northern Popcorn - Little Bambino För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our

Läs mer

BRUKSANVISNING. Kyl/frys. VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk!

BRUKSANVISNING. Kyl/frys. VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk! BRUKSANVISNING Kyl/frys VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk! Kära kund! Gratulerar till ditt nya CYLINDA-skåp. Det är viktigt att du använder din maskin rätt och sörjer för normal

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100 Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt

Läs mer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020 Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

Portabel Luftkonditionering A/C Milan

Portabel Luftkonditionering A/C Milan Portabel Luftkonditionering A/C Milan Vänligen läs denna manual noggrant och spara den för framtida bruk och referens Innehållsförteckning 1. Säkerhetsföreskrifter..1 2. Benämning på delar....2 3. Tillbehör.......2

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA A B C D E F 1 2 3 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

Portabel luftavfuktare

Portabel luftavfuktare Portabel luftavfuktare Bruksanvisning MRD10/12/15 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRST. 2. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT. 3 1 2 VIKTIGA DELAR 7 4 ➀ Reglagepanel ➁ Handtag ➂ Torrluftutblås ➃

Läs mer

Artikelnummer. Smådelstvätt, 150 l

Artikelnummer. Smådelstvätt, 150 l Artikelnummer 64906 Smådelstvätt, 150 l Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik och

Läs mer

KCC-520DB AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL

KCC-520DB AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL KCC-520DB AVFUKTARE INNEHÅLL BESKRIVNING AV KOMPONENTER FUNKTIONSBESKRIVNING 1 DRIFTINSTRUKTIONER 2 PERMANENT KONDENSA VLOPP 3 VARNING 4 UNDERHÅLL/NÖDF ALL 5 TEKNISK A DATA 6 DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL SPÄNNING

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL

RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL OBS: Läs användarmanualen före användning Viktigt: Aggregatet skall transporteras stående Om aggregatet av någon anledning legat ner skall det placeras

Läs mer

AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet

AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet AT-5461 Multifunktionell luftbehandlingsenhet Säkerhet Läs och spara dessa instruktioner Utrustningen kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga

Läs mer

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Användarhandbok Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsföreskrifter Användningsområde Produkten och dess delar Användarhandledning Knappar och dess funktion Automatisk avfrostning

Läs mer

PARTYKYLARE HN 10170. Bruksanvisning

PARTYKYLARE HN 10170. Bruksanvisning PARTYKYLARE HN 10170 Bruksanvisning För att säkerställa tillförlitlig och säker användning av partykylaren måste alla instruktioner i denna bruksanvisning läsas noga och följas. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

! Wood s avfuktare. Manual till MDC 16, MDC 20 serien. " Läs och spara denna manual för framtida bruk !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

! Wood s avfuktare. Manual till MDC 16, MDC 20 serien.  Läs och spara denna manual för framtida bruk !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Wood s avfuktare Manual till MDC 16, MDC 20 serien " Läs och spara denna manual för framtida bruk Innehåll Grattis Till köpet av en kvalitetsavfuktare från Wood s Wood s avfuktare är inte bara Skandinaviens

Läs mer

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER För att sätta på produkten Påslagning av apparaten Sätt in stickkontakten i eluttaget. Belysningen, som är placerad under kontrollpanelen eller inuti apparaten

Läs mer

LÄS HELA MANUALEN INNAN ANVÄNDNING SPARA DESSA INSTRUKTIONER

LÄS HELA MANUALEN INNAN ANVÄNDNING SPARA DESSA INSTRUKTIONER DET HÄR INGÅR: PÅ/AVknapp Indikatorlampor för fläkthastighet Bakre galler L DE ME LÅG HÖ G Främre galler Vattentank Knapp för fläkthastighet Ljusknapp USB-kabel USB-strömadapter LÄS HELA MANUALEN INNAN

Läs mer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.

Läs mer

Innehållsförteckning. Viktiga säkerhetsföreskrifter... 5 Krav på elektrisk utrustning... 7 Avfallshantering av elektrisk utrustning... 7. Delar...

Innehållsförteckning. Viktiga säkerhetsföreskrifter... 5 Krav på elektrisk utrustning... 7 Avfallshantering av elektrisk utrustning... 7. Delar... BRUKSANVISNING för vattenkokare Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter för vattenkokare Viktiga säkerhetsföreskrifter... 5 Krav på elektrisk utrustning... 7 Avfallshantering av elektrisk utrustning...

Läs mer

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Brödrost Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner 1. Läs instruktionerna innan du använder apparaten och spara dem för framtida

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELINSTRUKTIONER RP 50

DRIFT & SKÖTSELINSTRUKTIONER RP 50 TIMER ON DRIFT & SKÖTSELINSTRUKTIONER RP 50 Luftutblåsning Luftkonditioneringsanläggningen består av två enheter som är förbundna med köldmedierör samt elkablar. Inomhusdelen placeras i utrymme som skall

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS

Läs mer

KCC 816-820EA DS046:0822 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL

KCC 816-820EA DS046:0822 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL KCC 816-820EA DS046:0822 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL UNDERHÅLL Se till att aggregatet är spänningslöst genom att ta ur kontakten, innan underhåll/service påbörjas. 1) Rengörning av höljet: A. Torka

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

VINKYL. Modell: CW-25FD2. Bruksanvisning

VINKYL. Modell: CW-25FD2. Bruksanvisning VINKYL Modell: CW-25FD2 Bruksanvisning 1 Index I. Allmänna säkerhetsföreskrifter...3 II. Tekniska data...4 III. Ritning över delarna...4 IV. Kopplingsschema..5 V. Användning..5 VI. Särskilda försiktighetsåtgärder...6

Läs mer

Bruksanvisning OPTIMAX

Bruksanvisning OPTIMAX B R U K S A N V I S N I N G F r a m k a l l n i n g s m a s k i n O P T I M A X 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Testkörning

Läs mer

Handbok Byggavfuktare modell Attack

Handbok Byggavfuktare modell Attack Handbok Byggavfuktare modell Attack Drift och underhåll INNEHÅLL SÄKERHET...3 TILLÄMPLIGA TEKNISKA STANDARDER OCH REGELVERK...4 DRIFT OCH UNDERHÅLL...5 INKOPPLING AV DRÄNERINGSRÖR...8 PERIODISKT UNDERHÅLL...9

Läs mer

Bruksanvisning Klimatanläggning

Bruksanvisning Klimatanläggning Bruksanvisning Klimatanläggning Snabbguide Sätt i batterierna: Öppna locket på baksidan. Sätt i AAA eller R03 batterier. Sätt på locket. Ställ klockan Tryck på Clock Ställ in tiden. Bekräfta SET Välj önskat

Läs mer

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven Bruksanvisning LumiTest Ljusdetektiven Innehållsförteckning 1: Produktbeskrivning 3 2: Aktivering 3 3: Ljusstyrka och kontrastmätning 3 4: Ljusmätning 4 5: Finmätning 4 6: Mätning med nålspetsen 4 7: Rengöring

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.

Läs mer

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL Art: 22-1670 DC-62P Art: 22-1680 DC-82P Gratulerar till köpet av denna kvalitets kyl- och frysbox. Vi som tillverkare och leverantör

Läs mer

BRUKSANVISNING BONECO W200

BRUKSANVISNING BONECO W200 99 BRUKSANVISNING BONECO W200 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Leveransomfattning och teknisk specifikation 102 Bästa kund! 102 Leveransomfattning 102 Teknisk specifikation 102 Översikt över och benämningar på delar

Läs mer

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ...

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ... Användarmanual HVA / HVM Din återförsäljare U_SE Rev. 080915 1. Allmänt. HVA/HVM hetvattenautomat Vi gratulerar till ert val av en hetvattenautomat HVA/HVM. Läs igenom bruksanvisningen innan du använder

Läs mer

Bruksanvisning MI-5. Framkallningsmaskin MI-5. 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna

Bruksanvisning MI-5. Framkallningsmaskin MI-5. 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna B R U K S A N V I S N I N G Framkallningsmaskin MI-5 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Innan du startar maskinen 3 3.0

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

Handbok. Avfuktare Attack 10

Handbok. Avfuktare Attack 10 Handbok Avfuktare Attack 10 TACK! Tack för att Ni valde vår luftavfuktare. Vi hoppas att Ni kommer att ha glädje av de många fördelar som den har. Var vänlig läs igenom denna instruktion innan Ni börjar

Läs mer

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP Bruksanvisning Wood s avfuktare WP-200AP Tack Tack för att du valt en Wood s avfuktare. Du är en av mer än 300.000 människor som har valt Wood s avfuktare för att förebygga skador orsakade av fukt och

Läs mer

MOBIL KYLA. mod. KY. Drift- & skötselanvisningar...

MOBIL KYLA. mod. KY. Drift- & skötselanvisningar... MOBIL KYLA mod. KY Drift- & skötselanvisningar... INNEHÅLL Innehåll Tekniska data Fjärkontroll Manöverpanel Funktioner och Inställning av KYLA, AVFUKTNING och ENDAST FLÄKT Funktioner och Inställningar

Läs mer

Bruksanvisning. Bordsgrill. Stora värmeplattor. Svenska. Räfflat järn som ger fin grillyta Non-stick beläggning 2000W.

Bruksanvisning. Bordsgrill. Stora värmeplattor. Svenska. Räfflat järn som ger fin grillyta Non-stick beläggning 2000W. Bordsgrill Bruksanvisning Stora värmeplattor. Svenska Räfflat järn som ger fin grillyta Non-stick beläggning 2000W Modell: SL300 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs alla instruktioner och spara dem. Följ

Läs mer

Wasserkocher 0,8l. Användarguide

Wasserkocher 0,8l. Användarguide Wasserkocher 0,8l sv Användarguide 42 Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk

Läs mer

Innehåll: 1.: Teknisk data 2.: Funktioner 3.: Översikt 4.: Kontrollpanel 5.: Fjärrkontroll 6.: Att tänka på innan anvädning 7.: Användning 8.: Underhå

Innehåll: 1.: Teknisk data 2.: Funktioner 3.: Översikt 4.: Kontrollpanel 5.: Fjärrkontroll 6.: Att tänka på innan anvädning 7.: Användning 8.: Underhå 12524 SWE 05/09 JA Bruksanvisning för elektrisk värmare 12524 Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-kvalitetsvärmare i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna är funktionsstörningar

Läs mer

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440 Handhavande Precisionsvåg KERN-440 B&O vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Tel 0321-401 70 www.vagar.com b.o.sweden@telia.com i Ulricehamn AB Uppackning Vid uppackning skall följande detaljer finnas i kartongen.

Läs mer

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJ-101 BRUKSANVISNING

Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJ-101 BRUKSANVISNING Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJ-101 BRUKSANVISNING Ozonproffsen Scandinavia AB Hemsida: ozonproffsen.se Mail: info@ozonproffsen.se Telefon: 0152-711711 Adress: Skiljevägen

Läs mer

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s Hygiea Resa Dusch- och toalettstol Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING GENERELT 3 INLEDNING 3 ANVÄNDING 3 FÖRVÄNTAT LIVSLÄNGD 3 GARANTI 3 RESERVDELA, KLAGOMÅL 3 SÄKERHET 4 ANVÄNDING 4 VARNING 4 RISK AV

Läs mer

Drift- och skötselinstruktion

Drift- och skötselinstruktion Portabel luftkonditionering Drift- och skötselinstruktion För KCC Gratulerar till ett bra val av utrustning för att skapa ett gott klimat i din bostad, fritidsstuga eller på din arbetsplats. Utrustningen

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Vinkyl. Bruksanvisning. Modell KCC-VDK 12 DS150:1001

Vinkyl. Bruksanvisning. Modell KCC-VDK 12 DS150:1001 Vinkyl Modell KCC-VDK 12 Bruksanvisning DS150:1001 1 Innehåll ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR... 3 VARNINGAR... 3 TEKNISKA DATA... 4 UPPBYGGNADSSKISS... 5 ELSHEMA... 5 FUNKTIONER OCH ANVÄNDANDE... 6 TÄNK

Läs mer

Manual NitroClean automatisk poolrobot

Manual NitroClean automatisk poolrobot Manual NitroClean automatisk poolrobot Grattis till ditt köp av den automatiska poolroboten NitroClean. NitroClean är enkel att använda och underhåller din pool utan någon ansträngning. Genom att följa

Läs mer

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

Flyttbar Luftkonditionerare

Flyttbar Luftkonditionerare Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL. För modell: A002K-17C. Portabel luftkonditionering. Vänligen läs denna manual noggrant för korrekt användande,

INSTRUKTIONSMANUAL. För modell: A002K-17C. Portabel luftkonditionering. Vänligen läs denna manual noggrant för korrekt användande, INSTRUKTIONSMANUAL För modell: A002K-17C Portabel luftkonditionering Vänligen läs denna manual noggrant för korrekt användande, underhåll och installation. FÖRORD Portabla luftkonditioneringar har högt

Läs mer

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken OB115N SV För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken som uppslagsbok på en säker plats. ELEKTRISK

Läs mer

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 SVENSKA A B C D E F G H I 1 2 3 3 SVENSKA 17-20 4 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar

Läs mer

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1 BLENDER METOS HBB250 MG4117102 Bruksanvisningar 07.09.2015 Rev.1.1 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

INSTRUKTION FÖR SLUSH MASKIN CAB NEW FABY

INSTRUKTION FÖR SLUSH MASKIN CAB NEW FABY INSTRUKTION FÖR SLUSH MASKIN CAB NEW FABY Tack för att Ni valde en Slush maskin från Popz Sverige AB! Bruksanvisningen ska läsas igenom noga innan maskinen startas. Maskinen får inte användas för annat

Läs mer

ELVISP BRUKSANVISNING

ELVISP BRUKSANVISNING ELVISP BRUKSANVISNING Modell: BBR1000 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda vispen och spara den för framtida behov. SÄKERHET! Tänk på att alltid sätta säkerheten främst när du använder

Läs mer