Allmänna instruktioner. för användning av polymeriseringslampor

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Allmänna instruktioner. för användning av polymeriseringslampor"

Transkript

1 Allmänna instruktioner för användning av polymeriseringslampor

2 SVENSKA I INLEDNING... 3 II VARNINGAR... 3 III UNDERHÅLL... 6 IV - FELSÖKNING V BORTSKAFFANDE OCH ÅTERVINNINGE VI - ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET VII TILLVERKARENS ANSVAR VIII - BESTÄMMELSER IX - UNDRELATIONER Allmänna instruktioner för användning av polymeriseringslampor J05528 V1 (13) 04/2013 RG39SV010A

3 I INLEDNING Du är nu ägare till din SATELEC-enhet, det gratulerar vi dig till. För att du ska kunna få ut så mycket som möjligt av teknologin i din enhet, ber vi dig att noga läsa medföljande dokumentation. Dokumentets innehåll: Detta dokument är ett informationsblad som gäller för samtliga polymeriseringslampor från SATELEC. Det här dokumentet innehåller information som berör: Patientens och användarens säkerhet, samt miljön. Optimal Installation och användning av din enhet. Rengöring, desinficering och sterilisering. Kontaktuppgifter till tillverkaren eller dennes ombud. För OEM-versioner, måste integreraren/installatören tillhandahålla detta dokument, samt det särskilda informationsbladet för enheten. Andra dokument att använda: Det här dokumentet ska användas tillsammans med det specifika informationsblad som levererats med din enhet. Hur länge bör det sparas? Dokumentationen ska sparas under enhetens fullständiga livstid. Vid utlåning eller försäljning av enheten, ska dokumentationen levereras med enheten. Användaren uppmanas att förvara dokumentationen nära till hands och konsultera den vid behov. II VARNINGAR Enligt i USA gällande federal lagstiftning (Federal Law) är användningen av denna apparat begränsad till utexaminerade, behöriga och kvalificerade professionella tandvårdspraktiker, eller under kontroll av sådan praktiker. För att minimera risken för olyckshändelse är det nödvändigt att iaktta följande försiktighetsåtgärder: Avsedda användare Användningen av detta medicinska instrument är begränsad till yrkesverksamma inom tandvård som har de kvalifikationer som krävs för att utföra vanligt förekommande arbetsuppgifter. Användaren bör behärska och respektera praktiska regler för tandvård, samt medicinska principer för hygien som t.ex. rengöring, desinficering och sterilisering av medicinska instrument. Det här medicinska instrumentet kan användas utan hänsyn till användarnas (vuxna) egenskaper, som t.ex. vikt, ålder, längd, kön och nationalitet. Användaren bör bära handskar. Användaren är inte patient. Användarna bör inte lida av något av följande: Synfel, om inte detta åtgärdats av glasögon eller linser. Handikapp i någon av armarna (hålla ett medicinskt instrument i handen). Hörselbesvär (användning av ljudindikatorer) Minnes- eller koncentrationssvårigheter (reglage, vårdprotokoll osv.). Instruktioner: Det här medicinska instrumentet används tillsammans med en optikfiberenhet. Det här medicinska instrumentet används för polymerisering av ljuskänsliga material som används inom dentalvård, t.ex. material för rekonstruktion eller limning. Målgrupperna är bevarande och återuppbyggande tandvård, samt ortodonti. Särskild utbildning för användarna : Ingen särskild utbildning annat än den ursprungliga yrkesutbildningen krävs för att kunna använda detta medicinska instrument. Avsett för följande patientgrupper Dettaa medicinska instrument är avsett för användning för följande patientgrupper: Barn, ungdomar, vuxna, gamla. Det medicinska instrumentet kan användas utan Allmänna instruktioner för användning av polymeriseringslampor J05528 V1 (13) 04/2013 RG39SV010A 3

4 hänsyn till användarnas (vuxna) egenskaper, som t.ex. vikt (med undantag av barn) ålder, längd, kön och nationalitet. Det här medicinska instrumentet får inte användas på patienter som lider av ljussensibiliserande behandlingar eller som har okulära besvär. Patienten bör vara lugn, avslappnad, orörlig och i liggande ställning i en tandläkarstol. interaktioner / kontraindikationer Ljusstrålning Får inte användas hos personer med pågående eller tidigare fotobiologiska reaktioner (däribland solurticaria eller erytropoetisk protoporfyri) eller personer som behandlas med fotosensibiliserande läkemedel (däribland metoxsalener eller klorotetracyklin). Personer, vare sig praktiker eller patient, som tidigare har lidit av näthinne- eller kristallintillstånd eller som genomgått ögonkirurgi, i synnerhet behandling av grå starr, bör uppsöka ögonspecialist innan apparaten används. Även vid samtycke är det starkt rekommenderat att man visar försiktighet eftersom ljusintensiteten kan förorsaka olyckshändelser. De ljusstrålar som alstras av denna typ av apparat kan vara skadliga och får aldrig riktas mot ögonen, även om praktiktern eller patienten bär lämpliga skyddsglasögon lämpad för användning av denna utrustning. Det är särskilt rekommenderat att ständigt bära klass 2 skyddsglasögon som är anpassade för användning av apparater som avger en strålning med en våglängd som understiger 500 nm. Elektromagnetisk kompatibilitet Apparaten överensstämmer med gällande normer ifråga om elektromagnetisk kompatibilitet, men användaren skall ickedestomindre säkerställa att eventuella elektromagnetiska störningar inte ger upphov till ytterligare risk (närvaro av radiofrekvenssändare, elektroniska apparater...). Störningar kan förekomma om systemet används hos patienter med hjärtstimulator. Eftersom systemet alstrar elektromagnetiska fält kan det uppvisa potentiella risker. Det kan bland annat orsaka funktionsstörningar hos implanterbara anordningar, såsom en hjärtstimulator eller en implanterbar defibrillator (gäller normalt alla typer av aktiva implantat): Innan systemet används, fråga patienterna eller användarna om de bär någon sådan anordning. Förklara situationen för dem. Utvärdera nyttoriskförhållandet och kontakta patientens kardiolog eller annan behörig professionell sjukvårdsutövare innan behandlingen påbörjas. Håll detta systemet på avstånd från implanterbara anordningar. Vidta lämpliga nödfallsåtgärder och agera snabbt om patienten visar tecken på illamående. Symptom som ökad hjärtfrekvens, oregelbunden puls och yrsel kan tyda på en bristfälligt fungerade hjärtstimulator eller implanterbar defibrillator. Uppvärmning överexponering av tandkött och andra mjuka vävnader kan leda till värmeutveckling och föra till skador hos patienten. I största möjliga utsträckning bör värmeackumulering i samband med användning av gummiduk undvikas. För att undvika känslan av värme är det rekommenderat att skilja cyklerna åt med 10 sekunder för polymeriseringstider på högst 10 sekunder och med 30 sekunder för polymeriseringstider på 10 sekunder eller mer. Delar av kroppen eller typer av vävnad som behandlas: Endast patientens mun bör behandlas. Ljuset som alstras av denna typ av utrustning får endast riktas mot den del inuti munhålan som ska behandlas. så fungerar det medicinska instrumentet Det här medicinska instrumentet utsänder en lysande strålning som genereras av en ljuskälla (DEL) som kännetecknas av sin(a) våglängd(er) och sin optiska styrka. Våglängden/våglängderna från ljuskällan motsvarar den våglängd som kommer från de ljusinitiatorer som används i materialet för dental polymerisering. 4 Allmänna instruktioner för användning av polymeriseringslampor J05528 V1 (13) 04/2013 RG39SV010A

5 En avtagbar optisk fiberenet fästs längst ut på det medicinska instrumentet. Den optiska fiberenheten koncentrerar och överför ljusenergin till det kliniska området. Anslutning till växelström För bordsenheter: Nätsladden får inte placeras i en kabelbussning eller ett sladdskydd. Innan apparaten ansluts, kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den som anges på nätadaptern som medger laddning av enheten. Användning av olämplig spänning skulle leda till skada på apparaten och eventuellt även förorsaka skador hos patienten och/eller användaren. Apparatens elektriska anslutningsnät måste överensstämma med gällande bestämmelser i det aktuella landet. Om det behövs, be en auktoriserad tekniker tandläkare installation för att ansluta apparaten till nätström. Vid variationer av strömförsörjningens nätspänning eller av det elektromagnetiska fältet som inte överensstämmer med gällande gränsvärden, kan enhetens drift påverkas. Apparaten är avsedd att anslutas till en separat strömförsörjningsenhet, vilken betraktas som en integrerande del av apparaten. Strömförsörjningsenhetens stickpropp är avsedd att tjäna som brytare och sockeluttaget ska därför installeras i närheten av apparaten och vara lätt åtkomlig. Rör ej vid de åtkomliga kontakterna på batteriet och laddningssockeln (anslagskontakter). För att koppla ur nätsladden, fatta tag i nätsladdskontakten och håll emot vägguttaget. Se till att sladdarna inte ligger i vägen för personers fria rörelse. rengjord och desinficerad styv skärm för ögonskydd. Före varje användningstillfälle är det viktigt att använda en rengjord, desinficerad och steriliserad optisk fiberenhet och/eller kopp. Vid behandling ska enheten avlägsnas från sitt stöd. Före varje användningstillfälle ska du kontrollera att ljusintensiteten överensstämmer med den integrerade effektregleraren i laddningsuttaget. Använd inte apparaten om den tycks ha utsatts för skada eller verkar vara defekt. Använd inte apparaten om ljusledaren har skadats (risk för kroppsskador ). Utöva inget överdrivet tryck på styr- och visualiseringselement. Byt aldrig ut batteriet under pågående användning. Batteriet får inte kortslutas. Laddningssockelns anslagskontakter får inte kortslutas. Batteriet får inte förbrännas (risk för explosion). Vid hantering av nätadaptern och/eller handstyckets urkopplade batteri, undvik kontakt med patienter eller andra personer. Om enheten förblir oanvänd, ska förvaras eller vid längre frånvaro, koppla ur nätadaptern från strömförsörjningsnätet. För OEM-versioner: Vi hantering av hylsan urkopplad från handstycket, undvik kontakt med patienter eller andra personer. Vidrör inte hylsans eller handstyckets åtkomliga anslutningar. Skruva aldrig loss hylsan från handstycket under användning. Handstycket får inte kortslutas. Hylsan får inte kortslutas. Miljö Kontrollera att omgivande användningsvillkor För OEM-versioner: överensstämmer med de som beskrivs under tekniska Låt en tekniker eller en godkänd egenskaper i bifogad handbok. tandvårdsutrustningsinstallatör utföra installationen Apparaten får inte doppas ner i vätska eller användas av enhetens nätmodul i tandvårdsenheten. utomhus. Apparaten får inte placeras i närheten av en Användning av enheten värmekälla. Innan varje ingrepp är det väsentligt att använda en Förekomst av kondensation inuti en elektrisk Allmänna instruktioner för användning av polymeriseringslampor J05528 V1 (13) 04/2013 RG39SV010A 5

6 apparat kan medföra fara. Om apparaten ska transporteras från en svalt plats till varm plats får den inte användas omedelbart, den måste först uppnå omgivningstemperaturen. Se till att inga metallföremål förs in i apparaten, annars föreligger det risk för elektrisk stöt, kortslutning eller emission av farliga ämnen. Apparaten är inte konstruerad för att fungera i närvaro av narkosgaser eller någon annan antändlig gas. Exponera inte apparaten för vattendimma eller vattenstänk. Apparaten är inte konstruerad för att fungera i närheten av en joniserande strålning. För bordsenheter: Placera inte laddningsuttaget på en lutande yta på över 5. tillbehör Använd inte några andra tillbehör än de som tillhandahålls av SATELEC. Användning av optiska fibrer, nätadaptrar, batterier eller sladdar annat än de som levereras av tillverkaren kan utsätta patienten och användaren för fara. III UNDERHÅLL Innan du utför underhåll på enheten ska du kontrollera att : Handstycket är inte på sin laddningsstation eller anslutet till sin sladd. Laddningssockeln har kopplats bort från nätuttaget för bordsenheter. Innan handstyckets rengöring påbörjas, drar ur den optiska fiberenheten och infoga skyddskorkar så att ingen vätska kan tränga in. Doppa aldrig ned apparaten i någon vätska. Endast optiska fiberenheter och koppar kan rengöras med ultraljud. Övriga element ska rengöras med tandvårdsdukar. Endast ljusledaren och den mjuka skyddsskålen (tillval) är steriliserbara rengöring / dekontaminering / sterilisering Rengöring / dekontaminering / sterilisering direktiv som följer måste tillämpas före varje användning av enheten. varningsmeddelande Använd inga slipmedel för att rengöra apparaten. Avändning av rengörings- och desinficeringsmedel som innehåller lättantändliga ämnen bör undvikas. Om sådana trots allt används, se till att det aktuella medlet får avdunsta helt och att inget brännbart ämne förekommer på enheten och dess tillbehör innan dessa tas i drift igen. Undvik lösningar som innehåller jod eller höga halter av klor. Den rengöringsmetod som rekommenderas för optikfiberenhet och mjuka skyddskupor i silikon är manuell och automatisk. Den optiska fiberenheten och de mjuka skyddskuporna i silikon kräver särskild omsorg vid rengöring. Slutanvändaren bör se till att all utrustning som används för att behandla SATELEC-enheterna installeras, valideras och underhålls. I den mån det är möjligt bör en rengörings/ desinficeringsenhet användas för optikfiberenheterna och de mjuka skyddskuporna i silikon. Undvik att överbelasta ultraljudskorgarna och rengörings / desinficeringsenheten och var särskilt försiktig så att du inte utsätter optikfiberenheterna för stötar i rengörings / desinficeringsenheten. Begränsningar för återanvändning Upprepade återanvändningscykler som inkluderar manuell rengöring och sterilisering har liten inverkan på produkterna. Upprepade återanvändningscykler som inkluderar manuell och automatisk ultraljudstvätt har liten inverkan på produkterna. Livslängden är normalt beroende av slitage och skador som orsakas vid användning. Serviceställen Smutsiga delar bör förvaras på avstånd från ej kontaminerade delar för att undvika kontaminering av personal eller miljö. 6 Allmänna instruktioner för användning av polymeriseringslampor J05528 V1 (13) 04/2013 RG39SV010A

7 Torka av optikfiberenheten och de mjuka skyddskuporna i silikon för att undvika att smutsen torkar på ytan. Optikfiberenheterna och de mjuka skyddskuporna i silikon bör övertäckas med en handduk fuktad med renat vatten för att undvika att smutsen torkar fast. Förvaring och transport Kontaminerade föremål bör transporteras separat från ej kontaminerade föremål för att undvika kontaminering. Förberedelse inför rengöring / dekontaminering Rengör och sterilisera föremålen (fiberoptikenhet och kupor) so fort som möjligt efter användning (SATELECdelarna bör behandlas inom två timmar efter användning). Efter varje användning och före rengöring: Avlägsna koppen och/eller skyddsanordningen från den optiska fiberenheten, Avlägsna optikfiberenheten från handstycket, Infoga skyddslock på handstyckets yttersta del. Manuell rengöringsmetod Utrustning Mjuk borste Luddfri tampong och / eller luddfri mjuk trasa Ultraljudstvätt Alkaliskt rengöringsmedel Etapp Varaktighet (min.) Instruktioner för rengöring 1 1 minut Skölj kontaminerade delar med kallt, rinnande vatten i minst en minut. Använd en mjuk borste och/eller en luddfri tampong för att avlägsna smuts och skräp minuter Sänk ner föremålen i ett alkaliskt rengöringsmedel i minst tio minuter. Följ instruktionerna från tillverkaren av rengöringsmedlet för information om lämplig dos, exponeringstid, temperatur, vattenkvalitet (t.ex. ph, hårdhet) och koncentration. 3 1 minut Skölj delarna med kallt till ljummet vatten i minst en minut. 4 3 minuter Rengör föremålen manuellt i minst tre minuter i en alkalisk, nyligen preparerad alkalisk lösning. Använd en mjuk borste för att avlägsna smuts och skräp. Använd en luddfri tampong för att försiktigt avlägsna smuts inuti de mjuka skyddskuporna i silikon. Rengör föremålen under vatten för att undvika att smutsen sprids i luften. 5 1 minut Skölj föremålen med avjoniserat vatten (DI) eller renat vatten (PURW) i en minut. Allmänna instruktioner för användning av polymeriseringslampor J05528 V1 (13) 04/2013 RG39SV010A 7

8 Etapp Varaktighet (min.) Instruktioner för rengöring 6 Visuell inspektion Inspektera föremålen. Upprepa etapperna till dess att allt synligt smuts har avlägsnats. 7 Torkning Torka föremålen med en mjuk, luddfri trasa eller med ren tryckluft, av medicinsk kvalitet (undantaget återstående kompressorolja). Automatisk rengöringsmetod Utrustning för förberedande rengöring/definficering (optikfiberenhet och kupor) Mjuk borste Luddfri tampong och / eller luddfri mjuk trasa Ultraljudstvätt Rengörings / desinficeringsenhet Alkaliskt rengöringsmedel Etapp Varaktighet (min.) Instruktioner för rengöring 1 1 minut Skölj kontaminerade delar med kallt, rinnande vatten i minst en minut. Använd en mjuk borste och/eller en luddfri tampong för att avlägsna smuts och skräp. 2 2 minuter Rengör föremålen manuellt i minst två minuter i en alkalisk, nyligen preparerad alkalisk lösning. Använd en mjuk borste för att avlägsna smuts. Använd en luddfri tampong för att försiktigt avlägsna smuts och skräp inuti de mjuka skyddskuporna i silikon. Rengör föremålen under vatten för att undvika att smutsen sprids i luften. 3 1 minut Skölj delarna med kallt till ljummet rinnande vatten i minst en minut. 4 3 minuter Rengör föremålen i ultraljudstvätt i tre minuter i en alkalisk rengöringslösning. 5 1 minut Skölj delarna med kallt till ljummet rinnande vatten i minst en minut. 6 Visuell inspektion Inspektera föremålen. Upprepa etapperna till dess att allt synligt smuts har avlägsnats. Rengöringsmetod (optikfiberenhet och kupor) Etapp Varaktighet (min.) Instruktioner för rengöring/dekontaminering Förberedande rengöring 2 minuter Rent rinnande vatten. 8 Allmänna instruktioner för användning av polymeriseringslampor J05528 V1 (13) 04/2013 RG39SV010A

9 Etapp Varaktighet (min.) Instruktioner för rengöring/dekontaminering Rengöring 2 minuter Varmt rinnande vatten (>40 C); använd en alkalisk rengöringslösning. Neutralisering 5 minuter Varmt rinnande vatten med neutraliseringsmedel vid behov. Sköljning 2 minuter Skölj med avjoniserat eller renat varmt vatten (>40 C). Torkning 40 minuter 90 C. Värmedesinficering För automatisk rengöring, utför värmedesinficering vid 90 C i minst fem minuter. Inspektion Behandlade element bör inspekteras med avseende på eventuella spår av rost, skador som t.ex. repor och märken, missfärgning eller rester. Skadade föremål bör kastas. Föremålen får ej smörjas. Innan de rengjorda föremålen förpackas och steriliseras individuellt. Undersök dem noga för att kontrollera om de är rena, oskadda och att de fungerar korrekt. Upprepa etapperna för rengöring till dess att föremålen är helt fria från synlig smuts. Använd inte skadade föremål, eller föremål med otydliga markeringar, korrosion eller vassa ytor. Instruktioner för sterilisering Förpackning Använd lämpligt steriliseringskit eller en återanvändningsbar behållare för sterilisering, som t.ex. ett system med steril barriär enligt ISO Särskild hänsyn bör tas vad gäller skydd av produkter mot kontakt med andra föremål som skulle kunna skada ytan eller systemet med steril barriär. Sterilisering Om inte annat anges, ska icke sterila produkter steriliseras på nytt med validerade metoder för ångsterilisering (ISO eller nationella normer). SATELEC:s rekommendationer för individuellt förpackade optikfiberenheter och skyddsskärm i silikon är som följer: Cykeltyp Exponeringstid för sterilisering Exponeringstemperatur för sterilisering Torkningstid Forcerad utvinning av ång-mättad luft (pre-vakuum) 4 minuter 132 C minst 15 minuter 18 minuter 134 C minst 15 minuter Torkningstiderna motsvarar normalt mellan 15 och 60 minuter beroende på de olika material som avses (system med steril barriär, envelopp eller system med återanvändningsbar behållare, t.ex.), ångkvalitet, material som används för enheten, steriliseringsenhetens funktion, dess totala massa och varierande nedkylningstid. SATELEC tar inget ansvar för steriliseringsprocedurer som utförs av kunden eller som inte uppfyller Allmänna instruktioner för användning av polymeriseringslampor J05528 V1 (13) 04/2013 RG39SV010A 9

10 rekommendationerna i detta dokument. rester av kompressorolja). Förvaring Förvaringsvillkoren för produkter märkta «STERIL» är tryckta på förpackningen. De förpackade produkterna bör förvaras på en torr, ren plats, i skydd från direkt solljus, skadedjur och extrema temperatur- eller fuktförhållanden. Använd produkterna i den ordning de levereras (principen «först in, först ut») och ta hänsyn till de utgångsdatum som anges på etiketten. IV - FELSÖKNING Vid eventuella problem, innan SATELEC:s kundservice eller leverantören kontaktas: För bordsenheter: Kontrollera att sockeln är ordentligt ansluten till nätet, för att säkerställa fullgod batteriladdning. Kontrollera batteriets laddningsindikator. Vi batterifel hindras apparatens drift av en automatisk skyddsanordning. Om så är fallet, ladda upp batteriet genom att placera härdningsenheten i stödet eller genom att använda ett annat fullt laddat batteri. Batteriet längst bak i handstycket kan bytas enligt medföljande instruktioner. För samtliga enheter: En intensiv användning av enheten kan leda till en uppgång av temperaturen inuti apparaten. I sådant fall kan apparatens funktion komma att blockeras av en automatisk skyddsanordning. Låt apparaten vila några minuter så att den svalnar. Efter varje användning, kontrollera att inga rester av kompositmaterial har fastnat på ljusledaren. Om så är fallet, avlägsna omedelbart resterna och kontrollera att ljusledarens yta inte har försämrats. Om en skada har uppstått, ersätt ljusledaren. Annars kan enhetens effekt nämligen avsevärt minskas. Vid normal drift, förändras inte lampans styrka.om du är osäker kan du kontrollera den med hjälp av effektregleraren i uttaget. Kontrollera på förhand att LED-indikatorn och/ eller den fiberoptiska enheten är rena och fullt fungerande. Om så behövs, rengör den med hjälp av en stråle torr luft av medicinsk kvalitet (fri från Om problemet kvarstår eller om kontrollfönstret eller uttaget skadats, skicka enheten till kundservice. Vid transport av enheten ska den optiska fiberenheten skyddas mot stötar. Vid funktionsfel, kontakta apparatens leverantör snarare än att anlita någon slumpvis vald reparatör, vilket kan resultera i en apparat som är skadlig för både användare och patient. Din leverantörs tekniska avdelning står till ditt förfogande angående alla eventuella tekniska problem som uppstår med apparaten. V BORTSKAFFANDE OCH ÅTERVINNINGE Som elektrisk och elektronisk utrustning måste apparatens kassering ske enligt ett speciellt förfarande för uppsamling, hämtning, samt återvinning och destruering (i synnerhet på den europeiska marknaden, med hänsyn till Direktiv nr. 2002/96/CE av 27/01/2003). När apparatens livslängd har gått ut rekommenderar vi att ni kontaktar närmsta återförsäljare av tandvårdsutrustning (eller vid avsaknad av sådan, webbplatsen ACTEON GROUP vars lista återfinns i kapitel IX), för att få lämpligt tillvägagångssätt förklarat. VI - ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Enheten uppfyller gällande bestämmelser för elektromagnetisk kompatibilitet. Vissa typer av mobila telekommunikationsapparater, såsom mobiltelefoner, kan åstadkomma störningar på apparaten. Följaktligen bör i föreliggande paragraf angivna separationsavstånd iakttas. Apparaten får inte användas i närheten av eller ovanpå en annan apparat. Om detta inte kan undvikas är det nödvändigt, innan användningen påbörjas, att kontrollera att funktionen förblir fullgod i de aktuella användningsförhållandena. 10 Allmänna instruktioner för användning av polymeriseringslampor J05528 V1 (13) 04/2013 RG39SV010A

11 Bruk av andra tillbehör än de som specificeras eller tillhandahålls av SATELEC som reservdelar kan leda till ökad emission eller till nedsatt immunitet hos apparaten. Ansvar hos integrerare/installatör Då enheten integrerats i en stol/tandvårdsenhet (OEM-version), ansvarar integreraren/installatören för att enheten uppfyller gällande krav på elektromagnetisk kompatibilitet. 6.1 Elektromagnetiska emissioner Apparaten är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som beskrivs i nedanstående tabell. Användaren och/eller installatören ska tillse att apparaten används i nedan beskrivna omgivning: Emissionstest Överensstämmelse Elektromagnetisk miljö - anmärkningar RF-emission - CISPR 11 RF-emission - CISPR 11 Emission av harmonisk spänning IEC Spänningsvariation och flimmer IEC Grupp 1 Klass B Klass A Överensstämmer Apparaten använder RF-energi för sin interna drift. Dess RFemissioner är därför mycket låga och det är inte sannolikt att störningar orsakas på utrustning i närheten. Apparaten är lämplig att använda i alla typer av lokaler, även bostäder och sådana lokaler som är direkt anslutna till det allmänna lågspänningsnät som distribuerar ström till byggnader avsedda för bostäder. 6.2 Elektromagnetisk immunitet Apparaten är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som beskrivs i nedanstående tabell. Användaren och/eller installatören ska säkerställa att apparaten används i en sådan miljö. Immunitetstest Testnivå enligt IEC60601 Överensstämmelsenivå Elektromagnetisk miljö - anmärkningar Elektrostatisk urladdning (ESD). IEC Snabba transienter/ pulsskurar. IEC Stötpulser. IEC ± 6 kv kontakt ± 8 kv luft ± 2 kv för huvudledningar ± 1KV tvärspänning ± 2kV längsspänning ± 6 kv kontakt ± 8 kv luft ± 2 kv för huvudledningar ± 1KV tvärspänning ± 2kV längsspänning Golv ska vara trä, betong eller keramisk platta. Om golv är täckt av syntetmaterial (heltäckande matta...) ska den relativa luftfuktigheten vara minst 30%. Nätströmmen ska hålla sådan kvalitet som är vanlig i kontorseller sjukhusmiljö. Nätströmmen ska hålla sådan kvalitet som är vanlig i kontorseller sjukhusmiljö. Allmänna instruktioner för användning av polymeriseringslampor J05528 V1 (13) 04/2013 RG39SV010A 11

12 Immunitetstest Magnetiskt fält på 50hz och 60hz. IEC Kortvariga spänningssänkningar, spänningsavbrott och spänningsvariationer i nätanslutningsledningar IEC Testnivå enligt IEC A/m 3 A/m <5% Ut (>95% sänkning av Ut) under 0,5 cykler 40% Ut (60% sänkning av Ut) under 5 cykler 70% Ut (30% sänkning av Ut) under 25 cykler <5% Ut (>95% sänkning av Ut) under 250 cykler Överensstämmelsenivå <5% Ut (>95% sänkning av Ut) under 0,5 cykler 40% Ut (60% sänkning av Ut) under 5 cykler 70% Ut (30% sänkning av Ut) under 25 cykler <5% Ut (>95% sänkning av Ut) under 250 cykler Elektromagnetisk miljö - anmärkningar Det magnetiska fältets intensitet ska vara av sådan nivå som är vanlig i kontorseller sjukhusmiljö. Nätströmmen ska hålla sådan kvalitet som är vanlig i kontorseller sjukhusmiljö. Om användaren av apparaten behöver fortsatt drift under strömavbrott bör produkten strömförsörjas från en avbrottsfri strömkälla (växelriktare, m.m.). 6.3 Elektromagnetisk immunitet / bärbara radiofrekvensutrustningar Apparaten är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som beskrivs i nedanstående tabell. Användaren och / eller installatören ska säkerställa att apparaten används i en sådan miljö. Immunitetstest Testnivå Överensstämmelsenivå Elektromagnetisk miljö - anmärkningar enligt IEC60601 Bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning ska inte användas närmare någon del av apparaten (inbegripet kablar) än det rekommenderade separationsavstånd som beräknas enligt den ekvation som är tillämplig för sändarens frekvens och effekt. Utstrålad RF. IEC Ledningsbunden RF. IEC V/m 80MHz till 2.5GHz 3 V/m 150 KHz à 80 MHz 3 V/m 3 V/m d = MHz till 80 0MHz. d = MHz till 2.5GHz. Varvid P är sändarens maximala nominella uteffekt i watt (W) och d är de rekommenderade separationsavståndet i meter (m). Rekommenderat separationsavstånd: d = 1.2 Fältstyrkor från fasta RF-sändare, enligt bestämning vid en elektromagnetisk undersökning på plats (a), ska understiga överensstämmelsenivån inom respektive frekvensområde (b). Störningar kan förekomma i närheten av utrustingar som identifieras av följande symbol: Anmärkning 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det högre frekvensområdet. Anmärkning 2: Dessa riktlinjer gäller eventuellt inte i alla situationer. Elektromagnetisk utbredning påverkas av absorption och reflexion av byggnader, föremål och människor. (a): Fältstyrkor från fasta sändare i till exempel basstationer för mobiltelefoner eller sladdlösa telefoner och mobilradioapparater som används på land, amatörradio, AM- och FM-radiosändning och TV-sändning kan inte 12 Allmänna instruktioner för användning av polymeriseringslampor J05528 V1 (13) 04/2013 RG39SV010A

13 förutsägas teoretiskt med någon noggrannhet. En elektromagnetisk undersökning på plats bör övervägas för bedömning av den elektromagnetiska miljön med avseende på fasta RF-sändare. Om den uppmätta fältstyrkan på den plats där produkten används överskrider den tillämpliga överensstämmelsenivån för RF ovan, ska produkten iakttas och normal drift verifieras. Om onormala prestanda iakttas måste eventuellt ytterligare åtgärder vidtas, till exempel kan produkten behöva vridas eller flyttas. (b): Över frekvensområdet 150 khz till 80 Mhz ska de elektromagnetiska fältstyrkorna vara mindre än 3 V/m Rekommenderade separationsavstånd Apparaten är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö i vilken utstrålad RF-störning kontrolleras. Användaren och / eller installatören av apparaten kan bidra till att förhindra elektromagnetisk störning genom att hålla det minsta avstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning (sändare) och apparaten som rekommenderas i nedanstående tabell enligt kommunikationsutrustningens maximala uteffekt. Sändarens maximala nominella uteffekt i watt Separationsavstånd enligt sändarens frekvens i meter (m) 150KHz till 80MHz d = MHz till 800MHz d = MHz till 2,5GHz d = 2.3 0,01 0,12m 0,12m 0,23m 0,1 0,38m 0,38m 0,73m 1 1,2m 1,2m 2,3m 10 3,8m 3,8m 7,3m m 12m 23m För sändare med en maximal uteffekt som inte anges i ovanstående lista kan det rekommenderade separationsavståndet d i meter (m) uppskattas med hjälp av den ekvation som gäller för sändarens frekvens, varvid P är sändarens maximala nominella uteffekt i watt (W) enligt tillverkaren av sändaren. Anmärkning 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det högre frekvensområdet. Anmärkning 2: Dessa riktlinjer gäller eventuellt inte i alla situationer. Elektromagnetisk utbredning påverkas av absorption och reflexion av byggnader, föremål och människor Kablarnas längd Kablar och Maximal tillbehör längd Laddarens nätsladd / Sladd för OEM-version <3 m Typ av test RF-emission Emission av övertoner Spänningsfluktuationer och flimmer Immunitet mot elekrostatisk urladdning Utstrålad Immunitet mot snabba transienter/pulsskurar Immunitet mot stötpulser Ledningsbunden immunitet - Ledningsbunden RF Utstrålad immunitet - Magnetfält Immunitet mot kortvariga spänningssänkningar, spänningsavbrott och spänningsvariationer i nätanslutningsledningar Överensstämmer med Klass B / Grupp 1 IEC IEC IEC IEC IEC IEC IEC IEC IEC Allmänna instruktioner för användning av polymeriseringslampor J05528 V1 (13) 04/2013 RG39SV010A 13

14 VII TILLVERKARENS ANSVAR Tillverkarens ansvar bortfaller i följande fall: Oförmåga att iaktta tillverkarens rekommendationer vid installationen; Ingrepp, ändringar eller reparation utförda av personer som ej godkänts av tillverkaren; Användning på en elektrisk installation som inte överensstämmer med gällande bestämmelser; Annan användning än de som specificeras i föreliggande handbok; Användning av andra tillbehör än de som tillhandahålls av SATELEC; Oförmåga att följa instruktionerna i föreliggande dokument. tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra apparaten och / eller användningshandboken utan varsel. Då enheten integrerats i en stol/tandvårdsenhet (OEMversion), ansvarar integreraren/installatören för att enheten uppfyller gällande krav på elektromagnetisk kompatibilitet och elektrisk säkeret. VIII - BESTÄMMELSER Denna medicintekniska enhet som är klassad som klass IIa enligt europeiskt direktiv 93/42/CEE. Denna utrusting har tillverkats i överensstämmelse med följande tillämplig norm IEC standard. Denna utrustning är-konstruerad och tillverkad Enligt en ISO certifierat kvalitetssäkringssystem. 14 Allmänna instruktioner för användning av polymeriseringslampor J05528 V1 (13) 04/2013 RG39SV010A

15 Allmänna instruktioner för användning av polymeriseringslampor J05528 V1 (13) 04/2013 RG39SV010A 15

16 IX - UNDRELATIONER 9. 1 IDENTIFIERING AV TILLVERKAREN SATELEC 17, avenue Gustave Eiffel - BP Merignac - FRANCE Tél. +33 (0) Fax. +33 (0) E.mail : satelec@acteongroup.com DOTTERBOLAGSADRESSER SATELEC FRANCE A Company of ACTEON Group 17 av. Gustave Eiffel - BP Merignac - FRANCE Tél. +33 (0) Fax. +33 (0) E.mail : satelec@acteongroup.com U.S.A. Acteon North America 124 Gaither Drive, Suite 140 Mt Laurel, NJ U.S.A. Tel Fax E.mail : info@us.acteongroup.com GERMANY Acteon Germany Industriestrasse Mettmann - GERMANY Tel Fax E.mail : info@de.acteongroup.com SPAIN Acteon Medico-Dental Iberica, S.A.U. Avda Principal n 11 H - Poligono Industrial Can Clapers SENTMENAT (BARCELONA) - SPAIN Tel Fax E.mail : info@es.acteongroup.com U.K. Acteon U.K. Unit 1 - Steel Close - Eaton Socon, St Neots Cambridgeshire PE19 8TT - U.K. Tel Fax E.mail : info@uk.acteongroup.co.uk MIDDLE EAST Acteon Middle East Numan Center - 1st Floor N Gardens Street - PO Box Amman JORDAN Tel Fax E.mail : info@me.acteongroup.com 16 Allmänna instruktioner för användning av polymeriseringslampor J05528 V1 (13) 04/2013 RG39SV010A

17 CHINA Acteon China Office Xinyuanxili Zhong Street - Chaoyang District - BEIJING CHINA Tel /2/3 Fax E.mail : beijing@cn.acteongroup.com THAILAND Acteon Thailand 23/45 Sorachai Building 16th floor - Sukumvit 63 Road, Klongton Nua - Wattana, BANGKOK THAILAND Tel Fax E.mail : info@th.acteongroup.com KOREA Acteon Korea 8F Hanil B/D Ga Bongrae-dong - JOONG-GU - Seoul - KOREA Tel Fax E.mail : info@kr.acteongroup.com INDIA Acteon India B-94, G.I.D.C. Electronic Estate - Sector 25 Gandhinagar (Gujarat) - INDIA Tel Fax E.mail : info@in.acteongroup.com COLOMBIA Acteon Latin America Chia - Bogotá - COLOMBIA Tel. (+57) E.mail : amlatina@es.acteongroup.com RUSSIA Acteon Russia Valdajski Proezd 16 - Building 1 - office Moscow - RUSSIA Tel./Fax E.mail : sergey.koblov@ru.acteongroup.com AUSTRALIA / NEW ZEALAND Acteon Australia / New Zealand L3, Suite 23, 6-8 Crewe Place, 2018 Rosebery, NSW AUSTRALIA Tel Fax E.mail : sandy.junior@au.acteongroup.com TAIWAN Acteon TAIWAN 14F.-1, No.433, Jingping Rd. - Jhonghe Dist. New Taipei City TAIWAN (R.O.C.) E.mail : tina.chu@tw.acteongroup.com Allmänna instruktioner för användning av polymeriseringslampor J05528 V1 (13) 04/2013 RG39SV010A 17

18 J05528 V1 (13) 04/ av. Gustave Eiffel BP MERIGNAC cedex FRANCE Tel + 33 (0) Fax + 33 (0) satelec@acteongroup.com

Allmänna instruktioner. för användning av polymeriseringslampor

Allmänna instruktioner. för användning av polymeriseringslampor Allmänna instruktioner för användning av polymeriseringslampor SVENSKA I INLEDNING... 3 II VARNINGAR... 3 III UNDERHÅLL... 6 IV - FELSÖKNING... 10 V BORTSKAFFANDE OCH ÅTERVINNINGE... 10 VI - ELEKTROMAGNETISK

Läs mer

Bruksanvisning. Handstycke

Bruksanvisning. Handstycke Bruksanvisning Handstycke Innehållsförteckning 1 Dokumentation 5 1.1 Anslutna dokument 5 1.2 Elektronisk dokumentation 5 2 Nödvändig information 7 2.1 Bruksanvisning 7 2.2 Funktionsprincip 7 2.3 Datum

Läs mer

Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av insatser och filar från SATELEC

Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av insatser och filar från SATELEC Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av insatser och filar från SATELEC Varningstext: Använd inte stålull eller frätande rengöringsmedel. Undvik lösningar som innehåller jod

Läs mer

HANDSTYCKE PIEZOTOME: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED

HANDSTYCKE PIEZOTOME: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED HANDSTYCKE PIEZOTOME: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED Protokoll för desinficering/manuell rengöring och sterilisering av handstycken för plackborttagning från SATELEC Detta protokoll berör handstyckena Suprasson,

Läs mer

Bruksanvisning UCR-100

Bruksanvisning UCR-100 381R912-A Bruksanvisning S UCR-100 Introduktion Läs alltid noggrant igenom bruksanvisningen innan ni använder enheten för första gången. Följ alla instruktioner och varningar. Enheten får ej utsättas för

Läs mer

SVENSKA I BESKRIVNING... 6. ii INSTALLATION/DRIFTSÄTTNING... 8. iii ORDINARIE ANVÄNDNING... 8. iv FABRIKSINSTÄLLNING... 9

SVENSKA I BESKRIVNING... 6. ii INSTALLATION/DRIFTSÄTTNING... 8. iii ORDINARIE ANVÄNDNING... 8. iv FABRIKSINSTÄLLNING... 9 Användningshandbok SVENSKA I BESKRIVNING... 6 ii INSTALLATION/DRIFTSÄTTNING... 8 iii ORDINARIE ANVÄNDNING... 8 iv FABRIKSINSTÄLLNING... 9 v - SÄKERHETSANORDNINGAR... 9 vi TILLBEHÖR... 9 vii - FELSÖKNINGSGUIDE...

Läs mer

NYCKLAR: Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av SATELEC-nycklar

NYCKLAR: Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av SATELEC-nycklar NYCKLAR: Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och av SATELEC-nycklar Varningstext: Använd inte stålull eller frätande rengöringsmedel. Undvik lösningar som innehåller jod eller en hög koncentration

Läs mer

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910 SVENSKA ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Läs mer

Anmälan om sjukhusens läkemedelsförsörjning

Anmälan om sjukhusens läkemedelsförsörjning Anmälan om sjukhusens läkemedelsförsörjning Vägledning till Läkemedelsverkets föreskrifter (LVFS 2008:9) om anmälan om sjukhusens läkemedelsförsörjning Version 1, september 2008 Postadress/Postal address:

Läs mer

Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av handstyckesladd Piezotome SATELEC

Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av handstyckesladd Piezotome SATELEC Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av handstyckesladd Piezotome SATELEC Varningstext Använd inte stålull eller frätande rengöringsmedel. Undvik lösningar som innehåller

Läs mer

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Serie 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 y S8 Serie

Läs mer

Statens räddningsverks författningssamling

Statens räddningsverks författningssamling Statens räddningsverks författningssamling Utgivare: Key Hedström, Statens räddningsverk ISSN 0283-6165 Utkom från trycket den 1 mars 2004 Statens räddningsverks föreskrifter om explosionsfarlig miljö

Läs mer

11. Använd inte produkten i miljöer med hög luftfuktighet och höga temperaturer. Använd den inte heller i närheten av värmekällor (t.ex. element).

11. Använd inte produkten i miljöer med hög luftfuktighet och höga temperaturer. Använd den inte heller i närheten av värmekällor (t.ex. element). 9. Produkten är inte avsedd att användas av barn. Se till att barn inte leker med produkten. 10. Använd inte produkten om höljet är skadat eller om den har mekaniska eller elektriska fel. Kontakta vår

Läs mer

SE Bruksanvisning. VIKTIGT: Både kanten på torkarbladet och Mr. Ti s uppsamlingsdel ska komma i direkt kontakt med glasrutan.

SE Bruksanvisning. VIKTIGT: Både kanten på torkarbladet och Mr. Ti s uppsamlingsdel ska komma i direkt kontakt med glasrutan. BRUKSANVISNING 1 2 3 4 5 6 A B C D E F SE Bruksanvisning För bästa möjliga resultat måste du följa stegen nedan. Detta säkerställer att du använder Mr. Ti korrekt. Övning ger färdighet och Mr. Ti kommer

Läs mer

SOLCELLSBELYSNING. En praktisk guide. Råd & Tips SOLENERGI LADDA MED. Praktiska SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT

SOLCELLSBELYSNING. En praktisk guide. Råd & Tips SOLENERGI LADDA MED. Praktiska SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT SOLCELLSBELYSNING En praktisk guide LADDA MED SOLENERGI Praktiska Råd & Tips SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT Kom igång med 3 solenergi fördelar med Solcell Mi l jö vä n l i g t Enkelt Praktiskt

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104

B R U K S A N V I S N I N G. Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104 B R U K S A N V I S N I N G Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104 Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara den för framtida

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: 90 42 040. Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.

Bruksanvisning. Elverk Art.: 90 42 040. Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg. Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 040 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

Dornbracht eunit Kitchen. Manual. Culturing Life. 3 Produktbeskrivning. 5 Funktioner. 21 Väntmeddelande. 20 Servicemeddelande.

Dornbracht eunit Kitchen. Manual. Culturing Life. 3 Produktbeskrivning. 5 Funktioner. 21 Väntmeddelande. 20 Servicemeddelande. Dornbracht eunit Kitchen Manual 3 Produktbeskrivning 5 Funktioner 13 På / Av 19 Mängdinställning 13 Temperaturinställning 12 Öppna /stänga bottenventilen 15 Dosering 9 Logisk betjäning 17 Styrdisplay 16

Läs mer

H5i desinfektionsguide

H5i desinfektionsguide H5i desinfektionsguide Svenska Denna guide är avsedd för användning av H5i mellan olika patienter på sömnlaboratorier, kliniker, sjukhus eller sjukvårdsinrättning. Om H5i används av en enda patient i hemmet,

Läs mer

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling Svensk författningssamling Lag om ändring i skollagen (2010:800); SFS 2015:246 Utkom från trycket den 12 maj 2015 utfärdad den 30 april 2015. Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs i fråga om skollagen

Läs mer

Elektromagnetisk kompatibilitet EMC.

Elektromagnetisk kompatibilitet EMC. Elektromagnetisk kompatibilitet EMC. EMC Elektriska utrustningar som fungerar tillsammans i sin elektromagnetiska omgivning EMC Elektromagnetisk kompatibilitet EMC Elektromagnetisk kompatibilitet är en

Läs mer

1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur.

1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur. SWEDISH Beskrivning: NeoPod TM T befuktningssystem för transport och tillhörande andningskrets är ett uppvärmnings- och befuktningssystem för gas som är avsett att användas för spädbarn vid transport i

Läs mer

TG7301_7322NE(sw_sw)_QG.fm Page 1 Wednesday, April 9, 2008 11:15 AM. Klick. Använd endast den medföljande telefonsladden. DSL/ADSL-användare)

TG7301_7322NE(sw_sw)_QG.fm Page 1 Wednesday, April 9, 2008 11:15 AM. Klick. Använd endast den medföljande telefonsladden. DSL/ADSL-användare) TG7301_7322NE(sw_sw)_QG.fm Page 1 Wednesday, April 9, 2008 11:15 AM Snabbguide Anslutningar Modellnr. KX-TG7301NE/KX-TG7302NE KX-TG7303NE/KX-TG7322NE Basenhet Använd endast den medföljande telefonsladden.

Läs mer

MatrixPRO skruvdragare BRUKSANVISNING:

MatrixPRO skruvdragare BRUKSANVISNING: BESKRIVNING: MatrixPRO skruvdragare (05.000.020) är utformad för att infoga DePuy Synthes MatrixNEURO TM självborrande skruvar (3-4 mm långa) och självborrande neurologiska lågprofilskruvar (3-4 mm långa),

Läs mer

Repetitivt arbete ska minska

Repetitivt arbete ska minska Repetitivt arbete ska minska Ett repetitivt arbete innebär att man upprepar en eller några få arbetsuppgifter med liknande arbetsrörelser om och om igen. Ofta med ett högt arbetstempo. Ett repetitivt arbete

Läs mer

Laxabon Frågor, svar och praktiska tips

Laxabon Frågor, svar och praktiska tips Laxabon Frågor, svar och praktiska tips Laxabon frågor, svar och praktiska tips Svaren är baserade på bipacksedel för Laxabon pulver oral lösning daterad 2010-03-26. Observera att information kan komma

Läs mer

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo. Bruksanvisning MULTIflex coupling 453 N - REF 0.553.1610 MULTIflex coupling 454 N - REF 0.553.1620 Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Läs mer

Avgifter i skolan. Informationsblad

Avgifter i skolan. Informationsblad Informationsblad 1 (8) Avgifter i skolan Här kan du läsa om hur Skolinspektionen bedömer avgifter i skolan i samband med tillsynen. Informationsbladet redogör för Skolinspektionens praxis. Här kan du även

Läs mer

LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar

LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar patienternas kliniska tillstånd eller säkerhet, användarnas

Läs mer

Betsa och klarlacka trä

Betsa och klarlacka trä Arbetsråd inomhus, konsument Hur gör man? Betsa och klarlacka trä Så betsar och klarlackar du trä 3. 1. 7. 8. 2. 9. 4. 5. 10. 11. 6. Med Beckers Decor Träbets kan du färgsätta en träyta samtidigt som betsen

Läs mer

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

Programvaruuppdateringar Användarhandbok

Programvaruuppdateringar Användarhandbok Programvaruuppdateringar Användarhandbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen häri kan ändras

Läs mer

Konsultation med skolan

Konsultation med skolan Konsultation med skolan När ett barn utreds och vid uppföljning av insatser behöver socialsekreterare i de flesta fall konsultera den pedagogiska kompetens som finns runt barnet för bedömning av barnets

Läs mer

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * * HK 25, 35 40, 63 HK 25 * HK 35 * HK 40 HK 63 * * S Värmedyna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail:

Läs mer

Särskilt stöd i grundskolan

Särskilt stöd i grundskolan Enheten för utbildningsstatistik 15-1-8 1 (1) Särskilt stöd i grundskolan I den här promemorian beskrivs Skolverkets statistik om särskilt stöd i grundskolan läsåret 1/15. Sedan hösten 1 publicerar Skolverket

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning Play / Pause knapp (PLAY / PAUSE) Uppspelning av CD skivan, spelar och pausar skivan. Stop / Off knapp (STOP) Stoppar uppspelning, raderar en programmering eller stänger av strömmen.

Läs mer

ELSÄK-FS 2006:1. Elsäkerhetsverkets föreskrifter. och allmänna råd om elsäkerhet vid arbete i yrkesmässig verksamhet

ELSÄK-FS 2006:1. Elsäkerhetsverkets föreskrifter. och allmänna råd om elsäkerhet vid arbete i yrkesmässig verksamhet ELSÄK-FS Elsäkerhetsverkets föreskrifter och allmänna råd om elsäkerhet vid arbete i yrkesmässig verksamhet Elsäkerhetsverkets föreskrifter och allmänna råd om elsäkerhet vid arbete i yrkesmässig verksamhet

Läs mer

Sektionen för Beteendemedicinsk smärtbehandling

Sektionen för Beteendemedicinsk smärtbehandling Sektionen för Beteendemedicinsk smärtbehandling Karolinska Universitetssjukhuset Solna Smärtcentrum Sektionen för Beteendemedicinsk smärtbehandling tar emot patienter med långvarig och svårbehandlad smärta

Läs mer

C Låt aldrig stickproppen HQ8000/ 6000 bli våt. C Rakapparaten drivs med en säker lågspänning. C Laddning. Viktigt. Laddningsindikering.

C Låt aldrig stickproppen HQ8000/ 6000 bli våt. C Rakapparaten drivs med en säker lågspänning. C Laddning. Viktigt. Laddningsindikering. Viktigt Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpbevis och kvitto! Använd endast den medlevererade stickproppen typ HQ8000/ 6000 när du laddar rakapparaten. Stickproppen ändrar den inkommande

Läs mer

Installationsinstruktion TimeLox Wallox E Standard

Installationsinstruktion TimeLox Wallox E Standard TS-097/ 865 070SE_B 1(5) Installationsinstruktion TimeLox Wallox E Standard VERSIONER Denna installationsinstruktion gäller för följande versioner: Standard Wallox E MC/EC/Co (Art.Nr. 866 030A) Wallox

Läs mer

Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3

Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3 Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3 Försäljning och support Rutab AB Tel: 0380-55 50 60 Lerbacksgatan 2 571 38 Nässjö order@rutab.se http://www.rutab.se Utvecklad och tillverkad av: Cabinova AB Verkstadsvägen

Läs mer

Bruksanvisning PU-901

Bruksanvisning PU-901 Bruksanvisning PU-901 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 1.0 2016-02-02 Introduktion PU-901 används när brukaren själv inte kan larma

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

Bruksanvisning. CMF-sats steril

Bruksanvisning. CMF-sats steril Bruksanvisning CMF-sats steril Innehållsförteckning 1 Bruksanvisning 3 1.1 Bruksanvisning 3 2 Dokumentation 5 2.1 Elektronisk dokumentation 5 3 Nödvändig information 7 3.1 Inlägg 7 3.2 Datum för den första

Läs mer

Appar- medicintekniska produkter? SFSD 7 april 2016

Appar- medicintekniska produkter? SFSD 7 april 2016 Appar- medicintekniska produkter? SFSD 7 april 2016 Brita Liljestrand brita.liljestrand@mpa.se Karin Hampus karin.hampus@mpa.se Marie Olsson marie.olsson@mpa.se Det finns många hälso-appar inklusive diabetesappar

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

FREDA-farlighetsbedömning

FREDA-farlighetsbedömning FREDA-farlighetsbedömning Råd för användning FREDA-farlighetsbedömning görs i samtal med den våldsutsatta. Det är viktigt att förklara varför man gör FREDA-farlighetsbedömning. Det vanligaste skälet är

Läs mer

MANUAL TILL AVTALSMALL FÖR KIST- OCH URNTRANSPORTER

MANUAL TILL AVTALSMALL FÖR KIST- OCH URNTRANSPORTER 1 MANUAL TILL AVTALSMALL FÖR KIST- OCH URNTRANSPORTER 1. RAMAVTAL 1.1 Upphandling av en transportör på ett ramavtal För arbeten av återkommande karaktär såsom transporter av avlidna mellan kyrkor, förvaringslokaler

Läs mer

Manual Loctite 97032. Innehåll: Innan du använder din Loctite 97032 bör du läsa denna manual noggrant. Framsidespanel Baksidespanel.

Manual Loctite 97032. Innehåll: Innan du använder din Loctite 97032 bör du läsa denna manual noggrant. Framsidespanel Baksidespanel. Manual Loctite 97032 Innan du använder din Loctite 97032 bör du läsa denna manual noggrant Innehåll: Ritning Ritning Framsidespanel Baksidespanel Byte av lampmodulen Avlägsnande av transportsäkringskuddar

Läs mer

PBL om tidsbegränsade bygglov m.m. 2016-03-08

PBL om tidsbegränsade bygglov m.m. 2016-03-08 PBL om tidsbegränsade bygglov m.m. 2016-03-08 Bygglov krävs för Enligt 9 kap. 2 PB krävs det bygglov för 1.nybyggnad, 2.tillbyggnad, och 3.annan ändring av en byggnad än tillbyggnad, om ändringen innebär

Läs mer

Visual Reinforcement Audiometry VRA201

Visual Reinforcement Audiometry VRA201 Instructions for Use Instructions for Use GB Gebrauchsanweisung D Instructions d utilisation F Bruksanvisning S Οδηγίες Χρήσης GR Istruzioni per l uso I Instrucções para a utilização P Brugsanvisning DK

Läs mer

Säkerhetsdatablad/varuinformation P3-mip XT

Säkerhetsdatablad/varuinformation P3-mip XT Säkerhetsdatablad/varuinformation P3-mip XT 1. Namnet på produkten och företaget Namn: Användning: P3-mip XT Rengöringsmedel för industriellt bruk Leverantör: Ecolab AB Fruängsplan10 129 07 Hägersten Sverige

Läs mer

Exergen TAT-5000S-RS232-TTL Tillägg till bruksanvisning

Exergen TAT-5000S-RS232-TTL Tillägg till bruksanvisning Korrekt temperatur via skonsam avläsning på pannan www.exergen.com/s Exergen TAT-5000S-RS232-TTL Tillägg till bruksanvisning För ytterligare specifikationer, se GE Healthcare CARESCAPE V100 Vital Signs

Läs mer

Tränarguide del 1. Mattelek. www.mv-nordic.se

Tränarguide del 1. Mattelek. www.mv-nordic.se Tränarguide del 1 Mattelek www.mv-nordic.se 1 ATT TRÄNA MED MATTELEK Mattelek är ett adaptivt träningsprogram för att träna centrala matematiska färdigheter såsom antalsuppfattning, den inre mentala tallinjen

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK. BD ProbeTec ET lyseringsvärmare BD ProbeTec ET primnings- och förvärmare

ANVÄNDARHANDBOK. BD ProbeTec ET lyseringsvärmare BD ProbeTec ET primnings- och förvärmare ANVÄNDARHANDBOK BD ProbeTec ET lyseringsvärmare BD ProbeTec ET primnings- och förvärmare Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA 800-638-8663 BENEX Limited Bay K 1a/d,

Läs mer

Socialstyrelsens författningssamling

Socialstyrelsens författningssamling SOSFS 2008:20 (M och S) Föreskrifter Ändring i föreskrifterna och allmänna råden (SOSFS 2007:10) om samordning av insatser för habilitering och rehabilitering Socialstyrelsens författningssamling I Socialstyrelsens

Läs mer

BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV

BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV BO21 SV BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Information om apparaten... 2 Tekniska data... 2 Säkerhet... 3 Transport och lagring...

Läs mer

Beslut för gymnasieskola

Beslut för gymnasieskola Beslut Skolinspektionen 2015-02-05 Ridskolan Strömsholm RS AB jamandersson@stromsholm.com Rektorn vid Ridsportgymnasiet Strömsholm becky.evensen@stromsholm.com Beslut för gymnasieskola efter tillsyn av

Läs mer

Strålsäkerhetsmyndighetens ISSN: 2000-0987

Strålsäkerhetsmyndighetens ISSN: 2000-0987 Strålsäkerhetsmyndighetens ISSN: 2000-0987 Strålsäkerhetsmyndighetens författningssamling ISSN 2000-0987 Utgivare: Johan Strandman Strålsäkerhetsmyndighetens föreskrifter om brandvarnare som innehåller

Läs mer

Uppgradering till DentalEye 3.2

Uppgradering till DentalEye 3.2 1 (5) 2016-05-02 Uppgradering till DentalEye 3.2 Denna information riktar sig till tandläkarpraktiker som använder DentalEye 3.1 samt till IT-tekniker och distributörer som installerar DentalEye. Informationen

Läs mer

Vi skall skriva uppsats

Vi skall skriva uppsats Vi skall skriva uppsats E n vacker dag får du höra att du skall skriva uppsats. I den här texten får du veta vad en uppsats är, vad den skall innehålla och hur den bör se ut. En uppsats är en text som

Läs mer

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 Du har valt en hörapparat från HANSATON Vi gratulerar till Ditt val, eftersom Du med en HANSATON hörapparat äger en högkvalitetsprodukt med den modernaste tekniken.

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

Nordic Light Skyline

Nordic Light Skyline INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Rullgardin 1 Så här monterar du beslagen a Beslagen kan monteras på fönsterkarmen, listverket, väggen eller i taket. Se bilden. Beslagen är universella och kan användas

Läs mer

Protokoll för fördesinficering, rengöring och sterilisering

Protokoll för fördesinficering, rengöring och sterilisering Protokoll för fördesinficering, rengöring och sterilisering nycklar Den franska versionen av detta dokument är originaldokumentet. Referens J81000 version V4 och kartnummer RA14FR010D Innehållsförteckning

Läs mer

Elsäkerhetsverkets förslag till föreskrifter om ändring i ELSÄK-FS 2013:1

Elsäkerhetsverkets förslag till föreskrifter om ändring i ELSÄK-FS 2013:1 KONSEKVENSUTREDNING 1 (5) Kim Reenaas, Verksjurist Generaldirektörens stab 010-168 05 03 kim.reenaas@elsakerhetsverket.se 2015-03-15 Dnr 15EV4062 Elsäkerhetsverkets förslag till föreskrifter om ändring

Läs mer

Elektronen och laddning

Elektronen och laddning Detta är en något omarbetad version av Studiehandledningen som användes i tryckta kursen på SSVN. Sidhänvisningar hänför sig till Quanta A 2000, ISBN 91-27-60500-0 Där det har varit möjligt har motsvarande

Läs mer

STIGA PARK 100 B 8211-3014-08

STIGA PARK 100 B 8211-3014-08 STIGA PARK 100 B 8211-3014-08 SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet och uppmärksamhet som krävs vid användning. Symbolerna betyder: Läs instruktionsbok

Läs mer

SKÖTSELANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING: MARMORETTE PUR COLORETTE PUR GRANETTE PUR UNI WALTON PUR

SKÖTSELANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING: MARMORETTE PUR COLORETTE PUR GRANETTE PUR UNI WALTON PUR SKÖTSELANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING: MARMORETTE PUR COLORETTE PUR GRANETTE PUR UNI WALTON PUR Org.nr/Reg.no Box 5 556084-4242 913 21 HOLMSUND tel: 090-14 94 94 Org.nr/Reg.no fax: 090-14 94 50 SE556084424201

Läs mer

Bilaga III. Ändringar av relevanta avsnitt av produktresumén och bipacksedlarna

Bilaga III. Ändringar av relevanta avsnitt av produktresumén och bipacksedlarna Bilaga III Ändringar av relevanta avsnitt av produktresumén och bipacksedlarna Notering: Dessa ändringar av relevanta avsnitt av produktresumén och bipacksedeln är resultatet av hänskjutningsförfarandet.

Läs mer

Vet du vilka rättigheter du har?

Vet du vilka rättigheter du har? Vet du vilka rättigheter du har? Särskilda ungdomshem (SiS) Till dig som är inskriven på ett särskilt ungdomshem De särskilda ungdomshemmen drivs av Statens institutionsstyrelse (SiS). När du kommer till

Läs mer

DIGITAL KLOCKRADIO MED DUBBLA LARM

DIGITAL KLOCKRADIO MED DUBBLA LARM CR-800 DIGITAL KLOCKRADIO MED DUBBLA LARM BRUKSANVISNING Vi tackar för att du valt en DMTECH-produkt. Läs den här bruksanvisningen noggrant, så får du ut mesta möjliga av din nya klockradio. VARNING! UNDVIK

Läs mer

Manual. Mini. En Joystickmus för styrning av datorer. 671216 Point-it! Mini USB. 671214 Point-it! Mini USB Kula

Manual. Mini. En Joystickmus för styrning av datorer. 671216 Point-it! Mini USB. 671214 Point-it! Mini USB Kula Manual Mini En Joystickmus för styrning av datorer 671216 Point-it! Mini USB 671214 Point-it! Mini USB Kula Innehållsförteckning INLEDNING... 3 INSTALLATION... 3 MONTERING... 3 ANSLUTA POINT-IT! MINI TILL

Läs mer

echarger Bruksanvisning

echarger Bruksanvisning echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska

Läs mer

SÄKERHETSDATABLAD 2211

SÄKERHETSDATABLAD 2211 1. NAMN PÅ ÄMNET OCH BOLAGET/FÖRETAGET Produktnamn: RIMAC MAP/Pro gasbehållare 2211, 399,7g Leverantör: SISAB, Box 197, 541 24 Skövde, Sverige Telefon: Ring på kontorstid 0500-41 51 00 för ytterligare

Läs mer

Monterings- och skötselanvisning

Monterings- och skötselanvisning Monterings- och skötselanvisning Cirkulationspumpar AXL 21 HAV CK-33 A CKM 41-AV WILO - Växjö, 010910 WILO Sverige AB z Box 3024 z Smedjegatan 20 z 350 33 Växjö z tel 0470-72 76 00 z fax 0470-72 76 44

Läs mer

Frånluftsaggregat FBX

Frånluftsaggregat FBX Drift- och skötselinstruktioner samt Projektering- monteringsanvisningar 1. Aggregatuppbyggnad 2. Projektering och monteringsanvisningar 3. Drift- och skötselinstruktioner 4. Injustering 5. Tekniska data

Läs mer

EUROPAPARLAMENTET ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-14. Utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd 2008/2173(INI) 26.1.2009

EUROPAPARLAMENTET ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-14. Utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd 2008/2173(INI) 26.1.2009 EUROPAPARLAMENTET 2004 2009 Utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd 2008/2173(INI) 26.1.2009 ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-14 Förslag till betänkande (PE416.256v01-00) Skydd av konsumenter, särskilt minderåriga,

Läs mer

Gemensamma författningssamlingen avseende hälso- och sjukvård, socialtjänst, läkemedel, folkhälsa m.m.

Gemensamma författningssamlingen avseende hälso- och sjukvård, socialtjänst, läkemedel, folkhälsa m.m. Gemensamma författningssamlingen avseende hälso- och sjukvård, socialtjänst, läkemedel, folkhälsa m.m. ISSN 2002-1054, Artikelnummer 2016-6-15 Utgivare: Rättschef Pär Ödman, Socialstyrelsen Socialstyrelsens

Läs mer

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1 BLENDER METOS HBB250 MG4117102 Bruksanvisningar 07.09.2015 Rev.1.1 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive

Läs mer

Rutin för rapportering och handläggning av anmälningar enligt Lex Sarah

Rutin för rapportering och handläggning av anmälningar enligt Lex Sarah Socialförvaltningen 1(5) Dokumentnamn: Rutin Lex Sarah Dokumentansvarig: Förvaltningschef Utfärdat av: Förvaltningschef Beslutad av: Förvaltningsövergripande ledningsgrupp. Ersätter tidigare Rutin Lex

Läs mer

BESKRIVNING AV MASKIN

BESKRIVNING AV MASKIN BRUKSANVISNING BESKRIVNING AV MASKIN TEKNISKA DATA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG INNAN MASKINEN ANVÄNDS UPPTAPPNING AV KAFFE UPPTAPPNING AV VARMT VATTEN RENGÖRING OCH UNDERHÅLL FELSÖKNING

Läs mer

INSTRUMENT 137181-1. Följande språk ingår i detta paket:

INSTRUMENT 137181-1. Följande språk ingår i detta paket: INSTRUMENT 137181-1 SV Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribueras av:

Läs mer

Pen OEM. Användningshandbok

Pen OEM. Användningshandbok Pen OEM Användningshandbok 5 7 4 1 3 6 2 Figure 1 2 Användningshandbok ScanWave Pen OEM J05508 V1 (13) 05/2013 NG39SV010A SVENSKA I BESKRIVNING... 4 ii FREKVENT ANVÄNDNING... 5 iii FABRIKSINSTÄLLNING...

Läs mer

Allmänna bestämmelser för användande av Borås Energi och Miljö AB:s allmänna vatten- och avloppsanläggning.

Allmänna bestämmelser för användande av Borås Energi och Miljö AB:s allmänna vatten- och avloppsanläggning. ABVA Allmänna bestämmelser för användande av Borås Energi och Miljö AB:s allmänna vatten- och avloppsanläggning. Gäller fr.o.m. 2011-01-01 Antagna av kommunfullmäktige i Borås Stad 2010-11-18 Innehållsförteckning

Läs mer

Koncept Katalog 2009

Koncept Katalog 2009 Koncept Katalog 2009 Pro-Safe Security Pro-Safe Security System Sweden AB är företaget som ger dig som kund möjlighet att exponera stöldbegärliga varor på ett öppet och säljfrämjande sätt, samtidigt som

Läs mer

Beslut efter tillsyn enligt personuppgiftslagen (1998:204) PuL

Beslut efter tillsyn enligt personuppgiftslagen (1998:204) PuL 1 (5) Beslut Dnr 2008-09-09 129-2008 Utbildnings- och arbetsmarknadsnämnden Gävle kommun Box 603 801 26 Gävle Beslut efter tillsyn enligt personuppgiftslagen (1998:204) PuL Datainspektionens beslut Datainspektionen

Läs mer

Viktig information om EBETREX förfyllda sprutor till patienter och vårdare

Viktig information om EBETREX förfyllda sprutor till patienter och vårdare Vad är EBETREX? Viktig information om EBETREX förfyllda sprutor till patienter och vårdare Hur och när ska jag använda EBETREX förfylld spruta? EBETREX administreras endast en gång i veckan som en injektion

Läs mer

Säkerhetsdatablad/varuinformation P3-clint KF 130

Säkerhetsdatablad/varuinformation P3-clint KF 130 Säkerhetsdatablad/varuinformation P3-clint KF 130 1. Namnet på produkten och företaget Namn: Användning: P3-clint KF 130 Rengöringsmedel för industriellt bruk Leverantör: Ecolab AB Armborstvägen 1 125

Läs mer

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar. Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar. A. Varning 1) Stäng av strömmen när du inte använder

Läs mer

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide SOUNDSTICKS WIRELESS Installationsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara anvisningarna. 3. Uppmärksamma alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten nära

Läs mer

ANVÄNDAR MANUAL VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER... 1 1. INLEDNING... 2 2. PRODUKTBESKRIVNING... 4 3. INSTALLATION... 8 4. ANVÄNDNING... 9 5. RENGÖRING...

ANVÄNDAR MANUAL VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER... 1 1. INLEDNING... 2 2. PRODUKTBESKRIVNING... 4 3. INSTALLATION... 8 4. ANVÄNDNING... 9 5. RENGÖRING... Pro-CARE AUTO Alternerande Självinställande Auomatiskt växlande Madrasssytem madrassystem ANVÄNDAR MANUAL Svenska VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER... 1 1. INLEDNING... 2 2. PRODUKTBESKRIVNING... 4 3. INSTALLATION...

Läs mer

Produktbeskrivning. Automatspjäll AUDA 2007-02-02

Produktbeskrivning. Automatspjäll AUDA 2007-02-02 Produktbeskrivning Allmänt är ett tryckluftsdrivet spjäll för snabb och tät avstängning. Eftersom spjället öppnas och stängs automatiskt, är utsuget hela tiden koncentrerat till de anslutningar, sugpunkter

Läs mer

Vi gratulerar dig till köpet av Läkemedelsomvandlaren för hemmabruk. Det är en kvalitetsprodukt av mått.

Vi gratulerar dig till köpet av Läkemedelsomvandlaren för hemmabruk. Det är en kvalitetsprodukt av mått. Introduktion Innehållsförteckning Produktbeskrivning Information om inandning Viktiga säkerhetsföreskrifter Beskrivning av de olika delarna Användning av produkten Rengöring av produkten Problemlösning

Läs mer

Landstingsstyrelsens förslag till beslut

Landstingsstyrelsens förslag till beslut FÖRSLAG 2006:41 1 (6) Landstingsstyrelsens förslag till beslut Motion 2004:05 av Maria Wallhager m fl (fp) om tandsköterskeutbildning Föredragande landstingsråd: Lars Dahlberg Ärendet Motionärerna föreslår

Läs mer

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirMini 1-2 Air10 Serie Lumis Serie 3-5 S9 Serie 6-8 Stellar 9-11 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 12-14

Läs mer

För att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning!

För att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning! Universalladdare P400-LCD 100% återvunnet papper, klorfri blekning Denna bruksanvisning har publicerats av Voltcraft, 92240 Hirschau/ Tyskland. Tel 0180/586 582 723 8 Copyright 2006 av Voltcraft Ingen

Läs mer

Ändrad rätt till ersättning för viss mervärdesskatt för kommuner

Ändrad rätt till ersättning för viss mervärdesskatt för kommuner Finansdepartementet Avdelningen för offentlig förvaltning Ändrad rätt till ersättning för viss mervärdesskatt för kommuner Maj 2016 Promemorians huvudsakliga innehåll Enligt lagen (2005:807) om ersättning

Läs mer