GHP Reactor mekaniskt

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "GHP Reactor mekaniskt"

Transkript

1 GHP Reactor mekaniskt Installationsinstruktioner Viktig säkerhetsinformation VARNING I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns viktig information och produktvarningar. Du ansvarar för att båten framförs på ett säkert och förnuftigt sätt. Autopiloten är ett verktyg som hjälper dig att hantera båten. Den befriar dig inte från ansvaret för att framföra din båt säkert. Undvik farlig navigering och lämna aldrig rodret utan uppsikt. Var alltid beredd på att snabbt återgå till att styra båten manuellt. Lär dig att använda autopiloten i stilla och riskfria vatten utan några faror. Var försiktig när du använder autopiloten nära hinder i vattnet, till exempel hamnar, pålverk och andra båtar. VARNING När du använder utrustningen måste du akta dig för den varma motorn och solenoidkomponenterna, och se upp så att du inte fastnar i rörliga delar. Om den här utrustningen installeras och underhålls på ett sätt som avviker från de här instruktionerna kan det leda till personskador eller skador på utrustningen. För att undvika att båten skadas bör autopilotsystemet installeras av en behörig marininstallatör. Specifik kunskap om hydrauliska styrningskomponenter och marina elsystem krävs för korrekt installation. Installationsförberedelser Autopilotsystemet består av flera komponenter. Du bör bekanta dig med informationen om montering och anslutning av alla komponenter innan du påbörjar installationen. Du måste veta hur komponenterna fungerar tillsammans för att korrekt kunna planera installationen på din båt. Du kan läsa hydraulscheman (Schema för ström och data) för att bättre förstå informationen om montering och anslutning. Du bör lägga ut alla komponenter på båten när du planerar installationen och kontrollera att kablarna når varje komponent. Vid behov finns förlängningskablar (säljs separat) för olika komponenter att köpa hos din Garmin återförsäljare eller från Du bör anteckna serienumret för varje komponent i registrerings- och garantisyfte. Verktyg som behövs Skyddsglasögon Borrmaskin och borrar 90 mm (3,5 tum) hålsåg eller multiverktyg Trådavbitare/trådavdragare Stjärn- och spårskruvmejslar Kabelhållare Vattentäta ledningskontakter (ledningsmuttrar) eller krympslang och en värmepistol Marint tätningsmedel Portabel kompass eller handkompass (för att testa för magnetisk störning) Antikärvningsmedel (tillägg) OBS! Monteringsskruvar medföljer för huvudkomponenterna till autopilotsystemet. Om de medföljande skruvarna inte passar för monteringsunderlaget måste du själv anskaffa en fungerande typ av skruv. Att tänka på inför montering och anslutning Autopilotkomponenterna ansluts till varandra och till strömkällan med medföljande kablar. Kontrollera att rätt kablar når respektive komponent och att varje komponent placeras på en lämplig plats innan någon komponent monteras eller ansluts. Att tänka på inför montering av kontrollenhet Den här enheten ska monteras på en plats där den inte utsätts för extrema temperaturer eller förhållanden. Godkänt temperaturintervall för enheten framgår av produktspecifikationerna. Längre tids exponering för temperaturer som överskrider de godkända värdena (vid förvaring eller användning) kan orsaka permanenta skador på enheten. Skador och följdproblem som beror på extrema temperaturer täcks inte av garantin. Monteringsytan måste vara helt plan så att enheten inte skadas när den är monterad. Med hjälp av det monteringsmaterial och den mall som medföljer kan du montera enheten så att den fälls in i instrumentbrädan. Om du vill montera enheten med en annan metod så att den tycks ligga plant med instrumentpanelen måste du köpa en sats för plan montering från din Garmin återförsäljare (professionell installation rekommenderas). Tänk på följande när du väljer monteringsplats. Enheten ska monteras på en plats som är i ögonhöjd eller lägre för att säkerställa optimal sikt för manövrering av båten. Enheten ska monteras på en plats där det är lätt att nå knapparna på enheten. Monteringsytan måste vara tillräckligt stark för att hålla för enhetens vikt och skydda mot kraftiga vibrationer och stötar. För att förhindra störningar från en magnetisk kompass ska enheten inte installeras närmare kompassen än det säkerhetsavstånd till kompass som anges i produktspecifikationerna. Se till att du har tillräckligt med plats för dragning och anslutning av kablarna bakom monteringsytan. Att tänka på inför anslutning av kontrollenhet Kontrollenheten måste anslutas till NMEA 2000 nätverket. NMEA 0183 tilläggsenheter, såsom vindsensorer, fart genom vatten-sensorer eller GPS-enheter kan anslutas till kontrollenheten med en datakabel (NMEA Att tänka på inför anslutning av 0183). Maj 2015 Tryckt i Taiwan _0B

2 Att tänka på inför montering och anslutning av CCU CCU:n är den primära sensorn i GHP Reactor mekaniskt autopilotsystem. För bästa prestanda bör du följa dessa överväganden när du väljer monteringsplats. En handkompass bör användas för att testa den magnetiska störningen i området där CCU:n ska monteras. Om nålen på en handkompass rör sig när du håller den där du tänker montera CCU:n finns magnetisk störning. Du måste välja en annan plats och testa igen. För bästa prestanda ska CCU:n monteras på ett fast underlag. Även om CCU:n kan installeras i valfri riktning på båten, kan du undvika steget med att definiera norr i inställningsproceduren genom att uppfylla alla följande överväganden när du väljer monteringsplats (valfritt). Kontakterna på CCU:n måste peka mot fören. Basen på CCU:n måste vara i rät vinkel mot båtens rullnings- och stampningsaxlar. CCU:n måste vara placerad nära båtens rotationscentrum, något mer mot fören om det behövs. CCU-kabeln förbinder CCU:n med ECU:n och är 5 m (16 fot). Om CCU:n inte kan monteras inom 5 m (16 fot) från ECU:n kan du skaffa förlängningskablar från din Garmin återförsäljare eller från Kabeln får inte kapas. Hitta den bästa monteringsplatsen 1 Gör en lista med alla lämpliga monteringsplatser för CCU:n där varken järn, magneter eller starkströmskablar finns inom 60 cm (2 fot). En stor magnet, t.ex. en subwoofer-högtalarmagnet ska inte finnas på närmare avstånd från dessa platser än 1,5 m (5 fot). 2 Hitta båtens rotationscentrum och mät avståndet mellan rotationscentrum och var och en av de lämpliga monteringsplatserna som du angett i steg 1. 3 Välj den plats som ligger närmast rotationscentrum. Om fler än en plats ligger på ungefär samma avstånd från rotationscentrum bör du välja den plats som bäst uppfyller följande överväganden. Den bästa platsen ligger närmast båtens centrumlinje. Den bästa platsen ligger lägre i båten. Den bästa platsen ligger något mer framåt i båten. Att tänka på inför montering av och anslutning av ECU ECU:n kan monteras på ett plant underlag åt vilket håll som helst. Fästskruvar medföljer ECU:n men du kan behöva använda en annan typ av skruv om de som medföljer inte passar för monteringsunderlaget. ECU:n måste befinna sig inom 0,5 m (19 tum) från drivenheten. Kablarna som ansluter ECU:n till drivenheten kan inte förlängas. ECU:n måste monteras på en plats där den inte kommer att nedsänkas i vatten eller överspolas. ECU:ns strömkabel ansluts till båtbatteriet och den kan förlängas om det behövs (Strömkabelförlängningar). Att tänka på inför montering av och kabeldragning för drivenheten Om en kompatibel drivenhet inte redan har installerats i båten, säljs drivenheten separat och måste installeras av en erfaren fackman för att båten ska kunna styras på rätt sätt. Drivenheten måste installeras innan ECU:n monteras permanent. Kablarna som ansluts till drivenheten får inte förlängas. Om du ansluter till en befintlig drivenhet (säljs inte av Garmin) måste du använda en strömkabel till drivenheten (säljs separat) för att anpassa drivenheten för användning med autopilotsystemet (Ansluta till en befintlig drivenhet). Strömkabeln till drivenheten kan inte förlängas. Om du ansluter till en solenoiddrivenhet måste du använda en solenoidströmkabel (säljs separat) för att anpassa solenoiddrivenheten för användning med autopilotsystemet (Ansluta till en solenoiddrivenhet). Solenoidströmkabeln får inte förlängas. Om du ansluter till en drivenhet som inte säljs av Garmin måste du också installera en roderlägessensor, t.ex. Garmin GRF 10, eller ansluta till en befintlig roderlägessensor med hjälp av en roderlägessensorkabel (säljs separat). OBS! GHP Reactor mekaniskt autopilot är endast kompatibel med en vanlig roderlägessensor av potentiometertyp med tre kabelfästen. Systemet fungerar inte med en frekvensbaserad roderlägessensor. Att tänka på inför Shadow Drive montering OBS! Shadow Drive är en sensor som du installerar i din båts hydrauliska styrlinor. Den känner av när du tar manuell kontroll över rodret och åsidosätter autopilotstyrning av båten. Det är ett valfritt tillbehör som endast kan användas på en båt med ett hydrauliskt styrsystem. Montera Shadow Drive horisontellt och så plant som möjligt. Sätt fast den ordentligt med kabelband. Shadow Drive ska monteras minst 305 mm (12 tum) från magnetiska föremål eller enheter, som högtalare och elmotorer. Montera Shadow Drive närmare rattpumpen än autopilotens pump. Montera Shadow Drive lägre än rattstyrningen men högre än pumpen. Anslut inte Shadow Drive direkt till kopplingen baktill på rodret. Lämna alltid en slanglängd mellan kopplingen på rodret och Shadow Drive. Shadow Drive får inte anslutas direkt till en hydraulisk T- kontakt i hydraulledningen. Lämna alltid en slanglängd mellan en T-kontakt och Shadow Drive. I en installation med enkelroder ska det inte vara någon T- kontakt mellan rodret och Shadow Drive. I en installation med dubbla styrplatser installeras Shadow Drive mellan pumpen och den hydrauliska T-kontakten som leder till övre och nedre styrplatsen, närmare rattpumpen än T-kontakten. Shadow Drive måste installeras i antingen styrbords eller babords styrledning. Shadow Drive får inte installeras i vare sig returledningen eller högtrycksledningen, om tillämpligt. Att tänka på inför montering av och anslutning av larm Larmet bör monteras nära huvudstyrpulpeten. Larmet kan monteras under instrumentbrädan. Om det behövs kan larmledningarna förlängas med en 0,08 mm 2 -kabel (28 AWG). Att tänka på inför NMEA 2000 anslutning CCU:n och kontrollenheten måste ansluta till ett NMEA 2000 nätverk. Om din båt inte redan har ett NMEA 2000 nätverk kan du bygga ett med de medföljande NMEA 2000 kablarna och kontakterna (Bygga ett enkelt NMEA 2000 nätverk för autopilotsystemet). 2

3 För att kunna använda de avancerade funktionerna hos autopiloten kan du ansluta NMEA 2000 tilläggsenheter såsom vindsensor, fart genom vatten-sensor eller GPS-enhet till NMEA 2000 nätverket. Schema för ström och data VARNING När du ansluter strömkabeln ska du inte ta bort den kabelmonterade säkringshållaren. Det är viktigt att rätt säkring är på plats för att förhindra skador på personer och på produkten, orsakade av eldsvåda eller överhettning. Se produktspecifikationerna. Om du ansluter strömkabeln utan rätt säkring gäller inte heller garantin. CCU POWER Objekt Beskrivning À Kontrollenhet Á Datakabel för kontrollenhet  NMEA 2000 strömkabel à NMEA 2000 nätverk DRIVE FEEDBACK Viktigt att tänka på Den här kabeln bör endast monteras om du ansluter autopiloten till NMEA 0183 tilläggsenheter, såsom vindsensor, fart genom vatten-sensor eller GPSenhet(NMEA Att tänka på inför anslutning av 0183). Den här kabeln ska bara installeras om du bygger ett NMEA 2000 nätverk. Installera inte den här kabeln om det redan finns ett NMEA 2000 nätverk på din båt. NMEA 2000 strömkabeln måste anslutas till en 9 till 16 V-likströmskälla. Kontrollenheten och CCU:n måste anslutas till ett NMEA 2000 nätverk med de medföljande T-kontakterna (Att tänka på inför NMEA 2000 anslutning). Om du inte har ett befintligt NMEA 2000 nätverk på din båt kan du bygga ett med de medföljande kablarna och kontakterna (Bygga ett enkelt NMEA 2000 nätverk för autopilotsystemet). Ä ECU Å CCU CCU:n kan monteras i valfri riktning på en plats nära båtens mitt där den inte kommer att nedsänkas i vatten (Att tänka på inför montering och anslutning av CCU). CCU:n ska inte placeras i närheten av källor till magnetisk störning. Æ ECU-strömkabeln ECU:n måste anslutas till en 12 till 24 V- likströmskälla. Om du vill förlänga den här kabeln ska du använda rätt kabeldimension (Strömkabelförlängningar). Objekt Beskrivning Viktigt att tänka på Ç CCU-kabel För att förlänga kabeln så att den når ECU:n behöver du eventuellt använda förlängningskablar (säljs separat) (Att tänka på inför montering och anslutning av CCU). Den här kabeln ansluter till larmet. È Drivenhet I diagrammet visas endast de elektriska anslutningarna för drivenheten (säljs separat). Detaljerade installationsinstruktioner medföljer drivenheten. Om du har köpt en drivenhet från Garmin medföljer nödvändiga ström- och roderlägessensorkablar. É Drivenhetskablar för ström och roderlägessensor Strömkabeln till drivenheten får inte kapas eller förlängas. Om du använder autopiloten med en drivenhet som inte säljs av Garmin måste du använda en strömkabel till drivenheten (säljs separat) (Ansluta till en befintlig drivenhet). Om du använder autopiloten med en solenoiddrivenhet måste du använda en solenoidströmkabel (säljs separat) (Ansluta till en solenoiddrivenhet). Om du använder autopiloten med en drivenhet som inte säljs av Garmin eller en solenoiddrivenhet, måste du även installera en Garmin roderlägessensor (rekommenderas) eller ansluta till en befintlig roderlägessensor med hjälp av en roderlägessensorkabel (säljs separat) (Installation av drivenhet). Larm Kopplingsschema Schema för styrplats Larmet avger ljudsignaler från autopilotsystemet och ska installeras vid kontrollenheten (Installera larmet). OBS! Detta diagram är avsett endast för planering. Om så behövs medföljer specifika kopplingsdiagram de detaljerade installationsinstruktionerna för respektive komponent. Objekt Beskrivning À Kontrollenhet Á Batteri för 12 till 24 V DC Viktigt att tänka på ECU:n måste anslutas till en 12 till 24 V- likströmskälla. Om du vill förlänga den här kabeln ska du använda rätt kabeldimension (Strömkabelförlängningar). NMEA 2000 strömkabeln måste anslutas till en 9 till 16 V-likströmskälla. 3

4 Objekt Beskrivning Viktigt att tänka på Â CCU CCU:n kan monteras i valfri riktning på en plats nära båtens mitt där den inte kommer att nedsänkas i vatten (Att tänka på inför montering och anslutning av CCU). CCU:n ska inte placeras i närheten av källor till magnetisk störning. Ã Drivenhet Strömkabeln till drivenheten får inte kapas eller förlängas. Om du använder autopiloten med en drivenhet som inte säljs av Garmin måste du använda en strömkabel till drivenheten (säljs separat) (Ansluta till en befintlig drivenhet). Om du använder autopiloten med en solenoiddrivenhet måste du använda en solenoidströmkabel (säljs separat) (Ansluta till en solenoiddrivenhet). Ä ECU Å NMEA 2000 nätverk Kontrollenheten och CCU:n måste anslutas till ett NMEA 2000 nätverk med de medföljande T-kontakterna (Att tänka på inför NMEA 2000 anslutning). Om du inte har ett befintligt NMEA 2000 nätverk på din båt kan du bygga ett med de medföljande kablarna och kontakterna (Bygga ett enkelt NMEA 2000 nätverk för autopilotsystemet). Installationsprocedur VARNING Använd alltid skyddsglasögon, hörselskydd och andningsskydd när du borrar, skär eller slipar. 3 Om du tänker skära hålet med ett multiverktyg istället för en 90 mm (3,5 tum) hålsåg, använder du en 10 mm (3/8 tum) borrspets för att borra ett rikthål för att börja skära i monteringsytan. 4 Såga ut monteringsytan med en hålsåg eller ett multiverktyg längs med insidan av den streckade linjen på mallen. 5 Fila och sandpappra hålets kanter till rätt storlek vid behov. 6 Placera kontrollenheten i utskärningen för att kontrollera att de fyra monteringshålen på mallen är i rätt läge. 7 Om monteringshålen inte stämmer markerar du rätt placering av de fyra monteringshålen. 8 Ta bort kontrollenheten från utskärningen. 9 Borra de fyra rikthålen på 2,8 mm ( 7 / 64 tum). Om du monterar kontrollenheten på glasfiber ska du använda en försänkningsborrspets enligt anvisningen. 10Avlägsna återstoden av mallen. 11Placera den medföljande packningen på enhetens baksida. Du kan applicera marint tätningsmedel runt packningen för att förhindra läckage bakom instrumentpanelen (valfritt). 12Placera kontrollenheten i utskärningen. 13Fäst kontrollenheten ordentligt på monteringsytan med de medföljande skruvarna. Om du monterar kontrollenheten på glasfiber ska du använda antikärvningsmedel enligt anvisningen. 14Knäpp fast dekorationsringen À. Kontrollera alltid vad som finns bakom ytan som du ska borra eller skära i. När du har planerat installationen av autopiloten på båten och tagit hänsyn till de specifika förutsättningarna för montering och kablage på din båt, kan du påbörja montering och anslutning av komponenterna. Installation av kontrollenhet Installera kontrollenheten genom att fälla in den i instrumentbrädan nära styrplatsen och ansluta den till ett NMEA 2000 nätverk. För att avancerade funktioner hos autopiloten ska kunna användas kan NMEA 2000 kompatibla eller NMEA 0183 kompatibla tilläggsenheter som en vindsensor, en tart genom vattnet-givare eller en GPS-enhet anslutas till NMEA 2000 nätverket eller till kontrollenheten via NMEA Montering av kontrollenheten Om du monterar enheten på glasfiber rekommenderar vi att du använder en försänkningsborrspets och borrar en avståndsförsänkning genom endast det översta geltäckskiktet när du borrar de fyra rikthålen. På så sätt undviker du sprickor i geltäckskiktet när skruvarna dras åt. Rostfria skruvar kan kärva när de skruvas i glasfiber och dras åt för hårt. Garmin rekommenderar att du applicerar ett antikärvningsmedel på skruvarna innan du fäster dem. Innan du kan montera kontrollenheten måste du välja ut en monteringsplats (Att tänka på inför montering av kontrollenhet). 1 Beskär mallen för nedsänkt montering och kontrollera att den passar på den valda monteringsplatsen. Mallen för nedsänkt montering medföljer i kontrollenhetens produktförpackning. 2 Fäst mallen på den valda monteringsplatsen. Montera CCU:n 1 Bestäm monteringsplats. 2 Markera platsen för de två rikthålen på monteringsytan genom att använda CCU:n som mall. 3 Använd en borrspets på 3 mm ( 1 / 8 tum) och borra rikthålen. 4 Använd de medföljande monteringsskruvarna för att fästa CCU:n i monteringsytan. Installation av ECU Montera ECU:n Innan du kan montera ECU:n måste du välja ut en plats och avgöra vilket monteringsmaterial som behövs (Att tänka på inför montering av och anslutning av ECU). 1 Håll ECU:n på monteringsplatsen och markera ut monteringshålen på monteringsytan med ECU:n som mall. 2 Använd en borrspets som passar för monteringsytan och det valda monteringsmaterialet och borra upp de fyra hålen genom monteringsytan. 3 Fäst ECU:n i monteringsytan med hjälp av monteringsmaterialet. Ansluta ECU till ström VARNING När du ansluter strömkabeln ska du inte ta bort den kabelmonterade säkringshållaren. Det är viktigt att rätt säkring är på plats för att förhindra skador på personer och på produkten, orsakade av eldsvåda eller överhettning. Se 4

5 produktspecifikationerna. Om du ansluter strömkabeln utan rätt säkring gäller inte heller garantin. Du bör ansluta ECU strömkabeln direkt till båtbatteriet om det går. Om du ansluter strömkabeln till en kopplingsplint eller annan källa måste du koppla den via en säkring på 40 A. Detta är dock inte att rekommendera. Om du planerar att leda ECU strömmen via en brytare eller omkopplare i närheten av rodret, bör du tänka på att använda ett korrekt dimensionerat relä och signalledning i stället för att förlänga ECU strömkabeln. 1 Led den kontaktdonsförsedda änden av ECU strömkabeln till ECU, men anslut den inte till ECU. 2 Led strömkabelns blanktrådsände av ECU strömkabeln till båtbatteriet. Om ledningen inte räcker till kan du förlänga den (Strömkabelförlängningar). 3 Anslut den svarta ledningen (-) till den negativa (-) polen på batteriet och anslut den röda ledningen (+) till den positiva (+) polen på batteriet. 4 När du har installerat alla andra autopilotkomponenter ansluter du strömkabeln till ECU. Strömkabelförlängningar Om det behövs kan du förlänga strömkabeln genom att använda en lämplig ledningsdimension för förlängningen. Objekt À Á Â Objekt À Á Â Ã Ä Å Æ Objekt À Á Â Ã Ä Å Æ Beskrivning Säkring Batteri 2,7 m (9 fot) ingen förlängning Beskrivning Skarv 5,26 mm²- (10 AWG)-förlängningskabel Säkring 20,3 cm (8 tum) Batteri 20,3 cm (8 tum) Upp till 4,6 m (15 fot) Beskrivning Skarv 8,36 mm²- (8 AWG)-förlängningskabel Säkring 20,3 cm (8 tum) Batteri 20,3 cm (8 tum) Upp till 7 m (23 fot) Objekt À Á Â Ã Ä Å Æ Beskrivning Skarv 13,29 mm²- (6 AWG)-förlängningskabel Säkring 20,3 cm (8 tum) Batteri 20,3 cm (8 tum) Upp till 11 m (36 fot) Installation av drivenhet Drivenheten (säljs separat) måste vara ansluten till roderstyrningen så att GHP Reactor mekaniskt autopilot kan styra båten. När du köper en drivenhet som säljs av Garmin ingår rätt kablar, kontakter och instruktioner. Om det redan finns en drivenhet installerad på din båt kan du använda en strömkabel för drivenheten (säljs separat) för att anpassa drivenheten till användning med autopilotsystemet. Om du ansluter autopilotsystemet till en drivenhet som inte säljs av Garmin måste du också ange roderlägesgivarens information genom att installera och ansluta en Garmin roderlägesgivare (rekommenderas) eller genom att ansluta till en befintlig roderlägesgivare på båten med hjälp av en roderlägesgivarkabel (säljs separat). Installera en Garmin drivenhet Följ installationsinstruktionerna som medföljer Garmin drivenheten för att montera den och ansluta den till roderstyrningen och autopilotsystemet. Korrosionsskydd För att säkerställa en lång livslängd för alla komponenter ska drivenheten behandlas med korrosionsskyddsmedel minst två gånger om året. Ett korrosionsskyddsmedel som är godkänt för marina tillämpningar bör användas på drivenheten när alla anslutningar har kopplats in. Ansluta till en befintlig drivenhet Du måste installera en strömkabel för drivenheten för att använda en drivenhet som inte säljs av Garmin med GHP Reactor mekaniskt autopilot. Den här kabeln säljs separat. De här instruktionerna gäller inte en drivenhet av solenoidtyp (Ansluta till en solenoiddrivenhet). 1 Använd vid behov instruktionerna som följer med drivenheten när du ska installera den på din båt. 2 Om din drivenhet har anslutna kablar ska du koppla ur dem. 3 I dokumentationen som medföljer din drivenhet finns information om hur du identifierar anslutningarna på drivenheten. 4 Anslut strömkabeln för drivenheten (medföljer inte) till drivenheten utifrån ledningarnas färger och funktioner i tabellen. Strömkabeln till drivenheten kan inte förlängas. Ledningsfärg Funktion Röd Drivenhet positiv (+) Svart Drivenhet negativ (-) Blå Vit Strömkoppling (kapa och isolera den här ledningen om din drivenhet inte har koppling) Jordkoppling (kapa och isolera den här ledningen om din drivenhet inte har koppling) 5 Anslut strömkabeln för drivenheten till ECU:n. Ansluta till en solenoiddrivenhet Du måste installera solenoidströmkabeln om du vill använda en solenoiddrivenhet med GHP Reactor mekaniskt autopilotsystem. Den här kabeln säljs separat. 5

6 De här anvisningarna gäller endast för drivenheter av solenoidtyp. 1 Använd vid behov installationsinstruktionerna som följer med solenoiddrivenheten när du ska installera den på din båt. 2 Om solenoiddrivenheten har anslutna kablar ska du koppla ur dem. 3 I dokumentationen som medföljer solenoiddrivenheten finns information om hur du identifierar anslutningarna på drivenheten. 4 Anslut solenoidströmkabeln (medföljer inte) till solenoiddrivenheten enligt diagrammet och tabellerna. Solenoidströmkabeln är 0,8 m lång (2,6 fot) och den får inte förlängas Objekt Beskrivning Meddelanden Ê Solenoidströmkabel Säljs separat. Ë Styrbordssolenoid Ì Babordssolenoid Í Shuntsolenoid Används inte i alla system. Î Extra styrsystem Används inte i alla system. Ledning Färg Beskrivning À Röd Anslut till styrbords solenoid positiv (+). Á Vit/röd Anslut till styrbord gemensam (-). Â Svart Anslut till babords solenoid positiv (+). Ã Vit/svart Anslut till babord gemensam (-). Ä Blå Anslut till shuntsolenoid positiv (+). Kapa och tejpa den här ledningen om shuntsolenoid inte används. Å Vit/blå Anslut till shuntsolenoid gemensam (-). Kapa och isolera den här ledningen om shuntsolenoid inte används. Æ Ej tillämpligt Extra styrning styrbord positiv (+) (i förekommande fall). Ç Ej tillämpligt Extra styrning babord positiv (+) (i förekommande fall). È Ej tillämpligt Extra styrning shunt positiv (+) (i förekommande fall). É Ej tillämpligt Extra styrning gemensam (-) (i förekommande fall). 5 Anslut solenoidströmkabeln till ECU:n. Montera en Garmin roderlägesgivare Om du har installerat en drivenhet som tillhandahålls av Garmin, tillhandahålls roderlägesgivardata av drivenheten och någon separat roderlägesgivare behövs inte. Om du ansluter autopiloten och en drivenhet som inte säljs av Garmin måste du även installera en roderlägesgivare, såsom GRF 10 (säljs separat). Följ installationsinstruktionerna som medföljer GRF roderlägesgivaren för att ansluta den till roderkontrollen och autopilotsystemet. Ansluta till en befintlig roderlägesgivare Om du har anslutit autopiloten till en drivenhet som inte säljs av Garmin och du tänker ansluta till en roderlägesgivare som inte säljs av Garmin måste du använda en roderlägesgivarkabel för att ansluta givaren till GHP Reactor mekaniskt autopilot. Den här kabeln säljs separat. OBS! GHP Reactor mekaniskt autopilot är endast kompatibel med en vanlig roderlägesgivare av potentiometertyp med tre kabelfästen. Systemet fungerar inte med en frekvensbaserad roderlägesgivare. 1 Använd vid behov installationsinstruktionerna som följer med roderlägesgivaren när du ska installera den på din båt. 2 Om roderlägesgivaren har anslutna kablar ska du koppla ur dem. 3 I dokumentationen som medföljer roderlägesgivaren finns information om hur du identifierar anslutningarna på roderlägesgivaren. 4 Anslut roderlägesgivarkabeln (medföljer inte) till din drivenhet utifrån ledningarnas färger och funktioner i tabellen. Vid behov kan kabeln förlängas med en 0,33 mm 2 (22 AWG) kabeltråd. Ledningsfärg Funktion Röd Roderlägesgivare positiv (+) Svart Roderlägesgivare negativ (-) Gul Roderlägesgivare torkare 5 Anslut roderlägesgivarkabeln till ECU:n. Ansluta CCU-enheten 1 Dra CCU-kabelns kontaktände till ECU:n och anslut. 2 Dra de orange och blå ledningarna från CCU-kabelns blanktrådsdel dit där du planerar att installera larmet (Installera larmet). Om kabeln inte är tillräckligt lång förlängs nödvändiga ledningar med 0,08 mm 2 (28 AWG) kabeltråd. 3 Dra de bruna och svarta ledningarna från CCU-kabelns blanktrådsdel dit du planerar att montera Shadow Drive (Installera Shadow Drive) (valfritt). Om kabeln inte är tillräckligt lång förlängs nödvändiga ledningar med 0,08 mm 2 (28 AWG) kabeltråd. Om du inte tänker installera Shadow Drive kapar och isolerar du de bruna och svarta kabeltrådarna. Installera Shadow Drive OBS! Shadow Drive är ett tilläggstillbehör som endast kan användas på en båt med ett hydrauliskt styrsystem. Ansluta Shadow Drive till hydraulsystemet Innan du kan installera Shadow Drive måste du välja en plats där du ansluter Shadow Drive till båtens hydrauliska styrning (Att tänka på inför Shadow Drive montering). Anslut Shadow Drive till rätt hydraulledning med hydraulkopplingar (medföljer inte). Ansluta Shadow Drive till CCU:n 1 För CCU-kabelns blanktrådsände till Shadow Drive. Om kabeln inte är tillräckligt lång kan du förlänga nödvändiga ledningar med 0,08 mm²-kabeltråd (28 AWG). 2 Anslut kablarna utifrån den här tabellen. Shadow Drive Ledningsfärg Röd (+) Brun (+) Svart (-) Svart (-) 3 Löd och täck alla blanktrådsanslutningar. Ledningsfärg på CCU-kabeln 6

7 Installera larmet Innan du kan montera larmet måste du välja ut en monteringsplats (Att tänka på inför montering av och anslutning av larm). 1 För larmkabeln till CCU-kabelns blanktrådsände. Om kabeln inte är tillräckligt lång kan du förlänga nödvändiga ledningar med 0,08 mm 2 -ledning (28 AWG). 2 Anslut kablarna utifrån den här tabellen. Färg på larmledning Vit (+) Orange (+) Svart (-) Blå (-) Ledningsfärg på CCU-kabeln 3 Löd och täck alla blanktrådsanslutningar. 4 Sätt fast larmet med kabelband eller annat fästmaterial (medföljer ej). NMEA 2000 och autopilotkomponenterna 3 Anslut NMEA 2000 strömkabeln till en av T-kontakterna. 4 Anslut den ena av de medföljande NMEA 2000 droppkablarna Ä till en av T-kontakterna och till kontrollenheten Å. 5 Anslut den andra medföljande NMEA 2000 droppkabeln till den andra T-kontakten och till CCU:n Æ. 6 Anslut han- och hontermineringarna Ç till respektive ände på de kopplade T-kontakterna. Ansluta autopilotkomponenterna till ett befintligt NMEA 2000 nätverk 1 Välj var du vill ansluta kontrollenheten À och CCU:n Á till det befintliga NMEA 2000 nätverket Â. Om du har ett befintligt NMEA 2000 nätverk på båten bör det redan vara anslutet till strömförsörjningen. Anslut inte NMEA 2000 strömkabeln till ett befintligt NMEA 2000 nätverk eftersom endast en strömkälla bör anslutas till ett NMEA 2000 nätverk. Du kan ansluta kontrollenheten och CCU:n genom ett befintligt NMEA 2000 nätverk. Om du inte har ett befintligt NMEA 2000 nätverk på din båt finns alla delar som behövs för att bygga ett i autopilotpaketet (Bygga ett enkelt NMEA 2000 nätverk för autopilotsystemet). För att kunna använda avancerade funktioner hos autopiloten kan du ansluta NMEA 2000 tilläggsenheter, t.ex. en GPS-enhet, till NMEA 2000 nätverket. Om du är obekant med NMEA 2000 bör du läsa kapitlet Grunderna i NMEA 2000 nätverk i Teknisk Referens för NMEA 2000 produkter. Om du vill hämta dokumentet klickar du på Handböcker på produktsidan för din enhet på Bygga ett enkelt NMEA 2000 nätverk för autopilotsystemet Om du installerar en NMEA 2000 strömkabel måste den anslutas till båtens tändningslås eller genom en annan kabelmonterad omkopplare. NMEA 2000 enheter laddar ur batteriet om NMEA 2000 strömkabeln ansluts direkt till batteriet. 1 Koppla ihop de tre T-kontakterna À, sida vid sida. 2 Anslut den medföljande NMEA 2000 strömkabeln Á till en strömkälla med 9 12 V likström  via en brytare Ã. Anslut strömkabeln till båtens tändningslås om det går, eller dra den genom en kabelmonterad brytare (medföljer inte). OBS! Den flätade jordningstråden (den bara tråden) på NMEA 2000 strömkabeln måste vara ansluten till jord och den svarta tråden på NMEA 2000 strömkabeln till batteri minus. 2 På den plats där du vill ansluta kontrollenheten kopplar du bort ena sidan av en NMEA 2000 T-kontakt à från nätverket. 3 Om det behövs ansluter du en förlängningskabel (medföljer inte) för NMEA 2000 nätverket till sidan av den bortkopplade T-kontakten för att förlänga NMEA 2000 nätverket. 4 Anslut en medföljande T-kontakt för kontrollenheten till NMEA 2000 nätverket genom att ansluta den till sidan av den bortkopplade T-kontakten eller förlängningskabeln till nätverket. 5 För den medföljande droppkabeln Ä till kontrollenheten och till undersidan av T-kontakten som lades till i steg 4. Om den medföljande droppkabeln inte är tillräckligt lång kan du använda en droppkabel som är upp till 6 m (20 fot) lång (medföljer inte). 6 Anslut droppkabeln till roderkontrollen och T-kontakten. 7 Upprepa steg 2 6 för CCU:n. Ansluta NMEA 2000 enheter till autopilotsystemet som tillval Du kan använda autopilotsystemets avancerade funktioner genom att koppla in NMEA 2000 kompatibla tilläggsenheter, såsom vindsensor, fart genom vattnet-sensor eller GPS-enhet till NMEA 2000 nätverket. OBS! Du kan ansluta tilläggsenheter som inte är NMEA 2000 kompatibla till kontrollenheten via NMEA 0183 (NMEA Att tänka på inför anslutning av 0183). 1 Lägg till en extra T-kontakt (medföljer inte) till NMEA 2000 nätverket. 2 Anslut den valfria NMEA 2000 enheten till T-kontakten genom att följa de instruktioner som medföljer enheten. Konfigurera autopiloten Autopiloten måste konfigureras och anpassas efter din båts dynamik. Hamnbassängsguiden och Sjövärdighetsguiden på 7

8 kontrollenheten används för att konfigurera autopiloten. Med hjälp av dessa guider går du igenom de erforderliga konfigurationsstegen. Hamnbassängsguiden Om du använder Hamnbassängsguiden när din båt är på land får du lämna plats för roderrörelser för att undvika att rodret eller andra föremål skadas. Du kan utföra Hamnbassängsguiden medan din båt är i vatten eller på land. Om båten är i vatten måste den ligga stilla medan du utför guiden. Utföra Hamnbassängsguiden Om du har en båt med servostyrsystem aktiverar du servostyrsystemet innan du startar Hamnbassängsguiden för att undvika skador på styrsystemet. 1 Starta autopiloten. Första gången du startar autopiloten uppmanas du att gå igenom en snabb inställningssekvens. 2 Om Hamnbassängsguiden inte startas automatiskt efter inställningssekvensen väljer du Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning > Guider > Hamnbassängsguiden. 3 Välj typ av farkost. 4 Välj drivenhetsklass (Välja drivenhetsklass). 5 Om du har en drivenhet som inte säljs av Garmin väljer du drivenhetsspänning och drivenhetens kopplingsspänning (Välja drivenhetsspänning och drivenhetens kopplingsspänning). 6 Om du har solenoiddrivenhet väljer du solenoidspänning och solenoidkopplingsspänning (Välja solenoidspänning och solenoidkopplingsspänning). 7 Vid behov aktiverar du Shadow Drive (Aktivera Shadow Drive). 8 Kalibrera rodersensorn (Kalibrera rodret). 9 Om du har en drivenhet som inte säljs av Garmin justerar du drivenheten (Ställa in en befintlig drivenhet). 10Verifiera styrningsriktningen (Verifiera styrriktning). 11Välj fartkälla vid behov (Välja fartkällan). 12Kontrollera varvräknaren vid behov (Kontrollera varvräknaren). 13Granska resultatet i Hamnbassängsguiden (Granska Hamnbassängsguiden resultat). Välja drivenhetsklass På kontrollenheten väljer du ett alternativ: Om du har installerat en Garmin klass A drivenhet väljer du Klass A. Om du har installerat en Garmin klass B drivenhet väljer du Klass B. Om du har anslutit autopiloten till en befintlig solenoiddrivenhet väljer du Solenoid. Om du har anslutit autopiloten till en befintlig drivenhet som inte säljs av Garmin väljer du Annan. Välja drivenhetsspänning och drivenhetens kopplingsspänning Om du anger fel värde på drivenhetsspänningen eller drivenhetens kopplingsspänning för din drivenhet kan du skada drivenheten. Dessa inställningar gäller endast för drivenheter som inte säljs av Garmin. 1 Vänd dig till tillverkaren av din drivenhet för att ta reda på drivenhetsspänningen och drivenhetens kopplingsspänning. 2 På kontrollenheten väljer du den spänning som är godkänd för din drivenhet. 3 Välj den spänning som är godkänd för din drivenhetskoppling. Välja solenoidspänning och solenoidkopplingsspänning Om du anger fel värde på solenoidspänningen eller solenoidkopplingsspänningen för din drivenhet kan drivenheten skadas. De här inställningarna gäller endast för drivenheter av solenoidtyp. 1 Vänd dig till tillverkaren av din solenoiddrivenhet för att ta reda på solenoidspänningen och solenoidkopplingsspänningen. 2 På kontrollenheten väljer du den spänning som är godkänd för din solenoiddrivenhet. 3 Välj den kopplingsspänning som är godkänd för solenoiddrivenheten. Kalibrera rodret OBS! Om ett felmeddelande visas under dessa steg kan roderlägesgivaren ha nått sin gräns. Om detta inträffar kan det hända att roderlägesgivaren inte har installerats korrekt. Om problemet kvarstår kan du fortsätta med kalibreringen genom att flytta rodret till det yttersta läge som inte ger en felrapport. 1 Placera rodret så att båten skulle styra fullt styrbord och välj OK. 2 När styrbordskalibreringen är fullföljd placerar du rodret så att båten skulle styra fullt babord och väljer OK. 3 När babordskalibreringen är klar centrerar du roderläget, släpper och väljer Start. Autopiloten tar kontroll över rodret. 4 Utan att röra vid rodret eller kontrollenheten kan du låta autopiloten kalibrera rodret. 5 Välj ett alternativ: Om kalibreringen inte slutfördes upprepar du steg 1 till 4. Om kalibreringen slutfördes väljer du OK. Aktivera Shadow Drive Om du har installerat autopiloten i en båt med hydrauliskt styrsystem kan du installera en Garmin Shadow Drive ventil (säljs separat). På kontrollenheten väljer du ett alternativ: Välj Nej om du inte har installerat någon Shadow Drive ventil. Välj Ja om du har installerat en Shadow Drive ventil. Ställa in en befintlig drivenhet OBS! Den här processen gäller inte för solenoiddrivenheter. Om du har anslutit autopiloten till en drivenhet som inte säljs av Garmin måste du ställa in drivenheten för användning med autopilotsystemet. 1 Centrera roderläget och släpp rodret. 2 På kontrollenheten väljer du Fortsätt. Autopiloten tar kontroll över rodret medan den justerar drivenheten. Ett meddelande visas på kontrollenheten när inställningen har slutförts. 3 När inställningen har slutförts väljer du ett alternativ: Om inställningen slutförs felfritt väljer du Klar. Om inställningen misslyckas upprepar du steg 1 till 3. 8

9 OBS! Vid behov kan du förfina inställningen senare, med hjälp av avancerade inställningar (Utföra avancerade justeringsprocedurer för en befintlig drivenhet). Verifiera styrriktning 1 När du rör dig i låg fart väljer du och. När du väljer måste rodret svänga båten åt vänster. När du väljer måste rodret svänga båten åt höger. 2 Välj Fortsätt. 3 Välj ett alternativ: Om båten girar åt rätt håll vid verifieringen av styrriktning väljer du Ja. Om båten girar åt motsatt håll i styrningstestet väljer du Nej och upprepar steg 1 till 3. Välja fartkällan OBS! Den här proceduren gäller endast för båtar med motordrivet planat skrov och motordrivet förskjutningsskrov. Den visas inte när du konfigurerar autopiloten för en segelbåt. Välj ett alternativ: Om du anslutit en NMEA 2000 kompatibel motor (eller flera motorer) till NMEA 2000 nätverket väljer du Varvräkn NMEA 2000 el. egen. Om en varvräknardatakälla för NMEA 2000 saknas eller inte kan användas väljer du GPS som fartkälla. Om du inte har anslutit en NMEA 2000 varvräknare eller GPS-enhet som fartkälla väljer du Ingen. OBS! Om autopiloten inte fungerar bra när du valt Ingen som fartkälla rekommenderar Garmin att du ansluter en varvräknare via NMEA 2000 nätverket eller använder en GPS-enhet som fartkälla. Kontrollera varvräknaren Den här proceduren gäller endast för båtar med motordrivet planat skrov och motordrivet förskjutningsskrov. Den visas inte när du konfigurerar autopiloten för en segelbåt. Den här proceduren visas inte när GPS eller Ingen valts som fartkälla. Jämför, med motorn (eller motorerna) igång, varvtalsavläsningarna på kontrollenheten med varvräknaren (eller varvräknarna) på din båts instrumentbräda. Om varvtalet inte är justerat kan det vara något fel på NMEA 2000 fartkällan eller anslutningen. Granska Hamnbassängsguiden resultat På kontrollenheten visas de värden som du valt när du körde Hamnbassängsguiden. 1 Undersök Hamnbassängsguiden resultat. 2 Markera ett felaktigt värde och välj Välj. 3 Korrigera värdet. 4 Upprepa steg 2 och 3 för alla felaktiga värden. 5 När du är klar med granskningen av värdena väljer du Klar. Sjövärdighetsguiden Sjövärdighetsguiden konfigurerar autopilotens grundläggande sensorer. Det är mycket viktigt att slutföra guiden under förhållanden anpassade för din båt. Viktigt att tänka på med Sjövärdighetsguiden Sjövärdighetsguiden måste utföras i lugnt vatten. Eftersom vad som är lugnt vatten avgörs av båtens storlek och form, bör båten innan du påbörjar Sjövärdighetsguiden vara på en lämplig plats. Båten får inte gunga när den ligger stilla eller rör sig väldigt långsamt. Båten får inte påverkas nämnvärt av vinden. Tänk på följande när du utför Sjövärdighetsguiden. Vikt på båten måste vara jämnt fördelad. Förflytta dig inte på båten medan du utför något av stegen i Sjövärdighetsguiden. På segelbåtar måste seglen sänkas ner. På segelbåtar måste motorn förbli i ett läge som gör att båten kör rakt fram. Utföra Sjövärdighetsguiden 1 Kör din båt till ett öppet område med lugnt vatten. 2 Välj Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning > Guider > Sjövärdighetsguiden. 3 Konfigurera planingsvarv om det behövs. Det här steget gäller endast för motorbåtar med planat skrov med fartkällan inställd till Varvräkn NMEA 2000 el. egen. 4 Konfigurera planingshastigheten om det behövs. Det här steget gäller endast för motorbåtar med planat skrov med fartkällan inställd till GPS. 5 Konfigurera högvarvsgränsen om det behövs. Det här steget gäller endast för motorbåtar med fartkällan inställd till Varvräkn NMEA 2000 el. egen eller GPS. 6 Konfigurera maxfarten om det behövs. Det här steget gäller endast för motorbåtar med fartkällan inställd till GPS. 7 Kalibrera kompassen (Kalibrera kompassen). 8 Utför Autojustering (Utföra Autojustering-proceduren). 9 Ange norr (Ange norr) om GPS-kursinformation är tillgänglig (Ställa in kursfinjusteringen) om GPS-kursinformation inte är tillgänglig. Kalibrera kompassen 1 Välj ett alternativ: Om du utför den här åtgärden som en del av Sjövärdighetsguiden väljer du Start. Om du utför den här proceduren utanför Sjövärdighetsguiden väljer du på kursskärmen Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning > Kompassinställning > Kalibrera kompass > Start. 2 Följ anvisningarna på kontrollenheten tills kalibreringen är slutförd, och håll båten som så stadigt och jämnt som möjligt. Båten ska inte kränga något under kalibreringen. 3 Välj ett alternativ: Om kalibreringen slutförs felfritt väljer du Klar. Om kalibreringen inte slutfördes väljer du Försök igen och upprepar steg 1 till 3. När kalibreringen är slutförd visas kalibreringsvärden. Du kan använda dessa värden för att avgöra kvaliteten på kalibreringsprocessen. Kalibreringsvärden för kompassen När kalibreringsprocessen för kompassen är slutförd kan du granska resultatet på kontrollenheten för att fastställa hur kalibreringen har gått. Magnetisk miljö: Anger distorsionsnivån för jordens magnetfält på monteringsplatsen. Ett värde på 100 anger att enheten inte känner av någon magnetisk störning på monteringsplatsen. Om värdet är lågt kan du behöva flytta CCU:n och kalibrera kompassen igen. Ett värde på 100 är idealiskt, men det är inte nödvändigt för att autopiloten ska fungera korrekt. Om CCU:n är monterad på en optimal plats på båten bör du fortsätta konfigurera autopiloten och utvärdera prestandan igen senare. Rotationskvalitet: Representerar båtens nivå under kompasskalibreringen. Ett värde på 100 anger att båten förblev stadig under kompasskalibreringen. 9

10 Om värdet är lågt kan du behöva kalibrera kompassen igen. Utföra Autojustering-proceduren Innan du utför den här proceduren måste du ha en lång sträcka öppet vatten framför dig. 1 Justera gasen så att båten rör sig i normal marschfart och snabbt svarar på styrning. 2 Välj ett alternativ: Om du utför den här åtgärden som en del av Sjövärdighetsguiden väljer du Start. Om du utför den här proceduren utanför Sjövärdighetsguiden väljer du på kursskärmen Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning > Justering av autopilot > Autojustering > Start. Båten rör sig i ett sicksackmönster medan Autojustering pågår. 3 När proceduren är slutförd följer du anvisningarna som visas på skärmen. 4 Välj ett alternativ: Om Autojustering inte slutförs, men du har nått maximal marschfart, ökar du hastigheten och upprepar steg 1 till 3 tills Autojustering slutförs. Om Autojustering misslyckas trots att du har nått maximal marschfart minskar du farten till den ursprungliga autojusteringsfarten och väljer Autojustering och väljer Alternera autojustering för att påbörja en alternativ procedur. När Autojustering är slutförd visas känslighetsvärden. Du kan använda dessa värden för att avgöra kvaliteten på Autojustering. Känslighetsvärden för autojustering När autojusteringsproceduren har slutförts kan du granska känslighetsvärdena som visas på kontrollenheten. Du kan registrera dessa siffror om du vill köra autojusteringsproceduren vid ett senare tillfälle eller om du vill justera känslighetsinställningarna manuellt (rekommenderas inte) (Justera autopilotens inställningar för roderkänslighet). Känslighet: Anger hur snävt autopiloten håller kursen och hur aggressivt den girar. Motkorr. av roderökning: Anger hur aggressivt autopiloten justerar eventuell överstyrning när du har gjort en sväng. Ange norr Innan du utför den här proceduren måste du ha en lång sträcka öppet vatten framför dig. OBS! Om du har följt riktlinjerna vid monteringen av CCU:n kanske denna procedur inte är nödvändig (Att tänka på inför montering och anslutning av CCU). Proceduren visas om autopiloten är ansluten till en GPS-enhet (Ansluta NMEA 2000 enheter till autopilotsystemet som tillval) och enheten har fått en GPS-position. Under den här proceduren använder autopiloten GPS-kursinformation för att kalibrera norr på autopilotsystemet. Om du inte har en GPS-enhet ansluten uppmanas du att istället ställa in kursfinjusteringen (Ställa in kursfinjusteringen). 1 Kör båten i marschfart längs en rak linje. 2 Välj ett alternativ: Om du utför den här åtgärden som en del av Sjövärdighetsguiden väljer du Start. Om du utför den här proceduren utanför Sjövärdighetsguiden väljer du på kursskärmen Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning > Kompassinställning > Ange norr > Start. 3 Fortsätt köra båten i marschfart i en rak linje och följ anvisningarna på skärmen. 4 Välj ett alternativ: Om kalibreringen slutförs felfritt väljer du Klar. Om kalibreringen misslyckas upprepar du steg 1 till 3. Ställa in kursfinjusteringen Den här proceduren visas bara om du inte har en GPS-enhet ansluten till autopiloten (Ansluta NMEA 2000 enheter till autopilotsystemet som tillval). Om autopiloten är ansluten till en GPS-enhet som har fått en GPS-position uppmanas du i stället att ange norr (Ange norr). 1 Identifiera norr med hjälp av en handkompass. 2 Välj ett alternativ: Om du utför den här proceduren som en del av Sjövärdighetsguiden justerar du kursfinjusteringen tills den stämmer med norr på den magnetiska kompassen. Om du utför den här kalibreringen utanför Sjövärdighetsguiden väljer du från kursskärmen Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning > Kompassinställning > Kursfinjustering och anpassar kursfinjusteringen tills den stämmer med norr på den magnetiska kompassen. 3 Välj Klar. Testa och justera konfigurationen Testa autopiloten i låg hastighet. När autopiloten har testats och justerats vid låg hastighet testar du den vid en högre hastighet för att simulera vanliga driftförhållanden. 1 Kör båten i en riktning med autopiloten aktiverad (kurshållning). Båten kan svaja något, men ska inte svaja avsevärt. 2 Gira båten i en riktning med autopiloten och observera beteendet. Båten ska gira jämnt, varken för fort eller för långsamt. När du girar båten med autopiloten ska båten närma sig och nå önskad kurs med minimal överdrivning och svajning. 3 Välj ett alternativ: Om båten girar för fort eller för trögt justerar du autopilotens accelerationsbegränsare (Justera accelerationsbegränsarens inställningar). Om kurshållningen svajar avsevärt eller båten inte korrigerar när den girar justerar du autopilotens känslighet (Justera autopilotens inställningar för roderkänslighet). Om båten girar jämnt, kurshållningen bara svajar lite grann eller inte alls och båten justerar kursen korrekt, är konfigurationen korrekt och inga ytterligare justeringar behövs. Justera accelerationsbegränsarens inställningar 1 Aktivera Återförsäljarläge (Aktivera återförsäljarkonfiguration). 2 Välj Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning > Justering av autopilot > Accelerationsgräns. 3 Välj ett alternativ: Öka inställningen om autopiloten girar för fort. Minska inställningen om autopiloten girar för långsamt. När du justerar accelerationsgränsen manuellt bör du göra relativt små ändringar. Testa ändringarna innan ytterligare justeringar görs. 4 Testa autopilotkonfigurationen. 5 Upprepa steg 3 och 4 tills du är nöjd med hur autopiloten fungerar. Justera autopilotens inställningar för roderkänslighet 1 Aktivera Återförsäljarläge (Aktivera återförsäljarkonfiguration). 10

11 2 Välj Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning > Justering av autopilot > Roderökning. 3 Välj ett alternativ utifrån typ av båt: Om du har en segelbåt, en båt med deplacementskrov eller en motorbåt med fartkällan inställd till Ingen väljer du Känslighet och justerar hur snävt rodret ska hålla kursen och gira. Om du ställer in det här värdet för högt kan autopiloten bli överaktiv och konstant försöka justera kursen vid minsta avvikelse. En överaktiv autopilot kan ladda ur batteriet snabbare än normalt. Om du har en segelbåt, en båt med deplacementskrov eller en motorbåt med fartkällan inställd till Ingen väljer du Motkorr. av roderökning för att justera hur snävt rodret ska korrigera giröverdrivningen. Om du ställer in det här värdet för lågt kan autopiloten överdriva giren igen när den försöker räta upp den ursprungliga giren. Om du har en motorbåt med planat skrov med fartkällan inställd till Varvräkn NMEA 2000 el. egen eller GPS väljer du Låg fart eller Hög fart och justerar hur snävt rodret ska hålla kursen och gira vid låg eller hög hastighet. Om du ställer in det här värdet för högt kan autopiloten bli överaktiv och konstant försöka justera kursen vid minsta avvikelse. En överaktiv autopilot kan ladda ur batteriet snabbare än normalt. Om du har en motorbåt med planat skrov med fartkällan inställd till Varvräkn NMEA 2000 el. egen eller GPS väljer du Lågfartskontroll eller Högfartskontroll för att justera hur snävt rodret ska korrigera giröverdrivningen. Om du ställer in det här värdet för lågt kan autopiloten överdriva giren igen när den försöker räta upp den ursprungliga giren. 4 Testa autopilotkonfigurationen och upprepa steg 2 och 3 tills autopilotens prestanda är tillräckligt hög. Avancerad konfigurering Avancerade konfigurationsalternativ är under normala förhållanden inte tillgängliga på roderkontrollen. För att nå de avancerade konfigurationsinställningarna måste du först aktivera Återförsäljarläge (Aktivera återförsäljarkonfiguration). Aktivera återförsäljarkonfiguration 1 På kursskärmen väljer du Meny > Inställning > System > Systeminformation. 2 Håll mittknappen nedtryckt i 5 sekunder. Återförsäljarläge visas. 3 Välj Tillbaka > Tillbaka. Om alternativet för Återförs. autopilotinställning är tillgängligt på skärmen Inställning har proceduren lyckats. Avancerade konfigurationsinställningar Du kan utföra autojusteringen, kalibrera kompassen och definiera norr på autopiloten utan att köra guiderna. Du kan också definiera varje inställning för sig, utan att köra konfigurationsprocesserna. Utföra de automatiska konfigurationerna manuellt 1 Aktivera Återförsäljarläge (Aktivera återförsäljarkonfiguration). 2 På kursskärmen väljer du Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning. 3 Välj en automatiserad process: Välj Kompassinställning > Kalibrera kompass för att starta kompasskalibreringsproceduren (Kalibrera kompassen). Välj Kompassinställning > Ange norr för att starta proceduren med att definiera norr (Ange norr). Välj Justering av autopilot > Autojustering för att starta proceduren för automatisk justering av autopilot (Utföra Autojustering-proceduren). 4 Följ instruktionerna på skärmen. Definiera enskilda konfigurationsinställningar manuellt För att definiera vissa konfigurationsinställningar kan du behöva ändra andra inställningar. Se avsnittet "Detaljerade konfigurationsinställningar" (Detaljerade konfigurationsinställningar) innan du ändrar några inställningar. 1 Aktivera Återförsäljarläge (Aktivera återförsäljarkonfiguration). 2 På kursskärmen väljer du Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning. 3 Välj en inställningskategori. 4 Välj en inställning som ska konfigureras. Beskrivningar av alla inställningar finns i bilagan (Detaljerade konfigurationsinställningar). 5 Konfigurera inställningens värde. Justera inställningarna manuellt för en befintlig enhet Om du anger fel värde för Drivenhetsspänning, Kopplingsspänning eller Drivenhet max. ström för din befintliga drivenhet kan din drivenhet skadas. 1 Aktivera återförsäljarkonfiguration (Aktivera återförsäljarkonfiguration). 2 På Kursskärmen väljer du Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning > Inställning av styrsystem > Drivenhetsklass. 3 Välj Annan eller Solenoid i enlighet med de inställningar som valts i Hamnbassängsguiden. 4 Välj ett alternativ: Välj Allmän justering om du vill köra om justeringsproceduren som du slutförde i Hamnbassängsguiden (Ställa in en befintlig drivenhet). Välj Drivenhetsspänning om du vill justera drivenhetsspänningen enligt specifikationerna som medföljde drivenheten. Välj Kopplingsspänning om du vill justera kopplingsspänningen enligt specifikationerna som medföljde drivenheten. Välj Drivenhet max. ström om du vill ställa in drivenhetens nominella ström enligt specifikationerna som medföljde drivenheten. Välj Avancerad justering om du vill utföra drivenhetsjusteringar på hög nivå (Utföra avancerade justeringsprocedurer för en befintlig drivenhet). Välj Återst. standardinst. om du vill återställa befintliga drivenhetsinställningar till standardvärden. När du har återställt drivenhetsinställningarna till standardvärdena måste du utföra proceduren Allmän justering (Ställa in en befintlig drivenhet). Om du justerar något av de här värdena eller kör någon av de här justeringsprocedurerna måste du göra om autojusteringsproceduren. Utföra avancerade justeringsprocedurer för en befintlig drivenhet Du bör bara utföra dessa procedurer om du har full förståelse av koncepten drivenhetshastighet och -feltolerans som de definieras nedan. Om du ställer in dessa värden felaktigt kan du skada din drivenhet, ladda ur batteriet fortare än normalt eller orsaka dålig prestanda för autopiloten. 11

GHP Compact Reactor Hydraulic konfigurationsguide

GHP Compact Reactor Hydraulic konfigurationsguide GHP Compact Reactor Hydraulic konfigurationsguide Autopilotsystemet måste konfigureras och anpassas efter din båts dynamik. Hamnbassängsguiden och Sjövärdighetsguiden används för att konfigurera autopiloten.

Läs mer

REACTOR 40 HYDRAULISK Konfigurationsguide

REACTOR 40 HYDRAULISK Konfigurationsguide REACTOR 40 HYDRAULISK Konfigurationsguide Viktig säkerhetsinformation VARNING I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns viktig information och produktvarningar.

Läs mer

GHP Reactor för kabelstyrningssystem

GHP Reactor för kabelstyrningssystem GHP Reactor för kabelstyrningssystem Installationsinstruktioner Viktig säkerhetsinformation VARNING I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns viktig

Läs mer

GHP Reactor SmartPump

GHP Reactor SmartPump GHP Reactor SmartPump Installationsinstruktioner Viktig säkerhetsinformation VARNING I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns viktig information och

Läs mer

GHP Reactor Hydraulisk

GHP Reactor Hydraulisk GHP Reactor Hydraulisk Installationsinstruktioner Viktig säkerhetsinformation VARNING I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns viktig information och

Läs mer

REACTOR 40 FÖR SMARTPUMP Installationsinstruktioner

REACTOR 40 FÖR SMARTPUMP Installationsinstruktioner REACTOR 40 FÖR SMARTPUMP Installationsinstruktioner Viktig säkerhetsinformation VARNING I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns viktig information

Läs mer

Installationsinstruktioner för GHP 12

Installationsinstruktioner för GHP 12 Viktig säkerhetsinformation Installationsinstruktioner för GHP 12 Den här uppdateringen skrevs för programvaruversion 2.2 av GHP 12, där kompatibilitet med solenoiddrivenhet lades till. För att erhålla

Läs mer

GHP 20 SmartPump Installationsinstruktioner

GHP 20 SmartPump Installationsinstruktioner GHP 20 SmartPump Installationsinstruktioner För att erhålla bästa möjliga prestanda och undvika skador på din båt ska du installera Garmin marint autopilotsystem i enlighet med följande instruktioner.

Läs mer

GHP Compact Reactor Hydraulic

GHP Compact Reactor Hydraulic GHP Compact Reactor Hydraulic Installationsinstruktioner Viktig säkerhetsinformation VARNING Guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, innehåller viktig information

Läs mer

REACTOR 40 KOMPAKT HYDRAULISK Installationsinstruktioner

REACTOR 40 KOMPAKT HYDRAULISK Installationsinstruktioner REACTOR 40 KOMPAKT HYDRAULISK Installationsinstruktioner Viktig säkerhetsinformation VARNING I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns viktig information

Läs mer

Installationsinstruktioner för kabelstyrningssystemet GHP 20

Installationsinstruktioner för kabelstyrningssystemet GHP 20 Viktig säkerhetsinformation Installationsinstruktioner för kabelstyrningssystemet GHP 20 För att erhålla bästa möjliga prestanda och undvika skador på din båt ska du installera Garmin GHP 20 marint autopilotsystem

Läs mer

Installationsinstruktioner för GHP 10V

Installationsinstruktioner för GHP 10V Viktig säkerhetsinformation Installationsinstruktioner för GHP 10V För att erhålla bästa möjliga prestanda och undvika skador på din båt ska du installera Garmin GHP 10V marint autopilotsystem i enlighet

Läs mer

Installationsinstruktioner för 2.1 L Hydraulpump

Installationsinstruktioner för 2.1 L Hydraulpump Installationsinstruktioner för 2.1 L Hydraulpump För att få bästa möjliga prestanda och undvika skador på din båt ska du installera Garmin 2.1 L hydraulpump i enlighet med följande instruktioner. Dessa

Läs mer

Installationsinstruktioner för GHP 10

Installationsinstruktioner för GHP 10 Installationsinstruktioner för GHP 10 För att erhålla bästa möjliga prestanda och undvika skador på din båt ska du installera Garmin GHP 10 marint autopilotsystem i enlighet med följande instruktioner.

Läs mer

Installationsinstruktioner för 1,2 och 2,0 L Hydraulpump

Installationsinstruktioner för 1,2 och 2,0 L Hydraulpump Installationsinstruktioner för 1,2 och 2,0 L Hydraulpump För att få bästa möjliga prestanda och undvika skador på din båt ska du installera Garmin 1,2/2,0 L hydraulpump i enlighet med följande instruktioner.

Läs mer

SMARTPUMP INSTALLATIONSINSTRUKTION ER

SMARTPUMP INSTALLATIONSINSTRUKTION ER SMARTPUMP INSTALLATIONSINSTRUKTION ER Viktig säkerhetsinformation VARNING I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns viktig information och produktvarningar.

Läs mer

Installationsinstruktioner för genomskrovsgivare

Installationsinstruktioner för genomskrovsgivare 6 Om det behövs kan du välja Kör eller spara och öppna filen. 7 Välj vid behov den enhet som hör till minneskortet och välj Nästa > Slutför. Installationsinstruktioner för genomskrovsgivare För att erhålla

Läs mer

Genomskrovsgivare Installationsinstruktioner

Genomskrovsgivare Installationsinstruktioner Genomskrovsgivare Installationsinstruktioner Viktig säkerhetsinformation I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns viktig information och produktvarningar.

Läs mer

Installationsinstruktioner för GHP 10 Marint autopilotsystem

Installationsinstruktioner för GHP 10 Marint autopilotsystem Installationsinstruktioner för GHP 10 Marint autopilotsystem För att erhålla bästa möjliga prestanda och undvika skador på din båt ska du installera GHP 10 marint autopilotsystem i enlighet med följande

Läs mer

GHC 20 Användarhandbok

GHC 20 Användarhandbok GHC 20 Användarhandbok Maj 2013 190-01610-39_0A Tryckt i Taiwan Med ensamrätt. I enlighet med upphovsrättslagarna får den här handboken inte kopieras, helt eller delvis, utan ett skriftligt godkännande

Läs mer

Installationsinstruktioner för GMI 10

Installationsinstruktioner för GMI 10 Installationsinstruktioner för GMI 10 För att få bästa möjliga prestanda ska du installera GMI 10 marininstrument enligt följande instruktioner. Om du får problem med installationen kontaktar du Garmins

Läs mer

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar

Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar 1 Innehållsförteckning Viktigt...3 1 Inledning...4 2 Installation...4 2.1 Paketets Innehåll...4 2.2 Verktyg

Läs mer

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

Grunderna i NMEA 2000-nätverk

Grunderna i NMEA 2000-nätverk Grunderna i nätverk Ett nätverk består av anslutna enheter som kommunicerar med enkla plug-and-play-anslutningar. I den här handboken beskrivs kontakter och -kablar från Garmin såväl som grunderna för

Läs mer

Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System

Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System Sid 1 0 Teknisk manual NASA CLIPPER Sid 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Installation av vindgivaren...

Läs mer

GHC 20. Användarhandbok

GHC 20. Användarhandbok GHC 20 Användarhandbok 2013 Garmin Ltd. eller dess dotterbolag Med ensamrätt. I enlighet med upphovsrättslagarna får den här handboken inte kopieras, helt eller delvis, utan ett skriftligt godkännande

Läs mer

GPSMAP 500/700 serien och echomap 50/70 serien installationsinstruktioner

GPSMAP 500/700 serien och echomap 50/70 serien installationsinstruktioner GPSMAP 500/700 serien och echomap 50/70 serien installationsinstruktioner Viktig säkerhetsinformation VARNING I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns

Läs mer

GMI 10. snabbstartshandbok

GMI 10. snabbstartshandbok GMI 10 snabbstartshandbok Introduktion Läs guiden Viktig säkerhets- och produktinformation som medföljer i produktförpackningen för viktig information om produkten och säkerhet. Med GMI 10 kan du snabbt

Läs mer

Noggrann installation är nödvändigt för att få bästa nytta av produkten.

Noggrann installation är nödvändigt för att få bästa nytta av produkten. Ekolod Art. nr 31-4650 Svensk monteringsanvisning PIRANHA 1 & 2 1. Tänk på detta innan montering Två delar måste monteras på båten: Givaren och huvudenheten. Huvudheten visar information på display och

Läs mer

Installation CFX-750 EZ-Steer

Installation CFX-750 EZ-Steer Installation CFX-750 EZ-Steer Manual ID Install-EZ-3x Rev dat. 2011-05-24 DataVäxt AB Tel: 0514-650200 www.datavaxt.se Hedåkers Säteri 3 Fax: 0514-650201 info@datavaxt.se 467 95 Grästorp 2 Installation

Läs mer

GPSMAP 4000/5000-serien Installationsinstruktioner

GPSMAP 4000/5000-serien Installationsinstruktioner GPSMAP 4000/5000-serien Installationsinstruktioner GPSMAP 4000/5000-plottern och GPS-antennen måste installeras på rätt sätt enligt följande instruktioner. Du behöver de fästen och verktyg som anges i

Läs mer

5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga

5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius 1 nivåvakt för vatten och bränsletankar, version 4.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 1 sensor,

Läs mer

Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här

Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius för septiktankar, version 4 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0

Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0 Dokumentrevision, 5.12, september 2017 Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 1 sensor, 1

Läs mer

NX Combi givare. Installation och användarmanual Svensk

NX Combi givare. Installation och användarmanual Svensk NX Combi givare Installation och användarmanual Sea Data Set 1 1 Sea Data Set 1 Edition: April 2007 2 Sea Data Set 1 1 Registrera produkten... 3 2 Installation... 3 2.1 Installation av Akterspegelsgivaren...

Läs mer

2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at

2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at Dokumentversion 3.1, mars 2009 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,

Läs mer

HBA. Monteringsanvisning LEGION Ljusramp. Längder: 610 mm. Professionella produkter - för säkerhets skull!

HBA. Monteringsanvisning LEGION Ljusramp. Längder: 610 mm.   Professionella produkter - för säkerhets skull! HBA Professionella produkter - för säkerhets skull! Monteringsanvisning LEGION Ljusramp Längder: 61 mm 211-7 HBA Fordonsteknik AB Fågelviksvägen 18-2 15 53 Norsborg vxl 8-889 order 8-519291 info@hba.nu

Läs mer

HBA. Monteringsanvisning LEGION Ljusramp. Längder: 762 mm, 914 mm, 1092 mm, 1245mm, 1372 mm, 1524mm.

HBA. Monteringsanvisning LEGION Ljusramp. Längder: 762 mm, 914 mm, 1092 mm, 1245mm, 1372 mm, 1524mm. HBA Professionella produkter - för säkerhets skull! Monteringsanvisning LEGION Ljusramp Längder: 762 mm, 914 mm, 1092 mm, 1245mm, 1372 mm, 1524mm 2012-06 HBA Fordonsteknik AB Fågelviksvägen 18-20 145 53

Läs mer

TRIMPLAN INSTALLATIONSANVISNINGAR

TRIMPLAN INSTALLATIONSANVISNINGAR TRIMPLAN INSTALLATIONSANVISNINGAR LÄS INSTRUKTIONERNA I SIN HELHET INNAN DU PÅBÖRJAR INSTALLATIONEN. Anm: Dessa instruktioner gäller för Bennetts standardtrimplan. Kontakta din återförsäljare eller MME

Läs mer

Installationsmanual Parkmaster 294F

Installationsmanual Parkmaster 294F Installationsmanual Parkmaster 294F Installation och konfiguration Ingeniörsfirman M.Sjöberg AB Råsundavägen 79 169 57 SOLNA Tel: 08-51 49 49 30 Epost info@m-sjoberg-ab.se Innehåll 1. Installationsverktyg...

Läs mer

Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning

Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning Dokumentversion 4.02, maj 2015 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21

Läs mer

MONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S

MONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S MONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S VERKTYG Borrmaskin Borr Hålsåg Bits Ø 2.5 mm (3/32 ) Ø 3 mm (1/8 ) Ø 3.5 mm (9/64 ) Ø 4 mm (5/32 ) Ø 5 mm (3/16 ) Tätningsmassa SIKA Ø 19 mm (3/4 ) Ø 76

Läs mer

OREGON -serien 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. snabbstartshandbok

OREGON -serien 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. snabbstartshandbok OREGON -serien 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t snabbstartshandbok I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns det viktig information och produktvarningar.

Läs mer

MONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S

MONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S MONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S VERKTYG Borrmaskin Borr Hålsåg Bits Ø 2.5 mm (3/32 ) Ø 3 mm (1/8 ) Ø 3.5 mm (9/64 ) Ø 4 mm (5/32 ) Ø 5 mm (3/16 ) Tätningsmassa SIKA Ø 19 mm (3/4 ) Ø 76

Läs mer

Linjär drivenhet Installation

Linjär drivenhet Installation Linjär drivenhet Installation Drivenhetsmodell M81130 Typ 1 Linjär drivenhet 12 V M81131 Typ 2 Linjär drivenhet (kort) 12 V M81132 Typ 2 Linjär drivenhet (lång) 12 V M81133 Typ 2 Linjär drivenhet (kort)

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...

Läs mer

Installationshandbok för Precision-9

Installationshandbok för Precision-9 Installationshandbok för Precision-9 Allmänt Precision-9-kompassen är utformad för att ge den magnetiska kursen för segel- och motorbåtar. Den ansluts till båtens NMEA 2000-nätverk, vilket tillåter installation

Läs mer

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet Dokumentrevision 3.7, augusti 2010 Gobius för septiktankar, version 2.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427),

Läs mer

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet Dokumentversion 3.3, oktober 2009 Gobius för vatten och bränsletankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427),

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket

Läs mer

SIT Sports. Safety Tracking System Manual RALLY SWEDEN HISTORIC

SIT Sports. Safety Tracking System Manual RALLY SWEDEN HISTORIC SIT Sports Safety Tracking System Manual RALLY SWEDEN HISTORIC 2015 1 SIT Sports Tracking Unit SIT Sports Tracking enheten måste monteras och anslutas i alla tävlandes bilar innan ankomst till besiktningen,

Läs mer

Leica mojo3d start första gången

Leica mojo3d start första gången Leica mojo3d start första gången Generellt Denna instruktion visar hur du kommer igång med Leica mojo3d första gången. För mer detaljerade instruktioner se Leica mojo3d användarmanual. Beroende på version

Läs mer

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2. Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.0 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se

Läs mer

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8. Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus

Läs mer

SHADOW RT. Instruktions manual. Elmotor monterad i fören.

SHADOW RT. Instruktions manual. Elmotor monterad i fören. SHADOW RT Elmotor monterad i fören Instruktions manual www.jarviswalker.com.au Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av

Läs mer

GMR 420/620/1220/2520 XHD2 SERIEN INSTALLATIONSINSTRUKTION ER

GMR 420/620/1220/2520 XHD2 SERIEN INSTALLATIONSINSTRUKTION ER GMR 420/620/1220/2520 XHD2 SERIEN INSTALLATIONSINSTRUKTION ER Viktig säkerhetsinformation VARNING I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns viktig information

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

nüvi snabbstartshandbok

nüvi snabbstartshandbok nüvi 510 snabbstartshandbok Viktig information I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation som medföljer i produktförpackningen finns viktig information om säker hantering av produkten och annat.

Läs mer

Gobius för vatten och bränsletankar, version 2.0

Gobius för vatten och bränsletankar, version 2.0 Dokumentrevision 3.7, august 2010 Gobius för vatten och bränsletankar, version 2.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

Installations Guide. Daylight LED

Installations Guide. Daylight LED Installations Guide Installationsanvisningar för: 160 DS Ø 25 cm 290 DS Ø 35 cm 330 DS Ø 53 cm 750 DS Ø 53 cm Innehållsförteckning Sida 1 Sida 2 Säkerhet och skötselanvisning Specifikationer och garanti

Läs mer

echo installationsinstruktioner

echo installationsinstruktioner När du planerar monteringen ska du välja en monteringsplats som du kan se när du manövrerar fartyget, som ger enkel åtkomst till knapparna på echoenheten och som har lämpligt avstånd från en kompass (sidan

Läs mer

Nya Gobius för vatten-, bränsle- och vätsketankar, med kontinuerlig mätning, version 5

Nya Gobius för vatten-, bränsle- och vätsketankar, med kontinuerlig mätning, version 5 Dokumentrevision, 5.03, mars 2017 Nya Gobius för vatten-, bränsle- och vätsketankar, med kontinuerlig mätning, version 5 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen.

Läs mer

INSTALLATIONSMANUAL COBRA 4400FD12. Fiat Ducato husbil 2012->

INSTALLATIONSMANUAL COBRA 4400FD12. Fiat Ducato husbil 2012-> INSTALLATIONSMANUAL COBRA 4400FD12 Läs noga igenom monteringsanvisningen innan arbetet påbörjas! Vid tveksamheter beträffande bilens elsystem rådfråga alltid bilimportörens tekniska avdelning eller se

Läs mer

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis

Läs mer

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare 1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast

Läs mer

Installationsinstruktioner för GMI 10

Installationsinstruktioner för GMI 10 för För att få bästa möjliga prestanda ska du installera marininstrument enligt följande instruktioner. Om du får problem med installationen kontaktar du Garmins produktsupport eller en professionell installatör.

Läs mer

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K T I O N E R SVENSKA

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K T I O N E R SVENSKA FUSION MS-ARX70 I N S T R U K T I O N E R SVENSKA FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. eller dess dotterbolag Med ensamrätt. I enlighet med upphovsrättslagarna får den här handboken inte kopieras,

Läs mer

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Dokument: BFM24TD_UM_sv Version: 2014-08-26 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306

Läs mer

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm VDO Viewline Temp, nivå, tryck TU00-0752-5507102SW 2012-05 1-6 1 Säkerhets information Produkten är utvecklad, tillverkad och kontrollerad enligt de grundläggande

Läs mer

088U0240 / 088U0245. Instruktion för huvudstyrenheten CF-MC

088U0240 / 088U0245. Instruktion för huvudstyrenheten CF-MC 088U0240 / 088U0245 SE Instruktion för huvudstyrenheten CF-MC 2 Danfoss Heating Solutions VIUHK707 Danfoss 2010/09 Index 1. Introduktion..................................................................

Läs mer

Manual för inkoppling av autopilotpump till en befintlig hydraulstyrning

Manual för inkoppling av autopilotpump till en befintlig hydraulstyrning Manual för inkoppling av autopilotpump till en befintlig hydraulstyrning 1. Inledning Vårt kompletta paket för styrning med autopilot och hydraulpump innehåller: Autopilot AP46/AP55/AP4 display och kontrollenhet

Läs mer

OREGON -serien 450, 450t, 550, 550t. snabbstartshandbok

OREGON -serien 450, 450t, 550, 550t. snabbstartshandbok OREGON -serien 450, 450t, 550, 550t snabbstartshandbok Varning I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation som medföljer i produktförpackningen finns viktig information och produktvarningar. Oregon-enheter

Läs mer

Sirius II Installation och Bruksanvisning

Sirius II Installation och Bruksanvisning Sirius II Installation och Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2. Installation av Sirius II programvara... 3. Anslutning Data Linker interface.... 4. Sirius II funktioner.... 5. Bruksanvisning....

Läs mer

ALC Gånglägesautomatik. Svensk bruksanvisning

ALC Gånglägesautomatik. Svensk bruksanvisning ALC Gånglägesautomatik Svensk bruksanvisning Innehållsförteckning Inledning......................................................................... 1 Förkortningar och symboler...........................................................

Läs mer

Installationsinstruktioner för drivenhet klass B

Installationsinstruktioner för drivenhet klass B Installationsinstruktioner för drivenhet klass B För att erhålla bästa möjliga prestanda och undvika skador på din båt ska du installera en Garmin klass B-drivenhet i enlighet med följande instruktioner.

Läs mer

Installationsmanual ML40 Plus

Installationsmanual ML40 Plus Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver

Läs mer

RAI-S Rodervinkelsvisare Installationsmanual

RAI-S Rodervinkelsvisare Installationsmanual RAI-S Rodervinkelsvisare Installationsmanual 1 Innehållsförteckning Inledning...3 Roderlägesgivare...4 Rodervinkelsvisaren...6 Montering...6 Testning...6 Justeringar...6 Även om alla åtgärder har vidtagits

Läs mer

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Installationsmanual 501 GPS Tracker Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för

Läs mer

LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE

LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE Oderup 9267, 24297 Hörby, 0415-40025, info@datalogisk.se Montering mojomini Allmänt Denna instruktion beskriver kortfattat installation av mojomini. Smart AG antennen Smart

Läs mer

Hydraulstyrning för Roder

Hydraulstyrning för Roder Hydraulstyrning för Roder Marsili 70/100/120/200 Installationsmanual 1 Även om alla åtgärder har vidtagits för att informationen i denna manual skall vara korrekt och fullständig tar Flotec Marin AB inget

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar. ver MOA

ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar. ver MOA ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar ver.2015.12 MOA Säkerhetskrav installation 1. Montering och anslutning av elpatronen ska endast utföras av en kvalificerad installatör. 2. Anslut

Läs mer

Gobius 1, nivåvakt för vatten och bränsletankar

Gobius 1, nivåvakt för vatten och bränsletankar Dokumentrevision 1.0, september 2013 Gobius 1, nivåvakt för vatten och bränsletankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

OBSERVERA: Innan du monterar motorn på antennmasten ska du koppla motorn till kontrollenheten med kontrollkabeln och utföra funktionen i paragraf 7.

OBSERVERA: Innan du monterar motorn på antennmasten ska du koppla motorn till kontrollenheten med kontrollkabeln och utföra funktionen i paragraf 7. INSTRUKTIONSMANUAL ANTENNROTATIONSMOTOR OBSERVERA: Läs noga igenom alla SÄKERHETSFÖRESKRIFTER i denna manual samt all övrig information rörande säkerhet, installation och användning som medföljer både

Läs mer

Vattenfelsbrytare esystop flow

Vattenfelsbrytare esystop flow 151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat

Läs mer

EnergyHub XL System Installations och användarmanual. Revision 1,

EnergyHub XL System Installations och användarmanual. Revision 1, EnergyHub XL System Installations och användarmanual Revision 1, 2017-08-30 Varningar EnergyHub XL får inte öppnas av obehörig personal. Kontakta Ferroamp för instruktioner. Den elektriska installationen

Läs mer

Dakota 10 och 20 snabbstartshandbok

Dakota 10 och 20 snabbstartshandbok Dakota 10 och 20 snabbstartshandbok I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns det viktig information och produktvarningar. Dakota-enheter drivs av två

Läs mer

APPROACH S10. Användarhandbok

APPROACH S10. Användarhandbok APPROACH S10 Användarhandbok 2018 Garmin Ltd. eller dess dotterbolag Med ensamrätt. I enlighet med upphovsrättslagarna får den här handboken inte kopieras, helt eller delvis, utan ett skriftligt godkännande

Läs mer

MONTERINGSANVISNING för BIKEGARD S10 STÖLDSKYDD

MONTERINGSANVISNING för BIKEGARD S10 STÖLDSKYDD MONTERINGSANVISNING för BIKEGARD S10 STÖLDSKYDD CSD 2002-03-06 VIKTIGT FÖRE MONTERING: Läs noga igenom monteringsanvisningen innan Du börjar arbetet! Var noggrann med ledningsdragning, kabelskarvar och

Läs mer

Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016

Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016 Bruksanvisning Art.: 9027791 Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016 Cirkulerande varmvattensystem Aqualine Art.: 9027791 Cirkulerande varmvattensystem för frostskydd av vattenkoppar

Läs mer

Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm

Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst V-larm Installationsanvisning Förpackningen innehåller: Utomhusenhet (sändare, bild 1) och inomhusenhet (mottagare med nätadapter bild 2). Enheterna är ihopparade

Läs mer

Lumination LED-lampor

Lumination LED-lampor GE Lighting Solutions Installationsanvisning Lumination LED-lampor LED-pendelarmatur (EP14-serien) Funktioner Lång livslängd (förväntad livslängd 50 000 timmar) 5 års garanti IP30 Klassad för torra lokaler

Läs mer

RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036

RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036 RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036 INSTALLATION, FELSÖKNING OCH BRUKSANVISNING INNEHÅLL Reservdelar... 2 Tips... 3 Installation... 4 Felsökning... 5 Programmera Sändare/Mottagare... 7 Bruksbeskrivning...

Läs mer

14. INSTALLATIONS-/KABELANSLUTNINGSGUIDE

14. INSTALLATIONS-/KABELANSLUTNINGSGUIDE Svenska Installationsmanual 14. INSTALLATIONS-/KABELANSLUTNINGSGUIDE INNEHÅLL 1. Innan du börjar... 164 2. Förpackningens innehåll... 164 3. Allmänna säkerhetsföreskrifter... 164 4. Att tänka på vid installation...

Läs mer

EnergyHub XL System Installations och användarmanual. Revision 1,

EnergyHub XL System Installations och användarmanual. Revision 1, EnergyHub XL System Installations och användarmanual Revision 1, 2017-01-26 Varningar EnergyHub XL får inte öppnas av obehörig personal. Kontakta Ferroamp för instruktioner. Den elektriska installationen

Läs mer

Monteringsanvisning, inställningar och funktioner

Monteringsanvisning, inställningar och funktioner Monteringsanvisning, inställningar och funktioner EcoHeater 12 V. 240 W artikelnummer 3100 001 OBS! om du själv inte vill installera EcoHeater eller om installationsanvisningarna inte är tillräckliga,

Läs mer

GHC 10 Användarhandbok

GHC 10 Användarhandbok GHC 10 Användarhandbok 2011 Garmin Ltd. eller dess dotterbolag Med ensamrätt. Om inget annat uttryckligen anges i detta dokument, får ingen del av denna handbok reproduceras, kopieras, överföras, spridas,

Läs mer

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE Instruktion Rekonditionering EPIsafe 2 GSM Art.nr 464238 Programversion x.x.x eller senare Rev PA1 SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 2 1.1 Viktig information... 2 2. Rekonditioneringsförfarande...

Läs mer

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7600 http://sv.yourpdfguides.com/dref/850887

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7600 http://sv.yourpdfguides.com/dref/850887 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP PAVILION SLIMLINE S7600. Du hittar svar på alla dina frågor i HP PAVILION SLIMLINE

Läs mer