Bruksanvisning Digitalkamera
|
|
- Karin Ulrika Åkesson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Bruksanvisning Digitalkamera Model No. DMC-FZ50 Läs hela bruksanvisningen före användning. Web Site: EGM
2 Före användning Före användning Bäste kund, Vi tar tillfället i akt att tacka dig för att du köpt den här digitalkameran från Panasonic. Läs bruksanvisningen noggrant och bevara den för framtida referens. Säkerhetsinformation VARNING FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELCHOCKER BÖR DU ENDAST ANVÄNDA DEN TILLBEHÖRSUTRUSTNING SOM REKOMMENDERAS OCH INTE UTSÄTTA DENNA UTRUSTNING FÖR REGN ELLER FUKT. TA INTE BORT LOCKET (ELLER BAKSIDAN) - INUTI FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN KAN GÖRA SERVICE PÅ. ÖVERLÄMNA SERVICEN TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL. Iaktta upphovsrättslagarna noggrant. Inspelning av förinspelade band eller skivor eller andra publicerade eller utsända material för andra syften än ditt eget privata bruk kan bryta mot upphovsrättslagarna. Även för privata syften kan inspelning av visst material begränsas. Tänk på att de kontroller och komponenter, menyalternativ etc. som finns på din digitalkamera kan vara något annorlunda än de som visas på illustrationerna i bruksanvisningen. SDHC- logon är ett varumärke. Leica är ett registrerat varumärke för Leica Microsystems IR GmbH. Elmarit är ett registrerat varumärke för Leica Camera AG. Andra namn, företagsnamn och produktnamn som anges i bruksanvisningen är varumärken eller registrerade varumärken för berörda företag. ELUTTAGET SKA INSTALLERAS I NÄRHETEN AV UTRUSTNINGEN OCH VARA LÄTTILLGÄNGLIGT. VARNINGAR Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med samma eller likvärdig sort som rekommenderas av tillverkaren. Kassera använda batterier enligt tillverkarens anvisningar. 2
3 Före användning Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter) Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor. För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt. Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation finns. Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet. För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information. Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen. Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod. Vård av kameran Skaka inte och stöt inte i kameran för hårt. Kameran kan sluta fungera normalt, bilderna kanske inte spelas in eller linsen kan förstöras. Sand eller damm kan orsaka felfunktion hos kameran. Se till att det inte kommer in sand eller damm på linsen eller uttagen när du använder kameran på en sandstrand etc. Se till att det inte kommer in vatten i kameran när du använder den i regnväder eller på en sandstrand. Om det stänker vatten eller havsvatten på kameran, torka av kamerahuset noggrant med en torr duk. Om LCD-skärmen/Bildsökaren Tryck inte på LCD-skärmen alltför hårt. Ojämna färger kan uppstå på LCDskärmen och det kan orsaka felfunktion. Imma kan bildas på LCD-skärmen på platser med stora temperaturskillnader. Torka av imman med en mjuk torr duk. Om kameran är kall när du slår på den kan bilden på LCD-skärmen/Bildsökaren först bli lite mörkare än vanligt. Bilden återgår emellertid till normal ljusstyrka när kamerans inre temperatur ökar. Var försiktig när du vrider LCDskärmen och använd inte för mycket kraft, eftersom den kan skadas. Det kanske inte går lätt att öppna, stänga eller vrida LCD-skärmen när du använder ett stativ. Ta i så fall av kameran från stativet och öppna, stäng eller vrid sedan LCD-skärmen. 3
4 Före användning När du använder LCD-skärmen eller när du använder bildsökaren, rekommenderar vi att du stänger igen LCD-skärmen och vänder den inåt för att förhindra smuts och repor. Om kameran ska läggas undan för en längre tid, bör LCD-skärmen placeras inåtvänd i kameran. Teknologi med ytterst hög teknologi används för att producera LCDskärmen/Bildsökaren. Det kan dock bildas en del mörka eller ljusa prickar (röda, blå eller gröna) på skärmen. Det är ingen felfunktion. LCD-skärmen/ Bildsökaren har mer än 99,99% effektiva pixlar med endast 0,01% pixlar som är inaktiva eller alltid tända. Prickarna spelas inte in på bilderna på kortet. Om linsen Tryck inte på linsen alltför hårt. Lämna inte kameran med linsen vänd mot solen eftersom det kan orsaka felfunktion på kameran. Var också försiktig när du lämnar kameran utomhus eller nära ett fönster. När det sitter smuts (vatten, olja, eller fingeravtryck etc.) på linsytan, kan bilden påverkas. Torka av linsytan lätt med en mjuk och torr duk innan du tar bilderna och efteråt. Om imbildning (När linsen eller bildsökaren blir immiga) Imbildning uppstår när omgivningens temperatur eller fuktighet ändras såsom beskrivs nedan. Var försiktig med imman, eftersom den orsakar rost, svamp på linsen eller felfunktion på kameran. När kameran flyttas från utomhuskyla till inomhusvärme. När kameran varit utomhus och läggs in i en luftkonditionerad bil. När kylig vind från ett luftkonditioneringssystem etc. blåser direkt på kameran. På fuktiga platser För att förhindra imbildning, lägg kameran i en plastpåse tills kamerans temperatur är nära rumstemperaturen. Om imbildning uppstår, stäng av kameran och låt den ligga i omkring 2 timmar. Imman försvinner av sig själv när temperaturen i kameran närmar sig rumstemperaturen. När du inte använder kameran på en längre tid Förvara batteriet på sval och torr plats med relativt stabil temperatur. [Rekommenderad temperatur: 15 oc till 25 oc, Rekommenderad fuktighet: 40% till 60%] Ta alltid ur batterierna och kortet ur kameran. Om batteriet lämnas i kameran kommer det att laddas ur även om kameran är avstängd. Om batteriet fortfarande lämnas i kameran, kommer det att laddas ur alltför mycket och bli oanvändbart, även om det laddas. När du lagrar batteriet en längre tidsperiod rekommenderar vi att du laddar det en gång om året. Ta ur batteriet ur kameran och lägg undan det igen när det laddats ur helt. Vi rekommenderar att du förvarar kameran tillsammans med ett sickativ (silikagel) när du förvarar det i en garderob eller ett skåp. Om du inte använt kameran på en längre tid, kontrollera alla delar innan du tar några bilder. 4
5 Om lägesratten Ställ in del A till önskat läge. Lägesratten kan vridas 360o. Vrid långsamt och säkert för att ställa in varje läge. A A P S M CUSTOM : Automatiskt läge (P35) Det här läget rekommenderas för nybörjare. : Uppspelningsläge (P40) Med det här läget kan du spela upp inspelade bilder. Om indikationerna i denna bruksanvisning Före användning SCN : Programläge för AE (P31) Exponeringen ställs automatiskt in av kameran. : AE med bländarprioritet (P56) Slutartiden fastställs automatiskt genom det bländarvärde du ställer in. : AE med slutarprioritet (P57) Bländarvärdet fastställs automatiskt genom den slutartid du ställer in. : Manuell exponering (P57) Exponeringen ställs in genom bländarvärdet och slutartiden som ställs in manuellt. :Användarläge (P63) Med detta läge kan du spara alla dina favoritmenyinställningar. : Läget för rörliga bilder (P77) Med det här läget kan du spela in rörliga bilder. : Scenläge (P64) Med det här läget kan du ta bilder där du gör inställningen efter typen av inspelningsscen. De lägen som anges här låter dig använda funktioner eller inställningar som beskrivs på den här sidan. Ställ in lägesratten till något av lägena för att använda funktionerna eller inställningarna. :Användarläge Praktisk eller användbar information beskrivs för användning av kameran. Om illustrationerna i denna bruksanvisning Observera att produktens utseende, illustrationen eller menyfönstret är något annorlunda än de är i verkligheten. Om illustrationerna av markörknappen I den här bruksanvisningen ges beskrivningen av markörknappens funktioner enligt de illustrationer som visas. Markörknapp t.ex.: När du trycker på 4-knappen SET REV 5
6 Före användning Om framratten och bakratten Instruktioner om hur dessa rattar används ges i bruksanvisningen med illustrationer som matchar skärmens ikoner. Vrid framratten och bakratten långsamt men säkert.. Om LCD-skärmen När kameran inhandlas, är LCD-skärmen vänd in mot kamerahuset. Flytta LCDskärmens läge i de riktningar som visas på bilden A: Framratt B: Bakratt A:LCD-skärmens låsknappar 1 Öppna LCD-skärmens låsknapp med fingret 2 Vrid skärmen i 180 mot vänster Skärmen går bara att vrida i 90 mot höger. 3 Vrid tillbaka skärmen i dess ursprungliga läge För mer information om hur du vrider LCD-skärmen, se P22. 6
7 Innehäll Före användning Säkerhetsinformation...2 Om lägesratten...5 Förberedelse Standardutrustning...10 Namn på komponenter...10 Snabbguide...12 Bildskärm...13 Ladda batteriet med batteriladdaren...15 Om batteriet (laddning/antal inspelbara bilder)...16 Sätta i/ta ur batteriet...17 Sätta i/ta ur kortet...18 Om kortet...18 Sätta fast linslock/-rem...20 Sätta på ljusskyddet...21 LCD-skärm...22 Ställa in datum/tid (Klockinställning)...24 Om Inställningsmenyn...25 Grundläggande Att ta bilder...31 Ta bilder i auto-läge...35 Ta bilder med zoom...36 Använda optisk zoom Använda den utvidgade optiska zoomen (EZ) Använda den digitala zoomen Ytterligare utvidga zoomen Kontroll av den inspelade bilden (Återvisning)...39 Uppspelning av bilder...40 Radera bilder...41 Avancerat Om LCD-skärmen/Bildsökaren...43 Ändra informationen som visas När du tar bilder med den inbyggda blixten...46 Ta bilder med självutlösaren...50 Kompensera exponeringen...51 Ta bilder med autofixering...52 Optisk bildstabilisator...53 Ta bilder med bildsekvensläge...54 Ta närbilder...55 AE med bländarprioritet...56 AE med slutarprioritet...57 Manuell exponering...57 Bländarvärde och slutartid...59 Ta bilder med manuell fokusering...59 Registerinställningar för Personmeny (Registerinställningar för användaren)...62 Ta bilder i användarläge...63 Scenläge...64 [PORTRAIT]...65 [SOFT SKIN]...65 [SCENERY] [SPORTS]...66 [NIGHT PORTRAIT] [NIGHT SCENERY]...67 [PANNING]...67 [FOOD]...68 [PARTY] [CANDLE LIGHT] [FIREWORKS] [STARRY SKY] [BABY1]/[BABY2] [SNOW] [HIGH SENS.]...71 Inspelning av den dag på semestern du tog bilden...72 Att visa tiden på resmålet (World Time)...74 Inställning av länder i världens tidszoner Läget för rörliga bilder
8 Att visa flerbildsskärmar (Flerbildsuppspelning) Visa bilderna efter inspelningsdatum (Bildvisning i tidsföljd)...80 Använda uppspelningszoomen Spela upp rörliga bilder/ljudbilder Menyinställningar Använda [REC]-lägesratten [W.BALANCE] Ställa in nyansen för en naturligare bild [WB ADJUST.] Att finjustera vitbalansen [SENSITIVITY] Inställning av ljuskänsligheten [ASPECT RATIO] Inställning av bildernas bildkvot [PICT.SIZE]/[QUALITY] Inställning av en bilds storlek och kvalitet som passar till hur du vill använda bilderna [AUDIO REC.] Spela in stillbilder med ljud [METERING MODE] Bestämma metod för att mäta ljusstyrkan [AF MODE] Inställning av fokusmetoden [CONT.AF] Kontinuerligt ställa in fokus på ett objekt [AF ASSIST LAMP] Fokusering blir lättare i svag belysning [FOCUS/AE LOCK] Att låsa inställningen av fokus och exponering [DIREC. EX. COMP.] För snabb exponeringskompensation [COL.EFFECT] Ställa in färgeffekter för tagna bilder [PICT.ADJ.] Inställning av bildkvaliteten för inspelade bilder [FLIP ANIM.] Sätta ihop bilder för att skapa en rörlig bildfil [CONVERSION] Användning av en extra lins [EXT.FLASH] Använda en extra blixt [EX.FLASH BURST] Ta bilder i bildsekvensläge medan du fyrar av blixten [CLOCK SET] Ställ in ordning för visning av datum och tid Använda [PLAY]-lägesmenyn [SLIDE SHOW] Spela upp bilder i ordning i en bestämd varaktighet [FAVORITE] Inställning av dina favoritbilder [ROTATE DISP.]/[ROTATE] Att visa bilden roterad [DPOF PRINT] Ställa in bild för utskrift och antalet utskrifter [PROTECT] Förhindra att bilderna raderas av misstag [AUDIO DUB.] Lägga på ljud på tagna bilder [RESIZE] Förminska bilden [TRIMMING] Förstora en bild och klipp den [ASPECT CONV.] Ändring av bildkvoten på en bild med 16: [FORMAT] Initiering av kortet
9 Att ansluta till annan utrustning Att ansluta till en persondator Skriva ut bilder Uppspelning av bilder på en TV-skärm Övrigt Använda MC-skydd/ND-filter Använda fjärravtryckaren Varningar vid användning Meddelandefönster Felsökning Antalet inspelbara bilder och tillgänglig inspelningstid Egenskaper
10 Förberedelse Förberedelse Standardutrustning Kontrollera att alla tillbehör finns med innan du börjar använda kameran RP-SD032B 4 CGR-S006E 3 Batteriladdare (Kallas för Laddare i texten) 4 Nätkabel 5 USB-anslutningskabel 6 AV-kabel 7 CD-ROM 8 Axelrem 9 Linslock 10 Ljusskydd Namn på komponenter DE-994A K2CQ2CA K1HA08CD0007 K1HA08CD Lins (P4) 2 Framratt (P39, 40, 56, 79, 81) 3 Självutlösarindikator (P50) AF hjälpbelysning (P92) 4 Blixt (P46) 9 VFC VYK1P SD Minneskort (32 MB) (Kallas för Kort i texten) 2 Batteripaket (Kallas för Batteri i texten) 10 VYQ Diopterjusteringsratt (P44) 6 Bildsökare (P13, 43 ) 7 [DISPLAY]-knapp (P43) 8 [EVF/LCD]-knapp (P43) 9 [FOCUS/AE LOCK]-knapp (P35, 93) 10 Högtalare (P81) 11 Bakratt (P32, 40, 57, 57)
11 P S M OPEN CLOSE 12 LCD-skärm (P13, 22, 43 ) 13 [FUNCTION]-knapp (P84) 14 Raderingsknapp (P41) 15 Markörknappar 2/Självutlösarknapp (P50) 4/[REV]-knapp (P39) 1/Blixtinställningsknapp (P46) 3/Knapp för exponeringskompensation (P51)/autofixering (P52)/inställning av blixtutlösning (P49)/ bakljuskompensation i autoläge (P36) 16 [/SET]-knapp (P25) 17 Kortlucka (P18) Förberedelse 29 [FOCUS]-knapp (P61, 69, 91) 30 Fokusväljare (P55, 59) (AF/AF MACRO/MF) 31 Knapp för att öppna blixten (P46) 32 [REMOTE]-uttag (P123) 33 [AV OUT/DIGITAL]-uttag (P114, 117, 120) 34 [DC IN]-uttag (P114, 117) Använd alltid en nätadapter från Panasonic (DMW-AC7; extra tillval) A CUSTOM SCN Zoomring (P36) 19 Fokusring (P59) 20 Avtryckare (P31) 21 Hål för kamerarem (P20) 22 Mikrofon (P77, 90) 23 Tillbehörssko (P100) 24 Lägesratt (P5) 25 Kamerans strömbrytare ON/OFF (P24) 26 Strömindikator (P31) 27 Knapp för enbilds- eller bildsekvensläge (P54) 28 Knapp för optisk bildstabilisator (P53) 35 Spår för att sätta linsskyddet på plats (P21) 36 Batteriluckans spak för att öppna/ stänga (P17) 37 Batterilucka (P17) 38 Stativfäste När du använder ett stativ, se till att stativet står stadigt när du satt fast kameran på det
12 S A Förberedelse Snabbguide Det här är en översikt över hur man spelar in och spelar upp bilder med kameran. Se till att du följer anvisningarna för varje steg på de sidor som indikeras inom parentes. 1 Ladda batteriet. (P15) 3 Sätt på kameran för att ta bilder. Ställ klockan. (P24) 1 A P M CUSTOM SCN 2 OFF ON När kameran skickas iväg är batteriet inte laddat. Ladda därför batteriet innan du använder kameran. 2 Sätt i batteriet och kortet. (P17, 18) 1 Ställ lägesratten på [ ]. 2 Tryck in avtryckarknappen när du ska ta en bild. (P31) 4 Spela upp bilder. 1 P SCN S M CUSTOM 2 1 Ställ lägesratten på [ ]. 2 Välj den bild du vill visa. (P40) 12
13 Bildskärm A PROGRAM SHIFT F2.8 1/25 3 5s A Vid inspelning B Textfönster utanför bilden 1 Inspelningsläge (P31) 2 Blixtläge (P46) 3 Fokus (P31) 4 Bildstorlek (P88) 5 Kvalitet (P88) I läget för rörliga bilder (P77) / / / / / Förberedelse ISO100 MF : Flimmervarning (P34) 6 Batteriindikator (P16) 7 Antalet inspelbara bilder/tillgänglig inspelningstid I läget för rörliga bilder (P77) t.ex.: R1h20m30s 8 Kortåtkomstindikering (P18) 9 Inspelningsförhållande 10 Histogram (P45) B BACKLIGHT 6,17 ISO , Resedatum (P72) 12 Använd inspelningstid (P77) 13 Programskifte (P32) 14 Slutartid (P31) : Intelligent ISO (P86) 15 Bländarvärde (P31) 16 Programskifte (P32) 17 Exponeringskompensation (P51) Direkt exponeringskompensation (P94) :Motljuskompensation (P36) 18 Mätningsläge (P90) 19 : LCD PÅ (P45) 20 AF-punktområde (P90) 21 AF-område (P31) 22 Punktmätningsmål (P90) Optisk bildstabilisator (P53) 24 Vitjustering (P84) 13
14 Förberedelse 25 ISO-känslighet (P86) 26 Bildsekvens (P54) : Ljudinspelning (P77, 90) 27 Cel-animation (P96) 28 Läget för färgeffekt (P95) 29 Användarinställningar (P62) 30 Kontinuerlig AF (P92) 31 Zoom (P36)/Extra optisk zoom (P37)/ Digital zoom (P38) 32 Åtgärd för motljuskompensation (P36) 33 Aktuellt datum och tid Det visas i omkring 5 sekunder när du sätter på kameran, efter att du ställt in klockan och sedan du skiftat läge från uppspelning till inspelning. 34 Ålder (P70) Visas i omkring 5 sekunder när du sätter på kameran i babybildläge, när klockan eller födelsedatum ställts in och sedan du skiftat från andra lägen till babybildläget. 35 Autofixering (P52) 36 Antal dagar som gått sedan resedatumet (P72) Detta visas i omkring 5 sekunder om kameran slås på när resedatumet är inställt, efter inställning av klockan, avresedatum eller resedatum, efter att världstiden ställts in och efter att man kopplat om från uppspelningsläge till annat läge. 37 Konverteringslins (P98) 38 Läget för självutlösare (P50) 39 AF-hjälpbelysning (P92) / / : FOKUS/AE-LÅS (P93) 40 Inställning av blixtstyrka (P49) 41 MF (P59) AF-makroläget (P55): 14 C C Vid uppspelning 1 PLAY AUDIO _ /19 P F2.8 1/25 ISO100 AUTO 10:00 1.DEC Uppspelningsläge (P40) 2 Antalet DPOF-utskrifter (P106) 3 Skyddad bild (P108) 4 Ljudbild/rörliga bilder (P81) 5 Bildstorlek (P88) 6 Kvalitet (P88) I läget för rörliga bilder (P81) / / / / / 7 Batteriindikator (P16) 8 Mapp/Filnummer (P115) 9 Bildnummer/Totalt antal bilder 10 Varningsikon för urkopplad kabel (P120) Denna visas vid utskrift med skrivare som stöder PictBridge. (Beroende på skrivaren kanske ikonen inte visas.) Inspelningstid för rörliga bilder (P81): 1h20m30s 11 Histogram (P45) 12 Inspelningsinformation 13 Favoritinställningar (P104)/Använd uppspelningstid (P81): 1h20m30s 14 Inspelat datum och tid 15 Ålder (P70) 16 LCD PÅ (P45) 17 Antal dagar som gått sedan resedatumet (P72)
15 18 Ljuduppspelning (P81) PLAY MOTION PICTURE 19 Cel-animation (P96) 20 Favoriter (P104) : I läget för rörliga bilder (P81) Ladda batteriet med batteriladdaren När kameran skickas iväg är batteriet inte laddat. Ladda därför batteriet innan du använder kameran. 1 Placera batteriet i laddaren och fäst det. Förberedelse När laddningen sätter i gång, så tänds den gröna [CHARGE]-indikatorn A. Om [CHARGE]-indikatorn blinkar, se P16. 3 Ta ur batteriet när det är färdigladdat. Laddningen är färdig när [CHARGE]-indikatorn A släcks (efter omkring 120 minuter). 2 Anslut nätkabeln. Nätkabeln passar inte helt i nätuttaget. Den går inte in helt eller det blir ett gap, som bilden nedan visar. När laddningen avslutats, se till att du kopplar ur nätkabeln ur eluttaget. Batteriet blir varmt efter användning/ laddning eller under laddningen. Kameran kan också bli varm under användning. Det är emellertid inte något funktionsfel. Batteriet laddas ur om det lämnas en längre tid efter att ha laddats. Ladda om batteriet om det är dåligt laddat. Använd tillhörande laddare och batteri. Förvara batteriladdaren inomhus när du ska ladda batteriet. Plocka inte isär och modifiera inte laddaren. 15
16 Förberedelse Om batteriet (laddning/antal inspelbara bilder) Batteriindikator Återstående batteriladdning visas på skärmen. Batteriindikatorn blir röd och börjar blinka. Ladda om batteriet eller ersätt det med ett fulladdat batteri. [Visas inte när du använder kameran tillsammans med nätadaptern (DMW-AC7; extra tillval).] Batteriets livstid Antalet inspelbara bilder (med CIPA-standard i programläge för AE) Antal inspelbara bilder Cirka 360 bilder (Omkring 180 min) Inspelningsvillkor enligt CIPA-standard Temperatur: 23 C/ Fuktighet: 50% när LCD-skärmen är på. När du använder ett Panasonic SD-minneskort (32 MB). Att använda det bifogade batteriet. Inspelningen startar 30 sekunder efter att kameran satts på. (När funktionen för den optiska bildstabilisatorn ställs på [MODE1]) Inspelning en gång var 30 sekunder, med helblixt varje sekund under inspelningen. När kameran stängs av var 10 inspelning. CIPA är en förkortning av [Camera & Imaging Products Association]. Antalet inspelbara bilder minskar när funktionen LCD PÅ används. Antalet bilder som kan spelas in varierar beroende på hur långa inspelningsintervallerna är. Om inspelningsintervallen blir längre, minskar antalet inspelbara bilder. [t.ex. När inspelning sker var 2 minuter, minskar antalet inspelbara bilder till cirka 90.] Antalet bilder som kan spelas in när Bildsökaren används (Inspelningsvillkoren överensstämmer med CIPA-standarder.) Antal inspelbara bilder Uppspelningstid när LCD-skärmen används Uppspelningstid Antalet inspelbara bilder och uppspelningstiden varierar, beroende på användningsförhållanden och batteriets lagringsskick. Laddning Laddningstid Cirka 360 bilder (Omkring 180 min) Omkring 300 min Omkring 120 min Laddningstid och antal inspelbara bilder med det extra batteripaketet (CGR-S006E) är samma som ovan. När laddningen sätter i gång, så tänds [CHARGE]-indikatorn. När [CHARGE] indikatorn blinkar Batteriet är allt för urladdat. Efter en stund börjar lampan blinka och normal laddning startar. När batteritemperaturen är för hög eller för låg, så blir laddningstiden längre än vanligt. Laddarens eller batteriets kontakter är smutsiga. Torka i så fall av dem med en torr duk. När kamerans användningstid blir extremt kort även efter att batteriet laddats korrekt, så kan det betyda att batteriets livstid är slut. Skaffa i så fall ett nytt batteri. Laddningsvillkor Ladda batteriet i en temperatur mellan 10 oc och 35 oc. (Batteriets temperatur ska vara densamma.) Batteriets prestanda kan tillfälligt försämras och användningstiden förkortas vid lägre temperaturförhållanden (t.ex. skidåkning/snowboard). 16
17 Sätta i/ta ur batteriet Kontrollera att kameran stängts av. Stäng blixten. 1 Skjut låsspaken i pilens riktning, och öppna batteriluckan A. 3 1 Stäng batteriluckan. 2 Skjut låsspaken i pilens riktning. Förberedelse CLOSE CLOSE OPEN OPEN CLOSE OPEN Använd alltid genuina Panasonic batterier (CGR-S006E). 2 Sätt i: Sätt i kortet helt så att det klickar och är låst. Ta ur: Skjut låset B för att ta ur batteriet. Förvara batteriet i batteriväskan efter användning. När ett fulladdat batteri har varit isatt i mer än 24 timmar, så sparas klockans inställning i kameran i åtminstone 3 månader även om batteriet tas ur. (Om du sätter in ett batteri som inte är tillräckligt laddat, minskar tiden som klockans inställning lagras.) Efter denna tid försvinner klockans inställning. I så fall ställ klockan igen. (P24) Ta inte ur kortet eller batteriet när kortet tas emot. Data kan skadas. (P18) Ta inte ur batteriet med kameran påslagen eftersom kamerans inställningar kanske inte lagras korrekt. Det bifogade batteriet är bara avsett för den här kameran. Använd det inte med någon annan utrustning. 17
18 Förberedelse Sätta i/ta ur kortet Kontrollera att kameran stängts av. Förbered ett SD-minneskort (bifogas), ett SDHC-minneskort (extra tillval) eller ett MultiMediaCard (extra tillval). Stäng blixten. 1 Skjut kortluckan för att öppna. 3 1 Stäng kortluckan. 2 Skjut in kortluckan så långt det går och stäng igen ordentligt. Om kortluckan inte går att stänga helt tar du ur kortet och sätter i det igen. 2 Sätt i: Sätt i kortet helt så att det klickar och är låst. Ta ur: Skjut in kortet tills du hör att det klickar, dra sedan kortet rakt ut. Kortet och andra data kan skadas om du sätter i eller tar ur det medan kameran är på. Vi rekommenderar att du använder Panasonic SD-minneskort/ SDHC-minneskort. Om kortet Kortåtkomst Kortåtkomstindikeringen A lyser röd när bilder spelas in på kortet. Kontrollera i vilken riktning kortet sitter. Rör inte anslutningsuttaget på kortets baksida. Kortet kan skadas om det inte sätts i ordentligt. När kortåtkomstindikeringen tänds, avläses bilder eller raderas eller kortet formateras. Gör inte så här: stänga av kameran. ta ur batteriet eller kortet. skaka eller stöta till kameran. Kortet och kortets innehåll kan förstöras eller kameran kanske inte fungerar normalt. 3 18
19 SD-minneskort (bifogas), SDHC-minneskort (extra tillval) och MultiMediaCard (extra tillval) SD-minneskortet, SDHC-minneskort och MultiMediaCard är små, lätta och urtagbara externa kort. Läs-/skrivhastigheten på ett SD-minneskort och ett SDHC-minneskort är snabb. Båda korttyperna är utrustade med en skrivskyddstapp B som förhindrar att kortet skrivs över eller formateras. (Om tappen är skjuten till [LOCK]-sidan, går det inte att skriva eller radera data på kortet eller att formatera det. När tappen är skjuten åt andra sidan, går dessa funktioner att använda.) SD-minneskort 32 Se den senaste information på följande hemsida. (Hemsidan är bara på engelska.) Se P132 för information om antalet inspelbara bilder och den tillgängliga inspelningstiden för varje kort. Den här kameran är kompatibel med SD-minneskort med SD-minneskorts specifikationer och formaterade med systemen FAT12 och FAT16. Den är också kompatibel med SDHC-minneskort med SD-minneskorts specifikationer och formaterade med FAT32. SDHC-minneskortet är en minneskortsstandard som bestämts av SD Association år 2006 för kort med högre minneskapacitet än 2 GB. Den här kameran är kompatibel med både ett SD-minneskort och ett SDHC-minneskort. Du kan använda ett SDHC-minneskort i en utrustning som är kompatibel med SDHC-minneskort. Använd dock inte ett SDHC-minneskort i Förberedelse en utrustning som bara är kompatibel med SD-minneskort. (Om du använder ett SDHC-minneskort i en annan utrustning, läs alltid bruksanvisningen för den utrustningen.) Den här kameran stöder inte inspelning av rörliga bilder på MultiMediaCard. Vi rekommenderar att du använder SD-minneskort med hög hastighet/ SDHC-minneskort när du spelar in rörliga bilder. (P77) Om hantering av kortet För över värdefulla bilder/rörliga bilder till datorn regelbundet (P114). Kortets data kan förstöras eller förloras på grund av elektromagnetiska vågor, statisk elektricitet, eller om kameran går sönder eller det är fel på kortet. Formatera inte kortet på datorn eller annan utrustning. Formatera det bara på kameran för att vara säker på att du gör rätt. (P112) Hastigheten för avläsning/skrift på ett MultiMediaCard är långsammare än på ett SD-minneskort eller SDHC-minneskort. När du använder MultiMediaCard så kan vissa funktioner bli lite långsammare att använda än vad som angetts. Förvara minneskortet utom räckhåll för barn för att undvika att de stoppar det i munnen och sväljer det. 19
20 Förberedelse Sätta fast linslock/-rem Linslock (bifogas) 2 Dra remmen genom hålet och fäst remmen. 1 Sätt på linslocket. A: Dra remmen 2 cm eller mer. Fäst remmen på andra sidan kameran och var noga med att inte sno den. När du stänger av kameran, bär kameran eller spelar upp bilder, sätt på linslocket för att skydda linsytan. Ta av linslocket innan du sätter på kameran i inspelningsläge. Se upp så att du inte tappar linslocket. Rem (bifogas) 1 Dra remmen genom hålet på remöglan. Kontrollera att den sitter fast ordentligt på kameran. Fäst remmen så att logon LUMIX sitter på utsidan. 20
21 Sätta på ljusskyddet I starkt solsken eller motljus, minskar ljusskyddet flimmer och spökeffekter på llinsen. Ljusskyddet tar bort alltför mycket ljus och förbättrar bildkvaliteten. Kontrollera att kameran stängts av. Stäng blixten. 1 Placera kameran upp och ner, rikta in den vita markeringen A på motljusskyddet med spåret för placering av detta B på enheten och sätt på det rakt, ända tills det klickar. Tillfällig förvaring av ljusskyddet Förberedelse 1 Placera kameran upp och ner, ta av motljusskyddet och vänd på det, rikta in den vita markeringen A på motljusskyddet med spåret för placering av motljusskyddet B på enheten, och sätt på det rakt, ända tills det klickar. Se till att ljusskyddet är ordentligt fastsatt. Om du vrider motljusskyddet lite fram och tillbaka i spåret, blir det lättare att sätta fast det. Se till att ljusskyddet är ordentligt fastsatt. 2 Sätt på linslocket. När du tar bort linsskyddet Tryck på låsknappen C och ta bort linsskyddet Se till att linslocket sitter fast ordentligt. När du lägger undan motljusskyddet tillfälligt, se till att det säkert sitter på och att det inte reflekteras på bilden. När du lägger undan motljusskyddet tillfälligt och tar av linslocket, kan du ta bilder. Det går emellertid inte att använda zoomringen, fokusringen, [FOCUS]-knappen eller fokusväljaren. 21
22 Förberedelse När du tar bort linsskyddet Tryck på låsknappen C och ta bort linsskyddet LCD-skärm Genom att justera LCD-skärmen kan du ta bilder från olika vinklar. Ta bilder vid normal vinkel. Du kan växla mellan LCD-skärmen och bildsökaren. Om du trycker för kraftigt på låsknappen, kan det vara svårt att ta av linsskyddet. Se till att markeringen på motljusskyddet är korrekt inriktad med riktspåret du ska sätta fast det på. Motljusskyddet blir inte korrekt fastsatt, om de inte är rätt inriktade. När blixtbilder tas med ljusskyddet på, kan den lägre delen av fotot bli mörk (vignetteringseffekt) och blixten kanske avaktiveras därför att fotoblixten kan förmörkas av ljusskyddet. Vi rekommenderar att du tar av ljusskyddet. Ta av ljusskyddet när du använder AF-hjälpbelysningen i mörker. För mer information om hur du sätter på MC-skydd och ND-filter, se P122. Det går inte att sätta på konverteringslinsarna eller närbildslinsen när motljusskyddet sitter på. Ta bilder vid hög vinkel Öppna LCD-skärmen med en av LCD-skärmens knappar. Du kan bara använda LCD-skärmen. A: LCD-skärmens låsknappar Det är bekvämt när du har någon framför dig och det är svårt komma nära objektet. 22
23 Ta bilder vid låg vinkel Ta tag i LCD-skärmens låsknapp med fingrarna, dra knappen mot dig och vrid skärmen i 180. Du kan bara använda LCD-skärmen. Ta bilder vid normal vinkel Förberedelse Ta bilder vid hög vinkel LCD-skärmens rotationsriktning Ta bilder vid låg vinkel 1: 180o 2: Maximalt 180o Det är bekvämt när du ska ta bilder av blommor etc. som befinner sig långt ner på marken. Ta bilder med kameran i vertikalt läge Ta tag i LCD-skärmens knapp med fingrarna, och dra skärmen så långt det går mot dig (vrid i 180 vinkel), och vrid till den vinkel där det är lätt att se i den. (Den går att vrida högst 270.) 23
24 Förberedelse Om LCD-skärmen tänds när den stängs med skärmen vänd inåt, så kopplar kameran automatiskt om inställningen till bildsökaren. Om LCD-skärmen öppnas när bildsökaren är på, kopplar kameran automatiskt om inställningen till LCD-skärmen. Vrid bara LCD-skärmen när den öppnats tillräckligt brett, och var försiktig så att du inte tar i för mycket, eftersom den kan skadas. När du håller i kanten på LCD-skärmen kan det bli lite förvrängt, men det är ingen felfunktion. Dessutom påverkar detta inte de tagna bilderna eller uppspelningen. När du inte använder LCD-skärmen bör du stänga av den med skärmen vänd inåt för att undvika smuts och repor. Ställa in datum/tid (Klockinställning) Initial inställning Klockan är inte inställd så följande bild visas på skärmen när du sätter på kameran. OFF ON PLEASE SET THE CLOCK CLOCK SET A: [/SET]-knapp B: Markörknappar Det kanske inte går lätt att öppna, stänga eller vrida LCD-skärmen när du använder ett stativ. Ta i så fall av kameran från stativet och öppna, stäng eller vrid sedan LCD-skärmen. Om bildsökaren Bildsökaren är bekväm att ha när du vill ta bilder av ett objekt som rör sig eller utomhus. Se 44 för information om diopterjustering. Stäng av LCD-skärmen när du använder bildsökaren. När LCD-skärmen är öppen går det inte att använda bildsökaren. 1 Tryck på [/SET]. 2 Tryck på 3/4/2/1 för att välja datum och tid. : : CLOCK SET 00 : JAN D/M/Y CANCEL SET EXIT A: Tid i hemlandet B: Tid på resmålet (P74) 2/1: Välj önskat menyalternativ. 3/4: Ställ in ordning för visning av datum och tid. 24
25 Tryck [ ] för att avbryta klockans inställning utan att spara datum och tid. Se [WORLD TIME] (P74) för information om inställning av resmålets lokala tid. 3 Tryck på [/SET] för att stänga menyn. Stäng av kameran när du ställt in klockan. Sätt sedan på den igen och kontrollera att klockan är rätt inställd. Ändra klockans inställning 1 Tryck på [/SET]. 2 Tryck på 3/4 för att välja [CLOCK SET] (P102) 3 Tryck på 1 och följ sedan steg 2 och 3 för att ställa in klockan. REC 5/ 5 CLOCK SET EXIT Du kan också ställa in klockan i [SETUP] -menyn. (P25) När ett fulladdat batteri har varit isatt i mer än 24 timmar, så sparas klockans inställning i kameran i åtminstone 3 månader även om batteriet tas ur. Det är möjligt att ställa in ett årtal från 2000 till timmarssystemet används. Om du inte ställer in datum i kameran så skrivs det inte ut när du låter ett fotocenter skriva ut bilderna, även om affären har möjligheten att skriva ut datum på dina fotografier. (P107) Förberedelse Om Inställningsmenyn Inställningsalternativ krävs. (Se P26 till 30 för varje menyalternativ.) Menyalternativen varierar beroende på det läge som väljs med lägesratten (P5). Exemplet nedan visar hur du ställer in [AUTO REVIEW] när du valt program AE läge [ ]. Välj [RESET] för att ställa tillbaka inställningarna på startinställningarna vid inköpet. (P29) 1 Tryck på [/SET] och sedan på 2. REC 1/ 5 W.BALANCE WB ADJUST. SENSITIVITY ASPECT RATIO PICT.SIZE AUTO AUTO EXIT 2 Tryck på 4 för att välja [SETUP] menyikon [ ] och tryck sedan på 1. SETUP CLOCK SET WORLD TIME CUST.SET MEM. MONITOR GUIDE LINE 10 1/ 5 n0 EXIT SET 25
26 Förberedelse 3 Tryck på 3/4 för att välja menyalternativ. SETUP SETUP CLOCK SET WORLD TIME CUST.SET MEM. MONITOR GUIDE LINE TRAVEL DATE AUTO REVIEW PLAY ON LCD POWER SAVE MF ASSIST EXIT Tryck på 4 vid A för att växla till nästa menyskärm. (Tryck på 4 för att välja [AUTO REVIEW].) 4 Tryck på 1, och på 3/4 för att välja inställning och tryck sedan på [/SET]. 5 Tryck på [/SET] för att stänga menyn. Du kan också trycka in avtryckarknappen halvvägs för att stänga menyn. 1/ 5 n0 2/ 5 OFF 1SEC. OFF 5MIN. MF1 EXIT SETUP 2/ 5 TRAVEL DATE AUTO REVIEW PLAY ON LCD POWER SAVE MF ASSIST SET OFF 1SEC. OFF 1SEC. OFF 3SEC. 2MIN. ZOOM MF1 SET Om menyfönstrens alternativ Det finns 5 menyfönster på skärmen (1/5, 2/5, 3/5, 4/5 och 5/5). Du kan också växla menyfönstren från vilket menyalternativ du vill genom att vrida på framratten. SETUP 1/5 CLOCK SET WORLD SETUP TIME 2/5 CUST.SET MEM. TRAVEL DATE OFF MONITOR AUTO REVIEW SETUP n0 1SEC. 3/5 GUIDE LINEPLAY ON OFF LCD BEEP OFF POWER EXITSAVE AF BEEP 2MIN. SETUP 4/5 MF ASSIST SHUTTER MF1 RESET EXIT LEVEL VOLUME USB MODE SETUP 3 5/5 NO.RESET HIGHLIGHT SCENE OFF AUTO VIDEO EXITOUT NTSC LANGUAGE ENG TV ASPECT EXIT EXIT [CLOCK SET] Tryck på [ SET ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P25) Ändra datum och tid. (P24) [WORLD TIME] Tryck på [ ] för att visa [SETUP]-menyn SET och välj alternativ att ställa in. (P25) [ ]: Tiden på din hemzon är inställd. [ ]: Den lokala tiden på resmålet är inställd. Se P74 för information om inställning av [WORLD TIME]. [CUST. SET MEM.] Tryck på [ SET ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P25) De aktuella kamerainställningarna är registrerade i [ ], [ ] eller [ ]. (P62) 26
27 [MONITOR/VIEWFINDER] Tryck på [ SET ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P25) Ställ in ljusstyrkan på LCD-skärmen (när bilder visas på LCD-skärmen) eller bildsökaren (när bilder visas på bildsökaren) i 7 steg. [GUIDE LINE] Tryck på [ SET ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P25) Ställ in riktlinjerna som visas när du tar bilder. (P45) Du kan också ställa in om du vill ha eller inte vill ha inspelningsinformation och histogram visade när riktlinjerna visas. [REC. INFO.]: [ON]/[OFF] [HISTGRAM]: [ON]/[OFF] [PATTERN]: [ ]/[ ] [TRAVEL DATE] Tryck på [ SET ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P25) [SET]: När du tar en bild registreras den dag på semestern du tar det. [OFF]: När du tar en bild registreras inte den dag på semestern du tar det. Se P72 för information om inställning av [TRAVEL DATE]. [AUTO REVIEW] Tryck på [ SET ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P25) [1SEC.]: Den inspelade bilden visas automatiskt på skärmen i omkring 1 sekund. [3SEC.]: Den inspelade bilden visas automatiskt på skärmen i omkring 3 sekunder. [ZOOM]: Den inspelade bilden visas automatiskt på skärmen i cirka 1 sekund. Sedan förstoras den 4 gånger och visas i cirka 1 sekund. Det här funktionssättet är bra för att bekräfta fokuseringen. Bilder som spelats Förberedelse in med autofixering eller bildsekvensläge och ljudbilder förstoras inte, även om [ZOOM] valts. [OFF]: Den inspelade bilden visas inte automatiskt. Funktionen för automatisk återvisning aktiveras inte i läget för rörliga bilder [ ]. När bilder spelas in med autofixering (P52) eller bildsekvensläge (P54), så aktiveras den automatiska återvisningen oavsett inställningen på funktionen för automatisk återvisning. (Bilden förstoras inte.) Funktionen för automatisk återvisning aktiveras medan ljudbilder (P90) spelas in oavsett dess inställning. (Bilden förstoras inte.) Om funktionen för automatisk återvisning aktiveras när [HIGHLIGHT] ställs på [ON], så syns vitmättade ytor blinka i svart. (P44) När kvaliteten ställs på [RAW], är funktionen för automatisk återvisning aktiv tills inspelningens slut på kortet. (Bilden förstoras inte.) Inställningen av automatisk återvisning avaktiveras när du använder autofixering eller bildsekvensläget, i läget för rörliga bilder [ ] eller när [AUDIO REC.] ställs på [ON] eller kvaliteten på [RAW]. [PLAY ON LCD] Tryck på [ SET ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P25) [ON]: Om du använde bildsökaren för att spela in, växlar displayen automatiskt till LCD-skärmen när vid återvisning eller uppspelning av bilder. (P44) [OFF]: Växlar inte automatiskt. 27
28 Förberedelse [POWER SAVE] Tryck på [ SET ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P25) [1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]: Strömbesparingsläget aktiveras (kameran stängs automatiskt av för att spara batteriets livstid) om kameran inte har använts under den tid som ställts in. [OFF]: Strömbesparingsläget aktiveras inte. Tryck på avtryckarknappen eller stäng av och sätt på kameran för att avbryta strömbesparingsläget. När du använder nätadaptern (DMW-AC7; extra tillval), så aktiveras inte strömbesparingsläget när du ansluter till en dator eller skrivare, spelar in eller spelar upp rörliga bilder och under ett bildspel. (Strömbesparingslägets inställning låses emellertid på [10MIN.] under uppspelning av ett manuellt bildspel eller när ett bildspel ställs i paus.) [MF ASSIST] (Bara inspelningsläge) Tryck på [ SET ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P25) Vid manuell fokusering visas ett hjälpfönster mitt på skärmen för att förenkla fokuseringen på objektet. (P59) [MF1]: Skärmens mitt förstoras. Du kan ställa in fokus medan du bestämmer kompositionen av hela skärmen. [MF2]: Hela skärmen förstoras. Det är praktiskt när du ska ställa in fokus i vidvinkel. [OFF]: Skärmen förstoras inte. [BEEP] Tryck på [ SET ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P25) [ ]: Inget driftljud [ ]: Svagt driftljud [ ]: Starkt driftljud [AF BEEP] Tryck på [ SET ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P25) [ ]: Inget driftljud [ ]: Svagt driftljud [ ]: Starkt driftljud [SHUTTER] Tryck på [ SET ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P25) Ställ in för att välja avtryckarljudets volym. [ ]: Inget avtryckarljud [ ]: Svagt avtryckarljud [ ]: Starkt avtryckarljud [VOLUME] Tryck på [ SET ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P25) Högtalarnas volym kan ställas in i 7 steg från nivå 6 till 0. När kameran ansluts till en TV, apparat ändras inte TV-högtalarnas volym. [NO.RESET] Tryck på [ SET ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P25) Ställ in denna när du vill starta bildens filnummer från 0001 på nästa inspelning. (Mappens nummer uppdateras och filnumret startar från 0001.) Ett mappnummer mellan 100 och 999 kan sättas. När mappnumret kommer till 999 kan det inte nollställas. Vi rekommenderar att du då formaterar kortet efter att ha sparat data på en dator eller annan utrustning. För att nollställa mappnumret till 100, formatera (P112) först kortet och använd sedan den här funktionen för att nollställa filnumret. Ett nollställningsfönster för mappnumret visas då. Välj [YES] för att nollställa mappnumret. Se P115 för ytterligare information om filnumret och mappnumret. 28
29 [RESET] Tryck på [ SET ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P25) Menyinställningarna av [REC], [CUST. SET MEM.] eller [SETUP] nollställs till startinställningarna. Inställning av födelsedatum för [BABY1]/ [BABY2] (P70) i scenläge, antalet dagar som gått sedan avresedagen för [TRAVEL DATE] (P72) och inställning av [WORLD TIME] (P74) nollställs också när menyinställningarna [SETUP] nollställs. Dessutom ställs [FAVORITE] (P104) fast på [OFF] och [ROTATE DISP.] (P105) på [ON]. Inställningen av mappnummer och klockinställning ändras inte. [USB MODE] Tryck på [ SET ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P25) Välj USB-kommunikationssystem efter att eller innan du kopplar kameran till datorn eller skrivaren med USB-anslutningskabeln (bifogas). [ ON CONNECTION]: Välj antingen [PC] eller [PictBridge (PTP)] om du ansluter kameran till en dator eller skrivare som är kompatibel med PictBridge. [ PC]: Ställ in efter eller innan du ansluter till en dator. [ PictBridge (PTP)]: Ställ in efter eller innan du ansluter till en skrivare som är kompatibel med PictBridge. När du valt [PC] ansluts kameran via kommunikationssystemet för USB Mass Storage (massminne). När du valt [PictBridge (PTP)], ansluts kameran via kommunikationssystemet PTP (Picture Transfer Protocol). Förberedelse [HIGHLIGHT] Tryck på [ SET ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P25) [ON]: När funktionen för automatisk återvisning eller återvisning aktiveras visas ett vitmättat område som blinkar i vitt och svart. (P44) [OFF]: Display utan markering [VIDEO OUT] (Bara uppspelningsläge) (P120) Tryck på [ SET ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P25) [NTSC]: Videoutgången är inställd på NTSC system. [PAL]: Videoutgången är inställd på PAL system. [TV ASPECT] (Bara uppspelningsläge) Tryck på [ SET ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P25) [ ]: Välj detta om du ska ansluta kameran till en tv med bildkvot 16:9. [ ]: Välj detta om du ska ansluta kameran till en tv med bildkvot 4:3. Detta är lämpligt för att visa bilder som spelats in med en [ ] bildkvot på en hel tv-skärm med 16:9 bildkvot. Bilder som spelats in med en [ ] eller [ ] bildkvot vissa med svarta kanter på skärmens vänstra och högra kant. Då [ ] valts, kommer bilder inspelade med [ ] eller [ ] bildformat att visas med svarta band upptill och nedtill. När du väljer [ ] och använder AV-kabeln (bifogas) för utmatning (P120), visas bilderna vertikalt på LCD-skärmen. 29
30 Förberedelse [SCENE ] Tryck på [ SET ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P25) [AUTO]: [SCENE MODE]-menyn visas automatiskt när du ställer lägesratten på scenläge. Välj önskat scenläge. (P64) [OFF]: [SCENE MODE]-menyn visas inte när du ställer lägesratten på scenläge och kameran använder det scenläge som just valts. Om du ändrar scenläge, tryck på [/SET] för att visa [SCENE MODE]-menyn och välj sedan önskad scentyp. [LANGUAGE] Tryck på [ SET ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P25) Ställ in språk på menyfönstret bland följande språk. Ställ in önskat språk med 3/4 och spara det med [/SET]. [ENGLISH]: Engelska [DEUTSCH]: Tyska [FRANÇAIS]: Franska [ESPAÑOL]: Spanska [ITALIANO]: Italienska [POLSKI]: Polska [ČEŠTINA]: Tjekiska [MAGYAR]: Ungerska [NEDERLANDS]:Nederländska [ ]: Japanska Om du av misstag ställer in till annat språk väljer du [ ] från menyikonerna för att ställa in önskat språk. 30
31 Grundläggande Att ta bilder Kameran ställer automatiskt in slutartiden och bländarvärdet i enlighet med objektets ljusstyrka. Ta av linslocket. 1 1 Sätt på kameran. 2 Välj program AE läge [ ]. A P S M CUSTOM SCN OFF Strömindikatorn A (grön) lyser. När den blinkar, är den återstående batterieffekten låg. Sätt i ett fulladdat batteri. 2 Rikta AF-området 1 mot den punkt där du vill fokusera och tryck sedan in avtryckarknappen halvvägs. ON Grundläggande När ISO-känsligheten ställts på [ ], visas inte slutartiden. (P87) Om [ ] eller [ ] används i AF-läge, så visas inte AF-området förrän objektet kommit i fokus. (P90) AF-området visas större än vanligt när du använder digital zoom eller när du tar bilder på mörka platser. (P90) Se P32 för information om programskiftning. När fokus inte ställts in på objektet Fokusindikering Blinkar (grön) AF-område Ljud 3 Ta en bild. Växlar från vitt till rött eller inget AF-område Piper 4 gånger När fokus ställts in på objektet PÅ (grön) Växlar från vitt till grönt Piper 2 gånger C: Tryck in avtryckarknappen helt för att ta bilden. PROGRAM SHIFT F2.8 1/25 B: Tryck ner avtryckarknappen halvvägs för att ställa in skärpan. 5: Programskifte Fokusindikeringen 2 tänds och sedan visas bländarvärdet 3 och slutartiden 4. Vi rekommenderar att du ställer in klockan rätt innan du tar bilderna. (P24) När du trycker in avtryckarknappen kan skärmen ljusna eller mörkna ett ögonblick. Denna funktion gör det lätt att ställa in fokus och den inspelade bilden påverkas inte. När en tid ställs in för strömbesparing (P28), stängs kameran automatiskt av om du inte använder den inom den fastställda tiden. För att använda kameran igen, trycker du in avtryckarknappen halvvägs eller stänger av kameran och sätter på den igen. 31
32 Grundläggande För att undvika störningar på bilden rekommenderar vi att minska ISO-känsligheten eller att ställa [NOISE REDUCTION] i [PICT.ADJ.] till [HIGH] eller ställa in varje alternativ utom [NOISE REDUCTION] till [LOW]. (P96) (ISO-känsligheten är ställd på [AUTO] när kameran skickas iväg. Därför ökar ISO-känsligheten när du tar bilder inomhus etc.) Programskifte I programläget för AE kan du ändra det förinställda bländarvärdet och slutartiden utan att ändra exponeringen. Detta kallas för programskifte. Du kan göra bakgrunden mindre tydlig genom att minska bländarvärdet eller spela in ett objekt i rörelse mer dynamiskt genom att minska slutartiden när du tar en bild i programläget för AE. Om funktionen för direkt exponeringskompensation (P94) aktiverats, så ändras lägesrattens funktionssätt. Förklaringen visar som exempel när funktionen för direkt exponeringskompensation är avaktiverad. Tryck in avtryckarknappen halvvägs och använd sedan bakratten för att aktivera programskiftet medan bländarvärdet och slutartiden visas på skärmen (i omkring 10 sekunder). PROGRAM SHIFT F2.8 1/60 PROGRAM SHIFT F4.0 1/30 Programskiftsindikeringen D visas på skärmen när programskiftet aktiveras. Programskiftet avbryts om kameran stängs av eller om bakratten flyttas åt vänster och höger tills programskiftsindikeringen försvinner. Exempel på programskifte (A) /2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 (B) (A): Bländarvärde (B): Slutartid 1 Programskiftsmängd 2 Linjediagram över programskiftet 3 Begränsning för programskiftet Om exponeringen är otillräcklig då slutarknappen trycks halvvägs kommer bländarvärde och slutartid att lysa röda. Programskiftet avbryts och kameran går tillbaka till normalt programläge för AE om mer än 10 sekunder passerar efter att 32
33 programskiftet aktiverats. Inställningen av programskiftet är emellertid sparat i minnet. Beroende på objektets ljusstyrka kanske programskiftet inte aktiveras. Programskifte kan inte aktiveras när ISO-känsligheten ställs på [ ]. Tips för att ta bra bilder Håll kameran försiktigt med båda händerna, håll armarna stilla längs med kroppen och stå med fötterna lätt åtskilda. När du tar bilder, se till att du står stadigt och inte riskerar stöta ihop med andra personer, en boll eller annat. Se till att kameran inte skakar när du trycker in avtryckarknappen. Täck inte over mikrofonen eller AF-hjälpbelysningen med fingrarna eller andra föremål. Rör inte framsidan av linsen. Om LCD-skärmen är svår att se på grund av ljus från solen som skiner på den, rekommenderar vi att du använder en hand eller annat föremål för att skydda från solen medan du använder kameran. Vid inspelning med LCD-skärm Vid inspelning med bildsökare A: När du håller kameran vertikalt Grundläggande Funktionen för avläsning av riktningen Bilder som spelats in när kameran hölls vertikalt spelas upp vertikalt (roterade). (Bara när [ROTATE DISP.] (P105) står på [ON]) Bilderna kanske inte visas vertikalt om de togs med kameran riktad uppåt eller neråt. Bilder kan inte visas vertikalt när du spelar in rörliga bilder eller då du skapar cel-animation. När du vill ta ett objekt utanför AF-området (AF/AE-lås) När du spelar in en bild av människor komponerad som på följande bild, kan du inte fokusera på objektet eftersom människorna befinner sig utanför AF-området. I så fall, 1 Rikta in AF-området på objektet. 2 Tryck in avtryckarknappen halvvägs för att ställa in skärpan och exponeringen. När skärpan ställts in på objektet så tänds fokusindikeringen. 3 Håll avtryckarknappen intryckt halvvägs medan du flyttar kameran under tiden du komponerar bilden. 4 Tryck in avtryckarknappen helt. Du kan pröva AF/AE-låset upprepade gånger innan du trycker in avtryckarknappen helt. 3 F2.8 1/25 F2.8 1/25 33
Din manual PANASONIC DMC-L10K http://sv.yourpdfguides.com/dref/4576588
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Bruksanvisning. Digitalkamera. Läs hela bruksanvisningen före användning.
Omslag Bruksanvisning Digitalkamera Modell nr. DMC-FZ18 Läs hela bruksanvisningen före användning. QuickTime och QuickTime logo är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Apple Inc., och används
Bruksanvisning. Digitalkamera. Läs hela bruksanvisningen före användning.
Omslag Bruksanvisning Digitalkamera Modell nr. DMC-FX55 Läs hela bruksanvisningen före användning. QuickTime och QuickTime logo är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Apple Inc., och används
Bruksanvisning. Digitalkamera. Läs hela bruksanvisningen före användning.
Bruksanvisning Digitalkamera Modell nr. DMC-FS20 Läs hela bruksanvisningen före användning. QuickTime och QuickTime logo är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Apple Inc., och används
Säkerhetsinformation ELUTTAGET SKA INSTALLERAS I NÄRHETEN AV UTRUSTNINGEN OCH VARA LÄTTILLGÄNGLIGT.
Före användning Före användning Bäste kund, Vi tar tillfället i akt att tacka dig för att du köpt den här LEIC DIGILUX 3. Läs bruksanvisningen noggrant och bevara den för framtida referens. Säkerhetsinformation
Bruksanvisning. Digitalkamera. Läs hela bruksanvisningen före användning.
Omslag Bruksanvisning Digitalkamera Modell nr. DMC-FX33 Läs hela bruksanvisningen före användning. QuickTime och QuickTime logo är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Apple Inc., och används
Aosta DS5124. Svensk Manual
760047 Aosta DS5124 Svensk Manual Innehåll: Allmän information Snabbguide Felsökning Drivrutiner & installation av mjukvara Allmän information Specifikationer: * 5.1 megapixelskamera med upp till 12 megapixels
Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01
Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus
Bruksanvisning för avancerade funktioner
Bruksanvisning för avancerade funktioner Digitalkamera Modell nr. DMC-LZ40 Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. VQT5G27 F0214MR0
Bruksanvisning för avancerade funktioner
Bruksanvisning för avancerade funktioner Digitalkamera Modell nr. DMC-XS3 Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. VQT5D22 F0813MR0
Bruksanvisning Digitalkamera/Objektivtillbehör
Bruksanvisning Digitalkamera/Objektivtillbehör Model No. DMC-L1K Läs hela bruksanvisningen före användning. Web Site: http://www.panasonic-europe.com EG Före användning Före användning Bäste kund, Vi tar
Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas
Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri
Bruksanvisning för avancerade funktioner
Bruksanvisning för avancerade funktioner Digitalkamera Modell nr. DMC-SZ8 Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. VQT5G87 F0214YD0
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är
Bruksanvisning för avancerade funktioner
Bruksanvisning för avancerade funktioner Digitalkamera Modell nr. DMC-SZ10 Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. SQW0159-1 F0215HH1035
Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning
Svenska Flerfunktionell Digitalkamera med zoom Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Identifiera komponenternai... 1 Ikoner på LCD-displayen... 2 Förberedelser... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...
Flerfunktionell Digitalkamera
Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning ii Svenska Användarhandledning för digitalkamera INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER...
Produktbild och funktionsknappar
Produktbild och funktionsknappar 1. USB kontakt 2. 5V Laddkontaktuttag 3. Minneskort 4. Högtalare 5. Monteringsfäste 6. Mikrofon 7. Batterilucka 8. Kameralins 9. IR lampor (för mörkerseende) 10. PÅ / AV
Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera
JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera Inledning Tack för att du har valt en Sweex 4.2 megapixel digitalkamera. För att få ut det bästa av din Sweex 4.2 megapixel digitalkamera rekommenderas att du
Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250
Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri
CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D
CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev D Skötsel Bokmärket är inte definierat. Innehåll Fel! Snabbstart 3 Översikt 3 Användarlägen 5 Tillbehör 8 Batteri och laddning 9 Skriv stativ 15
EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM
EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons EF-S55-250mm f/4-5,6 IS STM är ett högpresterande telezoom-objektiv som gör inspelning av film till en angenäm
Svensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:
Brica F51 SVENSK MANUAL
Brica F51 SVENSK MANUAL Innehåll Översikt 1. Batterinivå 9 Fotoläge 2. Programläge 10 ISO 3. Antiskak 11 Minneskort 4. Blixtläge 12. Skärpa 5. Självutlösare 13. Vitbalans 6. Röstinspelning 14. Kvalitet
INNEHÅLL. Användarhandbok >> 2 INLEDNING 2 Översikt 2 Paketinnehåll
INNEHÅLL 2 INLEDNING 2 Översikt 2 Paketinnehåll 3 BEKANTA DIG MED KAMERAN 3 Framsidan 4 Baksidan 6 Statuslampa 7 Ikoner på LCD-monitorn 9 KOMMA IGÅNG 9 Insättning och borttagning av batteriet (tillvalstillbehör)
full HD vapen kamera Bruksanvisning
full HD vapen kamera Bruksanvisning Varning! 1. Använd inte kameran i extremt varm, kallt eller dammiga förhållanden. 2. Kameran är byggd för att tåla rekyl. Men undvik hårda smällar eller att tappa den
Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.
ACTION VIDEOKAMERA BRUKSANVISNING Tack för att du valde GoXtreme Race videokamera. Den här bruksanvisningen är skriven till den senaste informationen som vi hade när denna bruksanvisningen gjordes. Skärmen
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF-S18-55mm f/3,5-5,6 IS STM är ett standard zoomobjektiv med hög prestanda utrustat med en bildstabilisator,
Snabbmanual till ZOOM H1
Snabbmanual till ZOOM H1 Förberedelse Slå på/av Starta enheten och Stänga av är enkelt. 1. För att sätta På(ON) enheten skjuter du POWER nedåt i ca 1 sekund. 2. För att stänga av enheten skjuter du POWER
Användarmanual i-loview 7
Användarmanual i-loview 7 Introduktion 2 3 Varning Var god läs igenom denna manual ordentligt för att försäkra dig om en säker och korrekt användning av produkten. Viktigt Vårdslös eller felaktig användning
Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045
Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten
Zoomax Snow handhållen läskamera
Zoomax Snow handhållen läskamera Bruksanvisning V3.4 Tillverkare: Zoomax Leverantör: LVI Low Vision International Zoomax Snow - Bruksanvisning Sidan 1 av 17 Innehåll Beskrivning...3 Tillbehör...3 Allmänna
Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0
Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri
ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion
Bruksanvisning ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion Svensk manual V.120813 V1.2 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja
Din manual PANASONIC DMC-S1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3634080
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Digital Video. Användarhandledning
Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 7 Filmläge Filmning...
Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.
Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY
EF-S60mm f/2.8 MACRO USM
EF-S60mm f/2.8 MACRO USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF-S60mm f/2,8 MACRO USM är ett makroobjektiv som går att använda för såväl vanlig fotografering som för
SWE - Användarmanual. BlueEye. Action Camera. Wi-Fi - Waterproof - Ultra HD
SWE - Användarmanual BlueEye Action Camera Wi-Fi - Waterproof - Ultra HD FUNKTIONER Upp/Uppspelning -knapp Slutare/Val -knapp Ström/Läges -knapp Högtalare Ned/Wi-Fi -knapp Mikrofon Objektiv Inspelning
Öronmärkesscanner UHF eller LF
Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.
DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.
DENVER DPF 742 Användarhandbok Digital fotoram VARNING Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. 1 Introduktion Gratulerar till ditt köp av denna digitala
ACT-5020TW Snabbstartsguide
Kameraschema: ENGLISH Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD UP Down Mode TRANSLATION Micro-USB Micro-HDMI Återställ Micro SD LCD Upp Ner Läge ENGLISH Shutter key Power key Busy indicator WIFI indicator
SPECTRA SVENSK BRUKSANVISNING
SPECTRA 760045 SVENSK BRUKSANVISNING Först och främst, tack för att du köpt denna kamera. Vänligen läs igenom hela manualen innan du använder produkten. Testa alltid kameran innan du använder den inför
Startinstruktion för Swivl Robot den automatiska kameramannen. Version 1.1 2014-10-22
Startinstruktion för Swivl Robot den automatiska kameramannen Version 1.1 2014-10-22 Swivl Robot kan användas för att spela in en föreläsning eller lektion. Kameran som är placerad på Roboten följer automatiskt
Digital Video. Användarhandledning
Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 9 Filmläge Filmning...
Så här används fjärrkontrollen
Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.
Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera
Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera 2 Innehåll Översikt... 3 Utseende... 4 Tillbehör... 6 Batteriladdning... 6 Batteriindikator (LED)... 7 Stativ... 7 Använda Looky... 8 Av/På knapp... 8 Ljudsignaler...
Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning
Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...
Vy uppifrån och framifrån
Snabbstartguide Vy uppifrån och framifrån Slutarknapp OLED- skärm Ström- /lägesknapp Ström/ status- LED 1 HDMI- port Micro SD- kortplats Högtalare Ström/status/batteri- LED 2 Objektiv LED Färg Beskrivning
SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1
SNABBGUIDE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING Nishiki Pro SLE MBK SNABBGUIDE 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Övrsikt reglage och display...3 2. Avläsning funktionsdisplay (LED-typ)...4 3. Inställning av
Elektroniskt dörröga inspelningsbar. Bruksanvisning
Elektroniskt dörröga inspelningsbar Bruksanvisning Följande rättigheter är reserverade Eventuella ändringar utan föregående medgivande från leverantör som gjorts på antingen funktionalitet eller utseende
Användarguide. SoundCore Sport XL bluetooth-högtalare
Användarguide SoundCore Sport XL bluetooth-högtalare Medföljer Anker SoundCore Sport XL bluetooth-högtalare Mikro-USB kabel Användarmanual (engelska, tyska, japanska, kinesiska, franska, italienska, spanska)
Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du. använder kameran. Kamera: Delar och knappar
Bruksanvisning Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder kameran. Kamera: Delar och knappar 1 1. Avtryckaren 8. Mikro USB -koppling 2.
DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING
DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING 1 2 Kontrollernas placering Teleskopantenn Display Minnespositioner 6-10 4 Display knapp Stereo/Mono/Alarm knapp Bandväljare/Tidsinställning Ström på/av (ON/OFF) 8 Belysning
Innehållsförteckning
CANDY4 HD 20150129 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD?... 4 2 Säkerhetsföreskrifter... 5 3 Vad finns i förpackningen?... 6 4 Fysisk beskrivning... 7 5 Kom igång... 9 5.1 Ladda batteriet... 9 5.2 Ta
MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning
MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning Med 120 sekunders MP3 och 45 sekunders CD skakminne Läs alltid igenom bruksanvisningen innan du börjar använda spelaren.. Öppna aldrig spelaren då risken finns för
Digital Video. Användarhandledning
Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Använda panelen... 5 Strömförsörjning... 6 Lägen... 7 DV-läge Filmning... 11 Videoutgång... 12 DSC-läge
HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska
HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska Funktioner: 1. Antenn 2. Display, visar aktuell kanal, och andra aktuella funktioner. 3. Pil upp, tryck för att justera ner ljudet, och byta kanal. 4. Pil
Packa upp PhotoPC 650 ur förpackningen. Kontrollera att alla delar nedan finns med. PhotoPC 650 kamera. rem videokabel. fyra alkaliska AA-batterier
Proof Sign-off: R Börja använda kameran Packa upp ur förpackningen Kontrollera att alla delar nedan finns med. kamera adapterkabel till Mac programvara (mediatyp och mängd beror på försäljningsland) rem
1080p. Full HD BRUKSANVISNING
140 1080p Full HD BRUKSANVISNING VARNING GRUNDERNA 1. Ta alltid lämpliga åtgärder för att skydda kameran från fall, stötar eller slag. 2. Se till att ett lämpligt avstånd alltid finns mellan alla föremål
ZAP DVR-X3 Art.nr. 150346
ZAP DVR-X3 Art.nr. 150346 I förpackningen Bruksanvisning, USB-kabel samt hörlurar. Knappar och kontroller 1. Uttag för extern mikrofon 2. MENU Meny 3. PLAY På / Spela upp inspelning / Pausa uppspelning
55201 Digitalkamera med video
55201 Digitalkamera med video Användarhandbok Behåll dessa instruktioner för framtida bruk. Tuff-Cam 2 innehåller ett obytbart, uppladdningsbart batteri. Försök inte att ta loss batteriet. Om den råkar
Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250
Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri
Introduktion. Uppmärksamhet
MANUAL svenska Introduktion Tack för att du köpt action kamera! Läs denna manual noggrant innan du använder enheten. Uppmärksamhet 1. Denna produkt är en hög precision, tappa inte eller hit. För att skydda
DENVER DPF 517 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.
DENVER DPF 517 Användarhandbok Digital fotoram VARNING Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. 1 Introduktion Gratulerar till ditt köp av denna digitala
Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver 1.01. web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 0709-66 78 96
Digitalt Monitor-Endoskop Bruksanvisning Ver 1.01 1 Digitalt Monitor-Endoskop... 1 Bruksanvisning... 1 ALLMÄN INFORMATION... 3 VIKTIG INFORMATION Innan du använder produkten bör du läsa följande instruktion.
Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable
Lenco L-69 USB SKIVSPELARE Direct Encoding Turntable Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VARNING: Användning
Diasonic DDR-5300 Svensk kom i gång manual.
Diasonic DDR-5300 Svensk kom i gång manual. Översikt 1. Hörlursuttag 8. Högtalare 2. Handlovsrem 9. Minneskortplats, micro-sd 3. Uttag för extern mikrofon 10. Spela in / Paus 4. Intern mikrofon 11. Volym
Fast grön WiFi/IP - router ansluten Fast orange WiFi - direkt ansluten. Blinkar orange söker WiFi anslutning Fast röd inspelning på
LAWMATE WIFI/IP KAMERA - START 1. Se till att kameran är ansluten till vägguttag eller att batteriet är laddat 2. Ta fram mobiltelefon eller urfplatta som ska användas vid installationen 3. Se till att
Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)
Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen
Digital isoleringstestare, 2500V Modell:
Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation
Utsrkift av stillbilder på en PictBridge-skrivare
Utsrkift av stillbilder på en PictBridge-skrivare Det går lätt att skriva ut bilder du tagit med kameran på en skrivare som följer PictBridgestandarden utan att det behövs någon dator. På en PictBridge-kompatibel
EF24-105mm f/4l IS USM
EF24-105mm f/4l IS USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF24-105mm f/4l IS USM är ett standardzoomobjektiv med höga prestanda som är utvecklat för EOS-kameror.
Bruksanvisning SD videokamera
Bruksanvisning SD videokamera Model No. SDR-SW20 Läs hela bruksanvisningen före användning. Web Site : http://www.panasonic-europe.com E VQT1M32-1 Säkerhetsinformation VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN PÅ
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A Bruksanvisning S RCR-5 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
PowerShot A1100 IS. 6,2 24,8 mm (motsvarande 35 mm: 35 140 mm)
DIGITALKAMERA BILDSENSOR BILDPROCESSOR OBJEKTIV FOKUSERING Antal effektiva pixels Färgfiltertyp Brännvidd Zoom Max. bländaröppning Uppbyggnad Bildstabilisering Autofokussystem/punkter Autofokusmetoder
Dubbel Bilkamera. bruksanvisning
Dubbel Bilkamera bruksanvisning Produktbild och funktionsknappar 1. AV utgång 2. Reset 3. PÅ / AV strömknapp 4. USB uttag 5. 2.0 LCD Skärm 6. Strömindikator 7. Laddningsindikator 8. Inspelningsindikator
VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
Grundläggande bruksanvisning
Grundläggande bruksanvisning Digitalkamera Modell nr. DMC-LX3 Läs hela bruksanvisningen före användning. Se även Bruksanvisningen (pdf-format) på cd-romskivan med Bruksanvisningar (bifogas). Du kan lära
L82. Svensk Bruksanvisning Version 1 Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.
L82 Svensk Bruksanvisning Version 1 Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. Hej och tack för att du köpt en produkt! Vi hoppas
Säkerhetsinformation 101 LSQT1289 SVENSKA
SVENSKA Säkerhetsinformation VARNING: FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER PRODUKTSKADA: UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN, FUKT, DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH SE ÄVEN TILL ATT INGA
PORTABEL MP3 / CD-SPELARE
PORTABEL MP3 / CD-SPELARE MANUAL Art nr: 080315 FÖRKLARING AV KNAPPAR 1. Display 2. Uttag för batterieliminator 3. Recharge switch 4. ESP / Sök katalog (gäller endast MP3 uppspelning) 5. Batterilucka 6.
Bruksanvisning. i-loview more Super HD
Bruksanvisning i-loview more Super HD 1 Innehållsförteckning Säkerhetsinformation 3 Uppackning 4 Innan du börjar 5 Översikt funktioner 6 Funktioner och kommandon 13 Tekniska specifikationer 18 Serviceanvisning
Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok. 9356921 Utgåva 2
Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok 9356921 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
DMC-LX7. Bruksanvisning för avancerade funktioner. Digitalkamera. Var vänlig och läs igenom samtliga anvisningar före användning. Modell nr.
Bruksanvisning för avancerade funktioner Digitalkamera Modell nr. DMC-LX7 Var vänlig och läs igenom samtliga anvisningar före användning. VQT4J25 M0712KZ0 Innehåll Förberedelser Före användning... 6 Standardtillbehör...
EF28-300mm f/3.5-5.6l IS USM
EF28-300mm f/3.5-5.6l IS USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF28-300mm f/3,5-5,6l IS USM är ett kraftfullt zoomobjektiv med höga prestanda för EOS-kameror som
Batteriladdning. Kontrollernas placering:
ANVÄNDARHANDBOK Batteriladdning Enheten har ett inbyggt, laddningsbart li-jonbatteri av typen DC 3,7 V, 330 mah. Ladda det enligt följande: Sätt i den lilla kontakten i den medföljande anslutningskabeln
Lathund Olympus DM-5
Iris Hjälpmedel Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 Spelarens olika delar... 3 Inledning... 4 Batteri... 4 Ladda batteriet... 4 Sätta på och stänga av spelaren... 4 Sätta på... 4 Stänga av...
DENVER DPF-721 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.
DENVER DPF-721 Användarhandbok Digital fotoram VARNING Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. 1 Introduktion Gratulerar till ditt köp av denna digitala
DIKTAFON DP-211 FICKMINNE INSTRUKTIONSMANUAL. Registrera din produkt på www.olympus-consumer.com/register och få extra fördelar från Olympus!
FICKMINNE DIKTAFON DP-211 INSTRUKTIONSMANUAL SV Registrera din produkt på www.olympus-consumer.com/register och få extra fördelar från Olympus! SV Introduktion Tack för att du valde Olympus digitala diktafon.
EF85mm f/1.2l II USM SWE. Bruksanvisning
EF85mm f/1.2l II USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF85mm f/1,2l II USM är ett mellanteleobjektiv med höga prestanda som utvecklats för EOS-kameror. Det är utrustat
Bruksanvisning för avancerade funktioner
Bruksanvisning för avancerade funktioner Digitalkamera Modell nr. DMC-GX80 Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Meddelandefönster
MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. JB. 5784-a/KSMIA/Tillverkad
Din manual PANASONIC LUMIX DMC-FS7
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PANASONIC LUMIX DMC-FS7. Du hittar svar på alla dina frågor i PANASONIC LUMIX DMC-FS7
FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM
Clock Radio AJ3160 Clock radio 1 English 2 Français Español Deutsch Nederlands Italiano 1 2 3 T F F a 4 5 Svenska Dansk Suomi Português 1 Polski Έλληνικά Meet Philips at the Internet http://www.philips.com
För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket
M-710 BT / M-710 BTW Användarmanual STÄNKSÄKER PORTABEL BLUETOOTH-HÖGTALARE Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används. KONTROLLERNAS PLACERING 1. NFC-märke 2. LED-indikator (blått för
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
CANDY4 HD II 20160419
CANDY4 HD II 20160419 2 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD II?... 6 2 Säkerhetsföreskrifter... 7 3 Vad finns i förpackningen?... 8 4 Fysisk beskrivning... 9 5 Kom igång... 11 5.1 Ladda batteriet...
LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.
LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd
DMC-TZ3. Bruksanvisning Digitalkamera. Modell nr. DMC-TZ2
Bruksanvisning Digitalkamera Modell nr. DMC-TZ2 DMC-TZ Var vänlig och läs igenom samtliga anvisningar före användning. Denna bruksanvisning är baserad på DMC-TZ-modellen. Produkt och skärmbilder kan skilja