Nokia 1110i/1112 Användarhandbok
|
|
- Gunnar Samuelsson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Nokia 1110i/1112 Användarhandbok Utgåva 2 SV
2 KONFORMITETSDEKLARATION Härmed intygar, NOKIA CORPORATION, att denna RH-93 står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Det finns en kopia av konformitetsdeklarationen på Den överkorsade soptunnan på hjul betyder att inom EU måste produkten vid slutet av dess livslängd föras till en separat sopuppsamling. Detta gäller inte bara denna enhet utan även alla tillbehör som är märkta med denna symbol. Kasta inte dessa produkter med det vanliga hushållsavfallet. Copyright 2007 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet i detta dokument i vilken som helst form, utan föregående skriftlig tillåtelse från Nokia, är förbjuden.
3 US Patent No and other pending patents. T9 text input software Copyright Tegic Communications, Inc. All rights reserved. Nokia och Nokia Connecting People är varukännetecken eller registrerade varumärken som tillhör Nokia Corporation. Andra produkt- och företagsnamn som det hänvisats till kan vara varukännetecken eller näringskännetecken som tillhör sina respektive ägare. Nokia tune är ett ljudmärke som tillhör Nokia Corporation. Nokia utvecklar ständigt sina produkter. Nokia förbehåller sig rätten att göra ändringar och förbättringar i de produkter som beskrivs i detta dokument utan föregående meddelande. Under inga omständigheter skall Nokia vara ansvarigt för förlust av data eller inkomst eller särskild, tillfällig, följdskada, eller indirekt skada, oavsett orsaken till förlusten eller skadan. Innehållet i detta dokument gäller aktuella förhållanden. Förutom vad som stadgas i tillämplig tvingande lagstiftning, ges inga garantier av något slag, varken uttryckliga eller underförstådda, inklusive, men utan begränsning till, garantier avseende produktens allmänna lämplighet och / eller lämplighet för ett särskilt ändamål, vad gäller riktighet, tillförlitlighet eller innehållet i detta dokument. Nokia förbehåller sig rätten att ändra detta dokument eller återkalla det utan föregående meddelande. Tillgång till särskilda produkter kan variera efter region. Vänligen kontrollera detta med din närmaste Nokia-återförsäljare.
4 Denna enhet kan innehålla artiklar, teknik, eller programvara som omfattas av exportlagar och regelverk i USA och andra länder. Spridning i strid mot lagen är förbjuden / utgåva 2 SV
5 Innehåll Innehåll Säkerhetsinformation... 7 Allmän information Koder Delat minne Komma igång Knappar och delar Sätta i SIM-kort och batteri Ladda batteriet Slå på och stänga av Demoläge Genvägar i vänteläge Låsa knapparna Samtalsfunktioner Ringa upp och svara på ett samtal Högtalare Skriva text Menyfunktioner Meddelanden Kontakter Samtalsregister
6 Innehåll Inställningar Klocka Påminnelser Extrafunktioner SIM-tjänster Information om batteri Ladda och ladda ur Riktlinjer för äkthetskontroll av Nokia-batterier Tillbehör Skötsel och underhåll Ytterligare säkerhetsinformation
7 Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation Läs igenom dessa enkla anvisningar. Att inte följa dem kan vara farligt eller olagligt. Läs hela användarhandboken för mer information. SLÅ PÅ ENHETEN DÄR DET ÄR SÄKERT Slå inte på mobiltelefonen där det är förbjudet att använda den eller där den kan vålla störningar eller fara. TRAFIKSÄKERHETEN KOMMER I FÖRSTA HAND Följ den lokala lagstiftningen. När du kör bil bör du alltid se till att hålla händerna fria för själva körningen. Tänk på trafiksäkerheten i första hand. STÖRNINGAR Alla mobiltelefoner kan drabbas av störningar som kan påverka deras prestanda. 7
8 Säkerhetsinformation STÄNG AV ENHETEN PÅ SJUKHUS Följ alla föreskrifter och regler. Stäng av telefonen när du befinner dig i närheten av medicinsk utrustning. STÄNG AV ENHETEN I FLYGPLAN Följ alla föreskrifter och regler. Trådlösa apparater kan orsaka störningar i flygplan. STÄNG AV ENHETEN PÅ BENSINSTATIONER Använd inte telefonen vid bensinstationer. Använd den inte nära bränsle och kemikalier. STÄNG AV ENHETEN VID SPRÄNGNING Följ alla föreskrifter och regler. Använd inte telefonen under sprängning. ANVÄND ENHETEN PÅ RÄTT SÄTT Använd bara i normal position, enligt produktdokumentationens anvisningar. Vidrör inte antennen i onödan. KVALIFICERAD SERVICE Installation eller reparation av produkten får endast utföras av kvalificerad personal. 8
9 Säkerhetsinformation TILLBEHÖR OCH BATTERIER Använd bara godkända tillbehör och batterier. Anslut inte inkompatibla produkter. VATTENBESTÄNDIGHET Telefonen är inte vattenbeständig. Skydda den mot fukt. SÄKERHETSKOPIOR Kom ihåg att göra säkerhetskopior eller skriftliga anteckningar av all viktig information som du lagrat i telefonen. ANSLUTA TILL ANDRA ENHETER Innan du ansluter till någon annan enhet bör du läsa säkerhetsinstruktionerna i användarhandboken till den enheten. Anslut inte inkompatibla produkter. 9
10 Säkerhetsinformation 10 NÖDSAMTAL Kontrollera att telefonen är påslagen och att signalstyrkan är tillräcklig. Tryck på Avsluta så många gånger som behövs för att rensa displayen och återgå till startskärmen. Slå nödnumret och tryck sedan på Ring. Ange var du befinner dig. Avbryt inte samtalet förrän du blir ombedd att göra det. Om enheten Den trådlösa enhet som beskrivs i denna handbok har godkänts för användning i EGSM 900- och GSM 1800-nätet. Kontakta operatören om du vill veta mer om olika nät. När du använder denna enhets funktioner, är det viktigt att du följer alla lagar samt respekterar andras personliga integritet och lagstadgade rättigheter. Varning! Innan du kan använda enhetens funktioner, förutom väckarklockan, måste du slå på enheten. Slå inte på enheten där den kan vålla störningar eller fara.
11 Nättjänster Säkerhetsinformation Innan du kan använda telefonen måste du ha ett avtal med en operatör. Många av enhetens funktioner är beroende av funktionerna i nätet. Nättjänsterna kanske inte är tillgängliga i alla nät, eller så kan du vara tvungen att göra särskilda överenskommelser med operatören innan du kan använda nättjänsterna. Operatören kan behöva ge dig ytterligare instruktioner för hur de används, samt förklara vilka kostnader som gäller. En del nät har begränsningar som påverkar hur du kan använda nättjänsterna. En del nät stöder exempelvis inte alla språkberoende tecken och tjänster. Operatören kan ha begärt att vissa funktioner ska kopplas ur eller inte aktiveras för enheten. I så fall visas de inte på enhetens meny. Enheten kan också vara specialkonfigurerad. Denna konfiguration kan omfatta ändringar av menynamn, menyernas ordning och ikoner. Kontakta operatören om du vill ha mer information. 11
12 Säkerhetsinformation Laddare och tillbehör Stäng alltid av enheten och ta bort laddaren innan du tar bort batteriet. Kontrollera modellnumret på alla laddare innan de används till denna enhet. Denna enhet är avsedd att användas med ström från en AC-2-, ACP-7- eller ACP-12-laddare. Varning! Använd endast batterier, laddare och tillbehör som godkänts av Nokia för användning med just denna modell. Om andra tillbehör kopplas in kan telefonens typgodkännande och garanti bli ogiltiga, dessutom kan det innebära en fara. Kontakta återförsäljaren om du vill veta vilka godkända tillbehör som finns tillgängliga. 12
13 Allmän information Allmän information Koder Säkerhetskoden som medföljer telefonen skyddar telefonen mot obehörig användning. Den förinställda koden är PIN-koden som medföljer SIM-kortet skyddar telefonen mot obehörig användning. PIN2-koden medföljer en del SIM-kort och krävs för att få åtkomst till vissa tjänster. PUK- och PUK2-koder kan medfölja SIM-kortet. Om du anger fel PIN- eller PIN2-kod tre gånger i rad ombeds du ange PUK- eller PUK2-koden. Om du inte har dem kontaktar du nätoperatören eller tjänstleverantören. För att ange hur telefonen ska använda koder och säkerhetsinställningar väljer du Meny > Inställningar > Säkerhetsinställningar. 13
14 Allmän information Delat minne Följande funktioner i enheten kan dela minne: Meddelanden, Kontakter och Kompositör. När du använder en eller flera av dessa funktioner, kan den tillgängliga mängden minne minskas vilket ger mindre minne till andra funktioner som delar minne. Om du till exempel sparar många textmeddelanden, kan det kräva allt tillgängligt minne. Enheten visar eventuellt ett meddelande om att minnet är fullt om du försöker använda en funktion som delar minne. I så fall kan du behöva ta bort information eller poster innan du fortsätter. Vissa funktioner, som Kontakter, kan ha en egen mängd minne tilldelad, förutom det minne som delas med andra funktioner. 14
15 Komma igång 1. Komma igång Knappar och delar När telefonen är klar för användning och inga tecken har knappats in är telefonen i vänteläge. Nätets signalstyrka (1) Batteriets laddningsnivå (2) Funktioner för väljarknappar (3) Väljarknappar (4) Bläddringsknappar (5) Ring (6) Avsluta och strömbrytare (7) Knappsats (8) 15
16 Komma igång Sätta i SIM-kort och batteri Förvara alla SIM-kort utom räckhåll för barn. Vänd dig till SIM-kortets återförsäljare om du vill ha information om kortets tillgänglighet och användning. Detta kan vara tjänstleverantören, operatören eller en annan försäljare. Denna enhet är avsedd att användas med batteriet BL-5CA. 1. Tryck på knappen på bakstycket (1), öppna bakstycket och ta av det (2, 3). Lyft batteriet i fingergreppet och ta ur det (4). 2. Lyft SIM-korthållaren försiktigt från telefonens fingergrepp (5). Sätt i SIM-kortet och se till att det avfasade hörnet är på den övre högra sidan och att den guldfärgade kontakten är riktad nedåt (6). Stäng 16
17 Komma igång SIM-korthållaren (7) och tryck på den för att låsa den på plats. Sätt i batteriet (8, 9). Ladda batteriet 1. Anslut laddaren till ett vägguttag. 2. Anslut laddaren till telefonen. Batteriindikatorn börjar rulla. Om Laddar inte visas väntar du ett tag, kopplar ur laddaren, sätter i den och försöker igen. Om batteriet fortfarande inte laddas kontaktar du din återförsäljare. 3. När batteriet är fulladdat slutar stapeln att rulla. Koppla ur laddaren från telefonen och vägguttaget. 17
18 Komma igång Slå på och stänga av Håll ner knappen Avsluta i några sekunder. Använd bara enheten i dess normala användarpositioner. Enheten har en inbyggd antenn. 18 Obs! Liksom med andra radiosändare bör man undvika onödig kroppskontakt med antennen när enheten är påslagen. Kontakt med antennen påverkar samtalets kvalitet, och kan göra att enheten förbrukar mer ström än annars. Genom att undvika kroppskontakt med antennen när du använder enheten optimerar du antennens prestanda och batteriets livslängd. Obs! Undvik att vidröra den här kontakten eftersom den är känslig för elektrostatiska urladdningar.
19 Demoläge Komma igång Du kan visa hur telefonens funktioner ska användas. Om SIM-kortet inte är installerat väljer du Demo > Grunderna, Mer eller Spel. Om SIM-kortet är installerat väljer du Meny > Extrafunk. > Demo > Grunderna eller Mer. Genvägar i vänteläge Bläddra uppåt för att öppna Samtalsreg.. Bläddra nedåt för att visa namn och nummer som är sparade i Kontakter. Bläddra vänster för att skriva ett meddelande. Bläddra höger för att aktivera demoläge. Håll ner * för att aktivera den talande klockan. Tryck en gång på Ring för att visa listan över uppringda nummer. Bläddra till ett namn eller nummer och tryck på Ring för att ringa upp. 19
20 Komma igång Låsa knapparna När du vill låsa knapparna så att de inte trycks in av misstag väljer du Meny och trycker snabbt på *. När du vill låsa upp väljer du Lås upp och trycker snabbt på *. När knappsatsen är låst kan det ändå vara möjligt att ringa det nödnummer som finns inprogrammerat i enheten. Slå nödnumret och tryck sedan på Ring. Nödnumret kanske inte visas på skärmen. 20
21 2. Samtalsfunktioner Samtalsfunktioner Ringa upp och svara på ett samtal Så här ringer du ett samtal: 1. Ange telefonnumret och eventuellt riktnumret. Ange även landskoden om det behövs. 2. Tryck på Ring för att ringa numret. Bläddra åt höger för att höja eller åt vänster för att sänka volymen i hörsnäckan eller headsetet under ett telefonsamtal. När du vill svara på ett inkommande samtal trycker du på Ring. Om du vill avvisa samtalet utan att svara trycker du på Avsluta. 21
22 Samtalsfunktioner Högtalare Om det är tillgängligt kan du välja Högtal. eller Handsf. för att använda telefonens högtalare eller hörsnäcka under ett samtal. Varning! Håll inte enheten vid örat när du använder högtalaren, eftersom volymen kan vara extremt hög. 22
23 3. Skriva text Skriva text Du kan skriva text på två olika sätt: normal textinmatning som anges med eller automatisk textigenkänning (inbyggd ordlista) som anges med. Med normal textinmatning trycker du upprepade gånger på knappen med den bokstav du vill ha tills bokstaven visas. Om du vill aktivera automatisk textigenkänning när du skriver text väljer du Alt. > Ordbok och ett språk. När du vill inaktivera funktionen igen väljer du Alt. > Ordbok av. Så här använder du automatisk textigenkänning: 1. Skriv in det ord du vill ha genom att trycka på varje knapp en gång för varje bokstav. 2. Om det ord som visas är det ord du vill ha trycker du på 0 och börjar skriva nästa ord. Om du vill ändra ordet trycker du på * upprepade gånger tills det ord du vill ha visas. 23
24 Skriva text Om? visas efter ordet finns det inte i ordlistan. Om du vill lägga till ordet i ordlistan väljer du Stava, skriver in ordet (med normal textinmatning) och väljer OK. Tips för att skriva text med normal textinmatning och automatisk textigenkänning: Tryck på 0 om du vill skriva ett mellanslag. Om du snabbt vill ändra textinmatningsmetod när du skriver text trycker du på # upprepade gånger och kontrollerar indikatorn högst upp på displayen. Om du vill infoga en siffra håller du ner motsvarande nummerknapp. Om du vill visa en lista över specialtecken när du använder normal textinmatning trycker du på *. Om du använder automatisk textigenkänning håller du ner *. 24
25 4. Menyfunktioner Menyfunktioner I vänteläge väljer du Meny och en meny och undermeny. Om du vill stänga aktuell menynivå väljer du Avsluta eller Tillbaka. Om du vill återgå direkt till vänteläge trycker du på Avsluta. Alla menyfunktioner och menyalternativ beskrivs inte här. Meddelanden Meddelandeinställningar Om du vill ändra dina meddelandeinställningar väljer du Meny > Meddelanden > Meddelandeinställningar. För att spara det telefonnummer som krävs för att skicka text- och bildmeddelanden väljer du Sändningsprofil > Nummer till meddelandecentral. Du får detta nummer av nätoperatören eller tjänstleverantören. 25
26 Menyfunktioner Om du vill ställa in fullständig eller reducerad kodning när du skickar ett textmeddelande väljer du Teckensupport (nättjänst) > Alla eller Begränsad. Välj Nummerkontroll för att visa eller redigera listan över kontrollerade nummer. Skriv meddelande Enheten kan skicka textmeddelanden som är längre än begränsningen för ett enskilt meddelande. Längre meddelanden skickas i en serie på två eller flera meddelanden. Operatören kan debitera enligt detta. Tecken som innehåller accenter eller andra markörer, och tecken från vissa språkalternativ, t.ex. kinesiska, kräver större utrymme vilket begränsar antalet tecken som kan skickas i ett enskilt meddelande. Antalet tecken och numret på aktuell del av meddelandet visas längst upp till höger på displayen, t.ex. 917/1. 1. Välj Meny > Meddelanden > Skriv meddelande. 2. Skriv ditt meddelande. 26
27 Menyfunktioner 3. När du vill skicka meddelandet väljer du Alt. > Skicka, anger mottagarens nummer och väljer OK. Obs! När du skickar meddelanden kan Meddelande skickat visas på displayen. Detta visar att enheten har sänt meddelandet till det nummer till meddelandecentralen som programmerats i enheten. Det betyder inte att meddelandet har nått mottagaren. Kontakta din nätoperatör för att få mer information om meddelandetjänster. Läsa ett textmeddelande När du har fått textmeddelanden visas antalet nya meddelande och ikonen på displayen i vänteläge. Välj Visa om du vill visa meddelandena direkt eller Avsluta om du vill visa dem senare i Meny > Meddelanden > Inkorg. Utkast och Skickade poster På menyn Utkast kan du visa de meddelanden som du har sparat med menyalternativet Spara medd.. På menyn 27
28 Menyfunktioner Skickade poster kan du visa de meddelanden som du har skickat. Bildmeddelanden Du kan ta emot och skicka meddelanden som innehåller bilder (nättjänst). Mottagna bildmeddelanden sparas i Inkorg. Observera att varje bildmeddelande består av flera textmeddelanden. Därför kan det vara dyrare att skicka ett bildmeddelande än ett textmeddelande. Obs! Funktionen för bildmeddelanden kan bara användas om operatören hanterar den. Det är enbart kompatibla enheter med funktioner för bildmeddelanden som kan ta emot och visa bildmeddelanden. Ett meddelande kan visas olika beroende på den mottagande enheten. Radera meddelanden Om du vill radera alla lästa meddelanden eller alla meddelanden i en mapp väljer du Meny > Meddelanden > Radera meddelanden > Alla lästa eller en mapp. 28
29 Kontakter Menyfunktioner Du kan spara namn och telefonnummer både i telefonens och SIM-kortets minne. I den interna telefonboken kan du spara upp till 200 namn. Söka efter namn och telefonnummer Bläddra nedåt i vänteläge och knappa in den första bokstaven i namnet. Bläddra till det namn du vill ha. Du kan även använda följande alternativ på menyn Kontakter: Lägg till kontakt för att spara namn och telefonnummer i telefonboken. Radera för att radera namn och telefonnummer från telefonboken en och en eller alla samtidigt. Kopiera för att kopiera alla namn och telefonnummer samtidigt eller ett i taget från den interna telefonboken till SIM-kortets telefonbok eller vice versa. 29
30 Menyfunktioner Inställningar för kontakter Välj Meny > Kontakter > Inställningar och från följande alternativ: Använt minne för att välja om namn och telefonnummer ska sparas i Telefon eller SIM-kort. Minnet för SIM-kort väljs automatiskt när du byter ut SIM-kortet. Visning av Kontakter för att välja hur namn och nummer ska visas. När du visar Info för en kontakt och Visning av Kontakter inställt på Kontaktlista eller Endast namn anges det namn eller telefonnummer som är sparat i SIM-kortets minne med och namn eller telefonnummer som sparas i telefonens med. Minnesstatus för att kontrollera hur många namn och telefonnummer som redan har sparats och hur många du fortfarande kan spara i varje telefonbok. Samtalsregister Telefonen registrerar telefonnummer för missade, mottagna och uppringda samtal och 30
31 Menyfunktioner en uppskattning av samtalstiden för samtalen och antalet skickade och mottagna meddelanden. Telefonen registrerar missade och mottagna samtal om den är påslagen och inom nätets mottagningsområde och om nätet stöder dessa funktioner. Samtalslängd För att visa den ungefärliga samtalslängden för det senaste samtalet, alla mottagna samtal eller alla uppringda samtal, eller den totala ungefärliga samtalslängden för alla samtal väljer du Meny > Samtalsreg. > Samtalslängd. Om du vill nollställa timers väljer du Nollställ timers och OK. Obs! Fakturan för samtal och tjänster från din operatör kan variera beroende på nätegenskaper, avrundning, skatter osv. Inställningar På den här menyn kan du ändra olika telefoninställningar. För att återställa 31
32 Menyfunktioner menyinställningarna till ursprungsinställningarna väljer du Återställ fabriksinställn. Toninställningar Välj Meny > Inställningar > Toninställningar och från följande alternativ: Rington för att ställa in ringsignalen för inkommande samtal. Ringvolym för att ställa in volymnivån för ringsignaler och toner för textmeddelanden. Om du ställer in Ringvolym på nivå 2 eller mer ringer telefonen med ringvolymen stegrande från nivå 1 till den nivå du har ställt in när du får ett samtal. Vibrationssignal för att ställa in telefonen så att den vibrerar när du får ett samtal eller ett textmeddelande. Ton för textmeddelande för att ställa in en signal för inkommande textmeddelanden. Varningstoner för att ställa in telefonen så att en varningston hörs, t.ex. när batteriet nästan är slut. 32
33 Displayinställningar Menyfunktioner Välj Meny > Inställningar > Displayinställningar. För att ställa in att telefonen ska visa digitalklockan eller den vanliga klockan och alla huvuddisplayikoner som skärmsläckare väljer du Klocka i energisparläge. Profiler Du kan anpassa profilerna så att vissa funktioner används, t.ex. ringsignaler och skärmsläckare. Välj Meny > Inställningar > Profiler, den profil du vill ändra och Anpassa. Tidsinställningar När du vill dölja eller visa klockan, ställa in tiden eller ändra tidsformat väljer du Meny > Inställningar > Tidsinställningar > Klocka. Om batteriet har tagits bort från telefonen kanske du måste ställa in tid och datum igen. 33
34 Menyfunktioner Samtalsinställningar Välj Meny > Inställningar > Samtalsinställningar. Om du vill vidarekoppla inkommande samtal till röstbrevlådan eller till något annat telefonnummer väljer du Vidarekoppla (nättjänst) och ett vidarekopplingsalternativ. Välj Aktivera för att aktivera valt vidarekopplingsalternativ och Avbryt om du vill inaktivera det. Om du vill kontrollera om valt alternativ är aktivt väljer du Kontr. status. För att ange en fördröjning för vissa vidarekopplingar väljer du Välj fördröjning (inte tillgängligt för alla vidarekopplingsalternativ). Flera alternativ för vidarekoppling kan vara aktiverade samtidigt. När Vidarekoppla alla röstsamtal är aktiverat visas på displayen i vänteläge. Om du vill inaktivera alla vidarekopplingar väljer du Avbryt alla vidarekopplingar. Om du vill visa eller dölja ditt telefonnummer för den person som du ringer upp väljer du Skicka eget nummer (nättjänst). Välj Återuppringning för att ställa in telefonen att göra upp till 10 försök att slå numret efter ett misslyckat försök. 34
35 Menyfunktioner Om du vill få meddelande från nätet om ett nytt inkommande samtal under ett pågående samtal väljer du Val för samtal väntar (nättjänst). Språkinställning Om du vill välja språk för displaytexten väljer du Meny > Inställningar > Telefoninställningar > Språk. Kostnadsinställningar Obs! Fakturan för samtal och tjänster från din operatör kan variera beroende på nätegenskaper, avrundning, skatter osv. Välj Meny > Inställningar > Kostnadsinställningar och från följande alternativ: Förbetald kredit (nättjänst) för att visa information om förbetald kredit Samtalstidmätare för att visa eller dölja samtalstidmätaren 35
36 Menyfunktioner Samtalsinformation för att aktivera eller inaktivera beräknad samtalsinformation Obs! När beloppet är slut, är det eventuellt bara möjligt att ringa det nödnummer som finns inprogrammerat i enheten. Inställningar för tilläggsprodukter Välj Meny > Inställningar > Inställn. för tilläggsprod. > Headset eller Slinga. Om du vill ange att telefonen ska svara automatiskt på inkommande samtal inom fem sekunder väljer du Autosvar. Menyn med inställningar för tilläggsprodukter visas först när någon av tilläggsprodukterna har anslutits till telefonen. Inställningar för höger bläddringsknapp I vänteläge kan du välja Gå till för att visa en lista över genvägar. Om du vill definiera eller ordna genvägar väljer du Meny > Inställningar > Inst. för höger väljarknapp. Bläddra 36
37 Menyfunktioner till Välj alternativ för att välja de funktioner som du vill ha genvägar för. Bläddra till Sortera om du vill sortera funktionerna i genvägslistan. Klocka Om du vill ställa in tiden för alarmet väljer du Meny > Klocka > Alarmtid. Bläddra till Alarmsignal för att välja alarmsignal, Uppr. alarm för att ställa in alarmet så att det ljuder en gång eller upprepade gånger på vissa dagar i veckan och Talande klocka om du vill att tiden uttalas. När alarmet ljuder väljer du Avbryt för att stoppa alarmet eller Snooze om du vill att alarmet stoppas och sedan ringer igen om 10 minuter. Om alarmtiden infaller när enheten är avstängd slås den automatiskt på och ljudsignalen avges. Om du väljer Avbryt frågar enheten om du vill aktivera den för samtal. Välj Nej om du vill stänga av enheten, eller Ja om du vill ringa och ta emot samtal. Välj inte Ja där det är förbjudet att använda mobiltelefoner eller där den kan vålla störningar eller fara. 37
38 Menyfunktioner Påminnelser Om du vill spara ett kort textmeddelande med ett alarm väljer du Meny > Påminnelser > Lägg till ny. När påminnelsens tid uppnås väljer du Avbryt för att stoppa alarmet eller Skj. upp om du vill att alarmet ska ljuda igen om 10 minuter. Extrafunktioner Miniräknare Obs! Kalkylatorns förmåga till exakta uträkningar är begränsad. Den är endast avsedd för enkla beräkningar. Välj Meny > Extrafunk. > Miniräknare. 1. Tryck på knapparna 0 to 9 för att infoga siffror och # för att infoga ett decimaltecken. Om du vill ändra tecken för en siffra trycker du på *. 2. Bläddra uppåt eller nedåt för att markera +, -, x, eller /. 38
39 3. Upprepa steg 1 och 2 om så krävs. 4. När du vill visa resultatet väljer du Ger. Omvandlare Menyfunktioner Du kan göra omvandlingar mellan olika måttenheter. Välj Meny > Extrafunk. > Omvandlare. Om du vill visa din fem senaste omvandlingar väljer du 5 senaste omv.. Du kan även välja från de sex fördefinierade enhetskategorierna: Du kan lägga till egna omvandlingar med Omvandlingar. När du gör en omvandling kan du bläddra uppåt eller nedåt för att växla positioner på enheterna i omvandlingen. Kompositör Välj Meny > Extrafunk. > Kompositör och en signal. Du kan skapa egna ringsignaler genom att ange tonerna. Tryck t.ex. på 4 för not f. Tryck på 8 för att förkorta (-) och 9 för att förlänga (+) tonen eller pausen. Tryck på 0 för att 39
40 Menyfunktioner infoga en paus, * för att ange oktav och # för att göra noten högre (inte tillgängligt för noterna e och b). När du är klar med ringsignalen väljer du Alt. > Spela upp, Spara, Tempo, Skicka, Rensa skärmen eller Avsluta. Om du kör program i bakgrunden förbrukas mer energi och batteriets livslängd förkortas. SIM-tjänster SIM-kortet kan innehålla ytterligare tjänster som du kan använda. Denna meny visas bara om den stöds av SIM-kortet. Menyns namn och innehåll beror på SIM-kortet. Kontakta nätoperatören eller tjänstleverantören om du vill veta mer. 40
41 Information om batteri 5. Information om batteri Ladda och ladda ur Enheten drivs med ett laddningsbart batteri. Ett nytt batteri fungerar bäst först när det har laddats upp och ur helt, två eller tre gånger. Batteriet kan laddas och laddas ur hundratals gånger, men så småningom har det tjänat ut. När samtalstiden och passningstiden börjar förkortas märkbart är det dags att byta batteri. Använd endast batterier som är godkända av Nokia, och ladda endast batterierna med laddare som är godkända av Nokia och avsedda för enheten. Om ett bytesbatteri används för första gången eller om batteriet inte har använts på länge kan det vara nödvändigt att ansluta laddaren och sedan koppla ur och återkoppla den för att starta laddningen. Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte används. Lämna inte ett fulladdat batteri i laddaren 41
42 Information om batteri eftersom överladdning kan förkorta batteriets livslängd. Ett fulladdat batteri som inte används laddas så småningom ur. Om batteriet är helt urladdat kan det ta några minuter innan laddningsindikatorn visas på displayen eller innan det går att ringa. Använd endast batteriet för avsett ändamål. Använd aldrig laddare eller batteri som är skadade. Kortslut inte batteriet. Batteriet kan kortslutas oavsiktligt om ett metallföremål, som ett mynt, ett gem eller en penna, kommer i direkt kontakt med batteriets positiva (+) och negativa (-) poler. (De ser ut som metallband på batteriet.) Det kan t.ex. hända om du har ett reservbatteri i fickan eller i en väska. Kortslutning av polerna kan skada batteriet eller det föremål som kortsluter polerna. Om du lämnar batteriet i värme eller kyla, t.ex. i en stängd bil på sommaren eller vintern, minskar batteriets kapacitet och livslängden förkortas. Försök alltid förvara batteriet mellan 15 C och 25 C (59 F och 77 F). En enhet med överhettat eller nedkylt batteri kan tillfälligt upphöra att fungera, även om batteriet är helt laddat. Batteriernas 42
43 Information om batteri prestanda är särskilt begränsade i temperaturer långt under -0 C. Kasta aldrig batterier i öppen eld eftersom de riskerar att explodera. Även skadade batterier riskerar att explodera. Ta tillvara på batterierna enligt lokala bestämmelser. Lämna dem om möjligt för återvinning. Kasta dem inte i hushållsavfallet. Riktlinjer för äkthetskontroll av Nokia-batterier För din egen säkerhet bör du alltid använda originalbatterier från Nokia. Om du vill vara säker på att få ett originalbatteri från Nokia köper du det hos en auktoriserad Nokia-återförsäljare. Leta reda på logotypen för Nokias originaltillbehör på förpackningen och undersök hologrametiketten med hjälp av instruktionerna nedan: Även om du lyckas genomföra alla fyra stegen innebär inte det någon fullständig garanti för att batteriet är äkta. Om du misstänker att ditt batteri inte är ett äkta originalbatteri från Nokia ska du inte använda det. Ta istället med det till 43
44 Information om batteri närmaste auktoriserade serviceställe eller återförsäljare och be om hjälp. Servicestället eller återförsäljaren undersöker om batteriet är äkta eller inte. Om det inte går att styrka att batteriet är äkta bör du återlämna det till inköpsstället. Kontrollera hologrametiketternas äkthet 1. När du tittar på hologrametiketten ska du från en vinkel kunna se Nokias symbol med två händer som möts, och från en annan vinkel ska du kunna se Nokias logotyp för originaltillbehör. 2. När du vinklar hologrammet åt vänster, höger, nedåt och uppåt ska du i tur och ordning se 1, 2, 3 och 4 prickar längs kanten av Nokias logotyp för originaltillbehör. 44
45 Information om batteri 3. Skrapa på etikettens kant så att en 20-siffrig kod kommer fram, till exempel Vrid batteriet så att siffrorna pekar uppåt. Den 20-siffriga koden börjar med siffran längst till vänster på den översta raden och fortsätter på raden under. 4. Kontrollera att den 20- siffriga koden är giltig genom att följa anvisningarna på Om du vill skapa ett textmeddelande slår du in den 20-siffriga koden, t.ex , och skickar informationen till Nationella och internationella operatörers avgifter gäller. 45
46 Information om batteri Du bör få ett meddelande som berättar om koden kunnat verifieras. Vad ska du göra om batteriet inte är äkta? Om du inte kan bekräfta att ditt Nokia-batteri med hologrametikett är ett äkta Nokia-batteri bör du inte använda det. Ta i stället med batteriet till närmaste auktoriserade serviceställe eller återförsäljare och be om hjälp. Att använda ett batteri som inte är godkänt av tillverkaren kan medföra fara och din enhet och dess tillbehör kan skadas eller få försämrade prestanda. Det kan också innebära att du förverkar din rätt till eventuella garantier för enheten. Om du vill veta mer om Nokias batterier kan du besöka 46
47 Tillbehör 6. Tillbehör Praktiska regler för tillbehör: Förvara alla tillbehör utom räckhåll för barn. När du kopplar ur något tillbehör från ett vägguttag håller du i kontakten, aldrig i sladden. Kontrollera regelbundet att alla tillbehör i din bil är korrekt installerade och fungerar felfritt. Låt endast kvalificerad personal installera tillbehör. 47
48 Skötsel och underhåll Skötsel och underhåll Din enhet är en tekniskt avancerad produkt framställd med stor yrkesskicklighet och bör behandlas med största omsorg. Genom att följa nedanstående råd kan du se till att garantin täcker eventuella skador. Skydda enheten mot fukt. Nederbörd, fukt och alla typer av vätskor kan innehålla ämnen som fräter på de elektroniska kretsarna. Om enheten skulle bli blöt, bör du ta bort batteriet och låta enheten torka helt innan du sätter tillbaka det. Använd eller förvara inte enheten i dammiga, smutsiga miljöer. Enhetens rörliga delar och elektroniska komponenter kan ta skada. Förvara inte enheten på varma platser. Höga temperaturer kan förkorta livslängden för elektroniska apparater, skada batterierna och förvränga eller smälta vissa plaster. 48
49 Skötsel och underhåll Förvara inte enheten på kalla platser. När enheten värms upp till normal temperatur kan det bildas fukt på insidan, vilket kan skada de elektroniska kretsarna. Försök inte öppna enheten på annat sätt än så som anges i den här handboken. Tappa inte enheten. Slå eller skaka inte heller på den. Om den behandlas omilt kan kretskorten och finmekaniken gå sönder. Använd inte starka kemikalier, lösningsmedel eller frätande/starka rengöringsmedel för att rengöra enheten. Måla inte enheten. Målarfärg kan täppa till dess rörliga delar och hindra normal användning. Använd endast medföljande antenn eller en godkänd ersättningsantenn. Icke godkända antenner, ändringar eller fästanordningar kan skada enheten och kan eventuellt bryta mot de bestämmelser som gäller radioenheter. Använd laddaren inomhus. 49
50 Skötsel och underhåll Skapa alltid en kopia av den information som du vill behålla (t.ex. kontakter och kalendernoteringar) innan du skickar enheten på service. Ovanstående råd gäller såväl enhet som batteri, laddare eller annat tillbehör. Om någon enhet inte fungerar som den ska, tar du den till närmaste kvalificerade serviceverkstad. 50
51 Ytterligare säkerhetsinformation Ytterligare säkerhetsinformation Enheten och tillbehören kan innehålla smådelar. Förvara dem utom räckhåll för småbarn. Användningsmiljö Kom ihåg att följa eventuella särskilda regler som gäller där du befinner dig, och stäng alltid av enheten där det är förbjudet att använda den eller där den kan orsaka störningar eller fara. Använd bara enheten i dess normala användarpositioner. Den här enheten uppfyller riktlinjerna för strålning när den antingen används i normal position mot örat, eller när den befinner sig minst 1,5 cm (0,6 tum) från kroppen. Om enheten bärs nära kroppen i en bärväska, bälteshållare eller hållare, bör denna inte innehålla metall, och enheten bör placeras på ovan angivet avstånd från kroppen. För att kunna skicka och ta emot datafiler och meddelanden måste enheten ha god kontakt med nätet. I en del fall kan överföring av datafiler och meddelanden fördröjas tills 51
52 Ytterligare säkerhetsinformation sådan anslutning etablerats. Se till att avståndsanvisningarna ovan följs tills överföringen är slutförd. Delar av enheten är magnetiska. Enheten kan dra till sig föremål av metall. Förvara inte kreditkort eller andra magnetiska media nära enheten, eftersom information som lagrats på dem kan raderas. Medicinska enheter Användning av utrustning som sänder ut radiosignaler, t.ex. mobiltelefoner, kan störa otillräckligt skyddade medicinska apparater. Rådfråga en läkare eller apparatens tillverkare för att avgöra om den har ett fullgott skydd mot externa radiosignaler eller om du har några frågor. Om det finns föreskrifter anslagna på sjukvårdsinrättningar som uppmanar dig att stänga av enheten när du befinner dig där, bör du göra det. Sjukhus och sjukvårdsinrättningar använder ibland utrustning som kan vara känslig för externa radiosignaler. 52
53 Ytterligare säkerhetsinformation Pacemaker Pacemakertillverkare rekommenderar ett avstånd på minst 15,3 cm (6 tum) mellan en mobiltelefon och en pacemaker för att undvika risk för störningar hos pacemakern. Dessa rekommendationer överensstämmer med oberoende forskning och rekommendationer från Wireless Technology Research. Personer med pacemaker bör: håll alltid enheten på ett avstånd av minst 15,3 cm (6 tum) från pacemakern; inte bära enheten i en bröstficka hålla enheten mot örat på motsatt sida av pacemakern för att minska risken för störningar. Om du misstänker att det finns risk för störningar, stänger du av enheten och flyttar den åt sidan. Hörapparater Vissa digitala trådlösa enheter kan orsaka störningar hos somliga hörapparater. Om sådana störningar skulle uppstå kan du kontakta din operatör. 53
54 Ytterligare säkerhetsinformation Fordon Radiosignaler kan påverka elektroniska system i motorfordon (t.ex. elektronisk bränsleinsprutning, låsningsfria bromsar, automatisk farthållare, system för krockkuddar) som är felaktigt installerade eller bristfälligt skyddade. Om du vill ha mer information, kontaktar du tillverkaren eller deras representant angående ditt fordon eller eventuell tilläggsutrustning. Låt endast kvalificerad personal reparera eller installera enheten i ett fordon. En felaktig installation eller reparation kan vara farlig, och kan innebära att garanti som eventuellt gäller för enheten upphör att gälla. Kontrollera regelbundet att all trådlös utrusning i din bil är korrekt installerad och fungerar felfritt. Förvara eller frakta inte brandfarliga vätskor, gaser eller explosiva ämnen tillsammans med enheten eller dess tillbehör. För fordon utrustade med krockkudde: Kom ihåg att krockkuddar luftfylls med avsevärd kraft. Placera inga föremål, inklusive fast installerad eller bärbar radioutrustning, i området ovanför krockkudden eller området där den vecklas ut. Felaktigt installerad radioutrustning i bilen kan leda till allvarliga skador om luftkudden luftfylls. 54
55 Ytterligare säkerhetsinformation Det är förbjudet att använda enheten under flygning. Slå av enheten innan du går ombord på ett flygplan. Att använda trådlösa teleenheter inne i ett flygplan kan innebära risker för flygsäkerheten och störa telekommunikationen. Dessutom kan det vara olagligt. Områden med risk för explosion Stäng alltid av enheten när du befinner dig på ett område där det råder risk för explosion och följ alla skyltar och instruktioner. Risk för explosion föreligger bland annat i områden där du normalt ombeds att stänga av bilmotorn. Inom ett sådant område kan gnistor orsaka explosion eller brand som kan leda till personskador eller t.o.m. döden. Stäng av enheten vid tankställen, t.ex. i närheten av bensinpumpar och bensinstationer. Följ de begränsningar för användning av radioutrustning som gäller i närheten av platser där man förvarar och säljer bränsle, kemiska fabriker och pågående sprängningsarbete. Områden med risk för explosion är oftast, med inte alltid, klart utmärkta. Detta gäller även under däck på båtar; vid transport eller lagring av kemikalier; fordon som använder flytande bränsle 55
56 Ytterligare säkerhetsinformation (som propan eller butan); områden där luften innehåller kemikalier eller partiklar, som korn, damm eller metallpulver. Nödsamtal Viktigt! Mobiltelefoner som denna enhet, använder radiosignaler, mobiltelefonnätet, det markbundna nätet och användarprogrammerade funktioner. Detta gör att förbindelse under alla förhållanden inte kan garanteras. Därför bör du aldrig förlita dig enbart till en mobiltelefon för mycket viktiga samtal, som medicinska akutfall. Ringa ett nödsamtal: 1. Slå på enheten (om den inte redan är på). Kontrollera att signalstyrkan är tillräcklig. Vissa nät kan kräva att ett giltigt SIM-kort är korrekt installerat i enheten. 2. Tryck på Avsluta så många gånger som behövs för att rensa displayen och göra enheten redo för samtal. 56
57 Ytterligare säkerhetsinformation 3. Ange det aktuella nödnumret där du befinner dig. Nödnummer varierar mellan olika platser. 4. Tryck på knappen Ring. Om vissa funktioner används är det möjligt att du måste stänga av dem innan du kan ringa nödsamtal. Läs vidare i denna handbok eller kontakta operatören för mer information. Lämna så noggrann information om olyckan som möjligt när du ringer ett nödsamtal. Din enhet kanske är den enda kontakt som finns med olycksplatsen. Avbryt inte samtalet förrän du blir ombedd att göra det. Information om certifiering (SAR) DEN HÄR MOBILA ENHETEN UPPFYLLER GÄLLANDE KRAV FÖR STRÅLNING Din mobila enhet är en radiosändare och -mottagare. Den har utformats för att inte överstiga internationellt rekommenderade gränsvärden för strålning. Riktlinjerna har utvecklats av den oberoende vetenskapliga organisationen ICNIRP och har en säkerhetsmarginal för att säkerställa alla personers säkerhet, oavsett ålder och hälsa. 57
58 Ytterligare säkerhetsinformation Riktlinjerna för strålning från mobila enheter mäts i enheten SAR, som är en förkortning av Specific Absorption Rate. Det fastställda gränsvärdet för SAR är enligt ICNIRP:s riktlinjer 2,0 watt/kilogram (W/kg) i medelvärde över tio gram vävnad. SAR mäts i standardlägen under det att enheten sänder med full uteffekt på alla testade frekvensband. En enhets verkliga SAR-värde kan understiga det maximala värdet då enheten har utvecklats för att inte använda mer kraft än nödvändigt för att nå nätet. Värdet varierar beroende på ett antal faktorer, exempelvis hur nära du är en nätbasstation. Det högsta SAR-värdet enligt ICNIRP:s riktlinjer för användning av enheten mot örat är 0,78 W/kg. Användning av tillbehör kan förändra SAR-värdet. Gällande SAR-värden kan variera beroende på olika länders rapporterings- och testningskrav samt nätbandet. Mer information om SAR finns under produktinformationen på 58
Nokia 1600 Användarhandbok
Nokia 1600 Användarhandbok 9239922 Utgåva 4 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten RH-64 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.
Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok
Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-53W uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.
Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok. 9239252 Utgåva 2 SV
Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok 9239252 Utgåva 2 SV KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-36W uppfyller villkoren i följande
Nokia 1200/1208/1209 Användarhandbok
Nokia 1200/1208/1209 Användarhandbok 9207571 Utgåva 3 2 Innehåll Innehåll Säkerhet 3 Komma igång 4 Sätta i SIM-kortet och batteriet 4 Ladda batteriet 4 Slå på och stänga av 5 Din telefon 5 Knappar och
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok 1 9246086 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-58W uppfyller villkoren i följande
Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W 9252957/1
Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 KONFORMITETSDEKLARATION Härmed intygar, NOKIA CORPORATION, att denna HF-33W står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1
Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HDW-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1
Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-11W uppfyller villkoren i följande
Bruksanvisning UCR-100
381R912-A Bruksanvisning S UCR-100 Introduktion Läs alltid noggrant igenom bruksanvisningen innan ni använder enheten för första gången. Följ alla instruktioner och varningar. Enheten får ej utsättas för
Din manual NOKIA LD-1W http://sv.yourpdfguides.com/dref/825071
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA LD-1W. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA LD-1W instruktionsbok (information,
Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul (LD-1W) 9236273 Utgåva 1
Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul (LD-1W) 9236273 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten LD-1W uppfyller villkoren i följande
Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul LD-3W 9246490/1
Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul LD-3W 9246490/1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten LD-3W uppfyller villkoren i följande EUdirektiv:
Nokia 1616 Användarhandbok
Nokia 1616 Användarhandbok Utgåva 1 2 Innehåll Innehåll Säkerhet 3 Komma igång 4 Sätta i SIM-kortet och batteriet 4 Ta bort SIM-kortet 4 Ladda batteriet 4 Slå på och stänga av 5 Din telefon 6 Knappar och
Användarhandbok för trådlöst headset med mikrofonarm (HS-4W) 9311709 Utgåva 1
Användarhandbok för trådlöst headset med mikrofonarm (HS-4W) 9311709 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-4W uppfyller villkoren
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två
Din manual NOKIA 5140 http://sv.yourpdfguides.com/dref/821557
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA 5140. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA 5140 instruktionsbok (information,
Din manual NOKIA LS-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/825095
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA LS-2. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA LS-2 instruktionsbok (information,
Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-19
Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-19 Utgåva 1.1 SV Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-19 Innehåll Säkerhetsinformation 3 Om din bärbara laddare 4 Knappar och
Nokias radioheadset HS-2R Användarhandbok. 9355494 Utgåva 2
Nokias radioheadset HS-2R Användarhandbok 9355494 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-2R uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok. 9356921 Utgåva 2
Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok 9356921 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
Användarhandbok Nokia 105
Användarhandbok Nokia 105 Utgåva 1.0 SV Säkerhetsinformation Läs igenom följande enkla regler. Att inte följa dem kan vara farligt eller strida mot lokala lagstiftningar och bestämmelser. STÄNG AV ENHETEN
Nokia Trådlös ljud-gateway AD-42W 9247810/1
Nokia Trådlös ljud-gateway AD-42W 9247810/1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten AD-42W uppfyller villkoren i följande EUdirektiv: 1999/5/EG.
Användarhandbok för Nokia Xpress-on TM Fun-skal (för telefonen Nokia 3220) 9233896 Utgåva 2
Användarhandbok för Nokia Xpress-on TM Fun-skal (för telefonen Nokia 3220) 9233896 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten CC-140D uppfyller
Din manual NOKIA RX-4 http://sv.yourpdfguides.com/dref/828653
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA RX-4. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA RX-4 instruktionsbok (information,
Bruksanvisning för Nokias kamerablixt PD-2. 9232492 Utgåva 1
Bruksanvisning för Nokias kamerablixt PD-2 9232492 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PD-2 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
Nokia Bluetooth-headset BH-217. Utgåva 1
Nokia Bluetooth-headset BH-217 1 2 3 4 5 6 8 7 Utgåva 1 10 9 12 13 11 14 ÖVERENSSTÄMMELSE MED KRAV OCH BESTÄMMELSER Härmed tillkännager NOKIA CORPORATION att denna BH-217-produkt överensstämmer med väsentliga
TG7301_7322NE(sw_sw)_QG.fm Page 1 Wednesday, April 9, 2008 11:15 AM. Klick. Använd endast den medföljande telefonsladden. DSL/ADSL-användare)
TG7301_7322NE(sw_sw)_QG.fm Page 1 Wednesday, April 9, 2008 11:15 AM Snabbguide Anslutningar Modellnr. KX-TG7301NE/KX-TG7302NE KX-TG7303NE/KX-TG7322NE Basenhet Använd endast den medföljande telefonsladden.
Nokia Bluetooth-headset BH-609. Utgåva 2.0
Nokia Bluetooth-headset BH-609 Utgåva 2.0 ÖVERENSSTÄMMELSE MED KRAV OCH BESTÄMMELSER Härmed tillkännager NOKIA CORPORATION att denna BH-609-produkt överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta
Din manual NOKIA 2100 http://sv.yourpdfguides.com/dref/527503
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA 2100. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA 2100 instruktionsbok (information,
Nokia trådlöst tangentbord (SU-8W) Användarhandbok
Nokia trådlöst tangentbord (SU-8W) Användarhandbok KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten SU-8W uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
Användarhandbok för Nokia 2600. 9233693 Utgåva 1
Användarhandbok för Nokia 2600 9233693 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten RH 59 uppfyller villkoren i följande EU direktiv: 1999/5/EG.
Användarhandbok för Nokia Bildram SU-4. 9310659 Utgåva 1
Användarhandbok för Nokia Bildram SU-4 9310659 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten SU-4 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903
Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Utgåva 1.0 SV Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Innehåll Säkerhet 3 Om ditt tillbehör 4 Knappar och delar 5 Ladda telefonen 6 Få meddelanden
Användarhandbok 9354347 Utgåva 3
Den elektroniska användarhandboken faller under "Nokias villkor för användarhandböcker, 7 juni 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Användarhandbok 9354347 Utgåva 3 KONFORMITETSDEKLARATION
Användarhandbok. 9352097 Utgåva 4
Den elektroniska användarhandboken faller under "Nokias villkor för användarhandböcker, 7 juni 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Användarhandbok 9352097 Utgåva 4 KONFORMITETSDEKLARATION
Nokia Play 360 trådlös högtalare MD-50W
Nokia Play 360 trådlös högtalare MD-50W Utgåva 1.1 2 Om högtalaren Med den trådlösa högtalaren Nokia Play 360 kan du lyssna på musik från din kompatibla enhet, till exempel en telefon eller musikspelare
FRÅN A TILL Ö LäraMera Ab / www.laramera.se och Allemansdata Ab / www.allemansdata.se FRÅN A TILL Ö
I programmet finns 11 olika aktiviteter för att träna varje bokstav och på att känna igen ord. För varje bokstav kan olika övningsblad skrivas ut: Inledningsvis väljer du vilken bokstav du vill öva på.
Nokia Reaction Bluetooth-headset Användarhandbok
Nokia Reaction Bluetooth-headset Användarhandbok Utgåva 1.0 2 Innehåll Inledning 3 Om ditt headset 3 Om Bluetooth-anslutningar 3 Komma i gång 4 Knappar och delar 4 Bära headsetet 4 Slå på och stänga av
Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-505. Utgåva 3.0
Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-505 3 4 5 1 2 6 7 8 9 Utgåva 3.0 10 11 ÖVERENSSTÄMMELSE MED KRAV OCH BESTÄMMELSER Härmed tillkännager NOKIA CORPORATION att denna BH-505-produkt överensstämmer med väsentliga
Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-604 Användarhandbok
Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-604 Användarhandbok 9203661 Utgåva 2 SV KONFORMITETSDEKLARATION Härmed tillkännager NOKIA CORPORATION att produkten HS-96W uppfyller grundläggande krav och andra relevanta
Information om trygghetslarm
Information om trygghetslarm - Till dig som har trygghetslarm i Tranås kommun Denna information gäller fr.o.m. 2014-12-01 TRANÅS KOMMUN SOCIALTJÄNSTEN Vad är ett trygghetslarm? Ett trygghetslarm består
DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning
DCP41 Deltaco TALA Tålig Robust mobile phone SE Användarhandledning Förpackningsinnehåll Kom igång Välkommen till din nya mobiltelefon. Den är gjord för att kunna användas även i lite tuffare miljöer.
Användarhandbok. 9355209 Utgåva 2
Användarhandbok 9355209 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten RH-9 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EC. Det finns
Din manual NOKIA 1112
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA 1112. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Programvaruuppdateringar Användarhandbok
Programvaruuppdateringar Användarhandbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen häri kan ändras
Shortcut Center. Version 5.0. Administratörshandbok
Shortcut Center Version 5.0 Administratörshandbok Januari 2016 www.lexmark.com Innehåll 2 Innehåll Ändringshistorik...3 Översikt... 4 Konfigurera skrivarinställningarna...5 Öppna den inbyggda webbservern...5
Nokia Musikhögtalare MD-3
Nokia Musikhögtalare MD-3 9253871/2 SVENSKA MD-3-stereohögtalarna ger hög ljudkvalitet när du lyssnar på musik eller radio på en kompatibel Nokia-telefon eller ljudenhet. Högtalarna har en 3,5 mm stereoljudkontakt
Nokia 1110 Användarhandbok Utgåva3
Nokia 1110 Användarhandbok 9240162 Utgåva3 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten RH-70 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.
Användarhandbok för Nokias digitalpenna (SU-1B) 9356642 Utgåva 1
Användarhandbok för Nokias digitalpenna (SU-1B) 9356642 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under eget ansvar att produkten SU-1B uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
Snabbguide Phonera Mobiltelefoni. Kom igång med din nya mobiltjänst
Snabbguide Phonera Mobiltelefoni Kom igång med din nya mobiltjänst Välkommen som mobilkund hos Phonera! I denna snabbguide har vi sammanställt information som hjälper dig att komma igång och som ger dig
Efter att du har installerat ExyPlus Office med tillhörande kartpaket börjar du med att göra följande inställningar:
EXYPLUS OFFICE manual Välkommen till ExyPlus Office! Efter att du har installerat ExyPlus Office med tillhörande kartpaket börjar du med att göra följande inställningar: Hämta fordon Hämta alla fordonsenheter
Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0)176-208920 Web www.vetek.se 76040 Väddö, Sverige Fax +46 (0)176-208929 Email info@vetek.se 2
Manual FM-622-220X WEIGHT Vägningsläge HEIGHT Längdmått BMI BMI läge >0< Visar om vågen är inställd på noll NET Tara funktionen STA Visar om vikten är används stabil HOLD Låser värdet Ikon för kroppsfett
Fack. Phaser 4400 laserskrivare. Detta avsnitt handlar om:
Phaser 4400 laserskrivare Fack Detta avsnitt handlar om: Ladda papper i fack 1, 2 eller 3 se sidan 3. Ladda papper i flerfunktionsfacket se sidan 7. Lägga i kuvert i kuvertmataren se sidan 10. Ladda papper
MultiBoot. Användarhandbok
MultiBoot Användarhandbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen häri kan ändras utan föregående meddelande. De enda garantierna för produkter och tjänster från HP presenteras
Användarhandbok för Nokia 2652. 9243410 Utgåva 1
Användarhandbok för Nokia 2652 9243410 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten RH-53 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.
När du som vårdpersonal vill ta del av information som finns hos en annan vårdgivare krävs det att:
1 (6) Sammanhållen journalföring information till dig som möter patienter Detta är ett kunskapsunderlag om sammanhållen journalföring för dig som arbetar i vården. Underlaget innehåller en kort beskrivning
SOLCELLSBELYSNING. En praktisk guide. Råd & Tips SOLENERGI LADDA MED. Praktiska SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT
SOLCELLSBELYSNING En praktisk guide LADDA MED SOLENERGI Praktiska Råd & Tips SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT Kom igång med 3 solenergi fördelar med Solcell Mi l jö vä n l i g t Enkelt Praktiskt
Säkerhetskopiering och återställning Användarhandbok
Säkerhetskopiering och återställning Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows och Windows Vista är antingen varumärken eller registrerade varumärken tillhörande
Trådlös, laddningsbar JBL PowerUp-högtalare för Nokia, MD-100W
Trådlös, laddningsbar JBL PowerUp-högtalare för Nokia, MD-100W Utgåva 1.2 2 Innehåll Om högtalaren 3 Om Qi 3 Om Bluetooth-anslutningar 4 Knappar och delar 5 Sätta på högtalaren 6 Koppla din enhet 6 Koppla
Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3
Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3 Försäljning och support Rutab AB Tel: 0380-55 50 60 Lerbacksgatan 2 571 38 Nässjö order@rutab.se http://www.rutab.se Utvecklad och tillverkad av: Cabinova AB Verkstadsvägen
Användarhandbok Nokia Bluetooth-headset BH-222
Användarhandbok Nokia Bluetooth-headset BH-222 Utgåva 1.0 SV Användarhandbok Nokia Bluetooth-headset BH-222 Innehåll Säkerhet 3 Om ditt headset 4 Knappar och delar 5 Ladda headsetet 6 Slå på headsetet
13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
PhoneEasy 312ci 1 9 10 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1 Uttag för telefonsladd Hake för luren Knappsats Uttag för sladd till luren Volymkontroll för luren R-knapp
Doro PhoneEasy. 338gsm
Doro PhoneEasy 338gsm 20. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 0.. På/av Sidoknapp (volym) Menyknapp Display Snabbval Samtalsknapp/OK Numerisk knappsats * / Knapplås # / Byt profil Avsluta samtal/radera/bakåt Pilknappar
Din manual NOKIA 610 http://sv.yourpdfguides.com/dref/822049
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Vi skall skriva uppsats
Vi skall skriva uppsats E n vacker dag får du höra att du skall skriva uppsats. I den här texten får du veta vad en uppsats är, vad den skall innehålla och hur den bör se ut. En uppsats är en text som
Kom-igång VictorReader Stratus 4 H som taltidningsspelare Ver 131015
Kom-igång VictorReader Stratus 4 H som taltidningsspelare Ver 131015 Innehåll 1 INLEDNING... 2 1.1 Hur få hjälp...2 1.2 Hur kommer tidningarna...2 1.3 Hur ser tidningarna ut...3 2 LÄS EN TIDNING... 4 2.1
ANVÄND NAVIGATIONEN I CAPITEX SÄLJSTÖD
ANVÄND NAVIGATIONEN I CAPITEX SÄLJSTÖD I Navigationen hittar du genvägar till funktioner i programmet. För att utnyttja detta på bästa sätt kan du anpassa Navigationen så att det passar ditt sätt att arbeta.
Manual Milestone 112. Iris Hjälpmedel AB Juni 2011 Ver: 1.01
Iris Hjälpmedel AB Innehållsförteckning Manual Milestone 112 Knappbeskrivning 3 Bild och knappbeskrivning. 3 Ovansidan 3 Övre kortsidan 3 Nederkant 3 Allmänt 4 Ladda batteriet 4 Knapplås på/av 4 Väcka/Slå
Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.
Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar. A. Varning 1) Stäng av strömmen när du inte använder
BLUSTAR WEB DATOR Röstbrevlåda och aktiviteter på anknytningar för anställda på KI med KI ID, från en dator.
2016 BLUSTAR WEB DATOR Röstbrevlåda och aktiviteter på anknytningar för anställda på KI med KI ID, från en dator. Innehåll Beskrivning... 2 Vad är Blustar Web?... 2 Logga in på Blustar Web... 2 Logga in...
Modem och LAN (lokalt nätverk) Användarhandbok
Modem och LAN (lokalt nätverk) Användarhandbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen häri kan ändras utan föregående meddelande. De enda garantierna för produkter och tjänster
B R U K S A N V I S N I N G. Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104
B R U K S A N V I S N I N G Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104 Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara den för framtida
Nokia 1600 Användarhandbok. 9239922 Utgåva2
Nokia 1600 Användarhandbok 9239922 Utgåva2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten RH-64 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.
Menys webbaserade kurser manual för kursdeltagare. Utbildningsplattform: Fronter
Menys webbaserade kurser manual för kursdeltagare Utbildningsplattform: Fronter Innehållsförteckning Introduktion 3 Inloggning & Lösenordsbyte 4 Idagsidan 6 Kursens rum (startsida) 7 Webblektion 8 Inlämning
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Bilens originalfjärrkontroll Inställningsguide - Swedish Bästa kund Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att
Användarhandbok för Nokia Display Headset HS Utgåva 1
Användarhandbok för Nokia Display Headset HS-6 9232425 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-6 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
Nokia Display Headset HS-69 Användarhandbok. 9250694 Utgåva 1 SV
Nokia Display Headset HS-69 Användarhandbok 9250694 Utgåva 1 SV KONFORMITETSDEKLARATION Härmed intygar, NOKIA CORPORATION, att denna HS-69 står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
ANVÄNDARHANDLEDNING FÖR
ANVÄNDARHANDLEDNING FÖR TILLSÄTTARE/LAGLEDARE OCH DOMARE Cleverservice ett smart sätt att hantera matcher, domartillsättningar, samt utbetalningar av arvoden 2015 ANVÄNDARHANDLEDNING - CLEVERSERVICE Cleverservice
Användarhandbok 9353588 Utgåva 1
Den elektroniska användarhandboken faller under "Nokias villkor för användarhandböcker, 7 juni 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Användarhandbok 9353588 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION
Dash and Dot. Svårighetsgraden bestämmer du själv genom att välja någon av av de 5 appar som är kopplade till Dash & Dot.
Robotar Dash and Dot Dash & Dot är robotar som kan utföra en mängd olika saker. Alla kommandon programmeras på en läsplatta och överförs sedan till robotarna via Bluetooth. Svårighetsgraden bestämmer du
LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Snabbreferens M276
LASERJET PRO 200 COLOR MFP Snabbreferens M276 Optimera kopieringskvaliteten Följande inställningar för kopieringskvalitet är tillgängliga: Välj autom.: Använd den här inställningen när kopieringskvaliteten
SE Bruksanvisning. VIKTIGT: Både kanten på torkarbladet och Mr. Ti s uppsamlingsdel ska komma i direkt kontakt med glasrutan.
BRUKSANVISNING 1 2 3 4 5 6 A B C D E F SE Bruksanvisning För bästa möjliga resultat måste du följa stegen nedan. Detta säkerställer att du använder Mr. Ti korrekt. Övning ger färdighet och Mr. Ti kommer
Manual Ledningskollen i mobilen
Manual Ledningskollen i mobilen 1. Innehåll 1. Innehåll 2. Introduktion 3. Inkluderade funktioner 4. Manualens upplägg 5. Kortversion av manualen 5.1. Registrera (skapa) konto 5.2. Skapa ärende 5.3. Hantera,
Handbok Blinken. Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll
Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda Blinken 6 2.1 Starta ett spel........................................ 7 2.2 Skriva in nya högsta poäng................................
NOSE AND EAR HAIR TRIMMER
NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910 SVENSKA ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hur du presenterar och marknadsför dig under själva intervjun är avgörande för att du ska bli en intressant kandidat.
I N T E R V J U G U I D E Hur du presenterar och marknadsför dig under själva intervjun är avgörande för att du ska bli en intressant kandidat. Syftet med den här guiden är att ge dig de bästa råden så
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Larmsystemets fjärrkontroll Inställningsguide - Swedish Bästa kund Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att aktivera
Fullför installation av ELIQ
Fullför installation av ELIQ För Enova pilot skall kunna starta och för att du skall få bästa hjälp med att optimera din elförbrukning så behöver du fullföra din installation av din utrustning: ELIQ Elmätarsensor
Säkerhetskopiering och återställning Användarhandbok
Säkerhetskopiering och återställning Användarhandbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen häri
Nokia Stereoheadset WH /1
Nokia Stereoheadset WH-700 7 9206935/1 2007 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Nokia och Nokia Connecting People är registrerade varumärken som tillhör Nokia Corporation. Andra produkt- och företagsnamn
Office 365 Kompetens 2013 / MB
Innehåll Inledning / Inställningar... 2 Inloggning... 2 Koppling mobiltelefonen / pekplatta till systemet... 2 Tema... 2 E post... 2 E-post inställningar (signatur)... 2 E-posthistorik samt sökning...
För dig som är valutaväxlare. Så här följer du reglerna om penningtvätt i din dagliga verksamhet INFORMATION FRÅN FINANSINSPEKTIONEN
För dig som är valutaväxlare Så här följer du reglerna om penningtvätt i din dagliga verksamhet INFORMATION FRÅN FINANSINSPEKTIONEN MARS 2016 DU MÅSTE FÖLJA LAGAR OCH REGLER Som valutaväxlare ska du följa
Voicecom BT-100. Säkerhetsinstruktioner. Introduktion
1 2 Voicecom BT-100 Säkerhetsinstruktioner Använd aldrig enheten då du kör bil. För att undvika repor på enheten vid rengöring, använd endast mjuka material såsom bommulstrasa eller liknande. Ladda batteriet
Snabbhjälp till. Kristian. elevdata.se
Snabbhjälp till Kristian elevdata.se Rösten i andra program Kristian är en svensk röst som kan användas i program, som fungerar med SAPI 5-talsynteser. Om rösten kan ställas in i det program, du använder
Svensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning Play / Pause knapp (PLAY / PAUSE) Uppspelning av CD skivan, spelar och pausar skivan. Stop / Off knapp (STOP) Stoppar uppspelning, raderar en programmering eller stänger av strömmen.
Hjälp för digital röst. Mikro Værkstedet A/S
Hjälp för digital röst Mikro Værkstedet A/S Hjälp för digital röst : Mikro Værkstedet A/S Revision 1.7,26. februar 2008 Innehållsförteckning Förord... v 1. Vilka program kan användas tillsammans med en
Komma igång. 9247672, Utgåva 2 SV. Nokia N73-1
Komma igång 9247672, Utgåva 2 SV Nokia N73-1 Knappar och delar (framsida och sida) Modellnummer: Nokia N73-1. Nedan kallad Nokia N73. 1 Ljussensor 2 Sekundär kamera med lägre upplösning 3 Väljarknappar
ELEV- HANDLEDNING (Ansökan via webben) www.orebro.se/gymnasieantagningen
ELEV- HANDLEDNING (Ansökan via webben) www.orebro.se/gymnasieantagningen Gymnasieantagningen i Örebro län På Gymnasieantagningens hemsida www.orebro.se/gymnasieantagningen hittar du information om vad
Logga in. Gå in på: www.t-d.se. Klicka på Logga in. Klicka på den region, kommun eller organisation där din verksamhet finns
Registrera I TD Logga in Gå in på: www.t-d.se Klicka på Logga in. Klicka på den region, kommun eller organisation där din verksamhet finns inventerad och registrerad. Skriv in ditt användarnamn och lösenord.
Utökad användarhandbok. 9237987 Utgåva 1
Utökad användarhandbok 9237987 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten RH-19 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.