Den latinska inskriften på dopfunten i Tidavads kyrka Blomgren, Sven Fornvännen Ingår
|
|
- Roger Åkesson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Den latinska inskriften på dopfunten i Tidavads kyrka Blomgren, Sven Fornvännen Ingår i: samla.raa.se
2 280 Smärre meddelanden har vi i bysantinska framställningar av Kristi födelse elär det otta förekommer att det nyfödda Kristusbarnet badas och detta sker just i ett kärl utformat som en dopfunt, sä till exempel i en elfenbensrelief i Vatikanmuseet. 11 Detta är endast ett exempel av flera pä att Sighraf influerats av bysantinsk konst.^ Ingrid Sivartling Summary The author draws attention to a Romanesque baptismal font, attributed to the Gotlandic stone mason Sighraf and hitherto almost unknown to scholars. Translated by R. C ox Den latinska inskriften på dopfunten i Tidavads kyrka I Ticlavads kyrka i Mariestatls kontrakt av Skara stift finnes en märklig dopfunt, som senast i skrift behandlats av Harald Widéen 1 och Sven Axel Hallbäck.- Den sistnämnde anser, säkerligen med rätta, att denna funt liksom nägra liknande funtar tillkommit under tiden närmast efter är 1150/ 1 Upptill på en av cuppans fyra sidor finnes en latinsk inskrift, som delvis visat sig vara ganska svårläst. Författaren av denna artikel, som tidigare för Hallbäcks räkning sökt läsa och tolka inskriften (varom se i not 2 nämnda arbeten), tror sig nu med undantag av en bokstav ha funnit den rätta läsningen. Inskriften har alltså enligt min mening med upplösning av förkortningarna följande lydelse: + IN HONORE S(AN)C(T)E TRINITA TE GILEB(ER)T ME EMIT?OGLIN(US) ME FECIT. SANCT(A)E är skrivet med den vanliga förkortningen SCE. Man hade väntat genitiven TRINITATIS, men i stället stär, troligen på grund av mekanisk anpassning till föregående ord, TRINITATE. Liknande formell ändelseassimilation förekommer ej sällan under tider, dä känslan för de olika kasusändelsernas funku Avbildad i C. R. Morey, Medieval Ari, New York 1942, p Ct. not 5. 1 Harald Widéen, Dopfunten i Väring en 800-Sring. I Julhälsningar till församlingarna i Skara stift 1966, s. 66 t. 2 Sven Axel Hallbäck, Borgunda medeltida dopfunt ursprung och konstnärligt samband. I Falbygden 23, Falköping 1968, s. 331 ff. Densamme, Medeltida dopfuntar i Skaraborg. I Västergötlands Fornminnesförenings Tidskrift (VFT) VI: 8, , s. 77 ff. 3 Falbygden 23, s. 335, VFT VI: 8, s. 79.
3 Smärre meddelanden 281 -r^- ""' '- '. I -i >'-w --±. S_. V\^S»*^ Fig. 1. Den latinska inskriften pä dopfunten i Tidavads kyrka. Die latcinische Inschrift aut dem Taufstein in der Kirche in Tidavad. tion och betydelse försvagats.* I namnet GILEBERT, varom mera nedan, ha bokstäverna ER utelämnats och utelämningen på icke ovanligt sätt markerats genom ett streck över B (b). Widéen menar, att mannen hetat G1LE (GILLE), men har därvid tydligen bortsett frän de följande bokstäverna. I det andra personnamnet är första bokstaven mycket otydlig, men ser vid första påseendet närmast ut som ett B eller möjligen R, ehuru även annan bokstav är tänkbar, L och I äro nedtill förenade, och ändeisen -US har angivits med det sedvanliga tecknet 9. De tvä sista bokstäverna i FECIT äro nästan oläsliga. Inskriften kan alltsä översättas pä följande sätt:»till ära för den Heliga Trefaldighet köpte mig Gilebert och förfärdigade mig Poglinus.» Det är måhända överraskande att redan kort efter är 1150 finna namnet Gil(e)- bert i vårt land. De hittills äldsta beläggen äro enligt uppgift från Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademiens Personnamnskommitté följande: 1291 Gitibertus in Stroby, Dipl. Suec. II sid. 105, original (bosatt i PStröby, Börje s:n. Uppland); 1293 (dat.) Gelbrict ibm sid. 151, original (köpman i Arboga); odaterat (efter 1344) dominus Johannes Guilaberti, Dipl. Suec. V sid. 316, avskrift (Registrum ecclesiae Upsaliensis; fransman); 1581 Gilbert Sölff, Stockholms stads tankebok, ny följd, band 6, sid. 269 (jfr ibm sid. 293 t., 328, 335; band 7, sid. 230 t., 295, 323, 325 ff.; band 8, sid. 77). Inskriften pä dopfunten i Tidavad ger alltsä ett långt tidigare belägg än alla frän värt land hittills kända. Emellertid synes namnet redan under 1100-talet förekomma även pä danskt omräde. I arbetet»danmarks gamle Personnavne» 3 finnas (under: Gilbert, Mandsnavn, lat. Gillebertus) följande belägg frän medeltiden;»udat {?) 77 [clativ] Gileberto, vistnok Abbed i Vä. Udat. Herisvad Necrologium, Ellen J0rgensen, Historieforskn. p. 3 Gillebertus, d0d pä Fyn Teglsten fra Holbaek Sortebr0drekloster, F. R. Friis: Bidrag til Holbaeks Hist. p. 83 Gilbertus, novitius orciinis fratrum prasdicatorum.» I Norge förekom namnet under och Jfr t. ex. Dag Norberg, Syntaktische Forschungen auf dem Gebiete des Spätlalcin.s und des friihen Mittellateins, Uppsala 1943, s. 8r, med där anförd litteratur. ṟ Danmarks gamle Personnavnc. 1 Fornavne. Paa Carlsbcrgsfonelets Bekostning ueigifne at Gunnar Knudsen og Marius Kristensen under Mcdvirkning af Rikard Flornby, K0- benhavn 1938.
4 282 Smärre meddelanden talen. E. H. Lind" nämner under nr 334 en Gilliberlr, som först var»erkidiäkn å Hialtlandi, senare biskop i Hamar ( )», en Gillibuerter a Kagla-imi. Nes, Hedmarken (1340) och en Gillibiatrttar, -batrcta?r eller Gildabiartet Andres sön, rom var präst i Vardal (1357, 1362, 1371). Namnet är ju västeuropeiskt (fr. Gilbert, romaniserad form av germ. Giselbert) och särskilt brukligt i England; Lind tillägger också, att det är ovisst, huruvida någon av des.'a män var norsktödd. Likaså mäste det anses osäkert, om den pä dopfunten i Tidavad nämnde Gilebert var infödd svensk. Man torde kunna antaga, att han var : oeken prästen, som för församlingens räkning anskaffade funten. Men lian kan lika gärna ha varit en församlingsbo, som donerat den. Av stort intresse är naturligtvis stenmästarens namn, men dess begynnelsebokstav är, som ovan sagts, dessvärre otydlig, vare sig den, som Widéen säger, iir onöjaktigt huggen eller blivit skadad. Widéen har läst den som B och inläst namnet som Bogun, vilket icke gärna kan vara riktigt; de nedtill förenade bokstäverna L och I har han fattat tom U, för vilket snarast väntas V, som det också stär i en inskrift på en annan sida av funten: AGNVS DEI över bilden av ett korsbärande lamm. Widéen har ej heller observerat förkortningstecknet fiir -us. Själv medgiver han, att läsningen Bogun icke verkar övertygande. Klart felaktig är läsningen Botvid, som bl. a. förekommer i katalogen till Jubileumsutställningen i Göteborg Den första bokstaven ser onekligen vid första påseende ut som ett B eller möjligen R, varför namnet kanske bör utläsas Boglinus eller Roglinus, ehuru läsning med annan initial kan tänkas. Det lifj,s^ci nära till hands att tro, att Menmästaren varit av engelsk nationalitet, men enligt välvilligt meddelande av professor Bror Danielsson har det icke varit möjligt att finna belägg för något engelskt personnamn från 1100-talet, som skulle kunna ligga till grund för nämnda latiniserade former, ej heller för något namn med annan initial, som i detta fall vore tänkbar. 8 Däremot skulle man enligt Danielsson möjligen kunna tänka sig en latinisering av det medelhögtyska Vöggelin (»liten lägel»), som uppträder som personnamn i Tyskland, Holland, Flandern och Norclfrankrike med variantformer som Vogelin, Voglin, l"ogelin, vilka på latin borde bli Voglinus eller Foglinus. Det vore väl icke otänkbart, att en stenmästare från kontinenten via England kommit till Skara för att arbeta vid domkyrkans byggnaclshytta. Detta antages av Fischer 9 beträffande den bekante stenmästaren Oilie-1 ric. Att stenmästarens namn i inskriften börjar med V synes mig helt uteslutet, medan däremot ett F icke förefaller alldeles omöjligt. Det ljusa streck, som pä bilden synes löpa snett nedåt tvärs över den ifrågavarande bokstavens stapel, kan nämligen bero på skada i stenen, som ju även visar defekter ovanför just " Norsk-isliindska dopnamn ock fingerade namn från medeltiden samlade ock utgivna av E. H. Lind, 3. b., Uppsala «Jfr Hallbäck, VFT VI: 8, s. 82 not 3. 8 Visserligen existerar ett skotskt efternamn Boglc med flera varianter, o-.n vilket se George F. Black, The Surnames of Scotland (New York 1946), s. 86. Detta skullemöjligen ha kunnat kombineras med suffixet -ine, latiniserat till inus. Men därpå finnes enligt Danielsson veterligen icke ett enda exempel. Ernst Fischer, Västergötlands kyrkliga konst under medeltiden, Uppsala s. 84. Jfr Hallbäck, VIT VI: 8. s. 117.
5 Smärre meddelanden 283 denna bokstav. Dessutom synes det vid närmare granskning tvivelaktigt, om det lilla horisontella streck, som nedtill avslutar stapeln, verkligen fortsätter i den rundade linjen i nedre delen av ett B. Att stenmästaren hetat Foglinus, mäste väl dock tills vidare betraktas som en fyndig och intressant, men obestyrkt hypotes. 10 Det synes mig f. n. omöjligt att med säkerhet avgöra, hur han verkligen hetat. Tills vidare är det ej heller möjligt att av namnet sluta sig till mästarens nationalitet. Enligt Hallbäck 11 få vi tänka oss, att han vid mitten av talet arbetat vid Skara domkyrkas byggnadshytta och därefter under en relativ) kort period tillverkat doptuntar i Västergötland, främst i Vadsbo härad. Eftersom funten är av engelsk typ, ligger det, som ovan sagts, nära till hands att antaga, att han varit engelsman, men även andra möjligheter finnas. Sven Blomgren Zusammenfassung In der Kirche in Tidavad im Bistum Skara, Västergötland, steht ein alter Taufstein, der nach S. A. Hallbäck 12 kurz nach der Mitte des 12. Jahrhunderts verfertigt sein durfte. Auf einer Seite des viereckigen Beckens findet sich eine lateinische Inschrift, die, soweit bekannt, noch nicht vollständig gelesen oder befriedigend gedeutet worden ist. Die richtige Lesung ist m. E. die folgende: + IN HONORE S(AN)C(T)E TRINITA TE GILEB(ER) 1 ME EM IT?OGLIN(US) ME FECIT. TRINTTATE stellt fiir zu erwartendes TRINITATIS. Im Namen GILEBERT sind die Buchstaben ER ausgelassen, und die Auslassung ist mit einem Strich uber B (b) angegeben. Der Anfangsbuchstabe des zweiten Personennamens ist undeutlich, ist zwar einem B (oder vielleicht einem R) ähnlich, känn aber auch ein anderer Buchstabe sein. Die Inschrift känn so ubersetzt werden:»zur Ehre der Heiligen Dreifaltigkeit kaufte mich Gilebert, verfertigte mich?oglinus.» Dieser Beleg fiir den Namen Gil(e)bert ist älter als jeder friiher bekannie Beleg aus Schweden; die bis jetzt ältesten stammen aus den Jahren 1291 und 1293; aus dänischem Gebiet (Schonen) gibt es aber einen Beleg aus dem 12. Jahrhundert. Der andere Name konnte möglicherweise FOGLINUS gelesen und als eine Latinisierung des mittelhochdeutschen Namens Vog(e)lin, Fo;r(e)lin ( = Vöggelin) gedeutet werden; diese Annahme ist aber vorläufig eine blosse Hypothese. "' I Sverige synes detta namn eljes icke vara belagt. Enligt meddelande från Personnamnskomniittén skulle det möjligen förekomma på cn gravsten i Gantlie-ms kyrka pä Gotland (sannolikt från omkr. 1240), men enligt min mening har man ej räll uppfatlat namnet. Inskriften lyder enligl Sveriges kyrkor, band 4, s. 246 f.: HIC: RE- QVIES/CIT: FOTLINIS: MÄTER: /DOMINI: R[IC...], Man väntar naturligtvis ett feminint egennamn, och cn föreslagen tydning av ordet som genitiv av Fojlln(us) stödes knappast av den äldsta kända läsningen FOGLIONIS (Hilfeling. Resejounn.lti ). U y FT V j. 8> s 7;) 12 VFT VI: 8, s. 79, siehe oben Fussnole t.
En Sighraf-funt i Locknevi kyrka Swartling, Ingrid Fornvännen 1971, Ingår i:
En Sighraf-funt i Locknevi kyrka Swartling, Ingrid Fornvännen 1971, 275-280 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1971_275 Ingår i: samla.raa.se Smärre meddelanden 275 iooo-talet, eller åtminstone
Ett medeltida trädgårdsbord på Glimmingehus Anjou, Sten Fornvännen 234-241 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1927_234 Ingår i:
Ett medeltida trädgårdsbord på Glimmingehus Anjou, Sten Fornvännen 234-241 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1927_234 Ingår i: samla.raa.se Ett medeltida trädgårdsbord på Glimmingehus. Av STEN
Omkring trädgårdsbordet på Glimmingehus Thordeman, Bengt Fornvännen Ingår i:
Omkring trädgårdsbordet på Glimmingehus Thordeman, Bengt Fornvännen 347-350 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1927_347 Ingår i: samla.raa.se Omkring trädgårdsbordet på Glimmingehus. BENGT Av
SchwedenQuiz. Quiz & Spiele. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Was weißt du über Schweden? (frågeformulär) 3.
PRODUCENTER: Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Was weißt du über Schweden? (frågeformulär) 3. Lösungen PRODUCENTER: 1. Vokabeln zur Sendung eher unbekannt schwierig auf dem Lande
1.1. Numeriskt ordnade listor Numerically ordered lists 1.1.1. Enheter med F3= 10 efter fallande F Units with 10 by descending F
1.1. Numeriskt ordnade listor Numerically ordered lists 1.1.1. Enheter med F3= 10 efter fallande F Units with 10 by descending F 1 DET ÄR 2652 282 71 HAR EN 350 140 141 KAN INTE 228 59 2 FÖR ATT 2276 369
Ett originalarbete av Notke i Öja, Södermanland Roosval, Johnny Fornvännen 226-230 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1954_226 Ingår i:
Ett originalarbete av Notke i Öja, Södermanland Roosval, Johnny Fornvännen 226-230 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1954_226 Ingår i: samla.raa.se ETT ORIGINALARBETE AV NOTKE I ÖJA, SÖDERMANLAND
TVÅ RUNRISTADE KNIVAR FRÅN NYKÖPING
TVÅ RUNRISTADE KNIVAR FRÅN NYKÖPING Av Elisabeth Svärdström Vid 1964 års arkeologiska undersökningar i kvarteret Rådhuset i Nyköping påträffades förutom den märkliga runstaven 1 ännu elt runristat föremål,
Forsby kyrkas ålder Norberg, Rune Fornvännen 105-113 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1939_105 Ingår i: samla.raa.se
Forsby kyrkas ålder Norberg, Rune Fornvännen 105-113 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1939_105 Ingår i: samla.raa.se JW 1 --***!* Fig. 1. Forsby kyrka från S. Teckning av G. Brusewitz 1861.
Runrapport från Riksantikvarieämbetet. Undersökning av oregistrerade runinskrifter i Ala kyrka, Gotland
Runrapport från Riksantikvarieämbetet Undersökning av oregistrerade runinskrifter i Ala kyrka, Gotland Riksantikvarieämbetet 2014 Box 1114 621 22 Visby www.raa.se riksant@raa.se Datum 2014-02-21 Dnr 3.5.1-591-2014
Nachrichten auf Deutsch 09. April 2011
Nachrichten auf Deutsch 09. April 2011 Fragen zu den Nachrichten Mobbing 1. Was ist isharegossip? a) Eine Internetseite von Lehrern für Schüler.. b) Eine Internetseite mit Musikvideos. c) Eine Internetseite,
Runstenen vid Stora Ek i Vadsbo. Ett västgötskt arvsdokument.
Runstenen vid Stora Ek i Vadsbo. Ett västgötskt arvsdokument. Av HUGO JUNONER. Fornvännen 1925 (s. 129 ff.) har professor NAT. BECK MAN lämnat intressanta utredningar om "två stenar vid den gamla Nerkesvägen",
Hej! God morgon! Tjänare! Hejsan! 1 Hej!
Hej! sich egrüßen nach Namen und Herkunft fragen das Alphaet uchstaieren sich selst und jemand anderen vorstellen Sprachkenntnisse nach der Bedeutung eines Wortes fragen sich veraschieden Ländernamen 1
TYSKA. Mango, das Zebra. Baby-Tiere. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen ARBETSBLAD 2007/08
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen 1. Vokabeln zur Sendung trocken beginnen die Regenzeit Viele kleine Zebras werden geboren. zum Beispiel erst ein
Leroy. Teil 1. A R B E T S B L A D PROGRAMNR / tv1
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Über den Film/Om filmen 2. Vokabeln zur Sendung und Worterklärungen 3. Ideenkiste (auf Deutsch) 4. Basarbetsblad (på svenska) 1. Über den Film/Om filmen über den Film ist
Nachrichten auf Deutsch
Nachrichten auf Deutsch 21. Mai 2011 Fragen zu den Nachrichten Fußball 1. Wie oft ist die Deutsche Damenmannschaft schon Weltmeister geworden? a) Einmal b) Zweimal c) Dreimal 2. Wie heißt die Trainerin?
2. Setz die passende Verbform ein! (2 Punkte pro richtige Form!) / 16
Test nach Kapitel 2 in På svenska! Namn: 1. Ergänze die fehlenden Verbformen, je 0,5 Punkte pro richtige Form! /40 Infinitiv Imperativ Präsens Präteritum Perfekt kosta ha ringa va(ra) köpa springa gå hälsa
Nachrichten auf Deutsch
SÄNDNINGSDATUM: 20130316 Nachrichten auf Deutsch 16. März 2013 Fragen zu den Nachrichten Pass 1. Wofür müssen sich 3.300 junge Menschen in Deutschland entscheiden? a) Für einen Sprache. b) Für einen Pass.
Runrapport från Riksantikvarieämbetet. Undersökning av en oregistrerad runinskrift i Sanda kyrka, Gotland
Runrapport från Riksantikvarieämbetet Undersökning av en oregistrerad runinskrift i Sanda kyrka, Gotland Riksantikvarieämbetet 2014 Box 1114 621 22 Visby www.raa.se riksant@raa.se Datum 2014-02-21 Dnr
Nyupptäckta runinskrifter i Anga kyrka
Nyupptäckta runinskrifter i Anga kyrka Anga sn, Gotland Runrapport från Riksantikvarieämbetet Riksantikvarieämbetet Box 1114 621 22 Visby Tel 08-5191 80 00 www.raa.se registrator@raa.se Riksantikvarieämbetet
4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.
ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-12-08 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: JOHAN POPPEN PROGRAMNR: 103258/TV08 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE DER BANKRAUB EPISOD 8: DER BRIEF
301 Tage, Deutschland
301 Tage, Deutschland Die Familie 300 und 1 Tag, Deutschland! Hejsan, jag heter Elin Vorbrodt och jag bor i den lilla staden Blosswitz som ligger här i Tyskland och jag går och pluggar på ett gymnasium
Logik für Informatiker
Logik für Informatiker Vorlesung 7: Resolution Babeş-Bolyai Universität, Department für Informatik, Cluj-Napoca csacarea@cs.ubbcluj.ro 16. November 2017 1/47 ZUSAMMENFASSUNG Algorithmische Entscheidung
Altarskåpet i Skällvik Cnattingius, Bengt Fornvännen 51, 37-43 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1956_037 Ingår i: samla.raa.
Altarskåpet i Skällvik Cnattingius, Bengt Fornvännen 51, 37-43 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1956_037 Ingår i: samla.raa.se ALTARSKÅPET I SKÄLLVIK Av Bengt Cnattingius Skällviks kyrka nära
En nyupptäckt dalsk runinskrift Noreen, Adolf Fornvännen Ingår i: samla.raa.
En nyupptäckt dalsk runinskrift Noreen, Adolf Fornvännen 36-40 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1917_036 Ingår i: samla.raa.se En nyupptäckt dalsk runinskrift. Av ADOLF NOREEN. \en 15 september
Kristusbarnet kröner sin moder : ett motiv ur Caesarius av Heisterbachs Dialogus Miraculorum i svensk 1300-talskonst? Andersson, Aron Fornvännen
Kristusbarnet kröner sin moder : ett motiv ur Caesarius av Heisterbachs Dialogus Miraculorum i svensk 1300-talskonst? Andersson, Aron Fornvännen 1957(52),s. 78-81 : ill. http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1957_078
Kungagraven i Kivik Severin, Valdemar Fornvännen 27, 378-381 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1932_378 Ingår i: samla.raa.
Kungagraven i Kivik Severin, Valdemar Fornvännen 27, 378-381 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1932_378 Ingår i: samla.raa.se 378 S M A II li E M E D D E I. A N D E N Det är korta och enkla
MEDDELANDEN FRÅN. STRTEfiS. S~OGSfÖRSö~SRNSTA~T HÄFTET 3. MITTElL UNGEN AUS DER FORSTLICHEN VERSUCHSANSTALT SCHWEDENS 3. HEFT
MEDDELANDEN FRÅN STRTEfiS S~OGSfÖRSö~SRNSTA~T HÄFTET 3 1906 MITTEL UNGEN AUS DER FORSTLICHEN VERSUCHSANSTALT SCHWEDENS 3. HEFT CEN'I'RAL'I'RYCKERIE'I', S'I'OCKHOLM, 1907. INNEHÅLLSFÖRTECKNING. INHALT.
Türkisch für Anfänger
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. om serien (på svenska) 4. Basarbetsblad (på svenska) 5. Theater spielen 1. Vokabeln zur Sendung verklemmt Du Penner!
En "Trundholmshäst" Nerman, Birger Fornvännen 1939(34), s : ill. Ingår i: samla.raa.
En "Trundholmshäst" Nerman, Birger Fornvännen 1939(34), s. 166-170 : ill. http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1939_166 Ingår i: samla.raa.se EN»TRUNDHOLMSHAST. AV BIRGER NERMAN Hösten 1937 överlämnade
Man och orm : en bildframställning på en grupp gotländska spännen från sen vendeltid Nerman, Birger Fornvännen
Man och orm : en bildframställning på en grupp gotländska spännen från sen vendeltid Nerman, Birger Fornvännen 191-194 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1955_191 Ingår i: samla.raa.se låter
Hallo und herzlich willkommen zu Unsere Hitliste! Ich bin Niklas, und hier sind meine vier Freunde...
SÄNDNINGSDATUM: 2007-11-20 MANUS: DAGMAR PIRNTKE PRODUCENT: KRISTINA BLIDBERG Musik & Co. Programmanus... Ronja,... Hallo und herzlich willkommen zu! Ich bin Niklas, und hier sind meine vier Freunde......
Om översattandets konst
Om översattandets konst "Det omojli~qas konst" I en nyutkommen norsk artikelsamling karakteriseras översättande som "det omöjligas konst".l Att Översättande egentligen ar en omöjlighet ar en åsikt som
Om namnet Skopinntull Svensson, Gustav S.O. Fornvännen 288-291 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1958_288 Ingår i: samla.raa.
Om namnet Skopinntull Svensson, Gustav S.O. Fornvännen 288-291 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1958_288 Ingår i: samla.raa.se MARR E M E I) I) E L A N D E N Uppsatt på stång utgör följaktligen
Några reflexioner rörande folkungamonumenten i Varnhem och Gudhem Fürst, Carl Magnus Fornvännen 27, 88-94
Några reflexioner rörande folkungamonumenten i Varnhem och Gudhem Fürst, Carl Magnus Fornvännen 27, 88-94 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1932_088 Ingår i: samla.raa.se NÄGRA REFLEXIONER RÖRANDE
WiLlk. VÄLKo. WiLlkommen. VÄLkOMMEN
VÄLKo VÄLkOMMEN WiLlkommen WiLlk eld Tunré 2015 Dschinn-Fire kommer till Sverige mellan Metallsvenskan 2015 och Eld & Järn i Gruvparken En unik chans för dig som tar hand om historiska platser i järnhistorias
4 Fritid. 1 De tycker om att gå på restaurang. a Skriv under bilderna! Schreiben Sie unter die Bilder: Was machen die Personen?
Fritid nach Freizeitinteressen fragen und darauf antworten eine Vermutung äußern Kurzantworten Wochentage und Tageszeiten einen Vorschlag machen, annehmen und ablehnen Einladung sich für etwas bedanken
Deutsche Hits. Diese Arbeitsblätter gibt es:
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Top 5 (röstningsmall) 3. Übersetze die Zitate! 4. Was meinst du? (ord och uttryck för att diskutera musik) 5. Lösungen 1. Vokabeln zur Sendung das
Ich bin der Jens ich bin der Jens Jansen ich bin hier der Vater der Familie von Mette, Gesa, Helge, Sonja und jetzt auch von Sofi.
SÄNDNINGSDATUM: 2006-11-14 REPORTER/PRODUCENT: ANGELICA ISRAELSSON Abenteuer Ausland Programmanus Alltså i början hade jag jättehemlängtan. Jag tänkte hela tiden: Vad gör jag här? Vad håller jag på med?
Türkisch für Anfänger
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. om serien (på svenska) 4. Basarbetsblad (på svenska) 1. Vokabeln zur Sendung der Zwitter - baff! prollig überholt Schiss
Buske Sprachkalender SCHWEDISCH 2016
Buske Sprachkalender SCHWEDISCH 2016 von Gesa Füßle Der Helmut Buske Verlag hat keinerlei Einfluss auf die Inhalte und die aktuelle und zukünftige Gestaltung der im Kalender genannten Internetseiten. Er
Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Vad är avgifterna om jag använder bankautomater
Runrapport från Riksantikvarieämbetet. Undersökning av ett runbleck från Sunnerby i Otterstads socken, Västergötland
Runrapport från Riksantikvarieämbetet Undersökning av ett runbleck från Sunnerby i Otterstads socken, Västergötland Riksantikvarieämbetet 2014 Box 1114 621 22 Visby www.raa.se registrator@raa.se Datum
Runrapport från Riksantikvarieämbetet. En återfunnen runristning (G 190B) och ett nyfynd i Mästerby kyrka, Gotland
Runrapport från Riksantikvarieämbetet En återfunnen runristning (G 190B) och ett nyfynd i Mästerby kyrka, Gotland Riksantikvarieämbetet 2014 Box 1114 621 22 Visby www.raa.se riksant@raa.se Datum 2014-04-15
Geschäftskorrespondenz
- Einleitung Bäste herr ordförande, Bäste herr ordförande, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Bäste herrn, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Björnhuvudyxan från Hälsingland Stenberger, Mårten Fornvännen 79-84 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1940_079 Ingår i: samla.raa.
Björnhuvudyxan från Hälsingland Stenberger, Mårten Fornvännen 79-84 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1940_079 Ingår i: samla.raa.se BJÖRNHUVUDYXAN FRÅN HÄLSINGLAND AV MÅRTENSTENBERGER 1Hälsinglands
Akademiker Öppning. Öppning - Introduktion. I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera...
- Introduktion I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera... Allmän öppning för en uppsats/avhandling In diesem Aufsatz / dieser Abhandlung / dieser Arbeit werde ich... untersuchen
Runrapport från Riksantikvarieämbetet. Undersökning av medeltida runristningar i Kinneveds kyrka, Västergötland
Runrapport från Riksantikvarieämbetet Undersökning av medeltida runristningar i Kinneveds kyrka, Västergötland Riksantikvarieämbetet 2014 Box 1114 621 22 Visby www.raa.se riksant@raa.se Datum 2014-04-09
Ett silfverfynd från vikingatiden Rydbeck, Otto Fornvännen 1, 186-190 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1906_186 Ingår i: samla.raa.
Ett silfverfynd från vikingatiden Rydbeck, Otto Fornvännen 1, 186-190 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1906_186 Ingår i: samla.raa.se ETT SILFVERFYND FRÅN VIKINGATIDEN OTTO RYDBECK. Heljarp,
Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Jag har gått vilse. Du weißt nicht, wo Du bist
- Jag har gått vilse. Du weißt nicht, wo Du bist Kan du visa mig var det är på kartan? Nach einem bestimmten auf der Karte fragen Var kan jag hitta? Nach einem bestimmten fragen... en toalett? Zimmer...
Skrivning i fonetik. För Tyska kl Namn: Personnummer:
Linköpings Universitet Institutionen för språk och kultur Tyska 1 / ht 99 / Per Simfors Skrivning i fonetik För Tyska 1 1999-11-22 kl 8-10 Namn: Personnummer: Lycka till! 1) Skriv som vanlig text: (12)
MEDDELANDEN FRÅN. STRTEfiS. S~OGSfÖRSö~SBfiSTR~T HÄFTET 4. MITTElLUNGEN AUS DER FORsTLICHEN VERSUCHSANSTALT SCHWEDENS 4. HEFT
MEDDELANDEN FRÅN STRTEfiS S~OGSfÖRSö~SBfiSTR~T HÄFTET 4 1907 MITTELUNGEN AUS DER FORsTLICHEN VERSUCHSANSTALT SCHWEDENS 4. HEFT CENTRALTRYCKERIET, STOCKHOLM, 1908 INNEHÅLLSFÖR TECKNING. INHALT. ALEX. MAASS:
Predikstolen från Munka-Ljungby : ett arbete i s.k. Öresundsstil Rydbeck, Monica Fornvännen 247-255
Predikstolen från Munka-Ljungby : ett arbete i s.k. Öresundsstil Rydbeck, Monica Fornvännen 247-255 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1955_247 Ingår i: samla.raa.se PREDIKSTOLEN FRÅN MUNKA-LJUNGBY
BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1997 Ausgegeben am 6. Mai 1997 Teil III
P. b. b. Erscheinungsort Wien, Verlagspostamt 1030 Wien BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1997 Ausgegeben am 6. Mai 1997 Teil III 72. Abkommen zwischen der Republik Österreich und
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
- Öppning Svenska Tyska Bäste herr ordförande, Sehr geehrter Herr Präsident, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare,
Nachrichten auf Deutsch 12. März 2011
Nachrichten auf Deutsch 12. März 2011 Fragen zu den Nachrichten Feiern in Deutschland 1. Was wurde gerade in Deutschland gefeiert? a) Wiedervereinigung. b) Karneval. c) Weihnachten. 2. Wie nennt man diese
Kulturminnesvårdens perifera organisation Bergstrand, Axel Fornvännen 1939(34), s. 240-243 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1939_240
Kulturminnesvårdens perifera organisation Bergstrand, Axel Fornvännen 1939(34), s. 240-243 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1939_240 Ingår i: samla.raa.se KULTURMINNESVÅRDENS PERIFERA ORGANISATION
Runrapport från Riksantikvarieämbetet. Undersökning av runristade kalkstensfragment från Rinna kyrka, Östergötland
Runrapport från Riksantikvarieämbetet Undersökning av runristade kalkstensfragment från Rinna kyrka, Östergötland Riksantikvarieämbetet 2013 Box 1114 621 22 Visby www.raa.se riksant@raa.se Datum 2013-09-20
TYSKA, KORT LÄROKURS, skriftlig del
TYSKA, KORT LÄROKURS, skriftlig del 3.10.2016 Innehållet i dessa exempel på fullpoängssvar är inte bindande vid studentexamensnämndens bedömning. Den slutgiltiga bedömningen fastställs av examensämnets
Två planer till Kungsholms kyrka i Uppsala universitetsbibliotek Hamberg, Per Gustaf Fornvännen 303-309
Två planer till Kungsholms kyrka i Uppsala universitetsbibliotek Hamberg, Per Gustaf Fornvännen 303-309 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1954_303 Ingår i: samla.raa.se TVÅ PLANER TILL KUNGSHOLMS
Man kan även utföra ovannämnda slag med omvänd hand, så att den går desto djupare bakom nacken på honom.
Tjockishillebard 1. Wan der andre langk ligt kan man binnen schlagen, wan der ander dan vorfellt trücket man mit dem Haken des andern Helbart nider, also das er nicht aufkommen kan, und stosset mit dem
Runrapport från Riksantikvarieämbetet. Undersökning av en runristad tegelsten från Kv. Klostret i Strängnäs, Södermanland
Runrapport från Riksantikvarieämbetet Undersökning av en runristad tegelsten från Kv. Klostret i Strängnäs, Södermanland Riksantikvarieämbetet 2011 Box 1114 621 22 Visby www.raa.se riksant@raa.se Datum
Titel/ title: author: chapter. In: Institut, 1993. series: pages
BERLINER BEITRÄGE ZUR SKANDINAVISTIK Titel/ title: Autor(in)/ author: Riddar S:t Jöran, Ett Quodlibet Stephan Michael Schröder Kapitel/»Litteraturhänvisningar«chapter In: Clas Livjin: Riddar S: t Jöran,
301 Tage, Deutschland
301 Tage, Deutschland In der Stadt 300 und 1 Tag, Deutschland! Hejsan, jag heter Elin Vorbrodt och jag bor i den lilla staden Blosswitz som ligger här i Tyskland och jag går och pluggar på ett gymnasium
Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis
Metallmaßstäbe RL Inhaltsverzeichnis Metallmaßstäbe RL 2 Technische Daten für Metallmaßstäbe RL 3 RL-100-1 3 RL-100-1-LED 4 RL-100-2 4 RL-100-2-LED 5 RL-212-1 5 RL-212-1-LED 6 RL-212-2 6 RL-212-2-LED 7
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die in der Bundesrepublik Deutschland weder einen Wohnsitz
ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule
ARBETSBLAD PEDAGOG: JOHAN POPPEN PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 101546/TV39 KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule Vokabeln und Phrasen (lätt) Wähle 10 von den Vokabeln/Phrasen aus und schreibe
Ja, es ist ein Platz, wo oft Veranstaltungen sind, das heißt, man kann sich hier mit Freunden treffen...
Manus, intervju, produktion: Kjell Albin Abrahamson Sändningsdatum: P2 den 3.9.2002 kl 9.30 Programlängd: 10 min Producent: Kristina Blidberg Välkomna till "" och jag står här på Heldenplatz tillsammans
TYSKA. Unsere Hitliste. Musik & Co. Diese Arbeitsblätter gibt es:
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Inhaltsfragen und Top 5 (röstningsmall) 3. Was meinst du? (ord och uttryck för att diskutera musik) 4. Lösungen 1. Vokabeln zur Sendung das Lieblingslied
Lagrådsremiss. Skatteavtal mellan Sverige och Österrike. Lagrådsremissens huvudsakliga innehåll. Regeringen överlämnar denna remiss till Lagrådet.
Lagrådsremiss Skatteavtal mellan Sverige och Österrike Regeringen överlämnar denna remiss till Lagrådet. Stockholm den 14 september 2006 Pär Nuder Ingela Willfors (Finansdepartementet) Lagrådsremissens
http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive
Sprog i Norden Titel: Forfatter: Kilde: URL: Isländsk svenska och svensk isländska Þórarinn Eldjárn Sprog i Norden, 1995, s. 59-62 http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive Nordisk språksekretariat
WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs
Handhavandeinstruktion till sats 01-00014 för byte av bakvagnsbussningar på Hyundai Santa Fe. Bakaxeln demonteras från sina infästningar och sänks ned med en lyft tills de fasta bultarna i golvet släpper
en av makarna kan ta den andras efternamn som sitt och antingen behålla sitt efternamn som mellannamn eller avstå från det namnet
Alla i Sverige ska ha minst ett förnamn och ett efternamn. Vanliga svenska namn är t.ex. Erik Lindberg eller Anna Andersson. Man kan ha flera förnamn (som t.ex. Anna Christina Marie) det eller de namn
U414 Norrsunda. Plats: Satt i Sparreksa gravkoret. Numer försvunnen.
NORRSUNDA Norrsunda kyrka är synlig från E4:an mellan Stockholm och Uppsala i närheten av Märsta. Socknen är rik på fornminnen bl.a. finns här kung Nordians gravhög från folkvandringstiden. Det är en östtornskyrka
Im Tolch allein können im Fechten nachvolgende Stücke nützlich gebraucht werden, deren seindt 16.
Im Tolch allein können im Fechten nachvolgende Stücke nützlich gebraucht werden, deren seindt 16. Med dolk allena kan följande stycken vara till stor nytta i fäktning, och är 16 till antalet. 1. Wann der
En grupp svenska och norska 1300-talssigill Romdahl, Axel L. Fornvännen 101-104 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1911_101 Ingår i:
En grupp svenska och norska 1300-talssigill Romdahl, Axel L. Fornvännen 101-104 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1911_101 Ingår i: samla.raa.se Björsäters stafkyrka och dess målningar. 101
Sedan hösten 1942 framträder den stora bilden av svartbrödraordens
DOMINICUS-STATYN I SIGTUNA l\1arial(yrka Av CARL R. AF UGGLAS Sedan hösten 1942 framträder den stora bilden av svartbrödraordens grundare i hans egen berömdaste stiftelse inom det medeltida Sverige befriad
Ett unikt bronsspänne från Uppland Sörling, Erik Fornvännen Ingår i: samla.raa.
Ett unikt bronsspänne från Uppland Sörling, Erik Fornvännen 165-168 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1943_165 Ingår i: samla.raa.se ETT UNIKT BRONSSPÄNNE FRÅN UPPLAND AV ERIK SÖRLING Vid en
Türkisch für Anfänger
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. om serien (på svenska) 4. Basarbetsblad (på svenska) 5. Theater spielen 1. Vokabeln zur Sendung der Schrägstrich -e
In Ringen und Werffen können nachvolgende \ück nützlich gebraucht werden, deren seindt achtzehen
In Ringen und Werffen können nachvolgende \ück nützlich gebraucht werden, deren seindt achtzehen I brottning och kast kan följande stycken med fördel användas, och är arton till antalet. So balt sich der
Einstufungstest Välkomna! Aufgabenblätter
Einstufungstest Välkomna! Aufgabenblätter Mit Hilfe dieser Bögen können Sie jetzt in einen Schwedischkurs eingestuft werden, der Ihrem Kenntnisstand entspricht. Zum Einstufungstest gehören Aufgabenblätter
Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska
- Grundläggande Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp Talar du engelska? Fråga om en person talar engelska Talar du _[språk]_? Fråga om en person talar ett visst språk Jag talar inte _[språk]_.
Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska
- Grundläggande Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp Talar du engelska? Fråga om en person talar engelska Talar du _[språk]_? Fråga om en person talar ett visst språk Jag talar inte _[språk]_.
Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska
- Grundläggande Können Sie mir bitte helfen? Fråga om hjälp Sprechen Sie Englisch? Fråga om en person talar engelska Sprechen Sie _[Sprache]_? Fråga om en person talar ett visst språk Ich spreche kein
TYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 5. Diese Arbeitsblätter gibt es:
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. om serien (på svenska) 4. Basarbetsblad (på svenska) 5. Theater spielen 1. Vokabeln zur Sendung in Bezug auf demütigend
Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den femte episoden i serien Bankrånet!
ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-11-17 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: JOHAN POPPEN PROGRAMNR: 103258/TV5 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE DER BANKRAUB EPISOD 5: DER SCHLÜSSEL
ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN TYSKA. Durch die Blumen (lätt) Ordkunskap Välj ut 10 av orden/fraserna nedan och sätt ihop en dialog på tyska!
ARBETSBLAD PEDAGOG: JOHAN POPPEN PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Durch die Blumen (lätt) Ordkunskap Välj ut 10 av orden/fraserna nedan och sätt ihop en dialog på tyska! Deutsch etwas
ARBETSBLAD TYSKA. Musik PRODUCENT: THÉRÈSE AMNÉUS ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN PROGRAMNUMMER: SÄNDNINGSDATUM:
PRODUCENT: THÉRÈSE AMNÉUS ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN PROGRAMNUMMER: 68010367005 SÄNDNINGSDATUM: 2015-10-11 Musik Vilken musik är ppulär i Tyskland? Prgramledare Merih Ugur åker till Berlin ch frågar ungdmar
Grammatikübungsbuch Schwedisch
Grammatikübungsbuch Schwedisch Bearbeitet von Lothar Adelt, Irmela Adelt 1. Auflage 2011. Taschenbuch. 160 S. Paperback ISBN 978 3 87548 578 3 Format (B x L): 14,8 x 21,3 cm Gewicht: 252 g Weitere Fachgebiete
4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume
4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume Inhalt PVF101 Bestellschlüssel 4.2.1 Konstantes Fördervolumen Technische Informationen 4.2.2 Kenngrößen 4.2.3 Hydraulikflüssigkeiten 4.2.4 Viskositätsbereich 4.2.5
ÅNGAREN THOR TURLISTA SOMMAREN 2013
ÅNGAREN THOR TURLISTA SOMMAREN 2013 Dag/Day Tur/Tour Avgång/Departure Söndag 16/6 Brunchresa till Asa Herrgård 10.00 H* Onsdag 3/7 Helgasjötur 15.30 H* Onsdag 3/7 Slusstur 17.00 Fredag 5/7 Grillkväll inkl.
PPV-Serie. DIN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler. Erstinbetriebnahme: Saugstutzen muß separat bestellt werden
IN AxialkolbenVerstelllpumpen ruckregler Anfang IN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler PPV-Serie PPV PPV 9 - PPV11 Födervolumen in cm³/u linksdrehend rechtsdrehend auerdruck
Myntfynd från Bösarps kyrkogård, Skytts härad, Skåne Norström, Rosa Fornvännen 1, Ingår
Myntfynd från Bösarps kyrkogård, Skytts härad, Skåne Norström, Rosa Fornvännen 1, 191-195 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1906_191 Ingår i: samla.raa.se MYNTFYND FRÅN BÖSARPS KYRKOGÅRD, SKYTTS
Ännu en konisk prakthjälm ifrån ett svenskt fynd Nerman, Birger Fornvännen Ingår i:
Ännu en konisk prakthjälm ifrån ett svenskt fynd Nerman, Birger Fornvännen 312-315 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1940_312 Ingår i: samla.raa.se SMÄRRE MEDDELANDEN ÄNNU EN KONISK PRAKTHJÄLM
En bildsten från Roslagen Thålin, Harry Fornvännen 39, Ingår i: samla.raa.
En bildsten från Roslagen Thålin, Harry Fornvännen 39, 243-246 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1944_243 Ingår i: samla.raa.se SMÄRRE MEDDELANDEN 248 tala för att det är Holmetorpsbrakteaten
Die Johannesschüssel aus Norrby im Historischen Museum zu Stockholm : ein Werk des Henning von der Heide Paatz, Walter Fornvännen 155-161
Die Johannesschüssel aus Norrby im Historischen Museum zu Stockholm : ein Werk des Henning von der Heide Paatz, Walter Fornvännen 155-161 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1929_155 Ingår i:
Präpositionen. efter. från. von: beim Passiv zur Angabe des Urhebers Tavlan är målad av en svensk konstnär.
av Präpositionen von: beim Passiv zur Angabe des Urhebers Tavlan är målad av en svensk konstnär. von: zur Angabe eines partitiven Verhältnisses Vem av löparna leder? von: anderer Fall Vem har du fått boken
4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.
ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-11-24 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: JOHAN POPPEN PROGRAMNR: 103258/TV6 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE DER BANKRAUB EPISOD 6: DAS DATE Hej!
Alvena-huvudet Arne, Ture J. Fornvännen 29, Ingår i: samla.raa.se
Alvena-huvudet Arne, Ture J. Fornvännen 29, 239-242 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1934_239 Ingår i: samla.raa.se SMÄRRE MEDDELANDEN ALVENA-HUVUDET I Fornvännen 1 9 3 3, s. 332 ff, har Anathon
Aspekte zur Character Semantik
Aspekte zur Character Semantik Tilo Henke Senior Berater Oracle Berlin DOAG Regionaltreffen Berlin Brandenburg 10.12.2003 Motivation Web Clients 5. Response 1. Request LDAP OID + Portal Repository WE8ISO8859P1