Tillverkare:Senko, Kroatian Återförsäljare i Sverige: Combi Heat Värmeprodukter AB Vojakkala Haparanda, Sverige Tel: +46-(0)
|
|
- Erika Isaksson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 1 Installations- och skötselanvisning kökspanna Senko C-25 och C-35 Senko tar inget ansvar för skada(or) som kan uppstå på människor, djur och material om man inte har följt instruktioner för säker användning av produkten enligt denna instruktionshäfte. Tillverkare:Senko, Kroatian Återförsäljare i Sverige: Combi Heat Värmeprodukter AB Vojakkala Haparanda, Sverige Tel: +46-(0)
2 2 Kära kund Denna bruksanvisning för kökspanna C-25 och C-35 innehåller viktig information som visar hur kökspannan skall installeras, tas i drift och hur eventuella fel åtgärdas samt hur kökspannan skall underhållas för bästa funktion. Vi rekommenderar att bruksanvisningen läses igenom noggrant före installation, underhåll och eventuell service. När du installerar kökspanna C-25 eller C-35, måste alla lokala föreskrifter, inklusive brandskydd och de som hänvisar till nationella och europisk standarder och brandskydd följas. Vi rekommenderar att du alltid anlitar en auktoriserad installatör för installation av denna kökspanna. Senko tar inget ansvar för skada(or) som kan uppstå på människor, djur och material om man inte har följt instruktioner för säker användning av produkten enligt denna instruktionshäfte. LEVERANSMOTTAGNING Vid leverans skall godset besiktigas för synliga skador på emballage eller gods. Den som kvitterar godset har ansvaret för att anmärka om sådana avvikelser, om det finns skador på gods eller emballage. Sådan anmärkning skall göras på fraktsedelns kvittensdel, se nedan. TRANSPORTSKADA Upptäcks en transportskada på godset eller ett fel i leveransens omfattning: ta emot godset och gör en anmärkning om skadan/felet på fraktsedelns kvittensdel. Kvittera aldrig utan att först göra denna anmärkning! Både mottagare och chaufför skall skriva under fraktsedeln. Mottagaren skall spara en kopia av fraktsedeln och fraktsedelsnummer. Anmäl därefter ev. skador till inköpsstället omgående eller senast 24 timmar efter leveransmottagning. Om inte mottagaren gör en anmärkning på fraktsedelns kvittensdel innan godset kvitteras står mottagaren helt för ansvaret. Eventuella skador som upptäcks i efterhand behandlas ej som transportskada. Skadade produkt(er) måste lagras tills utredningen är klar. Mottagaren får inte returnera gods utan att ha fått fraktsedel och adress från avsändaren. OBS! Transportskada eller fel i leveransens omfattning enligt ovan kan ej åberopas om anmälan inte görs inom fyra dagar efter leveransmottagning. DOLDA SKADOR EFTER LEVERANS Snarast efter leveransmottagning skall godset packas upp och besiktigas. Synliga fel som upptäcks när godset packats upp, som inte upptäckts direkt vid leveransmottagningen enligt ovan, skall anmälas till inköpsstället av mottagaren, innan produkten monteras och senast inom sju (7) dagar efter leveransmottagning. Skadade produkter måste lagras tills utredningen är klar. Mottagaren får inte returnera gods utan att ha fått fraktsedel och adressetikett från avsändaren. OBS! Transportskada enligt ovan kan EJ åberopas om anmälan inte görs inom sju (7) dagar efter leveransmottagning.
3 3 Innehållsförteckning Sida 1. Allmänt Kökspannans isolering Varning och säkerhet Åtgärder vid skorstens brand Bränsle Påfyllning av ved 5 2. Beskrivning av kökspanna C-25 och C Beskrivning av kökspannans olika delar 7 4. Installation Beskrivning Att börja med Placering Golvskydd Säkerhetsavstånd Montering av rökstos Friskluftsintag Anslutning till skorsten Ugnstermometer Inkoppling till det centrala värmesystemet Skydd mot överhettning Inkoppling av kökspanna, laddomat och ackumulatortank Rökgasspjäll Primärluft Sekundärluft Justeringsmekanism för gjutjärnsgaller Vedeldning Ugnslucka Förvaringslåda Rengöring, sotning och underhåll Rengöring av kökspannans rökgaskanaler och konvektionsytor Underhåll Byte av den automatiska primärluftsregulator Reservdelar Fel, möjliga orsaker och lösningar Tekniska data Garanti 36
4 4 1. Allmänt Bäste kund, tack för att du har valt en kökspanna från Senko. Alla delar i denna produkt har tillverkats med kvalite i varje deltalj i syfte att uppfylla alla de säkerhets- och funktionskrav som finns. För att undvika obehagliga problem och kunna nyttja det bästa av denna produkt., läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida behov. Vi rekommenderar att du alltid anlitar en auktoriserad installatör för installtion av denna produkt. Alla lokala föreskrifter, inkl. sådana som tillhör de nationella och europeiska normer skall tas hänsyn till för installation av denna produkt. Kökspanna C-25 och C-35 är emballerade på en Euro pall. Vid vidare transport måste kökspannan vara ordentligt fastspänd för att undvika transportskador. En Standard levereras består av: Kökspanna, Bruksanvisning, Stos till skorsten(23), Handtag för justering av gjutjärnsgallrets höjd(24), Rengöringsverktyg för sotning(25) Kökspanns isolering Yttre isolering av kökspannan består av 20 mm eldfast stenull. Andra interna delar i kökspannan är isolerade med 25 mm chamotte tegel som är 60x60 mm och används runt om i den övre delen av eldstaden. 1.2 Varning och säkerhet Vid installation av kökspanna, skorsten och det centrala värmesystemet, skall de nationella och europeiska normer samt de lokala föreskrifter beaktas och följas. Före användning, be din lokala sotarmästare göra en kontroll av din skorsten och anslutningen mellan kökspannan och skorstenen (sotaren måste fylla i installationsrapporten i slutet av denna handbok).
5 5 1.3 Åtgärder vid skorstensbrand Vid skorstensbrand, stäng alla luftspjäll och öppna luftintag till kökspannan och inte öppna påfyllningsluckan och askluckan. Släcka elden med hjälp av en brandsläckare. OBS! Försök aldrig att släcka en brand med vatten! I händelse av brand ring den lokala brandkåren. Följa lokala föreskrifter för brandskydd! Kom ihåg att det skall finnas tillräckligt med friskluft för en bra förbränning i det rum som kökspannan installeras i. Innan du använder kökspannan, måste den vara kopplad till ditt värmesystem och en godkänd skorsten. Arbetet kan endast utföras av en auktoriserad installatör som fyller i rapporten installationen i slutet av denna handbok. 1.4 Bränsle Använd endast rekommenderade bränsle: Ved lagring i minst 2 år relativ fuktighet 15-17%, energiinnehållet ca kl. 4,2 kwh / kg träbriketter: energiinnehåll på ca. 4,4 kwh / kg 1.5 Påfyllning av ved manuellt vi rekommenderar storlek på ved som är 50 x 50 mm vertikalt snitt, upp till 2/3 av eldstadens längd Använd mindre vedträn för en mer intensiv brasa, och mer grova vedträn för att upprätthålla elden under en längre tid Minsta avstånd mellan vedträn måste vara 1 cm, samma avstånd av 1 cm gäller för briketter Använd skyddsvärmeisolerade handskar vid påfyllning och beröring av handtagen till påfyllningslucka och asklucka
6 6 2. Beskrivning av kökspanna C-25 och C-35 Kökspanna Senko C-25 och C-35 är tillverkade av mycket motståndskraftig kvalitets plåt enligt EN Topplålten(1) är tillverkad av 8 mm tjock stålplåt. Kökspanna Senko C-25 och C-35 är avsedda för matlagning, bakning, uppvärmning av tappvarmvatten och varmvatten till det centrala värmesystemet. Båda pannmodellerna är utrustade med ugn som är gjord av rostfritt stål. Kökspannan är tillverkad av mycket motståndskraftig kvalitet s plåt enligt EN och topplåten(1) är tillverkad av 8 mm tjock stålplåt. Asklådan finns innanför askluckan(14) på framsidan längs ner under sekundärluftsregulatorn(11) och panntermometern(6). Anslutningar till det centrala värmesystemet finns på baksidan av pannan. Kökspanns eldstad(8) kan lätt anpassas både för sommar- och vintereldning beroende på gjutjärnsgallrets placering. Sommareldning Matlagning,bakning och tappvarmvatten Vintereldning Matlagning,bakning, tappvarmvatten, och det centrala värmesystemet
7 7 3. Beskrivning av kökspannans olika delar Kökspanna E2280 C-25 Kökspanna E2280D C-25 - skorstensanslutning höger bak (sett framifrån) Kökspanna E2280L C-25 - skorstensanslutning vänster bak (sett framifrån) Beskrivning : 1. Kokplatta 2. Ram 3. Botten 4. ytterplåt 5. Asklucka 6. Panntermometer 7. Pannans vattendel 8. Påfyllningslucka 9. Ugnslucka 10. Sotlucka innanför ytterplåt 11. Sekundärluftsregulator 12. Automatisk primärluftsregulator 14. Asklåda 15. Förvaringslåda 16. Skorstensanslutning 17. Rökgasspjäll 18. R1 Returanslutning 19. R1/2 Inloppanslutning för det termiska överhettningsskyddet 20. R3/4 Två-vägs säkerhetsventil 21. R1/2 Utloppanslutning för det termiska överhettningsskyddet 22. R1 Framledningsanslutning 23. Rökrörsanslutningsstos 24. Justeringsverktyg för galler 25. Verktyg för sotning 27. Gångjärn till påfyllningslucka 28. Keramiskt glas 29. Ugnsluckans glas 30. Anslutning för inkoppling av friskluftskanal 31. Gångjärn till ugnslucka 32. Ugnstermometer
8 Kökspanna E2235 C-35 8 Kökspanna E2235D C-35 - skorstensanslutning höger bak(sett framifrån) Kökspanna E2235L C-35 - skorstensanslutning vänster bak(sett framifrån) Beskrivning : 1. Kokplatta 2. Ram 3. Botten 4. Ytterplåt 5. Asklucka 6. Panntermometer 7. Pannans vattendel 8. Påfyllningslucka 9. Ugnslucka 10. Sotlucka innanför ytterplåt 11. Sekundärluftsregulator 12. Automatisk primärluftsregulator 13. Asklåda 14. Förvaringslåda 14. Skorstensanslutning 17. Rökgasspjäll 18. R1 Returanslutning 19. R1/2 Inloppanslutning för det termiska överhettningsskyddet 20. R3/4 Två-vägs säkerhetsventil 21. R1/2 Utloppanslutning för det termiska överhettningsskyddet 22. R1 Framledningsanslutning 23. Rökrörsanslutningsstos 24. Justeringsverktyg för galler 25. Verktyg för sotning 27. Gångjärn till påfyllningslucka 28. Keramiskt glas 29. Ugnsluckans glas 30. Anslutning för inkoppling av friskluftskanal 31. Gångjärn till ugnslucka 32. Ugnstermometer
9 9 4. Installattion 4.1 Beskrivning Läs noga innehållet i denna handbok som innehåller viktig information och anvisningar för installation, användning, underhåll och produktsäkerhet. Kökspannan ska installeras på ett ställe som anses lämplig för installation och användning samt uppfyller de krav som ställs av myndigheter. Alla lagar, normer och regler som gäller vid installation måste beaktas, särskilt när det gäller brandskydd. Installationen ska utföras av behörig installtör eller företag som uppfyller kraven för säker installation. 4.2 Att börja med * Ta bort emballage och förpackningsmaterial från pannan * Före installation, kontrollera att produkten inte har blivit skadad eller saknar någon del. Vid fel, använd inte produkten och ta kontakt med återförsäljaren. * Förpackningsmaterialet bör föras till återvinningsstation och sorteras 4.3 Placering Några viktikga punkter att beakta vid placering och installation: - Golvet där kökspannan skall stå, skall klara kökspannans vikt och värmestrålning, annars bör tas förebyggande åtgärder. - Golvet måste klara värmestrålningen från kökspannan för att garantera byggnaden mot brandfara. - Kökspannan ska installeras på ett sådant sätt att rengöring av rökkanal och skorsten kan lätt utföras. - Att hålla säkerhetsavstånd från brännbart material - Att ha god ventilation där kökspannan skall stå - Det är förbjudet att installera kökspannan nära sovrum, badrum eller om en annan uppvärmningsutrustning utan en oberoende lufttillförsel är just installerad. - Det är förbjudet att placera kökspannan i utrymme med explosivt material. 4.4 Golvskydd Kökspannan måste installeras på en icke brännbar yta. Vid brännbart golv är det nödvändigt att använda golvskydd typ keramiskt glas, stålplåt, keramik eller annat material. 4.5 Säkerhetsavstånd Minimiavstånd från alla brännbara ytor: Topp: 1000 mm Front: 800 mm Sida och bak: 200 mm
10 10 A B C D E F 200 från bakvägg 200 mm från sidovägg 800 mm från front 500 mm Golvskydd 300 mm (Maximal öppning påfyllningslucka) Golvskydd G Strålningsområde Det rekommenderas att kökspannan placera så nära skorstenshålet som möjligt för att undvika att använda förlängsrör till skorstenen. Om du vill ställa kökspannan mellan köksskåpen, är det nödvändigt att säkerställa de minimiavstånd som visas i figuren nedan. Dessa säkerhetsavstånd gäller för kökspanna med skorstensanslutning på vänster sida. För höger modeller gäller samma avstånd.
11 Montering av rökstos Anslut kökspannan till skorstenen med den medföljande rökstos, 130 eller 150mm i diameter. 1) 1) 2) Anslutning sida:ta bort blindlocket med hjälp av en skruvmejsel Anslutning sida:ta bort inre locket som sitter innanför blindlocket med hjälp av en skruvmejsel och sedan tryck in den plåt med urtag för rökgaser Anslutning sida:montera först packningen på pannplåten och sedan rökstosen 4) Anslutning sida: Montera den yttre flänsen OBS! Glöm inte att montera in den självhäftande packningen på pannplåten innan montering av rökstosen Montering av rökstos på baksidan av kökspanna: Ta bort yttre locket med hjälp av en skruvmejsel Ta bort inre plåten som sitter innanför yttre locket genom att trycka in den Montera packningen och sedan rökstosen
12 Frisklufstintag Rummet där kökspannan skall installeras i, måste förses med tillräcklig luftinflöde för att säkerställa en optimal förbränning. Området måste regelbundet vara ventilerad. Friskluftsventilen måste vara belägen nära rummet och tillåta inflöde av frisk luft in i rummet. Friskluftsventilen skall vara minst 6 cm2 per kw nominell effekt (t ex för 30 kw 180 cm2 10 x 18 cm utlopp). Man kan ha ett rör mellan friskluftsventilen och kökspanns frikluftsintag som finns på baksidan.kökspanns friskluftsintag har dimension 150x80mm eller Ø120mm. A) B) Friskluftsintag Ø120 mm Friskluftsintag Ø120 mm C) D) A) Förbränningsluft via rörledning genom en källarlokal Förbränningsluften förvärms med denna anslutningsmöjlighet, vilket är gynnsamt för en optimal förbränning. B) Förbränningsluft via en källarlokal Förbränningsluften förvärms. Källarrummet skall vara skild från hemmets ventilationssystem och vara öppen på utsidan. Höga nivåer av damm och fukt bör undvikas. C) Förbränningsluft från ovan Lufttillförsel från ovan får endast utföras med testade skorstenssystem. En besiktning av skorsten är obligatoriskt här! D) Förbränningsluft direkt från utomhus Med lufttillförsel direkt genom yttervägg, är förbränningsluften endast något förvärmd, vilket gynnar inte en optimal förbränning. Det finns också risk för kondens! OBS: Vi rekommenderar inte den här versionen av lufttillförsel!
13 13 OBS! Det krävs ett godkännande från sotarmästaren för att kunna kombinera kökspannan med hemmets ventilationssystem! Det är inte tillåtet att installera på-av enheter i tilluftskanalen (spjäll, reglage, etc.). Ställ primärluftsregulatorn i stängt läge när kökspannan inte används. Kontrollera att utomhusluften inloppsdel skyddas mot blockering med hjälp av ett skyddsgaller. För att ansluta kökspannans friskluftsanslutning till friskluftsventilen är det bäst att använda en icke-brännbar och flexibel aluminiumslang. Max. längd 4 m med max 3 böjar. Tilluftkanalen måste isoleras för att undvika kondens och skyddas mot vind! Enligt reglerna för sotning och kontroll av ventilationssystem måste friskluftsventilen kontrolleras för blockeringar en gång per år av den lokala kvalificerade sotare. 4.8 Anslutning till skorsten Vid anslutning av kökspanna till en skorsten, är det viktigt att hålla sig till de lokala, nationella och europeiska förordningar (normer) - DIN Det är nödvändigt att säkerställa att anslutningen mellan kökspannan och skorstenen är tätt och att monteringen görs ordentligt. Innan installation be din lokala sotare besiktiga skorstenen för att säkerställa att den klara de lokala bestämmelse som finns och att den är tätt. Rekommenderad skorstenshöjd: minst 5 meter från pannans skorstensanslutning Undertryck: För C ± 2 Pa, För C ± 2 Pa. Skillnader mellan korrekt och felaktig anslutning av kökspanna till skorsten visas nedan.
14 Ugnstermometer Ugnstermometer(32) indikerar ugnens temperature och visar ett värde som är informativ. Om ugnens temperature överstiger 300 C, måste ugnsluckan delvis öppnas för att förhindra skador på termometern, ugnsluckans gångjärn och själva ugnsluckan. Garantin gäller inte för skador som har orsakats av övertemperatur i ugnen Inkoppling till det centrala värmesystemet Innan användning, måste kökspannan kopplas till det vattenburna värmesystemet, fyllas på vatten och avluftas. Kontinuerlig cirkulation av vatten genom pannan måste säkerställas. Rörinstallationen skall utföras i enlighet med de gällande tekniska föreskrifter och DIN 4751 norm - del 1 för de öppna system och DIN del 2 för de slutna system och installeras endast av en auktoriserad rörinstallatör. Det är inte tillåtet att reducera rördimensioner som skall användas mellan pannan och värmesystemet, annars gäller inte garantin. Installation av en godkänd säkerhetsventil med öppningsövertryck satt till 3 bar är obligatorisk i slutna system. Säkerhets- och expansionsledningar får inte ha någon form av förhinder.
15 15 OBS! De inkopplingsschema som visas här är endast exempel på hur en installation kan se ut 1. Senko kökspanna 2. Värmesystem 3. Kombinerad vattenvärmare(varmvattenberedare) 4. Cirkulationspump 5. Anliggningstermostat 6. Öppet expansionskärl 7. Säkerhetsventil(3bar) 8. 3-vägs termostatsventil typ ESBE VTC 512/531, CALeffi 280
16 16 1. Senko kökspanna 2. Värmesystem 3. Kombinerad vattenvärmare(varmvattenberedare) 4. Cirkulationspump 5. Anliggningstermostat 6. Slutet expansionskärl 7. Säkerhetsventil(3bar) 8. 3-vägs termostatsventil typ ESBE VTC 512/531, Caleffi 280 Det är nödvändigt att installera avluftningsventiler på de högst beläggna punkter på anläggningen. Shunten(nr. 8) bibehåller panntemperaturen åtminstone 55 C, vilket förhindrar kondensutfällning på pannväggarna vid låga vattentemperaturer. Om man inte väljer att installera 3-vägsshunten, då är det nödvändigt att säkerställa att returvattnet till pannan inte understiger 55 C för att förhindrar kondensutfällning.anliggningstermostaten som styr laddningspumpen får inte ställas på lägre temperatur än 55 C Skydd mot överhettning När du ansluter kökspannan till det centrala värmesystemet, är det nödvändigt att installera en termisk säkerhetsventil som skydd mot överhettning. Säkerhetsventilen ska installeras på kökspannans baksida(r3/4'' invändig gänga). Pannan skall inte användas när det inte finns vatten i den! Panntermometer(6) indikerar pannvattnets temperatur. Den temperatur som panntermometern visar, kan variera ± 20 C och kan inte betraktas som en verklig vattentemperatur i pannan och därför skall man montera en anliggningstermometer på framledningsröret från pannan, som visar den verkliga vattentemperaturen!
17 17 Kopplingsschema för säkerhetsventilen Förklaring: 1.R1 Framledningsanslutning 2.R1 Returledningsanslutning 3.R1/2 Inloppsanslutning för det termiska överhettningsskyddet 4.R1/2 Anslutning,skall pluggas 5.R3/4 Anslutning för säkerhetsventil 6.R3/4 Anslutning säkerhetsventil 7.R3/4 Utlopp varmvatten 8.R3/4 Inlopp kallt vatten 9.Två-vägs säkerhetsventil typ Caleffi ,Regulus DBV1,Herman TDS1,Max tryck 6bar,Max temp. 120 grader,max vattenflöde vid 1 bar tryck 1,8 m3/h vid 110 grader 10.Värmesystem
18 Förklaring: 1.R1 Framledningsanslutning 2. R1 Returledningsanslutning 3.R1/2 Inloppsanslutning för det termiska överhettningsskyddet 4.R1/2 Utloppsanslutning för det termiska överhettningsskyddet 5.R3/4 Anslutning för placering av känselkropp av säkerhetsventil 6. R3/4 Anslutning(kökspanna C-30P) skall pluggas 7.R1/2 Känselkropp säkerhetsventil 8.R1/2 Inloppsanslutning kallt vatten 9.R1/2 Utloppsanslutning varmvatten 10.Säkerhetsventil typ Caleffi ,Max tryck 6bar,Arbets temp grader,max vattenflöde vid 1 bar tryck 1,6 m3/h 11.Värmesystem 18
19 19 Kopplingsschema Orienteringsschema för anslutning av kökspanna till det centrala värmesystemet med anti-frysskydd (antifrysmedel ) Förklaring: 1.R1 Framledningsanslutning 2.R1 Returledningsanslutning 3.R1/2 Inlopps-anslutning för det termiska överhettningsskyddet 4.R1/2 Utlopps-anslutning för det termiska överhettningsskyddet 5.R3/4 Anslutning för placering av känselkropp av säkerhetsventil 6. R3/4 Anslutning(kökspanna C- 30P) skall pluggas 7.R2 Inloppsanslutning för varmvatten, värmeväxlare 8.R2 Utloppsanslutning kalltvatten, Värmeväxlare 9.R3/4 Inlopps/utloppsanslutning 10.R1/2 Anslutning, pluggas 11.R3/8 Anslutning för avluftningsventil 12.Kyl-värmeväxlare typ Buderus Logano G211 kylmedel slinga,bosch säkerhets värmeväxlare,viadrus kylvärmeväxlare 13.Säkerhetsventil typ Caleffi ,Max tryck 6bar,Arbets temp grader,max vattenflöde vid 1 bar tryck 1,6 m3/h 14. Värmesystem
20 Inkoppling av kökspanna,laddomat och ackumulatortank Exp.kärl Varmvattenberedare Avluftningsventil Framledning Elpatron Elpatron Solslinga Ackumulatortan k Laddomat inkl. laddningspump Returledning Kökspanna När eldningen startar, cirkulerar Laddomaten vattnet internt i pannan så att den snabbt kommer upp i arbetstemperatur och kan börja värma ackumulatortanken. Sedan pumpar Laddomat in hett vatten i ackumulatortankens topp så långsamt och kontrollerat att skiktningen blir optimal. Dessutom kyler Laddomat pannan med förvärmt returvatten - varmt vatten från pannans topp späds ut med lite kallt vatten från tankens botten. Dessa funktioner ger pannan så mycket bättre driftförutsättningar att vissa panntillverkare ger längre garanti på pannan om Laddomat ingår i värmesystemet. Skälet är att risken för korrosion i pannans bottendel minskar drastiskt när returvattnet förvärms. På sidan till höger kan du se hur Laddomat fungerar under de vanligaste driftfaserna.
21 21 Mer information om Laddomat Uppstart. När eldningen inleds startar även Laddomatens pump, lämpligen med hjälp av en rökrörstermostat. Laddomaten pumpar runt vattnet i pannan så att den når optimal arbetstemperatur snabbt. Drift. Laddomaten laddar tanken med så lågt flöde att skiktningen blir optimal. Avslutning (Laddomat 11 och 21). När tanken börjar bli fulladdad kyler Laddomaten pannan med maximalt flöde. När pannan brunnit ut stoppas pumpen av rökrörstermostaten.
22 22 Självcirkulation vid avslutning och själv-cirkulation vid strömavbrott (Laddomat 21). Det varma vatten som är kvar i pannan fortsätter att ladda tanken genom att vattnet självcirkulerar. Skulle ett ström-avbrott inträffa börjar Laddomat 21 automa-tiskt ladda tanken genom självcirkulation. closed flue gas deflector (17) 5. Rökgasspjäll Pannans rökgasspjäll är placerad under topplåten vid sidan av eldstaden och kan ändras med hjälp av ett handtag som finns på framsidan av pannan. Rökgasspjället används vid starten av eldning och hjälper till att få snabbare fart på brasan. Rökgasspjället (17) kan också användas för att reglera ugnstemperaturen(9) om rökgasspjället öppnas (dras utåt), blir ugnen inte varm. Bilden visar kökspanna med eldstad på höger sida(sett framifrån). Rökgasspjäll (17) Stängt rökgasspjäll (17) rökgaser berör konvektionsytor Öppet rökgasspjäll (17) Rökgaser tar sig det kortaste vägen ut till skorstenen
23 23 6. Primärluft Primärluft är den luft som strömmar in direkt genom gallret. Primärluftsregulator(12) är en automatisk luftregulator som ligger under rensningsluckan(10). Regulatorns känselkropp mäter pannvattentemperaturen och är placerad på pannans framsida under påfyllningsluckan och vid sidan av panntermometer under ytterplåten. Primärluftregulatorn fungerar som ett överhettningsskydd och när pannvattnet når 85 C kommer regulatorn att stänga helt primärluftstillförseln till eldstaden. Med hjälp av primärluftsregulatorns ratt kan mängden av primäluft justeras.regulatorn ställs efter den önskade pannvattentemperaturen. Primärluftsregulatorns läge kan regleras från min (minimum förbränningsintensitet) till max (maximal förbränningsintensitet): min primärluftsregulatorn är stängd och det kommer ingen primärluft till eldstaden, max primärluftöppningen är helt öppen och luftflödet är maximalt max min max Det finns en rektangulär friskluftsanslutning 150x80mm eller rund Ø120mm (beroende på panntyp) för intag av primärluft längs ner på baksidan av kökspannan, på vilken kan ett förlängningsrör anslutas. Den rektangulära friskluftsanslutningen 150x80mm kan reduceras och omvandlas till en rund öppning (minsta diameter 120 mm). Anslutningsröret eller minskningen skall göras av icke brännbart material (i enlighet med DIN 4102-B1). Friskluftsintag (30) längs ner på baksidan av pannan 7. Sekundärluft Sekundärluft är den luft som strömmar in i brännkammaren för att få en optimal slutförbränning av de rökgaser som bildas under eldning, vilket minskar de skadliga ämnen som annars bildas vid vedeldning. Sekundärluftregulator(11) är placerad på kökspannans framsida under påfyllningslucka och panntermometer(6). Mängden av sekundärluft regleras genom att vrida på ratten efter behov. Regulatorn måste vara stängd vid start av brasan och kan öppnas och ställas till optimalt läge efter cirka 15 minuter. min max
24 24 8. Justeringsmekanism för gjutjärnsgaller Kökspanna C-25 har höj- och sänkbar galler för sommar- och vintereldning som kan höjas eller sänkas med hjälp ett verktyg som finns medleverad med pannan. Kökspanna C-35 s galler har inte denna funktion, men man kan manuellt lyfta upp eller sänka ner gallret och lägga det på de stöd som finns i eldstaden. Gallrets justeringsmekanism är placerad i den nedre delen av pannan innanför askluckan(5). Justeringsskruvnyckeln(24) används för att höja eller sänka gallret. 24 Gallrets läge vid sommar- och vintereldning Sommareldning Matlagning,bakning och tappvarmvatten Vintereldning Matlagning,bakning, tappvarmvatten, och det centrala värmesystemet
25 25 Höjning eller sänkning av gallret görs när pannan är kall. Efter justering av gallrets höjd, måste skruvnyckeln(24) tas bort från mekanismen, annars kommer inte askluckan(5) att kunna stängas. Justeringsmekanismen kan fastna under användning på grund av att det ligger för mycket aska och eventuellt vissa metalldelar typ spikar på den samt att man kan ha haft för höga temperaturer i pannan genom överbelastning mer än pannas maxeffekt. Det är alltid viktigt att ta bort aska och ev. spikar samt rengöra justeringsmekanismen. Vid fel är det nödvändigt att först kontrollera om det är bara gallret som har har fastnat eller inte. I så fall ta ut gallret från pannan och testa justeringsmekanismen. Om justeringsmekanismen har fastnat,då är det nödvändigt att demontera och rengöra den. Demontering av justeringsmekanism: Ta bort skyddsplåten ovanför mekanismen Ta bort de 4 frontskruvarna Ta bort de 4 bakskruvarna Ta bort de 2 skruvar som finns på vänster och höger sida Ta bort hela mekanismen Mekanismen rensas från aska och beläggningar och sedan återmonteras. 9. Vedeldning Inför varje eldning, följ följande steg: Om skorstenen är utrustad med ett rökgasspjäll, öppna det helt, Öppna pannans rökgasspjäll(17) och ställ in den automatiska primärluftsregulatorn(12) till läge max, Bilden visar kökspanna med eldstad på höger sida(sett framifrån). Stängt rökgasspjäll (17) rökgaser berör konvektionsytor Öppet rökgasspjäll (17) Rökgaser tar sig det kortaste vägen ut till skorstenen
26 26 Stäng sekundärluftsregulatorn(1), öppna påfyllningsluckan (8) (maximal öppningsvinkel är 90 ) Lägg in ved i eldstaden och tända på, Stäng påfyllningsluckan (8), Bevaka elden genom påfyllningsluckan, När brasan har tagits sig och börjat brinna, fyll på med mer ved vid behov, Öpnna sekundärluftsregulatorn(11) och ställ den på det läge som ger optimal förbränning, Stäng pannans rökgasspjäll(7), Reglera flammans intensitet genom att reglera mängden av primärluft via den automatisk primärluftsregulatorn(12), Primärluft FÅR ALDRIG föras in till eldstaden på något annat sätt när den automatiska primärluftsregulatorn(12) används! OBS! Använd aldrig brandfarliga vätskor, såsom bensin och liknande för att tända brasan och alltid hålla dessa och liknande vätskor bort från kökspannan. Primärluftsmängden och draget genom skorstenen måste justeras under eldning till nivåer som förhindrar att panntemperaturen överskrider 85 C. Maximal bränslemängd som kan rymmas i eldstaden: 6 kg för kökspanna C-25 8 kg för kökspanna C-35 OBS! Lägg in ved ca 2-4 kg/gång med jämna mellanrum Renheten på påfyllningsluckans keramiska glas, bestäms av vedens fukthalt och mängden av både primär- och sekundärluft till brasan. Vi rekommenderar ved som har en längd upp till 2/3 av eldstadens djup. Det bör finnas ett avstånd på minst 1-2 cm mellan varje vedträn. Träbriketter bör användas i en mängd som endast täcker eldstadens yta, även med ett minsta avstånd på 1-2 cm mellan dem. Extra påfyllning Vid extra påfyllning bör ved läggas in endast ovanpå glöden(ca 1. cm tjock) och inte när det brinner intensivt i pannan. Den automatiska primärluftsregulatorn(12) måste vara helt stängd minst en minut innan du öppnar påfyllningsluckan(8) för att förhindra inryckning och rökutveckling.
27 27 Pannans rökgasspjäll(17) måste öppnas innan du öppnar påfyllningsluckan! Öppet rökgasspjäll (17) Rökgaser tar sig det kortaste vägen ut till skorstenen Påfyllningsluckan måste öppnas sakta och försiktigt för att förhindra inrykning pga tryckförändringen i eldstaden. Lägg in mer ved, stänga luckan sakta och försiktigt, öppna den automatiska primärluftsregulatorn(12) samt ställ rökgasspjället till stängt läge. Stängt rökgasspjäll (17) rökgaser berör konvektionsytor När bränslet börjar brinna, ställa in den automatiska primärluftsregulatorn(12) till det läge som ger optimal förgasning av bränslet. Under den varma delen av året, dvs när utomhustemperaturen är på plussidan, kan ökning av utomhustemperaturen orsaka försämring och minskning av draget genom skorstenen. Vi rekommenderar därför att du använder mindre mängd ved och små vedträn under den varma delen av året för att uppnå en mer livlig låga i eldstaden, ställa in mängden av primärluft till det läge som ger optimal förgasning av bränslet. 10. Ugnslucka Ugnsluckan demonteras enligt nedan: Öppna ugnsluckan helt Flytta försiktigt gångjärnen på höger och vänster sida av ugnen Stäng försiktigt ugnsluckan halvvägs och kolla att den kommer mot slitsarna runt om Lyft ugnsluckan uppåt(ca 15 och 2mm) och dra den mot dig Frigör ungsluckan från gångjärnen
28 28 Omvänd steg för att montera tillbaks ugnsluckan. OBS! Se alltid till att ugnsluckans gångjärn sitter ordentligt före och efter montering! Annars kan de plötsligt hoppa ur på grund av kraftig fjädring under demontering eller montering av luckan och orsaka skador! Ugnsluckan gångjärn måste regelbundet (minst en gång per år) smörjas med fett som tål höga temperaturer (upp till 400 C)! Ugnsluckans gångjärn kan skadas pga överbelastning, så udvik att lägga köksredskap (max 3 kg) på luckan och inte heller luta dig mot luckan vid rengöring av insidan av ugnen! Lägg aldrig foten på ugnsluckan! Sitt aldrig på ugnsluckan! 11. Förvaringslåda Förvaringslådan(15) är placerad längs ner under ugnen och tål max15 kg. Förvaringslådan demonteras på följande sätt: Dra lådan mot dig hela vägen, Lyft lådan ca. 5 mm uppåt och dra den mot dig, lådan monteras tillbaks genom omvänd ordning! OBS! Lättantändliga eller explosiva föremål får inte förvaras i lådan!
29 Rengöring, sotning och underhåll Kökspannan och skorstenen ska rengöras regelbundet(minst en gång i månaden). Asklådan(14) och området runt om asklådan måste rengöras varje dag under eldningssäsong. Aska måste hanteras och förvaras på ett säkert sätt. Påfyllningsluckans glas(28) bör rengöras vid behov med hjälp av rengöringsmedel för sot och fett. Hela ugnen(9) måste rengöras efter varje användning. Ytterplåtar rengörs med en mjuk trasa med en neutral rengöringsvätska. Använd aldrig stålull och / eller andra liknande svamp för att undvika skador på lackade ytor! Målade eller lackerade ytor rengörs inte med slipande rengöringsmedel! Rengöring och sotning av kökspannan skall utföras endast när pannan inte används och är kall! 12.1 Rengöring av kökspannans rökgaskanaler och konvektionsytor Vid rengöring och sotning av kökspannan följ följande steg: Ta bort topplåten(1) Rengör och avlägsna sot från pannans konvektionsytor, runt ugnen, rökgasspjället och utloppsanslutningen mot skorstenen(16). Demontera ytterplåten (31) som sitter vid sidan av påfyllningsluckan genom att ta tag i den och dra den mot dig själv
30 30 Använd en skruvmejsel för att ta bort sotluckan Rensa och ta bort sot och aska från pannans insida med ett rengöringsverktyg Efter grundlig rengöring, montera tillbaka sotluckan och ytterplåten Underhåll Med tiden kommer de eldfasta isolerstenarna(förbrukningsmaterial) som sitter under topplåten runt om i eldstadens topp att slitas och därför behöver repareras med eldfast bruk. Det är inte nödvändigt att byta ut de eldfasta isolerstenarna så länge de inte är skadade eller har gått sönder. Om man inte använder kökspannan under en längre tid, är det då viktigt att kokplattan(topplåten) smörjs med en trasa doppad i matolja för att förebygga ev. rostbildning på grund av fukt. Rostfritt material på pannans ytterdel är mottagliga för liten färgförändring på grund av de höga temperaturer som det blir i eldstaden. Rostfria material kan endast underhållas med material som är anpassad för det. 13. Byte av den automatiska primärluftsregulatorn Vid byte av den automatiska primärluftsregulatorn, följ följande steg:
31 31 Demontera panntermometern(6) och ratten till sekundärluftregulatorn(11) genom att dra ut de mot dig själv Demontera ytterplåten under påfyllningsluckan(8) genom att ta tag i den och dra ut den mot dig själv Demontera ratten för den automatiska primärluftsregulatorn(12) genom att dra ut den mot dig själv Demontera ytterplåten(31)genom att ta tag i den och dra ut den mot dig själv
32 32 Använd skruvmejseln för att ta bort de två skruvarna bredvid öppningen, Använd verktyg för att ta bort de 4*M6 skruvar genom öppningen,ta ut hela regulatorn Ta ut förvaringslådan Känselkroppen(kapilärröret) till den automatiska primärluftsregulatorn är inmonterad i en anslutning som sitter närmast panntermometerns anslutning(6) under påfyllningsluckan, dra ut den Montering av en ny primärluftsregulator utförs genom omvänd ordning, men var uppmärksam vid insättning av kapillärröret att det inte viks eller böjs. Högsta tillåtna temperatur för luftregulatorn är 90 C; garantin gäller inte om temperaturen överstiger maxvärdet! 14. Reservdelar Endast originalreservdelar från tillverkaren skall användas. Garantin gäller inte vid icke användning av orginalreservdelar eller om reparationen ha utförs av en obehörig person.
33 Fel, möjliga orsak och lösningar PROBLEM Möjlig orsak Lösning Sot på påfyllningsluckans glas och i eldstaden Ljud från pannan För dåligt drag(mindre än 10Pa) Felaktig luftreglering För mycket bränsle i eldstaden Fuktigt bränsle För lite bränsle För hög temperatur i eldstaden Otillräcklig vattennivå i värmesystemet Otillräckligt tryck i värmesystemet Fel installation Pannan ligger inte rak För hög hastighet på vattenflöde genom pannan Luft i värmesystemet Skorstenen är sotig Pannan är sotig Skorstenen är full av sot och beläggningar Kolla anslutningen mellan pannan och skorstenen Läs avsnitt anslutning till skorsten Läs avsnitt primärluft och sekundärluft. Minska bränslemängden Använd bränsle med fukthalt under 17% Läs avsnitt bränsle Minska bränslemängden, mängden av primärluft och ha rätt drag(c ± 2 Pa, C ± 2 Pa) Fyll värmesystemet så att du får 2 bars tryck Öka vattentrycket till 2 bar Installation skall ske enligt standard DIN 4751 norm - part 1 för öppet system, i.e part 2 för slutet system kolla att monteringen har gjorts enligt denna Minska vattenflöde genom pannan Avlufta hela värmesystemet Rengör skorstenen Rengör pannan Rensa och rengöra skorstenen Dåligt drag och svart rök från skorstenen Fuktigt bränsle Gallret i eldstaden är vänd åt fel sida Påfyllningslucka eller asklucka är öppen inte tillräckligt drag i skorstenen Fel luftinställning Använd bränsle med låg fukthalt Sätt galler i rätt riktning Stäng påfyllningslucka och asklucka Justera draget genom skorstenen(c ± 2 Pa, C ± 2 Pa) Justera primär- och sekundärluft enligt anvisningar
34 34 Rökläckage genom pannan Pannan är full av sot Skorstenen är full av sot Fuktigt bränsle Bränsle med låg energiinnehåll För lite friskluft i rummet Returvatten till pannan är för kall Temperaturen i eldstaden är för låg Höjden på skorstenen är lägre än 4.5 m Diameter på skorstenen är mindre än föreskrivna Rengör pannan och skorstenen Sätt laddtermostaten som styr laddpumpen på över 55 C Höj temperaturen i eldstaden genom mer bränsle Läs mer i bruksanvisningen om drag, krav på skorsten och luftfördelning i pannan Det rinner ut vatten från pannan (Kondensvatten) Matlagnings temperaturen är för låg Matlagnings temperaturen är för hög Framledningstemperaturen efter pannan når inte den temperatur som man vill ha Fuktigt bränsle Trasig panna För lite bränsle För lite primärluft För lite eller för mycket drag i skorstenen För mycket primärluft För lite bränsle För mycket bränsle som gör att det brinner dåligt Öppet rökgasspjäll Gjutjärnsgaller ligger för lågt i eldstaden För mycket drag För mycket bränsle Stängt rökgasspjäll Gjutjärnsgaller ligger för högt uppe i eldstaden Fel dimensionerad anläggning För lite bränsle Panntermometer visar inte rätt temperatur Fuktigt bränsle Använd bränsle med låg fukthalt Ring din rörfirma Utöka bränslemängden i eldstaden Utöka mängden av primärluft och kolla att den automatiska primärluftsregulatorn fungerar Justera draget enligt anvisningar i denna bruksanvisning Minska mängden av primärluft Använd bränsle med låg fukthalt Lägg mindre bränsle i eldstaden Stäng rökgasspjället Flytta gjutjärnsgaller högre upp i eldstaden Minska draget enligt anvisningar i denna bruksanvisning Använd bränsle med låg fukthalt Öppna rökgasspjället Flytta gjutjärnsgaller längre ner i eldstaden Dimensionera anläggningen enligt standard och DIN 4751 norm part 1 för öppet system, i.e. DIN 4751 part 2 för slutet system Juster vattenflödet Lägg in mer bränsle Monter en ny panntermometer Sota pannan Använd bränsle med låg fukthalt
35 Tekniska data Kökspanna SENKO C-25 C-35 Nominell effekt, kw Vatten, kw Strålning, kw 7 14 Pannans vattenvolym, L Arbetstryck(max), bar 3 Arbetstemperatur, C 85 Beredd, mm 1000 Djup, mm Höjd, mm 850 Vikt, kg Vedinkast öppning (B H), mm Eldstad (B D), mm Eldstadsvolym, dm 3 62,08 82,29 Bränslemängd per timme, kg/h 7 8 Höjd av gjutjärnsgallrets lyftning, mm 170 Kokplatta, Topplåt (B D), mm Kokplatta, Topplåts yta, m 2 0,382 0,49 Ugn (bredd), mm 360 Ugn (höjd), mm 260 Ugn (djup), mm Asklåda, L 7,5 10,5 Förvaringslåda, L 31,6 Skorstensanslutning, mm Rökgastemperatur, C Rekommenderad drag, Pa CO vid 13% O 2, % 0,3 0,6 Rökgasflöde, g/s Verkningsgrad, % Luftreglering Primärluft Automatiskt Sekundärluft Manuellt Certifierad I enlighet med EN norm EN Denna produkt är certifierad i enlighet med EN Teknisk specifikation gäller för bränsle typ ved och träbriketter. - Tekniska specifikationer är vägledande och kan variera som sådan. Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra tekniska specifikationer för att ytterligare förbättra produkterna.
36 Garanti Dessa garantivillkor gäller i alla europeiska länder, där Senko produkter säljs. Kunden kontaktar tillverkaren / återförsäljare eller närmaste auktoriserade serviceagent för fel och reklamation; För att garantin skall gälla måste man visa inköpskvitto med inköpsdatum, garanti -och installationsrapport. Hela garanti Tillverkaren senko d.o.o. ger två års garanti för sin produkt, med start från och med inköpsdatumet. Alla andra delar typ panntermometer, den automatiska primärluftsregulatorn med kapilärrör och rattar har en 6-månaders garanti. Tillverkaren garanterar att produkten är tillverkad och certifierat enligt EN normen och att den uppfyller alla de krav som normen ställer. Användaren är skyldig att följa bruksanvisningen. Undantag Undantag för garantin är de delar som är utsatta för slitage såsom eldfast material och eldfasta plattor, gjutjärnsgaller, asklåda, tätningar och glasrutor. Förändringar i färg eller sprickor kan förekomma i de eldfasta plattor som finns i pannans övre del, men det försämrar inte funktionen i pannan så länge plattorna sitter kvar på sina platser i eldstaden. Skador på påfyllningsluckans glas kan orsakas av yttre påverkan, överhettning i pannan(temperaturer över rekommenderade, förändringar på ytan till följd av den termiska påverkan såsom flygaska eller sot vid ytan av glaset). Missfärgning av ytterplåtar på grund av höga temperaturer. Tätningar (t ex härdning eller brott till följd av termisk eller mekanisk påfrestning). Ytbeläggningar (frekvent rengöring eller rengöring med skurmedel). Gjutjärnsgaller, kokplatta och asklåda som är utsätts för höga termisk påfrestningar Pannans konvektionsytor, om ytorna inte får en returtemperatur som är minst 55 C. Reparationer Möjliga reparationer inom garantin kommer att utföras inom 30 dagar från den dag då produkten levereras till tillverkaren. Skulle reparationer inte utföras inom 30 dagar från leverans till tillverkaren, kommer produkten att ersättas med en ny. Tillverkaren kommer att meddela kunden om utförda reparationer. Kunden är skyldig att ta över den produkt inom 5 dagar från reparations slutförande. Kostnader Tillverkaren står inte för några kostnader för leverans och retur. Innan reparation påbörjas inom garantin för skador orsakade av felaktig användning, transport och montering, kommer tillverkaren meddela kunden om reparationenskostnader.
37 37 När kunden samtycker, kommer tillverkaren att utföra reparationer och fakturera kunden för reparationer. Reservdelar Originaldelar som bytts ut inom garantin behöver inte stämma exakt med de borttagna delarna i yttre utseende, men de måste stämma i kvalitet och funktionalitet. Ansvarsfriskrivning Tillverkaren kan inte ta något ansvar för förlust eller skada på en produkt genom stöld, brand, vandalism eller liknande orsaker. Indirekt eller direkt skada på produkten som orsakas av felaktig hantering vid transport, är undantagna från ansvar. Vi kan inte ta något ansvar för skador som orsakas av kemiska eller elektrokemiska effekter (t ex föroreningar i förbränningsluften, vattenkvalitet och liknande) som är resultatet av felaktig installation och användning av produkten och att man inte ha följt instruktionerna i denna bruksanvisning. Ytterligare villkor Små dimensionsskillnader i material och delar av pannan kan förekomma och det är inte en anledning till klagomål. Under den period då produkten inte används, kommer vi inte att ge någon ersättning. Denna garanti gäller endast för den kund som anges i garantibladet och kan inte överföras till någon annan. Garantin gäller inte om användaren har gjort ändringar på produkten utan tillverkarens tillåtelse,har varit försumlig och utfört underhållet på fel sätt och har använt bränsle som inte överensstämmer med de typer och mängder som anges i denna bruksanvisning. Garantin gäller om installationen har utförts av ett auktoriserad VVS-installatör och vid skriftlig installationsrapport. Eventuella tvister avgörs av den behöriga domstolen i Čakovec i Krotian.
38 Garantisedel 38 Garanti Nr. Kökspanna Senko med ugn för central uppvärmning: E 2280 L C-25 E 2280 D C-25 E 2235 L C-35 E 2235 D C-35 Serie nr: Tillverkningsdatum: Köpt av: Kundens namn och adress: Inköpsdatum : Återförsäljarens underskrift : Datum för felanmälan : Beskrivning av fel (kund) : Datum för felanmälan : Beskrivning av fel (kund) : Serviceföretagets kommentar : Serviceföretagets kommentar : Datum för åtgärd: Datum för åtgärd: Stämpel och underskrift av serviceföretaget : Stämpel och underskrift av serviceföretaget :
39 Installationsrapport 39 Fylls i av sotare Skorstenslutning har utförts av: Företag: Ansvarig person: Stämpel och underskrift Gatuadress: Stad: Telefon: Datum: Skorsten Typ:. Dimension (mm):. Höjd (m):.. Drag (Pa):. Rökgastemperatur ( C): Sista besiktningsdatum: Anal anslutningar:. Land: Kundens underskrift: Ventilationsrör( om det är ansluten) Tvärsnitt (mm): Längd (m): Antal böjar:... Lufttillförselrör (om det är ansluten) Tvärsnitt (mm): Längd (m): Antal böjar:... Fylls i av installatör Installtion till det central värmesystemet har utförs av : Företag: Ansvarig person: Stämpel och underskrift Gatuadress: Stad: Telefon: Datum: Land: Kundens underskrift: Öppet system Ja Nej Slutet system Ja Nej Instaltionen är utförd enligt DIN 4751 Ja Nej Uppvärmningsvolym (m 3 ): Expansionskärls volym (m 3 ): Pump:.. Säkerhetsventil:.. Vatten flöde (m 3 /h): Säkerhetsventil är godkänd för.bar Vattentemperatur( C) in:. ut:...
40 CE-märkning 40 Senko d.o.o. Vladimira Nazora 22, Štefanec Čakovec, Republic of Croatia 12 EN 12815:2001 / A1:2004 / AC:2007 Kökspanna med ugn för central uppvärmning C-25 C-35 C-30P ovan 100 cm Minsta avstånd till brännbart material : front 80 cm bak 20 cm sida 20 cm CO vid 13% O 2 : 0,3 % 0,6 % 0,41 % Max vattentryck : 3 bar Rökgastemperatur : 290 C 250 C Värmeeffekt vatten : 18 kw 21 kw 18 kw Värmeeffekt strålning : 7 kw 14 kw 12 kw Verkningsgrad : 75 % 80 % 79 % Typ av bränsle : Ved och träbriketter B : 7 kg/h 8 kg/h 7,5 kg/h Certificate No : E Read and follow the Instruction manual. Use only recommended fuel. Manufactured in the Republic of Croatia
Tillverkare:Senko, Kroatian Återförsäljare i Sverige: Combi Heat Värmeprodukter AB Vojakkala Haparanda, Sverige Tel: +46-(0)
Installations- och skötselanvisning kökspanna Senko PremiumC -25/C-35 Senko tar inget ansvar för skada(or) som kan uppstå på människor, djur och material om man inte har följt instruktioner för säker användning
Tillverkare:Senko, Kroatian Återförsäljare i Sverige: Combi Heat Värmeprodukter AB Vojakkala Haparanda, Sverige Tel: +46-(0)
Installations- och skötselanvisning kökspanna Senko PremiumC -25/C-35 Senko tar inget ansvar för skada(or) som kan uppstå på människor, djur och material om man inte har följt instruktioner för säker användning
Tillverkare:Senko, Kroatian Återförsäljare i Sverige: Combi Heat Värmeprodukter AB Vojakkala Haparanda, Sverige Tel: +46-(0)
1 Installations- och skötselanvisning kökspanna Senko C-20 och C-30 Senko tar inget ansvar för skada(or) som kan uppstå på människor, djur och material om man inte har följt instruktioner för säker användning
I n s t a l l a t i o n s - o c h s k ö t s elanvi s n i n g V e d s p i s Clasic SG - 6 0,SG-75 och SG-90
1 I n s t a l l a t i o n s - o c h s k ö t s elanvi s n i n g V e d s p i s Clasic SG - 6 0,SG-75 och SG-90 Senko tar inget ansvar för skada(or) som kan uppstå på människor, djur och material om man inte
Installations- och skötselanvisning
1 Installations- och skötselanvisning V e d s p i s Clasic SG- 50,SG- 6 0, S G - 7 5 och SG-90 Senko tar inget ansvar för skada(or) som kan uppstå på människor, djur och material om man inte har följt
I n s t a l l a t i o n s - och skötselanvi s n i ng b r a s k a m i n Monellina 176N
I n s t a l l a t i o n s - och skötselanvi s n i ng b r a s k a m i n Monellina 176N Lincar tar inget ansvar för skada(or) som kan uppstå på människor, djur och material om man inte har följt instruktioner
CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING
CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya Classic kassett insats! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer
Lincar Installations- och skötselanvisning
Lincar Installations- och skötselanvisning Ilaria Mod. 703T-G Ilaria Mod. 703T-GL Ilaria Mod. 703T-I Ilaria Mod. 703T-IL Dessa produkter har tillverkats i enlighet med EG-direktiven Lincar tar inget ansvar
Köksspis Bruzaholm 27
Skötsel- och Monteringsanvisning Köksspis Bruzaholm 27 Läs noggrant igenom hela monteringsanvisningen innan du påbörjar installationen!! Manual 32-8500/32-8600 Köksspis Bruzaholm Nr 27 rev 2012-01 Sida
Lincar. Installations- och skötselanvisning
Lincar Installations- och skötselanvisning Dessa produkter har tillverkats i enlighet med EG-direktiven Lincar tar inget ansvar för skada(or) som kan uppstå på människor, djur och material om man inte
Köksspis Bruzaholm 30
Skötsel- och Monteringsanvisning Köksspis Bruzaholm 30 Läs noggrant igenom hela monteringsanvisningen innan du påbörjar installationen!! Manual 32-8700 Köksspis Bruzaholm Nr 30 rev. 2012-02 Sida 1 (6)
TERMOVAR LADDNINGSPAKET
TERMOVAR Laddningspaket (SE) 6.12 TERMOVAR LADDNINGSPAKET MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Storlekar Rp 25 Rp 32 28 mm klämring Med EPP isolering Med backventil Utan backventil 1(8) TERMOVAR Laddningspaket
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Attityd 300. Utgåva 01/09
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Attityd 300 Utgåva 01/09 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl omedelbart
Hekla monteringsinstruktion
Hekla monteringsinstruktion 135259 Följande detaljer ingår Antal Art nr Pimpstensprodukter 2 900007774 Brännkammarelement 2 900007775 Element helt 2 900007777 Bottenplatta 1 900007781 Element sågat 13cm
Drift och underhåll Pelletspannan Mini Q
Drift och underhåll Pelletspannan Mini Q Godkännande enligt EN303-5 INSTRUKTIONSBOK FÖR EcoTec MiniQ MED MAXEFFEKT 20/25 kw TEKNISKA FAKTA 300 D C H 370 345 290 80 E B A 100 Pannans effekt [kw] Parametrar
SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING
SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer nedanstående
Monteringsvägledning och Eldningsinstruktion. Braskamin. Aduro 3. Läs monteringsvägledning och eldningsinstruktion innan kaminen tas i bruk.
Monteringsvägledning och Eldningsinstruktion Braskamin Aduro 3 Läs monteringsvägledning och eldningsinstruktion innan kaminen tas i bruk. Aduro A/S. www.aduro.dk - 1 - 1. Monteringsvägledning 1.1 Generellt
LogoBloc. 90-600kW. Datum 081006, rev 0
LogoBloc 90-600kW Datum 081006, rev 0 Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN VIKTIG INFORMATION... 3 LEVERANSKONTROLL... 3 ANSVAR... 3 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL... 3 SÄKERHET... 3 REKLAMATION...
Utrustningsblad. Aquaris WT. Utrustningsblad. Kaminugn med värmeväxlare
Utrustningsblad Aquaris 336.15 WT Aquaris 336.15 WT Utrustningsblad Kaminugn med värmeväxlare 0433615021411 Teckenförklaring De viktigaste anvisningarna är försedda med titeln VARNING. De med titeln VARNING
Installations- och skötselanvisning
Installations- och skötselanvisning Jolie och Jolie Forno BASIC- CERAMICA- PIETRA OLLARE SIDEROS tar inget ansvar för skada(or) som kan uppstå på människor, djur och material om man inte har följt instruktioner
MANUAL FÖR VATTENMANTLAD KÖKSSPIS braland 25
MANUAL FÖR VATTENMANTLAD KÖKSSPIS braland 25 Börja med att kontrollera att varan är felfri. Kökspannan braland 25 ger varmt vatten till elementen, golvvärmen etc. Hällen kan användas för matlagning. Den
SIDEROS. Tiffany och Stübella
SIDEROS Installations- och skötselanvisning Tiffany och Stübella SIDEROS tar inget ansvar för skada(or) som kan uppstå på människor, djur och material om man inte har följt instruktioner för säker användning
M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G. Dovre 760 CB. Utgåva 01/06
M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G Dovre 760 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är
AVL.UJ10.3.U2. Installations- och användaranvisning. Svendsen 1. NSP Brasvärme -funktion och design
Installations- och användaranvisning Svendsen 1 NSP Brasvärme -funktion och design Bra att veta före installation Egen härd guld värd! Tack för att Du valde en Svendsen kamin. Den kommer att värma Er och
Installations- och användningsmanual. Zaragoza
Installations- och användningsmanual Zaragoza Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är det
OURA SERIEN BBRUKSANVISNING
OURA SERIEN BBRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer nedanstående råd och
MANUAL FÖR KÖKSPANNA braland 21
MANUAL FÖR KÖKSPANNA braland 21 Börja med att kontrollera att varan är felfri. Kökspannan braland 21 ger varmt vatten till elementen, golvvärmen etc. Hällen kan användas för matlagning. Den ger också värme
Installations- och skötselanvisning
OPEX Installations- och skötselanvisning 2009-05-01 www.trebem a.se Innehåll Leveransomfattning...2 Komponentförteckning...2 Installation Pannrum och skorsten...3 Rökrörsanslutning...3 Elektrisk installation...3
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 2175/2575CB 2575CB 2175CB. Utgåva 01/08
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 2175/2575CB 2575CB 2175CB Utgåva 01/08 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat.
Sveaflame spiskassett Exclusive mini
Utgåva 2017-03-14 Sveaflame spiskassett Exclusive mini Monterings och skötselanvisning Innehållsförteckning Förberedelser...sid 3 -tillverkarförsäkran -allmänt -leveransinnehåll -skorsten -eldstadsplan
Sveaflame spiskassett Exclusive
Utgåva 2017-03-14 Sveaflame spiskassett Exclusive Monterings och skötselanvisning "Exclusive 1", en företrädare för familjen Exclusiv serienr 43-3 Innehållsförteckning Förberedelser...sid 3 -tillverkarförsäkran
SCAN-LINE 7 SERIEN BRUKSANVISNING. Scan-Line 7B. Scan-Line 7D. www.heta.dk
SCAN-LINE 7 SERIEN BRUKSANVISNING Scan-Line 7A Scan-Line 7B Scan-Line 7C Scan-Line 7D www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av
Eurofire 2064 INSTALLATIONS- & BRUKSANVISNING
Eurofire 2064 INSTALLATIONS- & BRUKSANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning EuroFire 2064... 3 Introduktion... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Placering eldstadsplan... 4 Placering mot rakvägg
Utgåva 2000-09-05. Wärmo Rak. Monterings- och skötselanvisning
Utgåva 2000-09-05 Wärmo Rak Monterings- och skötselanvisning Innehållsförteckning Förberedelser... sid 3 -tillverkarförsäkran -allmänt -leveransinnehåll -tillval -skorsten -eldstadsplan Montering... sid
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre Astro2. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre Astro2 Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl
5 enkla steg. - så här tänder du upp
5 enkla steg - så här tänder du upp Otillräckligt skorstensdrag leder vanligtvis till problem Problem att tända brasan Röknedslag i rummet Sotade glas i braskaminen Elden slocknar Sot och röklukt från
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 6 7 8 9 10-12 16 17 18 18 19 2 Allmänt - - Transport, lagring och öppning av förpackningen Mottagning - - Lagring - Öppning av förpackning - 3 INSTALLATION
Leveransinnehåll. P-30 Pannan till fastbränsle levereras i två delar:
Leveransinnehåll P-30 Pannan till fastbränsle levereras i två delar: Pannkroppen är behandlad med antirost grundfärg och inslaget i plast för att skydda mot transportskador. Asklådan finns under rostret,
NSP 54 Gjutjärnskamin
Installations- och användaranvisning NSP 54 Gjutjärnskamin NSP Brasvärme -funktion och design Bra att veta före installation Egen härd guld värd! Tack för att Du valde en produkt från oss. Den kommer att
Dovre 500 CB. Utgåva 01/06
M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G Dovre 500 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är
Dovre 100 CB. Utgåva 01/06
M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G Dovre 100 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är
Skötsel- och Monteringsanvisning. Husqvarna 1827. Köksspis. Utgåva 08/01
Skötsel- och Monteringsanvisning Husqvarna 1827 Köksspis Utgåva 08/01 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat.
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 40 CB. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 40 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl omedelbart
Bruksanvisning. Installation & Läs denna före montering och användning av eldstaden! Camina Art City
w w w. c a m i n a. s e Utgåva 3.2007cityEW Camina Art City Installation & Bruksanvisning Läs denna före montering och användning av eldstaden! Denna anvisning gäller även som typ- och miljögodkännande
Bruksanvisning EuroFire mod 2020-2024.
1(6) Rev 1 Bruksanvisning EuroFire mod 2020-2024. Tack för att ni valde en EuroFire Kamin som värmekälla i ert hem, vi hoppas att ni skall få mycket glädje av detta val. Var vänlig och förvara dessa informationsblad
Installations- och användningsmanual Hörnkassett
Installations- och användningsmanual Hörnkassett Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är
MANUAL FÖR KÖKSPANNA braland 21
MANUAL FÖR KÖKSPANNA braland 21 Börja med att kontrollera att varan är felfri. Kökspannan braland 21 ger varmt vatten till elementen, golvvärmen etc. Hällen kan användas för matlagning. Den ger också värme
BRUKSANVISNING Calypso Trend
Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda
Monterings- och bruksanvisning
Monterings- och bruksanvisning KOTA-KAMIINA 0050 SE Monterings- och bruksanvisning KOTA-KAMIINA 0050 Vi gratulerar till ett lyckat val och tackar för förtroendet till Kotaprodukter. Läs noggrant genom
Montering och Bruksanvisning PVC fönster
Montering och Bruksanvisning PVC fönster Detta behövs för att montera ett fönster: Rev.nr 130206 Borrmaskin/Skruvdragare Skruv för infästning Vattenpass Tumstock Kilar (boardbitar) Drevisolering Leverans
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 35CB3 & 350CB. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 35CB3 & 350CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat.
INSTALLATIONS - OCH BRUKSANVISNING TILL KVADRATISK OCH RUND PRYDNADSSPIS
INSTALLATIONS - OCH BRUKSANVISNING TILL KVADRATISK OCH RUND PRYDNADSSPIS Läs denna före användning och montering av prydnadsspisen. STOCKHOLM GÖTEBORG 1 Kära kund, TISA Konstruktion vill erbjuda våra kunder
UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR ELPANNA. Uponor Elpanna
UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR ELPANNA levereras komplett med pump, styrutrustning, expansionskärl m m. Pannan, som monteras på vägg, är speciellt anpassad för golvvärmesystem. Frontplåtarna är av vitlackerad
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 425 CB. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 425 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl
Beräkna därefter fukthalten genom att dividera mängden avdunstat vatten med total mängd ved, inkl. vatten.
Eldningsinstruktion Eldningsinstruktion Tack för ditt köp av en kamin från Kaminexperten och vi hoppas att du får mycket glädje av din nya kamin. I detta häftet hittar viktig information om hur du hanterar
RENGÖRINGSMANUAL GREENFIRE
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL RENGÖRINGSMANUAL GREENFIRE Kaminen kräver inte särskilt mycket rengöring om du använder pellets av god kvalitet. Innan du utför rengöring och/eller underhåll på kaminen ska du kontrollera
Installationsanvisning 011994 MOS 9207-1 1992-02-14 MODELL 2
Installationsanvisning 011994 MOS 9207-1 1992-02-14 MODELL 2 Innehållsförteckning Allmänt...2 Uppackning/Demontering... 3-4 Installationsavstånd till väggar och tak...5 Skorstensanslutning (Toppanslutning)...6
kökspannor top of the line
kökspannor top of the line Komfort, Besparing, Säkerhet och rikligt med värme Förbränningskammaren har en speciell vattenmantling som producerar riktigt höga temperaturer, tack vare dubbelförbränning värmer
ELDNINGSINSTRUKTION Version 1.2 KAMINEXPERTEN SVERIGE AB 2005-01-01
VAL AV BRÄNSLE Alla sorters ved, såsom ved av björk, bok, ek, alm, ask, barrträd och fruktträd kan användas som bränsle i kaminen. Olika träslag har olika densitet, ju högre densitet veden har desto högre
INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING VIADRUS U22
INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING VIADRUS U22 1. VÄRMEPANNAN VIADRUS U 22 (Läses innan pannan ställes på plats) V I ADR US U22 är en gjutjärnspanna med överf örbränning för f lytande och f asta bränslen:
Asgård 3 / Asgård 4 / Asgård 6
Asgård 3 / Asgård 4 / Asgård 6 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0227 - EN 13240 www.aduro.dk Asgård är en del av Aduro A/S Lycka till med din nya braskamin från Asgård! För att du ska få så stor
Skötsel- och Monteringsanvisning. Ankarsrum. smalspis. Utgåva 08/01
Skötsel- och Monteringsanvisning Ankarsrum smalspis Utgåva 08/01 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat.
Monterings- och bruksanvisning 3110 & 3140 TYPGODK.NR. 1188/00
Monterings- och bruksanvisning 3110 & 3140 TYPGODK.NR. 1188/00 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com 1 Lycka till med Er nya Morsø kamin. Morsø
Aduro 7 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0319 - EN 13240 www.aduro.dk
Aduro 7 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0319 - EN 13240 www.aduro.dk Lycka till med din nya braskamin från Aduro! För att du ska få så stor glädje och nytta som möjligt av din nya braskamin från
Gratulerar till ny täljstenskamin!
Gratulerar till ny täljstenskamin! Vänligen ta god tid på dig och läs igenom hela bruksanvisningen innan monteringen påbörjas. Tänk på att underlaget ska vara dimensionerat för att bära kaminens (och skorstenens)
SAFEBLOCK E Monteringsvägledning för Ø150 / Ø180 / Ø200 T450-N1-D-3-G(0)
SAFEBLOCK E Monteringsvägledning för Ø150 / Ø180 / Ø200 T450-N1-D-3-G(0) Tack för att Ni valde Safeblock E Denna monteringsinstruktion är sk "tillhörande handling" för besiktningsmannen och skall finnas
Vedeldningspolicy. Policy. Dokumentansvarig: Miljöchef Beredande politiskt organ: Miljö och byggnadsnämnden
Vedeldningspolicy Policy Diarienummer: KS2016/0270 Dokumentansvarig: Miljöchef Beredande politiskt organ: Miljö och byggnadsnämnden Beslutad av: Kommunfullmäktige Datum för beslut: 2016-06-16 Giltighetstid:
Utrustningsblad. Mantova-WT II. Utrustningsblad. Kaminugn med värmeväxlare
Utrustningsblad Mantova-WT II Mantova-WT II Utrustningsblad Kaminugn med värmeväxlare 0433715101416 Teckenförklaring De viktigaste anvisningarna är försedda med titeln VARNING. De med titeln VARNING försedda
Planeringsunderlag Buderus GE 215. Gjutna värmepannor för olja och gas 40-85 kw. Version 1.01 20060906 - JMA
Planeringsunderlag Buderus Gjutna värmepannor för olja och gas 40-85 kw Version 1.01 20060906 - JMA 1 Buderus lågtemperatur gjutjärnspannor, effektområde 45-85 kw. Konstruktionstryck 5,0 Bar max 120 o
Innan du installerar din kamin
Gratulerar till köpet av en genuin Olymberyl gjutjärnskamin. Rätt brukat kommer denna kamin att ge många års säker användning. Manualen har utvecklats för att försäkra användaren optimal effektivitet.
BRUKSANVISNING Classic Trend
BRUKSANVISNING Classic Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I. Generella upplysningar II. Delar III. Tekniska data IV. Driftsvillkor V. Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Dovre 2175/2575CB MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING 2575CB 2175CB
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 2175/2575CB Omfattar 2175CB1, 2175CB2 och 2175CB3 med rökklocka samt 2575CB1, 2575CB2 och 2575CB3 med plan topp 2575CB 2175CB Utgåva 01/10 Allmänna råd Mottagning av
User and installation instructions Duo. LM11-30 Duo_Manual.indd
User and installation instructions 11-30 Duo LM11-30 Duo_Manual.indd 81110002 160608 1 Manual och installationsanvisning Funktion 11-30 Duo Meningen med Laddomat 11-30 Duo är att få varmt vatten i tanken
Installationsanvisning
Installationsanvisning 2 DE Installationsanleitung 17 FR Guide d installation 33 GB IT NL Installation instruction 49 Istruzioni di montaggio 65 Installatie instructies 81 Installationsanvisning C 635
Montering och bruksanvisning. PVC fönster
Montering och bruksanvisning PVC fönster Detta behövs för att montera ett fönster: Borrmaskin/Skruvdragare Skruv för infästning Vattenpass Tumstock Drevisolering, alternativt fogskum Leverans och lagring
Gratulerar till ny täljstenskamin!
Gratulerar till ny täljstenskamin! Vänligen ta god tid på dig och läs igenom hela bruksanvisningen innan monteringen påbörjas. Tänk på att underlaget ska vara dimensionerat för att bära kaminens (och skorstenens)
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
BRUKSANVISNING Bio 650 kw
D00160 2011 v.1 BIOUGN BRUKSANVISNING Bio 650 kw För den som använder Mepu-produkten. Tack för att ni har valt en produkt av hög kvalitet tillverkad av Mepu Oy. I över 25 års tid har produkter från Mepu
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 2180. Utgåva 01/08
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 2180 2180CBS 2180CBGD Utgåva 01/08 2180 CB Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är
5 enkla steg - så här tänder du upp
www.exodraft.se 5 enkla steg - så här tänder du upp Den enkla lösningen mot dårligt drag i skorstenen Genom att installera en exodraft rökgasfläkt skapar du optimalt drag i skorstenen oavsett väder och
LADDOMAT och
LADDOMAT 11-30 och 11-100 Manual och Installationsanvisning Tekniska data Laddomat 11-30: Termostatpatron: 45, 53, 57, 63, 66, 72, 78, 83 eller 87 C Pump: Laddomat LM4 Laddomat LM4A (ErP 2015) Anslutning:
Användar- och installationshandbok HeatAcc HA 300 TBSE 01/02 Värmecentral
Användar- och installationshandbok HeatAcc HA 300 TBSE 01/02 Värmecentral HeatAcc AB Tele: 0923 64 00 92 info@heatacc.com Kyrkvägen 1 Fax: 0923 64 00 93 www.heatacc.com 950 40 TÖRE Mobil: 070 381 62 93
Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016
Bruksanvisning Art.: 9027791 Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016 Cirkulerande varmvattensystem Aqualine Art.: 9027791 Cirkulerande varmvattensystem för frostskydd av vattenkoppar
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
Attityd 100. Täljstensspis. Utgåva 07/01
M O N T E R I N G S A N V I S N I N G Attityd 100 Täljstensspis Utgåva 07/01 Allmänna råd Eldnings- och skötselråd I en särskild anvisning för Attityd 100 insats finns utförliga eldnings- och skötselråd
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 4600-4640 4650-4660 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 4600-4640 4650-4660 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com 1 Lycka till med Er nya Morsø kamin. Morsø har tillverkat
TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.
TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING. Ariterm 35+
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING Ariterm 35+ INNEHÅLLSFÖRTECKNING Allmänt... 2 Installation... 4-5 Installation av temperaturbegränsningsventil... 6 Mått och anslutningar... 7 Tekniska uppgifter och tvärsnitt
Installationsanvisning I 40/ /
Installationsanvisning SE I 40/55 01.06.2019 / 97-9693 www.hwam.com 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING TEKNISKA DATA...4 Allmänt...4 Säkerhet...4 Lokalkrav...4 Mått och tekniska data...4 Typskylt och serienummer...5
Utgåva 1 2014. Wärmo Hörnkassett. Monterings- och skötselanvisning
Utgåva 1 2014 Wärmo Hörnkassett Monterings- och skötselanvisning Innehållsförteckning Wärmo Hörnkassett Förberedelser...sid 3 -prestandadeklaration -lokala Bestämmelser -bygganmälan -allmänt -leveransinnehåll
Scan-Line 500-serien.
Scan-Line 500-serien BRUKSANVISNING www.heta.dk SV 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer nedanstående
Gaselle Combi ved/pelletspanna
Gaselle Combi ved/pelletspanna Svenskmonterade, fläktstyrda vedpannor Hög verkningsgrad och låg miljöpåverkan Gaselle HT är en renodlad vedpanna som är konstruerad för att eldas mot ackumulatortank. För
VEDPANNA. Svensk tillverkning V202KUB
VEDPANNA Svensk tillverkning V202KUB Vedpannor anpassade för kundens behov Extuna V202 K UB är en självdragspanna för halvmetersved. Den arbetar med omvänd förbränning för att utnyttja vedens energi maximalt.
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas
Monterings- och underhållsanvisning Förrådsberedare Logalux SF300
Monterings- och underhållsanvisning Förrådsberedare Logalux SF300 1 1 Generellt 3 1.1 Leveransinnehåll 3 1.2 Uppställning 3 2 Transport 4 3 Dimensioner och anslutningar 5 4 Montering och idrifttagning
För att få ut det mesta möjliga av din köksspis ska den vara: 1. Rätt monterad 2. Rätt eldad 3. Rätt skött
1 Bäste Vedspiskund Vi vill börja med att gratulera er för att ni har blivit lycklig ägare till en nytillverkad och svensktillverkad vedspis, Smålandsspis Nr:28. Er nya vedspis är både en tidlös och effektiv