Instruktions- och säkerhetshandbok Brifen
|
|
- Ida Berg
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Instruktions- och säkerhetshandbok Utgåva 2013:
2 2013:01 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns i denna instruktionsbok och i vissa fall på produkten. Felaktig användning, service eller reparation av denna produkt kan medföra risker som resulterar i personskada eller dödsfall! Denna instruktionsbok skall förvaras lättåtkomligt för användaren av produkten. En ny instruktionsbok kan beställas från ATA Bygg- och Markprodukter AB. De flesta olyckor i samband med användning, underhåll och reparation av produkt orsakas av underlåtenhet att iaktta grundläggande föreskrifter och försiktighetsåtgärder. Olyckor kan ofta undvikas genom att möjliga risksituationer förutses. Användaren måste vara uppmärksam på föreliggande risker. Användaren måste även ha adekvat utbildning, nödvändiga kunskaper och utrustning för att kunna uppmärksamma sådana situationer. ATA kan inte förutse varje upptänklig risksituation. Varningarna i denna instruktionsbok och på produkten är därför inte allomfattande. Om redskap, arbetsmetoder eller driftstekniker som inte uttryckligen rekommenderats av ATA används, måste du förvissa dig om att dessa inte innebär någon oacceptabel säkerhetsrisk för dig själv eller andra. Förvissa dig också om att produkten inte kommer att ta skada eller utgör fara genom de metoder för användning, smörjning, service eller reparation som du tillämpar. Alla uppgifter, specifikationer och illustrationer som återfinns i denna instruktionsbok grundar sig vid utgivningstillfället tillgänglig information. Specifikationer och andra uppgifter kan när som helst bli föremål för ändringar. Sådana ändringar kan påverka produktens underhåll. Se till att du har tillgång till fullständig och aktuell information innan du påbörjar arbete. Ditt närmsta ATA-kontor har alltid tillgång till aktuell information. 2
3 2013:01 Innehåll Viktig Information 2 Allmänt 4 Installationskrav 5 Begränsningar av användandet 7 Detaljspecifika krav 7 Installation 8 Utmärkning av förankringar 8 Utmärkning av stolpar 8 Drivna stolpar 10 Stålfundament i asfalt 12 Betongfundament 14 Ytmonterade stolpar 16 Änd- och mellanförankringsfundament 20 Montering av vajer 22 Spännning av vajer 25 Nedmontering av vajer 27 Stolpar i stålfundament 27 Inspektion 28 Underhåll 32 Stolpfundament- och marktest 34 Laster 35 Dragtest 36 Trycktest 38 Beräkningar 40 Destruktivt stolptest 41 Testkrav fundament 44 Bilagor 46 Bilaga - Inspektionsprotokoll 46 Bilaga - Fördjupad Inspektionsprotokoll 47 3
4 2013:01 4 Allmänt OBS! Detta dokument skall ses som en generell information. För detaljerad information se respektive systems ritningar och dokumentet Riktlinjer för Installation, Inspektion, Underhåll och reparation av. Omfattning Denna instruktions- och säkerhetshandbok beskriver förfaranden vid installation, inspektion, underhåll och reparation av VRS-räcken (Vehicle Restraint System) fr.o.m Jan Det är utformat och testat enligt med kravspecifikation som fastställs i SS-EN 1317 del 1 och 2 till klass N2 och H1 och ENV för P1och P4. För senaste uppdaterade informationen kontakta ditt ATA-kontor. Kvalitetssäkring Produkterna är producerade i enlighet med kraven i SS-EN Produktgaranti Produktgaranti för VRS-räcken gäller endast då godkända komponenter har använts vid installation, underhåll och reparation. Vid frågor kontakta ditt ATAkontor. Utbildning All installation, underhåll och reparation av VRS-räcken bör utföras av kvalificerad personal. Svenska väg- och broräckesföreningen tillhandahåller utbildning. Hälsa och säkerhet Installation, reparation och underhåll av VRS-räcken kräver ofta att personalen arbetar på trafikerad väg. Det är entreprenörens ansvar att personalen har adekvat utbildning och följer alla gällande säkerhetsföreskrifter. Inspektion Väghållaren kan komma att vilja komplettera sina inspektionsrutiner med inspektionsrutinerna från denna manual. Förfrågningar Förfrågningar ställs till något av ATA s kontor, se kontaktinformation på omslagets baksida. CE-märkning Denna manual innhåller referenser till CE-godkännda VRS-räcken. Dessa ritningar namngivna med CE i början. Ex. CEWR2005.
5 2013:01 Installationskrav Installation av VRS-räcken skall uppfylla följande krav. Hindersfribredd vid vägren Det minsta hindersfria bredden skall normalt inte vara mindre än 1,2 m. Hindersfribredd vid mittremsa a) Där det inte finns några risker och endast ett vägräcke mellan körbanorna, minsta hinderfri bredd är arbetsbreddsklass minus 14 cm. Vägräcken med längd mindre än 500m, kan arbetsbredden minskas. b) I annan situation, t.ex, där ett dubbla vajerräcken är installerat, är den minsta hindersfriabredden 1,2 meter. Men avståndet mellan dom två vajeräckena skall inte vara mindre än största arbetsbredd. Arbetsbredd Denna tabell visar olika system. Då minskad arbetsbredd krävs, bör rådfrågning om lämpligt stolpavstånd göras hos ditt ATA-kontor Kapacitets klass & Arbetsbredds klass ISL Z-stolpe, typ Stolp mtrl. Antal vajer C/Cavstånd stolpar System ref. Datablad ref. Ritnings ref. CE-nr N2 W4 A 100 x 32 x 6 S CEWR2015 TA002 WR CPD-0193 N2 W4 A 100 x 32 x CEWR4005 TA056 WR CPD-0189 N2 W5 A 100 x 32 x 6 S CEWR4020 TA057 WR CPD-0190 N2 W5 A 100 x 32 x 6 S CEWR2005 TA001 WR CPD-0192 N2 W6 A 100 x 32 x 6 S CEWR2020 TA004 WR CPD-0191 H1 W7 A 100 x 55 x 4,85 S CEWR2035 TA008 WR CPD-0194 övergångar Kapacitets klass & Arbetsbredds klass N2 W6 Beskrivning Britrans - till OBB Antal vajer System ref. Datablad ref. Ritnings ref. 4 WR2080 TA022 WR2080 N2 N2 till H1 4 WR2040 TA023 WR2040 5
6 2013:01 vägräckesterminaler Prestanda klass Deflektions klass Vägräckesänd klass Skaderisk klass ASI / ISL Antal vajer Total längd System ref. Databla d ref. Databla d ref. Ritnings ref. P1 D1.1 Z.1 A 4 9,6 m WR2055 TA002 TA20 WR2055 P1 D1.1 Z.1 A 3 9,6 m WR2060 TA056 TA21 WR2060 P4 D1.1 Z.1 A 4 26,8 m WR2045 TA057 TA14 WR2045 P4 D1.1 Z.1 A 3 26,8 m WR2050 TA008 TA30 WR2050 Synlighet Utformningen vad gäller siktkrav på VRS-räcken ska uppfylla gällande lokala krav. Omgivande mark Marken under och runt om VRS-räcket skall vara fritt från alla typer av farliga hinder inom arbetsbredden. Höjd på VRS-räcket När avståndet mellan VRS-räckets trafiksida och vägkanten är mindre än 1,5 m, skall vajerhöjden mätas frän vajercentrum ner till vägyta. Annars mäts vajercentrumhöjden ner till omgivande mark under räcket med en tolerans på + / - 30 mm. Längd på VRS-räcken När ett vajerräcke installeras vid ett hinder.. - och en P1 terminal används, skall räcket ha en fullhöjd om 30 m före hindret och fortsätta 7,5 m efter hindret om inte väghållaren, Trafikverket eller annan myndighet kräver en större längd. - och en P4 terminal används, skall räcket ha en fullhöjd om 135 m före hindret och fortsätta 7,5 m efter hindret om inte väghållaren, Trafikverket eller annan myndighet kräver en större längd. 6
7 2013:01 Detaljspecifika krav Stolpfundamet Fundament skall uppfylla hållfasthetskraven. Se avsnitt Stoplfundament- och Marktest. Förankringar Distansen mellan förankringar bör ej överstiga 2000 meter. vajer-räcke skall INTE användas: Begränsningar av användandet a) Om vägräckets fullhöjdslängd är mindre än 24m. b) Vägens horisontella kurva är 200 m eller mindre. c) Vägens vertikala radiekurva är mindre än 3 km. d) För att stänga tidigare övergångar, såvida inte särskilt godkännande från väghållare. e) Där trottoarhöjden överstiger 100mm på den närliggande körbana och vägräckets trafiksida är mindre än 1,5 m från trottoarkanten. vajer-räcke bör inte istalleras tillsammans med ett av ej godkännt system. 7
8 2013:01 Installation Utmärkning av förankringar 1. Märk ut en nollpunkt, vanligtvis centrum på förankringsfundamentet. 2. Märk ut eventuella mellanförankringar. Utmärkning av stolpar OBS!! Alla typer av stolpfundament måste uppfylla kraven i avsnitt Stolpfundament- och Marktest. Positionera stolparna noggrant. Mät ut stolparnas position från nollpunkten. När man märker ut stolparnas positioner, märker man ut stolpcentrum på ett avsnitt om max 50 meter. Alla stolpcentrum i ett avsnitt mäts ut från samma nollpunkt. Fortsätt så hela stolpsektionen. En ny nollpunkt sätts ut, varifrån nästföljande stolpsektion mäts ut. Exempel stolpavstånd 3,2 meter: 0-3,2-6,4-9,6-12, ,2-22,4-25,6-28, ,2-38,4-41,6-44,8-48 Exempel stolpavstånd 1,2 meter: 1,2-2,4-3,6-4, ,2-8,4-9,6-10, ,2-14,4-15,6-16, ,2-20,4-21,6-22, ,2-26,4-27,6-28, ,2-32,4-33,6-34, ,2 38,4-39,6-40, ,2-44,4-46,6-47,8-49 Stolpval S-stolpar för väggrenen och Z-stolpar för mittremsan, profil sett från ovan. Z-profil Trafikriktning S-profil Stolporientering Den rundade sidan skall alltid vändas mot trafikriktningen 8
9 2013:01 Montering av plastpeggar Plastpeggarna förs in i den övre delen av det L-formade spåret och skjuts ner i spåret till det nedre läget. Plastpegg 9
10 2013:01 Drivna stolpar a) Märk ut stolparnas centrum från nollpunkten (förankringsfundamentet, mellanförankring) enligt avsnittet Utmärkning av stolpar. b) Hydraulhammarens dorn drivs ned till lämpligt djup för avsedd stolplängd. c) Stolpen placeras i hålet med den rundade sidan mot trafiken. d) Hålet återfylls med lämpligt fyllmassa, tex grus, runt stolpen. OBS! Dom installerade stolparna skall uppfylla kraven i Stoplfundament- och Marktest. Testet uförs på utvalda stolpar utefter markförhållanden och skiftningar i markförhållandena. Se avsnitt Stoplfundament- och Marktest. 10
11 2013:01 11
12 2013:01 Stålfundament i asfalt OBS! Drivna stålfundament används enbart på vägar med asfaltsbeläggning. Den hydrauliska hammaren bör vara utsrustad med ett mothåll för att förhindra att asfalt lyfts upp runt det neddrivna stålfundamentet. a) Märk ut stolparnas centrum från nollpunkten (förankringsfundamentet, mellanförankring) enligt avsnittet Utmärkning av stolpar. b) Stålfundamentet drivs ner till rätt djup. Stålfundamentet skall ligga i jämnhöjd med omgivande asfalt, som i sin tur skall vara plan. c) Stolpen sätts i stålfundamentet med den rundade sidan mot trafiken. e) Plasttätningen monteras på stolpen så den tätar över stålfundamentet. OBS! Dom installerade stolparna skall uppfylla kraven i Stoplfundament- och Marktest. Testet uförs på utvalda stolpar utefter markförhållanden och skiftningar i markförhållandena. Se avsnitt Stoplfundament- och Marktest. 12
13 2013:01 Plasttätning Stålfundament 13
14 2013:01 Betongfundament a) Märk ut stolparnas centrum från nollpunkten och gräv ut för fundamenten. Se till att kraven på fundamentets krav uppfylls gällande storlek, djup och ev. stålfundament. Stolpen skall centreras i fundamentet. b) Vid behov kan någon typ av temporär eller permanent form användas. Detta skall göras i samband med grävningen. Gropen fylls upp med betong enligt BS c) Betongen vibreras kompakt. Betongen skall uppfylla C25, högre hållfasthetklass kan vid speciella markförhållanden eller vid begränsad bränningstid, kan användas efter konsultering med ansvarig. Brinningstiden bör inte understiga 4 dagar. d) Kontrollera att stolpen är av rätt typ och att den mjuka rundade sidan av stolpen är vänd mot trafiken. e) Tryck ner stolpen eller stålfundamentet i den våta betongen och armeringsringen till angivet djup. Se till att stolpen/stålfundamentet hålls på sin plats under brinningstiden. f) Skapa fall bort från stolpen/foderröret för att undvika vattenasamlingar. Stålfundamentet bör ligga 25 mm ovanför fundamentet. g) Installera stolpen i stålfundamentet och montera plasttätningen mellan stolpe och fundament. OBS! Dom installerade stolparna skall uppfylla kraven i Stoplfundament- och Marktest. Testet uförs på utvalda stolpar utefter markförhållanden och skiftningar i markförhållandena. Se avsnitt Stoplfundament- och Marktest. 14
15 2013:01 Stålfundament 15
16 2013:01 Ytmonterade stolpar a) Märk ut stolparnas centrum från nollpunkten (förankringsfundamentet, mellanförankring) enligt avsnittet Utmärkning av stolpar. b) Stolpen skall centreras i fundamentet. I) Gräv ut för fundamentet, säkerställ att kraven på fundamentets storlek uppfylls. II) Vid behov kan någon typ av temporär eller permanent form användas. Detta skall göras i samband med grävningen. Gropen fylls upp med betong enligt BS III) Betongen vibreras kompakt. Betongen skall uppfylla C25, högre hållfasthets klass kan vid speciella markförhållanden eller vid begränsad brinningstid, kan användas efter konsultering med ansvarig. Brinningstiden bör inte understiga 4 dagar. c) Mät ut hålbilden för bultförankringen. Om diamantborrning krävs, se borrtillverkarens anvisningar. Vid behov använd metalldetektor för att lokalisera armeringen. Om armeringen påverkas konsultera ansvarig. d) Välj borr med rätt diameter och typ. e) Borra hålet till rätt djup, undvik att göra hålet trattformat. f) Blås rent dom borrade hålen med tryckluft. g) Montera förankringen enligt tillverkarens instruktioner. Se Tabell 4 - minsta belastning för M20-förankring. h) Säkerställ att stolparna är av rätt typ. i) Den rundade sidan av stolpen skall vara mot trafiken. j) Montera stolparna till den angivna höjden. k) Dra åt förankringen enligt tillverkarens angivna moment och minsta ingängade djup. 16
17 2013:01 17
18 2013:01 i) Montage på konstruktioner a)en gjuten sockel på mellan 10 mm och 30 mm tjocklek placeras under dom ytmonterade stolparna om dom inte är monterade på stålplatta. b) Tabell 3 visar tryckhållfasthet och nominella tryckhålfasthet för respektive förankring för användning med ytmonterade stolpar. Tabell 2 visar trycktestlaster och nominella trycklaster för enskilda förankringar i borrade hål för användning ytmonterade stolpar. Stolpprofil mm Nominell trycklast i förankring vid destruktivt trycktest Testtrycklast i förankring 100 x 35 x 6 'Z! 27 kn 30 kn 100 x 55 x 4,85 'Z' 27 kn 30 kn 110 x 50 x 5 'Z' 27 kn 30 kn 18
19 2013:01 Gjuten stockel 19
20 2013:01 Änd- och mellanförankringsfundament a) Gräv ut för fundamentet enligt tidigare utmätt position och storlek. Överskottsmassor avlägsnas från platsen. b) Fyll upp en singelbädd c) Placera fundamentet i gropen. Viktigt att fundamentet ligger i våg. d) Återfyll och packa. 20
21 2013:01 Förankringar Trafikriktning ca 1,5 m Asfaltsfri yta Trafikriktning Ändförankring Trafikriktning Mellanförankring ca 1,5 m Asfaltsfri yta Mellanförankring Trafikriktning Två, i från varandra skiljda räcken, överlappar i fullhöjd vid mellanförankring. 21
22 2013:01 Montering av vajer a) Använd lämplig hållare för vajerrullen. Varning Alla upplindad vajer bör hanteras med försiktighet. För att lossa änden av vajern från rullen (som i detta tillstånd är under spänning), rekommenderas att ett fast grepp hålls om änden. b) Börja med det nedersta vajern (vajer D), trä på en fånglina i änden av vajern och fäst andra änden av fånglinan i förankringsfundamentet med schaklet. Trä på en bricka och skruva på en mutter (M24) i vajeränden. Placera vajern i spåret i förankringsfundamentets infästning. c) Rulla ut vajern längs räcket samtidigt som vajern läggs på plastpeggen, vävande varannan höger och vänstersida om stolpen, hela vajerns längd. d) Montera en vantskruv i änden av den utrullade vajern med en mutter. Montera nästa vajer i vantskruven på samma sätt. e) Fortsätt på samma vis tills en förankring nås. Trä på en fånglina i änden av vajern och fäst andra änden av fånglinan i förankringsfundamentet med schaklet. Trä på en bricka och skruva på en mutter (M24) i vajeränden. Placera vajern i spåret i förankringsfundamentets infästning. f) Om detta är en mellanförankring, fortsätt till räckets ändförankring. g) Trä på en fånglina i änden av vajern och fäst andra änden av fånglinan i förankringsfundamentet med schaklet. Trä på en bricka och skruva på en mutterr (M24) i vajeränden. Placera vajern i spåret i förankringsfundamentets infästning. h) Montera den andra nedre vajern (vajer C), på samma sätt som vajer D, tillbaka längs räcket (upprepa steg a till g). 22
23 2013:01 Vantskruv Vajergroda 23
24 2013:01 i) Upprepa steg a till g för vajer B, men vajern läggs i toppspåret av stolpen. j) Vajer B kan vävas eller placeras i toppspåret av stolpen, beroende på systemtyp. k) Upprepa a till g) även för vajer A. l) Vajer A placeras toppspåret (över vajer B om den används). m) Montera på topphattarna på stolparna n) Ta bort vajrarnas mesta slack med lämplig vajerspännare. o) Se till att vantskruvarna inte är närmare än 100mm från någon stolpe efter spännning p) Vantskruvarna skall vara placerade i fullhöjdsdelen av räcket. Vajer B Vajer A mellan vajrarna 490 Vajer C Vajer D Vajer A Vajer C Vajer D Marknivå 4-vajersystem 3-vajersystem 24
25 2013:01 Spännning av vajer a) Se till att gängade terminaländarna är säkert placerade i förankringen med bricka och muttrar. Det bör vara 10 mm gänga utanför sista muttern. En temporär låsvajer över räckesvajrarna och fäst i förankringsfundamentets infästning, säkrar att vajrarna inte rubbas ur sina lägen. b) Se till att alla vantskruvarna smorda för att underlätta framtida justering eller demontering. Det bör vara 30 mm gänga utanför muttern vid vantskruvarna innan spänning. c) Se till att dom två nedre vajrarna C, D är vävda på rätt sätt och ligger rätt på stolparna och i avbärarstolpen. d) Se till att den/de övre vajer ligger i stolpspåret och i avbärarstolpen. e) Grovspänn varje vajer genom att spänna ena förankringen. f) Börja med att spänningen vid vantskruvarna närmast ena ändförankringen. Placera den hydrauliska vajerspännaren på vajern. Spänn vajern till önskat spänning enligt tabell. g) Dra åt vajerterminalernas muttrarna i vantskruven. h) Slå med tex en gummiklubba längs vajern för att jämna ut spänningen längs räcket. i) Kontrollera vajerspänningen med en spänningsindikator j) Upprepa f till i vid varje vantskruv. k) Utför sedan f till j på återstående vajrar. OBS! När spänningen är slutförd, se till att ingen ändterminalen är närmare en stolpe än 100 mm. 25
26 2013:01 Tabell 3 - Vajerspänning Temperatur C Vajer spänning kn tempererade länder -30 3,6-25 3,5-20 3,3-15 3,2-10 2,9-5 2,8 0 2,65 5 2,5 10 2,4 15 2, ,1 25 1, ,8 35 1,6 40 1,5 45 Vajerspännare Hydraulaggregat och spänningsindikator Hydraulcylindrar Vantskruv Vajerterminaler 26
27 2013:01 Nedmontering av vajer Stolpar i stålfundament Nedmontering av vajer vid t.ex passage för utryckningsfordon vid olycka. OBS!! Vid demontering av vajer kurva, stå ALLTID i ytterkurva. Om möjligt undvik att lägga ner vajern i kurvor pga svårare återmontering. Börja vid EN punkt och jobba utåt. a) Vid behov: slå av plastpeggarna på den sektion av räcket du vill demontera. b) Ta bort stolparnas plasthattar. c) Lyft av vajern/vajrarna i toppspåret (vajer A och B) på hela avsnittet. d) Använd vajerdelaren för att sära på dom vävda vajrarna C, D. Placera vajerdelaren nära stolpen och bänd isär. e) Drag upp stolpen. f) Upprepa punkt D och E hela avsnittet. Vajerdelare 170 mm ~1 meter Vajrar i normalläge Stolpe Vajrar i utspännt läge Vajerdelare 27
28 2013:01 Allmänt Inspektion a) Klargöra förfarandet vid kontroll av VRS-system b) Sätta upp riktlinjer för protokoll och uppgradering av VRS-installationer som blivit inspekterade tidigare men inte enligt dagens standard. Hänvisning bör också göras till godkända metoder såsom nationella eller lokalt fastställda riktlinjer för rutinmässigt underhåll, specifikationer, ritningar och standarder. Inspektions- och underhållsrutiner Inspektions- och underhållsrutiner bör finnas i den rutinmässiga väghållingssystemet och bör innehålla: I. Specifikationer II. Konstruktionsritningar III. Inspektionsförfaranden VRS-register Väghållaren bör registerhålla sina VRS-system. Detta register bör innehålla vägnummer, hastighetsbegränsning, väglängd och typ av VRS tillsammans med en beskrivning av platsen, t.ex vänster / höger sida eller mittremsan, gps-koordinat för att enklare lokalisera platsen vid behov av reparation eller underhåll. Inspektionsförfaranden Ett flödesschema för planerad inspektion som anges i bild Inspektionsflöde. 28
29 2013:01 Inspektionsflöde Skyddsräcke enligt gällande standard Nej Skyddsräcke enligt gällande standard men ej inspekterad enligt denna guide Nej Skyddsräcke EJ enligt gällande standard Ja Ja Ja Rutininspektion Djupinspektion Rutininspektion Notering i underhållssystemet Notering i underhållssystemet Utför åtgärd Ja Är åtgärd nödvändig? Utför åtgärd Ja Är åtgärd nödvändig? Nej Nej OBS! Detta skyddsräcke bör ersättas med ett som uppfyller gällande standard vid nästa stora underhållsarbeten utförs i området. Korrigera underhållssystemet 29
30 2013:01 Inspektionspersonal Alla inspektionspersonal bör vara bör ha adekvat utbildning och bör vara fullt förtrogen med denna typ av kontroller och säkerhetsföreskrifter. Inspektionsintervaller Säkerhetsinspektion en gång i veckan för motorvägar och huvudvägar för att upptäcka orapporterade skador. För mindre vägar kan en månatlig kontroll vara tillräcklig. Mer ingående inspektioner till fots bör göras vart annat år med kontroll av vajerspänningen, i sällsynta fall, betydande korrison (t.ex i tunnlar). Spänningen bör vara % av specificerat värde. När möjligt bör säkerhetsinspektionerna utföras i samband med den utbildade undehållspersonalens aktiviteter. På detta vis kan eventuella skador som kan vara farliga för allmänheten snabbt upptäcka och åtgärdas. Som ett absolut minimum bör målet vara att varna allmänheten innan man rapporterar till ansvarig väghållare för åtgärd. Rutinspektioner Inspektionerna är utformade för att upptäcka dom skador som kan vara ett hinder eller farliga för allmänheten och kräver en omedelbar åtgärd. Dessa är inspektioner sker med långsamtgående fordon. Ytterligare inspektioner kan vara nödvändiga efter rapporter från polisen, andra myndigheter, organisationer eller allmänheten; som en följd av en större olycka, eller som en följd av extrema väderförhållanden. Fördjupade inspektioner De fördjupade inspektionerna utförs med mindre täta intervaller än vid rutininspektioner och syftar till att upprätta ett program för rutinmässigt underhåll som inte kräver omedelbar åtgärd. Ingående inspektioner bör utföras med stöd av en inspektionsprotokollet, vilket också fungerar som en checklista. Inspektionsprotokollet bör slutföras så mycket som möjligt vid redan vid inspektionen och vara helt slutförd innan den registreras och arkiveras i minst 6 år. Inspektionsprotokoll Inspektionsprotokollen skall utformas enligt bilagorna Bilaga - Rutininspektionsprotokoll och Bilaga - Fördjupad Inspektionsprotokoll och bör innehålla en förteckning över de åtgärder som genomförts. Inspektionsprotokollen skall arkiveras och bevaras i 6 år. Alla rapporter och klagomål bör registreras och bevaras, samt uppgifter om inspektioner och åtgärder som vidtagits. Inspektionsrapporterna är följande: Bilaga - Inspektionsrapport Bilaga - Fördjupad inspektionsrapport 30
31 2013:01 Inspektioner av vajerspänning - Vid kontrollen av vajerspänningen, bör mätningen göras på mitten av en vajersektion, alltså mitt i mellan vantskruvarna. - Kontrollpunkterna bör vara: en inom 30 m från varje förankring och en på mitten mellan förankringarna. Varje vajer bör alltså mätas på minst 3 ställen. Om avståndet mellan förankringarna är mer än 1000 m, skall avståndet mellan mätpunkterna inte överskrida 500 m. Observera Ovanstående avstånd (500m max) används endast vid inspektion. Vid nyinstallation och repartion Se avsnitt Spänning av vajer - Vajerräckets spänning bör, vid nyinstallation och reparation, kontrolleras omedelbart innan det tas i bruk. - Om en inspektion visar att spänningen är mellan 100% och 120% av det nominella värdet i tabell 3 krävs ingen åtgärd. - Om en inspektion visar att spänningen är mellan 85% och 99% av det nominella värdet i tabell 3 bör räcket spännas och kontrolleras inom 2 år. - Om en inspektion visar att spänningen är under 85% av det nominella värdet i tabell 3 bör räcket spännas och kontrolleras inom 6 månader. - Ett räcke som kräver en återkontroll efter 6 månader, bör undersökas för att hitta orsaken till den minskade spänningen. 31
32 2013:01 32 Underhåll Trafiksäkerhet Innan något arbete eller en inspektion genomförs, se till att alla gällande säkerhetsföreskrifter följs som krävs av väghållaren. Fordonskollision Det finns dokumenterade fall av sekundära effekter i sektioner som just drabbats av kollision (före reparation) med acceptabel omriktning och kapacitet och det är sannolikt att vajerspänningarna var lägre i dessa sektioner. Såvida en kollision inte orsakar många stolpars bortfall som orsakar lägre vajerhöjd, kan kapaciteten räckety i en sekundär kollison förväntas tillfredställande. Ett temporärt nedsatt vajerspänning i ett kollisonsområde är normalt sett inget problem. Kollisionsreparation Om kollisionen är inom 50 m från en förankring bör deflektionsstolpen och förankringen inspekterade. Återprepareringen av förankringsfundamentets omgivande kan bli nödvändig om fundamentet har förflyttats. - Kontrollera eventuella skadade stolpar - Bedöm omfattningen av nödvändigt arbete och delar - Ta bort och ersätt stolpar - Kontrollera vajerspänningen på båda sidor om kollisionsområde längs räcket - Städa upp plasen Reparera skadad galvanisering Skadad galv kan repareras genom att ta bort eventuell korriosion och bestryka med ytan med ett 0,15 mm tjockt skikt av zinkfärg med en zinkhalt på minst 89%. Vajerspänning efter en kollision Vajern är förspännd vid installation, vilket tar bort det mesta men inte all konstruktionsslack. Vid en kollision utsätts vajern för en längdutspänning. Anledningen är följande: - Varje vajer är gjord av 3 kardeler med 7 trådar i varje, som är tvinnade till en 19 mm vajer. En del av denna vajerspänning kommer av att dessa trådar utsätts för traditionell metallspänning. - En del av utsträckningen kommer av att kardeler och trådar dras ihop, med resulat av en längre vajer. - En del orsakas vid borttagning av stolpar som vajern är vävd runt. - Om kollisonen är i en kurva, en ytterligare sträckning kommer av att kurvans radielängd förändras. Vid kollison dras vajern mot kollisonsområdet pga av vajersträckning nämd ovan.
33 2013:01 Utbyte av delar Skadad vajer, gängade ändterminaler, vantskruv eller stolpar skall bytas ut mot nya som uppfyller gällande specifikation. Ditt ATA-kontor bör omedelbart underättas om vid vajerbrott för hänvisning av åtgärd. Brott på en vajer sätter normalt inte räcket ur funktion. Det vävda vajermönstret skall behållas och extra stolpar inte läggas till där det påverkar det vävda mönstret. Standard stolpavstånd är 3,2 m och minimum 1,2 m. Före någon ny stolpe drivs ner bör det undersökas om någon dold installation, såsom kablar eller rördragningar, kan påverkas. Även ett drag- och trycktest bör genomföras se avsnitt Stolpfundament- och marktest. Allvarlig jorderossion eller vattenansamlig VRS-installationens funktion sätts ur bruk eller nedsätts, vid olämpliga markförhållanden som jorderosion eller långvariga vattenansamlingar. Om markförhållandena försämras efter installationen av VRS-systemet på grund av t.ex. otillräcklig/felaktig dränering måste åtgärder vidtas för att rätta till problemet. 33
34 2013:01 Stolpfundament- och marktest HSPTD - Standard Post Foundation & Soil Test Standard Stolpfundament & Marktest Här beskrivs provningsmetoderna för att fastställa hållfastheten i marken vid tänkt installationsplats för vägräcke. 1,1. Stolp-en (arna) som skall testas är antingen idrivna, direkt ingjuten, stålfundament i betong eller ytmonterade. Stolpen skall installeras vertikalt i båda ledder och till specificerad höjd. Testet skall utföras på den plats där stolparna skall installeras, i förväntad böjningsriktning och vid den tid då marken antas ha minst hållfasthet. Vid användning av betongfundament måste tillräcklig brinningstid ges innan testet. 1,2. En horisontell belastning läggs på toppen av stolpen med hjälp av en hydraulisk mätkolv och en kalibrerad lastmanometer. Lasten skall anbringas i den förväntade kollisionsriktningen. 1,3. Lasten kan anbringas genom att trycka eller dra i stolpen i förväntad böjningsriktning. För trycktest måste mätkolven anbringas mot en stum/icke eftergivlig del av mothållande fordon, och för dragprov skall mätkolven vara fäst på ex en lastbil, med en lämplig kedja eller motsvarande. 1,4. En lämplig stolphållare träs över toppen av stolpen med mätkolven fastsatt på denna stolphållare. Höjden på mätkolvens centrumlinje över marken skall mätas och registreras. 1,5. En nollpunktsstolpe trycks ner i marken utanför stolpen i förlängningen av mätkolven centrumlinje. En stadig trebent ställning med en stolpe kan också användas. Stolpen måste placeras så den inte påverkas av markens eventuella rörelse då stolpen utsätts för tryck/drag. 34 4
35 2013:01 1,6. Lasten skall anbringas i steg om 1000N och stolpens rörelse i förhållande till nollpunkten skall mätas och registreras inom ± 1 mm. 1,7. Den tillämpade böjmoment beräknas genom att multiplicera belastningen i Newton (N) och belastningen höjd (L) mätt i (d) i meter. 1,8. Stolpen / fundamentet anses tillfredsställande om böjmoment och stolpens rörelsegräns inte överskrids, detta enligt respektive sytems stolpars specifikationer. Se avsnitt Testkrav fundament Laster 2,1. Anbringa lasten på stolpen i den riktning den förväntas belastas vid kollision, vid dubbelsidigt vägräcke görs testet mot det svagaste fundamentet. 2,2. Bestäm om du vill använda trycktest eller dragtest. 35
36 2013:01 Dragtest Mothållande Fordon Stolphållare(C1/C2) Hydraulcylinder(B) Ok(A) Sprint(E1) Schackel(R) Dragögla(G) Kontralås(F) Hydraulslangar Kätting Nollpunktsstolpe(T) L Stolpe Draglastmanometer(S2) Trycklastmanometer(S1) Hydraulpump(Q) Tryck/drag-omställare Last Riktning 3,1. Placera stolphållare (C1 eller C2) på stolpen. 3,2. Skruv på oket (A) på hydraulcylindern (B). 3,3. Anslut hydraulslangarna till cylindern (B) och hydraulpump (Q). 3,4. Montera oket (A) på stolphållare (C1 eller C2) lås med sprint (E1). 3,5. Skruva på kontralåset (F) på hydraulcylindern (B). 3,6. Skruva dragöglan (G) till kontralåset (F). 36
37 2013:01 3,7. Fäst kedjan i dragöglan (G) med schackel (R). 3,8. Pumpa ut hydraulcylinderns kolv (B) helt med omställaren på hydraulpumpen (Q) i Tryckläge. Överlasta inte trycklastmanometer (S1) vid utpumpning av kolven i hydraulcylindern (B). Ställ tryck/drag-omställaren i neutralt läge efter detta. 3,9. Se till att förankringspunkten på fordonet (minsta vikt 5 ton) är vinkelrätt mot lastens riktning, och fäst kedjan till den. Ta bort slack på kedjan med kedjekroken och resterande slack med kontralåset (F). 3,10. Ställ tryck/drag-omställaren på hydraulpumpen (Q) till "Dragläge". 3,11. Placera nollpunktsstolpen (T) i linje med mätkolven, se till att den är isolerad från påverkan av eventuell markrörelse. 3,12. Mät höjden till mätkolvens centrumlinje (L). 3,13. Mät och markera punkten på stolpen där stolpens rörelse skall mätas (se avsnittet Beräkningar). 3,14. Registrera avståndet mellan stolpen och nollpunktsstolpen (T). 3,15. Anbringa lasten i steg om ~1 000N. Registrera lasten och stolpens rörelse med en noggranhet om ± 1 mm vid varje steg tills ett av villkoren nedan uppnås: Det specificerade kravet på draglast är uppnått. Se avsnitt Testkrav fundament Stolpens, enligt specifikation, deflektionsgräns är uppnådd. Se avsnitt Testkrav fundament OBS Hydraulpumpen (Q) bör pumpas i en jämn och kontinuerlig takt och avläsas omedelbart då önskat värde uppnåtts. 37
38 2013:01 Trycktest Förlängningsrör(H) Hydraulcylinder(B) Kolvfot(M) Förlängningsstång(J) Mothållande Fordon Träregel Adaptrar(X&L) Ok(A) Sprint(E1) Stolphållare(C1/C2) Kontralås(F) Hydraulslangar Nollpunktsstolpe(T) L Draglastmanometer(S2) Trycklastmanometer(S1) Hydraulpump(Q) Stolpe Last Riktning Tryck/drag-omställare 4,1. Placera stolphållare (C1 eller C2) på stolpen. 4,2. Skruv på oket (A) på hydraulcylindern (B). 4,3. Anslut hydraulslangarna till hydraulcylindern (B) och hydraulpump (Q). 4,4. Montera oket (A) på stolphållare (C1 eller C2) lås med sprint (E1). 4,5. Skruva fast kontralåset (F) på cylindern (B). 4,6. Montera ihop förlängningsrör (H), förlängningstång (J), adaptrar (K och L) och kolvfot(m) och skruva sedan på kontralåset (F). 38
39 2013:01 4,7. Pumpa in hydraulcylinderns(b) kolv helt med tryck/drag-omställaren på pumpen (Q) i Dragläge. Överlasta inte draglastmanometern(s2) vid inpumpning av hydraulcylinderns kolv. Placera tryck/drag-omställaren i neutralläge efter detta. 4,8. Ställ mothållande fordon i lämplig position och se till att mätkolven är vinkelrät mot fordonet. OBS Det är möjligt att trycka mot bakhjulen med träregel mellan hjulet och kolvfoten(m). 4,9. Se till att lasten anbringas vinkelrätt och i centrum av stolpen. 4,10. Ställ omtryck/drag-omställaren på hydraulpumpen(q) i "Tryckläge". 4,11. Placera nollpunktsstolpen (T) i linje med mätkolven, se till att den är isolerad från eventuell påverkan av markrörelse. 4,.12. Mät höjden till mätkolvens centrumlinje (L) Mät och markera punkten på stolpen där rörelsen skall mätas (se avsnitt Beräkningar) Registrera avståndet mellan stolpen och nollpunktsstolpen (T) Anbringa lasten i steg om ~1 000N. Registrera lasten och stolpens rörelse med en noggranhet om ± 1 mm vid varje steg tills ett av villkoren nedan uppnås: Det specificerade kravet trycklast är uppnått. Se avsnitt Testkrav fundament Stolpens, enligt specifikation, rörelsegräns är uppnådd. Se avsnitt Testkrav fundament 4,16. Efter all mätning, ställ omtryck/drag-omställaren på hydraulpumpen(q) i Dragläge. OBS Hydraulpumpen (Q) bör pumpas i en jämn och kontinuerlig takt och avläsas omedelbart då önskat värde uppnåtts. 39
40 2013:01 Last, W(N) Beräkningar Last, W(N) Stolphöjd Varierar Tragiksidan av vägräcket 600 mm höjd för deflektionsmätning Lastpunktens höjd, L(m) Stolphöjd Varierar Tragiksidan av vägräcket 600 mm höjd för deflektionsmätning Lastpunktens höjd, L(m) 1,5m Trottoarkant eller väggren > 1,5m Trottoarkant eller väggren 5,1 Resultaten bör redovisas på blankett "VRS STD fundament testprotkoll" 5,2 Rörelsen bör mätas 600 mm över antingen: a) i kanten av vägytan*, om trafiksidan av vägräcket är inom 1,5 m från kanten, eller b) den omgivande marknivå vid basen av stolpen eller toppen av betongfundamentet, vilket som är högst, när trafiksidan av vägräcket är mer än 1,5 m från kanten av vägytan*. 5,3 Böjmoment, BM, på stolpen / fundament beräknas enligt följande ekvation. BM = W L där: W är belastningen i Newton som anges på lastmanometern; L är höjden i meter mellan den plats där lastning på endera a) kanten av vägytan, om trafiksidan av vägräcket är inom 1,5 m från kanten, eller b) den omgivande markytan eller toppen av betongfundament, beroende på vilket som är högst, då trafiksidan av vägräcket är mer än 1,5 m från kanten av vägytan*. 5,4 Stolpfundamentet är acceptabelt om böjmoment och deflektions specifikationerna för systemet uppnås (se relevant installationsmanual) * Vägyta definieras som det som består av körbana och väggren. 40
41 2013:01 Destruktivt stolptest Används för att testa speciella icke-rörliga betongfundament, om det krävs övervakas av ansvarig, t.ex. i anslutning till kabel-kanaler där markrörelse inte kan tillåtas. Testet följer det grundläggande stolp- och marktestet beskrivet i avsnitten Allmänt, Laster, Trycktest och Beräkningar, förutom att testet är destruktivt. Notera att Dragtest inte är ett alternativ vid ett destruktivt test. På grund av den högre belastningen som måste anbringas för att deformera stolpen, krävs en kalibrerad lasttrycksmanometer med högre kapacitet. Det är viktigt att också manometern klarar pumpens ökade tryck. Också av mothållande fordon kommer att krävas ett högre mothåll vid testet. Den anbringade lasten kommer sannolikt att vara dubbelt så hög jämfört med ett icke destruktivt test. Utöver instruktionerna i avsnitten Allmänt, Laster, Trycktest och Beräkningar skall följande punkter beaktas; 6,1 Anbringa lasten i steg om ~1 000N. Registrera lasten och stolpens deflektion på varje steg tills stolpen inte går att böja mer. Resultatet redovisas i VRS Destruktiv fundament testprotkoll. Stolpens fundament är accetabell om det inte finns några uppenbara rörelser av betongfundamentet. 41
42 2013:01 Datum.. Jobb Nr. VRS Std stolpfundamentstestprotokoll Test Nr: Drag/ Last (N) Stolpdata Tryck* Stolptyp: 0 Stolpstorlek: Arbetsbredd: Max BöjMoment(BM):6000/9000Nm* Höjd till lastpunkt (L): Max last krävs (BM-/L): Plats meter N Arbets Nr. Plats. Offset (mm) Anmärkning *= stryk ej berörd Max rörelse: Test Nr: Stolpdata Stolptyp: Stolpstorlek: Arbetsbredd: Max BöjMoment(BM):6000/9000Nm* Höjd till lastpunkt (L): meter Max last krävs (BM-/L): N Plats.. Test utförd av Drag/ Tryck* Last (N) Offset (mm) Namnförtydligande Anmärkning *= stryk ej berörd Max rörelse: Datum
43 2013:01 VRS Destruktiv stolpfundamentstestprotokoll Datum.. Arbets Nr. Jobb Nr. Plats. Test Nr: Stolpdata Stolptyp: Stolpstorlek: Arbetsbredd: Höjd till lastpunkt (L): Max last uppnåd (M last): Max lastuppnåd (M last x L): Plats.. Test utförd av Tryck Meter Nm Nm Last (N) Fundamentets förflyttning Namnförtydligande Anmärkning Datum 43
44 2013:01 Testkrav fundament Kontroll av markförhållandet skall utföras enligt som beskrivs i Hill & Smith s stolpfundament och marktest Dokument HSPTD. Frekvensen av tester avgörs beroende av platsens markförhållande med beslut taget av ansvarig arbetsledare. Kraven är uppfyllda om vid angiven höjd: Z-stolpe 100 x 32 x 6 mm Ett böjningsmoment på 6 knm (6000 Nm) uppnås utan att dstolpens rörelse överstiger 100 mm. Z-stolpe 100 x 55 x 4.85mm Ett böjningsmoment på 6 knm (6000 Nm) uppnås utan att stolpens rörelse överstiger 100 mm. stolpegenskaper Stolptyp Snitt area cm2 lxx cm4 lyy cm4 Zxx cm3 Zyy cm3 ryy cm Plastiskt moment xx kn 100 x 32 x 6 mm Z-stolpe 100 X 32 Y 6 X /10.2 Stålkvalité S275/S355 Y 100 x 55 x 4.85 mm Z-stolpe 100 X 55 Y 4.85 X Stålkvalité S275 Y Tabeller ovan är inte helt solklara. Behöver dom vara så omfattande eller kan vi förenkla dom? 44
45 2013:01 45
46 2013:01 Bilagor Bilaga - Inspektionsprotokoll Väghållare Kontraktsnamn Inspektionsdatum Vägnummer Datum Plats Avvikelse Kategori Åtgärd & datum Inspektör Datum för nästa planerad inspektion Checklista Stolpar: Förankringar: Kategorier: orientering, skador, korrision, fundament, fästen Infästningar 1. Brådskande för att förhindra fara 2. Åtgärdas inom 6 månader 3. Åtgärdas vid nästa planerade inspektion Installationen antas vara i god ordning om inga avvikelser är noterade i detta protokoll. Protokollet kan avse en vägavsnitt eller område, vilket klart skall anges i protokollet. 46
47 2013:01 Bilaga - Fördjupad Inspektionsprotokoll Väghållare Rapportnummer.. Vägnummer Inspektionsdatum. Inspektör Inspektionsplats Hastighetsbegränsning... Datum för senaste inspektionen. Datum för nästa planerade fördjupade inspektion.. Kontraktsnamn. Kontraktsdatum Hänvisningar till dokument som visar att installerat system är godkänt enligt SS-EN Referens till datablad som visar att vägräcket är uppförd enlig EN 1317 testkrav. Hänvisning av eventuella avikelser från EN Markförhållanden, referens till aktuell Fundament- och marktest.. Om svaret till någon av ovanstående är nej, beskriv detaljerat
48 2013:01 Objekt Stolpar Stolpavstånd korrekt enligt arbetsbredd Stolpfundament säkrade Betongfundamentej mer än 75 mm ovan mark Plasttätning monterad Vajerpeggar monterade på båda sidor Runda stolpsidan mot trafiken Ytmonterade stolpars bultar dragna Avbärarstolpar installerade enligt specifikation Alla stolpar utan skador Förankringsfundament Fundament säkrade Inga vattenansamlingar Dimensioner enligt specifikation Förankringavastånd mellan 30 m m Vajeränden, avbärarstolpe och det övriga räcket linjerar Ingen markkontakt eller tvinnad vajerändor Vajerändor korrekt monterade Säkerhetsvajrar korrekt monterade Vantskruv Avstånd mellan vantskruvarna överstiger ej 308 m Övre vajrars vantskruv ej i samma stolpficka Nedre vajrars vantskruv ej i samma stolpficka Vajerändar ingängade min 30 mm och jämt fördelade i vaje ände Vajerändar ej närmare stolpe än 100 mm Ja Om nej, ange plats och kommentar 48
49 2013:01 Objekt Vajer Vajerspänning enligt specifikation Vajrarna i korrekt position Inga skada på vajer eller ytbehandling Nedre vajrar vävda och placerade på peggarna Övre vajrar inte tvinnade och ligger i stolpspåret Vajerändar säkert förankrade Ändterminalerns ingängade till minst minimum Säkerhetsvajer korrekt monterad Sammanfattning Den hindersfria bredd enligt specifikation Arbetsbredd enligt specifikation Vajerhöjder enligt specifikation Alla komponenter är installerade Installationen är fri från betydande korrision Räcket är följsamt linjerad Fritt från omgivande funktionshindrande föremål Ja Om nej, ange plats och kommentar 49
50 2013:01 50
51 2013:01 51
52 ATA kan hjälpa dig med allt du behöver inom trafikanordningar: ATA Infra Vajer- och balkräcken, krockdämpare och bullerskydd ATA Tech TMA-skydd, ljuspilsutrustningar, VMS & ITS ATA Vägledning Avstängning, skyltar, fordonsutrustning, vägmarkering, mm ATA Hyr Din totalleverantör för säkra trafikanordningar P ATA Parkering Påkörningsskydd, farthinder & rullstopp av gummi, P-räcken ATA Utbildning Nivåkurser APV, Stockholms Stad, Heta arbeten, Hjälp på väg Sollentuna Staffans väg info@ata.se Falun Ingarvsvägen falun@ata.se Örebro Södra vägen orebro@ata.se Avesta Kungsgatan avesta@ata.se Jönköping Fridhemsgatan jonkoping@ata.se Eslöv Bruksgatan eslov@ata.se Stockholm Syd, Sköndal Kvastvägen info@ata.se Norge, Drammen Grev Wedels plass post@ata.no
Instruktions- och säkerhetshandbok HSPTD
Instruktions- och säkerhetshandbok HSPTD Stolpfundament- och marktest Utgåva 2013:01 575 00000 0190 Stolpfundament- och marktest 2013:01 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått
Brifen Stållineräcke. For the love of lives
Stållineräcke 575 00000 180 Viktig information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns i denna
Instruktions- och säkerhetshandbok GP-link
Instruktions- och säkerhetshandbok GP-link Utgåva 2013:01 575 00000 240 GP-link skyddsbarriär 2013:01 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan
Instruktions- och säkerhetshandbok VMS E13
Instruktions- och säkerhetshandbok VMS E13 Utgåva 2013:01 575 00000 060 VMS E13 2013:01 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten
Instruktions- och säkerhetshandbok Trafikbuffert 2000/100
Instruktions- och säkerhetshandbok Trafikbuffert 2000/100 Utgåva 2013:01 575 00000 120 Trafikbuffert 2000/100 2013:01 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken
Instruktions- och säkerhetshandbok ProTec 100
Instruktions- och säkerhetshandbok ProTec 100 Skyddsbarriär Utgåva 2013:01 575 00000 150 ProTec 100 skyddsbarriär 2013:01 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i
Installation, underhålls- och reparationsmanual QuadGuard CEN
Installation, underhålls- och reparationsmanual QuadGuard CEN Utgåva 2013:01 575 00000 110 QuadGuard CEN 2013:01 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken
Instruktions- och säkerhetshandbok Vorteq TMA-trailer
Instruktions- och säkerhetshandbok Vorteq TMA-trailer Utgåva 2013:01 575 00000 070 Vorteq TMA-trailer 2013:01 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken
Ruba Trafikbuffert. Utgåva 2016: For the love of lives
Trafikbuffert Utgåva 575 00000 250 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns
ATA-ReBloc Skyddsbarriär
ATA-ReBloc Skyddsbarriär 57500000600 Viktig information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns
MASS. (Multi Applicational Safety System) For the love of lives
(Multi Applicational Safety System) 123 45678 901 Viktig information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar
ATA Bufferten For the love of lives
ATA Bufferten 57500000500 Viktig information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns i denna
QuadGuard CEN. For the love of lives
575 00000 110 Viktig information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns i denna instruktionsbok
Instruktions- och säkerhetshandbok ATA-takskylten
Instruktions- och säkerhetshandbok ATA-takskylten Utgåva 2013:02 575 00000 160 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i
Instruktions- och säkerhetshandbok Vorteq ljuspil
Instruktions- och säkerhetshandbok Vorteq ljuspil Utgåva 2013:02 575 00000 020 Vorteq ljuspil 2013:02 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan
Instruktions- och säkerhetshandbok Vorteq TMA-trailer
Instruktions- och säkerhetshandbok Vorteq TMA-trailer Utgåva 2014:02 575 00000 070 facebook.se/atatrafik youtube.com/user/atatrafik twitter.com/atatrafik issuu.com/atatrafik Vorteq TMA-trailer 2014:02
VMS-E13 VMS-skylt för fordon
VMS-skylt för fordon 575 00000 060 Viktig information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns
ATA Lotssignal ALS-1. For the love of lives
ATA Lotssignal 123 45678 901 Viktig information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns i
Vorteq TMA-trailer. For the love of lives
TMA-trailer 575 00000 070 Viktig information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns i denna
ProTec 100 Skyddsbarriär
Skyddsbarriär Utgåva 575 00000 150 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns
Instruktions- och säkerhetshandbok ATA-ljuspilen
Instruktions- och säkerhetshandbok ATA-ljuspilen Utgåva 2013:01 575 00000 100 ATA-ljuspilen 2013:01 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan
Instruktions- och säkerhetshandbok Safe-stop 180
Instruktions- och säkerhetshandbok Safe-stop 180 Utgåva 2013:01 575 00000 050 Safe-stop 180 2013:01 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan
Instruktions- och säkerhetshandbok. Alpha 60MD Utgåva 2013:
Instruktions- och säkerhetshandbok Alpha 60MD 2.0 Utgåva 2013:01 575 00000 010 TMA Alpha 60MD 2.0 2013:01 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken
Ljuspilsystem med VMS
Instruktions- och säkerhetshandbok Ljuspilsystem med VMS RMS 4000 1.0 Utgåva 2013:01 575 00000 030 RMS 4000 1.0 VMS & Ljuspilsutrustning 2013:01 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått
ALP 1 VMS-ljuspil. For the love of lives
VMS-ljuspil 575 00000 220 Viktig information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns i denna
Zoneguard Skyddsbarriär
Instruktions- och säkerhetshandbok Zoneguard Skyddsbarriär Utgåva 2015:01 575 00000 310 facebook.se/atatrafik youtube.com/user/atatrafik twitter.com/atatrafik issuu.com/atatrafik Zoneguard 2015:01 Viktig
Instruktions- och säkerhetshandbok BM2 Ljuspil
Instruktions- och säkerhetshandbok BM Ljuspil Utgåva 03:0 575 00000 090 BM Ljuspil 03:0 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten
ATA Hill & Smith AB. For the love of lives
ATA Hill & Smith AB For the love of lives 1 Kontaktuppgifter Kundtjänst Faktureringsadress 010-440 71 01 Box 7051, 192 07 Sollentuna Hemsida www.ata.se Mail info@ata.se Filialer Sollentuna (HK) Postadress:
Instruktions- och säkerhetshandbok Alpha 60MD 1.0 Med mekanisk låsning
Instruktions- och säkerhetshandbok Alpha 60MD 1.0 Med mekanisk låsning Utgåva 2016:02 575 00000 210 facebook.se/atatrafik youtube.com/user/atatrafik twitter.com/atatrafik issuu.com/atatrafik TMA Alpha
ALP 1 VMS-ljuspil. Utgåva 2016: For the love of lives
VMS-ljuspil Utgåva 575 00000 220 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns
ATA Hill & Smith AB. For the love of lives
ATA Hill & Smith AB For the love of lives Kontaktuppgifter Kundtjänst Faktureringsadress 08-98 80 70 Box 7051, 192 07 Sollentuna Hemsida www.ata.se Mail info@ata.se Filialer Sollentuna (HK) Postadress:
Studsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
Ljuspilsystem med VMS
Instruktions- och säkerhetshandbok Ljuspilsystem med VMS RMS 4000 2.0 Utgåva 2013:01 575 00000 130 RMS 4000 2.0 VMS & Ljuspilsutrustning 2013:01 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått
TrafficLED Installationsanvisning. Översatt med tillstånd av GIFAS-ELECTRIC GmbH. Version: V 1.02 Svenska
TrafficLED Installationsanvisning Översättning: Malux Sweden AB www.malux.se Med reservation för tekniska förändringar. Översatt med tillstånd av GIFAS-ELECTRIC GmbH. Version: V 1.02 Svenska 1 För att
Monteringsanvisning Publicus cykeltak
Publicus cykeltak levereras som ensidig lösning eller dubbel. Vid dubbel lösning sätts två ensidiga moduler mot varandra och kopplas samman med mellantak, eller rygg mot rygg Måsvinge med takrännesystem.
Bruksanvisning Reservdelslista
Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar
Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare
Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare IM_RotaryHE_SE-0 Innehåll Innan installation, läs noggrant igenom anvisningen och förvissa dig om att du förstår innehållet. Vid frågor, var vänlig kontakta
Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING
INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster
SKYDDSANVISNING FÖR STÄLNNINGSARBETE
Din säkerhet och framgång är viktigt för oss. Vänligen skriv ut denna skyddsanvisning, läs noggrant och om du har några frågor angående anvisningarna kan du be om hjälp. Vi är här för att tjäna dig. SKYDDSANVISNING
Trend DS CEN Vägräckesände
Vägräckesände 575 00000 290 Viktig information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns i denna
Klätterpyramid 450. Installations-, monterings- och underhållsanvisningar
Klätterpyramid 450 Installations-, monterings- och underhållsanvisningar Innehållsförteckning 1. Artikellista... 3 2. Tekniska data och anmärkningar... 3 3. Åldersbegränsning... 3 4. Installations- och
I-GUIDE SAFEPASS FORDONSBARRIÄR SAFETY SOLUTIONS JONSEREDS 1/13 IG-SAFEPASS ROAD BARRIER-1801
I-GUIDE SAFEPASS FORDONSBARRIÄR IG-SAFEPASS ROAD BARRIER-1801 1/13 SAFEPASS GENERELLT Om SafePass Fordonsbarriär SafePass Fordonsbarriär är i första hand avsedd att användas som skydd vid anläggningsarbeten
Montageinstruktioner för Birsta 2P
Montageinstruktioner för Birsta P 00.06.5 Montaget skall utföras av utbildad personal. För montage gäller räcke 07 m. bilaga samt enl. nedan. Montagearbetet kan indelas i nedanstående delar. De är listade
Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd
Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd Säkerhetsinstruktioner Innan du använder väggmonteringen se till att läsa alla säkerhetsinstruktioner nedan och spara sedan na
Rev.nr 130809. Monteringsanvisning Balkong Beta
Rev.nr 130809 Monteringsanvisning Balkong Beta Viktigt! Läs igenom hela monteringsanvisningen innan monteringen påbörjas. Detta för att ta del av alla de viktiga moment monteringen innehåller. Observera
MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD
MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt
INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA22 - DA32 - DA42 - DA46 - VS24 - VS34 - VS44 - BC26
INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Fönstermarkis Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och
Monterings- och bruksanvisning. Pallställ
Monterings- och bruksanvisning Pallställ MONTERING AV GAVLAR Åtdragningsmoment skruvförband Skruv M0 8.8 Max åtdragningsmoment 7 Nm Till skruvförbanden skall användas Lockingmuttrar M0 klass 8 Taptite
Bruksanvisning till markis (manuell)
Bruksanvisning till markis (manuell) Grattis till din nya markis, vi hoppas att du kommer att få stor glädje av markisen i många år. Följ instruktionerna för en säker och korrekt montering. Vi råder Er
NOVIPro TELESKOPSTEGE
NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör
HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-4
HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-4 DEL I - FUNDAMENT M16 M16 2 1 Gör ett hål för betongen på din valda plats. Se manualen för rekommenderad mängd betong. 2 Fyll hålet med betong upp till några centimeter
ZoneGuard Skyddsbarriär
ZoneGuard Skyddsbarriär Utgåva 575 00000 310 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar
Montera och demontera däcket korrekt
Montera och demontera däcket korrekt Demontering och montering av lantbruksdäck ska utföras av en utbildad kvalificerad yrkesperson med hjälp av lämpliga verktyg och åtgärder. Om flera personer utför dessa
Motordrivna Slaggrindar Monteringsinstruktion
Motordrivna Slaggrindar Monteringsinstruktion PERIMETER 2010-12 Monteringsinstruktion 2 Innehåll Förord... 2 Skyddsföreskrifter... 3 Planering och förberedelser... 4 Gjutning... 5-6 Tvärbalk... 5 Stolpfundament...
Terrassmarkis. Nordic Light FA20 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING
INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster
FALLSKYDDSSYSTEM STANDARD
ANVÄNDARMANUAL FALLSKYDDSSYSTEM STANDARD INSTRUKTION ENLIGT EN 13374 www.safetyrespect.se info@safetyrespect.se Tel 063-130400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 3. Säkerhetsföreskrifter 4. Infästningar 5. Bultfot 6.
A Monteringsanvisning Kompisgunga Pirr Art. 5201
A Monteringsanvisning Kompisgunga Pirr Art. 5201 2016-09-13 Innehållsförteckning A Monteringsanvisning Kompisgunga Pirr Art. 5201... 1 1 Inledning... 4 1.1 Generell information... 4 2 Teknisk information,
HBA. Monteringsanvisning LEGION Ljusramp. Längder: 762 mm, 914 mm, 1092 mm, 1245mm, 1372 mm, 1524mm.
HBA Professionella produkter - för säkerhets skull! Monteringsanvisning LEGION Ljusramp Längder: 762 mm, 914 mm, 1092 mm, 1245mm, 1372 mm, 1524mm 2012-06 HBA Fordonsteknik AB Fågelviksvägen 18-20 145 53
Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns
Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150
ARBETSBESKRIVNING MONTAGE OCH REPARATION Cityguard T1 och T2
Datum: 2012-08-07 Rev: 1 2012-11-09 2 2013-08-12 ARBETSBESKRIVNING MONTAGE OCH REPARATION Cityguard T1 och T2 Inledning Cityguard är ett tillfälligt räcke som levereras i fabriksmonterade moduler som möjliggör
Montage- och bruksanvisning. Grenställ
Montage- och bruksanvisning Grenställ Verktyg som behövs för montaget Blocknyckel alt. mutterdragare och hylsor med nyckelvidd 24 mm (för M16) 16 mm (för M10) Stagfästen placeras enligt sid 4-5 Hammare,
MONTAGE GLAS Installationsinstruktioner ö f r skärm tak glas DESIGN LINEAR S STEM Steg ö f r steg till helt monterade skärmtak
MONTAGE GLAS Installationsinstruktioner för skärmtak glas DESIGN LINEAR SYSTEM Steg för steg till helt monterade skärmtak F ÖRBEREDELSER FÖR MONTERING Material och verktyg Penna för att markera Tumstock
Anvisningar steg för steg Bygg en trädkoja
Anvisningar steg för steg Bygg en trädkoja Välj ett träd Välj ett friskt träd med lämplig form det är avgörande för att trädkokan ska bli solid och stabil. Lämpliga träd för en trädkoja är bokar, ekar,
Monteringsanvisning Mix Skjutdörrar
Monteringsanvisning Mix Skjutdörrar Art.nr 05-06 Rev.nr 068 Detta behövs för monteringen: Bågfil & Såg Borrmaskin/Skruvdragare Tumstock Skruvmejsel Insexnyckel 4 mm Torx T5 & T0 Skiftnyckel Sax Innehållsförteckning
Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150.
Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150 Användarmanual Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen
Vulcan Skyddsbarriär
Instruktions- och säkerhetshandbok Vulcan Skyddsbarriär Utgåva 2013:01 575 00000 080 Vulcan Skyddsbarriär 2013:01 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken
Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING
INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING OBS! Kontrollera att tegelväggen är fäst i stommen!! Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller
ATA-takskylten Takmonterad fordonsutmärkning
ATA-takskylten Takmonterad fordonsutmärkning 7 00000 0 Viktig information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder
ARBETSBESKRIVNING MONTAGE OCH REPARATION
Arbetsbeskrivning BIRSTA 3P H4B ARBETSBESKRIVNING MONTAGE OCH REPARATION Datum: 2013-10-25 Rev: 0 Birstaver ken AB - Birstavägen 10 - S-863 22 Sunds bruk - T el: +46 (0)60 52 72 00 - F ax: +46 (0)60 52
BIRSTA 1P MARK ARBETSBESKRIVNING MONTAGE OCH REPARATION
BIRSTA 1P MARK ARBETSBESKRIVNING MONTAGE OCH REPARATION Datum: 2010-12-07 Rev: 1 2014-03-04 ARBETSBESKRIVNING MONTAGE OCH REPARATION Birsta 1P i Mark Inledning Birsta 1P är ett vägräcke vilket är provat
Räcket för tuffa tag i vinterklimat vägräcket
Räcket för tuffa tag i vinterklimat vägräcket Fakta Birstaverken Birstaverken AB grundades 1961 och är ett verkstadsföretag med egen anläggning för varmförzinkning. Vår tillverkning och vårt huvudkontor
Montageinstruktion för W-profil EU2 / EU Utgåva 1
Montageinstruktion för W-profil EU2 / EU4 Information till ansvarig innan montage Avrop av material Platschef ropar av respektive räckessträcka med längd samt längder på eventuella ingående radier. För
HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-650
HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-650 DEL I - FUNDAMENT M16 M16 8x 2 PLACERING 1m Området runt flänsen måste vara fri från hinder inom en 1 meters radie. Placera anläggningen på en plats med så mycket
SafePlug. Monteringsanvisning. Borrning i räl och montering av elektriska anslutningar.
IN-362-01 SafePlug. Monteringsanvisning. Borrning i räl och montering av elektriska anslutningar. Safeplug Basic M10 Singel. SAFE 59023BD Trafikverkets artikelnummer 0624701 1 (8) Innehållsförteckning
INSTALLATIONS MANUAL. FJM & Multi-Split Luftkonditionering (Kyla och Värme) FJM NEO FORTE. MH FNEA Series MH VF1- Series 11-11-01 D99324R0 1/9
INSTALLATIONS MANUAL FJM NEO FORTE MH FNEA Series MH VF1- Series FJM & Multi-Split Luftkonditionering (Kyla och Värme) 11-11-01 D99324R0 1/9 Innehåll Kontroll och utförande...3 Placering och serviceutrymme...3
Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar. 046-122 440 www.fonsterdirekt.se
Monteringsanvisningar Fönster och dörrar 046-122 440 www.fonsterdirekt.se FönsterDirekt 2012 Installationsanvisningar Anvisningarna gäller fönster och dörr som monteras i vägg. Placering av distansbrickorna/kilarna
Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33
A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar
Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500
Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98
Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b
Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b Fig. 1 Avanceerade vridspjäll serie 14b 0. Innehåll 1. Introduktion 2 2. Design, drift och dimensioner 2 3. Installation, igångsättning och underhåll 2 4. Montering
BEETLE BASIC: KORT INSTALLATIONS GUIDE BYGG EN GRÖNARE FRAMTID MED DINA EGNA HÄNDER
BEETLE BASIC: KORT INSTALLATIONS GUIDE BYGG EN GRÖNARE FRAMTID MED DINA EGNA HÄNDER Installations Guide: Steg för Steg 1. Finn bästa plats för Installation 2. Grävning för betong fundament och kablar 3.
Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual
Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual 1 Innehållsförteckning 1. Inledning...3 2. Montering av Hydraulcylinder...3 3. Montering av rattpump...5 4. Montering av slangar...6 5.
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.
VI STÖDJER DITT BYGGE
ALU-UP Stämp och stämptornssystem i aluminium Användningsriktlinjer Oktober 2018 VI STÖDJER DITT BYGGE INNEHÅLLSFÖRTECKNING Innehållsförteckning 2 Allmänt 3 Produktbeskrivning 4 Stycklista 5-8 Belastningstabeller
ARBETSBESKRIVNING MONTAGE OCH REPARATION Birsta SafeEnd P2
ARBETSBESKRIVNING MONTAGE OCH REPARATION Birsta SafeEnd P2 Datum: 2015-10-04 Rev: 0 Inledning / data Birsta SafeEnd är en patenterad energiupptagande vägräckesände som även fungerar som förankring till
Terrassmarkis FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING
INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster
Montageinstruktion för Kolsva EUK2 och EUK utgåva 2
Montageinstruktion för Kolsva EUK2 och EUK4 2010-03-22 utgåva 2 Information till ansvarig innan montage Avrop av material Platschef ropar av respektive räckessträcka med längd samt längder på eventuella
ZoneGuard. Skyddsbarriär. Utgåva 2017: For the love of lives
Skyddsbarriär Utgåva 575 00000 310 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns
Titan förråd. Monteringsinstruktioner för Titan förråd
Titan förråd Monteringsinstruktioner för Titan förråd Komponentlista Bilderna av komponenterna är bara en visuell vägledning och visas inte i rätt proportion Artikelnummer Artikelnamn Kvantitet Artikelnummer
Instruktioner för montage av rutschkanor i rostfritt stål av typerna DPP och Basic
Instruktioner för montage av rutschkanor i rostfritt stål av typerna DPP och Basic Tack för ditt förtroende. Din belöning kommer att vara en kvalitetsprodukt och dina barns glädje. Inledning I handen har
Terrassmarkis T20/T25 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING
INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster
Hydraulstyrning för Roder
Hydraulstyrning för Roder Marsili 70/100/120/200 Installationsmanual 1 Även om alla åtgärder har vidtagits för att informationen i denna manual skall vara korrekt och fullständig tar Flotec Marin AB inget
Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner
Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner Teknisk information: Storlek efter montering, ca: Vikt (netto), ca: 1880 (L) 1020 (B) 1105 (H) mm 8 kg Denna produkt är certifierad mot standarden EN 71 enligt avsnittet
Vertikal Screen-Zip. Nordic Light ZS82 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING
-Zip INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att
ATA-takskylten Takmonterad fordonsutmärkning
ATA-takskylten Takmonterad fordonsutmärkning Utgåva 575 00000 60 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder
VERIFIERING AV BELASTNINGSKAPACITETER PÅ JEROL ELDISTRIBUTIONSSTOLPAR. HORISONTAL- och VERTIKALLASTER
VERIFIERING AV BELASTNINGSKAPACITETER PÅ JEROL ELDISTRIBUTIONSSTOLPAR HORISONTAL- och VERTIKALLASTER Verifierande tester har utförts på Jerol eldistributionsstolpar i komposit för att säkerställa att hållfasthetsberäkningarna
HBA. Monteringsanvisning LEGION Ljusramp. Längder: 610 mm. Professionella produkter - för säkerhets skull!
HBA Professionella produkter - för säkerhets skull! Monteringsanvisning LEGION Ljusramp Längder: 61 mm 211-7 HBA Fordonsteknik AB Fågelviksvägen 18-2 15 53 Norsborg vxl 8-889 order 8-519291 info@hba.nu
Montage- och bruksanvisning. Pallställ
Montage- oc bruksanvisning Pallställ Inför montaget. Detaljer om den byggnad, oc den miljö, där lagerssystemet ska användas. Däribland egenskaper os det golv som ska användas som fundament för lagerinredningen
MONTERINGSANVISNING TAKSKJUTPORT GPE BASIC
MONTERINGSANVISNING TAKSKJUTPORT GPE BASIC MONTERINGSANVISNING GPE BASIC TAKSKJUTPORT PAKETET INNEHÅLLER D E #2 #3 G H #1 F I B C M 0 N O x16 P A. Väggskena B. Takskena C. Fjäder D. Bottenkonsoll E. Vajerrulle
PELARSKO FÖR LIMTRÄPELARE
PELARSKO FÖR LIMTRÄPELARE Fogstycke, dimensionerat enligt normerna, mellan betong och virke SKRUVPELARSKO Fogdel för limskruvar. Svetsas till fästplåten INNEHÅLL Pelarsko för limträpelare 1 Funktionssätt