Förslag till RÅDETS BESLUT
|
|
- Bengt Lindberg
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den COM(213) 78 final 213/386 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av protokollet till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan, med anledning av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen SV SV
2 MOTIVERING Den 24 september 212 bemyndigade rådet kommissionen att på unionens och dess medlemsstaters samt Republiken Kroatiens vägnar inleda förhandlingar med f.d. jugoslaviska republiken Makedonien om ingående av ett protokoll till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan, med anledning av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen. Förhandlingarna inleddes den 18 december 212 efter samråd med f.d. jugoslaviska republiken Makedonien om tekniska frågor. Ytterligare förhandlingsomgångar ägde rum den 25 januari och den 1 april 213. Regeringen i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien bekräftade att den accepterade protokollet den 25 oktober 213. Protokollet uppdateras i enlighet med Europeiska unionens tulltaxa 213 och med hänsyn till det gradvisa avskaffandet av tullar enligt stabiliserings- och associeringsavtalet. Texten till protokollet bifogas. Kommissionen föreslår att rådet fattar beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av protokollet på Europeiska unionens vägnar och ingår protokollet på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar. Vad gäller ingåendet av protokollet på Europeiska atomenergigemenskapens vägnar föreslår kommissionen att rådet ger sitt godkännande, i enlighet med artikel 11 andra stycket i fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen. Det bifogade förslaget avser ett rådsbeslut om ingående av protokollet. Kommissionen föreslår att rådet ingår protokollet på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar. SV 2 SV
3 213/386 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av protokollet till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan, med anledning av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖJANDE med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 217 jämförd med artikel a och andra stycket, med beaktande av akten om villkoren för Republiken Kroatiens anslutning, särskilt artikel 6.2, med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, 1 med beaktande av Europaparlamentets godkännande 2, och av följande skäl: (1) Protokollet till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan, med anledning av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen undertecknades på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar den [xx xx 21x] i enlighet med rådets beslut nr [xxx]. 3 (2) Ingåendet av protokollet omfattas av ett separat förfarande vad gäller frågor som omfattas av Europeiska atomenergigemenskapens behörighet. (3) Protokollet bör ingås. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Protokollet till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan, med anledning av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen godkänns härmed på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar EUT C [ ], [ ], s. [ ]. EUT C [ ], [ ], s. [ ]. EUT L [ ], [ ], s. [ ]. SV 3 SV
4 Artikel 2 Rådets ordförande ska på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar utse den person som ska ha befogenhet att deponera de godkännandeinstrument som anges i artikel 11 i protokollet. Utfärdat i Bryssel den På rådets vägnar Ordförande SV 4 SV
5 PROTOKOLL till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan, med anledning av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen KONUNGARIKET BELGIEN, REPUBLIKEN BULGARIEN, REPUBLIKEN TJECKIEN, KONUNGARIKET DANMARK, FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND, REPUBLIKEN ESTLAND, IRLAND, REPUBLIKEN GREKLAND, KONUNGARIKET SPANIEN, REPUBLIKEN FRANKRIKE, REPUBLIKEN KROATIEN, REPUBLIKEN ITALIEN, REPUBLIKEN CYPERN, REPUBLIKEN LETTLAND, REPUBLIKEN LITAUEN, STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG, UNGERN REPUBLIKEN MALTA, KONUNGARIKET NEDERLÄNDERNA, REPUBLIKEN ÖSTERRIKE, REPUBLIKEN POLEN, REPUBLIKEN PORTUGAL, RUMÄNIEN, REPUBLIKEN SLOVENIEN, REPUBLIKEN SLOVAKIEN, REPUBLIKEN FINLAND, KONUNGARIKET SVERIGE, FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND, fördragsslutande parter i fördraget om Europeiska unionen, fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, nedan kallade medlemsstaterna, och SV 5 SV
6 EUROPEISKA UNIONEN och EUROPEISKA ATOMENERGIGEMENSKAPEN, nedan kallade Europeiska unionen, å ena sidan, och å ena sidan, och F.D. JUGOSLAVISKA REPUBLIKEN MAKEDONIEN å andra sidan, med beaktande av Republiken Kroatiens (nedan kallad Kroatien) anslutning till Europeiska unionen den 1 juli 213, och av följande skäl: Stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan, (nedan kallat stabiliserings- och associeringsavtalet) undertecknades i Luxemburg den 9 april 21 och trädde i kraft den 1 april 24. Fördraget om Kroatiens anslutning till Europeiska unionen (nedan kallat anslutningsfördraget) undertecknades i Bryssel den 9 december 211. Kroatien anslöt sig till Europeiska unionen den 1 juli 213. Enligt artikel 6.2 i anslutningsakten för Kroatien ska Kroatiens anslutning till stabiliserings- och associeringsavtalet godkännas genom att ett protokoll till avtalet ingås. Samråd enligt artikel 35.3 i stabiliserings- och associeringsavtalet har hållits för att säkerställa att hänsyn tas till Europeiska unionens och f.d. jugoslaviska republiken Makedoniens gemensamma intressen enligt avtalet. HÄRIGENOM AVTALAS FÖLJANDE. SV 6 SV
7 AVSNITT I AVTALSSLUTANDE PARTER Artikel 1 Kroatien ska vara part i stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan, som undertecknades i Luxemburg den 9 april 21, och ska på samma sätt som övriga medlemsstater i Europeiska unionen anta och beakta texten till avtalet och till de gemensamma förklaringar och de ensidiga förklaringar som åtföljer den samma dag undertecknade slutakten. SV 7 SV
8 ANPASSNINGAR AV TEXTEN TILL STABILISERINGS- OCH ASSOCIERINGSAVTALET OCH DESS BILAGOR OCH PROTOKOLL AVSNITT II JORDBRUKSPRODUKTER Artikel 2 Jordbruksprodukter i strikt mening 1. Bilaga IV a till stabiliserings- och associeringsavtalet ska ersättas med texten i bilaga I till detta protokoll. 2. Bilaga IV b till stabiliserings- och associeringsavtalet ska ersättas med texten i bilaga II till detta protokoll. 3. Bilaga IV c till stabiliserings- och associeringsavtalet ska ersättas med texten i bilaga III till detta protokoll. 4. Artikel 27 i avtalet ska ersättas med följande: Artikel 27 Jordbruksprodukter 1. Europeiska unionen ska avskaffa de tullar, och avgifter med motsvarande verkan, som rör import av jordbruksprodukter med ursprung i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, med undantag av de produkter som omfattas av nummer 12, 21, 22, 171, 172 och 224 i Kombinerade nomenklaturen. För produkter som omfattas av kapitlen 7 och 8 i Kombinerade nomenklaturen och för vilka Gemensamma tulltaxan föreskriver både en värdetull och en specifik tull ska avskaffandet endast gälla värdetullen. 2. Den dag då detta avtal träder i kraft ska Europeiska unionen fastställa tullarna för import till gemenskapen av baby-beef -produkter enligt definitionen i bilaga III och med ursprung i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien till 2 % av den värdetull och 2 % av den mängdtull som anges i Europeiska gemenskapernas gemensamma tulltaxa, inom ramen för en årlig tullkvot på 1 65 ton uttryckt i slaktvikt. Europeiska unionen ska ge tullfritt tillträde för import till Europeiska unionen av de produkter med ursprung i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien som omfattas av nummer 171 och 172 och 172 i Kombinerade nomenklaturen, inom ramen för en årlig tullkvot på 7 ton (nettovikt). 3. Den dag då detta avtal träder i kraft ska f.d. jugoslaviska republiken Makedonien a) avskaffa de tullar som gäller för import av vissa jordbruksprodukter med ursprung i Europeiska unionen, vilka förtecknas i bilaga IV a, b) avskaffa de tullar som gäller för import av vissa jordbruksprodukter med ursprung i Europeiska unionen, vilka förtecknas i bilaga IV b, inom gränserna för de tullkvoter som anges för var och en av produkterna i den bilagan, c) tillämpa de tullar som gäller för import av vissa jordbruksprodukter med ursprung i Europeiska unionen, vilka förtecknas i bilaga IV c, inom gränserna för tullkvoterna, SV 8 SV
9 4. De handelsordningar som ska tillämpas på vin- och spritprodukter kommer att definieras i ett separat vin- och spritavtal. 5. Bilaga IV d till stabiliserings- och associeringsavtalet ska utgå. Artikel 3 Fiskeriprodukter 1. Artikel 28.2 i stabiliserings- och associeringsavtalet ska ersättas med följande: 2. Jugoslaviska republiken Makedonien ska avskaffa alla avgifter med verkan som motsvarar tullar och avskaffa tullarna på import av fisk och fiskeriprodukter med ursprung i Europeiska unionen, med undantag för produkter som förtecknas i bilagorna V b och V c till stabiliserings- och associeringsavtalet, i vilka fastställs de tullsänkningar som ska tillämpas på de produkter som förtecknas i de bilagorna. 2. Texten i bilaga IV till detta protokoll ska läggas till i stabiliserings- och associeringsavtalet som bilaga V c. Artikel 4 Bearbetade jordbruksprodukter 1. Bilaga II till protokoll 3 till stabiliserings- och associeringsavtalet ska ersättas med texten i bilaga V det här protokollet. 2. Bilaga III till protokoll 3 till stabiliserings- och associeringsavtalet ska ersättas med texten i bilaga VI i det här protokollet. SV 9 SV
10 Artikel 5 Avtal om vin och spritdrycker Punkterna 1 och 3 i bilaga I (avtal mellan Europeiska gemenskapen och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien om ömsesidiga handelsmedgivanden på förmånsbasis för vissa viner, till vilket det hänvisas i artikel 27.4 i stabiliserings- och associeringsavtalet) till tilläggsprotokollet om anpassning av handelsaspekterna av stabiliserings- och associeringsavtalet för att beakta resultaten av förhandlingarna mellan parterna om ömsesidiga förmånsmedgivanden för vissa viner, ömsesidigt erkännande och skydd och ömsesidig kontroll av namn på viner samt ömsesidigt erkännande och skydd och ömsesidig kontroll av beteckningar för spritdrycker och aromatiserade drycker ska ersättas med texten i bilaga VIII till det här protokollet. AVSNITT III URSPRUNGSREGLER Artikel 6 Bilaga IV till protokoll 4 till stabiliserings- och associeringsavtalet ska ersättas med texten i bilaga VIII till det här protokollet. SV 1 SV
11 ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER AVSNITT IV Artikel 7 Världshandelsorganisationen (WTO) F.d. Jugoslaviska republiken Makedonien förbinder sig att, i anslutning till denna utvidgning av gemenskapen, inte göra några anspråk, framställningar eller hänskjutanden eller frånträda några medgivanden enligt artiklarna XXIV.6 och XXVIII i GATT Artikel 8 Ursprungsintyg och administrativt samarbete 1. Ursprungsintyg som på vederbörligt sätt utfärdats av antingen f.d. jugoslaviska republiken Makedonien eller Kroatien inom ramen för ett förmånsavtal eller en autonom ordning som tillämpats dem emellan ska godtas i respektive länder, under förutsättning att a) sådan ursprungsstatus medför förmånlig tullbehandling enligt bestämmelserna om förmånstull i stabiliserings- och associeringsavtalet, b) ursprungsintyget och transportdokumenten utfärdats senast dagen före anslutningsdagen, c) ursprungsintyget lämnas in till tullmyndigheterna inom fyra månader räknat från anslutningsdagen. I de fall då varor före anslutningsdagen deklarerats för import till antingen f.d. jugoslaviska republiken Makedonien eller Kroatien enligt ett förmånsavtal eller en autonom ordning som vid den tidpunkten tillämpades mellan f.d. jugoslaviska republiken Makedonien och Kroatien, får ett ursprungsintyg som utfärdats i efterhand enligt avtalet eller ordningen också godtas, under förutsättning att det lämnas in till tullmyndigheterna inom fyra månader räknat från anslutningsdagen. 2. F.d. jugoslaviska republiken Makedonien och Kroatien får behålla de tillstånd genom vilka status som godkänd exportör har beviljats inom ramen för ett förmånsavtal eller en autonom ordning som tillämpats dem emellan, under förutsättning att a) en sådan bestämmelse även ingår i det avtal som ingåtts mellan f.d. jugoslaviska republiken Makedonien och Europeiska unionen före Kroatiens anslutningsdag, och b) att de godkända exportörerna tillämpar de ursprungsregler som gäller enligt det avtalet. Dessa tillstånd ska senast ett år efter dagen för Kroatiens anslutning ersättas med nya tillstånd utfärdade i enlighet med villkoren i stabiliserings- och associeringsavtalet. 3. Begäran om senare kontroll av ursprungsintyg som utfärdats enligt det förmånsavtal eller den autonoma ordning som avses i punkt 1 ska godtas av de behöriga tullmyndigheterna i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien eller Kroatien under en period av tre år efter utfärdandet av ursprungsintyget i fråga och får göras av dessa myndigheter inom en period av tre år efter deras godtagande av det ursprungsintyg som lämnades in till dem till stöd för en importdeklaration. Artikel 9 Varor under transitering 1. Bestämmelserna i stabiliserings- och associeringsavtalet får tillämpas på varor som exporteras antingen från f.d. jugoslaviska republiken Makedonien till Kroatien eller från Kroatien till f.d. SV 11 SV
12 jugoslaviska republiken Makedonien, som uppfyller villkoren i protokoll 4 till stabiliserings- och associeringsavtalet och som dagen för anslutningen befinner sig antingen under transport eller i tillfällig förvaring, i ett tullager eller i en frizon i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien eller i Kroatien. 2. I sådana fall får förmånsbehandling beviljas under förutsättning att ett ursprungsintyg som utfärdats i efterhand av tullmyndigheterna i exportlandet lämnas in till tullmyndigheterna i importlandet inom fyra månader räknat från anslutningsdagen. Artikel 1 Kvoter för 213 För 213 ska volymerna i de nya tullkvoterna och ökningen av volymerna i befintliga tullkvoter beräknas i proportion till basvolymerna, varvid hänsyn ska tas till den del av perioden som förflutit före den 1 juli 213. SV 12 SV
13 ALLMÄNNA BESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSER AVSNITT V Artikel 11 Detta protokoll och dess bilagor ska utgöra en integrerad del av stabiliserings- och associeringsavtalet. Artikel Detta protokoll ska godkännas av Europeiska unionen och dess medlemsstater och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien i enlighet med deras egna förfaranden. 2. Parterna ska till varandra anmäla att de förfaranden som avses i punkt 1 har slutförts. Godkännandeinstrumenten ska deponeras hos Europeiska unionens råds generalsekretariat. Artikel Detta protokoll träder i kraft den första dagen i den månad som följer på den månad då det sista godkännandeinstrumentet har deponerats. 2. Om samtliga godkännandeinstrument för detta protokoll inte har deponerats före den 1 juli 213, ska protokollet tillämpas provisoriskt med verkan från den dagen. Artikel 14 Detta protokoll är upprättat i två exemplar på respektive parts samtliga officiella språk, vilka alla texter är lika giltiga. Artikel 15 Texten till stabiliserings- och associeringsavtalet, inbegripet de bilagor och protokoll som utgör en integrerad del av detta, samt slutakten och de förklaringar som åtföljer denna ska upprättas på kroatiska språket, vilka texter ska vara giltiga på samma sätt som de ursprungliga texterna. Stabiliserings- och associeringsrådet ska godkänna dessa texter. SV 13 SV
14 BILAGA I BILAGA IV a IMPORT TILL F.D. JUGOSLAVISKA REPUBLIKEN MAKEDONIEN AV JORDBRUKSPRODUKTER MED URSPRUNG I EUROPEISKA UNIONEN (nolltullsats) (enligt artikel 27.3 a) KN-nummer 11 Levande hästar, åsnor, mulor och mulåsnor: - Hästar: Renrasiga avelsdjur Andra: Andra: Åsnor Andra: 12 Levande nötkreatur och andra oxdjur: - Nötkreatur: Andra: Av underarterna Bibos eller Poephagus: Andra: Slaktdjur Andra: Slaktdjur Andra: Med en vikt högre än 8 kg men högst 16 kg: Med en vikt högre än 16 kg men högst 3 kg: Med en vikt över 3 kg: Kvigor (hondjur som inte har kalvat): Slaktdjur Andra: Kor: Slaktdjur Andra: Andra: Slaktdjur SV 14 SV
15 KN-nummer Andra: - Buffel: Andra: Inhemska arter Andra: Andra: - - Andra: Inhemska arter Andra: 13 Levande svin: Renrasiga avelsdjur - Andra: Med en vikt under 5 kg 14 Levande får och getter: Får: Renrasiga avelsdjur Getter: Renrasiga avelsdjur 15 Levande fjäderfä, nämligen höns av arten Gallus domesticus, ankor, gäss, kalkoner och pärlhöns - Med en vikt på högst 185 g: Höns av arten Gallus domesticus Värphöns Andra: Kycklingar av honkön för avel och fortplantning: Andra: Andra: Kalkoner Ankor Gäss Pärlhöns - Andra: Höns av arten Gallus domesticus SV 15 SV
16 KN-nummer Andra: Ankor: Gäss: Kalkoner Pärlhöns 16 Andra levande djur 21 Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller kylt: 22 Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst 25 Kött av häst, åsna, mula eller mulåsna, färskt, kylt eller fryst 26 Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur, andra oxdjur, svin, får, get, häst, åsna, mula eller mulåsna, färska, kylda eller frysta 27 Kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä enligt nr 15, färska, kylda eller frysta 28 Annat kött och ätbara slaktbiprodukter, färska, kylda eller frysta 29 Svinfett, inte innehållande magert kött och fjäderfäfett, inte utsmälta eller på annat sätt extraherade, färska, kylda, frysta, saltade, i saltlake, torkade eller rökta: Från gris: Svinfett, annat än sådant enligt nr och nr Andra: 21 Kött och ätbara slaktbiprodukter, saltade, i saltlake, torkade eller rökta; ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter 42 Mjölk och grädde, koncentrerade eller försatta med socker eller annat sötningsmedel: I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent: Andra: - - Utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel - - Andra: Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg: Andra: - I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en fetthalt över 1,5 viktprocent: Utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel Andra: SV 16 SV
17 KN-nummer - Andra: Utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel Andra: 44 Vassle, även koncentrerad eller försatt med socker eller annat sötningsmedel; produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar, även försatta med socker eller annat sötningsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans 45 Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk; bredbara smörfettsprodukter Smör Bredbara smörfettprodukter: Med en fetthalt av mer än 75 viktprocent men mindre än 8 viktprocent Andra: 48 Fågelägg utan skal samt äggula, färska, torkade, ångkokta eller kokta i vatten, gjutna, frysta eller på annat sätt konserverade, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel: 41 Ätbara produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans 61 Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, i vila, under tillväxt eller i blomning; växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter, andra än rötter enligt nr Andra levande växter (inbegripet rötter), sticklingar och ympkvistar; svampmycelium Icke rotade sticklingar samt ympkvistar Fruktträd och bärbuskar, även ympade/okulerade Rhododendron och azalea, även ympade/okulerade Rosor, även ympade/okulerade Andra: Svampmycelium Köksväxtplantor och jordgubbsplantor - - Andra: Frilandsplantor: Fruktträd och bärbuskar: Skogsträd Andra: Rotade sticklingar och unga plantor SV 17 SV
18 KN-nummer Andra: Andra frilansplantor: Krukväxter: Rotade sticklingar och unga plantor, med undantag av kaktusar Andra: Blomväxter med knoppar eller blommor, med undantag av kaktusar Andra: 63 Snittblommor och blomknoppar av sådana slag som är lämpliga till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, torkade, färgade, blekta, impregnerade eller på annat sätt preparerade 64 Blad, kvistar och andra växtdelar, utan blommor eller blomknoppar, samt gräs, mossa och lavar, utgörande varor av sådana slag som är lämpliga till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, torkade, färgade, blekta, impregnerade eller på annat sätt preparerade 71 Potatis, färsk eller kyld: Utsädespotatis 73 Kepalök (vanlig lök), schalottenlök, vitlök, purjolök och lök av andra Allium-arter, färska eller kylda: Kepalök (vanlig lök) och schalottenlök Andra: - - Kepalök (vanlig lök): För utsäde Arpadzik Purjolök och lök av andra Allium-arter För utsäde 79 Andra grönsaker, färska eller kylda: - Andra: Andra: Sockermajs 71 Grönsaker (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta: Andra grönsaker: Oliver Kronärtskocka Sparris SV 18 SV
19 KN-nummer 711 Grönsaker tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd: Oliver 712 Torkade grönsaker, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulveriserade, men inte vidare beredda: Lök - Svampar, judasöron (Auricularia spp.), gelésvampar (Tremella spp.) och tryffel: Svampar av släktet Agaricus Judasöron (Auricularia spp.) Gelésvampar (Tremella spp.) Andra: Andra grönsaker; blandningar av grönsaker: Potatis, även i bitar eller skivad, men inte vidare beredd Andra: Tomater Morötter Andra: - - Sötmajs (Zea mays var. saccharata): 713 Torkade baljväxtfrön, även skalade eller sönderdelade: Ärter (Pisum sativum): För utsäde Kikärter (garbanzos): Utsäde - Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.): Bönor av arterna Vigna mungo (L.) Hepper och Vigna radiata (L.) Wilczek Utsäde: Adzukibönor (Phaseolus eller Vigna angularis): Utsäde: Trädgårdsbönor (Phaseolus vulgaris) (bruna bönor, vita bönor etc.): För utsäde Bambarabönor (Vigna subterranea eller Voandzeia subterranea) SV 19 SV
20 KN-nummer För utsäde Ögonbönor (Vigna unguiculata) För utsäde Andra: För utsäde Linser: För utsäde Bondbönor (Vicia faba var. major) och hästbönor (Vicia faba var. equina och Vicia faba var. minor) För utsäde Duvärter (Cajanus cajan) För utsäde Andra: För utsäde 714 Maniok-, arrow- och salepsrot, jordärtskockor, batater (sötpotatis) och liknande rötter, stam- eller rotknölar med hög halt av stärkelse eller inulin, färska, kylda, frysta eller torkade, hela eller i bitar och även i form av pelletar; märg av sagopalm 81 Kokosnötter, paranötter och cashewnötter, färska eller torkade, även skalade 82 Andra nötter, färska eller torkade, även skalade 83 Bananer, inbegripet mjölbananer, färska eller torkade 84 Dadlar, fikon, ananas, avokado, guava, mango och mangostan, färska eller torkade 85 Citrusfrukter, färska eller torkade 81 Annan frukt och andra bär, färska: Hallon, björnbär, mullbär och loganbär Svarta, vita eller röda vinbär samt krusbär Tranbär, blåbär och andra bär av släket Vaccinium Kiwi Durio Kaki/persimoner Andra: 811 Frukt, bär och nötter, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel SV 2 SV
21 KN-nummer 812 Frukt, bär och nötter, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd 813 Frukt och bär, torkade, med undantag av frukt enligt nr 81 86; blandningar av nötter eller av torkad frukt eller torkade bär enligt detta kapitel 814 Skal av citrusfrukter eller meloner, färska, frysta, torkade eller tillfälligt konserverade i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar 91 Kaffe, även rostat eller befriat från koffein; skal och hinnor av kaffe; kaffesurrogat innehållande kaffe, oavsett mängden 92 Te, även aromatiserat 94 Peppar av släktet Piper; frukter av släktena Capsicum och Pimenta, torkade, krossade eller malda - Peppar/paprika Varken krossad eller malen Krossad eller malen 95 Vanilj 96 Kanel och kanelknopp 97 Kryddnejlikor, nejlikstjälkar och modernejlikor 98 Muskot, muskotblomma och kardemumma 99 Anis, stjärnanis, fänkål, koriander, spiskummin, kummin och enbär 91 Ingefära, saffran, gurkmeja, timjan, lagerblad, curry och andra kryddor 11 Vete samt blandsäd av vete och råg: - Durumvete: Utsäde 12 Råg 13 Korn: Utsäde Andra: För öl För utfordring Andra: 14 Havre 15 Majs: SV 21 SV
22 KN-nummer Utsäde 16 Ris: 16 1 Ris med ytterskal (paddy): För utsäde 17 Sorghum 18 Bovete, hirs och kanariefrö; annan spannmål 112 Finmalet mjöl av spannmål, annat än av vete eller av blandsäd av vete och råg 113 Krossgryn, grovt mjöl (inbegripet fingryn) och pelletar av spannmål 114 Spannmål, bearbetad på annat sätt (t.ex. skalad, valsad, bearbetad till flingor eller pärlgryn, klippt eller gröpad), med undantag av ris enligt nr 16; groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till flingor eller malda 115 Mjöl, pulver, flingor, korn och pelletar av potatis 116 Mjöl och pulver av torkade baljväxtfrön enligt nr 713, av sago eller av rötter, stam- eller rotknölar enligt nr 714 eller av produkter enligt kapitel 8: 117 Malt, även rostat: 118 Stärkelse; inulin 121 Sojabönor, även sönderdelade 122 Jordnötter, även skalade eller sönderdelade men inte rostade eller på annat sätt tillagade 123 Kopra 124 Linfrön, även sönderdelade 127 Andra oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter, även sönderdelade 128 Mjöl av oljeväxtfrön eller oljehaltiga frukter, med undantag av mjöl av senapsfrön 129 Frön, frukter och sporer av sådana slag som används som utsäde 1211 Växter och växtdelar (inbegripet frön och frukter) av sådana slag som används främst för framställning av parfymeringsmedel, för farmaceutiskt bruk eller för insektsbekämpning, svampbekämpning eller liknande ändamål, färska eller torkade, även skurna, krossade eller pulveriserade 1212 Johannesbröd, sjögräs och andra alger, sockerbetor och sockerrör, färska, kylda, frysta eller torkade, även malda; fruktkärnor och andra vegetabiliska produkter (inbegripet orostad cikoriarot av varieteten Cichorium intybus sativum) av sådana slag som används främst som livsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans SV 22 SV
23 KN-nummer 1213 Halm, agnar och skal av spannmål, oberedda, även hackade, malda, pressade eller i form av pelletar 1214 Kålrötter, foderbetor och andra foderrotfrukter, hö, lusern (alfalfa), klöver, esparsett, foderkål, lupiner, vicker och liknande djurfoder, även i form av pelletar 131 Schellack o.d.; naturliga gummiarter, hartser, gummihartser och oleoresiner (t.ex. balsamer) 132 Växtsafter och växtextrakter; pektinämnen, pektinater och pektater; agaragar samt annat växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter: Opium - Växtsafter och växtextrakter: Ister, annat svinfett och fjäderfäfett, annat än sådant enligt nr 29 eller Fetter av nötkreatur, andra oxdjur, får eller getter, andra än sådana enligt nr Solarstearin, isterolja, oleostearin, oleomargarin och talgolja, inte emulgerade, blandade eller på annat sätt beredda 154 Fetter och oljor av fisk eller havsdäggdjur samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade 158 Jordnötsolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt modifierade 159 Olivolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt modifierade 151 Andra oljor erhållna enbart ur oliver samt fraktioner av sådana oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade, inbegripet blandningar av dessa oljor eller fraktioner med oljor eller fraktioner enligt nr Palmolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt modifierade 1512 Solrosolja, safflorolja och bomullsfröolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade: - Solrosolja och safflorolja samt fraktioner av dessa oljor: Oraffinerad olja, även befriad från gossypol Andra: 1513 Kokosolja, palmkärnolja och babassuolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade 1514 Rapsolja, rybsolja och senapsolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade: SV 23 SV
24 KN-nummer - Andra: Andra: 1515 Andra icke flyktiga vegetabiliska fetter och feta oljor (inbegripet jojobaolja) samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade: Råolja Andra: - Linolja och fraktioner av denna olja: Ricinolja och fraktioner av denna olja Sesamolja och fraktioner av denna olja Andra: - Tobaksfröolja och fraktioner av denna olja: Råolja För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel Andra: Andra: För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel Andra: - - Andra oljor och fraktioner av dessa: Råolja: För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel Andra: I fast form, i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg: I fast form, andra; flytande Andra: För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel Andra: I fast form, i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg: I fast form, andra; flytande SV 24 SV
25 KN-nummer 1516 Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade: Animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor 1517 Margarin; ätbara blandningar och beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, andra än ätbara fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor enligt nr 1516: Andra: - - Andra: Andra: 163 Extrakter och safter av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur 171 Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast form: Betsocker - Råsocker utan tillsats av aromämnen eller färgämnen: - Andra: Med tillsats av aromämnen eller färgämnen Andra: Andra: 172 Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör: - Mjölksocker och lösningar av mjölksocker Innehållande minst 99 viktprocent laktos uttryckt som vattenfri laktos i torrsubstansen Andra: Lönnsocker samt sirap och andra lösningar av lönnsocker Druvsocker (inbegripet kemiskt ren glukos) samt sirap och andra lösningar av druvsocker, inte innehållande fruktsocker (fruktos) eller innehållande mindre än 2 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen: Druvsocker samt sirap och andra lösningar av druvsocker, innehållande minst 2 viktprocent men mindre än 5 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen, med undantag av invertsocker: SV 25 SV
26 KN-nummer Annat fruktsocker samt sirap och andra lösningar av fruktsocker, innehållande över 5 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen, med undantag av invertsocker 173 Melass erhållen vid utvinning eller raffinering av socker 25 Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta, andra än produkter enligt nr 26: Homogeniserade grönsaker Oliver 27 Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt, bär eller nötter, erhållna genom kokning, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel 231 Mjöl och pelletar av kött eller slaktbiprodukter eller av fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur, olämpliga som livsmedel; grevar: Mjöl och pelletar av kött eller slaktbiprodukter av kött; fettgrevar 232 Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid siktning, malning eller annan bearbetning av spannmål eller baljväxter 233 Återstoder från stärkelseframställning och liknande återstoder, betmassa, bagass och annat avfall från sockerframställning, drav, drank och annat avfall från bryggerier eller brännerier, även i form av pelletar 234 Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av sojabönolja, även malda eller i form av pelletar 235 Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av jordnötsolja, även malda eller i form av pelletar 236 Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av vegetabiliska fetter eller oljor, andra än de som omfattas av nr 234 eller 235, även malda eller i form av pelletar 237 Vindruvor; rå vinsten 238 Vegetabiliska ämnen och vegetabiliskt avfall samt vegetabiliska återstoder och biprodukter av sådana slag som används vid utfodring av djur, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, även i form av pelletar 239 Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur 241 Råtobak; tobaksavfall 431 Oberedda pälsskinn (inbegripet huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp, lämpliga för körsnärsbruk), andra än oberedda hudar och skinn enligt nr 411, 412 eller 413 SV 26 SV
27 SV 27 SV
28 BILAGA II BILAGA IV b IMPORT TILL F.D. JUGOSLAVISKA REPUBLIKEN MAKEDONIEN AV JORDBRUKSPRODUKTER MED URSPRUNG I EUROPEISKA UNIONEN (nolltullsats inom tullkvoter) (enligt artikel 27.3 b): KNnummer 41 Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker eller annat sötningsmedel: Med en fetthalt av högst 1 viktprocent: I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter 41 Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker eller annat sötningsmedel: Med en fetthalt av mer än 1 viktprocent men högst 6 viktprocent 43 Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao: Yoghurt: - - Ej smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao: - - Inte försatt med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av: Högst 3 % Över 3 % men högst 6 % Andra: - - Ej smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao: Andra: - - Inte försatt med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av: Högst 3 % Årlig tullkvot (ton) Tull vid överskridande av kvoten (i procent av MGNtullsatsen) SV 28 SV
29 KNnummer Över 3 % men högst 6 % Högst 6 % 46 Ost och ostmassa: Färsk (inte mognad) ost, inbegripet mesost samt ostmassa 46 Ost och ostmassa: Riven eller pulveriserad ost av alla slag Smältost, inte riven eller pulveriserad: 46 Ost och ostmassa: Annan ost: 71 Potatis, färsk eller kyld: Andra: - - Andra: Andra: 73 Kepalök (vanlig lök), schalottenlök, vitlök, purjolök och lök av andra Allium-arter, färska eller kylda: Kepalök (vanlig lök) och schalottenlök Andra: - - Kepalök (vanlig lök): 1512 Solrosolja, safflorolja och bomullsfröolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade: Andra: Andra: - Solrosolja och safflorolja samt fraktioner av dessa oljor: 161 Korv och liknande produkter av kött, slaktbiprodukter eller blod; beredningar av dessa produkter 162 Kött, slaktbiprodukter och blod, beredda eller konserverade på annat sätt Årlig tullkvot (ton) Tull vid överskridande av kvoten (i procent av MGNtullsatsen) SV 29 SV
30 KNnummer 21 Grönsaker, frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra: Gurkor 23 Svampar och tryffel, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra: Svampar av släktet Agaricus Tillfälligt konserverade, genomkokta Andra: Andra: Tryffel 25 Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta, andra än produkter enligt nr 26: Potatis: - - Andra: I tunna skivor, friterade eller stekta, med eller utan salt eller kryddor, i lufttäta förpackningar och lämpliga för omedelbar förtäring Andra: 25 Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta, andra än produkter enligt nr 26: Ärter (Pisum sativum): 29 Frukt- och bärsaft (inbegripet druvmust) samt grönsakssaft, ojäst och utan tillsats av alkohol, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel Årlig tullkvot (ton) Tull vid överskridande av kvoten (i procent av MGNtullsatsen) SV 3 SV
31 BILAGA III BILAGA IV c IMPORT TILL F.D. JUGOSLAVISKA REPUBLIKEN MAKEDONIEN AV JORDBRUKSPRODUKTER MED URSPRUNG I EUROPEISKA UNIONEN (MEDGIVANDEN INOM TULLKVOTER) (enligt artikel 27.3 c) KNnumme r Årlig tullkvot (ton) Tillämplig tullsats (% av tullsatsen för MGN) 23 Kött av svin, färskt, kylt eller fryst Kött av svin, färskt, kylt eller fryst Ost och ostmassa Potatis, färsk eller kyld: Andra: 1 5 SV 31 SV
32 BILAGA V c BILAGA IV IMPORT TILL F.D. JUGOSLAVISKA REPUBLIKEN MAKEDONIEN AV FISK OCH FISKERIPRODUKTER MED URSPRUNG I EUROPEISKA UNIONEN (NOLLTULLSATS INOM TULLKVOTER) (enligt artikel 28.2) SV 32 SV
33 SV 33 SV
34 KN-nummer 1 Årlig tullfri kvot Karp, levande 75 ton 1 Enligt tulltaxelagen, f.d. jugoslaviska republiken Makedoniens officiella tidning nr 23/3, 69/4, 1/8, 35/1 och 11/12 samt beslutet om harmonisering och ändring av tulltaxan, f.d. jugoslaviska republiken Makedoninens officiella tidning nr 169/12. SV 34 SV
35 BILAGA V BILAGA II TULLAR PÅ IMPORT TILL F.D. JUGOSLAVISKA REPUBLIKEN MAKEDONIEN AV VAROR MED URSPRUNG I EUROPEISKA UNIONEN KN-nummer 43 Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao: Yoghurt: - - Smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao: I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en fetthalt i viktprocent av: Tillämplig tullsats (% av tullsatsen för MGN) Högst 1,5 % Över 1,5 % men högst 27 % Över 27 % Andra, med en mjölkfetthalt i viktprocent av: Högst 3 % Över 3 % men högst 6 % Över 6 % Andra: - - Smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao: I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en fetthalt i viktprocent av: Högst 1,5 % Över 1,5 % men högst 27 % Över 27 % Andra, med en mjölkfetthalt i viktprocent av: Högst 3 % Över 3 % men högst 6 % Över 6 % 5 45 Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk, bredbara smörfettsprodukter: SV 35 SV
36 KN-nummer Bredbara smörfettprodukter: Med en fetthalt av minst 39 viktprocent men mindre än 6 viktprocent Med en fetthalt av minst 6 viktprocent men högst 75 viktprocent 51 Människohår, obearbetat, även tvättat eller avfettat; avfall av människohår 52 Borst och andra hår av svin; hår av grävling samt andra djurhår för borsttillverkning; avfall av sådana borst och hår 55 Skinn och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjädrar eller dun, fjädrar och delar av fjädrar (även med klippta kanter) samt dun, även rengjorda, desinficerade eller behandlade i konserverande syfte men inte vidare bearbetade; mjöl och avfall av fjädrar eller delar av fjädrar 56 Ben och kvicke, obearbetade, avfettade, enkelt preparerade (men inte tillformade), behandlade med syra eller befriade från gelatin; mjöl och avfall av dessa produkter 57 Elfenben, sköldpadd, valbarder och valbardsborst, horn, hovar, klövar, naglar, klor och näbbar, obearbetade eller enkelt preparerade men inte tillformade; mjöl och avfall av dessa produkter 58 Korall och liknande material, obearbetade eller enkelt preparerade men inte vidare bearbetade; skal av blötdjur, kräftdjur och tagghudingar samt ryggskal av bläckfisk (os sepiae), obearbetade eller enkelt preparerade men inte tillformade; mjöl och avfall av dessa produkter 51 Ambra, bävergäll, sibet och mysk; spanska flugor; galla, även torkad; körtlar och andra animaliskaprodukter som används för beredning avfarmaceutiska produkter, färska, kylda, frysta eller tillfälligt konserverade på annat sätt 511 Animaliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; döda djur enligt kapitlen 1 eller 3, olämpliga som livsmedel - Andra: Andra: Naturlig tvättsvamp av animaliskt ursprung: Tillämplig tullsats (% av tullsatsen för MGN) Rå: SV 36 SV
37 KN-nummer Tillämplig tullsats (% av tullsatsen för MGN) Andra: 71 Grönsaker (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta: Sötmajs 711 Grönsaker tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd: Andra grönsaker; blandningar av grönsaker: - - Andra: Sockermajs 93 maté (paraguyansk järnek) 1212 Johannesbröd, sjögräs och andra alger, sockerbetor och sockerrör, färska, kylda, frysta eller torkade, även malda; fruktkärnor och andra vegetabiliska produkter (inbegripet orostad cikoriarot av varieteten Cichorium intybus sativum) av sådana slag som används främst som livsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: - Sjögräs och andra alger: Andra: 132 Växtsafter och växtextrakter; pektinämnen, pektinater och pektater; agar-agar samt annat växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter: - Växtsafter och växtextrakter: Lakritsextrakt Humleextrakt Andra: Av växter av släktet Ephedra Andra: Pektinämnen, pektinater och pektater 1 - Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter: Agar-agar SV 37 SV
38 KN-nummer Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur frukter eller frön från johannesbröd eller ur guarfrön: Tillämplig tullsats (% av tullsatsen för MGN) Ur frukter eller frön från johannesbröd 141 Vegetabiliska material av sådana slag som används främst för flätning (t.ex. bambu, rotting, vass, säv, vide, rafia, tvättad, blekt eller färgad halm samt lindbast) 144 Vegetabiliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans 155 Ullfett och fettartade ämnen erhållna ur ullfett (inbegripet lanolin) 156 Andra animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade 1515 Andra icke flyktiga vegetabiliska fetter och feta oljor (inbegripet jojobaolja) samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade: Andra: Tungolja; jojobaolja och oiticicaolja; myrtenvax och japanvax; fraktioner av dessa 1516 Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade: Vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor: Hydrerad ricinolja, s.k. opalvax 1517 Margarin; ätbara blandningar och beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, andra än ätbara fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor enligt nr 1516: Margarin med undantag av flytande margarin Andra: Med en mjölkfetthalt av mer än 1 viktprocent men högst 15 viktprocent 1 SV 38 SV
39 KN-nummer - - Andra: Ätbara blandningar och beredningar av sådana slag som används som formsläppmedel 1518 Animaliska eller vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, utom produkter enligt nr 1516; oätliga blandningar eller beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans Tillämplig tullsats (% av tullsatsen för MGN) 152 Glycerol, rå; glycerolvatten och glycerollut 1521 Vegetabiliska vaxer (andra än triglycerider), bivax, andra insektsvaxer samt spermaceti (valrav), även raffinerade eller färgade 1522 Degras; återstoder från bearbetning av fetter, feta oljor eller andra fettartade ämnen eller av animaliska eller vegetabiliska vaxer: Ullfett 172 Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör: Kemiskt ren fruktos Andra slag, inbegripet invertsocker och andra socker- och sockersiraps-blandningar innehållande 5 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen Kemiskt ren maltos Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao 183 Kakaomassa, även avfettad 184 Kakaosmör (fett eller olja) 185 Kakaopulver utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel 186 Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao: SV 39 SV 5
40 KN-nummer Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötningsmedel Andra beredningar i form av block, kakor eller stänger vägande mer än 2 kg eller i flytande form, pastaform, pulverform, granulatform eller liknande form, i behållare eller löst liggande i förpackningar innehållande mer än 2 kg: - Andra beredningar, i form av block, kakor eller stänger: Tillämplig tullsats (% av tullsatsen för MGN) Fylld Ofylld Andra: Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 4 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsberedningar av varor enligt nr 41 44, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 5 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans 192 Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat sätt couscous, även beredd: - Okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt beredda Innehållande ägg Andra: Fyllda pastaprodukter; även kokta eller på annat sätt beredda Innehållande mer än 2 viktprocent fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur Innehållande mer än 2 viktprocent korv e.d., kött och slaktbiprodukter av alla slag, inbegripet fett av alla slag, oavsett ursprung - - Andra: Kokta SV 4 SV
PROTOKOLL 1 OM HANDEL MELLAN GEMENSKAPEN OCH MONTENEGRO MED BEARBETADE JORDBRUKSPRODUKTER
PROTOKOLL 1 OM HANDEL MELLAN GEMENSKAPEN OCH MONTENEGRO MED BEARBETADE JORDBRUKSPRODUKTER CE/MTN/P1/sv 1 ARTIKEL 1 1. Gemenskapen och Montenegro ska på de bearbetade jordbruksprodukter som förtecknas i
Stabiliserings- och associeringsavtal EU Serbien. BILAGA III b. Serbiens tullmedgivanden för jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen
SV SV SV Stabiliserings- och associeringsavtal EU Serbien BILAGA III b Serbiens tullmedgivanden för jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen (som avses i artikel 27.2 b i detta avtal) Tullarna (värdetullar
Förordning (1997:969) om import och exportreglering
Import- och exportföreskrifter/import- och exportreglering. 1 Förordning (1997:969) om import och exportreglering Tillämpningsområde 1 [201] Denna förordning gäller för de fall en vara inte får föras in
BILAGA. till Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 30.4.2015 COM(2015) 183 final ANNEX 1 PART 3/3 BILAGA till Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, av stabiliserings- och associeringsavtalet
BILAGA. till. Förslag till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 18.2.2016 COM(2016) 70 final ANNEX 1 BILAGA till Förslag till rådets beslut om undertecknande, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, av protokollet
PROTOKOLL 1 OM HANDEL MELLAN GEMENSKAPEN OCH MONTENEGRO MED BEARBETADE JORDBRUKSPRODUKTER
520 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Protokolle Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 429 PROTOKOLL 1 OM HANDEL MELLAN GEMENSKAPEN OCH MONTENEGRO MED BEARBETADE JORDBRUKSPRODUKTER CE/MTN/P1/sv 1 2
PRODCOM-listan 2014 / A. Produkter
1 / 30 ' Statistikcentralen PRODCOM-listan 2014 / A. Produkter Näringsgren 10 Livsmedelsframställning I kolumnen 'Typ av produktion' definieras den information som förfrågas: S = såld produktion, T = såld
KAPITEL 19 BEREDNINGAR AV SPANNMÅL, MJÖL, STÄRKELSE ELLER MJÖLK; BAKVERK
9 KAPITEL 9 BEREDNINGAR AV SPANNMÅL, MJÖL, STÄRKELSE ELLER MJÖLK; BAKVERK Anmärkningar. Detta kapitel omfattar inte a) livsmedelsberedningar som innehåller mer än 20 viktprocent korv, kött, andra djurdelar,
Europeiska unionens råd Bryssel den 26 januari 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 26 januari 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0005 (NLE) 5571/16 ADD 17 FÖRSLAG från: inkom den: 22 januari 2016 till: ACP 13 WTO 7 COAFR 14 RELEX 57 Jordi
BILAGA III c BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSRÅVAROR MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN (som avses i artikel 12.4 b)
Rådets beslut 2008/474/EG, EUT L 233, 2008 147 BILAGA III c BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSRÅVAROR MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN (som avses i artikel 12.4 b) Tullsatserna kommer att
BILAGA III a. SERBIENS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSPRODUKTER MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN som avses i artikel 27.2 a
Stabiliserings- och associeringsavtal (203/490/EU, Euratom) EUT L 278, 203 47 BILAGA III a SERBIENS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSPRODUKTER MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN som avses i artikel 27.2 a 00 Levande
BILAGA III b BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSRÅVAROR MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN (som avses i artikel 12.4 b)
Rådets beslut 2008/474/EG, EUT L 233, 2008 140 BILAGA III b BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSRÅVAROR MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN (som avses i artikel 12.4 b) Tullsatserna kommer att
Varuklassificering enligt HS/KN
Varuklassificering enligt HS/KN Avgränsningen av varugruppen livsmedel, livsmedelsråvaror och drycker i tabellerna 4.1.2 och 4.1.3 baseras i huvudsak på hur Jordbruksverket avgränsade varuområdet i de
Varuklassificering enligt SITC/KN
357 Varuklassificering enligt SITC/KN Avgränsningen av varugruppen jordbruksvaror och livsmedel i redovisningen av industrins varuproduktion och utrikeshandeln (kapitel 15 respektive 16) baseras på de
TULLTAXA. d) Ett innehåll av flyktiga halogenerade lösningsmedel av högst 0,2 mg/kg totalt eller högst 0,1 mg/kg för varje lösningsmedel.
TULLTAXA Kap 15 c) Ett innehåll av vax av högst 250 mg/kg. d) Ett innehåll av flyktiga halogenerade lösningsmedel av högst 0,2 mg/kg totalt eller högst 0,1 mg/kg för varje lösningsmedel. e) En extinktionskoefficient
BILAGA BILAGA IV. till. förslaget till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 10.3.2014 COM(2014) 146 final ANNEX 4 PART 2/2 BILAGA BILAGA IV Associeringsavtal mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater,
Interimsavtal EU Serbien BILAGA IV. Gemenskapens tullmedgivanden för fisk och fiskeriprodukter med ursprung i Serbien
Interimsavtal EU Serbien BILAGA IV Gemenskapens tullmedgivanden för fisk och fiskeriprodukter med ursprung i Serbien (som avses i artikel 14 i detta avtal) Import till Europeiska gemenskapen av följande
FÖRTECKNING ÖVER PROTOKOLL. Protokoll 2 om handel mellan Albanien och gemenskapen med bearbetade jordbrukprodukter
FÖRTECKNING ÖVER PROTOKOLL Protokoll 1 om järn- och stålprodukter Protokoll 2 om handel mellan Albanien och gemenskapen med bearbetade jordbrukprodukter Protokoll 3 om ömsesidiga förmånsmedgivanden för
AVDELNING III KAPITEL 15
31.10.2017 SV Europeiska unionens officiella tidning L 282/125 AVDELNING III ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA FETTER OCH OLJOR SAMT SPALTNINGSPRODUKTER AV SÅDANA FETTER OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA
PROTOKOLL 1 OM HANDEL MELLAN GEMENSKAPEN OCH MONTENEGRO MED BEARBETADE JORDBRUKSPRODUKTER
520 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Protokolle Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 429 PROTOKOLL 1 OM HANDEL MELLAN GEMENSKAPEN OCH MONTENEGRO MED BEARBETADE JORDBRUKSPRODUKTER CE/MTN/P1/sv 1 2
Produkter på vilka artikel 6.5 i denna bilaga inte ska tillämpas
8.7.2016 L 185/135 Tillägg 7 Produkter på vilka artikel 6.5 i denna bilaga inte ska tillämpas Industriprodukter (1) KN-nummer 96 Bilar och andra motorfordon 8703 10 10 8703 10 90 8703 21 10 8703 21 90
Beslut (2009/330/EG, Euratom), EUT L 107, 2009 48
Beslut (2009/330/EG, Euratom), EUT L 107, 2009 48 BILAGA IIa ALBANIENS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSRÅVAROR OCH ANDRA VAROR MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN (enligt artikel 27.3 a) Tullfrihet för obegränsade
Corrigendum: Annule et remplace le document COM(2015) 183 final annexe 2 part 3/3 du Ne concerne que les versions ES, FI, SV, PL et SL.
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 1.6.2015 COM(2015) 183 final ANNEX 2 PART 3/3 Corrigendum: Annule et remplace le document COM(2015) 183 final annexe 2 part 3/3 du 30.4.2015 Ne concerne que les versions
Beslut nr 1/98 (98/223/EG) EGT L 86, PROTOKOLL nr 2
Beslut nr 1/98 (98/223/EG) EGT L 86, 1998 7 PROTOKOLL nr 2 om den förmånsordning som skall tillämpas på import till Turkiet av jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen Artikel 1 De produkter med ursprung
IMPORT OCH EXPORT AV BEARBETADE VAROR AV FRUKT OCH GRÖNSAKER
Jordbruksverkets vägledning IMPORT OCH EXPORT AV BEARBETADE VAROR AV FRUKT OCH GRÖNSAKER Interventionsenheten februari 2007 Innehåll Inledning. Lagstiftning.. 3 3 Produkter inom varuområdet... 4 IMPORT.
EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 9 december 2011 (OR. en) 16775/11 Interinstitutionellt ärende: 2011/0322 (NLE) WTO 406 COEST 409
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 9 december 2011 (OR. en) 16775/11 Interinstitutionellt ärende: 2011/0322 (NLE) WTO 406 COEST 409 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: RÅDETS BESLUT om ingående av
AVDELNING III KAPITEL 15 ANA FETTER OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA VAXER
5 AVDELNING III ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA FETTER OCH OLJOR SAMT SPALTNINGSPRODUKTER AV SÅD- ANA FETTER OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA VAXER KAPITEL 5 ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA
BILAGA III d BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSRÅVAROR MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN (som avses i artikel 12.4 b)
Rådets beslut 2008/474/EG, EUT L 233, 2008 153 BILAGA III d BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSRÅVAROR MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN (som avses i artikel 12.4 b) Tullsatserna kommer att
521 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 7 SLUTAKT. AF/CE/AL/sv 1
521 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 7 SLUTAKT AF/CE/AL/sv 1 2 von 7 521 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Schwedisch (Normativer
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om innebörden av begreppen jordbruks-, trädgårds- och skogsprodukter i konkurrenslagen (1993:20); SFS 2000:1025 Utkom från trycket den 5 december 2000 utfärdad den 23 november
AVDELNING III KAPITEL 15
L 285/122 SV Europeiska unionens officiella tidning 30.10.2015 AVDELNING III ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA FETTER OCH OLJOR SAMT SPALTNINGSPRODUKTER AV SÅDANA FETTER OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA
Rådets beslut 2012/735/EU, EUT L 354, 2012 2186. Tillägg 2A
Rådets beslut 2012/735/EU, EUT L 354, 2012 2186 Tillägg 2A TILLÄGG FÖRTECKNING ÖVER DEN BEARBETNING ELLER BEHANDLING AV ICKE- URSPRUNGSMATERIAL SOM KRÄVS FÖR ATT DEN TILLVERKADE PRODUKTEN SKA FÅ URSPRUNGSSTATUS
AVDELNING IV BEREDDA LIVSMEDEL; DRYCKER, SPRIT OCH ÄTTIKA; TOBAK SAMT VAROR TILLVERKADE AV TOBAKSERSÄTTNING KAPITEL 16
L 285/134 SV Europeiska unionens officiella tidning 30.10.2015 AVDELNING IV BEREDDA LIVSMEDEL; DRYCKER, SPRIT OCH ÄTTIKA; TOBAK SAMT VAROR TILLVERKADE AV TOBAKSERSÄTTNING Anmärkning 1. Med pelletar förstås
Stabiliserings- och associeringsavtal (2013/490/EU, Euratom) EUT L 278, PROTOKOLL 1
Stabiliserings- och associeringsavtal (2013/490/EU, Euratom) EUT L 278, 2013 223 PROTOKOLL 1 om handel mellan gemenskapen och Serbien med bearbetade jordbruksprodukter Artikel 1 1. Gemenskapen och Serbien
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 5.3.2015 COM(2015) 91 final 2015/0046 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och om provisorisk tillämpning av avtalet mellan
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 16.5.2007 KOM(2007) 257 slutlig 2007/0091 (CNB) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 974/98 vad beträffar införandet av euron
För delegationerna bifogas kommissionens dokument COM(2013) 943 final BILAGOR 1 5.
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 16 januari 2014 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2013/0451 (NLE) 5190/14 ADD 1 ATO 3 AGRI 6 COMER 6 FÖLJENOT från: Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska
Europeiska unionens officiella tidning
L 321/6 5.12.2015 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/2253 av den 2 december 2015 om klassificering av vissa varor i Kombinerade nomenklaturen EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
BILAGA. till. förslaget till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.2.2016 COM(2016) 91 final ANNEX 1 BILAGA till förslaget till rådets beslut om ingående, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, av protokollet till
Varuklassificering enligt SITC/KN
327 Varuklassificering enligt SITC/KN Avgränsningen av varugruppen jordbruksvaror och livsmedel i redovisningen av industrins varuproduktion och utrikeshandeln (kapitel 15 respektive 16) baseras på de
PROTOKOLL nr 1 om förmånsordningen för import till gemenskapen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet
20.3.98 SV Europeiska gemenskapernas officiella tidning L 86/3 PROTOKOLL nr 1 om förmånsordningen för import till gemenskapen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet Artikel 1 De produkter med ursprung
SLUTAKT. AF/CE/BA/sv 1
SLUTAKT AF/CE/BA/sv 1 De befullmäktigade för KONUNGARIKET BELGIEN, REPUBLIKEN BULGARIEN, REPUBLIKEN TJECKIEN, KONUNGARIKET DANMARK, FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND, REPUBLIKEN ESTLAND, REPUBLIKEN GREKLAND,
Import och exportföreskrifter/jordbruksverkets licensområde m.m. 1
Import och exportföreskrifter/jordbruksverkets licensområde m.m. 1 Kommissionens förordning (EG) nr 388/2009 av den 12 maj 2009 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad
FÖRORDNINGAR. (Text av betydelse för EES)
L 280/2 24.10.2015 FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2015/1910 av den 21 oktober 2015 om ändring av bilagorna III och V till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 vad gäller
196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 48 Schlussakte samt Erklärungen - Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.
196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 48 Schlussakte samt Erklärungen - Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT AF/CE/BA/sv 1 2 von 10 196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 48 Schlussakte
Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2015 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2015/0131 (NLE) 9975/15 FÖRSLAG från: inkom den: 15 juni 2015 till: Komm. dok. nr: Ärende: JAI 464 DROIPEN 64 COPEN
(Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)
I (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 2007/2000 av den 18 september 2000 om införande av särskilda handelsåtgärder för länder och territorier som deltar i eller är
FÖRTECKNING ÖVER BILAGOR OCH PROTOKOLL
FÖRTECKNING ÖVER BILAGOR OCH PROTOKOLL BILAGA 1 Förteckning över jordbruksprodukter och bearbetade jordbruksprodukter som omfattas av kapitlen 25 97 i Harmoniserade systemet och som avses i artiklarna
PROTOKOLL 2. om handel mellan Albanien och Gemenskapen med bearbetade jordbruksprodukter
Beslut (2009/330/EG, Euratom), EUT L 107, 2009 129 PROTOKOLL 2 om handel mellan Albanien och Gemenskapen med bearbetade jordbruksprodukter Artikel 1 1. Gemenskapen och Albanien ska på de bearbetade jordbruksprodukter
AVDELNING III KAPITEL 15 ANA FETTER OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA VAXER
AVDELNING III ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA FETTER OCH OLJOR SAMT SPALTNINGSPRODUKTER AV SÅD- ANA FETTER OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA VAXER KAPITEL 15 ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA
BILAGA. till. förslaget till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 22.1.2016 COM(2016) 18 final ANNEX 3 PART 1/4 BILAGA till förslaget till rådets beslut om ingående av det ekonomiska partnerskapsavtalet mellan Europeiska unionen och
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT
SV SV SV EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 27.1.2009 KOM(2009) 18 slutlig 2009/0002 (ACC) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande och ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan
Livsmedelsverkets författningssamling
sverkets författningssamling ISSN 1651-3533 Föreskrifter om ändring i sverkets föreskrifter (LIVSFS 2005:9) om användning av viss symbol; (H 128 ) Utkom från trycket 30 januari 2015 Omtryck beslutade den
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 19.11.2014 COM(2014) 705 final 2014/0333 (NLE) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 1387/2013 om befrielse från Gemensamma tulltaxans autonoma
Europeiska unionens officiella tidning C 326/331 BILAGOR
26.10.2012 Europeiska unionens officiella tidning C 326/331 BILAGOR 26.10.2012 Europeiska unionens officiella tidning C 326/333 BILAGA I LISTA SOM AVSES I ARTIKEL 38 I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONENS
Varuklassificering enligt SITC/KN
Varuklassificering enligt / Bilaga 5 Varuklassificering enligt / 357 Avgränsningen av varugruppen jordbruksvaror och livsmedel i redovisningen av industrins varuproduktion och utrikeshandeln (kapitel 15
A. Skrivelse från Europeiska gemenskapen. Efter dessa förhandlingar hade de båda parterna kommit överens om följande ändringar av associeringsavtalet:
28.4.2010 Europeiska unionens officiella tidning L 106/41 AVTAL genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Arabrepubliken Egypten om ömsesidiga liberaliseringsåtgärder för jordbruksprodukter,
BILAGA 1 VAROR SOM AVSES I ARTIKEL Andra, smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao
Rådets och kommissionens beslut 2000/204/EG 27 BILAGA 1 VAROR SOM AVSES I ARTIKEL 10.1 KN-nummer Varuslag 0403 Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Förslag till RÅDETS BESLUT Bryssel den 23.4.2010 KOM(2010)176 slutlig 2010/0097 (CNS) C7-0136/10 om regler för import till Europeiska unionen av fiskeriprodukter, levande musslor,
ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 1.12.2017 COM(2017) 722 final ANNEX BILAGA till förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters
FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN
FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN Bryssel den 31 mars 2005 (OR. en) AA 23/2/05 REV 2 ANSLUTNINGSFÖRDRAGET: SLUTAKT UTKAST TILL RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT
Regeringens proposition 1999/2000:140
Regeringens proposition 1999/2000:140 Konkurrenspolitik för förnyelse och mångfald Prop. 1999/2000:140 Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen. Stockholm den 25 maj 2000 Göran Persson Mona
16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel
16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel 215 16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel Kapitel 16 innehåller statistik om import och export av jordbruksvaror och livsmedel. Uppgifter
944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 38 Schlussakte in schwedischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.
944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 38 Schlussakte in schwedischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT AF/CE/SE/sv 1 2 von 10 944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 38 Schlussakte in
Europeiska unionens officiella tidning
30.6.2015 L 164/9 2. Senast vid utgången av den övergångsperiod som avses i artikel 18.1 ska Bosnien och Hercegovina ingå ett för båda parter fördelaktigt avtal med Turkiet, som har upprättat en tullunion
BILAGA I Torkad sockermajs, hel, skuren, skivad, bruten eller i mjölform, men inte vidare beredd, annan än hybridmajs för utsäde
Uppdaterad: 1 BILAGA I [1501] FÖRTECKNING ÖVER DE PRODUKTER SOM AVSES I ARTIKEL 1.2 DEL I: Spannmål Spannmålssektorn omfattar de produkter som anges i följande tabell: KN-nummer Beskrivning a) 0709 99
Jordbruksverkets vägledning IMPORT AV OLJOR
Jordbruksverkets vägledning IMPORT AV OLJOR Interventionsenheten februari 2007 Innehållsförteckning 1. INLEDNING...2 2. LAGSTIFTNING...3 3. PRODUKTER INOM VARUOMRÅDET...4 4. IMPORT...5 4.1 GRÄNSSKYDD...5
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till BESLUT AV BLANDADE EG EFTA-KOMMITTÉN FÖR GEMENSAM TRANSITERING
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 23.5.2005 SEK(2005) 657 slutlig Utkast till BESLUT AV BLANDADE EG EFTA-KOMMITTÉN FÖR GEMENSAM TRANSITERING om ändring av konventionen av den 20 maj 1987
Varuklassificering enligt SITC/KN
Bilaga 5 Varuklassificering enligt SITC/KN 313 Varuklassificering enligt SITC/KN Avgränsningen av varugruppen jordbruksvaror och livsmedel i redovisningen av industrins varuproduktion och utrikeshandeln
9117/16 rr,le/cjs/ss 1 DG D 1A
Europeiska unionens råd Bryssel den 19 maj 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0142 (COD) 9117/16 VISA 155 CODEC 691 A-PUNKTSNOT från: till: Rådets generalsekretariat Rådet Föreg. dok. nr:
Beslut 2000/384/EG, EKSG 22
22 PROTOKOLL nr 1 om den ordning som ska tillämpas vid import till Europeiska gemenskapen av jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter samt av fisk och fiskeriprodukter med ursprung i Staten Israel
Sveriges totala import av jordbruksvaror och livsmedel
KOMMERSKOLLEGIUM BILAGA 1 Enheten för global handel 2003-05-08 1 Sveriges totala import av jordbruksvaror och livsmedel 1998-2002 Värde milj SEK löpande priser Förändring % Andel i % 00 Levande djur 135
KAPITEL 21 DIVERSE ÄTBARA BEREDNINGAR. b) rostade kaffesurrogat innehållande kaffe, oavsett mängden (nr 0901),
KAPITEL 2 DIVERSE ÄTBARA BEREDNINGAR Anmärkningar. Detta kapitel omfattar inte: a) blandningar av grönsaker enligt nr 072, b) rostade kaffesurrogat innehållande kaffe, oavsett mängden (nr 090), c) aromatiserat
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om befrielse från tullar för import av vissa tunga oljor och andra liknande produkter
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 2.2.2015 COM(2015) 38 final 2015/0024 (NLE) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om befrielse från tullar för import av vissa tunga oljor och andra liknande produkter SV SV
Reissumies Riktigt Mörkt. Reissumies fullkornsrågbröd 56 g. Eko Rågbröd 280 g. Fullkornsrågbröd. RuisSata 100 % Rågbröd 300 g. RågHundra.
Reissumies Riktigt Mörkt Reissumies fullkornsrågbröd 56 g Eko Rågbröd 280 g 310 g mindre salt, Ingredienser: Fullkornsrågmjöl och- korn (52 %), vatten, jästbrödsvetemjöl, sirap, korn- och rågmaltextrakt,
BILAGA III BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSRÅVAROR MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN
Rådets beslut 2008/474/EG, EUT L 233, 2008 126 BILAGA III BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSRÅVAROR MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN BILAGA III a BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN
12.3.93 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA TIDNING Nr L 59/ 1. RÅDETS FÖRORDNING (EEG ) nr 564/93. av den 8 mars 1993
Ol/Vol. 03 Europeiska gemenskapernas officiella tidning 9 393R0564 12.3.93 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA TIDNING Nr L 59/ 1 RÅDETS FÖRORDNING (EEG ) nr 564/93 av den 8 mars 1993 om förlängd tillämpning
Varuklassificering enligt SITC/KN
Varuklassificering enligt / Bilaga 5 Varuklassificering enligt / 279 Avgränsningen av varugruppen jordbruksvaror och livsmedel i redovisningen av industrins varuproduktion och utrikeshandeln (kapitel 15
KAPITEL 17 SOCKER OCH SOCKERKONFEKTYRER
KAPITEL SOCKER OCH SOCKERKONFEKTYRER Anmärkningar. Detta kapitel omfattar inte a) sockerkonfektyrer innehållande kakao (nr 806), b) kemiskt rena sockerarter (andra än sackaros, laktos, maltos, glukos och
Förordning (2011:443) om Europeiska unionens punktskatteområde
Skatter m.m./skatter m.m. 1 Förordning (2011:443) om Europeiska unionens punktskatteområde 1 [2101] Vid tillämpningen av lagen (1994:1563) om tobaksskatt ([3501] o.f.), lagen (1994:1564) om alkoholskatt
FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN
FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN Bryssel den 31 mars 2005 (OR. en) AA 8/2/05 REV 2 ANSLUTNINGSFÖRDRAGET: PROTOKOLLET, BILAGA V UTKAST TILL RÄTTSAKTER OCH ANDRA
Europeiska unionens råd Bryssel den 22 juli 2016 (OR. en)
Europeiska unionens råd Bryssel den 22 juli 2016 (OR. en) 11449/16 ENV 509 FÖLJENOT från: inkom den: 22 juli 2016 till: Komm. dok. nr: D046238/01 Ärende: Europeiska kommissionen Rådets generalsekretariat
15410/17 MLB/cc DGC 1A
Europeiska unionens råd Bryssel den 14 maj 2018 (OR. en) 15410/17 Interinstitutionellt ärende: 2017/0319 (NLE) COLAC 144 WTO 329 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: Tredje tilläggsprotokollet till
BILAGA. till. förslaget till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 22.1.2016 COM(2016) 8 final ANNEX 2 PART 1/8 BILAGA till förslaget till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av det ekonomiska partnerskapsavtalet
FÖRTECKNING ÖVER BILAGOR OCH PROTOKOLL
389 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Anhänge und Protokolle Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 213 FÖRTECKNING ÖVER BILAGOR OCH PROTOKOLL BILAGA 1 Förteckning över jordbruksprodukter och bearbetade
Mat Ätit/inte ätit Obeservartioner
!!!!! Uppdrag 2 Mat Ätit/inte ätit Obeservartioner 1. Ris 1. Ris växer i ris fält mycket i Asien och är väldigt känt i Kina och Indien. 2. Jag gillar Kyckling med ris och olika kyckling såser till. Syn:
Beslut nr 1/98 (98/223/EG) EGT L 86, PROTOKOLL nr 1
Beslut nr 1/98 (98/223/EG) EGT L 86, 1998 1 PROTOKOLL nr 1 om förmånsordningen för import till gemenskapen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet Artikel 1 De produkter med ursprung i Turkiet som
Förslag till RÅDETS BESLUT
SV SV SV EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 27.9.2010 KOM(2010) 466 slutlig 2010/0243 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Konungariket
Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
2008R0733 SV 07.11.2009 001.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 733/2008 av den 15 juli 2008
Europeiska unionens officiella tidning
25.6.2003 L 156/49 AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Norge om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter, genomförda på grundval av artikel 19 i avtalet om
RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET OM LIVSMEDEL OCH LIVSMEDELSINGREDIENSER SOM BEHANDLATS MED JONISERANDE STRÅLNING FÖR 2014
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 17.12.2015 COM(2015) 665 final RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET OM LIVSMEDEL OCH LIVSMEDELSINGREDIENSER SOM BEHANDLATS MED JONISERANDE STRÅLNING
BILAGA. till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 6.10.2016 COM(2016) 641 final ANNEX 1 BILAGA till RÅDETS BESLUT om undertecknande, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, och provisorisk tillämpning
Europeiska unionens officiella tidning L 201/1 FÖRORDNINGAR
30.7.2008 Europeiska unionens officiella tidning L 201/1 I (Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som ska offentliggöras) FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 733/2008 av
INTERNATIONELLA AVTAL
Beslut 2014/494/EU, EUT L 261, 2014 1 II (Icke-lagstiftningsakter) INTERNATIONELLA AVTAL RÅDETS BESLUT av den 16 juni 2014 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning
16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel
16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel 219 16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel Kapitel 16 innehåller statistik om import och export av jordbruksvaror och livsmedel. Uppgifter
16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel
16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel 209 16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel Kapitel 16 innehåller statistik om import och export av jordbruksvaror och livsmedel. Uppgifter
Varuklassificering enligt SITC/KN
Varuklassificering enligt / Bilaga 5 Varuklassificering enligt / 273 Avgränsningen av varugruppen jordbruksvaror och livsmedel i redovisningen av industrins varuproduktion och utrikeshandeln (kapitel 15
INTERIMSAVTAL OM HANDEL OCH HANDELSRELATERADE FRÅGOR MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPEN, Å ENA SIDAN, OCH REPUBLIKEN MONTENEGRO, Å ANDRA SIDAN
BILAGA INTERIMSAVTAL OM HANDEL OCH HANDELSRELATERADE FRÅGOR MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPEN, Å ENA SIDAN, OCH REPUBLIKEN MONTENEGRO, Å ANDRA SIDAN SV 1 SV EUROPEISKA GEMENSKAPEN, nedan kallad gemenskapen,
341 Fjäderfäkött Kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä, färskt, kylt el. fryst Övrigt kött inkl. vilt Kött av häst, åsna, mula el.
340 Varuklassificering enligt SITC/KN Avgränsningen av varugruppen jordbruksvaror och livsmedel i redovisningen av industrins varuproduktion och utrikeshandeln (kapitel 15 respektive 16) baseras på de
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Import- och exportföreskrifter/veterinärkontroll m.m. 1 Rådets förordning (EG) nr 733/2008 av den 15 juli 2008 om villkoren för import av jordbruksprodukter med ursprung i tredjeland efter EUROPEISKA UNIONENS