User Manual for MullToa 55 and 65 Bruksanvisning för MullToa 55 och 65
|
|
- Lars-Göran Karl Mattsson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Swedish Ecology AB Klippan 1J S Göteborg Sweden Tel: Fax: User Manual for MullToa 55 and 65 Bruksanvisning för MullToa 55 och 65
2 User Manual for MullToa 55 and 65 Bruksanvisning för MullToa 55 och 65 English Svenska Congratulations on your purchase of MullToa toilet Your bio-toilet is patented and manufactured in Sweden and the brand is MullToa. MullToa means that it produces natural humus in the actual unit, without the use of water or chemicals. Our largest model has been awarded the Nordic Ecolabel (the Swan mark). 1
3 INTRODUCTION Please read all these instructions before beginning to install your MullToa toilet. Experience has shown that problems that usually occur are almost always related to installation and maintenance. To ensure hassle-free use, please take a moment to read through the manual. Three important things to always remember: When the toilet is in use the room temperature must be at least 18 C. If you are away for more than two days, you should always switch the power off, otherwise the compost will become dry. Switch the power off and place the cover over the seat opening. The moisture content is an important component of the biological process, so it is important to retain the moisture as long as possible, even when the toilet is switched off. Apart from the natural needs being taken care of during a visit to the toilet, the only thing that should go into the toilet is toilet paper. Your new MullToa experience starts here! We hope you will be completely satisfied. CONTENTS How the MullToa works The MullToa is a biological toilet that composts waste and evaporates liquid, in the toilet itself. The composting process takes place using nature's own microorganisms, without the need of any chemicals. The toilet should be used as any other. Controlled air supply and heat, as well as regular mixing of the compost, accelerates the composting process and converts the waste into eco-friendly humus. This makes a nutrientrich supplement for your garden. Contacting Environmental Health Contact Environmental Health office regarding local health regulations. This always applies when installing any type of toilet. Your MullToa package The MullToa box contains: A toilet, a 50 cm humus rake and a bag of humus. The installation package (accessories) The installation package contains: ventilation pipes, (4 x 1.1 m ventilation pipe with 55 mm outer diameter), exterior pipes (2 x 0,5 or 1,0 m, 110 mm outer diameter), insulation (2 x 1 m), reducing coupling, roof flashing and insect netting. Optional accessories Optional accessories: pipe bends (30 and 45 ), additional insulation, straight pipes, humus starter, an extra tray and a kit for installation through the outer wall. MullToa in cross section Eng 2 How MullToa works 3 Contacting Environmental Health 3 Your MullToa package 3 Installation package 3 Extra accessories 3 MullToa cross-section all parts 3 Installation 4 What you need 4 Pipe installation 4 Temperature 4 Air supply 4 Assembly 5 Starting the empty toilet 5 Maintenance 6 Regular maintenance 6 Mixing 6 Setting the thermostat 6 Liquid in the level tube 6 Keeping the compost at right temperature 6 If the red lamp lights up 6 If the white lamp lights up 7 Emptying the tray 7 Grating 7 Float 7 Emptying frequency 7 Emptying before season 7 Switch the power off! 7 Leaving the house for a couple of days or more 7 At the end of the season 7 At the start of the season 7 FAQ 8-9 Bad odour 8 Compost too dry 8 Compost too wet 8 Insects 8 Replacing the break-pin 9 Spare parts and service 9 1. Rubber coupling 2. Adjustable thermostat 3. Fan motor 4. Micro switch (float) 5. Heating element 6. Airflow 7. External cord 8. Composting chamber 9. Rod for liquid indicator 10. Float 11. tray 12. Lower heating element 13. a. Switch for mixing motor b. Nut for switch c. Nut for compost cover 14. Mixer motor 15. Plug 16. Compost cover 17. Shear pin 18. Shaft with mixer arms a. Upper mixing arm b. Fixed arm c. Lower mixing arm with grating 19. Airflow 20. Grating 21. Front cover 22. Liquid tube, overflow (at the left hand side, seen from the front) 23. Liquid tube, tray (at the right hand side, seen from the front) 24. Indication lamp: time to empty the tray (white) 25. Indication lamp: high liquid level (red) 26. Sensor arm compost level a) c) b) 3
4 INSTALLATION Assembly 1. Set the toilet in position against the wall. The floor must be even and insulated. MIN. 0,5 m Insect netting Reducing coupling Pipe 110 mm 25 mm Insulation Eng What you need For installation you need to have the following tools available: Drill Hole saw (55 mm) or Compass saw Saw Metre rule/measuring tool Asphalt sealant/adhesive Also check that the floor area where the toilet is to be positioned is large enough. The floor area required is: Model 45 width 55 cm x length 110 cm (for the toilet and removal of the tray). Model 60 width 65 cm x length 135 cm (for the toilet and removal of the tray). Pipe installation All pipes going through the ceiling into cold spaces (e.g. the attic) must be insulated. This is to prevent draughts and condensation in the ventilation pipe. Insulation is essential, regardless of how much or how little the toilet is used. Do not use pipe bends over 45. Do not use a rain cap on top of the ventilation pipe - the air must be allowed to flow out freely. Only the insect netting should be on top of the pipe. Temperature The room in which the toilet is installed must be insulated. When the toilet is in use the room temperature must be at least 18 C to ensure it functions properly. The easiest thing to do is to fit a thermostaticallycontrolled radiator. If the toilet is not in use then the temperature need not be controlled, low temperatures will not damage the unit itself. 2. Measure and make a hole for the ventilation pipe in the ceiling, with 55 mm diameter. Install the ventilation pipe with the non-sleeved end down inside the rubber coupling on the toilet. 3. Measure and make a hole in the roof, with 55 mm diameter. 4. Push the pipe up through the hole. Seal it well using asphalt sealant between the pipe and the roof to prevent any leaks. 5. Insulate the pipe from the ceiling up to the top. All pipework in cold spaces must be insulated. 6. Cut the exterior pipe to fit the angle of the roof. 7. Place the roof flashing onto the exterior pipe. (Use soapy water to make it easier). If you have a tin roof, the best thing to do is to get a lead worker to create a junction between the roof and the exterior pipe. 8. Pass the exterior pipe over the ventilation pipe's insulation. Put on the reduction coupling. 9. Adjust the roof flashing and seal firmly with asphalt sealant between the roof flasing and the roof. 10.Fit the insect netting against the stop on the reducing coupling. VENT alternative VENT alternative Nonsleeved end Sleeved end MAX 45 Roof flashing 18 C Ventilation pipe Roof flashing 25 mm Insulation 55mm Radiator seal of asphalt Roof (brick, paper or plate/plastic) Air supply In order to ensure adequate air supply, a vent should be installed in the exterior wall. The exhaust air is evacuated through the toilet. Avoid having a bathroom fan in the toilet room as it creates a back draught, which can lead to odours in the room. Starting the empty toilet 1. Pour the bag of MullToa humus starter into the toilet. About half of the humus starter will fall down through the grating into the tray. 2. Plug into an earthed socket. Open the lid and the motor will start automatically and run for a short while. Close the lid and the motor will make one turn. Repeat this a couple of times. 3. Setting the thermostat. This depends on how many people are going to use the toilet. See recommended use in the separate sketch under maintenance instructions, page
5 MAINTENANCE IF THE WHITE LAMP LIGHTS UP This is an indication that the level in the composting chamber is getting to high. The lamp might turn on and off for a period of time, caused by f i toilet paper. But, when the signal becomes more consistent (after approx 4 weeks), it is time to empty the tray. Eng A properly installed and maintained MullToa is odour-free. We emphasise this to highlight the importance of reading the maintenance instructions carefully. If it is not working as it should it has usually something to do with installation or maintenance. Of course we want your MullToa to work, hassle-free, and we therefore ask that you please take the time to read through this information in its entirety. Thank you in advance and enjoy your new MullToa toilet! Extra humus starter For the best composting, the compost must be of a porous and moderately moist consistency. At low load, or 1-2 people, calculate around 1 /2 litre per person per week. At higher loads, or 3-4 people, halve the amount. If four people a day use the toilet, two litres of humus should be added into the compost every week. Use the humus rake to mix the humus in. If hard lumps form in the compost, make sure you break them up. Hard lumps can be a sign that the heat is too high. If this is the case, turn the thermostat down. Mixing When the seat cover is opened, the motor will start automatically and run for a short time. Close the lid after the toilet has been used. The motor will start again and complete a full turn. This is so that waste and paper will be mixed into the compost and to make it more porous. This is essential for efficient composting. Setting the thermostat Before the first use the thermostat should initially be set according to how many people will be using the toilet. Number of people Recommended setting at start For higher or lower loads, you can easily change the setting, as recommended below. HOW TO SET THE THERMOSTAT Adjust the thermostat according to load. Check the liquid tube (23) on the right hand side. The thermostat works in two steps depending on the setting; step one through the float in the tray and step two above the float. Setting 0 the power is off. Setting 1-7 the heat is controlled by the thermostat setting and depending on the amount of liquid in the tray, the float turns the heat on and off. Setting 8-10 the heat is on regardless the amount of liquid in the tray. The float measures liquid level in the tray. This minimizes the risk of the compost becoming too dry. The float does not increase the heat, this is made through the thermostat. LIQUID IN THE LEVEL TUBE The level tube (on the right hand side, viewed from the front) shows how much liquid there is in the tray. There will always be some liquid in the tray, but the whole tube should definitely not be full; this would mean the tray is full of liquid. One centimetre of liquid in the tube is OK. If your compost is too moist, or if you have an extra load over a longer period of time, turn up the thermostat. RIGHT TEMPERATURE At the right temperature, the compost has a porous and moderately moist consistency. If liquid stays on top of the compost and seeps down into the tray slowly, then the compost is too wet and can no longer absorb the liquid as intended. Increase the thermostat setting slowly and add a few litres of humus starter. On the other hand, if hard lumps form or toilet paper remains on top, so that it doesn't get soaked and mixed in properly during mixing, the compost is too dry. If so, turn the thermostat down. IF THE RED LAMP LIGHTS UP This indicates that the level of liquid in the tray is getting too high. Increase the thermostat setting to Lower the setting when the lamp signal is switched off and the level in the tube has been reduced. THE GRATING The lower mixing arms (18c) have two sleighs attached. These sleighs opens and closes the grating after each use of the toilet. The grating is closed when the toilet is not being used to maintain the moisture in the compost. When the mixing arms turn, the grating will be opened and at the same time the arms pushes compost down through the grating into the tray. THE FLOAT The toilet has a float controlled heat which turns on/off depending on the level of liquid in the tray. Heat will go on when the liquid level in the tray is about 2-3 cm. This minimizes the risk of the compost becoming too dry and also creates a more efficient composting. Check the liquid tube (23) every week. If the liquid level increases, adjust the thermostat until the level is reduced. EMPTYING FREQUENCY In vacation homes, with a four to six weeks stay per year, it is usually enough to empty the tray once. But, at more frequent use, you have to adapt the emptying frequency. The general rule is to empty the tray when the compost level reaches the upper mixing arm. You soon learn to adapt the emptying frequency according to use. EMPTYING IN SPRING Where you can get by with one emptying a year, leave the compost in the toilet over the winter. The tray is then emptied in the spring before the toilet starts to be used. EMPTYING THE TRAY A few days before emptying, increase the thermostat to 10 to dry up the liquid in the tray. Once it has disappeared from the level tube, do as follows: 1. Switch the power off! 2. Make sure that there is no liquid in the level tubes on the right or left. 3. If there is liquid, increase the thermostat setting and wait a few days before emptying. 4. Emptying: Remove the front cover. Remove the hose to the tray. If the tray is stuck in place, due to compost between the tray and the grating having dried out, release the tray by pulling the humus rake back and forth between the tray and the grating. 5. Empty the tray in a suitable place for post-composting, such as in the garden compost. 6 Clean the tray. Before you slide it into place, check that the area where the tray goes is clean. 7. Replace the level tube. Replace the front cover. For more frequent use, for example in the event of permanent use, the more often the tray has to be emptied. If the toilet has not been used for the last 2 months, the contents in the tray can be used as fertilizer immediately. But, when emptying the tray in the middle of the season, the contents needs to compost further for about 2 months. Remove the full tray and replace it with an additional tray (which can be bought from us). Put the full tray in a plastic bag. Prepare for brief absences If you are away for more than two days, turn the power off and put the cover into the seat opening, otherwise the compost will quickly become hard and dry. If there is a lot of liquid, for example, after heavy use, you can leave the toilet running for a limited period (approximately one week). Leave the toilet running with the thermostat in position 1. Then only the fan will run, and the contents of the tray will dry out slowly. At the end of the season When the season is over and it is time to leave your holiday cottage, unplug the toilet and put the cover in the seat opening. You can also turn off the heat in the toilet room, as the MullToa cannot freeze and break. New season approaching When the season is approaching, and it is time to open up your cottage, it is also time for the MullToa to be used again after a long break. Check if the compost has become hard. If so, break it up with the rake. Then emplty the tray. If there is less than 5 cm of compost on the grate, add som more humus starter. 6 7
6 FAQ How do I know if the compost is too dry? Answer: The forming of hard lumps indicates that it is too dry. Another indication is that toilet paper remains on top instead of becoming wet and getting mixed in properly during mixing. What do I do if the compost becomes too dry? Answer: Use the thermostat to reduce the heat to a lower level and spray some water on the compost, at the same time it may be useful to break up the compost through the seat using the humus rake supplied. You should also use toilet paper sparingly, as this is broken down more slowly when the compost is too dry. If the compost is consistently too dry, despite the thermostat being at position 1-2, then you can install a timer that turns the toilet power off at night. How do I know if the compost is too wet? Answer: When the compost is no longer able to absorb liquid, and it sits on top of the compost. What do I do if the compost becomes too wet? Answer: First check that power is reaching the toilet, so that the fan and heat work. If the fan and heating element are working correctly then you should be able to hear it and also feel the heat from the back of the toilet with your hand. Then check: That the ventilation pipe has been installed according to the instructions and that it is well insulated. That the temperature inside the room is at least 18 C. If the toilet has been overloaded (if so, the thermostat setting needs to be adjusted). That there is plenty of air being supplied through the wall vent. Drying up the compost, do the following: 1. Mix a few litres of MullToa Special Humus into the moist compost. 2. If there is also liquid in the level tube, turn the thermostat up to a higher setting. Do not turn it down to a lower setting until the liquid regains its normal level. 3. If there is liquid in the level tube on the left side as viewed from the front, the tray has overflowed. Raise the thermostat and wait a couple of days before emptying. 4. If the compost does not become drier, the excess liquid will need to be emptied out. Loosen the level tube at the top and connect a garden hose. Note: Do not open the front cover. What can be put in the toilet? The toilet can be used like any other, including for the disposal of toilet paper. However, the disposal of items such as sanitary towels or tampons, cigarette butts, or burning or glowing objects is not allowed. What do I do if there is a bad odour in the toilet room? Answer: A properly installed and maintained MullToa is completely odour-free. If you do experience a bad smell in the toilet room, it is an indication that something is wrong. Make sure you have carefully followed the installation and maintenance instructions (using the quick-guide below) and you will probably be able to determine the cause of the malfunction. What do I do if the mixer motor does not work? The mixer motor is protected in two different ways in order to prevent damange on mechanical parts. The motor runs normally, but the mixing arms do not move! There is a shear pin mounted in the motor shaft. When the resistance is too tough, the shear pin breaks and must be replaced. The motor starts and stops and after a while it starts again by itself, but the mixing arms are still not moving! The electrical motor has an overheating protection, which activates if the resistance is too high. It will turn itself off. But it will try again after a while and it will repeat this until the high resistance in the compost has been resolved. It usually is enough by mixing the compost using the manual rake and adding a few litres of humus starter. See What do I do if the compost becomes too dry page 8 What do I do if the shear-pin breaks? 1) Unplug the toilet. 2) Lift the toilet at the front, pull it forward and loosen the ventilation pipe. 3) Unscrew the round nut holding the switch (13b) for the mixer and press the button inside the plastic. 4) Loosen the nut for the compost cover (13c). Lift the upper section. 5) Disconnect the wires that connect the mixer motor (14) to the terminal block on the electrical panel. Memorise their positions before disconnecting them. 6) Remove the four Phillips screws holding the mixer motor in place in the lower section. 7) Lift the mixer motor straight up. (If the mixer motor is wedged in the shaft, then try lifting the motor up while you rotate the shaft with an adjustable spanner.) 8) Working on a rigid surface or by fastening the motor shaft in a vice, tap out the remains of the broken shear-pin (17) using a mandrel or the new shear-pin. 9) Tap in the new shear-pin and put the mixer motor back. 10) Reattach the wires to the terminal block. 11) Perform a test run. 12) Replace the top section, the round nut holding the switch for the mixer in place and the nut for the compost cover. 13) Put the toilet in place. 14) Switch the power back on. When do I need to call a qualified electrician? MullToa is approved for installation in bathrooms. If the main cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its repair business, or another qualified person, to prevent injury. This warning is placed near the toilet. Where do I get parts and service? Contact you national dealer. Always have the serial number and model at hand. This information can be found on a sticker at the upper back of the toilet. Eng 1. Check that the Biolet is getting enough air through a vent in the outer wall. 2. Make sure the front cover is closed properly. 3. Avoid draughts by not having both windows and vents open at once. 4. Check that the pipes fit the toilet properly. 5. Check that the pipe joints are sealed completely tight. 6. Check that any pipe bends you have are not over 45, and that you do not have more than two bends. 8 9
7 Bruksanvisning för MullToa 55 och 65 Svenska Grattis till valet av en MullToa! Din biologiska toalett är svensktillverkad och av märket MullToa. Det innebär att den producerar naturlig mull direkt på plats i själva toaletten, utan separering och utan kemikalier. MullToa har fått miljömärkningen SVANEN som enda komposteringstoalett på den svenska marknaden och är dessutom patenterad. 1
8 INLEDNING När du står inför en installation av din nya MullToa, ber vi dig läsa igenom denna instruktion i sin helhet innan du påbörjar installationsarbetet. Erfarenheten visar att de fel som kan uppstå nästan uteslutande har att göra med installation och skötsel. För ett bekymmersfritt användande, ta en stund att läsa igenom texten. Det är det värt. TRE VIKTIGA SAKER ATT ALLTID TÄNKA PÅ När toaletten används ska rumstemperaturen vara minst 18. Om du är borta i mer än två dagar ska du alltid stänga av strömmen, för att komposten annars torkar ut. Stäng av strömmen och sätt täcklocket i sitsöppningen. Fukthalten är en viktig beståndsdel i den biologiska processen, så det är viktigt att bibehålla fukten så länge som möjligt, även under stillestånd. Förutom de naturliga behov som man uträttar vid ett toalettbesök är det endast toalettpapper som kan kastas i toaletten (och vanligt vatten som kan sprayas om mullen har blivit för torr). Det är absolut förbjudet att slänga bindor och tamponger, fimpar, brinnande eller glödande föremål i toaletten! Upplevelsen av din nya MullToa börjar här. Vi hoppas och tror att du ska bli riktigt nöjd. Så fungerar MullToa MullToa är en biologisk toalett som komposterar avfallet och avdunstar vätska, på plats i själva toalettstolen. Komposteringen sker med hjälp av naturens egna mikroorganismer, utan kemikalier. Här ska ingenting separeras från vartannat vid ett toalettbesök; man gör sina behov som på vilken toalett som helst. Kontrollerad lufttillförsel och värme samt regelbunden omrörning av komposten påskyndar förmultningen och omvandlar toalettavfallet till miljövänlig mull. Denna blir ett näringsrikt tillskott i trädgården. Kontakta Miljö- och Hälsoskyddskontoret Kontakta Miljö- och Hälsovårdskontoret för att bli befriad från latrinhämtningsavgift och för att få reda på lokala, aktuella hälsovårdsregler. Detta gäller alltid vid installation, oavsett typ, av toalett. Ditt MullToa-paket Lådan innehåller: En toalett, en mullraka 50 cm och en mullpåse. Installationspaketet (tillbehör) Installationspaketet innehåller: ventilationsrör, (4 x 1,1 meter ventilationsrör, med 55 mm ytterdiameter), ytterrör (1 meter 110 mm ytterdiameter),isolering (2 x 1 meter), en reduceringsmuff (55/110mm), en takstos samt en näthuv. Extra tillbehör Som extra tillbehör finns: Rörböjar (30 och 45 ), isolering, raka rör samt specialmull, MullToa Flugstopp, extra mullåda samt väggenomföringssats. Sv INNEHÅLL MullToa i genomskärning 2 Så fungerar MullToa 3 Kontakta Miljö- och Hälsoskyddskontoret 3 Ditt MullToa-paket 3 Installationspaketet 3 Extra tillbehör 3 MullToa i genomskärning alla delar 3 Installation 4 Detta behöver du 4 Rörinstallation 4 Temperatur 4 Lufttillförsel 4 Montering 5 Start av tom toalett 5 Skötsel 6 Regelbunden skötsel 6 Omrörning 6 Ställ in termostaten 6 Om vätskan i nivåröret 6 Håll rätt temperatu 6 Om den röda nivålampan tänds 6 Om den vita nivålampan tänds 7 Tömning av mullådan 7 Gallrets spjällfumktion 7 Flottörfunktion 7 Anpassa tömningen 7 Töm på våren 7 Stäng av strömmen! 7 Förbered kortare frånvaro 7 Vid säsongsslut 7 Vid säsongsstart 7 Frågor och svar 8-9 Dålig lukt 8 För torr kompost 8 För våt kompost 8 Insekter i komposten 8 Byte av brytpinne 9 Var finns reservdelar och service? 9 1. Ventilationsstos 2. Strömbrytare och reglerbar termostat 3. Fläktmotor 4. Mikrobrytare (flottör) 5. Värmeelement 6. Varmluftskanaler 7. Sladd med stickkontakt 8. Komposteringskammare 9. Nivåvakt 10. Flottör 11. Mullåda/Efterkompostering 12. Bottenvärme 13.a. Kontakt för omröraren b. Mutter för kontakt c. Mutter för fäste: Insynsskydd 14. Motorpaket/omrörare 15. Täcklock 16. Insynsskydd med dubbelfunktion 17. Brytpinne 18. Omrörare med rakor a. Rörlig utjämnare b. Fast raka c. Rörlig raka dubbel med spjäll 19. Returkanal (luft) 20. Bottengaller 21. Lucka för mullåda 22. Nivårör, tömningskontroll (vänster, framifrån sett) 23. Nivårör, låda (höger, framifrån sett) 24 Signallampa för tömning av mullåda (vit lampa) 25 Signallampa vid för hög vätskenivå (röd lampa) 26 Nivågivare för kompostnivå a) c) b) 3
9 INSTALLATION Montering 1. Sätt toaletten på plats, mot toalettrummets vägg. Golvet måste vara plant och isolerat. MIN. 0,5 m NÄTHUV REDUCERINGSMUFF YTTERRÖR 25 mm ISOLERING Sv Detta behöver du För montering behöver du följande: Borrmaskin Hålsåg (55 mm) eller sticksåg Såg Tumstock/mätverktyg Asfaltskitt/klister Kontrollera även golvytan där toaletten ska placeras, så att den är tillräckligt stor. Erforderlig golvyta är: MT45 bredd 55 cm x längd 110 cm (för toalett och uttagning av mullåda) MT60 bredd 65 cm x längd 135 cm 2. Mät ut och ta upp hål för ventilationsröret i innertaket, med diameter 55 mm. Ventilationsröret monteras med omuffad ände ner i anslutningsstosen på toaletten. 3. Mät ut och tag upp hål i yttertaket, med diameter 55 mm. 4. Skjut upp röret i hålet. Täta väl med asfaltkitt mellan röret och yttertaket, så att det inte uppstår läckage. 5. Isolera röret från innertak och upp till toppen. All rördragning i kallutrymme ska vara isolerad. 6. Kapa av ytterröret så att det passar takets vinkel. VENTIL Alt placering VENTIL Alt placering VÄGGGENOM- FÖRINGSSATS MAX C TAKSTOS 25 mm TILLÄGGSISOLERING VENTILATIONSRÖR 55mm VÄRME- ELEMENT Rörinstallation Hela röret, från innertak och uppåt genom kallutrymmen såsom vind, ska isoleras. Detta för att förhindra kallras och kondensbildning i ventilationsröret. Isoleringskravet gäller alltid, oavsett hur mycket eller lite toaletten används, även om toaletten endast används på sommaren. Använd inte rörböjar över 45. Använd inte någon regnhatt på toppen av venilationsröret, luften måste ha fritt flöde ut (detta är extra viktigt att tänka på vid byte av toalett från annat fabrikat, när de gamla rören har större diameter). 7. Trä takstosen på ytterröret. Använd såpvatten så går det lättare. Har du plåttak är det lämpligast att låta en plåtslagare göra en övergång mellan takbeklädnad och ytterrör. 8. Trä ytterröret över ventilationsrörets isolering. Sätt på reduceringsmuffen. omuffad rörända muffad rörända GUMMISTOS Temperatur Toalettutrymmet måste vara isolerat. När toaletten används ska rumstemperaturen vara minst 18 C för att säkerställa funktionen. Enklast är att montera in ett termostatstyrt element. Står toaletten oanvänd kan temperaturen i rummet däremot vara hur låg som helst ingenting fryser sönder. Lufttillförsel För att säkerställa tillräcklig lufttillförsel ska man installera en ventil i ytterväggen (diameter ca 100mm). Frånluften ska gå ut genom toaletten. Undvik att ha badrumsfläkt i toalettutrymmet, då en sådan skapar korsdrag vilket innebär att det kan bli lukt i toalettutrymmet. 9. Justera takstosen och täta ordentligt med asfaltkitt mellan stos och tak. 10.Montera näthuven mot stoppet på reduceringmuffen. Start av tom toalett Vid start av tom toalett gör du följande. tätning med asfaltkitt takbeklädnad (tegel, papp eller plåt/plast) 1. Häll i påsen med MullToa Specialmull i toaletten. Ungefär hälften av Specialmullen faller ner genom gallret till mullådan. 2. Anslut stickkontakten till ett jordat vägguttag. Vrid termostaten till läge 1 så att fläkten startar. Fäll upp locket så startar motorn automatiskt och går ett litet tag för att fördela mullen. Stäng locket så går motorn igång på nytt och slutför ett varv. Upprepa detta ett par gånger för att mullen skall jämnas ut och mullådan fyllas. 3. Ställ in termostaten. Denna regleras efter hur många personer som ska använda toaletten. Se rekommenderad användning i separat skissteckning under skötselanvisningen, sid
10 SKÖTSEL En rätt installerad och rätt skött MullToa är luktfri. Vi poängterar detta, för att markera vikten av att läsa skötselanvisningarna noga. När någonting inte fungerar som det ska har det ofta med installation eller skötsel att göra. Vi vill naturligtvis att din MullToa ska fungera helt bekymmersfritt, och ber dig därför ta dig tid att läsa igenom denna information i sin helhet. OM DEN VITA NIVÅLAMPAN TÄNDS Tänds den vita signallampan är det ett tecken på att volymen i kompostkammaren börjar bli för hög. Lampan kan tändas och släckas i intervaller under en period, beroende på t ex papper. Men när skenet övergår till att bli mer konstant (normalt efter ca 4 veckor) är det dags att tömma lådan. GALLRETS SPJÄLLFUNKTION På undre rakorna (18c) sitter två slädar monterade för att ge en spjällfunktion när gallret öppnas efter varje toalettbesök. Gallret hålls stängt under mellanperioden för att bidra till att bibehålla fukten i komposten så länge som möjligt. När rakorna roterar kommer gallret att öppnas, samtidigt som rakorna skrapar ner kompost i mullådan. Sv Extra startmull För att få bästa förmultning ska komposten hålla en porös och lagom fuktig konsistens. Det är en fördel om man tillsätter lite mull regelbundet speciellt vid låg belastning. Vid låg belastning 1-2 personer så beräkna ca ½ liter per person och vecka. Vid högre belastning 3-4 personer räcker halva mängden, om fyra personer dagligen använder toaletten ska alltså en liter mull per vecka blandas in i komposten. Skulle det ha bildats klumpar i komposten, passa på att göra sönder dessa. Klumpar kan vara ett tecken på att värmen är för hög, vrid då ner termostaten till ett lägre tal. Omrörning När man öppnar locket startar motorn och går ett litet tag. Efter det att toaletten använts skall locket stängas, då går motorn igång på nytt och slutför ett varv. Detta för att avfall och papper ska blandas in i komposten och luckras upp. Detta är en förutsättning för en effektiv kompostering. Ställ in termostaten Vid Start Termostaten ska till att börja med ställas in efter hur många personer som använder toaletten i hushållet. Antal Rekommenderad personer inställning vid start Därefter kommer man att behöva anpassa termostaten beroende på belastningsgraden. SÅ HÄR ANVÄNDER DU TERMOSTATEN Ställ in termostaten efter belastning, läs av nivåröret (23) på höger sida framifrån sett. Termostaten arbetar i två steg beroende på inställning, dels över flottören i mullådan och dels oberoende av flottören. I läge 0 är toaletten helt avstängd. I läge 1 7 styrs värmen beroende på termostatinställning och flottör. I läge 8 10 får man värme oberoende av flottören. Flottören har till uppgift att bevaka vätskenivån för att minska risken att mullen torkar ut i lådan, däremot höjer den inte värmen, detta gör man med hjälp av termostaten. OM VÄTSKAN I NIVÅRÖRET Nivåröret (på höger sida framifrån sett) visar hur mycket vätska det är i lådan. Notera att det kan vara lite vätska i lådan (synligt i slangen) men hela slangen ska absolut inte vara fylld; då är lådan full av vätska. Ett riktmärke är att någon centimeter vätska i slangen är en bra nivå. Om det stiger vätska i slangen så höj termostaten till ett högre tal. Skulle det inte visa sig något i slangen så sänk lite i taget till dess det kommer fram vätska. RÄTT TEMPERATUR Med rätt temperatur har komposten en porös och lagom fuktig konsistens. Om vätskan blir liggande ovanpå komposten och sakta sipprar ner i lådan, är det ett tecken på att komposten är för blöt och inte längre kan suga upp vätska som det är tänkt. Tillsätt några liter Specialmull och höj termostaten något. Om det å andra sidan bildas klumpar eller toalettpappret blir liggandes ovanpå, så att det inte blöts upp och blandas ner ordentligt vid omrörning, är komposten för torr, sänk termostaten något. Reglera med termostaten till rätt temperatur så att komposten blir lagom fuktig, grötaktig. OM DEN RÖDA NIVÅLAMPA TÄNDS Tänds signallampan beror detta på att vätskenivån i lådan börjar bli allt för hög, höj då termostaten till läge 8-10 och sänk när lampan släckts och nivån i slangen sjunkit ner till normal nivå. FLOTTÖRFUNKTION MullToa 55/65 är utrustad med en flottörreglerad värme som slår till eller ifrån beroende på hur myckert vätska som finns i mullådan. Värmen slår till först när vätskenivån i lådan är ca 2-3 cm. Detta minskar risken för uttorkning och bidrar till en effektivare kompostering. Kontrollera nivåröret (23) varje vecka. Om vätskan stiger bör termostatinställningen höjas något, till dess att nivån sjunker tillbaka. ANPASSA TÖMNINGEN För den som använder sitt fritidshus normalt, alltså fyra till sex veckor per år, räcker det oftast om mullådan töms en gång per år. Använder man sitt hus längre perioder anpassas tömningsfrekvensen efter denna. Grundregeln är då att lådan ska tömmas innan avfallet når övre rakan. Man lär sig snart anpassa tömningarna efter den belastning toaletten har. TÖM PÅ VÅREN De som klarar sig med en tömning om året, bör låta mullen ligga kvar i toaletten över vintern. Man tömmer då mullådan på våren innan toaletten ska börja användas. TÖMNING Ett par dagar innan tömning höjer du värmen till läge 8-10 för att torka upp vätska i mullådan. När det försvunnit undan i nivåslangen, gör du följande: 1. Stäng av strömmen! 2. Kontrollera att ingen vätska är i nivåslangarna på höger respektive vänster sida. 3. Finns vätska kvar, bibehåll värmeinställningen och avvakta tömning ytterligare i ett par dagar. 4. För att tömma: Lossa frontluckan. Ta av slangen till mullådan. Skulle lådan ha fastnat, för att komposten mellan lådan och gallret har torkat, frigör då lådan genom att dra mullrakan fram och tillbaka mellan lådan och gallret. 5. Töm lådan på lämpligt ställe. 6 Rengör lådan och sätt den på plats i toaletten. Innan du skjuter lådan på plats, se till att utrymmet där lådan ska stå är rent, speciellt viktigt i området kring flottören. 7. Sätt tillbaka nivåslangen. Montera frontluckan. Vid mer frekvent användning, exempelvis vid permanentboende, ställs högre krav vad gäller tömningsintervall och skötsel. Har inte toaletten varit i bruk de senaste 2 månaderna kan innehållet användas som jordförbättringsmedel direkt. När man tömmer mitt i säsongen bör innehållet efterkomposteras, enklast är om man låter detta ske i mullådan och att man kompletterar med en extra mullåda för att använda växelvis (denna kan köpas från oss). Den lådan som står för efterkompostering placeras i en säck som man sedan ställer i trädgården. Förbered kortare frånvaro Om du är borta i mer än två dagar ska du stänga av strömmen och sätta täcklocket i sitsöppningen. I annat fall blir komposten snabbt torr och hård. Är det mycket vätska efter till exempel extra belastning, kan man lämna toaletten igång under en begränsad period (cirka en vecka). Lämna toaletten igång med termostinställning 1. Då går enbart fläkten, och lådans innehåll kommer att torka upp långsamt. Vid säsongsslut När säsongen är över och det är dags att lämna fritidshuset drar du ut stickkontakten och sätter täcklocket (15) i sitsöppningen. Du bör även stänga av värmen i toalettrummet för att bibehålla fukthalten i komposten så länge som möligt. MullToa kan inte frysa sönder. Vid säsongsstart När ny säsong nalkas, och det är dags att öppna upp i fritidshuset, är det också dags för MullToa att tas i bruk efter ett längre uppehåll. Då bör man först luckra upp komposten med mullrakan, då komposten kan vara hård. Töm därefter mullådan. Blanda eventuellt in Specialmull i komposten (ej i lådan) för att få tillräcklig volym, minst 10 cm ovanpå gallret. (Detta är speciellt viktigt, då brytpinnen annars kan gå sönder när motorn går igång). Strila även lite vatten för att fukta komposten. 6 7
11 FRÅGOR & SVAR Hur vet jag om komposten är för torr? Svar: Det syns att den är torr genom att det bildas klumpar. Det kan också vara så att toalettpappret bli liggande ovanpå komposten, utan att blötas eller blandas in ordentligt vid omrörning. Vad gör jag om komposten blir för torr? Svar: Sänk värmen till ett lägre tal med hjälp av termostaten och spraya gärna vatten med en duschflaska på komposten. Man kan med fördel luckra upp komposten genom sitsen med den medskickade mullrakan, samtidigt som komposten sprayas med vatten. Håll på tills komposten får en fuktig och porös konsistens (grötaktig). Är det ständigt för torrt i komposten, på grund av låg belastning och trots att termostaten står på läge 1-2, kan man installera en timer som stänger av strömmen till toaletten på natten. Var även sparsam med toalettpapper, eftersom detta bryts ned långsammare då komposten är för torr. Hur vet jag om komposten är för våt? Svar: När komposten inte längre kan suga upp vätska, så att vätskan blir liggande ovanpå komposten. Vad gör jag om komposten blir för våt? Svar: Kontrollera först att strömmen går fram, så att fläkten och värmen fungerar. Fläkten kan du höra, och värmen känner du om du lägger handen på toalettens baksida. Kontrollera därefter: att ventilationsröret är installerat enligt anvisningarna och att det är välisolerat. att temperaturen i toalettrummet är minst 18. om det är ordentligt med tilluft via väggventil. om toaletten har överbelastats (så att termostatinställningen behöver justeras). För att torka komposten gör du följande: 1. Blanda in några liter MullToa Specialmull i den fuktiga komposten. 2. Finns det även vätska i nivåslangen så sätt upp termostaten till ett högre tal. Vrid inte ner den till ett lägre tal förrän vätskan återtagit sin normala nivå. 3. Om det finns vätska i nivåröret på vänster sida framifrån sett har lådan svämmat över. Höj termostaten och avvakta tömning ett par dagar tills dess att ingen vätska är kvar i röret. 4. Om inte komposten blir torrare måste man tömma ut överskottsvätskan. Lossa nivåröret upptill och anslut en trädgårdsslang. Obs! Öppna ej frontluckan. Vad får kastas i toaletten? Förutom de naturliga behov som man uträttar vid ett toalettbesök är det endast toalettpapper som ska kastas i toaletten (och vanligt vatten som kan sprayas på komposten om den har blivit för torr). Man skall absolut inte slänga bindor och tamponger, fimpar, brinnande eller glödande föremål i toaletten! Vad gör jag om det kommit insekter i toaletten? Svar: Då kan man använda MullToa Flugstopp, som kan beställas från oss eller från våra återförsäljare. Vad gör jag om det blir dålig lukt i toalettrummet? Svar: En rätt installerad och skött MullToa är helt luktfri. Om det skulle uppstå dålig lukt i toalettutrymmet är det ett tecken på att någonting är fel. Kontrollera att du noggrant följt installations- och skötselanvisningarna med hjälp av lathunden nedan, så upptäcker du sannolikt felkällan. Kontrollera att du inte har fler än två rörböjar och att de inte har en större vinkel än 45. Kontrollera att det är tätt mellan rör och toalett. Kontrollera att frontluckan är ordentligt åtdragen. Kontrollera att MullToa får tillräckligt med tilluft via en ventil i yttervägg och att MullToa originalrör (vita) använts vid installation. Undvik korsdrag genom att inte ha både fönster och ventiler öppna samtidigt. Omrörningen går inte? I omrörarmotorn sitter två skydd för att förhindra skador på mekaniska delar. Går motorn normalt, men rakorna står stilla? I motoraxeln sitter en brytpinne som fungerar som ett slitageskydd. Vid för hårt motstånd går denna av och måste ersättas med en ny. Går motorn för att sedan stängas av och efter en stund på egen hand starta om på nytt, medan rakorna står stilla? I elmotorn sitter ett termiskt överhettningsskydd som löser ut om det är för tungt motstånd för rakorna i komposten, det återställer sig själv, men problemet måste åtgärdas. Oftast räcker det att luckra upp mullbädden med mullrakan och tillföra ett par liter specialmull. Vad gör jag om brytpinnen går sönder? Svar: Du kan själv byta brytpinnen för detta är inget garantiåtagande. En extra brytpinne är fasttejpad intill motorn. Följ nedanstående anvisning noga; Byte av brytpinne 1) Bryt strömmen genom att dra ut stickkontakten. 2) Lyft toaletten i framkant, drag fram den från väggen och lossa ventilationsröret. 3) Skruva av den runda muttern som håller kontakten(13b) till omröraren, tryck in knappen innanför plasten. 4) Lossa muttern till insynsskydd (13c). Drag upp termostatratten och lyft av överdelen. 5) Lossa kablarna som ansluter omrörarmotorn (14) till kopplingsplinten som sitter på elpanelen. Memorera placeringen innan de lossas. 6) Lossa de fyra stjärnskruvarna som håller omrörarmotorn på plats. 7) Lyft omrörarmotorn rakt upp och ta ur den. (Skulle omrörarmotorn sitta fastkilad i axeln kan man sätta ner motorn för att sedan vrida knivaxeln med hjälp av en skiftnyckel, prova sedan att lyfta upp motorn medan du vrider axeln. 8) Arbeta mot ett stumt underlag, alternativt spänn fast motoraxeln i ett skruvstäd, knacka ur resterna av den gamla brytpinnen (17) med hjälp av en dorn eller den nya brytpinnen. 9) Knacka in den nya brytpinnen och montera omrörarmotorn. 10) Montera kablarna i kopplingsplinten. 11) Provkör. 12) Montera överdelen samt den runda muttern som håller kontakten för omröraren, muttern till insyningsskyddet och termostatratten. 13) Ställ toaletten på plats och montera ventilationsröret. 14) Sätt i stickkontakten När behövs behörig elektriker? MullToa är godkänd för installation i våtutrymmen. Om nätanslutningssladden skadas måste den bytas av tillverkaren eller deras reparationsfirma, eller annan behörig person, (för att förhindra skada). Denna anvisning placeras vid toaletten. Var finns reservdelar och service? Svar: Kontakta MullToa, tel: eller gå in på vår hemsida för att hitta din närmsta återförsäljare. Ha alltid serienumret på toaletten tillhands, det finns på en dekal högt upp på toalettens baksida. Vid eventuell reparation utförd av serviceman ska toaletten vara tömd och rengjord. Sv 8 9
Bruksanvisning för MullToa 55 och 65
Bruksanvisning för MullToa 55 och 65 Lite rundare. Lite vänligare. Bruksanvisning för MullToa 55 och 65 Grattis till valet av en MullToa! Din biologiska toalett är svensktillverkad och av märket MullToa.
Bruksanvisning för MullToa 10 och 25
Bruksanvisning för MullToa 10 och 25 Bruksanvisning för MullToa 10 och 25 Grattis till valet av en MullToa! Din biologiska toalett är svensktillverkad och av märket MullToa. Det innebär att den producerar
Bruksanvisning för MullToa
Bruksanvisning för MullToa Bruksanvisning för MullToa Grattis till valet av en MullToa! Din biologiska toalett är svensktillverkad och av märket MullToa. Det innebär att den producerar naturlig mull direkt
Praktiska tips: Problem med lukt inne?
Praktiska tips: När komposten är för torr Komposten är för torr när det bildas klumpar eller när toalettpapper blir liggande ovanpå och inte blötes upp eller blandas ned vid omrörning. Sänk värmen till
User Manual for MullToa 10 and 20 Bruksanvisning för MullToa 10 och 20
Swedish Ecology AB Klippan 1J S-414 51 Göteborg Sweden Tel: +46 31 42 29 30 Fax: +46 31 42 49 08 info@mulltoa.com www.mulltoa.com User Manual for MullToa 10 and 20 Bruksanvisning för MullToa 10 och 20
Bruksanvisning för Separera 40
Bruksanvisning för Separera 40 Bruksanvisning för Separera 40 Grattis till valet av en Separera! När du står inför en installation av din nya Separera, ber vi dig läsa igenom denna instruktion i sin helhet
Bruksanvisning för Separera 30
Bruksanvisning för Separera 30 Bruksanvisning för Separera 30 Grattis till valet av en Separera! När du står inför en installation av din nya Separera, ber vi dig läsa igenom denna instruktion i sin helhet
KVALITETSTESTAD MILJÖGODKÄND PATENTERAD. FOTO: Per Magnus Persson/Johnér. Framtidens toalett är här! Den enda miljömärkta för din och miljöns skull.
KVALITETSTESTAD MILJÖGODKÄND PATENTERAD FOTO: Per Magnus Persson/Johnér Framtidens toalett är här! Den enda miljömärkta för din och miljöns skull. TESTAD OCH MILJÖGODKÄND. Mulltoa är den enda testade och
ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se
ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida
ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 60 mm 00 mm 600 mm 000 mm R50 mm ALL COMPONENTS Metal profile 60 mm (start and end of system) Metal profile connection Wire Felt square Metal profile 00 mm Metal profile connection
VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE
VAROBARRR S/M MMSA BY CHOC K L A B D M C H A B C D 522 K 524 Right leg Right leg 514L 514R 510L 510R L 526L M 526R S508 S509 521 6X 521 + H 527 529 528 8X/1 18X 8X/1 M-460641AL M-SM6X14A M-460641B M-M37202_2014
ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ALL COMPONENTS Metal profile 0 mm Gripper Ceiling attachments Screws for ceiling attachements (not included) Wires Metal profile 60 mm Metal profile 00 mm Felt - Full Felt - Half
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till ytterligare
ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE CIRCLE - STANDARD
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ALL COMPONENTS Metal profile 0 mm Gripper Ceiling attachments Screws for ceiling attachements (not included) Wires Metal profile 60 mm Metal profile 00 mm Felt - Full Felt - Half
Om konsten att identifiera en MullToa. En riktig MullToa är märkt med det välkända namnet MullToa. Övriga toaletter är något annat.
Lite rundare. Lite vänligare. Om konsten att identifiera en MullToa. En riktig MullToa är märkt med det välkända namnet MullToa. Övriga toaletter är något annat. En riktig MullToa är den enda biologiska
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use KOMBIDON OUTSIDE WALL HOOD SVENSK/ENGLISH VERSION SVENSKA Denna montageanvisning omfattar produkten KOMBIDON. BESKRIVNING/ ANVÄNDNING Kombidon från AB C.A. Östberg är
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN
Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank
Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering
Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände
Lite rundare. Lite vänligare.
Lite rundare. Lite vänligare. En toa med mull... Är toaletten en hjärtesak i fritidshuset? Med MullToa får ni en snygg och lättskött biologisk toalett till fritidshuset, med slutet system, utan avlopp.
LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3
MONTERINGSANVISNING LÄNKHJUL S3 Art.no. 8822117 Rev.2018-01 Link to english Monteringsanvisning för: Länkhjul S3 art.nr. 2002010 Länkhjul S3 90 mm art.nr. 2002020 Länkhjul S3 120 mm art.nr. 2002030 Länkhjul
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks 1. S70, Create a Terminating Card for Cards Terminating Card 2. Select the card you want to block, look among Card No. Then click on the single arrow pointing
LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE-211 24 Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008
LINC MODELL 13 151005 Produkten är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Пеленальный стол Tested and approved according to SS-EN 12221:2008+A1_2013
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION - REEIVER INSTALLATION INSTRUTIONS RT0 RF WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND REEIVER MOUNTING OF WALL MOUTING PLATE - Unscrew the screws under the - Pack contains... Installation - Receiver... Mounting
Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN
Instruction Manual Svenska, English Power Bank Model: PRBN Innehåll / Content Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 4 Delar... 5 Specifikationer... 6 Miljö / Lag och säkerhet / Förbehåll... 7 Content Safety
Your No. 1 Workout. MANUAL pro
Your No. 1 Workout MANUAL pro Innehåll/Contents Svenska Viktigt om säkerhet Specifikationer & delar Rekommenderade övningar 3 5 6-7 2 English Safety instructions Specifications & parts Recommended exercises
manual Facial spa Art nr: 48682 Rubicson 2016-06-08
manual Facial spa Art nr: 8682 EN NO SV 2016-06-08 Rubicson ENGLISH Overview Use Fill the container ENGLISH 1. Make sure that the power cord is not connected to a wall socket. 1 2 2. Remove the funnel
LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A
LINC 23 Tvättställsblandare/Basin Mixer 130226A inr.se S Användande och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar att noggrant läsa igenom manualen
Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400
Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400 Tools: 2pcs of spanner 13 and 17mm or 2pcs of adjustable spanner, cross slotted screwdriver PZ 2 Warning: Plates can be sharp in the edges and corners,
(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins
Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com (SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins 6004 6005 6006
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT
13060 Basic Cot One Instruction Manual Instruktion Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT Thank
(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins
Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com (SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins 6030 6130 Ver:
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. OBS! INGA STORA KRAFTER KRÄVS!! Om benen sitter i spänn tryck
3 NYA MODELLER. FOTO: Per Magnus Persson/Johnér. Framtidens toalett är här! Den enda miljömärkta för din och miljöns skull.
KVALITETSTESTAD MILJÖGODKÄND PATENTERAD 3 NYA MODELLER FOTO: Per Magnus Persson/Johnér Framtidens toalett är här! Den enda miljömärkta för din och miljöns skull. TESTAD OCH MILJÖGODKÄND. Mulltoa är den
81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE
Installation Instructions for TRANSFER CASE SHIFT HANDLE for 2007 2018 JEEP JK WRANGLER 1 2 3 ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1 4101359 SHIFT KNOB, JEEP WRANGLER JK, MOLDED 1 2 1794720 JAM NUT, 3/8
Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12
Demonstration driver English Svenska Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Beijer Electronics AB reserves the right to change information in this manual without prior notice. All examples in this
MCP-16RC, Air Purification
Kompakt patronfilter med tryckstötsrensning. MCP-16RC Air Purification Tower är ett kompakt patronfilter för decentraliserad luftrening inomhus, där luft återåtervinning är möjlig. Den kompakta filterenheten
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
BÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är
Monteringsanvisning Podie T 4100 K
Monteringsanvisning Podie T 4100 K Monteringsanvisning Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. Montera tvättmaskin SV 1. Fäst gaffelbeslagen i bakkant med brickor och skruv. OBS! Placera beslagen
Shower cabins / Steam cabins
Installation manual for Shower cabins / Steam cabins Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com Models: 6030 6130 2 3 (SE) Lås upp brunnen. (UK) Unlock. 4 (SE) På karets undersida,
Droppställning / IV stand
MONTERINGSANVISNING / ASSEMBLY INSTRUCTIONS Droppställning / IV stand Fellow Classic Art. nr. / Art. no: 08814 1 SVENSKA Produktbeskrivning Droppställningen består av följande delar: - Klamma, 3 st - Bottenstöd
BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se
LINC 21 BATH MIXER 150 BATH MIXER 160 incl. HAND SHOWER 110309 inr.se Innan montering Vi förordar en sakkunnig VVS-installatör vid installation och service. Ledningarna ska renspolas innan installation.
P650 - Takscreen. Installationsguide EN
P650 - Takscreen Installationsguide 1309-150507EN V650-Tallinn Installation manual Montera främre linhjul 12 13 Placera linan över linhjulet och skruva tillbaka täcklocket på linhjulhuset (7). Öppna linhjulshuset
BÄNKVÅG / BENCH SCALE ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III www.liden-weighing.com Svenska OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är den för vägning. Om ni vill rengöra
Installations- och Skötselanvisning MullToa BioFlush
Swedish Ecology AB Klippan 1J S-414 51 Göteborg Sweden Tel: +46 31 42 29 30 Fax: +46 31 42 49 08 info@mulltoa.com www.mulltoa.com Installations- och Skötselanvisning MullToa BioFlush Grattis till valet
This manual should be saved! EcoFlush Manual. Wostman 2018:2
This manual should be saved! EcoFlush Manual Wostman 2018:2 ENGLISH Important! This manual should be saved by the owner! It s important to read the whole manual before installation. EcoFlush gives the
INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK
INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK SE EN S. 2-4 P. 5-7 SL 510/511 SL 520/521 SL 530-50/531-50 2013 11 07 SE TEKNISK SPECIFIKATION Driftspänning. Ström. Reed relä. Drifttemperatur.
Assembly instruction Kit 200
MA9602 2012-11-19 1/2 S.Det är lämpligt att denna information Montageanvisning Kit 200 Assembly instruction Kit 200 Observera: För att IP44 ska packning och bricka användas vid installation enligt bild
Windlass Control Panel v1.0.1
SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525
Så funkar EcoDry MANUAL. Fakta EcoDry: OBS. Läs igenom hela manualen innan montering påbörjas.
MANUAL OBS. Läs igenom hela manualen innan montering påbörjas. Så funkar EcoDry Porslin Porslin är mycket mer hygieniskt och lättare att hålla rent än andra material som plast eller liknande. Urinslang
Svenska()(Bruksanvisning(för(handdukstork()(1400(x(250(mm(
1 Svenska()(Bruksanvisning(för(handdukstork()(1400(x(250(mm( Läsnogaigenombruksanvisningeninnanproduktenanvänds 6Kontrolleraattduharalladelarenligtpacklistannedan.Kontaktadinåterförsäljareomnågondelär
BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models
INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It
Anvisning för Guide for
Anvisning för Guide for PRISMA SENSOR 1 96243235zPC Montering i tak/installation in the ceiling Byte av kupa/change of diffuser 2 Installation Installation från gavel / Installation from the end Installationskabel
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. Om benen sitter i spänn tryck benen mot kortsidan före de
2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3
&RQWHQW,QQHKnOO 0DQXDOÃ(QJOLVKÃ'HPRGULYHU )RUHZRUG Ã,QWURGXFWLRQ Ã,QVWDOOÃDQGÃXSGDWHÃGULYHU 2.1 Installation of driver using Internet... 3 2.2 Installation of driver from disk... 3 Ã&RQQHFWLQJÃWKHÃWHUPLQDOÃWRÃWKHÃ3/&ÃV\VWHP
Om konsten att identifiera en MullToa. En riktig MullToa är märkt med den välkända symbolen MullToa. Övriga torrtoaletter är något annat.
Om konsten att identifiera en MullToa. En riktig MullToa är märkt med den välkända symbolen MullToa. Övriga torrtoaletter är något annat. En riktig MullToa är den enda biologiska toaletten som producerar
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1
Mora Armatur Box 480 SE-792 27 MORA SWEDEN www.moraarmatur.com Monteringsanvisning / Installation instruction Troubleshooting Styxx Rev. 001-14.11. MA nr 1005138 STEG 1 Kontrollera så att medföljande tillhörande
Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE
SVENSK STANDARD SS-ISO/IEC 26300:2008 Fastställd/Approved: 2008-06-17 Publicerad/Published: 2008-08-04 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 35.240.30 Information technology Open Document
Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions
Multi-pressure bucket pump Bärbar fettpump hochdruck abschmierpumpe distributeur manuel de graisse Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions 11018-1 - 815850 R02/03 IMPORTANT:
Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician
Instruktion för DMIS Instruction for DMIS FLE400FC, FLE850MP, W3400H, W4400H/W4600H (-980/1287) W3850H/W31100H, W4850/W41100H (-1220/636) Clarus Control 471 1530-75 2016.05.04 Får endast utföras av behörig
CANALKLER 250S. Gänga i tum Thread in inch
Skruvkoppling/Reusable coupling CANALKLER kopplingar används under högt tryck. Använd endast kopplingar som rekommenderas av Trelleborg och följ monteringsanvisningarna noggrant. Kontrollera så att slangen
INSTALLATION. (SE) Duschkabin och ångbastu (UK) Shower cabins and steam cabins. Model
1 INSTALLATION (SE) Duschkabin och ångbastu (UK) Shower cabins and steam cabins Model 6004 6005 6006 6007 6015 6016 6025 6026 6030 6036 6106 6116 6126 6130 Arrow Skandinavien AB www.arrowshower.com Tel.
Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:
Workplan Food Spring term 2016 Year 7 Name: During the time we work with this workplan you will also be getting some tests in English. You cannot practice for these tests. Compulsory o Read My Canadian
Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount
Installation och Bruksanvisning Inledning Välj fästpunkterna för dina dome TW250 Silk diskanter. Kom ihåg att för bästa prestanda bör diskanterna monteras så nära mitten av bas som möjligt, med fri, direkt
Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E
Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E Denna monteringsanvisning avser nödutrymningsbeslag ASSA 179E med artikelnummer 364371 i kombination med låshus Abloy EL580 med artikelnummer EL580100011.
English Svenska. Installation. Guide. XG6846 Broadband Switch
English Svenska Installation Guide Broadband Switch 2 Installation Guide English Svenska Broadband Switch Language Page English... 4 Svenska... 8 3 Broadband Switch USB (OPTIONAL) (OPTIONAL) Back/side
Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,
Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K Art nr 102056, 102057 Monteringsanvisning Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. Montera tvättmaskin SV 1. Fäst gaffelbeslagen i bakkant
00-1595. Fiat 500 2007» Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033» 619-0300
00-1595 120 Fiat 500 2007» Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033» 619-0300 rev. 2014-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars
Bathtub Filler CN EN. TBP02201 Type / TBP02202 Type. Installation Manual. Continued on the back cover
03N74E Installation Manual 207.8 Bathtub Filler TBP0220 Type / TBP02202 Type For best results, install the product correctly according to the instructions in this Installation Manual. After installation,
This manual should be saved! EcoFlush Manual
This manual should be saved! EcoFlush Manual ENGLISH Important! This manual should be saved by the owner! Read the whole manual before installation. The flush volumes are factory set at 2.5 / 0.3 liters.
Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500
S.Det är lämpligt att denna information överlämnas till användaren av anläggningen. GB. It is appropriate that this information is passed on to the user of the installation. D. Diese informationen sind
Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5
RM3 - RM 5 Ringmaster We offer ball pickers in 5 different sizes with a picking width of up to 6 m. RM3 - RM5 has a self-supporting chassis so that the collected balls do not place a load on the picking
GOLD SD 14-40. Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.
GOLD SD 4-40 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./
INSTALLATION INSTRUCTIONS Accessory S P/N 08E12-SZT-100 Application CR-Z Publications No. Issue Date SEP PARTS LIST Left illuminated door sill trim Right illuminated door sill trim Illumination harness
Quick Start. English Svenska PRIMACY. Printing settings and winsign
Quick Start English Svenska PRIMACY Printing settings and winsign 2016-05-26 Before Printing Quick Start Primacy Install the printer according to the supplier s instructions, please see the PRIMACY user
VASSVIK ROCKING STAND
VASSVIK ROCKING STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till
Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) 14-30 lbs (6.35-13.61 kg)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm 14-30 lbs (6.35-13.61 kg) Maximal skärmstorlek * = 46 * Begränsat till max 30 lbs (13,61 kg) 0.78"-2.56" (20-65mm) 0.78-2.25 (20-57mm) 0.5"-2.5"
Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W
HANDDUKSTORK 101641 HANDDUKSTORK Glow 110/260 95 65/205 CC Shine 400/500 80 345/445 CC 750/1200 40 117 41 630/1080 CC Joy 500 80 445 CC 100 690/1000/1400 540/850/1250 CC 78 27 1200 1140 CC x2 101659x1
Här kan du checka in. Check in here with a good conscience
Här kan du checka in med rent samvete Check in here with a good conscience MÅNGA FRÅGAR SIG hur man kan göra en miljöinsats. Det är egentligen väldigt enkelt. Du som har checkat in på det här hotellet
Servicemanual MullToa 55/65 ai. Anvisning för byte av reservdelar
Servicemanual MullToa 55/65 ai Anvisning för byte av reservdelar 1 Innehållsförteckning Sida 3-4 Uppdatera mjukvara 5 Ställa display i serviceläge och avläsa information 6 Ta av och sätta på överdel 7
Installations- och Skötselanvisning MullToa BioFlush
Installations- och Skötselanvisning MullToa BioFlush Grattis till valet av en MullToa BioFlush! Med en MullToa BioFlush får du en riktig vattentoalett till bråkdelen av kostnaden av att anlägga ett minireningsverk
BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models
INSTALLATION GUIDE BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V6 2010+ STX & PATHFINDER R51 2010+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD042 Bull Bars fit to a Nissan Navara D40 STX & Pathfinder R51.
Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter
1(5) The speed through the entire area is 30 km/h, unless otherwise indicated. Beware of crossing vehicles! Traffic signs, guardrails and exclusions shall be observed and followed. Smoking is prohibited
Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett ENG SE NO Item. No/Art. nr./art. nr. 995-9 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
Installation Instructions
Installation Instructions (Cat. No. 1794-IE8 Series B) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 3 as required for this type
Adding active and blended learning to an introductory mechanics course
Adding active and blended learning to an introductory mechanics course Ulf Gran Chalmers, Physics Background Mechanics 1 for Engineering Physics and Engineering Mathematics (SP2/3, 7.5 hp) 200+ students
Kamrör / Ribbed pipe radiator
Kamrör / Ribbed pipe radiator SE... 4 GB... 4 RU... 5 Kamrörsradiator / Ribbed pipe radiator Mått / Dimensions/Основные размеры A min 300 180 125 min 50 125 B 185 min 200 Typ/Type/Модель A [mm] B [mm]
säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT
säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT Hastighetsvakt / Speed monitor Kellves hastighetsvakter används för att stoppa bandtransportören när dess hastighet sjunker under beräknade minimihastigheten. Kellve
A TASTE OF THE FUTURE
A TASTE OF THE FUTURE Servicemanual SE Rostfri Värmehäll för glaskanna COFFEE QUEEN V2 S SE/GB Din återförsäljare / Your retail dealer GB Stainless Warmer for glasspot Rev. 071017 1. Innehåll / Table of
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6
IRAB Mottagare sida -5 Tele Radio AB Mottagare sida 6 Installation of receiver type smd 700 4 RELAY FUNCTIONS / -4 VAC/DC PCB TYPE NO: LWEG 4L Rev: 95-09 Installation: Install the receivers in a protected
Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning ENG SE NO Item. No 772701090101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)
Manual SE Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman) 1 SE VANLIGA FRÅGOR OM DUCOM... 3 1.1 Det hörs inget ljud i
Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP. Art nr , ,
Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP Art nr 102058, 102059, 102030 Monteringsanvisning SV Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. 4. Fundamentet skall alltid tippsäkras.
GOLD SD 50-80. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter
SE/G.ELSD5080.0803 GOLD SD 50-80 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut,
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Unite XL2 EXTEND COMPONENTS End tabletop 190/260 cm Middle tabletop 140/210 cm 1 Assemble all the legs, start by putting a foot into an inner leg. Slide the outer leg over the inner