Bruksanvisning Digitalkamera/Objektivtillbehör
|
|
- Rasmus Isaksson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Bruksanvisning Digitalkamera/Objektivtillbehör Model No. DMC-L1K Läs hela bruksanvisningen före användning. Web Site: EG
2 Före användning Före användning Bäste kund, Vi tar tillfället i akt att tacka dig för att du köpt den här digitalkameran från Panasonic. Läs bruksanvisningen noggrant och bevara den för framtida referens. Säkerhetsinformation VRNING FÖR TT MINSK RISKEN FÖR BRND ELLER ELCHOCKER BÖR DU ENDST NVÄND DEN TILLBEHÖRSUTRUSTNING SOM REKOMMENDERS OCH INTE UTSÄTT DENN UTRUSTNING FÖR REGN ELLER FUKT. T INTE BORT LOCKET (ELLER BKSIDN) - INUTI FINNS ING DELR SOM NVÄNDREN KN GÖR SERVICE PÅ. ÖVERLÄMN SERVICEN TILL KVLIFICERD SERVICEPERSONL. Leica är ett registrerat varumärke för Leica Microsystems IR GmbH. Elmarit är ett registrerat varumärke för Leica Camera G. ndra namn, företagsnamn och produktnamn som anges i bruksanvisningen är varumärken eller registrerade varumärken för berörda företag. ELUTTGET SK INSTLLERS I NÄRHETEN V UTRUSTNINGEN OCH VR LÄTTILLGÄNGLIGT. VRNINGR Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med samma eller likvärdig sort som rekommenderas av tillverkaren. Kassera använda batterier enligt tillverkarens anvisningar. Iaktta upphovsrättslagarna noggrant. Inspelning av förinspelade band eller skivor eller andra publicerade eller utsända material för andra syften än ditt eget privata bruk kan bryta mot upphovsrättslagarna. Även för privata syften kan inspelning av visst material begränsas. Tänk på att de kontroller och komponenter, menyalternativ etc. som finns på din digitalkamera kan vara något annorlunda än de som visas på illustrationerna i bruksanvisningen. Four Thirds TM är ett varumärke. SDHC- logon är ett varumärke. dobe är ett varumärke eller registrerat varumärke för dobe Systems Incorporated i US och/eller andra länder. 2
3 Om kort som kan användas i den här kameran Du kan använda ett SD-minneskort, ett SDHC-minneskort och ett MultiMediaCard. När ordet kort används i den här bruksanvisningen hänför det sig till följande typer av minneskort. SD-minneskort (8 MB till 2 GB) SDHC-minneskort (4 GB) MultiMediaCard Mer specifik information om minneskort som kan användas i den här kameran. Du kan bara använda ett SDHC-minneskort om du använder kort med 4 GB kapacitet eller mer. Ett 4 GB minneskort utan SDHC-logo är inte baserat på SD-standard och fungerar inte i den här kameran. Före användning Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter) Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor. För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt. Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation finns. Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet. För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information. Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen. Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod. Vård av kameran Skaka inte och stöt inte i kameran för hårt. Kameran kan sluta fungera normalt, bilderna kanske inte spelas in eller linsen kan förstöras. Sand eller damm kan orsaka felfunktion hos kameran. Se till att det inte kommer in sand eller damm på linsen eller uttagen när du använder kameran på en sandstrand etc. Se till att det inte kommer in vatten i kameran när du använder den i regnväder eller på en sandstrand. pparaten är inte vattentät. Om det regnar eller droppar vatten på din kameran, torka av med en torr duk. Sätt inte fingrarna i spegeln. Tryck och skjut inte på eller använd inte en blåsborste för att blåsa luft på slutarens gardiner eftersom de är mycket tunna. Var försiktig: de kan repas, böjas eller skadas. 3
4 Före användning Om LCD-skärmen Tryck inte på LCD-skärmen alltför mycket eftersom det kan orsaka felfunktion på kameran. Imma kan bildas på LCD-skärmen på platser med stora temperaturskillnader. Torka av imman med en mjuk torr duk. Om kameran är avkyld när du slår på den, blir bilden på LCD skärmen först lite mörkare än vanligt. Bilden återgår emellertid till normal ljusstyrka när kamerans inre temperatur ökar. Teknologi med ytterst hög precision används för att producera LCDskärmen. Det kan dock bildas en del mörka eller ljusa prickar (röda, blå eller gröna) på skärmen. Det är ingen felfunktion. LCD-skärmen har mer än 99,99% effektiva pixlar med endast 0,01% pixlar som är inaktiva eller alltid tända. Prickarna spelas inte in på bilderna på kortet. Om imbildning (När linsen eller bildsökaren blir immiga) Imbildning uppstår när omgivningens temperatur eller fuktighet ändras såsom beskrivs nedan. Var försiktig med imman, eftersom den orsakar rost, svamp på linsen eller felfunktion på kameran. När kameran flyttas från utomhuskyla till inomhusvärme. När kameran varit utomhus och läggs in i en luftkonditionerad bil. När kylig vind från ett luftkonditioneringssystem etc. blåser direkt på kameran. På fuktiga platser. För att förhindra imbildning, lägg kameran i en plastpåse tills kamerans temperatur är nära rumstemperaturen. Om imbildning uppstår, stäng av kameran och låt den ligga i omkring 2 timmar. Imman försvinner av sig själv när temperaturen i kameran närmar sig rumstemperaturen. Om linsen Tryck inte på linsen alltför hårt. Lämna inte kameran med linsen vänd mot solen eftersom det kan orsaka felfunktion på kameran. Var också försiktig när du lämnar kameran utomhus eller nära ett fönster. När det sitter smuts (vatten, olja eller fingeravtryck etc.) på linsytan, kan bilden påverkas. Torka av linsytan lätt med en mjuk och torr duk innan du tar bilderna och efteråt. Placera inte objektivhållaren vänd nedåt. Låt inte objektivhållarens kontakter 1 bli smutsiga. 4
5 När du inte använder kameran på en längre tid Förvara batteriet på sval och torr plats med relativt stabil temperatur. [Rekommenderad temperatur: 15 oc till 25 oc, Rekommenderad fuktighet: 40% till 60%] Ta alltid ur batterierna och kortet ur kameran. När du sätter i batteriet i kameran, laddas det ur, även om kameran är avstängd. Om du lämnar batteriet i så kommer det att laddas ur alltför mycket och kan bli oanvändbart, även om du laddar upp det igen. När du lagrar batteriet en längre tidsperiod rekommenderar vi att du laddar det en gång om året. Ta ur batteriet ur kameran och lägg undan det igen när det laddats ur helt. Vi rekommenderar att du förvarar kameran tillsammans med ett sickativ (silikagel) när du förvarar det i en garderob eller ett skåp. Om du inte har använt kameran på en längre tid, kontrollera alla delar innan du tar några bilder. Om den här bruksanvisningen Om indikationerna i denna bruksanvisning Före användning Praktisk eller användbar information ges för användning av kameran. Om illustrationerna av markörknappen I bruksanvisningen beskrivs åtgärder med markörknappen med hjälp av illustrationer. t.ex.: När du trycker på 4-knappen Om menyvalsratten I bruksanvisningen beskrivs åtgärder med menyvalsratten såsom visas, för att anpassa till skärmens ikon. Vrid menyvalsratten långsamt men säkert. Om illustrationerna i denna bruksanvisning Produktens utseende, illustrationerna och menyfönstren etc. kan variera lite från dem du faktiskt använder. 5
6 Innehåll Före användning Säkerhetsinformation...2 Om den här bruksanvisningen... 5 Förberedelse Standardutrustning... 8 Namn på komponenter... 9 Bildskärm Om linsen Sätta på/ta av objektivet Ladda batteriet med batteriladdaren Om batteriet (laddning/antal inspelbara bilder) Sätta i/ta ur batteriet nvända nätadaptern Sätta i/ta ur kortet (Extra tillval) Om kortet Sätta på ljusskyddet Fästa remmen Fästa okularskyddet Sätta på kameran Ställa in datum/tid (Klockinställning) Om Inställningsmenyn...26 Grundläggande Innan du tar bilder med bildsökaren Tips för att ta bra bilder tt göra det lättare att se med bildsökaren (Diopterjustering) Ändra informationsfönster på LCD-skärmen Passa in fokus och exponering automatiskt (F: utofokus / Programläge för E) Ta bra bilder Kontinuerligt ställa in fokus på ett objekt (FC) (När du tar bilder med bildsökaren) E med bländarprioritet...36 E med slutarprioritet Manuell exponering Kompensera exponeringen Ta bilder med manuell fokusering Ta bilder med zoom Uppspelning av bilder Ändra informationen som visas på uppspelningsskärmen Radera bilder nvända uppspelningszoomen tt visa flerbildsskärmar (Flerbildsuppspelning) Visa bilderna efter inspelningsdatum (Bildvisning i tidsföljd)...50 vancerat Växla om till Live View...51 Tips för att ta bra bilder med Live View Ändra informationen som visas Inspelning av en bild med kameran hållen högt över huvudet (Högvinkelläge) utofokus när du tar bilder med Live View Manuell fokus när du tar bilder med Live View Kontrollera synfältet När du tar bilder med den inbyggda blixten Inställning av blixtstyrka Ställbar blixt Låsa fokus och exponering (F/E Lås)...63 Ta bilder med bildsekvensläge Ta bilder med autofixering...66 Ta bilder med självutlösaren Inställning av vitbalansen [WHITE ] Nollställning av vitbalansen [COLOUR TEMPERTURE TING] Ställa in färgtemperaturen [WHITE BLNCE DJUSTMENT] Fininställa vitbalansen
7 Inställning av ljuskänsligheten...71 Bestämma metod för att mäta ljusstyrkan (Mätningsläge)...72 Menyinställningar Ställa in funktioner som används ofta...73 nvända [REC]-lägesratten...75 [FILM MODE] Ställa in färgton för bilden som ska tas...76 [PICT.SIZE]/[QULITY] Inställning av en bilds storlek och kvalitet som passar till hur du vill använda bilderna [RW REC.] Spela in en RW-fil samtidigt...79 [SPECT RTIO] Ställa in bilders bildkvot (Bara när du tar bilder med Live View) [EX. OPT. ZOOM] Förstora en bild utan att försämra bildkvaliteten (Bara när du bara tar bilder med Live View) [D.ZOOM] Ytterligare utvidga zoomen (Bara när du tar bilder med Live View) [SELF-TIMER] Ställa in tiden för självutlösaren [F SSIST LMP] Fokusering blir lättare i svag belysning...82 [OIS MODE] Optisk bildstabilisator...82 [UTO BRCKET] Ta bilder med autofixering [F/E LOCK] Växla om [FL/EL]-knappens inställning [BURST RTE] Ställa in bildsekvenshastigheten [FLSH SYNC.] Ställa in Synkro för ridå nvända [CUSTOM]-menyn...84 Spara inställningar i [CUST. MEM.] nvända [PLY]-lägesratten...89 [SLIDE SHOW] Spela upp bilder i ordning i en bestämd varaktighet [FVORITE] Inställning av dina favoritbilder [ROTTE DISP.]/[ROTTE] tt visa bilden roterad [DPOF PRINT] Ställa in bild för utskrift och antalet utskrifter...93 [PROTECT] Förhindra att bilderna raderas av misstag [RESIZE] Förminska bilden [TRIMMING] Förstora en bild och klipp den [SPECT CONV.] Ändring av bildkvoten på en bild med 16: [FORMT] Initiering av kortet...98 tt ansluta till annan utrustning tt ansluta till en persondator...99 Skriva ut bilder Uppspelning av bilder på en TV-skärm Övrigt nvända extern blixt nvända MC-skydd/PL-filtret nvända fjärrstyrd avtryckare Vid visning av tid vid resmålet (Världstid) Orter för Världstidsinställningar Varningar vid användning Meddelandefönster Felsökning ntal inspelbara bilder Egenskaper
8 Förberedelse Förberedelse Standardutrustning Kontrollera att alla tillbehör finns med innan du börjar använda kameran CGR-S603E DE-972B K2CQ2C K2GJ2DZ K2KJ2CB K1H05CD VFC4189 VGQ8990 VKF VYC0949 VYF3089 VFC4185 VFC4206 8
9 1 Digitalkamerahus (Det kallas i den här bruksanvisningen för kamerahus.) 2 Utbytbart objektiv LEIC D VRIO-ELMRIT mm/ F (Det kallas i den här bruksanvisningen för objektiv.) 3 Batteripaket (Det kallas i den här bruksanvisningen för batteri.) 4 Batteriladdare/Nätadapter (Det kallas i den här bruksanvisningen för nätadapter.) 5 Nätkabel 6 Likströmskabel 7 Videokabel 8 USB nslutningskabel 9 CD-ROM 10 Rem 11 Okularskydd (Det är fäst vid remmen vid inköpet av kameran.) 12 Kamerans linsskydd (Det sitter på kamerahuset vid inköpet av kameran.) 13 Ljusskydd 14 Linslock (Det sitter på det utbytbara objektivet vid inköpet av kameran.) 15 Objektivets bakre linsskydd (Det sitter på det utbytbara objektivet vid inköpet av kameran.) 16 Objektivets förvaringsväska Kortet är ett extra tillval. Förberedelse Namn på komponenter Kamerahus IR-sensorn (S69) 2 Objektivets inpassningsmarkering (S14) 3 Blixt (S58) 4 F hjälpbelysning (S82) Självutlösarindikator (S67) 5 Spegel 6 Skruv till linsskydd 7 Objektivets låsknapp (S15) 8 Hållare FS FC MF FL EL Okularskydd (S24) 10 Bildsökare (S11, 31) 11 [LIVE VIEW]-knapp (S51) 12 Knapp för att öppna blixten (S58, 62) 9
10 ON OFF Förberedelse 13 Spak för fokusläge (S32, 35, 42, 54, 55) 14 [FL/EL]-knapp (S63) 15 Statusindikator (S25) 16 Kamerans ON/OFF-brytare (S25) 17 Menyvalsratt (S33, 37, 39, 41, 48 till 50, 56, 59, 61, 68, 71, 73) 18 2/4/1/3 Markörknappar (S26) 19 [/]-knapp (S26) 20 Raderingsknapp (S46) 21 Bländarens stoppknapp (S57) 22 [DISPLY]-knapp (S31, 46, 52, 53) 23 Uppspelningsknapp (S45, 46, 48 till 50, 104) 24 LCD-skärm (S12, 31, 46, 51, 52, 53) 25 Knapp för inställning av blixtstyrka (S61) 26 Blixtknapp (S58, 106) 27 [ISO]-knapp (S71) 28 [WB]-knapp (S68) 29 Diopterjusteringsratt (S31) Stativfot När du använder stativet, se till att det står stadigt när kameran satts på det. 39 Låsspak (S18) 40 Batterilucka (S18) 41 Remögla (S24) 42 Kortlucka (S20) 43 Skydd för likströmskabeln (S19) CLOSE OPEN Slutartidsratt (S32, 36, 38) 31 vtryckarknapp (S32) 32 Mätningslägesväljare (S72) 33 [FUNC.1]-knapp (S73) 34 [FUNC.2]-knapp (S41, 73) 35 Spaken för funktionsläge Enskild (S32): Bildsekvens (S64): utofixering (S66): Självutlösare (S67): 36 Fokusavståndets referenslinje (S43) 37 Tillbehörssko (S106) 46 V OUT / REMOTE [USB]-uttag (S99, 101) 45 [V OUT/REMOTE]-uttag (S104, 109) 46 Uttagslucka USB 10
11 Lins LEIC D VRIO-ELMRIT mm/ F Bildskärm Bildsökardisplay 1 Förberedelse EL Fokusavståndsindikator (S42, 55) 48 Bländarring (S32, 36, 38) 49 Objektivets inpassningsmarkering (S14) 50 Kontaktpunkt 51 Bländarringsknapp (S32, 36, 38) 52 [O.I.S.]-väljare (S15) 53 Fokusring (S42, 55) 54 Zoomring (S44, 80, 81) 55 Linsyta Batteriladdare/Nätadapter (S16) Batteridel 57 [POWER]-indikator 58 [CHRGE]-indikator 59 Eluttag [DC OUT] 60 Elintag [C IN] nvänd bara den bifogade nätadaptern UTO SLOW EL 1 F-ram (S31, 32) 2 F-LED (S86) 3 E-lås (S63) 4 Exponeringskompensationsvärde (S40)/Manuell exponeringshjälp (S39)/ Kompensationsvärde för autofixering (S66) 5 Exponeringskompensation (S40) 6 utofixering (S66) 7 Blixtinställning (S58) 8 ntal inspelbara bilder Du kan visa upp till 99 bilder bara på bildsökaren. 9 Kortåtkomst (S21) 10 Fokus (S32) 11 Slutartid (S32, 37, 38) 12 Bländarvärde (S32, 36, 38) UTO SLOW
12 Förberedelse Informationsfönster på LCD-skärmen (När du tar bilder med bildsökaren) P F STNDRD WB UTO ISO CUSTOM NORML Inspelningsläge (S32, 36, 38) 2 Bländarvärde (S36, 38) 3 Slutartid (S37, 38) 4 Inställning av F-ram (S86) 5 Mätningsläge (S72) 6 Exponeringskompensation (S40) 7 Inställning av blixtstyrka (S61) 8 nvändarinställning (S88) 9 ntal inspelbara bilder 10 Kortåtkomst (S21) 11 Kvalitet (S78) 12 Bildstorlek (S78) 13 Batteriindikator (S17) 14 Blixtinställning (S58) 15 ISO-känslighet (S71) 16 Vitjustering (S68) 17 Filmläge (S76) P UTO 2nd SINGLE FL EL 18 Programskifte (S33) 19 F-lås (S63) 20 E-lås (S63) 21 ktuellt datum och tid Det visas i omkring 5 sekunder när du sätter på kameran, efter att du ställt in klockan och sedan du skiftat läge från uppspelning till inspelning Hjälp med manuell exponering (S39) 23 Optisk bildstabilisator (S15, 82) 24 Spela in en RW-fil samtidigt ON/OFF (S79) 25 Enskild (S32): SINGLE Bildsekvens (S64): utofixering (S66): 3BKT 1/3 Självutlösare (S67): 26 Synkro för ridå 2 (S83): 2ND 27 Fininställning av vitbalans (S70) Live View-display på LCD-skärmen (S51) P F ISO100 1/ 3 STD , Inspelningsläge (S32, 36, 38) 2 Bländarvärde (S54) 3 Slutartid (S54) 4 Vitjustering (S68) 5 ISO-känslighet (S71) 6 Blixtinställning (S58) 7 Inställning av blixtstyrka (S61) 8 Kortåtkomst (S21) Lyser rött. 9 Inspelningsförhållande Blinkar rött. 10 Fokus (S54) Lyser grönt. 11 Hjälp med manuell exponering (S39) 12 ntal inspelbara bilder 13 Filmläge (S76) 14 Optisk bildstabilisator (S15, 82) 15 Kvalitet (S78) 16 Bildstorlek (S78) 17 Batteriindikator (S17) 18 Högvinkelläge (S53) 19 F-ram (S54)
13 20 Fokusposition (S54) P FL EL 2X 1/ Programskifte (S33) 22 Bildsekvens (S64): utofixering (S66): Självutlösare (S67): 23 Fininställning av vitbalans (S70) 24 Synkro för ridå 2 (S83): 2ND 25 Histogram (S52) 26 Självutlösare (S67) Visas vid nedräkning. 27 Spela in en RW-fil samtidigt ON/OFF (S79) 28 Extra optisk zoom (S80) 29 Digital zoom (S81) 30 Inställning av F-ram (S86) 31 E-lås (S63) 32 F-lås (S63) 33 Exponeringskompensation (S40) 2nd Uppspelningsdisplay på LCD-skärmen P F ISO100 10:00 1. DEC Förberedelse Uppspelningsläge (S45) 2 Inspelningsinformation 3 Favoriter (S91) 4 Skyddad bild (S94) 5 Färgutrymme (S87) 6 Varningsikon för urkopplad kabel (S104) Denna visas vid utskrift med skrivare som stöder PictBridge. (Beroende på skrivaren kanske ikonen inte visas.) 7 Histogram (S52) 8 Bildnummer/Totalt antal bilder 9 Mapp/Filnummer (S100) 10 Spela in en RW-fil samtidigt ON/OFF (S79) 11 Kvalitet (S78) 12 Bildstorlek (S78) 13 Batteriindikator (S17) 14 Inställningar för favoriter (S91) 15 ntalet DPOF-utskrifter (S93) 16 Inspelat datum och tid 3 2nd 100 _ 1/
14 Förberedelse Om linsen Du kan använda det medlevererade objektivet eller ett objektiv som är kompatibelt med den objektivhållarstandard som gäller för Four Thirds System (Four Thirds Mount) med den här apparaten. Välj ett objektiv som passar den scen du ska spela in och din användning av bilderna. Om du använder ett annat objektiv än det tillhörande utbytbara, går det inte att aktivera autofokus och noggrann mätning är inte möjlig. Vissa andra funktioner går inte heller att använda. Four Thirds Mount Det här är objektivhållarstandarden för Four Thirds System. Dessa objektiv är utbytbara och nyligen utvecklade, speciellt för optiska designkrav hos digitalkamerorna. nvända ett objektiv från en annan tillverkare Vissa objektiv från andra tillverkare har inte bländarring. När du använder ett objektiv utan bländarring, är [FUNC.1] fastställd för bländare. Se S73 för mer information om hur du använder [FUNC.1]. Beroende på vilken typ av lins du använder, kanske det inte går att använda vissa funktioner. Det tillgängliga blixtomfånget etc. varierar beroende på bländarvärdet på det objektiv du använder. Ta några bilder för att testa med det objektiv du använder. Sätta på/ta av objektivet Kontrollera att kameran stängts av. Stäng blixten. Sätta på ett objektiv på kamerahuset 1 Vrid objektivets bakre linsskydd och kamerans främre linsskydd B i pilens riktning för att ta av dem. 1 2 B Sätt inte in fingrarna i spegeln. (S9) 2 Rikta in objektivets inpassningsmarkering C (röda markeringar) på kamerahuset och objektivet och vrid sedan objektivet i pilens riktning, tills du hör ett klickljud. C Tryck inte på objektivets låsknapp när du sätter fast det. Försök inte sätta fast objektivet genom att hålla det i ett hörn mot kamerahuset, eftersom objektivhållaren kan repas. Kontrollera att objektivet är ordentligt fastsatt. 14
15 3 Ta av linsskyddet. Förberedelse Ta av ett objektiv från kamerahuset Kontrollera att kameran stängts av. 1 Sätt på linslocket. 2 Ställ [O.I.S.]-väljaren på [OFF]. 3 Tryck på objektivets låsknapp D medan du vrider objektivet så långt som möjligt i pilens riktning för att ta av det. Optisk bildstabilisator Det medlevererade objektivet har en optisk bildstabilisatorfunktion. Den optiska bildstabilisatorfunktionen är inställd för aktivering när objektivet sitter på kamerahuset. Ställ [O.I.S.]-väljaren på [ON]. D Sätt alltid på kamerans linsskydd på kamerahuset så att inte smuts eller damm tränger in. Sätt på objektivets bakre linsskydd så att objektivets kontaktpunkt inte repas. OFF ON Du kan ändra den optiska bildstabilisatorns läge till [MODE1] eller [MODE2] genom att använda [OIS MODE] på [REC]-lägesmenyn (S82). Det är inställt på [MODE1] vid inköpet av kameran. Vi rekommenderar inställning av [O.I.S.]-väljaren på [OFF] när du använder ett stativ. Om [O.I.S.]-väljaren står på [OFF], visas [ ] på LCD-skärmen. Byt objektivet om det är för mycket smuts eller damm på det. När du stänger av kameran, bär kameran eller spelar upp bilder, sätt på linslocket för att skydda linsytan. Ta av linsskyddet innan du börjar ta bilder. Se upp så att du inte tappar linsskyddet, objektivets bakre linsskydd och kamerans linsskydd. 15
16 Förberedelse Ladda batteriet med batteriladdaren 3 Ta ur batteriet när det är färdigladdat. När kameran skickas iväg är batteriet inte laddat. Ladda därför batteriet innan du använder kameran. 1 nslut nätkabeln. B Laddningen är färdig när [CHRGE]-indikatorn B släcks (efter omkring 130 minuter). När du ansluter nätkabeln, lyser [POWER]-indikatorn rött. Batteriet går inte att ladda när likströmskabeln är ansluten till nätadaptern. 2 Rikta in batteriet med markeringarna på nätadaptern och placera det sedan rakt in mot nätadaptern. Kontrollera att det sitter fast ordentligt. När laddningen avslutats, se till att du kopplar ur nätkabeln ur eluttaget. Batteriet blir varmt efter användning/ laddning eller under laddningen. Kameran kan också bli varm under användning. Det är emellertid inte något funktionsfel. Batteriet laddas ur om det lämnas en längre tid efter att ha laddats. Ladda om batteriet om det är dåligt laddat. Batteriet kan laddas, även om det inte är helt urladdat. nvänd tillhörande nätadapter och batteri. nvänd nätadaptern inomhus. Plocka inte isär och modifiera inte nätadaptern. B När laddningen sätter i gång, så tänds den gröna [CHRGE]-indikatorn B. 16
17 Om batteriet (laddning/antal inspelbara bilder) Batteriindikator Den återstående laddningen i batteriet visas på skärmen. Batteriindikatorn blir röd och blinkar. (Statusindikatorn blinkar när LCD-skärmen stängs av.) Ladda om batteriet eller ersätt det med ett fulladdat batteri. (Den visas inte när du använder nätadaptern.) Batteriets livstid ntalet bilder som kan spelas in när Bildsökaren används (Enligt CIP-standard i programläget för E) ntal inspelbara bilder Omkring 450 bilder (Omkring 225 min) Inspelningsvillkor enligt CIP-standard Temperatur: 23 C/Fuktighet: 50% när LCD-skärmen är på. nvända Panasonic SD-minneskort (128 MB; extra tillval). tt använda det bifogade batteriet. tt använda det medlevererade objektivet. När du börjar spela in 30 sekunder efter att kameran satts på. (När funktionen för den optiska bildstabilisatorn ställts på [MODE1]) Inspelning en gång var 30 sekunder, med en helblixt under varannan inspelning. När kameran stängs av var 10 inspelning. CIP är en förkortning av Camera & Imaging Products ssociation. Kortet är ett extra tillval. ntalet inspelbara bilder när LCD-skärmen används (Live View) (Förhållandena är samma som för CIP-standard.) Uppspelningstid Förberedelse ntalet inspelbara bilder varierar beroende på hur länge inspelningsintervallerna är. Om inspelningsintervallerna blir längre, så minskar antalet inspelbara bilder. [t.ex. När inspelning sker var 2 minut, minskar antalet inspelbara bilder till cirka 110.] ntal inspelbara bilder Uppspelningstid ntalet inspelbara bilder och uppspelningstiden varierar, beroende på kamerans användningsförhållanden och batteriets förvaringsskick. Laddning Laddningstid Omkring 300 bilder (Omkring 150 min) Omkring 420 min Omkring 130 min Laddningstid och antal inspelbara bilder med det extra batteripaketet (CGR-S603E) är samma som ovan. När laddningen sätter i gång, så tänds [CHRGE]-indikatorn. När [CHRGE]-indikatorn blinkar Batteriet är alltför urladdat. Efter en stund tänds [CHRGE]-indikatorn och normal laddning startar. När batteriets temperatur är alltför hög eller låg, blir laddningstiden längre än normalt. När kamerans användningstid blir extremt kort även efter att batteriet laddats korrekt, så kan det betyda att batteriets livstid är slut. Skaffa i så fall ett nytt batteri. 17
18 Förberedelse Laddningsvillkor Ladda batteriet i en temperatur mellan 10 oc till 35 oc. (Batteriets temperatur ska vara densamma.) Batteriets prestanda kan tillfälligt försämras och användningstiden förkortas vid lägre temperaturförhållanden (t.ex. skidåkning/snowboard). Sätta i/ta ur batteriet Kontrollera att kameran stängts av. Stäng blixten. 1 Skjut låsspaken i pilens riktning (OPEN-sidan), och öppna sedan batteriluckan. CLOSE OPEN nvänd alltid genuina Panasonic batterier (CGR-S603E). 2 Sätt i: Sätt i det laddade batteriet helt, tills du hör ett klickljud. Ta ur: Skjut spaken i pilens riktning för att ta ur. Var noga med den riktning som anges genom markeringen [ ] på batteriet, när du sätter i detta. 18
19 3 1 Stäng batteriluckan. 2 Skjut låsspaken i pilens riktning (CLOSE-sidan) och stäng sedan ordentligt. 2 CLOSE 1 OPEN Förberedelse nvända nätadaptern Du kan använda kameran utan att bekymra dig om batteriets urladdning, när den är ansluten till en dator eller skrivare, om du använder nätadaptern. Kontrollera att kameran stängts av. Stäng blixten. 1 nslut nätkabeln. Ta ur batterierna efter användning. När ett fulladdat batteri har suttit i mer än 24 timmar, har klockans inställning lagrats (i kameran) för minst 3 månader även om batteriet tas ur. (Om du sätter i ett batteri som inte är tillräckligt laddat, kan den tid klockans inställning lagras bli kortare.) Klockans inställning annulleras emellertid efter denna tid. Om detta händer, ställer du in klockan igen. (S27) Ta inte ur kortet eller batteriet medan kortet avläses. Data kan skadas. (S21) Stäng av kameran och ta ur batteriet efter att LCD-skärmen och statusindikatorn (grön) stängts av. Om du tar ur batteriet medan kameran är påslagen, kanske kamerainställningarna inte lagras som de ska. Det bifogade batteriet är bara avsett för den här kameran. nvänd det inte med någon annan utrustning. 2 nslut likströmskabeln. 1 Öppna likströmskabelns skydd 1 och anslut likströmskabeln till kameran på samma sätt som i Sätta i/ta ur batteriet (S18). Dra likströmskabeln genom öppningen som bilden visar och stäng sedan batteriluckan. Se upp så att likströmskabeln inte fastnar när du stänger batteriluckan. 19
20 PUSH TO LOCK / EJECT Förberedelse nvänd bara den bifogade nätadaptern. nvänd bara den likströmskabel som bifogas. Om du använder andra kablar, kan det orsaka felfunktion hos kameran. Kameran blir varm när den används, men det är ingen felfunktion. Koppla ifrån nätadaptern och likströmskabeln när kameran inte används. Sätta i/ta ur kortet (Extra tillval) Kontrollera att kameran stängts av. Stäng blixten. Förbered ett kort. 1 Skjut kortluckan för att öppna. 2 Sätt i: Sätt i kortet helt så att det klickar och är låst. Ta ur: Skjut in kortet tills du hör att det klickar, dra sedan kortet rakt ut. Kontrollera i vilken riktning kortet sitter. Rör inte anslutningsuttaget på kortets baksida. Kortet kan skadas om det inte sätts i ordentligt. 20
21 3 1 Stäng kortluckan. 2 Skjut in kortluckan så långt det går och stäng igen ordentligt. Om kortet Förberedelse Kortåtkomst Kortåtkomstindikeringen lyser när bilder spelas in på kortet. P F Om kortluckan inte går att stänga helt tar du ur kortet och sätter i det igen. STNDRD WB ISO 100 B UTO SINGLE C P F CUSTOM NORML 19 ISO100 Stäng alltid av kameran innan du öppnar kortluckan. Kortet och andra data kan skadas om du sätter i eller tar ur det medan kameran är på. Vi rekommenderar att du använder ett Panasonic SD-minneskort eller SDHC-minneskort. STD 19 B: Bildsökardisplay C: När du tar bilder med Live View När kortåtkomstindikeringen tänds, avläses bilder eller raderas eller kortet formateras (S98). Gör inte så här: stänga av kameran. ta ur batteriet eller kortet. skaka eller stöta till kameran. koppla inte ur likströmskabeln om du använder nätadaptern. Kortet och kortets innehåll kan förstöras eller kameran kanske inte fungerar normalt. Om hantering av kortet För över värdefulla bilder från ditt kort till datorn regelbundet (S99). Kortets data kan förstöras eller förloras på grund av elektromagnetiska vågor, statisk elektricitet, eller om kameran går sönder eller det är fel på kortet. Formatera inte kortet på datorn eller annan utrustning. Formatera det bara på kameran för att vara säker på att du gör rätt. (S98) 21
22 Förberedelse Läs-/skrivhastigheten på ett SD-minneskort och ett SDHC-minneskort är snabb. Båda korttyperna har en skrivskyddstapp D som förhindrar från överskrivning och formatering av kortet. (Om tappen är skjuten mot [LOCK]-sidan, går det inte att skriva eller radera data på kortet eller formatera det. När tappen är skjuten mot andra sidan, går dessa funktioner att använda.) SD-minneskort D 2 SD-minneskortet, SDHC-minneskortet och MultiMediaCard är små, lätta och urtagbara externa kort. Läs-/skrivhastigheten på ett MultiMediaCard är långsammare än på ett SD-minneskort eller ett SDHC-minneskort. När du använder ett MultiMediaCard så kan vissa funktioner bli lite långsammare att använda än vad som angetts. Förvara minneskortet utom räckhåll för barn för att undvika att de stoppar det i munnen och sväljer det. Se den senaste informationen på följande hemsida. (Hemsidan är bara på engelska.) Se S122 för information om antalet inspelbara bilder på korten. Kameran är kompatibel med SD-minneskort baserade på SD-minneskortsspecifikationer och formaterade i systemen FT12 och FT16. Den är också kompatibel med SDHC-minneskort baserade på SD-minneskortsspecifikationer och formaterade i FT32. SDHC-minneskortet är en minneskortsstandard fastställd av SD ssociation år 2006 för kort med högre minneskapacitet än 2 GB. Kameran är kompatibel med både ett SD-minneskort och ett SDHC-minneskort. Du kan använda ett SDHC-minneskort i en utrustning som är kompatibel med SDHC-minneskort, men du kan inte använda ett SDHC-minneskort i en utrustning som inte är kompatibel med SD-minneskort. (Om du använder ett SDHC-minneskort i annan utrustning, läs alltid bruksanvisningen för den andra utrustningen först.) 22
23 Sätta på ljusskyddet I starkt solsken eller motljus, minskar ljusskyddet flimmer och spökeffekter på linsen. Ljusskyddet tar bort alltför mycket ljus och förbättrar bildkvaliteten. Kontrollera att kameran stängts av. Stäng blixten. Sätt på ljusskyddet på objektivet med de korta sidorna upp och nertill och vrid sedan i pilens riktning tills du hör ett klickljud. Tillfällig förvaring av ljusskyddet Förberedelse 1 Vrid ljusskyddet i pilens riktning för att ta av det. 2 Vänd på ljusskyddet och sätt på det på samma sätt som visades tidigare. : Passa in med markeringen. Sätt på linslocket. När ljusskyddet tas av tillfälligt, kontrollera att det sitter fast ordentligt och att det inte syns på bilden. Håll i ljusskyddets korta sidor när du sätter på eller tar av det. När blixtbilder tas med ljusskyddet på, kan den lägre delen av fotot bli mörk (vinjetteringseffekt) och blixten kanske avaktiveras därför att fotoblixten kan förmörkas av ljusskyddet. Vi rekommenderar att du tar av ljusskyddet. Ta av ljusskyddet när du använder F-hjälpbelysningen i mörker. För mer information om hur du sätter på MC-skydd och PL-filtret, se S108. Rådfråga återförsäljaren på närmaste servicecenter om du förlorar bifogade tillbehör. (Du kan köpa tillbehören separat.) 23
24 Förberedelse Fästa remmen 1 Dra remmen genom hålet på remöglan. : Okularskydd Fäst remmen så att sidan där okularskyddet sitter befinner sig intill bildsökaren. 2 Dra remmen genom hålet och fäst remmen. Fästa okularskyddet När du tar blicken från bildsökaren när du tar bilder, kan ljus komma in i bildsökaren och påverkar exponering och fokus. Fäst okularskyddet så att ljuset inte kan komma in i bildsökaren och förhindra noggrann exponering när du tar bilder med Live View (S51) eller självutlösaren (S67) och när du använder fjärrstyrd avtryckare. (DMW-RSL1; extra tillval) (S109) 1 Skjut ögonskyddet nerifrån för att ta av det. 2 Skjut okularskyddet uppifrån. B Okularskyddet är fäst vid remmen. B: Dra remmen 2 cm eller mer. Fäst remmen på andra sidan av kameran också, så att den inte kan sno sig. Fästa ögonskyddet Skjut ögonskyddet uppifrån. Kontrollera att den sitter fast ordentligt på kameran. Fäst remmen så att logon LUMIX sitter på utsidan. Se upp så att du inte tappar ögonskyddet. Rådfråga återförsäljaren på närmaste servicecenter om du förlorar bifogade tillbehör (VYQ3887). 24
25 Sätta på kameran Ställa kamerans strömbrytare på [ON]. ON OFF Ställa in datum/tid (Klockinställning) Förberedelse Första inställning Klockan är inte inställd så följande bild visas på skärmen när du sätter på kameran. ON OFF Statusindikatorn tänds när du ställer brytaren på [ON]. Statusindikatorn blinkar om återstående batteriladdning är låg. Kameran stängs av när du ställer brytaren på [OFF]. Dammreduceringsfunktion När kameran sätts på, är dammreduceringsfunktionen automatiskt aktiverad för att skaka bort allt damm på bildsensorns framdel. PLESE THE CLOCK CLOCK : [/]-knapp B: Markörknappar 1 Tryck på [/]. B 2 Tryck på 3/4/2/1 för att välja datum och tid. CLOCK 00 : 00 D/M/Y : : B 11. JN CNCEL EXIT : Tid på hemområdet B: Tid på resmålet (S110) 2/1: Välj önskat menyalternativ. 3/4: Ställ in ordning för visning av datum och tid. Tryck på [ ] för att avbryta tidsinställningen. Se [WORLD TIME] (S110) för information om inställning av lokaltid på resmålet [ ]. 25
26 Förberedelse 3 Tryck flera gånger på [/] för att stänga menyn. Stäng av kameran när du ställt in klockan. Sätt sedan på den igen och kontrollera att klockan är rätt inställd. Ändra klockans inställning 1 Tryck på [/] för att visa menyfönstret på skärmen och sedan på 2. 2 Tryck på 4 för att välja [UP] menyikon [ ] och tryck sedan på 1. (S26) 3 Tryck på 3/4 för att välja [CLOCK ] och tryck sedan på 1. Ställ in såsom visats i steg 2 och 3. UP 1/ 3 CLOCK WORLD TIME MONITOR n0 UTO REVIEW POWER SVE 5 MIN. EXIT När ett fulladdat batteri har suttit i mer än 24 timmar, har klockans inställning lagrats (i kameran) för minst 3 månader även om batteriet tas ur. Det är möjligt att ställa in ett årtal från 2000 till timmarssystemet används. Om du inte ställer in datum i kameran så skrivs det inte ut när du låter ett fotocenter skriva ut bilderna, även om affären har möjligheten att skriva ut datum på dina fotografier. (S94) Om Inställningsmenyn Inställningsalternativ krävs. (Se S27 till 30 för varje menyalternativ.) Exemplet nedan visar hur du ställer in [BEEP]. Välj [RE] för att ställa tillbaka inställningarna på startinställningarna vid inköpet. (S29) 1 Tryck på [/] och sedan på 2. REC 1/ 3 FILM MODE PICT.SIZE QULITY RW REC. OFF SPECT EXIT 2 Tryck på 4 för att välja [UP] menyikon [ ] och tryck sedan på 1. UP 1/ 3 CLOCK WORLD TIME MONITOR n0 UTO REVIEW POWER SVE 5 MIN. EXIT 3 Tryck på 3/4 för att välja menyalternativ. UP 1/ 3 CLOCK WORLD TIME MONITOR n0 UTO REVIEW POWER SVE 5 MIN. EXIT 26 UP MF SSIST BEEP NO.RE RE USB MODE 2/ 3 4k EXIT Tryck på 4 vid för att växla till nästa menyfönster.
27 Förberedelse 4 Tryck på 1, och på 3/4 för att välja inställning och tryck sedan på [/]. UP MF SSIST BEEP NO.RE RE USB MODE 2/ 3 4k 5 Tryck på [/] för att stänga menyn. Du kan också trycka in avtryckarknappen halvvägs för att stänga menyn. Om menyfönstrens alternativ Det finns 3 menyfönster på [UP]-menyn (1/3, 2/3 och 3/3). 1/3 UP 1/3 CLOCK WORLD TIME UP 2/3 MONITOR MF n0ssist 4k UTO REVIEW BEEP UP 3/4 3/3 POWER SVE NO.RE HIGHLIGHT OFF 2 MIN. RE VIDEO OUT NTSC UP EXIT USB MODE TV SPECT EXIT LNGUGE ENG ENG 2/3 3/3 EXIT Du kan också använda menyvalsratten när instruktionerna indikerar att använda 3/4, t.ex. när du väljer menyalternativ att ställa in. Nästa menyfönster efter 3/3 på [UP]-menyn är det första menyfönstret i [CUSTOM]-menyn. [CLOCK ] Tryck på [ ] för att visa [UP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (S26) Ändra datum och tid. (S25) [WORLD TIME] Tryck på [ ] för att visa [UP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (S26) [ ]: Lokaltiden på resmålet har ställts in. [ ]: Tiden på ditt hemområde har ställts in. Se S110 för information om inställning av [WORLD TIME]. [MONITOR] Tryck på [ ] för att visa [UP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (S26) Ljusstyrkan på skärmen kan ställas in i 7 steg. [UTO REVIEW] Tryck på [ ] för att visa [UP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (S26) Återvisningstid [1SEC.]/[2SEC.]/[3SEC.]: Den inspelade bilden visas inställd tid. Det är praktiskt när du ska bestämma fokus. [OFF]: Den inspelade bilden visas inte automatiskt. Zoomtid [1SEC.]/[2SEC.]/[3SEC.]: Den inspelade bilden förstoras 4 gånger och visas på skärmen under inställd tid. Det är praktiskt när du ska bestämma fokus. Bilden förstoras inte om du använder bildsekvensläge, autofixering eller spelar in en RW-fil samtidigt. [OFF]: Den inspelade bilden visas inte automatiskt. Om du använder bildsekvensläge (S64), autofixering (S66) eller spelar in en RW-fil samtidigt (S79), aktiveras funktionen för automatisk återvisning oavsett inställningen av automatisk återvisning. (Bilden förstoras inte.) 27
28 Förberedelse Om [HIGHLIGHT] (S29) ställs på [ON], visas blinkande vitmättade ytor i svart och vitt när funktionen för automatisk återvisning aktiveras. [POWER SVE] Tryck på [ ] för att visa [UP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (S26) [1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]: Strömbesparingsläget aktiveras (kameran stängs automatiskt av för att spara batteriets livstid) om kameran inte har använts under den tid som ställts in. [OFF]: Strömbesparingsläget aktiveras inte. Tryck på avtryckarknappen eller stäng av och sätt på kameran för att avbryta strömbesparingsläget. Strömbesparingsläget aktiveras inte när du använder nätadaptern, ansluter till en dator eller en skrivare eller under bildspel. (Inställningen för strömbesparingsläget blir emellertid fastställd på [10 MIN.] under paus vid bildspel eller vid uppspelning av ett manuellt bildspel). [MF SSIST] (Bara när du tar bilder med Live View) Tryck på [ ] för att visa [UP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (S26) Om du tar bilder med Live View i manuellt fokus, så förstoras hela LCD-skärmen för att förenkla inställningen av fokus på objektet. (S56) [4x]: Hela skärmen förstoras 4 gånger. [10x]: Hela skärmen förstoras 10 gånger. [OFF]: Skärmen förstoras inte. [BEEP] Tryck på [ ] för att visa [UP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (S26) Ställ in volymen på pipljudet för fokusbekräftelse, självutlösare och alarm. [ ]: Inget pipljud [ ]: Svagt pipljud [ ]: Starkt pipljud [NO.RE] Tryck på [ ] för att visa [UP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (S26) Ställ in denna när du vill starta bildens filnummer från 0001 på nästa inspelning. (Mappens nummer uppdateras och filnumret startar från 0001.) Ett mappnummer mellan 100 och 999 kan sättas. När mappnumret kommer till 999 kan det inte nollställas. Vi rekommenderar att du då formaterar kortet efter att ha sparat data på en dator eller annan utrustning. För att nollställa mappnumret till 100, formatera (S98) först kortet och använd sedan den här funktionen för att nollställa filnumret. Ett nollställningsfönster för mappnumret visas då. Välj [YES] för att nollställa mappnumret. Se S100 för ytterligare information om filnumret och mappnumret. 28
29 [RE] Tryck på [ ] för att visa [UP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (S26) Följande inställningar nollställs till startinställningarna. [REC]-lägesmenyinställningar [UP]/ [CUSTOM]-menyinställningar Följande inställningar nollställs också när du väljer [RE]. [FILM MODE] (S76) [CUST. MEM.] (S88) [WORLD TIME] (S110) Därutöver fastställs [FVORITE] på play-lägesmenyn (S91) Inställningen av mappnummer och klockinställning ändras inte. [USB MODE] Tryck på [ ] för att visa [UP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (S26) Välj USB-kommunikationssystem efter att eller innan du kopplar kameran till datorn eller skrivaren med USB-anslutningskabeln (bifogad). (S99, 101) [ ON CONNECTION]: Välj antingen [PC] eller [PictBridge (PTP)] om du ansluter kameran till en dator eller skrivare som är kompatibel med PictBridge. [ PC]: Ställ in efter eller innan du ansluter till en dator. [ PictBridge (PTP)]: Ställ in efter eller innan du ansluter till en skrivare som är kompatibel med PictBridge. När du valt [PC] ansluts kameran via kommunikationssystemet för USB Mass Storage. När du valt [PictBridge (PTP)], ansluts kameran via kommunikationssystemet PTP (Picture Transfer Protocol). Förberedelse [HIGHLIGHT] Tryck på [ ] för att visa [UP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (S26) [ON]: När funktionen för automatisk återvisning aktiveras, visas ett vitmättat område som blinkar i vitt och svart. [OFF]: Ingen markeringsfunktion. [ON] [OFF] Om det finns några vitmättade ytor, kompensera exponeringen mot negativt (S40) och se histogrammet (S52) och ta sedan om bilden. Det kan bli bättre kvalitet på bilden. Det kan finnas vitmättade ytor om avståndet mellan kamerna och objektet är för kort när du tar bilder med blixt. Om [HIGHLIGHT] ställs på [ON] i så fall, syns de vitmättade ytorna blinka i svart-vitt. [VIDEO OUT] Tryck på [ ] för att visa [UP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (S26) [NTSC]: Videoutgången är inställd på NTSC system. [PL]: Videoutgången är inställd på PL system. Videoutmatning är tillgänglig bara i uppspelningsläge. 29
30 Förberedelse [TV SPECT] Tryck på [ ] för att visa [UP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (S26) [ ]: Välj detta om du ska ansluta kameran till en TV med bildkvot 16:9. [ ]: Välj detta om du ska ansluta kameran till en TV med bildkvot 4:3. Inställningen av TV-formatet är bara effektiv i uppspelningläge. [ ] är anpassbar för visning av bilder som spelats in när bildkvoten stod inställd på [ ] på full skärm på en 16:9 TV. Bilder som spelats in när bildkvoten var inställd på [ ] eller [ ] visas antagligen med svarta band på skärmens vänstra och högra sida. När [ ] väljs visas bilder som spelats in med bildkvoten inställd på [ ] eller [ ] med svarta kanter upptill och nertill på skärmen. När du väljer [ ] och använder videokabeln (bifogas) för utmatning (S104), visas bilderna vertikalt på LCD-skärmen. [LNGUGE] Tryck på [ ] för att visa [UP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (S26) Ställ in språket på menyfönstret bland följande språk. Tryck på 3/4 för att ställa in önskat språk och tryck på [/]. [ENGLISH]: Engelska [DEUTSCH]: Tyska [FRNÇIS]: Franska [ESPÑOL]: Spanska [ITLINO]: Italienska [POLSKI]: Polska [ČEŠTIN]: Tjeckiska [MGYR]: Ungerska [ ]: Japanska Om du av misstag ställer in till annat språk väljer du [ ] från menyikonerna för att ställa in önskat språk. 30
31 Grundläggande Innan du tar bilder med bildsökaren Tips för att ta bra bilder Håll kameran försiktigt med båda händerna, håll armarna stilla längs med kroppen och stå med fötterna lätt åtskilda. När du tar bilder, se till att du står stadigt och inte kan kollidera med någon eller stöta till en boll etc. Se till att kameran inte skakar när du trycker in avtryckarknappen. Täck inte över F-hjälpbelysningen, IR-sensorn etc. med fingrarna eller andra föremål. När du håller kameran vertikalt, rekommenderar vi att du håller den med F-hjälpbelysningen högst upp på kameran så att du inte täcker den med fingrarna. Grundläggande tt göra det lättare att se med bildsökaren (Diopterjustering) Titta i bildsökaren på en plats med god belysning och vrid sedan diopterjusteringsratten till den punkt där linjen på F-ramen B är tydligast. B Ändra informationsfönster på LCD-skärmen Tryck på [DISPLY] för att ändra. P STNDRD WB UTO ISO 100 SINGLE C CUSTOM NORML 19 C: Normal display D: Ingen display D Funktionen för avläsning av riktningen Bilder som spelats in när kameran hölls vertikalt spelas upp vertikalt (roterade). (Bara när [ROTTE DISP.] (S92) står på [ON]) Bilderna kanske inte visas vertikalt om de togs med kameran riktad uppåt eller neråt. F E: [DISPLY]-knapp F: LCD-skärm E Du kan också ta bilder medan du tittar på LCD-skärmen. (Live View) Se S51 för mer information. 31
32 8 15 Grundläggande Passa in fokus och exponering automatiskt (F: utofokus /Programläge för E [ ]) Kameran ställer automatiskt in bländarvärdet och slutartiden i enlighet med objektets ljusstyrka. Ta av linslocket. Sätt på kameran. (S25) Ställ spaken för funktionsläge på [ ]. 3 Vrid bländarringen till [], medan du trycker in bländarringsknappen B. Läget blir programläget för E [ ]. 4 Rikta F-området C mot den punkt där du vill ställa in fokus och tryck sedan in avtryckarknappen halvvägs. G B P STNDRD WB ISO 100 ED UTO SINGLE CUSTOM NORML 19 : vtryckarknapp 1 Ställ spaken för fokusläge på [FS]. FS FC MF FS är en förkortning för uto Focus Single. Fokus är låst när du trycker in avtryckarknappen halvvägs. 2 Vrid slutartidsratten till []. FL EL C F G: Bildsökardisplay Du kan kontrollera bländarvärdet D och slutartiden E. Kameran ger ifrån sig ett pipljud och fokusindikatorn F tänds när fokus ställs in på objektet. Fokusindikatorn blinkar när objektets fokus inte är inställt. I så fall har ingen bild tagits. Tryck in avtryckarknappen halvvägs för att ställa in fokus på objektet igen. Se S34 för information om objekt som är svåra att ställa in fokus på. 4 /B 2-60s
33 CUSTOM Kameran ställer in fokus på någon av 3 fokuspunkter, vänster, höger eller mitten inom F-ramen och en lampa (F-leddisplay) tänds när objektets fokus ställts in. Du kan ändra inställningen av F-ramen och F-leddisplayen på [CUSTOM]-menyn. (S84) Se S33 för information om programskiftning. Fokusområdet är 29 cm till. (när det medlevererade objektivet sitter på) Om ISO-känsligheten ställs på [ISO100] och bländarvärdet på F2.8 (när det medlevererade objektivet sitter på), ställs slutartiden automatiskt mellan 4 sekunder och 1/4000 sekund. 5 Tryck in avtryckarknappen helt för att ta bilden. Det tas ingen bild förrän skärpan ställts in på objektet. Om du vill trycka in avtryckarknappen helt för att ta en bild, även om objektets fokus inte ställts in, kan du ställa [FOCUS PRIORITY] på [CUSTOM]-menyn på [OFF]. (S86) Grundläggande För att undvika bildstörningar, rekommenderar vi att du minskar ISO-känsligheten innan du börjar ta bilder. (S71) (ISO-känsligheten är inställd på [UTO] när kameran levereras. När du därför tar bilder inomhus etc. så ökar ISO-känsligheten.) När du använder ett objektiv utan bländarring, tryck på [FUNC.1] och vrid sedan menyvalsratten för att ställa in bländaren. Programskifte I programläget för E kan du ändra det förinställda bländarvärdet och slutartiden utan att ändra exponeringen. Detta kallas för programskifte. Du kan göra bakgrunden mindre tydlig genom att minska bländarvärdet eller spela in ett objekt i rörelse mer dynamiskt genom att minska slutartiden när du tar en bild i programläget för E. Tryck in avtryckarknappen halvvägs och tryck sedan på 3/4 eller vrid på menyvalsratten för att aktivera programskiftet medan bländarvärdet och slutartiden visas på bildsökaren (omkring 10 sekunder). Vi rekommenderar att du ställer in klockan rätt innan du tar bilderna. (S25) När en tid ställs in för strömbesparing (S28), stängs kameran automatiskt av om du inte använder den inom den fastställda tiden. För att använda kameran igen, trycker du in avtryckarknappen halvvägs eller stänger av kameran och sätter på den igen. B P STNDRD WB UTO ISO 100 F SINGLE NORML 19 Programskiftesindikeringen B visas på skärmen när programskiftet aktiveras. 33
34 Grundläggande För att avbryta programskiftet, stäng av kameran eller vrid menyvalsratten upp och ner tills programskiftesindikeringen försvinner. Exempel på programskifte när du använder det medlevererade objektivet () (B) (): Bländarvärde (B): Slutartid 1 Programskiftsmängd 2 Linjediagram över programskiftet Om exponeringen inte är tillräcklig när avtryckarknappen trycks in halvvägs, så blir slutartiden på LCD-skärmen (informationsfönstret) röd. (De blinkar inte när blixten är aktiverad.) Programskiftet avbryts och kameran går tillbaka till normalt programläge för E om mer än 10 sekunder passerar efter att programskiftet aktiverats. Inställningen av programskiftet är emellertid sparat i minnet. Beroende på objektets ljusstyrka kanske programskiftet inte aktiveras. Ta bra bilder Fokusering Fokusområdet är 29 cm till. (När det medlevererade objektivet sitter på) Om avståndet mellan kameran och objektet är utanför kamerans fokusområde så kanske det inte går att ställa in fokus på bilden ordentligt även om fokusindikatorn är tänd (Ev) /2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/ I följande fall kan kameran inte ställa in fokus korrekt på objektet. När du tar både nära och avlägsna objekt på en scen. När det sitter smuts på glaset mellan linsen och objektet. När det förekommer upplysta eller glittrande föremål kring objektet. När du tar en bild på en plats med dålig belysning. När objektet rör sig snabbt. När scenens kontrast är låg. När flimmer uppstår. När du tar bild av ett mycket ljust objekt. När du tar bilder av objekt med upprepat mönster, t.ex. fönstren på en byggnad. Vi rekommenderar att du tar bilderna med F/E-lås (S63). På mörka platser kan F-hjälpbelysningen (S82) tändas för att ställa in fokus på objektet. Även om fokusindikeringen visas och objektet är fokuserat så avbryts den när du släpper avtryckarknappen. Tryck in avtryckarknappen halvvägs igen. Förhindra flimmer (vid skakning av kameran) Se upp med flimret när du trycker på avtryckarknappen. Vi rekommenderar att du använder ett stativ. Var också försiktig när du håller i kameran (S31). Med självutlösaren (S67) eller den fjärrstyrda avtryckaren (DMW-RSL1; extra tillval) (S109) förhindrar du flimmer, som orsakas när du trycker in avtryckarknappen om du använder ett stativ. Slutartiden blir långsammare speciellt i följande fall. Håll kameran stilla från det ögonblick avtryckarknappen trycks in tills bilden visas på skärmen. Vi rekommenderar att du använder ett stativ. Långsam synk. (S59) Långsam synk./rödaögonreducering (S59) När du ställer in en långsam slutartid (S37, 38)
Säkerhetsinformation ELUTTAGET SKA INSTALLERAS I NÄRHETEN AV UTRUSTNINGEN OCH VARA LÄTTILLGÄNGLIGT.
Före användning Före användning Bäste kund, Vi tar tillfället i akt att tacka dig för att du köpt den här LEIC DIGILUX 3. Läs bruksanvisningen noggrant och bevara den för framtida referens. Säkerhetsinformation
Din manual PANASONIC DMC-L10K http://sv.yourpdfguides.com/dref/4576588
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Bruksanvisning. Digitalkamera. Läs hela bruksanvisningen före användning.
Bruksanvisning Digitalkamera Modell nr. DMC-FS20 Läs hela bruksanvisningen före användning. QuickTime och QuickTime logo är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Apple Inc., och används
Bruksanvisning. Digitalkamera. Läs hela bruksanvisningen före användning.
Omslag Bruksanvisning Digitalkamera Modell nr. DMC-FZ18 Läs hela bruksanvisningen före användning. QuickTime och QuickTime logo är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Apple Inc., och används
Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera
JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera Inledning Tack för att du har valt en Sweex 4.2 megapixel digitalkamera. För att få ut det bästa av din Sweex 4.2 megapixel digitalkamera rekommenderas att du
Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01
Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus
Bruksanvisning Digitalkamera
Bruksanvisning Digitalkamera Model No. DMC-FZ50 Läs hela bruksanvisningen före användning. Web Site: http://www.panasonic-europe.com EGM Före användning Före användning Bäste kund, Vi tar tillfället i
Bruksanvisning. Digitalkamera. Läs hela bruksanvisningen före användning.
Omslag Bruksanvisning Digitalkamera Modell nr. DMC-FX55 Läs hela bruksanvisningen före användning. QuickTime och QuickTime logo är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Apple Inc., och används
Aosta DS5124. Svensk Manual
760047 Aosta DS5124 Svensk Manual Innehåll: Allmän information Snabbguide Felsökning Drivrutiner & installation av mjukvara Allmän information Specifikationer: * 5.1 megapixelskamera med upp till 12 megapixels
Bruksanvisning för avancerade funktioner
Bruksanvisning för avancerade funktioner Digitalkamera Modell nr. DMC-LZ40 Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. VQT5G27 F0214MR0
Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.
ACTION VIDEOKAMERA BRUKSANVISNING Tack för att du valde GoXtreme Race videokamera. Den här bruksanvisningen är skriven till den senaste informationen som vi hade när denna bruksanvisningen gjordes. Skärmen
Bruksanvisning för avancerade funktioner
Bruksanvisning för avancerade funktioner Digitalkamera Modell nr. DMC-XS3 Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. VQT5D22 F0813MR0
Brica F51 SVENSK MANUAL
Brica F51 SVENSK MANUAL Innehåll Översikt 1. Batterinivå 9 Fotoläge 2. Programläge 10 ISO 3. Antiskak 11 Minneskort 4. Blixtläge 12. Skärpa 5. Självutlösare 13. Vitbalans 6. Röstinspelning 14. Kvalitet
Flerfunktionell Digitalkamera
Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning ii Svenska Användarhandledning för digitalkamera INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER...
EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM
EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons EF-S55-250mm f/4-5,6 IS STM är ett högpresterande telezoom-objektiv som gör inspelning av film till en angenäm
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är
Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas
Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri
Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250
Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri
Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera
Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera 2 Innehåll Översikt... 3 Utseende... 4 Tillbehör... 6 Batteriladdning... 6 Batteriindikator (LED)... 7 Stativ... 7 Använda Looky... 8 Av/På knapp... 8 Ljudsignaler...
Bruksanvisning för avancerade funktioner
Bruksanvisning för avancerade funktioner Digitalkamera Modell nr. DMC-SZ8 Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. VQT5G87 F0214YD0
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF-S18-55mm f/3,5-5,6 IS STM är ett standard zoomobjektiv med hög prestanda utrustat med en bildstabilisator,
EF16-35mm f/2.8l II USM
EF16-35mm f/2.8l II USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF16-35mm f/2,8l II USM är ett ultravidvinkel-zoomobjektiv med högra prestanda för Canons EOS-kameror.
Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045
Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten
SPECTRA SVENSK BRUKSANVISNING
SPECTRA 760045 SVENSK BRUKSANVISNING Först och främst, tack för att du köpt denna kamera. Vänligen läs igenom hela manualen innan du använder produkten. Testa alltid kameran innan du använder den inför
EF28-300mm f/3.5-5.6l IS USM
EF28-300mm f/3.5-5.6l IS USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF28-300mm f/3,5-5,6l IS USM är ett kraftfullt zoomobjektiv med höga prestanda för EOS-kameror som
Bruksanvisning för avancerade funktioner
Bruksanvisning för avancerade funktioner Digitalkamera Modell nr. DMC-SZ10 Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. SQW0159-1 F0215HH1035
EF-S60mm f/2.8 MACRO USM
EF-S60mm f/2.8 MACRO USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF-S60mm f/2,8 MACRO USM är ett makroobjektiv som går att använda för såväl vanlig fotografering som för
Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver 1.01. web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 0709-66 78 96
Digitalt Monitor-Endoskop Bruksanvisning Ver 1.01 1 Digitalt Monitor-Endoskop... 1 Bruksanvisning... 1 ALLMÄN INFORMATION... 3 VIKTIG INFORMATION Innan du använder produkten bör du läsa följande instruktion.
full HD vapen kamera Bruksanvisning
full HD vapen kamera Bruksanvisning Varning! 1. Använd inte kameran i extremt varm, kallt eller dammiga förhållanden. 2. Kameran är byggd för att tåla rekyl. Men undvik hårda smällar eller att tappa den
SWE - Användarmanual. BlueEye. Action Camera. Wi-Fi - Waterproof - Ultra HD
SWE - Användarmanual BlueEye Action Camera Wi-Fi - Waterproof - Ultra HD FUNKTIONER Upp/Uppspelning -knapp Slutare/Val -knapp Ström/Läges -knapp Högtalare Ned/Wi-Fi -knapp Mikrofon Objektiv Inspelning
Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0
Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri
Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning
Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...
SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1
SNABBGUIDE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING Nishiki Pro SLE MBK SNABBGUIDE 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Övrsikt reglage och display...3 2. Avläsning funktionsdisplay (LED-typ)...4 3. Inställning av
EF24-105mm f/4l IS USM
EF24-105mm f/4l IS USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF24-105mm f/4l IS USM är ett standardzoomobjektiv med höga prestanda som är utvecklat för EOS-kameror.
VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
Produktbild och funktionsknappar
Produktbild och funktionsknappar 1. USB kontakt 2. 5V Laddkontaktuttag 3. Minneskort 4. Högtalare 5. Monteringsfäste 6. Mikrofon 7. Batterilucka 8. Kameralins 9. IR lampor (för mörkerseende) 10. PÅ / AV
PowerShot A1100 IS. 6,2 24,8 mm (motsvarande 35 mm: 35 140 mm)
DIGITALKAMERA BILDSENSOR BILDPROCESSOR OBJEKTIV FOKUSERING Antal effektiva pixels Färgfiltertyp Brännvidd Zoom Max. bländaröppning Uppbyggnad Bildstabilisering Autofokussystem/punkter Autofokusmetoder
Svensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:
Så här används fjärrkontrollen
Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.
EF85mm f/1.2l II USM SWE. Bruksanvisning
EF85mm f/1.2l II USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF85mm f/1,2l II USM är ett mellanteleobjektiv med höga prestanda som utvecklats för EOS-kameror. Det är utrustat
Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning
Svenska Flerfunktionell Digitalkamera med zoom Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Identifiera komponenternai... 1 Ikoner på LCD-displayen... 2 Förberedelser... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...
Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250
Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri
ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion
Bruksanvisning ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion Svensk manual V.120813 V1.2 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja
Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du. använder kameran. Kamera: Delar och knappar
Bruksanvisning Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder kameran. Kamera: Delar och knappar 1 1. Avtryckaren 8. Mikro USB -koppling 2.
Snabbmanual till ZOOM H1
Snabbmanual till ZOOM H1 Förberedelse Slå på/av Starta enheten och Stänga av är enkelt. 1. För att sätta På(ON) enheten skjuter du POWER nedåt i ca 1 sekund. 2. För att stänga av enheten skjuter du POWER
CANDY4 HD II 20160419
CANDY4 HD II 20160419 2 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD II?... 6 2 Säkerhetsföreskrifter... 7 3 Vad finns i förpackningen?... 8 4 Fysisk beskrivning... 9 5 Kom igång... 11 5.1 Ladda batteriet...
Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)
Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen
Innehållsförteckning
CANDY4 HD 20150129 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD?... 4 2 Säkerhetsföreskrifter... 5 3 Vad finns i förpackningen?... 6 4 Fysisk beskrivning... 7 5 Kom igång... 9 5.1 Ladda batteriet... 9 5.2 Ta
Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri
EF50mm f/1.2l USM SWE. Bruksanvisning
EF50mm f/1.2l USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF50mm f/1,2l USM är ett normalobjektiv med höga prestanda och stor bländare för EOS-kameror som är utrustat
Zoomax Snow handhållen läskamera
Zoomax Snow handhållen läskamera Bruksanvisning V3.4 Tillverkare: Zoomax Leverantör: LVI Low Vision International Zoomax Snow - Bruksanvisning Sidan 1 av 17 Innehåll Beskrivning...3 Tillbehör...3 Allmänna
TS-E17mm f/4l TS-E24mm f/3.5l II Bruksanvisning
TS-E17mm f/4l TS-E24mm f/3.5l II SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons TS-E-objektiv har lutnings- och perspektivkontroll och är avsedda för EOSkamerorna. TS-mekanismen ger lutnings-
CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D
CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev D Skötsel Bokmärket är inte definierat. Innehåll Fel! Snabbstart 3 Översikt 3 Användarlägen 5 Tillbehör 8 Batteri och laddning 9 Skriv stativ 15
Digital Video. Användarhandledning
Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 7 Filmläge Filmning...
Svensk bruksanvisning
2 Svensk bruksanvisning DITO PhotoProffs AB Skolvägen 10. 121 32 Enskededalen Tel: 08-720 03 23. Fax: 08-720 03 24 E-post: dito@dito.se. Web: www.dito.se POLARIS 2 BLIXTLJUSMÄTARE Översättning av bruksanvisningen
X-Pro2. Nya funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA
BL00004958-D00 SV DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nya funktioner Version 4.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen
Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll.
Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll. Exponeringslägen De nedanstående väljer du med ratten uppe till vänster. Ratten har även andra förprogrammerade inställningslägen. (porträtt, sport,
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Grundläggande bruksanvisning Digitalkamera/ Objektivtillbehör/Kamerahus Modell nr. DMC-GH4A/DMC-GH4H DMC-GH4 Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning
MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning Med 120 sekunders MP3 och 45 sekunders CD skakminne Läs alltid igenom bruksanvisningen innan du börjar använda spelaren.. Öppna aldrig spelaren då risken finns för
Öronmärkesscanner UHF eller LF
Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.
Din manual PANASONIC DMC-G5XEC http://sv.yourpdfguides.com/dref/4459048
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
EF24mm f/1.4l II USM SWE. Bruksanvisning
EF24mm f/1.4l II USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF24mm f/1,4l II USM är ett vidvinkelobjektiv med höga prestanda för EOS-kameror. "USM" står för Ultrasonic
Digital isoleringstestare, 2500V Modell:
Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation
EF-S18-200mm f/ IS
EF-S18-200mm f/3.5-5.6 IS SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF-S18-200mm f/3,5-5,6 IS är ett zoomobjektiv med hög förstoring och höga prestanda. Det är utrustat
Bruksanvisning för avancerade funktioner
Bruksanvisning för avancerade funktioner Digitalkamera Modell nr. DMC-GX80 Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Meddelandefönster
Bruksanvisning Magnilink Visus 4,3"
n,i ZVI LON VlSION INTERNATIONAL - - - "'..,1.,c.,,,1, I l Bruksanvisning Magnilink Visus 4,3" LVI Low Vision International Verkstadsgatan 5 Tel: +46 470 727700 E-mail: info@lvi.se 352 46 Växjö Fax: +46
Användarmanual i-loview 7
Användarmanual i-loview 7 Introduktion 2 3 Varning Var god läs igenom denna manual ordentligt för att försäkra dig om en säker och korrekt användning av produkten. Viktigt Vårdslös eller felaktig användning
Nya funktioner. Version 2.00 BL D00
Nya funktioner Version 2.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.
Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide
Laser Avståndsmätare Användarhandbok och användningsguide Inledning: Length Master LM 1000 cx mäter avståndet genom att sända ut infraröda strålar mot målet, som omedelbart beräknar avståndet genom att
EF-S10-22mm f/ USM
EF-S10-22mm f/3.5-4.5 USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF-S10-22mm f/3,5-4,5 USM är ett lätt och kompakt ultravidvinkelobjektiv med optik med höga prestanda.
OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg
OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg Innehåll 1. Säkerhet... 3 2. Innehåll... 4 3. Specifikationer... 4 4. Kapacitet... 5 5. Knappar på fjärrkontrollen... 5 6. Användning... 5 Sätta på/stänga av... 5 Nollställning
Digital Video. Användarhandledning
Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 9 Filmläge Filmning...
Grundläggande bruksanvisning
Grundläggande bruksanvisning Digitalkamera Modell nr. DMC-LX3 Läs hela bruksanvisningen före användning. Se även Bruksanvisningen (pdf-format) på cd-romskivan med Bruksanvisningar (bifogas). Du kan lära
Startinstruktion för Swivl Robot den automatiska kameramannen. Version 1.1 2014-10-22
Startinstruktion för Swivl Robot den automatiska kameramannen Version 1.1 2014-10-22 Swivl Robot kan användas för att spela in en föreläsning eller lektion. Kameran som är placerad på Roboten följer automatiskt
ACT-5020TW Snabbstartsguide
Kameraschema: ENGLISH Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD UP Down Mode TRANSLATION Micro-USB Micro-HDMI Återställ Micro SD LCD Upp Ner Läge ENGLISH Shutter key Power key Busy indicator WIFI indicator
Fattningsadaptern FTZ Kompatibla F-fattningsobjektiv Sv
SB9B03(1B)/ 7MMA131B-03 Fattningsadaptern FTZ Kompatibla F-fattningsobjektiv Sv Stödda funktioner 2 Denna tabell sammanfattar de funktioner som är tillgängliga med NIKKOR-objektiv med F-fattning monterade
Användarguide. SoundCore Sport XL bluetooth-högtalare
Användarguide SoundCore Sport XL bluetooth-högtalare Medföljer Anker SoundCore Sport XL bluetooth-högtalare Mikro-USB kabel Användarmanual (engelska, tyska, japanska, kinesiska, franska, italienska, spanska)
Nya funktioner. Version 2.00
Nya funktioner Version 2.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.
Säkerhetsinformation 101 LSQT1289 SVENSKA
SVENSKA Säkerhetsinformation VARNING: FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER PRODUKTSKADA: UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN, FUKT, DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH SE ÄVEN TILL ATT INGA
Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058
Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
INNEHÅLL. Användarhandbok >> 2 INLEDNING 2 Översikt 2 Paketinnehåll
INNEHÅLL 2 INLEDNING 2 Översikt 2 Paketinnehåll 3 BEKANTA DIG MED KAMERAN 3 Framsidan 4 Baksidan 6 Statuslampa 7 Ikoner på LCD-monitorn 9 KOMMA IGÅNG 9 Insättning och borttagning av batteriet (tillvalstillbehör)
Packa upp PhotoPC 650 ur förpackningen. Kontrollera att alla delar nedan finns med. PhotoPC 650 kamera. rem videokabel. fyra alkaliska AA-batterier
Proof Sign-off: R Börja använda kameran Packa upp ur förpackningen Kontrollera att alla delar nedan finns med. kamera adapterkabel till Mac programvara (mediatyp och mängd beror på försäljningsland) rem
Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven
Bruksanvisning LumiTest Ljusdetektiven Innehållsförteckning 1: Produktbeskrivning 3 2: Aktivering 3 3: Ljusstyrka och kontrastmätning 3 4: Ljusmätning 4 5: Finmätning 4 6: Mätning med nålspetsen 4 7: Rengöring
Sonic Boom SB200ss. Digitalt väckarur med vibrator och akustiskt larm. Bruksanvisning. Sonic Boom SB200ss, art nr 353020
Sonic Boom SB200ss Digitalt väckarur med vibrator och akustiskt larm Bruksanvisning Sonic Boom SB200ss, art nr 353020 1 Innehåll Översikt 3 Test av larm funktion 4 Inställning av väckningstid 4 Ställa
Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok. 9356921 Utgåva 2
Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok 9356921 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.
DENVER DPF 742 Användarhandbok Digital fotoram VARNING Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. 1 Introduktion Gratulerar till ditt köp av denna digitala
DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING
DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING 1 2 Kontrollernas placering Teleskopantenn Display Minnespositioner 6-10 4 Display knapp Stereo/Mono/Alarm knapp Bandväljare/Tidsinställning Ström på/av (ON/OFF) 8 Belysning
HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska
HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska Funktioner: 1. Antenn 2. Display, visar aktuell kanal, och andra aktuella funktioner. 3. Pil upp, tryck för att justera ner ljudet, och byta kanal. 4. Pil
Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare
Lathund Olympus DM-5
Iris Hjälpmedel Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 Spelarens olika delar... 3 Inledning... 4 Batteri... 4 Ladda batteriet... 4 Sätta på och stänga av spelaren... 4 Sätta på... 4 Stänga av...
Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable
Lenco L-69 USB SKIVSPELARE Direct Encoding Turntable Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VARNING: Användning
Elektroniskt dörröga inspelningsbar. Bruksanvisning
Elektroniskt dörröga inspelningsbar Bruksanvisning Följande rättigheter är reserverade Eventuella ändringar utan föregående medgivande från leverantör som gjorts på antingen funktionalitet eller utseende
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-92(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funktionerna som levereras med uppdateringen av den fasta programvaran beskrivs i den här broschyren. Se häftet Handledning och Bruksanvisning till α som finns på medföljande CD-ROM-skiva.
Snabbguide för Pulsar Thermion
Snabbguide för Pulsar Thermion 1. Gummibälg 2. Diopterjustering ring 3. PÅ/AV knapp 4. Inspelningsknapp REC 5. Knapp för förstoring 6. Kontrollhjul med knapp UPP/NER/OK 7. Lock för batteri 8. Batteripack
Bruksanvisning SD videokamera
Bruksanvisning SD videokamera Model No. SDR-SW20 Läs hela bruksanvisningen före användning. Web Site : http://www.panasonic-europe.com E VQT1M32-1 Säkerhetsinformation VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN PÅ
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A Bruksanvisning S RCR-5 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Grundläggande funktioner. 1. Skärpa 2. Exponering 3. Blixt eller inte 4. Megapixlar och utskrift 5. Zoom. 6. Vitbalans 7. Hur man väljer upplösning
Canon PowerShot A640 Canon PowerShot A640 10,0 megapixels 4x optisk zoom Vinklingsbar 2,5'' LCD-bildskärm DIGIC II och isaps 9-punkters AiAF och FlexiZone AF/AE 21 fotograferingsmetoder och Mina färger
Introduktion. Uppmärksamhet
MANUAL svenska Introduktion Tack för att du köpt action kamera! Läs denna manual noggrant innan du använder enheten. Uppmärksamhet 1. Denna produkt är en hög precision, tappa inte eller hit. För att skydda
Rotronic CP11 CO2-logger
Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid