1VDD SE. SafeRing / SafePlus 12/24kV Instruktion för installation och handhavande
|
|
- Viktor Berg
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 1VDD SE SafeRing / SafePlus 12/24kV Instruktion för installation och handhavande
2 INNEHÅLL 1. Allmän beskrivning Detaljförteckning Måttskisser 5 2. Transport och hantering Mottagningskontroll Lagring 6 3. Tekniska data Elektriska data Tabell för val av säkringar 8 4. Installation Kabelutrymme Kabelanslutning Strömtransformatorer för reläskydd Gastryck Drift Driftmiljö Drift Montering och byte av säkringar Reläer Tillvalsutrustning Lågspänningsanslutningar, hjälpkontakter Fjärrkontroll och övervakningsenhet Kapacitiv spänningsindikering Kortslutningsindikator Motordon Kabelprovning Extern samlingsskena Ljusbågsdräpare Tryckindikator Sockel Förregling med Ronis-nyckel Kabelanslutning uppifrån för lågspänningskablar Lågspänningsutrymme Underhåll Kontroll och övervakning av gas Miljöcertifiering 22 2
3 1. ALLMÄN BESKRIVNING SafeRing är ett SF6-isolerat RMU-ställverk och SafePlus är ett kompakt ställverk för applikationer i distributuionsnät på mellanspänningsnivå. SafeRing kan levereras som 2-, 3- eller 4-fälts standardkonfigurationer med tillvalsutrustning enligt kundspecifikation. Konfigurationer som kan levereras: DeF, CCF, CCC, CCCF, CCFF, DeV, CCV, CCCC, CCCV, CCVV. SafePlus har en unik flexibilitet tack vare sin utbyggbarhet och möjligheten att kombinera helmodulära och delvis modulära konfigurationer. Följande moduler kan levereras: Be - Sl - Sv - M - C - De - D - F - V. SafeRing och SafePlus erbjuder en sluten rostfri tank som innesluter alla spänningsförande komponenter och all manöverutrustning.transformatorn skyddas av en säkringslastfrånskiljare eller av en vakuumbrytare. Enheterna/modulerna levereras från fabrik klara för installation. SafeRing 3-facksenhet CCV Rutinprov utförs på alla enheter/moduler före leverans. Inga specialverktyg behövs för installation av utrustningen. Följande moduler kan levereras: C - Lastfrånskiljare F - Säkringslastfrånskiljare D- Direkt kabelanslutning De - Direkt kabelanslutning med jordningskopplare V - Vakuumbrytare Sl - Sektioneringsfack, lastfrånskiljare Sv - Sektioneringsfack, vakuumbrytare (total bredd=650 mm) Be - Samlingsskenejordning M - Mätfack SafeRing / SafePlus med säkringslastfrånskiljare i enlighet med IEC Med denna enhet skyddas transformatorn av strömbegränsande högspänningssäkringar i kombination med en lastfrånskiljare. Lastfrånskiljaren är utrustad med ett fjädermanöverdon som aktiveras av säkringens slagstift. SafeRing / SafePlus med vakuumbrytare i enlighet med IEC Med denna enhet skyddas transformatorn av en vakuumbrytare i kombination med reläer och strömtransformatorer. Standardreläerna bygger på digital teknik och kräver ingen extern matning. Ytterligare information finns i produktkatalogen för SafeRing och SafePlus, 1VDD GB. 3
4 1.1 DETALJFÖRTECKNING 1. Lyftöglor 2. Kapacitiv spänningsindikering (tillval) 3. Kortslutningsindikator (tillval) 4. Tryckindikator (tillval) 5. Märkskylt med serienummer 6. Mimic-diagram 7. Reläskydd 8. Indikering för utlöst säkring 9. Bygel för hänglås 10. Kabelutrymme 11. Testuttag (tillval) 12. Förregling med Ronis-nyckel (tillval) 13. Effektbrytare 14. Säkringslastfrånskiljare 15. Jordningskopplare 16. Frånskiljare 17. Effektbrytare öppen / nödstopp 18. Effektbrytare sluten 19. Säkringar 4
5 1.2 MÅTTSKISSER Enhet mm 1-fack facks facks facks facks
6 2. TRANSPORT OCH HANTERING Enheterna levereras från fabrik klara för installation. Vikttabell för SafeRing, standard 2-facks DeF / DeV 300 kg 3-facks CCF / CCV 450 kg 4-facks CCCF / CCCV 600 kg 4-facks CCFF / CCVV 600 kg 3-facks CCC 450 kg 4-facks CCCC 600 kg SafePlus 1-fack standard 150 kg 2-, 3 och 4-facks som för SafeRing 5-facks ca. 750 kg M-mätfack ca. 250 kg Vikterna gäller utan tillvalsutrustning. SafeRing / SafePlus är utrustade med lyftöglor, men kan även transporteras på pall med hjälp av gaffeltruck. 2.1 MOTTAGNINGSKONTROLL Vid mottagning av SafeRing / SafePlus vänligen kontrollera att inga transportskador har uppstått på utrustningen. I händelse av skada måste anmälan omgående överlämnas till transportföretaget. Kontrollera följande efter uppackning: 1. Manöverhandtag 1 st skall finnas med, normalt placerat på ställverkets högra sida. 2. Kontrollera att tryckindikatorns visare står i grönt område. 3. Genomför ett funktionstest på de mekaniska delarna. Varje fel eller brist skall omgående rapporteras till leverantören. 2.2 FÖRVARING SafeRing / SafePlus skall förvaras täckta i ett torrt och väl ventilerat utrymme tills det är installerat och taget i drift. 6
7 3. TEKNISKA DATA 3.1 ELEKTRISKA DATA SafeRing C-modul F-modul V-modul Frånskiljare Jordningskopplare Säkringslastfrånskiljare Nedre jordningskopplare Vakuumbrytare Jordningskopplare / frånskiljare Märkspänning kv 12/15/17,5/24 12/15/17,5/24 12/17,5/24 12/17,5/24 12/15/17,5/24 12/15/17,5/24 Isolationsnivå kv 28/38/38/50 28/38/38/50 28/38/50 28/38/50 28/38/38/50 28/38/38/50 Spänningshållfasthet, stöt kv 95/95/95/125 95/95/95/125 95/95/125 95/95/125 95/95/95/125 95/95/95/125 Märkström A 630/630/630/630 se 1) 200/200/200/200 Brytförmåga: - aktiv belastning A 630/630/630/630 - sluten slinga A 630/630/630/630 - tomgående kabel A 135/135/135/135 - tomgående transformator 20/20/20 - jordfel A 200/150/150/150 - jordfel vid tomgående kabel A 115/87/87/87 - brytström vid kortslutning ka se 2) 16/16/16/16 Slutförmåga ka 52,5/52,5/40/40 52,5/52,5/40/40 se 2) 12,5/12,5/12,5 40/40/40/40 40/40/40/40 Korttidsström 0,5 sek. 3) 16/16/16/16 Korttidsström1 sek. 4) ka 16/16/16/16 5/5/5 16/16/16/16 Korttidsström 3 sek. 5) ka 21/21/16/16 21/21/16/16 21/21/16/16 21/21/16/16 1) Beroende på säkringens utlösningsström 2) Begränsas av högspänningssäkringarna 3) Max märkdata för genomföringar Interface A (200 serier plug-in) 4) Max märkdata för genomföringar Interface B (400 serier plug-in) 5) Max märkdata för genomföringar Interface C (400 serier bultad) SafeRing är testat i enlighet med IEC-publikationerna IEC 60265, IEC och IEC 62271, avsnitten 100, 102, 105, 200 SafePlus C-modul F-modul V-modul Frånskiljare Jordningskopplare Säkringslastfrånskiljare Nedre jordningskopplare Vakuumbrytare Jordningskopplare / frånskiljare Märkspänning kv 12/15/17,5/24 12/15/17,5/24 12/17,5/24 12/17,5/24 12/15/17,5/24 12/15/17,5/24 Isolationsnivå kv 28/38/38/50 28/38/38/50 28/38/50 28/38/50 28/38/38/50 28/38/38/50 Spänningshållfasthet, stöt kv 95/95/95/125 95/95/95/125 95/95/125 95/95/125 95/95/95/125 95/95/95/125 Märkström A 630/630/630/630 se 1) 200/200/200/200 Brytförmåga: - aktiv belastning A 630/630/630/630 - sluten slinga A 630/630/630/630 - tomgående kabel A 135/135/135/135 - tomgående transformator 20/20/20 - jordfel A 200/150/150/150 - jordfel vid tomgående kabel A 115/87/87/87 - brytström vid kortslutning ka se 2) 16/16/16/16 Slutförmåga ka 62,5/52,5/40/40 62,5/52,5/40/40 se 2) 12,5/12,5/12,5 52,5/52,5/40/40 52,5/52,5/40/40 Korttidsström 0,5 sek. 3) 16/16/16/16 Korttidsström 1 sek. ka 25/-/-/- 5) 25/-/-/- 5) 5/5/5 16/16/16/16 4) Korttidsström 3 sek. ka 21/21/21/21 21/21/21/21 21/21/16/16 21/21/16/16 1) Beroende på säkringens utlösningsström 2) Begränsas av högspänningssäkringarna 3) Max märkdata för genomföringar Interface A (200 serier plug-in) med märkström 200A 4) Max märkdata för genomföringar Interface B (400 serier plug-in) 5) Max märkdata för genomföringar Interface C (400 serier bultad) SafePlus är testat i enlighet med IEC-publikationerna IEC 60265, IEC och IEC 62271, avsnitten 100, 102, 105, 200 7
8 3.2 VALTABELL FÖR SÄKRINGAR 100% Transformatoreffekt (kva) U N (kv) CEF , , , , , , kv 17,5 kv 12 kv 7,2 kv 120% Transformatoreffekt (kva) U N (kv) CEF , , , , , , kv 17,5 kv 12 kv 7,2 kv Båda ovanstående tabeller förutsätter användning av ABB CEF strömbegränsande högspänningssäkringar. Normala driftförhållanden utan överbelastad transformator (tabell 1) och med 20% överlastad transformator (tabell 2) Omgivningstemperatur -25 o C till +40 o C 8
9 4. INSTALLATION Golvet måste vara plant och enheten fästs med hjälp av förankringsb ultar i enlighet med måttskissen för aktuellt antal moduler eller enheter. Mittavtstånd väggfäste Borttagbar Avstånd mellan fästbultar vid montage av flera sektioner 2-facks 1-fack När RMU eller kompaktställverk är klassifiserat som IAC- AFL måste hänsyn tas till följande: Det måste vara ljusbågssäkra täckplåtar på ställverkets kabelutrymmen. Avståndet mellan golv och tak måste vara minst 2400 mm Avståndet mellan ställverkets baksida och vägg måste vara 100 mm. Avståndet mellan ställverkets sida och vägg skall helst vara 20 mm. Skyddsplåt(ar) med höjden 650 mm skall monteras på sidan/sidorna av enheten när avståndet överstiger 20 mm. Vid behov ingår dessa plåtar i leveransen. Om ställverket är fristående (ex. avståndet från ställverkets baksida och vägg överstiger 100 mm), måste området bakom ställverket vara avgränsat och inte tillgängligt. Minsta dimension på kabelrännan är 230 x 355 mm. Enhet A B C D 1-fack facks facks facks facks
10 4.1 KABELUTRYMME Borttagning av täckplåt: OBS! Täckplåten kan levereras förreglad med jordningskopplaren. När förregling är monterad kan kabelutrymmet öppnas endast under förutsättning att jordningskopplaren är i slutet läge. 1. Lossa täckplåtens skruvar, dra ut och lyft av täckplåten. 3. Frontdelen borttagen. 2. Borttagning av frontdel. 4. Delningsväggen kan tas bort genom att man avlägsnar skruvarna A och B. 10
11 4.2 KABELANSLUTNING SafeRing/SafePlus är utrustat med externa genomföringar som följer DIN47636T1 & T2/EDF HN för kabelavslutningar. Samtliga genomföringar sitter på samma höjd över golvet och skyddas av täckplåten. SafeRing / SafePlus kan levereras med följande typer av genomföringar för olika typer av skåp: Typ av modul Genomföringar C F V Plug-in anslutning, serie 200 X X Plug-in anslutning, serie 400 X X X Skruvanslutning, serie 400 X X X Skruvanslutning, serie 600 X 400 serie skruv 600 serie skruv Justerbar kabelfästskena (tillval) 400 serie plug-in 200 serie plug-in Ändavslutningar Följande typer rekommenderas: ABB Kabeldon ABB Kabel und Draht Elastimold Raychem Cooper 3M Se respektive leverantörs dokumentation för närmare detaljer. Tillverkarnas montageanvisningar måste följas. Var noga med att smörja alla genomföringar noggrant med den medföljande silikonpastan. Kabelfästskena Kabelklammer (tillval) Jordskena OBS! Om kablar inte ansluts måste jordningskopplaren låsas i slutet läge eller genomföringarna förses med jordade isolationspluggar innan enheten sätts i drift. 11
12 4.3 RELÄ OCH STRÖMTRANSFORMATORER Ett reläskydd är installerat i varje vakuumbrytarmodul. Kablarna från reläskyddet till strömtransformatorerna är förlagda i fabrik och ligger i kabelutrymmet klara att anslutas till de medlevererade strömtransformatorerna. 75 Före installation: Kontrollera att de tre strömtransformatorerna har levererats och att alla är av samma typ. Kontrollera att de tre strömtransformatorerna är av rätt typ och har rätt omsättning för distributionstransformatorns märkström och reläskyddets justerområde (se handbok för reläskyddet). 60 Varje strömtransformator måste monteras på sin högspänningskabel innan kabelns ändavslutning monteras Kabelns jordskärm skall vikas tillbaka och föras genom strömtransformatorns mitthål (se figuren till vänster) och jordas vid jordskenan i kabelutrymmet. I kabelutrymmet finns en monteringsplatta för strömtransformatorerna. När strömtransformatorerna har monterats i enheten ska kablarna från reläskyddet anslutas. Konsultera handboken som medföljer reläskyddet för en närmare beskrivning av anslutningarna. SafeRing / SafePlus med vakuumbrytare är förberedda för självförsörjande OCEF reläskydd ABB typ REJ 603. Reläer med hjälpspänning SafePlus kan levereras med avancerade reläskydd: REF610 (integrerat LV-utrymme med gångjärnsförsedd dörr) REF615 (högt LV-utrymme med gångjärnsförsedd dörr) REF630 (högt LV-utrymme med gångjärnsförsedd dörr) REF541 (högt LV-utrymme med gångjärnsförsedd dörr) REF542+(högt LV-utrymme med gångjärnsförsedd dörr) Separata manualer med exempel på inställningar finns för var och ett av dessa reläskydd. 12
13 4.4 GASTRYCK SafeRing / SafePlus innehåller SF6-gas med ett nominellt tryck på 1,4 bar vid 20 o C. Grönt område SafeRing / SafePlus är permanent förseglade och utrustade med en temperaturkompenserad tryckindikator. Rött område Visaren i grönt område enheten har korrekt tryck. Visaren i rött område trycket är för lågt. En temperaturkompenserad enhet som avger en elektrisk signal vid lågt tryck, kan levereras på begäran. Påfyllning av SF6-gas i SafeRing/SafePlus Potentiell risk! Utföraren måste vara tränad och kvalificerad för hantering av SF6-gas Följande utrustning behövs: SF6-gasflaska med manometer och reducerventil, flaska för återvinning av SF6/luft blandning, ventiladapter och manometer. Det är viktigt att manometern visar absolut tryck. Om du har en manometer som visar övertryck, vänligen kontakta ABB för instruktioner (NHP ). 1. Ta bort frontkåpan och skruva bort manometern genom att skruva bort sexkantmuttrarna så som visas i figuren till höger. 2. Skruva fast adaptern på ventilen. Åtdragningmomentet är max 45 Nm. 3. Innan slangen från gasflaskan ansluts till adaptern måste luften i slangen tas bort genom att blåsa SF6-gas genom slangen. SF6-gasen skall återvinnas. 4. Övervaka gasflaskans manometer under tiden gas fylls på i ställverket. När manometern visar 0,4 bar vid omgivningstemperatur 20 Celsius, (1,4 bar absolut) skall påfyllningen avbrytas. Se nedan tabell för påfyllningstryck. SF 6 Luft Fjäderbelastad ventil Observera! Skruva endast på sexkantmuttrarna. Manometern kan demonters från ställverket utan SF6 -läckage från SF6 -tanken 5. Ta bort slangen och anslut manometern för att kontrollera trycket i ställverket. 6. När korrekta trycket 0,4 bar (1,4 bar absolut) är uppnått, ta bort adaptern, kontrollera att tätningsytan mellen manometern och ventilen är slät och ren, sätt tillbaka manometern i ställverket med åtdragningsmomentet max 45 Nm som visa ovan. 1,45 1,4 SF 6 -gas temp Absolut påfyllningstryck 1,35 o C mbar Påfyllningstryck Bar abs 1,3 1,25 1,2 1,15 30 o 20 o 10 o ,1 1, Höjd
14 5. DRIFT 5.1 DRIFTFÖRHÅLLANDEN Normala omgivningsförhållanden SafeRing / SafePlus är avsedda för drift i normala inomhusförhållande i enlighet med IEC Följande begränsningar tillämpas: Omgivningstemperatur Max. temperatur +40 C Max. temperatur (dygnsmedelvärde) +35 C Min. temperatur - 25 C Fuktighet Max. genomsnittlig relativ fuktighet mätt över 24 timmar 95% Max. genomsnittlig relativ fuktighet mätt över 1 månad 90% Höjd Max höjd över havet för installation utan reducerat gastryck är 1500 meter. I intervallet från 1500 till 2500 meter, måste gastrycket reduceras enligt uppgift på föregående sida. För installation över 2500 meters höjd, vänligen kontakta ABB för instruktioner. Tillämpning av bestämmelser rörande röntgenstrålning En av de fysiska egenskaperna med vakuumisolering är möjligheten för utsläpp av röntgenstrålning när kontaktgapet är öppet. Det specificerade typtestet utfört av Physikalisch- Tchnische Bundesanstalt (PTB) i Brunswick visade att den lokala stråldosen på 1 µsv/h på ett avstånd av 10 cm från den beröringsbara ytan inte överskreds. Resultatet är som följer: Användandet av vakuumbrytare vid märkspänning är absolut säkert. Kraven ovan är också uppfyllda vid tillämpning av märkisolationsnivån specificerad för brytanordning av DIN VDE 0670 och IEC eller en likspänning på 48 eller 70 kv genom kabeltester. Högre spänningar än märkisolationsnivån specificerad i DIN-, VDE- eller IEC-normer eller likspänningstestet skall inte tillämpas! Uppfyllandet av kravet ovan med vakuumbrytaren i öppet läge är beroende av att det specificerade avståndet mellan kontakterna underhålls (vilket är automatiskt säkrat med korrekt mekanisk funktion och trycköverföring). Speciella förhållanden I enlighet med IEC , ska tillverkaren och slutanvändaren komma överens om eventuella driftsförhållanden som skiljer sig från drift under normala förhållanden. Tillverkaren/leverantören måste konsulteras i förväg om speciellt svåra driftförhållanden är aktuella. När SafeRing/Safe- Plus är installerade mer än 1500 meter över havet, är atmosfärstrycket lägre och övertrycket i tanken måste reduceras. Flygfrakt Enheter/moduler fraktade med flyg levereras med reducerat övertryck. För påfyllning, se proceduren för påfyllning av SF6- gas. 14
15 5.2 DRIFT Alla kopplingsapparater kan manövreras med en och samma manöverspak, som medföljer. Inbyddgda mekaniska förreglingar mellan lastfrånskiljare/effektbrytare och tilhörande jordingskopplare förebygger felmanövrer. Manövrering av lastfrånskiljare/effektbrytare och jordningskopplare kan förreglas ytterligare med hjälp av hänglås. Jordningskopplarns har fjädermanöverdon som garanterar snabb inkoppling. Lastfrånskiljare: Inkoppling: Vrid manöverspaken medurs. Frånskiljning: Vrid manöverspaken moturs. Slut jordningskopplaren genom att vrida manöverspaken medurs. Öppna jordningskoplaren genom att vrida manöverspaken moturs. Före inkoppling av transformatorbrytaren måste fjädermekanismen spännas. Det gör man genom att vrida manöverspaken medurs. Tryck därefter på den gröna knappen on för at sluta lastfrånskiljaren B A Jordningskopplare: Inkoppling: Vrid manöverspaken medurs. Frånskiljning: Vrid manöverspaken moturs. C F-modul Säkringslastfrånskiljare: Inkoppling: Vrid manöverspaken medurs för att spänna fjädermekanismen för öppning/slutning. Tryck sedan på den gröna knappen (A). Frånskiljning: Tryck på den röda kanppen (B). D Effektbrytaren kan lösas ut av överströmsrelät. Säkringslastfrånskiljaren kan lösas ut av säkringens slafstift om överström eller kortslutning skulle uppstå. Mekanisk lägesindikering: C: Transformatorbrytare öppen D: Jordningskopplaren sluten V-modul 15
16 5.3 MONTERING OCH BYTE AV SÄKRINGAR En röd indikering under säkringssymbolen på frontpanelens nedre del visar om en säkring har löst ut. Säkringar byts så som framgår av bildserien. Säkringslastbrytaren levereras utan säkringar monterade. När säkringarna monteras första gången, följ bildsekvensen Skruva loss säkringrnas täckplåt. 4. Fäll ut täckplåten för att komma åt säkringshållarna. 1. Indikator för utlöst säkring. 5. Sätt på manöverspaken och vrid den moturs för att öppna säkringshållarna. 2. Slut jordningskopplaren genom att vrida manöverspaken medurs. 6. Dra ut säkringshandtaget. Säkringen är monterad i locket. 16
17 7. Fäst de nya säkringarna i respektive lock med hjälp av kontaktskruven. * Slagstiftet måste peka utåt från säkringshållaren för att säkringen ska fungera korrekt. 8. Vrid handtaget på locket medurs för att stänga och låsa säkringshållaren. Använd manöverhandtaget. 9. Stäng säkringspanelen. Kopplingsapparaterna är därmed klara för drift. Sätt kontaktskruven på låsringen. Säkring Slagstift 17
18 6. TILLVALSUTRUSTNING 6.1LÅGSPÄNNINGSANSLUTNINGAR Hjälpkontakter (2NO+2NC) kan levereras för at indikera läget hos alla kopplare/brytare. Lågspänningsanslutningarna blir åtkomliga genom att man tar av den övre frontpanelen. En shunt-utlösningsspole kan monteras på transformatorbrytaren/effektbrytaren. 6.2 FJÄRRSTYRNINGS- OCH ÖVERVAKNINGSENHET SafeRing kan utrustas med en integrerad fjärrstyrnings- och övervakningsenhet (se bilden til vänster). Denna enhet kan levereras och monteras separat eller levereras monterad från fabrik. SafePlus kan förses med samma utrustning men behöver i så fall en kopplingslåda ovanpå ställverket. Kapacitiv spänningsmätning type HR 6.3 KAPACITIV SPÄNNINGSMÄTNING Uttag för kapacitiv spänningsmätning HR-modul IEC Faslikhetskontroll VIM 1 VIM 3 Enhet för spänningsindikering 6.4 KORTSLUTNINGSINDIKATOR Flera typer kan levereras: Horstman SIGMA Horstmann SIGMA F+E 3 Horstman ALPHA-E Horstman ComPass A Horstman ComPass B 18
19 6.5 MOTORDON Lastbrytare, vacuumbrytare och jordingskopplare monövreras med hjälp av mekanismer som finns bakom frontpanelen. Mekanismerna för samtliga kopplingsapparater monövreras manuellt med manöverhandtaget (standard) eller med ett motormanöverdon (tillval). Jordingskopplaren kan endast manövreras manuellt. Utrustningen kan enkelt kompletteras med motormanöverdon i efterhand. 6.6 KABELPROVNING Spänningstest och felsökning på kablar kan ske på två sätt: 1. Direkt vid testuttagen (A) om sådana finns på enheten. Gör på följande sätt: slut jordningskopplaren. Anslut testutrustningen ovanpå testuttagen, som samtidigt fungerar som hållare för jordskenan (B). Ta bort jordskenan och genomför testet. Sätt tilbaka jordskenan innan testutrustningen tas bort. 2. Direkt vid kabelkontaktdonen. Följ leverantörens instruktioner. 2.1 Kabelkontaktdon anslutet 2.2 Kabelkontaktdon ei anslutet 19
20 6.7 EXTERN SAMLINGSSKENA SafeRing och SafePlus kan utrustas med en extern samligsskena. Se separat handbok 1VDD GB. 6.8 LJUSBÅGSELIMINATOR En enhet för ljusbågseliminator kan monteras på alla kabelmoduler och även D, De och V på SafePlus. Dessa måste beställas tilsammans med enheten. De kan inte monteras iefterhand. Utlösning av en enhet för ljusbågseliminering indikeras via en potentialfri kontakt i SF6-tanken, ansluten till kopplingsplingen bakom den övre frontpanelen. 6.9 TRYCKINDIKATOR SafeRing/SafePlus levereras alltid med en tryckindikator i form av en manometer. Dessutom går det att komplettera med en potentialfri kontakt som sluter vid Sockel SafeRing/SafePlus kan installeras på en separat sockel, konstruerat för kabelanslutning från båda sidorna eller från baksidan. Två olika höjder, 290 mm och 450 mm. OBS! Standardsockel kan endast kombineras med icke ljusbågssäker front FÖRREGLING MED RONIS-NYCKEL SafeRing/SafePlus kan levereras med ett nyckelförreglingssystem av type Ronis, EL11AP för brytare och kopplare KABELANSLUTNING UPPIFRÅN FÖR LÅG- SPÄNNINGSKABLAR SafeRing/SafePlus kan levereras med kabelkanal uppifrån för lågspänningskablar KOPPLINGSLÅDA SafePlus kan utrustas med en kopplingslåda för överspänningsreäler, mätutrustning och annan hjälputrustning. 7. UNDEHÅLL Alla komponenter i SF6-tanken är underhållsfria under produktens deklarerade livslängd.tanken är gjord i rostfritt stål. Om fackens ytor skadas eller repas måste dessa bättringsmålas för att förebygga korrosion. De mekaniska delarna sitter utanför tanken, bakom frontpanelen. Detta gör det enkelt att komma åt komponenterna, och byta dem vid behov. Mekaniska delar är ytbehandlade för att förhindra korrosion. Rörliga delar är smorda på fabrik vilket ska räcka under produktens förväntade livstid. Vid extrema förhållanden (damm, sand och föroreningar), är översyn och underhåll absolut nödvändigt. I vissa fall kan utbyte av komponenter vara nödvändigt. Kontrollera att smörjmedlet inte har spolats eller torkats bort från de mekaniskt rörliga delarna. 7.1 KONTROLL OCH ÖVERVAKNING AV GAS SafeRing / SafePlus är trycksatta och förseglade system som normalt sett inte fordrar speciell inspektion. Emellertid ska gastrycket alltid kontrolleras på manometern innan driftsättning. 20
21 7.2 MILJÖCERTIFIERING FÖRVÄNTAD LIVSLÄNGD FÖR PRODUKTEN Produkten är utvecklad i enlighet med de krav som framgår av IEC Konstruktionen förutsätter en livslängd överstigande 30 år vid drift under inomhusliknande förhållanden. Ställverket är gastätt, med en förväntad diffusion understigande 0.1 % per år. Utgående från ett referenstryck på 1,4 bar kommer ställverket att bibehålla sin gastäthet, samt ett gastryck överstigande 1.3 bar vid 20 C under hela sin livslängd. MATERIALÅTERVINNING Råmaterial Vikt (kg) % av total vikt Återvinning Miljöpåverkan & återvinnings-/återanvändningsprocesser Järn 132,80 42,53 Ja Separeras, används istället för nytt råmaterial (malm) Rostfritt stål 83,20 24,93 Ja Separeras, används istället för nytt råmaterial (malm) Koppar 43,98 14,09 Ja Separeras, används istället för nytt råmaterial (malm) Mässing 2,30 0,74 Ja Separeras, används istället för nytt råmaterial (malm) Aluminium 8,55 2,74 Ja Separeras, används istället för nytt råmaterial (malm) Zink 3,90 1,25 Ja Separeras, används istället för nytt råmaterial (malm) Silver 0,075 0,024 Ja Elektrolys, används istället för nytt råmaterial Termoplast 5,07 1,63 Ja Mals till granulat, återanvänds eller används som energirik tillsats vid avfallsförbränning Epoxy inkl. 60% kvarts 26,75 8,35 Ja Mals till pulver och används som energirikt tillsatsämne vid cementtillverkning Gummi 1,35 0,42 Ja Används som energirikt tillsatsämne vid avfallsförbränning Dielektrisk olja 0,21 0,066 Ja Återanvänds eller används som energirikt tillsatsämne vid avfallsförbränning SF6 gas 3,24 1,04 Ja ABB AS in Skien återvinner förbrukad SF 6 gas Totalt för återvinning 311,42 97,81 Ej specificerat * 9,00 Nei Total vikt ** 320, Emballagefolie 0,2 Ja Används som energirikt tillsatsämne vid avfallsförbränning Träpall 21,5 Ja Återanvänds eller används som tillsats vid avfallsförbränning * Etiketter, folie, pulverlack, skruvar, muttrar, småkomponenter, fett ** Samtliga siffror avser CCF LIVSCYKELKONCEPT FÖR TRANSPORT, INSTALLATION, REPARATION, SERVICE OCH SKROTNING ABB är engagerad i skyddet av miljön och följer ISO Enheten innehåller inga substanser som finns på risklistan. Enheten innehåller SF 6 -gas med 0,4 bar övertryck i en underhållsfri förseglad enhet. Enheten är ett förseglat trycksystem restriktioner för lufttransport finns. Transportskadade enheter returneras till tillverkaren för inspektion och möjligen reparation. SF 6 är en fluorerande växthusgas upptagen i Kyotoprotokollet. Försiktighet måste iakttas för att undvika utsläpp av SF6 och då ställverket skrotas måste växthusgasen återvinnas. Det är ABB s skyldighet främja återvinning av våra produkter. I EU och EEA, måste F-Gas bestämmelsen följas. ABB s återanvändningsservice är i enlighet med IEC utgåva 1995 avsnitt 6: «Sluthantering av utrustning fylld med SF6» och i synnerhet a: «Långsam nedbrytning»: «Inga speciella åtgärder krävs; icke återvinningsbara delar kan kastas i enlighet med lokala föreskrifter.» Vi råder även kunden att alltid titta på ABB s websida : ABB AS, Power Products Division s tillverkningsenhet i Skien har utrustning för återvinning av SF6-gas från uttjänta ställverk. 21
22 Kontakt För ytterligara information, kontakt ABB AS Power Products Division P.O. Box 108, Sentrum N-3701 Skien, Norway Phone: Fax: Vi förehåller oss rätt til ändring av konstruktion, mått och tekniska data utan föregående meddelande. Copyright 2012 ABB All rights reserved 1VDD SE Ed. Mai 2012
1VDD SE. SafeRing / SafePlus 36kV Instruktion för installation och handhavande
1VDD006116 SE SafeRing / SafePlus 36kV Instruktion för installation och handhavande INNEHÅLL 1. Allmän beskrivning 3 1.1 Funktionsbeskrivning 4 1.2 Måttskisser 4 1.3 Sidoanslutning 5 2. Transport och hantering
SafePlus 12/24 kv SF 6. -isolerat kompaktställverk
SafePlus 12/24 kv SF 6 -isolerat kompaktställverk ABB Allmänt SafePlus är ett kompaktställverkskoncept från ABB för 12/24 kv distributionsnät. Ställverket har en unik flexibilitet genom sin utbyggbarhet
Produktbeskrivning och användarmanual
Produktbeskrivning och användarmanual unerring RMU ställverk Utgåva 201310.7 Ritningsnummer 0R102855-1 Artikelnr 029579 Innehållsförteckning 1. Allmän information 1.1 Produktbeskrivning 1.2 Ansvar 1.3
Företag Ersätter tidigare dokument Dokumentid Utgåva E.ON Elnät Sverige AB NUT-091123-006 D14-0007569 3.0
Dokumentslag Verksamhetsstyrande 1 (5) Företag Ersätter tidigare dokument Dokumentid Utgåva E.ON Elnät Sverige AB NUT-091123-006 D14-0007569 3.0 Organisation Giltig fr o m Giltig t o m Anläggning 2015-08-12
SMART RING. 12 kv enfasisolerat kompaktställverk Installations- och manövermanual OP2014V006SWE SMART RING 12 KV KOMPAKTSTÄLLVERK
SMART RING 12 KV KOMPAKTSTÄLLVERK INNEHÅLL 1. Beskrivning 1.1 Layout 1.2 Måttritningar 2. Transport och hantering 2.1 Leveransinspektion 2.2 Förvaring 3. Tekniska data 4. Installation 4.1 Frontplåtar 4.2
RM6 Mellanspänning distribution fabrikstillverkade ställverk. Installationsmanual
RM6 Mellanspänning distribution fabrikstillverkade ställverk Installationsmanual Innehåll Allmän beskrivning 5 1 funktionsenhet 5 2 funktionsenhet 6 3 funktionsenhet 6 4 funktionsenhet 7 handhavande 8
MNS Light F. Lågspänningsställverk med fasta apparatgrupper. ABB LV Systems
MNS Light F Lågspänningsställverk med fasta apparatgrupper ABB LV Systems Skåpuppbyggnad MNS Light F är ett flexibelt ställverkssystem med stora variationsmöjligheter. I programmet ingår flera olika skåpvarianter
Merlin Gerin. Delta H2000. Mellanspänningsställverk för primärdistribution. Katalog
Katalog Merlin Gerin Delta H2000 Mellanspänningsställverk för primärdistribution Innehållsförteckning sida Allmän beskrivning 2 Tekniska data 3 Skåptyper 4-13 Sidovyer standardskåp 14 Skåp med isolerad
Inomhuslastfrånskiljare H27
Inomhuslastfrånskiljare H27 H27 Generellt GEVEA lastfrånskiljare för inomhusmontage tillverkas av Driescher Moosburg. Driescher har tillverkat H27 sedan 1980 och levererat ca 50.000 exemplar till ett antal
Varför valde HM Power fulleffektbrytare för transformatorfacket i Smart Ring?
Datum 2012-01-13 Vår referens Adress Lars Hjort Tel 0704 916751 Er referens Varför valde HM Power fulleffektbrytare för transformatorfacket i Smart Ring? - Fulleffektbrytare är ingen kompromissapparat
Företag Ersätter tidigare dokument Dokumentid Utgåva E.ON Elnät Sverige AB NUT D
Dokumentslag Verksamhetsstyrande 1 (5) Företag Ersätter tidigare dokument Dokumentid Utgåva E.ON Elnät Sverige AB NUT-091123-006 D14-0007569 4.0 Organisation Giltig fr o m Giltig t o m Anläggning 2017-06-02
Produktbeskrivning och användarmanual
Produktbeskrivning och användarmanual OM/OMB Luftisolerad lastfrånskiljare Utgåva 201510.8 Innehållsförteckning 1. Allmän information 1.1 Produktbeskrivning 1.2 Ansvar 1.3 Kvalitet 1.4 Underhåll 2. Apparattyper
INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
INSTALLATIONSHANDBOK -vägs ventilsats/-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 -vägs ventilsats/-vägs ventilsats för fläktkonvektorer Läs igenom denna handbok noggrant
Smart Ring 12kV kompaktställverk
Smart Ring 12kV kompaktställverk Smart Ring 12kV Enfasisolerat kompaktställverk Allmänt Smart Ring är ett nyutvecklat kompaktställverk från HM Power avsett för distributionsnät. Ställverket kan erbjudas
Flödesvakt AT 8316 P Rev 1
Flödesvakt AT 8316 P15 2019-01-24 Rev 1 Flödesvakt At 8316 P15f med termisk givare Enligt gällande krav/normer skall en flödesvakt installeras i vissa anläggningar. Den skall tillse att effekttillförseln
OPTION. Aktivt ljusbågseliminatorsystem Säkrast i världen
OPTION Sida 1/6 Aktivt ljusbågseliminatorsystem Säkrast i världen Otroligt snabb 3-fas jordslutare (< 5 ms) Inga heta och giftiga ljusbågsgaser bildas varför skaderisken för både personer och materiell
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200
Elteknik Svenska AB Kabelprovare 41200 Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 2 Installation IR-sändare FG2150 2.1 Transport
Säker mellanspänningsdistribution
Säker mellanspänningsdistribution med AX1 Det intelligenta ställverket AX1 är ett modernt luftisolerat ställverk som verkligen ligger i frontlinjen när det gäller säkerhet. Såväl driftsäkerhet som personsäkerhet.
INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG
INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
Installations- och bruksanvisning
för SW-300 sinus-växelriktare SW-600 sinus-växelriktare V 1.1 Bråten, Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 28 47 17 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter...
MANUAL MONTERING & INSTALLATION
Eliott MANUAL MONTERING & INSTALLATION PRODUKTFAKTA Eliott PRODUKTBESKRIVNING Prisma Light Eliott är en svensktillverkad armatur, gatubelysning, med LED-teknik. Tillval: stolpfäste och kabel. ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Tillverkardeklaration
Tillverkardeklaration ENT 7 Kapacitiv Nivåvakt Härmed försäkras att ovanstående produkt helt överenstämmer med kraven i följande harmoniserade Europeiska standarder. EN50081-1 : Elektromagnetisk kompabilitet
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
MANUAL MONTERING & INSTALLATION
MANUAL MONTERING & INSTALLATION PRODUKTFAKTA PRODUKTBESKRIVNING Prisma Light Ellie är en svensktillverkad armatur, parkarmatur med LED-teknik. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Utomhus: Parker, gång- och cykelvägar, stigar,
INSTALLATION, DRIFT & SKÖTSEL NÖD- OCH ÖGONDUSCHAR
INSTALLATION, DRIFT & SKÖTSEL NÖD- OCH ÖGONDUSCHAR INSTALLATION 1. Kontrollera vid uppackningen att nöd-/ögonduschen är komplett och oskadad. 2. Montera ihop nöd-/ögonduschen enligt medföljande montage
VA-ALERT Fulltankalarm för avloppstankar. Spara denna anvisning för framtida bruk!
VA-ALERT Fulltankalarm för avloppstankar Funktionsbeskrivning Ingående komponenter Säkerhetsföreskrifter Installation Drifttagning Handhavande Felsökning Tekniska data Tillverkardeklaration Utgåva 1.0-121203
Alla är beroende av elenergi Vi kombinerar våra historiska styrkor som eldist Mellanspänningsställverket Delta H3000 är ribution och elinstallation me
lla är beroende av elenergi Vi kombinerar våra historiska styrkor som eldist Mellanspänningsställverket Delta H är ribution och elinstallation med nyare kompeten lämpat för många energi kritiska applikationer
PROTECTION 2 TILLBEHÖR & HJÄLPMEDEL GLOBAL SPECIALIST INOM BYGGNATION AV ELEKTRISK OCH DIGITAL INFRASTRUKTUR
PROTECTION 2 TILLBEHÖR & HJÄLPMEDEL GLOBAL SPECIALIST INOM BYGGNATION AV ELEKTRISK OCH DIGITAL INFRASTRUKTUR Hjälpfunktioner, fjärrstyrning och tillbehör DX 3 4 062 58 4 062 60 4 062 62 4 062 66 4 062
VA-ALERT. Fulltankalarm för avloppstankar. Afriso Ema AB. Kilvägen 2 232 37 Arlöv T 040-922050 F 040-193358 www.afriso.
Fulltankalarm för avloppstankar INNEHÅLL: Funktionsbeskrivning... 2 Ingående komponenter... 2 Säkerhetsföreskrifter... 2 Installation... 3 Funktionsprovning... 4 Handhavande... 5 Felsökning... 6 Tekniska
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60 Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LA-60 LA-60 är en luftavfuktare
Innehåll kapitel 11: Säkringar SIBA
Innehåll kapitel 11: Säkringar SIBA Högspänningssäkringar allmänt 11.3 Delområde Högspänningssäkringar 11.4 Totalområdes Högspänningssäkringar 11.5 NH-säkringar 500V - gl/gg 11.6-11.7 NH-säkringar 660/690V
Mellanspänningsställverk. Monteringsanvisning för tryckavlastningskanaler
Uniswitch Mellanspänningsställverk Monteringsanvisning för tryckavlastningskanaler INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 Sammanfattning... 1 2 Transport och lagring... 2 2.1 Tillstånd vid leverans... 2 2.2 Uppackning
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
VA-ALERT. Fulltankalarm för avloppstankar. Afriso Ema AB. Kilvägen 2 232 37 Arlöv T 040-922050 F 040-193358 www.afriso.
Fulltankalarm för avloppstankar INNEHÅLL: Funktionsbeskrivning... 2 Ingående komponenter... 2 Säkerhetsföreskrifter... 2 Installation... 3 Funktionsprovning... 4 Handhavande... 5 Felsökning... 6 Tekniska
Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns
Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150
MANUAL LADDSTOLPE LS3
Sida 1 A Väggmonterad B Nergrävd med plastfundament C Med bottenplatta bultad i betong D Nergrävd med jordankare Se sid 5 Se sid 8 Se sid 8 Se sid 11 665/965/1095 1300 1316 1300 Golv/ marknivå Sida 2 204
VB14 och VB21 Vakuumbrytare Installations- och underhållsinstruktioner
0190150/1 IM-P019-05 ST Issue 1 VB14 och VB21 Vakuumbrytare Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation VB14 3. Installation 4. Driftsättning
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Motor för modulerande reglering AME 435
Datablad Motor för modulerande reglering AME 435 Beskrivning Funktion för inställning av ventilflöde. Flödet kan justeras variabelt från linjärt till logaritmiskt eller tvärtom. Den avancerade konstruktionen
Slangreparation och underhåll
Slangreparation och underhåll Stort sortiment från en enda leverantör Unika hållbara konstruktioner Snabba och tillförlitliga prestanda Typ Antal modeller Sida Provtryckningspumpar 2 9.2 Rörfrysar 2 9.3
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
Installations- och bruksanvisning ASM fläktar
1 Installations- och bruksanvisning AS fläktar 1 2 2.1 3.1 3.2 4 5 Timer röd 6 H ysdiod 2 7 8 PIR ASUTIG ED TIER BEYSIG EER AA AÖVERAPPARAT ASUTIGSPIT OKOPPARE ATIGSÄT OBS Denna bruksanvisning gäller även
Motorskyddsbrytare MS165 Hög prestanda, spar plats och säkrar din drift
Produktblad Motorskyddsbrytare Hög prestanda, spar plats och säkrar din drift ABB:s motorskyddsbrytare täcker behoven, från enkla till tuffa krav på skydd och kontroll. MS-serien täcker ett brett område
Användarhandledning Stege Lars , och
Användarhandledning Stege Lars 160-00102-00, 160-00102-01 och 160-00102-02 2009-0068 utgåva 1 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini Stege 160-00102-00/-01/-02... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt
Drift & skötsel Manifold
Drift & skötsel Manifold 140512_040414:11 Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 02 00 Telefax +46(0)480 44 00 10 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com Innehållsförteckning
SACE Tmax T1 - T3. Handbok för installation, manövrering och underhåll
SACE Tmax T1 - T3 Handbok för installation, manövrering och underhåll Generell beskrivning Beskrivning av brytaren Generella data Beskrivning av tillbehör Producentmärke Reläskydd Test 2 Innehåll 2. Leverans
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LA-6D LA-6D är en luftavfuktare
IVT Nordic Inverter IVT-IR. Handledning. Art. nr: 12894 Utgåva 1.0
IVT Nordic Inverter IVT-IR Handledning Art. nr: 12894 Utgåva 1.0 Handledning IVT Nordic Inverter, IVT-IR IVT Industrier AB, 2007-04-15 Artikelnummer: 12894 Utgåva 1.0 Copyright 2007. IVT Industrier AB.
PRODUKTBESKRIVNING N3S
PRODUKTBESKRIVNING N3S Nexans N3S ODF system NEXANS N3S ODF SYSTEM Innehållsförteckning Innehållsförteckning Beskrivning av system KK-stativ Skarvstativ KK-box (KB 104/109) Skarvmodul Tillbehör Sidan 2
Bruksanvisning i original
Bruksanvisning i original Stå & Sittbord med elektrisk nivåjustering 1-pelare 2-pelare 3-pelare Innan användning av systemet, läs igenom denna manual och spara den för framtida behov. 1 Allmän produkt
Installationer. Drift-och skötsel
Labko Sverige AB Box 6095 187 06 Täby Tel: 08-514 00 520 Fax: 08-514 00 529 E-mail: info@labko.se www.labko.se Installationer Drift-och skötsel Fettavskiljare RFD-0,3 Innehåll 1 ALLMÄNT... 3 2 TEKNISKA
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD
MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt
Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT
BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 2 (16) Innehåll 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
Silverline Light Design
RGB Color Light Set Manual Silverline Light Design RGB Startset Spotlight Gratulerar till ert inköp av Silverline Light Design RGB Set. Vi hoppas ni kommer att finna mycket nöje och tillfredsställelse
IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner
Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet
INSTRUKTION SILEX TYP 1 B OCH 2 B FIGURFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 3
VATTENRENING INSTRUKTION SILEX TYP 1 B OCH 2 B FIGURFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 3 MONTERINGSANVISNING... 4 SILEX typ 1 B - trycklös installation... 4 SILEX typ 1 B - installation under tryck...
HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev 2009-05-29
HANDBOK Balsavac Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Vid reparationer
Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...
Comfort 243 10 SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... 8 991.0358.178/126066/2015-02-13 (18558) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
MNS Light W. Lågspänningsställverk med utdragbara och borttagbara apparatgrupper. ABB LV Systems
MNS Light W Lågspänningsställverk med utdragbara och borttagbara apparatgrupper ABB LV Systems Skåpuppbyggnad MNS Light W är ett flexibelt ställverkssystem som i första hand är avsett för motordrifter.
Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 50100
Elteknik Svenska AB Kabelprovare 50100 IR-sä nd are Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 Pris: 685 kr IR-sändare FG2150
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och
DOL 278 PÅ/AV DOL 278 PÅ/AV-styrd nödöppning Teknisk bruksanvisning
DOL 278 PÅ/AV DOL 278 PÅ/AV-styrd nödöppning Teknisk bruksanvisning Version Publicerad 2012. Produkt- och dokumentationsändringar SKOV A/S förbehåller sig rätten att ändra denna bruksanvisning och den
Motorventil Installation och underhåll
192011 Motorventil Installation och underhåll Denna manual är avsedd för Ventiler med serienummer som börjar med 19-. Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT
Perma 2 VÄRMEPRESSAR. Perma 1
Perma 2 VÄRMEPRESSAR Perma 1 VÄRMEPRESS PERMA 1 Pneumatisk med en bottenplatta Perma 1 är en elektrisk och pneumatisk värmepress avsedd för påvärmning av värmetransfers på textilier. Denna pålitliga maskin
Handbok. Automatiska tysta kompressorer
Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
INSTALLATIONSANVISNING GOLVVÄRMEFÖRDELARE POLYMER. Installationsanvisning. Golvvärmefördelare. Polymer
Installationsanvisning Golvvärmefördelare Polymer 1 Om Golvvärmefördelare Polymer Floorés Golvvärmefördelare Polymer är tillverkad av temperatur- och slagtålig plast med anslutningar i mässing. Genom att
KOBRA. Användarmanual. Manual 025
KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor
Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis
Lumination LED-lampor
GE Lighting Solutions Installationsanvisning Lumination LED-lampor LED-pendelarmatur (EP14-serien) Funktioner Lång livslängd (förväntad livslängd 50 000 timmar) 5 års garanti IP30 Klassad för torra lokaler
HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner
0601050/1 IM-P060-04 ST Issue 1 HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation 4. Driftsättning 5. Drift
Manual Magnefix MD4. Innehåll
Manual Magnefix MD4 Innehåll 1. Manual Magnefix MD4 (3bl. 120912) 2. Broschyr (Magnefix S02.12) 3. Kabelanslutning (4 bl. 120912) 4. Säkringsinformation 12 och 24 kv (2bl. 120912) 5. Spänningsmätning (1bl.
ATLAS COPCO WEDA LINE PUMPAR. Pumpar för yrkesmän 50Hz
ATLAS COPCO WEDA LINE PUMPAR Pumpar för yrkesmän Hz Konstruerade för höga prestanda Pumparna är resultatet av år av expertis och avancerad teknik WEDA-pumparna härstammar ursprungligen från WEDA-gjuteriet
Säkrings fritt = problem fritt? Siemens AB 2012 / All rights reserved.
Säkrings fritt = problem fritt? Teman Page 2 Standarder för säkringsfria apparater Kortslutningstest av säkringsfria apparater Varför kräver säkringsfria apparater underhåll? Säkringsapparater kräver de
253000 Fläktutrustning Installation/underhåll
253000 Fläktutrustning Installation/underhåll Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna
BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000
BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 Corroventa Avfuktning AB 2019.02 1 (8) Innehållsförteckning Bruksanvisning AX3000... 3 Avsedd användning... 3 Tillverkningsdirektiv... 3 Säkerhetsinformation... 4 Leveranskontroll...
Strömförsörjning. DC-UPS Mini
Strömförsörjning DC-UPS Mini Avbrottsfri strömförsörjning med inbyggt nätaggregat på 2 A tillsammans med MINI- BAT/24/DC 0,8 AH eller 1,3 AH. Särskilt kompakt och lättanvänd. 121015_121015:1 Nya MINI-DC-UPS/24
Montageanvisning Modulo Innehåll, skötsel (1/6)
Innehåll, skötsel (1/6) Innehåll och verktyg Antal Beskrivning Bild Verktyg Moment 2st Bricka M10 - - 2st Låsbricka M10 - - 2st Insexskruv M10 Insexnyckel 20Nm 2st Låsbricka för montage mellan bygel och
FELSÖKNING MICROMAX OCH VVX-MOTORER
IBC control Made in Sweden FELSÖKNING MICROMAX OCH VVX-MOTORER Innehållsförteckning Sida Felsöknings MicroMax, MicroMax180, MicroMax370, MicroMax750 Styrenheten har löst ut på grund av rotationsvakten
WaterFuse - Styrenhet 2
WaterFuse - Styrenhet 2 Användarmanual & Monteringsanvisning 1(8) ! Säkerhet Läs igenom denna bruksanvisning noggrant och följ instruktionerna för placering och användning. Inkoppling av produkten får
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064
1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera
Nivåmätare HD700. HONDA HD doc sidan
Nivåmätare HD700 HONDA HD700.doc sidan 1 Instruktion Nivågivare HD-700 Innehållsförteckning Snabb start...3 Allmänt... 4 Mekaniska mått... 5 Montage... 5 Elektrisk inkoppling... 6 Inkoppling av matningsspänning
Installationsmanual ML40 Plus
Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5
GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER FÖR RÖKLUCKOR OCH TAKLJUSKUPOLER 1. LAGRING AV KUPOLER PÅ ARBETSPLATSEN Till takljuskupolerna och rökluckor med ljuskupoler levereras kupolerna i separat
Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System
Sid 1 0 Teknisk manual NASA CLIPPER Sid 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Installation av vindgivaren...
Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor
1 1 Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Shunt-och
Bruksanvisning Elevate Art. nr
Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate
Installations- och skötselanvisning
Installations- och skötselanvisning ALLMÄNT Bris 2,8 D-X är en liten kompakt värmepump för ytjordvärme.d-x står för direktförångning, även kallat direktexpansion, som innebär att köldmediet i systemet
Atlas Copco WEDA Line Pumpar (50 Hz) Pumpar för yrkesmän
Atlas Copco WEDA Line Pumpar ( Hz) Pumpar för yrkesmän Konstruerade för höga prestanda Pumparna är resultatet av år av expertis och avancerad teknik WEDA-pumparna härstammar ursprungligen från WEDA-gjuteriet