EOS Utility ver. 2.14
|
|
- Oliver Jansson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 SVENSKA Kommunikationsprogramvara för kameran EOS Utility ver.. D X D C D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 70D 60D 50D 0D 700D 00D 650D Innehåll i användarhandboken EU står för EOS Utility. Kameramodeller visas som en ikon. 600D 550D 500D 50D 00D 00D 000D M M Exempel: EOS-D X När det gäller ikonerna D X 6D, 70D och M anger de alla modeller, EOS 6D (WG)/ EOS 6D (W)/EOS 6D (N), EOS 70D (W)/EOS 70D (N) och EOS M (W)/EOS M (N). När det behövs en förklaring för en viss modell används en ikon som 6D(WG), 70D(W) eller M(W). anger kameramodell. De menyalternativ du väljer visas med i procedurer. (Exempel: Välj menyn [Window/Fönster] [Main Window/Huvudfönster].) Hakparenteser används för att markera namn på menyer, knappar och fönster som visas på datorskärmen. Användarhandbok Text inom < > anger en kameraomkopplare eller -ikon, eller en knapp på tangentbordet. p.** anger sidhänvisningar. Klicka här om du vill gå till den aktuella sidan. : Anger som bör läsas före användning. : Anger ytterligare som du kan ha nytta av. Bläddra mellan sidor Klicka på pilarna längst ned till höger på skärmen. : nästa sida : föregående sida : återgå till en tidigare sida Klicka på kapitelrubrikerna till höger på skärmen om du vill gå till sidan med kapitlets sförteckning. Klicka på avsnittet som du vill läsa i sförteckningen, så kommer du till den aktuella sidan. CANON INC. 0 CEL-SVQA50
2 EOS Utility (härefter kallat EU) är programvara för kommunikation med din EOS-kamera. Genom att ansluta kameran och datorn med hjälp av den kabel som levereras med kameran kan du hämta dator som du har sparat på minneskortet i kameran, göra olika kamerainställningar och fjärrfotografera från EU på datorn. Huvudfunktioner i EU Med hjälp av EU kan du fjärrstyra kameran och utföra följande huvudfunktioner. Ladda ned satsvis som du har lagrat på minneskortet i kameran till datorn. Du kan välja att ladda ned valda till datorn. Ställa in olika kamerainställningar på datorn. Fotografera med fjärrstyrning genom att kontrollera kameran från datorn. Live View-fjärr fotografera samtidigt som du kontrollerar motivet i realtid på datorn. Du kan även fotografera med fjärrstyrning med hjälp av avtryckaren på kameran. Fotografera automatiskt med timer genom att använda en förinställd tid. Visa/kontrollera direkt med Digital Photo Professional när du laddar ned eller fjärrfotograferar. Systemkrav Operativsystem Windows 8., Windows 8, Windows 7*, Windows Vista* Windows XP Professional/Home Edition* Dator med något av ovanstående operativsystem Dator installerat och en USB-port som standardfunktion (uppgraderade datorer stöds inte) *.NET Framework.0 eller senare krävs.* Processor, GHz Pentium eller snabbare RAM-minne Minst GB* 5 Gränssnitt Hi-Speed USB Visning Skärmupplösning: pixels eller mer Färgkvalitet: Medel (6 bitar) eller mer * Kompatibel med -bitars/6-bitars system för alla versioner utom Starter Edition * Kompatibel med -bitars/6-bitars system för Service Pack utom Starter Edition * Kompatibel med Service Pack *.NET Framework är Microsoft-programvara. Det installeras tillsammans med EU. * 5 För Windows 8., Windows 8 eller Windows 7 6-bitars system, minst GB På Canons webbplats finns de senaste systemkraven, inklusive om vilka operativsystemsversioner som stöds. Kameror som stöds Kan användas för RAW-, JPEG- eller MOV-filmscener som har tagits eller spelats in med nedanstående kameror. EOS-D X EOS-D C EOS-D Mark IV EOS-Ds Mark III EOS-D Mark III EOS 5D Mark III EOS 5D Mark II EOS 6D EOS 7D EOS 70D EOS 60D EOS 50D EOS 0D EOS 700D EOS 00D EOS 650D EOS 600D EOS 550D EOS 500D EOS 50D EOS 00D EOS 00D EOS 000D EOS M EOS M
3 Ladda ned från kameran till datorn Ladda ned alla satsvis till datorn sid. 9 Ladda ned endast valda till datorn sid. 0 Ladda ned med hjälp av en kortläsare från en annan tillverkare Ställa in kamerainställningar från datorn sid. Ställa in namnet på kamerans ägare, copyright samt datum och klockslag sid. 5 Ställa in en bildstil och tillämpa i kameran sid. 9 Tillämpa en bildstilsfil i kameran sid. Registrera en personlig vitbalans i kameran sid. Ställa in JPEG-kvalitet och tillämpa i kameran sid. 5 Justera en vitbalansinställning och tillämpa i kameran sid. 5 Registrera data för korrigering av objektivaberration/ korrigering av periferibelysning för objektivet i kameran sid. 6 Ställa in My Menu (Min meny) och tillämpa i kameran sid. 8 Fotografera genom att styra kameran från datorn (Live View-fjärr) sid. Fotografera med korrekt horisontell/vertikal justering sid. 9 Ändra sidförhållandet och fotografera sid. 50 Fotografera med en annan bild som överlägg för att justera flera i samma vinkel sid. 5 Fotografera med hjälp av kameran sid. 58 Spela in filmscener sid. 59 Fotografera med hjälp av timern sid. 70 Fotografera med blixt sid. 7 Fotografera med funktionen Remote Live View (Live View-fjärr) medan du redigerar bildstilar sid. 76 Funktioner för användning med andra tillbehör som säljs separat Om du vill fotografera med den trådlösa filsändaren WFT-E, WFT-E II, WFT-E, WFT-E, WFT-E II, WFT-E5, WFT-E6 eller WFT-E7 och kontrollera na i realtid Starta programvaran WFT-E, WFT-E II, WFT-E, WFT-E, WFT-E II eller WFT-E5 från EU sid. 90 sid. 9 t Registrera bakgrundsmusik på kamerans minneskort sid. 77 Registrera webbtjänster för kameran sid. 80
4 Ladda ned till datorn Det här avsnittet er om grundfunktioner som att förbereda för att ladda ned till datorn (ansluta kameran till datorn), starta EU, ladda ned från kameran till datorn och att avsluta EU. Ansluta kameran till datorn... 5 Starta EU... 7 Ladda ned satsvis till datorn... 9 Ladda ned valda till datorn... 0 och ta bort GPS-loggfiler från en kamera... Använda kameran för att ladda ned till datorn... Ladda ned med hjälp av en kortläsare... Ladda ned med hjälp av Digital Photo Professional... Ladda ned med hjälp av ImageBrowser EX... Ladda ned utan att använda Canon-programvara... Avsluta EU...
5 Ansluta kameran till datorn Om du vill ladda ned dator som du har tagit med kameran måste du ansluta kameran till datorn med den gränssnittskabel som levererades med kameran. Anslut den stora kontakten på kabeln till USB-porten på datorn. Information om var och hur USB-porten är placerad finns i användarhandboken till datorn. Anslut den lilla kontakten på kabeln till uttaget på kameran. När kontakten är ansluten till kameran enligt anvisningarna för din kameramodell är förberedelserna för nedladdning av na klara. Kontrollera datorinställningarna med hjälp av Bekräfta datorinställningarna (nästa sida) och fortsätt med Starta EU (sid. 7). D Mk IV Anslut kontakten med märket < > riktat mot kamerans baksida till uttaget <A/V OUT / DIGITAL> på kameran. För andra kameror än D Mk IV Anslut kontakten med märket < > riktat mot kamerans framsida till uttaget < > på kameran eller uttaget <A/V OUT / DIGITAL> på. Med D X D C D Mk IV Ds Mk III D Mk III kan du fästa kontakten i kameran med kabelskyddet så att kontakten inte kan lossna. Mer finns på sid. 9 till sid
6 Bekräfta datorinställningarna Innan du startar EU ansluter du kameran och datorn och ställer kamerans strömbrytare på <ON>. Kontrollera sedan att följande inställningar används på datorn. Om de här inställningarna inte används ändrar du dem enligt följande. Internetanslutning krävs. Windows XP Välj [Control Panel/Kontrollpanelen] [Scanners and Cameras/ Skannrar och kameror]. Högerklicka på ikonen för den kamera som är ansluten till datorn. Välj [XXX (Camera name) Properties/ Egenskaper för XXX (kameranamn)] fliken [Events/Händelser] och välj [Take no action/vidta ingen åtgärd] för [Actions/Åtgärder]. Windows Vista Välj [Control Panel/Kontrollpanelen] [Hardware and Sound/Maskinvara och ljud] [Autoplay/Spela automatiskt]. I alternativen för [Device/Enhet] på skärmen som visas väljer du [No Action/Ingen åtgärd] på rullgardinsmenyn bredvid namnet på den kamera som är ansluten till datorn. Windows 7 Välj [Control Panel/Kontrollpanelen] [Devices and Printers/Enheter och skrivare]. Dubbelklicka på ikonen för den kamera som är ansluten till datorn. Dubbelklicka på [Change general settings/ändra allmänna inställningar] i det fönster som visas. Ställ rullgardinsmenyn för [When this device connects to this computer/när den här enheten ansluts till datorn] till [Take no action/vidta ingen åtgärd]. Windows 8./Windows 8 Välj [Control Panel/Kontrollpanelen] [View devices and Printers/Visa enheter och skrivare]. Dubbelklicka på ikonen för den kamera som är ansluten till datorn. Välj och dubbelklicka på [Change general settings/ändra allmänna inställningar] på menyn som visas. Ställ rullgardinsmenyn för [When this device connects to this PC/När den här enheten ansluts till datorn] till [Take no action/vidta ingen åtgärd]. När inställningarna har bekräftats och ändrats ställer du kamerans strömbrytare till <OFF>. För att EU ska starta måste du ansluta kameran till samma USB-port som när inställningarna bekräftades och ändrades. Om du vill använda en annan USB-port bekräftar du och ändrar inställningarna igen. 6
7 Starta EU När du ställer kamerans strömbrytare i läget <ON> startas EU, och kameran och datorn kan kommunicera med varandra. Ställ kamerans strömbrytare i läget < ON >. Dubbelklicka på ikonen [EOS Utility] på skrivbordet. Kommunikationen mellan kameran och datorn startar och nästa skärm visas. Nästa gång du ansluter kameran och datorn startas EU när du ställer kamerans strömbrytare i läget <ON>. 500D kan inte kommunicera med EU om kamerans inställningsratt är inställd på < i ett annat läge än < >. Huvudfönstret i EU >. Ställ in inställningsratten Hur huvudfönstret som visas ser ut beror på vilken kamera som är ansluten (sid. 96). Kamerans LCD-monitor sätts på när EU startats. För andra kameror än D Mk IV 6D 7D 70D 60D 700D 00D 650D 600D 550D 00D 00D M M kan du använda kameran och ladda ned som sparats på minneskortet i kameran till datorn. Mer finns i kamerans användarhandbok. EU startas, huvudfönstret visas och kameran och datorn kan kommunicera med varandra. Fortsätt med Ladda ned satsvis till datorn. När EU startar visas ikonen [ ] i aktivitetsfältet på skrivbordet. Du kan klicka på den här ikonen och visa skärmen för att använda inställningen nedan. [Do not launch EOS Utility automatically when camera is connected/ Starta inte EOS Utility automatiskt när kameran är ansluten] Den här inställningen gäller endast när kameran och datorn är anslutna via USB. Om du väljer [Quit/Avsluta] på den här skärmen startas inte EU automatiskt när du ansluter kameran och datorn igen. 7
8 LAN-anslutning med EU Med EU version. och tidigare användes programvaran WFT Pairing när en kamera och dator anslöts. Med EU version. och senare sker anslutningen med EU-programmets kopplingsfunktion över Wi-Fi-/LAN. Upprätta en anslutning genom att följa metoderna i användarhandboken för den trådlösa filsändaren, och användarhandboken för Wi-Fi-funktionen eller användarhandboken för det trådbundna nätverket som medföljde kameran. Observera hur anslutningsmetoderna för EU version. och senare och de för EU version. och tidigare skiljer sig åt nedan. Starta programvaran WFT Pairing (EU version. och tidigare) Programvaran WFT Pairing måste startas. (EU version. och senare) Det är inte nödvändigt att starta programvaran WFT Pairing, men EU måste startas. När en kamera identifieras (EU version. och tidigare) När en kamera identifieras och ett meddelande visas dubbelklickar du på ikonen för programvaran WFT Pairing. (EU version. och senare) När en kamera identifieras och ett meddelande visas klickar du på meddelandet. Utför följande kontroll innan du börjar upprätta en LAN-anslutning. Starta EU innan du ansluter kameran och datorn. Följande fönster visas. Klicka på knappen [Pairing over Wi-Fi/LAN/Koppla över Wi-Fi/LAN]. När meddelandet [To connect to the camera via LAN, some Windows Firewall settings must be changed. Do you want to make these changes?/för att ansluta kameran via LAN måste vissa brandväggsinställningar i Windows ändras. Vill du göra dessa ändringar?] visas väljer du [Yes/Ja]. 8
9 Ladda ned satsvis till datorn Du kan satsvis ladda ned alla som sparats på minneskortet i kameran och som inte laddats ned sen tidigare på datorn. De nedladdade na sorteras i mappar efter datum och visas sedan i huvudfönstret i Digital Photo Professional (programvara för RAWbildbearbetning, -visning och -redigering) (härefter kallat DPP) som visas automatiskt, där du kan kontrollera dem med en gång. Klicka på [Starts to download images/börjar ladda ned ]. Dialogrutan Save File (Spara fil) Kontrollera de nedladdade na. Huvudfönstret i DPP Kontrollera de nedladdade na i DPP. Information om hur du använder DPP finns i Digital Photo Professional Användarhandbok (elektronisk handbok i PDF-format). Fortsätt med Avsluta EU (sid. ). Dialogrutan [Save File/Spara fil] visas och na börjar laddas ned till datorn. De nedladdade na sparas i mappen [My Pictures/Mina ]. När alla na är nedladdade startas DPP automatiskt och de nedladdade na visas i huvudfönstret i DPP. Du kan ändra programvaran som startas när du laddar ned från DPP till ImageBrowser EX eller någon annan programvara i preferenser (registerbladet [Linked Software/Länkprogram]) (sid. 86). Du kan ändra spardestination för som laddas ned och som ska laddas ned i preferenserna (registerbladet [Destination Folder/Målmapp], registerbladet [Download Images/ Ladda ned ]) (sid. 8, sid. 8). Ladda ned filmfiler kan ta en stund på grund av den stora filstorleken. 9
10 Ladda ned valda till datorn Du kan välja vilka som du har lagrat på kamerans minneskort som du vill ladda ned till datorn. Klicka på [Lets you select and download images/ Välja och ladda ned ]. Visa na och välj de du vill ladda ned. Visningsfönstret Lägg till bockmarkering Ett visningsfönster med na på minneskortet visas. Du kan klicka på [ ] och flytta med hjälp av ett flertal olika villkor när du vill välja att ladda ned. 0
11 Klicka på [Download/Ladda ned]. De du laddat ned till datorn visas i fönstret [Quick Preview/ Snabb förhandsgranskning]. Dialogrutan [Download image/ladda ned bild] visas. Ange spardestination och klicka sedan på [OK]. Här visas spardestinationen på datorn Dialogrutan Download image (Ladda ned bild) I fönstret [Quick Preview/Snabb förhandsgranskning] kan du snabbt förhandsgranska de nedladdade na. Du kan också ändra storlek på fönstret [Quick Preview/Snabb förhandsgranskning]. När alla na har laddats ned startas DPP automatiskt och de nedladdade na visas. Om du vill växla till huvudfönstret klickar du på [Main Window/ Huvudfönstret] i visningsfönstret. Ange spardestination Dialogrutan [Save File/Spara fil] visas och na börjar laddas ned till datorn. I steg kan du satsvis bockmarkera flera i följd. När du har klickat på den första bilden du vill ladda ned trycker du ned < Shift >-tangenten och klickar på den sista bilden. Då visas [ ]. När du klickar på knappen [ ] bockmarkeras de valda na satsvis. En lista över funktionerna i visningsfönstret finns på sid. 98.
12 och ta bort GPS-loggfiler från en kamera 6D(WG) EOS-kameror med inbyggd GPS har en funktion för att spara GPSloggfiler. Med EU kan du överföra GPS-loggfiler från kamerans interna minne eller minneskort till datorn. Du kan också ta bort GPS-loggfiler som finns på kamerans minneskort. Funktionen är endast tillgänglig när [Välj GPS-enhet] är inställt på [Intern GPS] i kameran och Map Utility version. eller senare är installerad.* * Information om Map Utility version. hittar du i Användarhandboken (PDF-handboken) för Map Utility version.. När du har startat EU för att överföra från kamerans minneskort till datorn öppnas dialogrutan [Import GPS log files/importera GPSloggfiler] om det finns GPS-loggfiler i kamerans interna minne eller på kamerans minneskort. Klicka på knappen [Yes/Ja] om du vill överföra GPS-loggfiler till datorn. GPS-loggfilerna överförs till datorn. Om det finns GPS-loggfiler i kamerans interna minne sparas de på kamerans minneskort innan de överförs till datorn. När GPS-loggfilerna har sparats på minneskortet tas de bort från kamerans interna minne. Om du avmarkerar [Delete the GPS log files from the camera's memory card after importing./ta bort GPS-loggfilerna från kamerans minneskort efter import.] tas GPS-loggfilerna på kamerans minneskort inte bort när de har överförts till datorn. Överförda GPS-loggfiler sparas i följande mapp: Datormappen Documents (Dokument) [Canon Utilities/Canonverktyg] [GPS Log Files/GPS-loggfiler] Använda kameran för att ladda ned till datorn Om kameran har en funktion för direkt bildöverföring kan du använda den för att ladda ned som sparats på minneskortet i kameran till datorn. Information om funktionen för direkt bildöverföring finns i kamerans användarhandbok. Den här funktionen är kompatibel med D X D C Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 5D Mk II 50D 0D 500D 50D 000D. Anslut kameran till datorn och starta sedan EU (sid. 5). Överför na direkt med hjälp av kameran. Bilderna i kameran sparas på datorn. När alla har laddats ned startas Digital Photo Professional och de nedladdade na visas.
13 Ladda ned med hjälp av en kortläsare Med en kortläsare från någon annan tillverkare kan du även ladda ned na på ett minneskort till din dator med hjälp av kortläsaren. Det går inte att använda EU till att ladda ned med hjälp av en kortläsare. Om du vill ladda ned med hjälp av en kortläsare använder du någon av följande tre procedurer. Ladda ned med hjälp av Digital Photo Professional Du kan använda DPP till att ladda ned från ett minneskort i en kortläsare från någon annan tillverkare som är ansluten till datorn. Mer finns i Ladda ned med kortläsaren i Digital Photo Professional Användarhandbok (elektronisk handbok i PDF-format). Ladda ned med hjälp av ImageBrowser EX Du kan använda ImageBrowser EX för att ladda ned med en kortläsare från en tredje part som är ansluten till datorn. Mer finns i ImageBrowser EX Användarhandbok (elektronisk handbok i PDF-format). Ladda ned utan att använda Canonprogramvara Om du vill ladda ned med hjälp av en kortläsare utan att använda någon Canon-programvara som DPP eller ImageBrowser EX kopierar du mappen [DCIM] på minneskortet till datorn. Mer om mappstrukturer och filer på minneskortet finns på sid. 9. Avsluta EU Klicka på [Quit/Avsluta]. Fönstret stängs och EU avslutas. Ställ kamerans strömbrytare i läget < OFF >. Koppla från kabeln från kameran och datorn. Dra inte i kabeln utan i kontakten.
14 Ställa in kameran från datorn I det här avsnittet förklaras hur du ställer in kamerafunktioner med EU. Ställa in namnet på kamerans ägare, copyright samt datum och klockslag... 5 Tillgängliga inställningar efter kameramodell... 6 Ställa in kamerafunktioner... 7 Tillgängliga inställningar efter kameramodell... 8 Ställa in bildstilar och tillämpa i kameran... 9 Välja en bildstil och tillämpa i kameran... 9 Ändra inställningar för bildstil och tillämpa i kameran... 0 Tillämpa bildstilsfiler i kameran... Spara vitbalansering på datorn... Registrera en personlig vitbalans i kameran... Ställa in JPEG-kvalitet och tillämpa i kameran... 5 Ställa in vitbalans och tillämpa i kameran... 5 Registrera data för korrigering av objektivaberration/korrigering av periferibelysning för objektivet i kameran... 6 Ställa in My Menu (Min meny) och registrera i kameran... 8 Ange inställningar för EOS M- eller EOS M-kamerafunktioner... 9 Tillgängliga inställningar samt hur du anger inställningar på EOS M och EOS M... 0
15 Ställa in namnet på kamerans ägare, copyright- samt datum och klockslag Du kan ställa in namnet på kamerans ägare, copyright- samt datum och klockslag och tillämpa i kameran. Sedan kan du registrera dem som en del av sen för de du tar. Du anger inställningar för M M på ett annat sätt än för andra kameror. Mer om att ange inställningar för M M finns på sid. 9. Anslut kameran till datorn och starta sedan EU (sid. 5). Klicka på [Camera settings/remote shooting/ / ]. Klicka på [ ]. Bildtagningsfönstret Bildtagningsfönstret visas. [Set-up menu/inställningsmenyn] visas. 5
16 Klicka på den inställning du vill ändra och ställ in. Set-up menu (Inställningsmenyn) Tillgängliga inställningar för den anslutna kameran visas. Mer finns i Tillgängliga inställningar efter kameramodell. En lista över funktionerna i bildtagningsfönstret finns på sid. 0. Tillgängliga inställningar efter kameramodell D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 70D 0D Ds Mk III 60D 50D Inställning 50D D Mk III 700D 00D 000D 650D 600D 550D 500D 00D 00D M M Owner s name (Kamerans ägare) Author (Upphovsman)* Copyright holder (copyright ) (Copyrightinnehavare (copyright- ))* Date/Time/Zone (Datum/Klocka/Zon)* Live View/Movie func. set. (Live View/filmfunk.inst.)* * Firmware Owner s name (Kamerans ägare) Du kan ange och ställa in namnet på kamerans ägare med upp till tecken. Author (Upphovsman)* Du kan ange och ställa in namnet på upphovsmannen med upp till 6 tecken inklusive ett prefix. Copyright holder (copyright ) (Copyrightinnehavare (copyright-))* Du kan ange och ställa in copyright-innehavare (copyright-) för fotot med upp till 6 tecken inklusive ett prefix. 6
17 Date/Time/Zone (Datum/Klocka/Zon)* Du kan ställa in kamerans datum/klockslag och tidszonen för den plats där na togs. Du kan hämta datorns systemtid för att synkronisera kamerans datum och klockslag. Du kan ställa in och stänga av sommartid på D X D C 5D Mk III 6D 7D (firmwareversion.0.0 eller senare) 70D 700D 00D 650D 00D M M. Live View/Movie func. set. (Live View/filmfunk.inst.)* Du kan ställa in om du vill att Live View-funktionsinställningarna eller filmfunktionsinställningarna (sid., sid. 59) ska vara tillgängliga eller inte. Inställningen är inte tillgänglig för M M. Firmware Du kan visa firmwareversion för kameran. Du kan uppdatera firmware genom att klicka på det här alternativet. Du anger inställningar för M M på ett annat sätt än för andra kameror. Mer om att ange inställningar för M M finns på sid. 9. Mer om uppdatering av firmware hittar du på Canons webbplats. * Om upphovsmannen eller copyright-innehavaren (copyright-) inte visas i sin helhet visas all angiven i en pratbubbla när du flyttar markören till det inställningsalternativ som visas. * Områdesinställningen är endast för D X D C 5D Mk III 6D 7D (firmwareversion.0.0 eller senare) 70D 700D 00D 650D 00D M M. * Filmfunktionsinställningar är endast tillgängliga för D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 70D 60D 700D 00D 650D 600D 550D 500D 00D 00D. * För andra kameror än M M. Ställa in kamerafunktioner Du kan ställa in bildstilar, personlig vitbalans, JPEG-kvalitet och vitbalans och sedan tillämpa i kameran. Tillgängliga inställningar och hur du anger inställningar för M M skiljer sig från andra kameror. Mer om tillgängliga inställningar och hur du ställer in inställningar för M M finns på sid. 9. Anslut kameran till datorn och starta sedan EU (sid. 5). Klicka på [Camera settings/remote shooting/ / ]. Bildtagningsfönstret visas. 7
18 Klicka på [ ]. [Shooting menu/fotograferingsmenyn] visas. Klicka på den inställning du vill ändra och ställ in. Shooting menu (Fotograferingsmenyn) Tillgängliga inställningar för den anslutna kameran visas. Mer finns i Tillgängliga inställningar efter kameramodell. En lista över funktionerna i bildtagningsfönstret finns på sid. 0. Tillgängliga inställningar efter kameramodell Inställning D X D C D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 6D 70D 50D 00D 600D 500D 00D M 5D Mk II 7D 60D 700D 650D 550D 00D M 0D 50D 000D Picture Style (Bildstil) * Personal white balance (Personlig vitbalans) * JPEG quality (JPEG-kvalitet) White balance adjustment * (Vitbalansinställning) Registering lens aberration correction/peripheral illumination correction data (Registrera data * för korrigering av objektivaberration/korrigering av periferibelysning) HDR Shooting (HDR-) * * Inställningen är möjlig på D X D C D Mk IV, men inte på andra modeller. * Endast registrering av bildstilsfil är möjligt på M M. * Inställningen är inte tillgänglig på M M. * Inställningen är möjlig på 5D Mk III 6D 70D, men inte på andra modeller. 8
19 Picture Style (Bildstil) Du kan ställa in och tillämpa en bildstil i kameran på samma sätt som när du gör det direkt i kameran (sid. 9). Personal white balance (Personlig vitbalans) Du kan registrera en personlig vitbalansfil i kameran (sid. ). JPEG quality (JPEG-kvalitet) Du kan ställa in JPEG-bildkvalitet på samma sätt som när du gör det direkt i kameran (sid. 5). White balance adjustment (Vitbalansinställning) Du kan ställa in vitbalansen på samma sätt som när du gör det direkt i kameran (sid. 5). Registering lens aberration correction/peripheral illumination correction data (Registrera data för korrigering av objektivaberration/korrigering av periferibelysning) Du kan registrera data för korrigering av objektivaberration/korrigering av periferibelysning för objektiv i kameran eller ta bort registrerade data från kameran (sid. 6). HDR- (High Dynamic Range) Du kan ta foton med ett stort dynamiskt omfång där utdrag i högdagrar och skuggor har minskats, och foton påminner om målningar (sid. 9). Ställa in bildstilar och tillämpa i kameran Du kan ställa in och tillämpa bildstilar i kameran på samma sätt som när du gör det direkt i kameran. Du kan ändra värdena för [Sharpness/Skärpa], [Contrast/Kontrast], [Saturation/Färgmättnad] och [Color tone/färgton] för varje bildstil och registrera upp till tre egna bildstilar i kameran som användardefinierade inställningar. Du kan också registrera bildstilsfiler i kameran som användardefinierade inställningar som du har hämtat från Canons webbplats eller skapat med Picture Style Editor (programvara för att skapa bildstilsfiler) (kallas hädanefter PSE) och sparat på datorn. För D X D C D Mk IV 5D Mk III 6D 7D 70D 60D 700D 00D 650D 600D 550D 00D 00D kan det ta en stund att registrera bildstilar. Välja en bildstil och tillämpa i kameran Klicka på [Picture Style/Bildstil]. Fönstret [Picture Style/Bildstil] visas. 9
20 Klicka på den bildstil du vill ställa in i kameran. Fönstret Picture Style (Bildstil) Ändra inställningar för bildstil och tillämpa i kameran Du kan ställa in en egen bildstil ([Sharpness/Skärpa], [Contrast/ Kontrast], [Saturation/Färgmättnad] och [Color tone/färgton]) och tillämpa i kameran på samma sätt som när du gör det direkt i kameran. Klicka på [Detail set./detalj inst.]. Inställningen tillämpas i kameran och [Shooting menu/ Fotograferingsmenyn] visas igen. Dialogrutan [Detail set./detalj inst.] visas. Ställ in genom att klicka med pekaren på skjutreglaget för varje alternativ. Markörens position Inställning Standardinställning När D C är ansluten och Canon Log Gamma har ställts in på kameran kommer inte den bildstil som ställts in eller ändrats med programvaran att användas i den film som spelas in. [Auto] som bildstil visas endast med D X D C 5D Mk III 6D 70D 700D 00D 650D 600D 00D. Om du väljer [Monochrome/Monokrom] som bildstil (sid. 9) visas listrutorna [Filter effect/filtereffekter] och [Toning effect/ Toningseffekt]. 0
21 Klicka på [Return/Gå tillbaka]. Inställningarna tillämpas i kameran och [Shooting menu/ Fotograferingsmenyn] visas igen. Tillämpa bildstilsfiler i kameran Du kan registrera upp till tre bildstilsfiler som du har hämtat från Canons webbplats eller skapat med PSE och sparat på datorn som användardefinierade inställningar i kameran. Klicka på [Register User Defined style/registrera egen stil]. Dialogrutan [Register Picture Style File/Registrera bildstilsfil] visas. Du anger inställningar för M M på ett annat sätt än för andra kameror. Se "Ange inställningar för EOS M- eller EOS M-kamerafunktioner" (sid. 9). Välj en flik från [User Defined /Egen ] till [User Defined /Egen ].
22 Klicka på [ ]. 5 Klicka på [OK]. Fönstret [Open/Öppna] visas. Välj en bildstilsfil och klicka på [Open/Öppna]. Bildstilsfilen registreras i kameran. Bildstilsfilen hämtas. En bildstilsfil är en utökad funktion av en bildstil. Mer om bildstilsfiler hittar du på Canons webbplats. Bildstilsfiler som du kan använda i kameran är filer med filtillägget.pf eller.pf. Information om hur du använder PSE finns i Picture Style Editor Användarhandbok (elektronisk handbok i PDF-format).
23 Spara vitbalansering på datorn D X D C D Mk IV Du kan spara resultaten av justeringen för en bilds vitbalans som en vitbalansfil (med filtillägget.wbd ) på datorn. Vitbalansfiler som sparas på datorn kan registreras i kameran som personliga vitbalanser (sid. ). Börja med att registrera en vitbalans i kameran när du har justerat den i [Remote Live View window/fönstret Live View-fjärr] eller fönstret [Test Shooting/Test]. Klicka på [Personal WB/Personlig VB]. Välj den vitbalans som ska sparas på datorn och klicka på [Save/Spara]. I fönstret som visas anger du filnamn, väljer spardestination och klickar sedan på [Save/Spara]. Vitbalansfilen sparas på datorn. Dialogrutan [Personal white balance settings/inställningar för personlig vitbalans] visas.
24 Registrera en personlig vitbalans i kameran Vitbalansfiler som skapas genom att du justerar vitbalansen för en bild och sparar resultaten kan registreras i kameran som personliga vitbalanser. D X D C D Mk IV Klicka på [Personal WB/Personlig VB]. Dialogrutan [Personal white balance settings/inställningar för personlig vitbalans] visas. Välj den personliga vitbalans du vill registrera och klicka sedan på [Open/Öppna] Öppna mappen som er den sparade vitbalansfilen, markera filen och klicka sedan på [Open/Öppna]. Vitbalansfilen hämtas. Vitbalansfiler som du kan tillämpa i kameran är filer med filtillägget.wbd. Ange ett namn i inmatningsfältet [Title/Namn]. Klicka på [Apply to camera/tillämpa i kamera]. Filen för den personliga vitbalansen registreras i kameran. Om du vill registrera en annan inställning upprepar du steg till 5. Klicka på [Close/Stäng]. Dialogrutan [Personal white balance settings/inställningar för personlig vitbalans] stängs och [Shooting menu/ Fotograferingsmenyn] visas igen. Välj en registrerad vitbalans i kameran. Välj en registrerad personlig vitbalans som vitbalans. Information om hur du väljer personlig vitbalans eller manuell vitbalans finns i Ställ in vitbalans i kamerans användarhandbok. Dialogrutan [Open/Öppna] visas.
25 Ställa in JPEG-kvalitet och tillämpa i kameran Du kan ställa in JPEG-bildkvalitet på samma sätt som när du gör det direkt i kameran. D X D C D Mk IV Ds Mk III D Mk III Klicka på [JPEG quality/jpeg-kvalitet]. Fönstret [JPEG Quality/JPEG-kvalitet] visas. Klicka på önskat inställningsläge. Ställa in vitbalans och tillämpa i kameran Du kan ställa in vitbalansen på samma sätt som när du gör det direkt i kameran. Klicka på [WB SHIFT/VB SKIFT]. Fönstret [WB SHIFT/VB SKIFT] visas. Klicka på önskad position för kompensationen. Grön förstärkning Blå förstärkning Magentafärgad förstärkning Här visas kompensationsvärdet Gul förstärkning Inställningarna tillämpas i kameran. Ett högre värde ger lägre kompressionsförhållande och högre bildkvalitet för den aktuella storleken. Klicka på [Return/Gå tillbaka]. [Shooting menu/fotograferingsmenyn] visas. Inställningarna tillämpas i kameran. Klicka på [Return/Gå tillbaka]. [Shooting menu/fotograferingsmenyn] visas. Om du vill återställa de justerade värdena till de ursprungliga värdena följer du proceduren i steg. 5
26 Registrera data för korrigering av objektivaberration/ korrigering av periferibelysning för objektivet i kameran D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D Klicka på [Lens aberration correction/korrigering av objektivaberration] eller [Peripheral illumin. correct./ Periferibelysning korrigerad]. 70D 60D 50D 700D 00D 650D 600D 550D 500D 00D 00D M M Du kan registrera data för korrigering av objektivaberration/korrigering av periferibelysning för objektiv i kameran, eller ta bort registrerade data från kameran. För kameror där [Lens aberration correction/korrigering av objektivaberration] visas på [Shooting menu/fotograferingsmenyn] kan du registrera, eller ta bort, data för korrigering av objektivets periferibelysning, distorsionskorrigering och kromatisk aberrationsjustering. (Data för distorsionskorrigering och kromatisk aberrationsjustering används vid RAW-behandling på kameran.) För kameror där [Peripheral illumin. correct./periferibelysning korrigerad] visas på menyn registreras endast, eller tas bort, data för korrigering av objektivets periferibelysning. Du behöver inte registrera korrigeringsdata för ett EF-M-objektiv. För D C (firmwareversion..0 och senare) kan data för korrigering av objektivaberration för EF Cinema-objektiv (CN-E-objektiv) registreras på kameran. Fönstret [Register lens aberration correction data/registrera data för korrigering av objektivaberration] eller fönstret [Register peripheral illumination correction data/registrera data för korrigering av periferibelysning] visas. De objektiv som korrigeringsdata registrerats för i kameran visas med en bockmarkering. Namn på fönster som visas och data som registreras i kameran kan variera beroende på vilken kamera som används. Följande steg är dock desamma oavsett kameramodell. Du anger inställningar för M M på ett annat sätt än för andra kameror. Se "Ange inställningar för EOS M- eller EOS M-kamerafunktioner" (sid. 9). Det går inte att registrera data för korrigering av objektivaberration/ korrigering av periferibelysning för EF00-00mm f/l IS USM på andra kameror än D X D C 5D Mk III 6D 70D 700D 00D 650D M M. 6
27 Välj den objektivkategori som du vill registrera korrigeringsdata för. Fönstret Register lens aberration correction data (Registrera data för korrigering av objektivaberration)/register peripheral illumination correction data (Registrera data för korrigering av periferibelysning) Välj det objektiv du vill registrera korrigeringsdata för och klicka på [OK]. Korrigeringsdata för det valda objektivet registreras i kameran. Du kan ta bort korrigeringsdata i kameran genom att ta bort bockmarkeringen för det registrerade objektivet och klicka på [OK]. En lista visas med bara den valda objektivkategorin. En lista över funktionerna i fönstret [Register lens aberration correction data/registrera data för korrigering av objektivaberration] eller fönstret [Register peripheral illumination correction data/ Registrera data för korrigering av periferibelysning] finns på sid. 99. Objektivnamn som visas i fönstret [Register lens aberration correction data/registrera data för korrigering av objektivaberration] eller fönstret [Register peripheral illumination correction data/registrera data för korrigering av periferibelysning] kan eventuellt vara avkortade, beroende på objektivtyp. EF5mm f/.8 Fisheye and EF8-5mm f/l USM Fisheye är inte kompatibla med [Register lens aberration correction data/ Registrera data för korrigering av objektivaberration]/[register peripheral illumination correction data/registrera data för korrigering av periferibelysning]. 7
28 Ställa in My Menu (Min meny) och registrera i kameran Du kan registrera upp till sex menyalternativ du använder ofta som My Menu (Min meny) och registrera dem i kameran, på samma sätt som när du gör det direkt i kameran. Du kan registrera den översta nivån av poster på varje flik samt funktioner för egen programmering. Den här funktionen är inte tillgänglig för D X D C 6D 70D 700D 00D 00D. Anslut kameran till datorn och starta sedan EU (sid. 5). Klicka på [Camera settings/remote shooting/ / ]. Klicka på [ ]. Bildtagningsfönstret visas. [My Menu/Min meny] visas. 8
29 5 Klicka på [My Menu settings/min meny-inställningar]. My Menu (Min meny) Fönstret [My Menu settings/min meny-inställningar] visas. Välj det alternativ du vill registrera och klicka på [Add/Lägg till]. Fönstret My Menu settings (Min meny-inställningar) Ange inställningar för EOS M- eller EOS M-kamerafunktioner M M Hur du anger inställningar på M M skiljer sig från andra kameror. Här förklaras hur du ansluter M M till datorn och vilka inställningar som är tillgängliga. Vid anslutning till EU visas inte bildtagningsfönstret eftersom M M inte kan utföra fjärrstyrd och Live View-fjärr. Anslut kameran till datorn och starta sedan EU (sid. 5). Klicka på [Camera settings/]. 6 Det valda alternativet läggs till i [Items that can be configured in My Menu on the camera/alternativ som kan konfigureras i Min meny i kameran] till vänster i fönstret. Du kan registrera upp till sex alternativ med ovanstående procedur. Du kan flytta alternativ genom att markera dem och sedan klicka på [ ] respektive [ ]. Klicka på [Apply to camera/tillämpa i kamera]. Inställningen tillämpas i kameran. Fönstret Camera settings () visas. En lista över funktionerna i fönstret [My Menu settings/min menyinställningar] finns på sid
30 Klicka på de inställningar du vill ändra och ställ in dem. Tillgängliga inställningar samt hur du anger inställningar på EOS M och EOS M Uppdatera firmware M M Uppdatera firmware på det sätt som anges på skärmen. Mer om uppdatering av firmware finns på Canons webbplats. Datum/Klocka/Zon M M Du kan ställa in kamerans datum/klockslag och tidszonen för den plats där na togs. Du kan hämta datorns systemtid för att synkronisera kamerans datum och klockslag. Du kan ställa in och stänga av sommartid. Inställningsfönstret för respektive inställning visas. Mer finns i "Tillgängliga inställningar samt hur du anger inställningar på EOS M eller EOS M till höger på den här sidan. Registrera data för korrigering av objektivaberration M M Du kan registrera data för korrigering av objektivabberation i kameran, och ta bort registrerade data. Data registreras eller tas bort för korrigering av objektivets periferibelysning, distorsionskorrigering och kromatisk aberrationsjustering. (Data för distorsionskorrigering och kromatisk aberrationsjustering används vid RAW-bearbetning i kameran.) Instruktioner för registreringen finns i steg och senare i Registrera data för korrigering av objektivaberration/ korrigering av periferibelysning för objektivet i kameran (sid. 6, sid. 7). Du behöver inte registrera korrigeringsdata för EF-M-objektiv. Registrera bildstilsfiler M M Du kan registrera upp till tre bildstilsfiler som du har hämtat från Canons webbplats eller skapat med PSE och sparat på datorn som användardefinierade inställningar i kameran. Instruktioner för registreringen finns i steg och senare i Tillämpa bildstilsfiler i kameran (sid., sid. ). 0
31 Registrera bakgrundsmusik M M Musikfiler i WAV-format som sparats på datorn kan registreras på kamerans minneskort för att användas som bakgrundsmusik. Registrerad bakgrundsmusik kan spelas upp tillsammans med ett album med video-snapshot eller bildspel som spelas upp i kameran. Instruktioner för registreringen finns i steg och senare i Registrera bakgrundsmusik på kamerans minneskort (sid. 77 till sid. 79). Registrering av ägare/upphovsman/copyright-innehavare M M Owner's name (Ägarens namn) Du kan ange och ställa in namnet på kamerans ägare med upp till tecken. Author (Upphovsman) Du kan ange och ställa in namnet på upphovsmannen med upp till 6 tecken inklusive ett prefix. Copyright holder (copyright ) (Copyright-innehavare (copyright-)) Du kan ange och ställa in copyright-innehavare (copyright) för fotot med upp till 6 tecken inklusive ett prefix. Registrera webbtjänster M(W) Du kan registrera webbtjänster för kameran. Du kan använda CANON image GATEWAY för att visa i webbalbum och utnyttja olika tjänster. Webbplatsen CANON image GATEWAY fungerar också som en brygga när du vill skicka trådlöst från kameran till andra webbtjänster som Facebook, Twitter, YouTube, Flickr eller e-postprogram. Information finns i "Ställa in webbtjänster" (sid. 80). Registrera genom att följa proceduren från steg för "Ställa in webbtjänster" (sid. 80).
32 Fotografera med fjärrstyrning genom att kontrollera kameran från datorn Du kan fjärrstyra kameran från EU och ställa in kameran och ta bilden genom att visa motivet i fönstret i EU. Du kan även ta med fjärrstyrning genom att kontrollera kameran direkt, eller använda en förinställd tid och ta automatiskt med timer. Med M M kan du bara registrera BGM på kamerans minneskort. Live View-fjärr... HDR- (High Dynamic Range)... 9 Funktioner i Remote Live View Window (Fönstret Live View-fjärr)... Ställa in fokus manuellt... Ställa in fokus med autofokus... Ställa in fokus med Quick Mode (Snabbläge)... Ställa in fokus med Live Mode (Live-läge)... Ställa in fokus med Face Detection Live Mode (Ansiktsigenkänning Live-läge)... 5 Fokusera med hjälp av ansiktsigenkänning och följning... 5 Fokusera med hjälp av FlexiZone-Multi... 6 Kontrollera skärpedjup och exponering... 6 Vitbalans med Remote Live View window (Fönstret Live View-fjärr)... 7 Vitbalans för med blixt... 7 Visa en elektronisk nivå... 9 Ändra sidförhållandet Ljudinspelningsinställning... 5 Ljudinspelning/Ljudinspelningsnivå... 5 Funktionen Wind Filter (Vindbrusfilter)... 5 Funktion för överlägg... 5 Förstora/förminska en överläggsbild... 5 Rotera en överläggsbild Ställa in det sammansatta sidförhållandet för en överläggsbild Flytta en överläggsbild Visa en annan överläggsbild Dölja en överläggsbild Visa rutnät Fotografera med hjälp av kameran Spela in filmscener Timerstyrd Timer Fotografera med intervalltimer Bulbexponeringar... 7 Fotografera med blixt... 7 Redigera en bildstil med funktionen Remote Live View (Live View-fjärr) Registrera bakgrundsmusik på kamerans minneskort Ställa in webbtjänster... 80
33 Live View-fjärr Du kan fjärrstyra kameran från EU och fotografera still från datorskärmen. Den tagna bilden sparas också direkt på datorn och du kan kontrollera den igen med länkprogrammet Digital Photo Professional (härefter kallat DPP). Det här är en effektiv funktion som du kan använda när du tar många samtidigt, till exempel i en studio. Anslut kameran till datorn och ställ kamerans strömbrytare i läget < ON >. EU startas. 500D kan inte kommunicera med EU om kamerans inställningsratt är inställd på < >. Ställ in inställningsratten i ett annat läge än < >. Klicka på [Camera settings/remote shooting/ / ]. Bildtagningsfönstret visas.
34 Ställ in kameran. Matningsmetodinställning Högerklicka på under inställningsalternativet och välj inställningar på den meny* som visas ( D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 70D 60D 50D 700D 00D 650D 600D 550D 500D 00D 00D Meny och inställningar för spegellåsning Högerklicka på under inställningsalternativet och välj inställningar på den meny* som visas ( D X D C D Mk IV 5D Mk III 6D 7D 70D 60D 700D 00D 650D 600D 550D ) ) * Du kan också använda musens rullningshjul till att välja alternativ för inställningarna i inställningsfönstret och på menyerna som visas. Du kan inte använda musens rullningshjul på spegellåsningsmenyn. * På D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 70D 60D 50D 700D 00D 650D 600D 550D 500D 00D 00D kan du högerklicka på alternativet Exposure level/aeb level (Exponeringsnivå/AEBnivå) och utföra AEB-inställningen med hjälp av <skift>-tangenten + rullningshjulet. Du kan även använda funktionerna på [Shooting menu/ Fotograferingsmenyn] (sid. 7). De inställningar som inte kan ställas in i bildtagningsfönstret kan du ställa in på kameran. På D X D C 5D Mk III 6D 70D 700D 00D 650D blinkar en varningslampa under nedräkningen till självutlösaren och nedräkningstiden visas i området för möjligt antal. Spegellåsningsinställningarna är tillgängliga om kameraläget är P, Tv, Av, M, A-DEP eller B. Vid spegellåsning blinkar ikonen för spegellåsning. Vid med automatisk exponering på D X D C 5D Mk III 6D 70D 700D 00D 650D blinkar slutartiden eller bländaren för att indikera underexponerade eller överexponerade förhållanden. Vid med manuell exponering på D X D C 5D Mk III 6D 70D 700D 00D 650D visas mätningsvärdet i realtid för området för exponeringsnivån. Dubbel- eller högerklicka på inställningsalternativet och välj inställningen* *
35 Klicka på [ ]. 5 Ställ in Live View-funktionen. Klicka på [Live View/Movie func. set./live View/filmfunk.inst.] och klicka sedan på [Enable/På] i fönstret [Live View shoot./live View fotogr.] som visas. Klicka Fönstret Live View shoot. (Live View fotogr.) Klicka [Set-up menu/inställningsmenyn] visas. På andra kameror än Ds Mk III D Mk III 50D 0D 50D 000D visas fönstret [Live View/Movie func. set./live View/filmfunk.inst.]. Mer om hur du anger inställningar finns på nästa sida. 5
36 Fönstret Live View/Movie func. set. (Live View/filmfunk.inst.) D X D C D Mk IV Välj [Stills/Still] för [LV func. setting/lv funk. inst.] och en inställning för [Exposure simulation/exponeringssimulering]. Klicka på [OK]. D X Välj D C Klicka D Mk IV 5D Mk II Välj [Stills only/endast still] och [Still display/stillbildsvisning]. Klicka på [OK]. Välj Välj Klicka Exponeringssimulering Vid exponeringssimulering simuleras och visas bilden med en ljusstyrka som ligger nära det faktiska slutresultatet. Enable (På) Ljusstyrkan i den visade bilden ligger nära den faktiska ljusstyrkan (exponeringen) i den slutgiltiga bilden. Om du aktiverar exponeringskompensation ändras ljusstyrkan i bilden därefter. Disable (Av) Bilden visas med standardljusstyrka för att göra det enklare att se Live View-bilden. Även om du aktiverar exponeringskompensation visas bilden med standardljusstyrka. Enable (DOF preview) (På (skärpedjupskontroll)) Vanligtvis visas bilden med standardljusstyrka för att göra det enklare att se Live View-bilden. Bilden visas endast med en ljusstyrka som ligger nära den slutgiltiga bildens ljusstyrka (exponering) när du håller knappen för skärpedjupskontroll nedtryckt. 5D Mk III 6D 7D 70D 60D Välj [Enable/På] för [LV func. setting/lv funk. inst.] och inställningen för [Exposure simulation/exponeringssimulering]. Klicka på [OK]. 5D Mk III 6D 70D 7D Klicka Välj Klicka Välj Klicka 6
37 60D Välj Klicka 700D 00D 650D 600D 550D 500D 00D 00D Välj [Enable/På] och klicka på [OK]. 700D 00D 650D 600D 550D 00D 00D 500D 6 Klicka på [Live View shoot./live View-fotogr.]. [Remote Live View window/fönstret Live View-fjärr] visas. Remote Live View window (Fönstret Live View-fjärr) Välj Klicka Välj Klicka 7
38 7 Ta bilden genom att klicka på [ ]. Den tagna bilden överförs till datorn och visas i fönstret [Quick Preview/Snabb förhandsgranskning]. Sedan startas DPP automatiskt. Du kan snabbt förhandsgranska den tagna bilden i fönstret [Quick Preview/Snabb förhandsgranskning] som visas innan DPP startas. Du kan också ändra storlek på fönstret [Quick Preview/Snabb förhandsgranskning]. Du kan visa/dölja fönstret [Quick Preview/Snabb förhandsgranskning] genom att klicka på [Other Functions/ a funktioner] i bildtagningsfönstret och välja [Quick Preview/ Snabb förhandsgranskning] på menyn som visas. Du kan inte utföra RAW-behandling. Om du ansluter kameran till datorn vid inbyggd RAW-behandling ansluts kamera och dator när behandlingen är slutförd. Alternativ för baszonens metoder kan inte ställas in på kameror med baszonens metoder på inställningsratten. I 6D 70D 60D 700D 00D 650D 600D 00D 00D kan du inte ställa in [Creative Auto/Kreativt autoläge]. Du kan även ta med hjälp av <space>-tangenten på tangentbordet. Du kan inte använda kameran när [Remote Live View window/ Fönstret Live View-fjärr] visas. Om du trycker på knappen för Live View- (kamerans <SET>-knapp på D Mk IV Ds Mk III D Mk III 0D 50D 000D ) visas även Live View-bilden på kamerans LCD-monitor. På det sättet kan du visa bilden medan du använder kameran. Du kan ta med hjälp av bildtagningsfönstret, även om [Remote Live View window/fönstret Live View-fjärr] inte visas. Om du vill utföra exponeringssimulering med (sid. 6) [Remote Live View window/fönstret Live View-fjärr] eller aktivera visning av histogram (sid. 05) ställer du in funktionen [Live View exposure simulation/simulerad exponering i rörlig bild] för egen programmering i läget [Enable/På]. I D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 70D 60D 50D anger du menyalternativet [Exposure simulation/ Exponeringssimulering] till [Enable/På]. På D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 70D 60D 50D 700D 00D 650D 600D 550D kan du också använda spegellåsning med fjärr. (Det går inte att ta test efter att spegellåsning har ställts in.) På D X D C 5D Mk III 6D 70D 700D 00D 650D kan du också fotografera med självutlösare. På Ds Mk III D Mk III kan inte spegellåsning och tyst enbildstagning utföras vid fjärrstyrd. Fönstret [Test Shooting/Test] öppnas när du klickar på knappen [Test shooting/test]. Vid blixt kan du ta en testbild med samma förhållanden som den faktiska tagningen, och justera vitbalansen utifrån testbilden (sid. 7). Du kan spara tagna på både datorn och ett minneskort genom att markera [Save also on the camera s memory card /Spara även på minneskortet i kameran] i preferenserna (registerbladet [Remote Shooting/ ]) (sid. 85). Du kan ändra vilken programvara som ska startas automatiskt när fjärrfotograferade överförs till datorn från DPP till ImageBrowser EX eller annan programvara i preferenserna (registerbladet [Linked Software/Länkprogram]) (sid. 86). En lista över funktionerna i [Remote Live View window/fönstret Live View-fjärr] finns på sid. 05. En lista över funktionerna i fönstret [Zoom View/Zoomvisning] finns på sid
39 HDR- (High Dynamic Range) Du kan ta foton med ett stort dynamiskt omfång där utdrag i högdagrar och skuggor har minskats, och foton påminner om målningar. Det lämpar sig väl för still och landskaps. Vid HDR- skapas en bild av tre som tagits med tre olika exponeringar (negativ exponering, standardexponering, positiv exponering) och de kombineras till en enda bild automatiskt. Tagna HDR- registreras med JPEG-kvalitet. * HDR står för High Dynamic Range (stort dynamiskt omfång). 5D Mk III 6D 70D Ställ in på HDR. Välj [HDR Mode/HDR-läge] på [Shooting menu/ Fotograferingsmenyn] och i dialogrutan som visas anger du de inställningar som krävs och klickar på knappen [OK]. [Adjust dynamic range/ställ in dynamiskt omfång]: Ställer in intervallet för korrigeringen av det dynamiska omfånget. Välj mellan [Disable HDR/HDR Av], [Auto], [±], [±] och [±]. När du väljer [Auto] ställs korrigeringsintervallet in automatiskt beroende på bildens övergripande färgton. Ju högre nummer, desto större blir det dynamiska omfånget. [Effect/Effekt] 5D Mk III : Väljer finisheffekt. Information om särskilda finisheffekter finns på sidorna om HDR- (High Dynamic Range) i användarhandboken som medföljde kameran. [Continuous HDR/Kontinuerlig HDR]: Om du väljer [ shot only/ Bara bild] stängs HDR- av automatiskt när du tagit bilden. Om du väljer [Every shot/varje bild] är HDR- aktiverad tills du väljer [Disable HDR/HDR Av] i [Adjust dynamic range/ställ in dynamiskt omfång]. [Save source images/spara käll] 5D Mk III : Om du vill spara de tre na som tagits och den slutgiltiga HDR-bilden väljer du [All images/alla ]. Om du endast vill spara den slutgiltiga HDR-bilden väljer du [HDR image only/endast HDR-bild]. Vilket som visas beror på vilken kamera som är ansluten. 9
EOS Utility ver. 2.12
SVENSKA Kommunikationsprogramvara för kameran EOS Utility ver.. D X D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 60D 50D 0D Innehåll i användarhandboken EU är en förkortning av EOS Utility. 650D
EOS Utility ver. 2.12
SVENSKA Kommunikationsprogramvara för kameran EOS Utility ver.. D X D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 60D 50D 0D Innehåll i användarhandboken EU är en förkortning av EOS Utility. 650D
EOS Utility Ver. 3.1
SVENSKA i användarhandboken EU står för EOS Utility. Kommunikationsprogramvara för kameran Kameramodeller visas som en ikon. Exempel: EOS-D X D X Ikonen 6D används för alla modeller av EOS 6D (WG)/EOS
Picture Style Editor ver. 1.12 Användarhandbok
SVENSKA Programvara för att skapa bildstilsfil Picture Style Editor ver. 1.12 Användarhandbok i användarhandboken PSE är förkortningen som används för Picture Style Editor. Skärmbilderna i exemplen i den
Anslutnings guide (för KeyMission 80)
Anslutnings guide (för KeyMission 80) Innehållsförteckning Installera SnapBridge-appen... 2 Ansluta kameran och en smart enhet... 3 Bildöverföring och fjärrstyrd fotografering... 7 Felsökning... 9 I det
Picture Style Editor ver. 1.10 Användarhandbok
SVENSKA Programvara för att skapa bildstilsfil Picture Style Editor ver..0 Användarhandbok i användarhandboken PSE är förkortningen som används för Picture Style Editor. Skärmbilderna i exemplen i den
Map Utility Ver. 1.4 Användarhandbok
SVENSKA Map Utility Ver..4 Användarhandbok Innehåll i användarhandboken Skärmbilderna i exemplen i den här handboken är hämtade från Windows 7. GPS-mottagaren eller kameran visas som en ikon. Exempel:
EOS 750D (W) Användarhandbok för Wi-Fi-/NFC-funktion SVENSKA ANVÄNDARHANDBOK
EOS 750D (W) Användarhandbok för Wi-Fi-/NFC-funktion SVENSKA ANVÄNDARHANDBOK Inledning Så kan du använda funktionerna för trådlöst LAN Med funktionerna för trådlöst LAN i kameran kan du utföra många uppgifter
X-Pro2. Nya funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA
BL00004958-D00 SV DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nya funktioner Version 4.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen
Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1
Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1 Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för kommunikationsenheter UT-1. Om du inte är säker på att du
Nya funktioner. Version 2.00
Nya funktioner Version 2.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.
Picture Style Editor Ver Användarhandbok
SVENSKA Programvara för att skapa bildstilsfil Picture Style Editor Ver. 1.17 Användarhandbok i användarhandboken PSE står för Picture Style Editor. Skärmbilderna i exemplen i den här handboken är hämtade
Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7
Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7 Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för en trådlös sändare WT 7. Om du inte är säker på att du kan utföra
Nya funktioner. Version 2.00
Nya funktioner Version 2.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.
Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10
www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10 I det här avsnittet beskrivs hur du installerar den inbyggda programvaran v 1.10 för DiMAGE X1; programvara
Anslutnings guide (för COOLPIX)
Anslutnings guide (för COOLPIX) I det här dokumentet beskrivs proceduren för att använda SnapBridge-appen (version 2.5) och upprätta en trådlös anslutning mellan en kamera som stöds och en smart enhet.
Nya funktioner. Version 3.00
Nya funktioner Version 3.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.
Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware
Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna handbok beskriver hur du utför firmwareuppgraderingen. Om du känner dig osäker kan du överlåta uppdateringen till
Nya funktioner. Version 1.10 BL D00
Nya funktioner Version 1.10 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.
Picture Style Editor ver Användarhandbok
SVENSKA Programvara för att skapa bildstilsfil Picture Style Editor ver. 1.12 Användarhandbok i användarhandboken PSE är förkortningen som används för Picture Style Editor. anger alternativ som du ska
Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10
Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10 Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-R10. Om du inte är säker
Anslutnings guide (för COOLPIX)
Anslutnings guide (för COOLPIX) I det här dokumentet beskrivs proceduren för att använda SnapBridge-appen (version 2.0) och upprätta en trådlös anslutning mellan en kamera som stöds och en smart enhet.
Nya funktioner. Version 1.20
Nya funktioner Version 1.20 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.
Inledning...5. Systemkrav...7. För Windows...9
Innehållsförteckning Inledning.....................................5 Systemkrav...................................7 För Windows...................................9 Installera Photo Print För skrivare med
Anslutnings guide (för D-SLR-kameror) Sv
SB7J01(1B)/ 6MB4121B-01 Anslutnings guide (för D-SLR-kameror) Sv Innehållsförteckning Introduktion...2 Gränssnittet...2 Problem med att ansluta?...2 Mer om SnapBridge...2 Vad du behöver...3 Vad du kan
Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware
Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna handbok beskriver hur du utför firmwareuppgraderingen. Om du känner dig osäker kan du överlåta uppdateringen till
Uppdatera firmware för Nikon 1-kameror med avancerat utbytbart objektiv, 1 NIKKORobjektiv och Nikon 1-tillbehör
Uppdatera firmware för Nikon 1-kameror med avancerat utbytbart objektiv, 1 NIKKORobjektiv och Nikon 1-tillbehör Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur du uppdaterar fast program
Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10
Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10 Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1 och WR-R10. Om du
Flerfunktionell Digitalkamera
Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning ii Svenska Användarhandledning för digitalkamera INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER...
Nya funktioner. Version 2.00 BL D00
Nya funktioner Version 2.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.
Ladibug TM 2.0 Bildbehandlingsprogram för dokumentkamera Bruksanvisning
Ladibug TM 2.0 Bildbehandlingsprogram för dokumentkamera Bruksanvisning Innehållsförteckning 1. Introduktion... 2 2. Systemkrav... 2 3. Installering av Ladibug... 3 4. Anslutning av hårdvaran... 8 5. Börja
Digital Photo Professional ver. 3.12 Användarhandbok
SVENSKA Programvara för behandling, visning och redigering av RAW- Digital Photo Professional ver.. Användarhandbok Innehåll i användarhandboken DPP är en förkortning av Digital Photo Professional. anger
Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning
Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...
Podium View TM 2.0 Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning - Svenska
Podium View TM 2.0 Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning - Svenska Innehållsförteckning 1. Introduktion... 2 2. Systemkrav... 2 3. Installera Podium View... 3 4. Anslutning av Hårdvaran... 5 5. Börja använda
Nya funktioner. Version 1.20
Nya funktioner Version 1.20 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.
Instruktion till. PigWin PocketPigs. Del 1 - Installation 2008-07-10
Instruktion till PigWin PocketPigs Del 1 - Installation 2008-07-10 INNEHÅLL Installation...3 Förberedelser - pocket...3 Förberedelser - PC...3 PocketPigs...4 Pocket PC nr. 2...5 Installation av AgroSync...6
Uppdatera blixtenhetens firmware
Uppdatera blixtenhetens firmware Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur du uppdaterar firmware för Nikons blixtenheter. Om du inte är säker på att du kan utföra uppdateringen
Uppdatering av firmware för kameror utan spegel, NIKKOR Z-objektiv och kompatibla tillbehör
Uppdatering av firmware för kameror utan spegel, NIKKOR Z-objektiv och kompatibla tillbehör Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur du uppdaterar firmware för Nikons kameror utan
Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware
Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna handbok beskriver hur du utför firmwareuppgraderingen. Om du känner dig osäker kan du överlåta uppdateringen till
Uppgradera kamerans firmware
Uppgradera kamerans firmware Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna handbok beskriver hur du utför firmwareuppgraderingen. Om du känner dig osäker kan du överlåta uppdateringen till en av Nikons
X-Pro2. Nya funktioner. Version 5.00 DIGITAL CAMERA
BL00004986-D00 SV DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nya funktioner Version 5.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen
Uppdatera firmware för NIKKOR F-objektiv
Uppdatera firmware för NIKKOR F-objektiv Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur du uppdaterar firmware för NIKKOR F-objektiv. Om du inte är säker på att du kan utföra uppdateringen
Fjärrkontroll för direktvisning
Fjärrkontroll för direktvisning RM-LVR1 Denna handbok är ett supplement till denna enhets Bruksanvisning. Den presenterar några tillagda eller ändrade funktioner och beskriver hur de används. Se även denna
EOS 6D (WG) Användarhandbok för Wi-Fi-funktion SVENSKA ANVÄNDARHANDBOK
EOS 6D (WG) Användarhandbok för Wi-Fi-funktion SVENSKA ANVÄNDARHANDBOK Så kan du använda funktionerna för trådlöst LAN Med funktionerna för trådlöst LAN i kameran kan du utföra många uppgifter trådlöst.
SVENSKA ANVÄNDAR- HANDBOK
Användarhandbok för Wi-Fi-funktion (trådlös kommunikation) SVENSKA ANVÄNDAR- HANDBOK Inledning Så kan du använda Wi-Fi-funktionerna (trådlös kommunikation) (1) Kommunicera med en smartphone (CANON image
Uppgradera kamerans firmware
Uppgradera kamerans firmware Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna handbok beskriver hur du utför firmwareuppgraderingen. Om du känner dig osäker kan du överlåta uppdateringen till en av Nikons
DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.
DENVER DPF 742 Användarhandbok Digital fotoram VARNING Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. 1 Introduktion Gratulerar till ditt köp av denna digitala
404 CAMCORDER VIDEOKAMERA & KAMERAFUNKTIONER
SVENSKA SWEDISH 404 CAMCORDER VIDEOKAMERA & KAMERAFUNKTIONER Tillägg till ARCHOS 404 Användarmanual Version 1.1 Var god besök www.archos.com/manuals för att ladda ner den senaste versionen av denna manual.
Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror
Canon digitalkamera Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Innehåll Inledning....................................... 1 Överföra bilder via en trådlös anslutning............. 2 Registrera kameranamnet....................................
Uppgradera förvrängningskontroll objektivdata
Uppgradera förvrängningskontroll objektivdata Tack för att du har valt en Nikon-produkt. I denna handledning beskrivs hur du uppgraderar förvrängningskontroll objektivdata. Om du inte är säker på att du
Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10
Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10 Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1 och WR-R10. Om du
Installationshandbok. Ver. 4.4. Ver. 4.4 Installationshandbok
Se Se Installationshandbok Ver. 4.4 Ver. 4.4 Installationshandbok Innehållsförteckning Introduktion: Om handboken...1 Översikt...2 Windows...3 Installera Nikon Capture 4 under Windows...4 Snabbinstallation...7
2.Starta GPSTrack genom att klicka på GPSTrack-programvarans genväg 1.
Användarmanual för GPSTrack-programvara Ladda ned GPS-loggerdata från GPS-locatorn.Anslut GPS-locatorn till datorn med USB-kabeln.. Obs! : Använd USB-kabeln som medföljer GPS-locatorn. Om du använder en
WC053 - Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0. Viktigt! Installera drivern innan du ansluter Sweex Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2!
WC053 - Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0 Introduktion Utsätt inte Sweex Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement.
Bruksanvisning Bläckfisken USB
Bruksanvisning Bläckfisken USB Kontaktanslutning till datorer och pekplattor Tel/Fax.: 013-712 70 Östra Harg Torpängen 585 91 Linköping E-post: info@hargdata.se Hemsida: www.hargdata.se Innehållsförteckning:
Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10
Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10 Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-R10. Om du inte är säker
mobile PhoneTools Användarhandbok
mobile PhoneTools Användarhandbok Innehåll Systemkrav...2 Innan du installerar...3 Installera mobile PhoneTools...4 Installation och konfigurering av mobiltelefonen...5 Onlineregistrering...7 Avinstallera
Uppgradera förvrängningskontroll objektivdata
Uppgradera förvrängningskontroll objektivdata Tack för att du har valt en Nikon-produkt. I denna handledning beskrivs hur du uppgraderar förvrängningskontroll objektivdata. Om du inte är säker på att du
Image Converter. Användarhandbok. Innehåll: Version: 1.1.0.0. Läs följande innan du använder Image Converter. Översikt av Image Converter
Image Converter Användarhandbok Version: 1.1.0.0 Läs följande innan du använder Image Converter Innehåll: Översikt av Image Converter S2 Bildkonverteringsprocessen S3 Importera till HDD Navigation System
Uppgradera kamerans firmware
Uppgradera kamerans firmware Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna handbok beskriver hur du utför firmwareuppgraderingen. Om du känner dig osäker kan du överlåta uppdateringen till en av Nikons
DIGITALA RESURSER MANUAL FÖR. Arbeta med video i Windows Live Movie Maker
DIGITALA RESURSER MANUAL FÖR Arbeta med video i Windows Live Movie Maker 1 Introduktion Följande guide beskriver hur man går tillväga för att hämta in, redigera och färdigställa video med Windows Movie
B C. D Andra COOLPIX-kameror * 0 76 103. Wireless Mobile Utility (ios) Användarhandbok. D750, D610, D600, D7200, D7100, D5500, D5300, D5200, D3300, Df
1 Wireless Mobile Utility (ios) Användarhandbok Installera Wireless Mobile Utility på din ios-enhet (iphone, ipad eller ipod touch) för att överföra bilder från en kamera eller fotografera med fjärrstyrning.
WC004 - Nightvision Chatcam. Viktigt! Installera drivrutinen innan anslutning av Sweex Nightvision Chatcam!
WC004 - Nightvision Chatcam Inledning Utsätt inte Sweex Nightvision Chatcam för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Sweex Nightvision
Ladibug TM Document Camera Användarmanual för bildbehandlingsprogrammet
Ladibug TM Document Camera Användarmanual för bildbehandlingsprogrammet Innehåll 1. Introduktion... 2 2. Systemkrav... 2 3. Installera Ladibug... 3 4. Börja använda Ladibug... 5 5. Drift... 6 5.1 Huvudmeny...
Ingående delar. I ditt paket av IDEA-SOLO ingår följande delar. Kamerasystem. Väska för att transportera IDEA-SOLO
Ingående delar I ditt paket av IDEA-SOLO ingår följande delar. Kamerasystem Väska för att transportera IDEA-SOLO Handkontroll, ett alternativ för zoomning istället för tangentbord, eller då kameran används
1 Photo Story Steg 1 - Hämta och fixa dina bilder
1 Photo Story Microsoft Photo Story är ett program för att skapa bildberättelser. Det är gratis att ladda hem från Microsofts webbplats för Photo Story. Programmet fungerar bara om du har Windows XP. Se
Skärmtangentbordet som är enkelt att använda både med mus, touchskärmar och interaktiva whiteboards
Skärmtangentbordet som är enkelt att använda både med mus, touchskärmar och interaktiva whiteboards Tel: 031-769 00 60 info@frolundadata.se www.frolundadata.se Introduktion WizKeys är flexibelt och kostnadseffektivt
Ladibug TM 2.0 Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning - Svenska
Ladibug TM 2.0 Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning - Svenska Innehållsförteckning 1. Introduktion...2 2. Systemkrav...2 3. Installera Ladibug...3 4. Anslutning av Hårdvaran...5 5. Börja använda Ladibug...5
Ladibug Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning
Ladibug Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2 2. Systemkrav... 2 3. Installera Ladibug... 3 4. Anslutning... 6 5. Börja använda Ladibug... 7 6. Drift... 8 6.1 Huvudmeny...
Nemo96 HD och Nemo96 HD+ firmware uppdatering
Nemo96 HD och Nemo96 HD+ firmware uppdatering Gå till vår hemsida www.taljemat.se Klicka på Ladda ner programvaror Välj IME Välj Nemo96HD/HD+ IDM = Ime Device Manager Ladda ner IDM_WINXP om Du arbetar
Gran Canaria - Arbetsbeskrivning knapplänkar (Mediator 8)
Gran Canaria - Arbetsbeskrivning knapplänkar (Mediator 8) I detta exempel kommer du att lära dig Att skapa en ny presentation från början Att skapa en enkel knapp Att använda händelseinställningar, events
Digital Photo Professional ver. 3.5 Användarhandbok
SVENSKA Program för behandling, visning och redigering av RAW- Digital Photo Professional ver.. Användarhandbok Innehåll i användarhandboken DPP är en förkortning av Digital Photo Professional. Skärmna
Anvisningar för installation och borttagning av skrivardrivrutinerna Windows PostScript och PCL utgåva 8
Anvisningar för installation och borttagning av skrivardrivrutinerna Windows PostScript och PCL utgåva 8 I den här Viktigt-filen får du anvisningar om hur du installerar drivrutinerna för egen PostScript
ZoomBrowser EX Ver. 6.7 Användarhandbok
Programvara för bildvisning, organisering och redigering ZoomBrowser EX Ver. 6.7 rhandbok I den här handboken används ZB för ZoomBrowser EX. De skärmbilder som används i den här handboken för att beskriva
DENVER DPF-721 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.
DENVER DPF-721 Användarhandbok Digital fotoram VARNING Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. 1 Introduktion Gratulerar till ditt köp av denna digitala
LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB
LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB OBS! Utsätt inte Sweex Wireless 300N Adapter USB för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Sweex
Snabbguide för HP Photo Printing
Hämta bilder till fotogalleriet Använd någon av följande metoder för att lägga till bilder i fotogalleriet. Fotogalleriet, som är den vänstra rutan i programmet HP Photo Printing, utgör startpunkt för
Komma igång med PSS (Personal Sound System)
QSG_swe 29/12/04 15:14 Page 43 Komma igång med PSS (Personal Sound System) Ta dig tid att läsa det här innan du använder ditt PSS. Vi hoppas att du kommer ha mycket nöje med din personligt ljudsystem (pss).
Kom igång med. Windows 8. www.datautb.se DATAUTB MORIN AB
Kom igång med Windows 8 www.datautb.se DATAUTB MORIN AB Innehållsförteckning Grunderna i Windows.... 1 Miljön i Windows 8... 2 Startskärmen... 2 Zooma... 2 Snabbknappar... 3 Sök... 4 Dela... 4 Start...
Integration med Vitec Express
i Softphone Integration med Vitec Express Med s molnväxellösning FrontOffice och Vitecs molnbaserade affärssystem Vitec Express kan mäklare jobba i Vitec och kommunicera med kunder på ett mycket enkelt
EOS 80D (W) Användarhandbok för trådlös funktion SVENSKA ANVÄNDARHANDBOK
EOS 80D (W) Användarhandbok för trådlös funktion SVENSKA ANVÄNDARHANDBOK Inledning Så kan du använda de trådlösa funktionerna Med de trådlösa funktionerna i kameran kan du utföra många uppgifter trådlöst.
6. Nu skall vi ställa in vad som skall hända när man klickar på knappen samt att markören skall ändra sig till en hand när markören är på knappen.
Fiskar Arbetsbeskrivning knappmeny (Mediator 8) I detta exempel kommer du att lära dig Att göra en mastersida med knappar Att använda en mastersida på andra sidor Att använd funktionen Alignment Arbetsgång
Svensk version. Inledning. Lådans innehåll. Viktigt! WC050 Sweex Webcam 1.3 Megapixel USB 2.0
WC050 Sweex Webcam 1.3 Megapixel USB 2.0 Inledning Först och främst tackar vi dig till ditt köp av denna Sweex Webcam 1.3 Megapixel USB 2.0. Med denna webbkamera kan du enkelt kommunicera med dina vänner
Startinstruktioner för programvara
Startinstruktioner för programvara CD:n DIGITAL CAMERA Solution Disk Installera de medföljande programmen och överför bilder till datorn. I denna handbok förklaras hur du installerar programvaran. Här
Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250
Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri
Uppgradera kamerans firmware
Uppgradera kamerans firmware Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna handbok beskriver hur du utför firmwareuppgraderingen. Om du känner dig osäker kan du överlåta uppdateringen till en av Nikons
Blackboard learning system CE
Blackboard learning system CE Inställningar (Del av studentmanual, Kap 7) 20080101 1 Inställningar Det finns vissa grundläggande krav på din dator och dess inställningar för att Blackboard ska fungera
Nya funktioner. Version 4.10
Nya funktioner Version 4.10 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.
Sirius II Installation och Bruksanvisning
Sirius II Installation och Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2. Installation av Sirius II programvara... 3. Anslutning Data Linker interface.... 4. Sirius II funktioner.... 5. Bruksanvisning....
Handbok för skrivarprogramvara
Handbok för skrivarprogramvara (För Canon Compact Photo Printer Solution Disk Version 6) Windows 1 Innehåll Säkerhetsföreskrifter...3 Läs det här först...4 Handboken...4 Flödesdiagram för utskrift...5
Instruktioner för första användningen
Instruktioner för första användningen TRUST 630 USB 2.0 CARD READER Kapitel 1. Inledning (1) 2. Installera och aktivera (3) Ta bort gamla drivrutiner (3.1) Installation i Windows 98 SE / Windows 2000 (3.2)
Din manual ARCHOS 604 WIFI http://sv.yourpdfguides.com/dref/1227011
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för ARCHOS 604 WIFI. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Svensk version. Inledning. Installation av Windows XP och Vista. LW056V2 Sweex trådlös LAN cardbus-adapter 54 Mbps
LW056V2 Sweex trådlös LAN cardbus-adapter 54 Mbps Inledning Utsätt inte Sweex trådlösa LAN cardbus-adapter 54 Mbps för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller nära värmekällor.
Använda webbtjänster för att skanna på nätverket (Windows Vista SP2 eller senare, Windows 7 och Windows 8)
Använda webbtjänster för att skanna på nätverket (Windows Vista SP2 eller senare, Windows 7 och Windows 8) Med hjälp av webbtjänstprotokollet kan användare med Windows Vista (SP2 eller senare), Windows
SNABBGUIDE FÖR. Installation av Nokia Connectivity Cable Drivers
SNABBGUIDE FÖR Installation av Nokia Connectivity Cable Drivers Innehåll 1. Inledning...1 2. Krav...1 3. Installera Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Innan du installerar...2 3.2 Installera NOKIA
Nya funktioner. Version 3.30 BL D00
Nya funktioner Version 3.30 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.
BRUKSANVISNING. DENVER MPG-4054 NR Mediaspelare
Video MP4-spelaren är en full multimediespelare. Detta innebär att den visar bilder och e-böcker med text, registrerar och spelar upp live-ljud och att den spelar upp musik- och videofiler. De här filerna
Svensk version. Installation av Windows XP och Vista. LW311 Sweex trådlösa LAN Cardbus-adapter 300 Mbps
LW311 Sweex trådlösa LAN Cardbus-adapter 300 Mbps Utsätt inte Sweex trådlösa LAN Cardbus-adapter 300 Mbps för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller nära värmekällor. Använd
Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning
Svenska Flerfunktionell Digitalkamera med zoom Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Identifiera komponenternai... 1 Ikoner på LCD-displayen... 2 Förberedelser... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...
ANVÄNDAR MANUAL. SESAM 800 RX MC Manager
ANVÄNDAR MANUAL SESAM 800 RX MC Manager Åkerströms Björbo AB Box 7, SE-780 45 Gagnef, Sweden street Björbovägen 143 SE-785 45 Björbo, Sweden Phone +46 241 250 00 Fax +46 241 232 99 E-mail sales@akerstroms.com