EPP-360. Plasma strömkälla. Instruktionshandbok (SV)

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "EPP-360. Plasma strömkälla. Instruktionshandbok (SV)"

Transkript

1 EPP-360 Plasma strömkälla Instruktionshandbok (SV) /2011

2 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren. Försiktighet Instruktionerna vänder sig till erfarna operatörer. Om du inte är förtrogen med metoder och säkerhetsrutiner vid drift av bågsvetsnings- och skärutrustningar, läs vårt häfte Försiktighetsåtgärder och säkerhetsrutiner vid bågsvetsning, skärning och mejsling, dokument Personer utan utbildning får inte installera, använda eller underhålla utrustningen. Försök INTE att installera eller använda utrustningen innan du har läst och förstått instruktionerna. Om du inte förstår instruktionerna helt, kontakta din leverantör för mera information. Läs säkerhetsföreskrifterna innan du installerar eller använder utrustningen. ANVÄNDARENS AVSVAR Utrustningen fungerar enligt denna bruksanvisning och enligt medföljande etiketter och skyltar om den monteras, används, underhålls och repareras enligt instruktionerna. Utrustningen bör kontrolleras regelbundet. Felaktig eller dåligt underhållen utrustning får inte användas. Trasiga, saknade, slitna, skeva eller nersmutsade delar ska omedelbart bytas ut. Om reparation eller utbyte är nödvändig, rekommenderar tillverkaren att en begäran om reparation görs per telefon eller skriftligt till den auktoriserade återförsäljare produkten köptes från. Utrustningen eller delar av utrustningen bör inte ändras utan skriftligt godkännande från tillverkaren. Användaren av utrustningen är ensam ansvarig för alla funktionsfel som orsakats av felanvändning, felaktig service eller reparation, skador eller ändringar som är utförda av någon annan än tillverkaren eller en reparationsfirma som är utvald av tillverkaren. LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN INNAN DU INSTALLERAR ELLER ANVÄNDER ENHETEN SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!

3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING AVSNITT / TITEL SIDA 1.0 Säkerhetsåtgärder Beskrivning Introduktion Allmänna specifikationer Dimensioner och vikt Installation Allmänt Uppackning Placering Anslutning av ingångsström Utgångsanslutningar Parallell installation Kabelanslutningar för gränssnitt Användning EPP-360 blockdiagram Kontrollpanel Kontrollpanel (forts.) Användningslägen Användningsföljd Underhåll Felsökning Reservdelar

4 DECLARATION OF CONFORMITY according to the Low Voltage Directive 2006/95/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, enligt EMC-Direktivet 2004/108/EG Type of equipment Materialslag Plasma Cutting Console Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke ESAB Type designation etc. Typbeteckning etc. EPP-201, ( ) & EPP-360 ( ) Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax: ESAB AB Esabvägen, SE Laxå, Sweden Phone: , Fax: The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design: Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen: EN , Arc welding equipment Part 1: Welding power sources EN , Arc welding equipment Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than residential By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above. Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan. Signature / Underskrift Kent Eimbrodt Clarification Position / Befattning Global Director Equipment and Automation Date / Datum Laxå

5 Avsnitt 1 Säkerhetsåtgärder 1.0 Säkerhetsåtgärder De som använder svets- och plasmaskärutrustning från ESAB är ansvariga för att alla som arbetar med eller i närheten av utrustningen följer alla tillämpliga säkerhetsföreskrifter. Säkerhetsföreskrifterna måste uppfylla kraven som gäller denna typ av svets- eller skärutrustning. Följande rekommendationer ska följas, utöver de standardregler som gäller på arbetsplatsen. Allt arbete måste utföras av utbildad personal som är väl förtrogen med svets- eller skärutrustningen. Felaktig användning av utrustningen kan leda till farliga situationer som kan orsaka personskador och skada utrustningen. 1. Alla som använder svets- eller skärutrustning måste känna till följande: - användningen - nödstoppens placering - funktionen - tillämpliga säkerhetsåtgärder - svetsning och/eller plasmaskärning 2. Operatören måste kontrollera följande: - det får inte finnas några obehöriga personer inom utrustningens arbetsområdet när den startas. - ingen är oskyddad när bågen tänds. 3. Arbetsplatsen måste uppfylla följande: - vara lämplig för ändamålet - vara fri från drag 4. Personlig säkerhetsutrustning: - Använd alltid rekommenderad personlig säkerhetsutrustning, till exempel skyddsglasögon, brandhärdiga kläder, säkerhetshandskar. - Använd inte löst sittande kläder, till exempel halsdukar, armband eller ringar, som kan fastna eller orsaka brännskador. 5. Allmänna försiktighetsåtgärder: - Kontrollera att återledaren är ordentligt fastsatt. - Arbeten på elektriska utrustningar får bara utföras av behörig elektriker. - Det ska finnas tydligt märkt brandsläckningsutrustning till hands. - Smörjning och underhåll kan inte utföras på utrustningen under drift. 5

6 Avsnitt 1 Säkerhetsåtgärder VARNING BÅGSVETSNING OCH SKÄRNING KAN VARA FARLIGT FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA. VIDTA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER NÄR DU SVETSAR OCH SKÄR. DIN ARBETSGIVARE BÖR UTFORMA SÄKERHETSREGLER SOM SKA VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS RISKINFORMATION. ELEKTRISKA STÖTAR är livsfarliga. - Installera och jorda svets- eller plasmaskärutrustningen enligt gällande bestämmelser. - Berör inte elektriska delar eller elektroder som är igång med bara händer, våta handskar eller våta kläder. - Se till att du är isolerad mot marken och arbetsstycket. - Se till att din arbetsställning är säker. ÅNGOR OCH GASER - kan vara hälsovådliga. - Undvik att andas in röken. - Använd allmänventilation eller punktutsug, eller båda, för att ta bort rök och gaser från arbetsområdet och hela lokalen. BÅGSTRÅLAR - kan skada ögon och bränna huden. - Skydda ögon och hud. Använd rätt utrustning för svetsning/plasmaskärning, till exempel skärm med filter och skyddskläder. - Skydda personer i omgivningen med lämpliga skärmar eller draperier. BRANDFARA - Gnistor (stänk) kan orsaka eldsvåda. Kontrollera att det inte finns antändliga material i närheten. BULLER - Kraftigt buller kan skada din hörsel. - Skydda öronen. Använd öronproppar eller hörselskydd. - Varna personer i närheten för bullerrisken. FUNKTIONSFEL - tillkalla experthjälp vid funktionsfel. LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN INNAN DU INSTALLERAR ELLER ANVÄNDER ENHETEN SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA! 6

7 AVSNITT 2 Beskrivning 2.1 Introduktion EPP strömkälla är designad för markering och mekaniserade plasma skärapplikationer vid hög hastighet. Den kan även användas med andra ESAB-produkter, som brännare PT-15, PT-19XLS, PT-600 och PT-36 tillsammans med Smart Flow II, ett datoriserat gasreglerings- och omkopplingssystem. 10 till 36 ampere för markering 30 till 360 amperes skärström Forcerad luftnedkylning Solitt läge för DC-ström Skydd för ingångsspänning Lokal eller fjärrstyrd frontpanelskontroll Termiskt reglageskydd för huvudtransformator och halvledarkomponenter Övre lyfthakar eller basmarginal för gaffeltruck vid transport Parallella sekundära strömkällor för förlängning av utgångsströmmen. 2.2 Allmänna specifikationer Utgång (100 % arbetscykel) Input EPP-360, CCC/CE, 380 / 400V, 50 / 60Hz Partinummer Spänning 200 VDC Strömstyrka DC (markering) 10A till 36A Strömstyrka DC (skärning) 30A till 360A Ström 72 KW * Öppen kretsspänning (OCV) 360 VDC Spänning (3-fas) 380 / 400V Ström (3-fas) 140 / 132A RMS Frekvens 50 / 60 HZ KVA 91.6 KVA Ström 82.5 KW Strömfaktor 90.0 % Rek. ingångssäkring 200A 7

8 AVSNITT 2 Beskrivning 2.3 Dimensioner och vikt ( mm) (1200 mm) (1035 mm) Vikt = 492 kg 8

9 AVSNITT 3 Installation 3.1 Allmänt VARNING FÖRSUMMELSE ATT FÖLJA INSTRUKTIONERNA, KAN LEDA TILL DÖ- DEN, SKADOR, ELLER SKADAD UTRUSTNING. FÖLJ DESSA INSTRUK- TIONER FÖR ATT FÖREBYGGA ATT DETTA SKER. DU MÅSTE ÄVEN UPP- FYLLA LOKALA, STATLIGA OCH NATIONELLA ELEKTRISKA LAGAR OCH SÄKERHETSREGLER. 3.2 Uppackning Inspektera omedelbart eventuella transportskador vid leverans. Avlägsna alla komponenter från emballaget och kontrollera ifall lösa delar finns i förpackningen. Inspektera alla luftintag så de inte är tilltäppta. 3.3 Placering Se till att minst 1 meters (3 ft.) distans finns mellan fram- och baksidan för nedkylande luftflöde. Se till att den övre panelen och sidopanelerna kan avlägsnas för underhåll, rengöring och inspektion. Placera EPP-360 relativt nära en strömkälla med rätt val av säkringar. Se till att området under strömkällan är fritt för nedkylande luftflöde. Platsen bör vara relativt dammfri, fri från ånga och överdriven hetta. Dessa faktorer påverkar nedkylningsförmågan. OBS Ledande damm och smuts inuti strömkällan kan leda till för stark bågstrålning och apparaten kan ta skada. Elektrisk kortslutning kan inträffa om damm byggs upp inuti strömkällan. Se avsnittet för underhåll. 9

10 AVSNITT 3 Installation 3.4 Anslutning av ingångsström VARNING ELEKTRISKA STÖTAR KAN DÖDA! TILLGODOSE MAXIMALT SKYDD GENTEMOT ELEKTRISKA STÖTAR INNAN NÅGRA ANSLUTNINGAR GÖRS INUTI APPARATEN, ÖPPNA EL- SKÅPET OCH STÄNG AV STRÖMBRYTAREN Primär ström EPP-360 är en 3-fasenhet. Ingångsströmmen måste tillgodoses från en strömbrytare från ett elskåp med säkringar eller kretsströmbrytare, i enlighet med lokala och statliga bestämmelser. ***Rekommenderade ingångsledare och säkringsstorlekar:*** Ingång för spänningsvärde Volt Ampere Ingång och jordad ledare* CU/mm2 (AWG) Tidsförskjutning Säkringsstorlek (ampere) (1) (2) 150 slo-blo +10%/-0 Spänningsvärde är utgångsström med 360A vid 200V * Storlekar enligt nationell elektrisk lag för en 90 C (194 F) kopparledare i en atmosfär på 40 C (104 F). Använd inte fler än tre ledare i elledningen eller kabeln. Lokala regler bör följas, ifall de specificerar andra storlekar än de som nämns ovan. För att estimera ingångsströmmen för en rad olika utgångskrav, använd formulan nedan. Ingångsström = (V-båge) x (I-båge) x 0.73 (V-ledning) OBS En särskild elledning kan eventuellt behövas. EPP-360 är utrustad med kompensation för spänning, men för att undvika nedsatt funktion på grund av en överladdad krets, kan en särskild elledning behövas. 10

11 AVSNITT 3 Installation Ingångsledare Medföljer inte Kan vara antingen en kopparledare täckt av hårdgummi (tre för vanlig ström och en jordad) eller en solid eller flexibel ledning. Storlek enligt diagram Procedur för ingångsanslutning VARNING ETT FELAKTIGT JORDAT UTTAG KAN RESULTERA I DÖDSFALL ELLER SKADA. CHASSIT MÅSTE VARA ANSLUTET TILL ETT GODKÄND ELEKTRISKT JORDAT UTTAG. SE TILL ATT DEN JORDADE KABELN INTE ÄR ANSLU- TEN TILL EN PRIMÄR TERMINAL. Jordat chassi Primära terminaler Öppning för elkabel (bakre panelen) 1. Avlägsna den lilla bakre panelen på EPP Trä kablarna genom öppningen på den bakre panelen. 3. Spänn fast kablarna med spännunderstödet vid öppningen. 4. Anslut den jordade ledningen till stiftet på chassit. 5. Anslut elledningarna till de primära terminalerna. 6. Anslut ingångsledarna till elskåpets strömbrytare. 7. Sätt fast den bakre panelen igen innan du sätter på strömmen. 11

12 AVSNITT 3 Installation 3.5 Utgångsanslutningar VARNING ELEKTRISKA STÖTAR KAN DÖDA! FARLIG SPÄNNING OCH STRÖM! SE TILL NÄR DU JOBBAR NÄRA EN PLASMA STRÖMKÄLLA MED SKYD- DEN BORTTAGNA, ATT DU: KOPPLAR UR STRÖMKÄLLAN FRÅN VÄGGSTRÖMDOSAN. SER TILL ATT EN KVALIFICERAD PERSON KONTROLLERAR utgångsbussens MÄTARSTRECK (POSITIV OCH NEGATIV) MED EN VOLTMÄTARE Utgångskablar (medföljer inte) Använd plasma utgångskablar för skärning (medföljer inte) med utgångspunkt av en 4/0 AWG, 600 volts isolerad kopparkabel för varje 400 ampere av utgångsström. Obs: Använd inte en 100 volts isolerad svetskabel. 12

13 AVSNITT 3 Installation Procedur för utgångsanslutning 1. Öppna luckan på den undre framdelen av strömkällan. 2. Trä utgångskablar genom öppningarna i den undre delen av strömkällan, precis bakom den främre panelen. 3. Anslut UL-märkta tryckledningskablar till varje avsedd terminal, vilka är monterade på insidan av strömkällan. 4. Stäng luckan på framsidan av panelen igen. Framsidans öppning Stängd panel Framsidans öppning Öppen panel 13

14 AVSNITT 3 Installation 3.6 Parallell installation Två EPP-360-strömkällor kan anslutas parallellt, för att förlänga den utgående strömmen Anslutningar för två EPP-360 parallellt kopplade Obs: Den primära strömkällan har elektrodledare (-) med jumperkabel. Den sekundära strömkällan har arbetsmaterialet (+) med jumperkabel. 1. Anslut de negativa (-) utgångskablarna till bågstartlådan (generator med hög frekvens). 2. Anslut de positiva (+) utgångskablarna till arbetsmaterialet. 3. Anslut de positiva (+) och negativa (-) ledarna mellan strömkällorna. 4. Anslut pilotbågskabeln till pilotbågsterminalen på den primära strömkällan. Pilotbågsanslutningen i den sekundära strömkällan används inte. Pilotbågsledningen ska inte anslutas parallellt. 5. Anslut en parallell kontrollkabel för strömkällor mellan de två strömkällorna. 6. Anslut CNC-kontrollkabeln till den primära strömkällan. Anslutningar för parallell installation av två EPP-360-strömkällor med båda strömkällorna i bruk. Sekundär strömkälla arbetsmaterial (+) EPP-360 elektrod (-) EPP-360 Primär strömkälla arbetsmaterial (+) pilotbåge elektrod (-) P/S parallellkontrollkabel Kontrollkabel till vattenkylare CNCkontrollkabel 2-4/0 600V positiva ledare till arbetsmaterialet 1-14 AWG 600V ledare till pilotbågsanslutningen i bågstartslådan (h.f. generator) 2-4/0 600V negativa ledare i bågstartslådan (h.f. generator) 14

15 AVSNITT 3 Installation EPP-360 har inte en på/av-knapp (strömbrytare). Huvudströmmen kontrolleras genom en strömdosa på väggen. VARNING ANVÄND INTE EPP-360 IFALL SKYDDEN ÄR AVLÄGSNADE. KOMPO- NENTER MED HÖG SPÄNNING KAN EXPONERAS OCH ÖKAR RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR. INTERNA KOMPONENTER KAN SKADAS, EFTERSOM KYLFLÄKTARNA FÖRLORAR DESS EFFEKTIVITET. ELEKTRISKA STÖTAR KAN DÖDA! EXPONERADE ELEKTRISKA LEDARE KAN ORSAKA SKADA! VARNING LÄMNA INTE ELEKTRISKT HETA LEDARE EXPONERADE. SE TILL NÄR DU KOPPLAR UR DEN SEKUNDÄRA STRÖMKÄLLAN FRÅN DEN PRI- MÄRA STRÖMKÄLLAN, ATT RÄTT KABLAR KOPPLATS UR. ISOLERA DE URKOPPLADE ÄNDORNA. NÄR TVÅ STRÖMKÄLLOR ÄR ANSLUTNA PARALLELLT OCH EN AV DE TVÅ INTE STRÖMFÖRS, ELLER OM PARALLELLKABELN INTE KOPP- LAR IHOP DE BÅDA STRÖMKÄLLORNA, MÅSTE DEN NEGATIVA ELEK- TRODLEDAREN VARA URKOPPLAD FRÅN DEN SEKUNDÄRA STRÖM- KÄLLAN OCH RÖRSYSTEMSLÅDAN. OM DETTA INTE SKER, FÖRBLIR DEN SEKUNDÄRA STRÖMKÄLLAN ELEKTRISKT HET, FARLIG, SAMT OBRUKBAR. Anslutningar för parallell installation av två EPP-360-strömkällor med endast en strömkälla i bruk. EPP-360 Sekundär strömkälla EPP-360 Primär strömkälla arbetsmaterial elektrod arbetsmaterial elektrod P/S-parallellkontrollkabel Kontrollkabel till vattenkylare 2-4/0 600V positiva ledare till arbetsmaterialet Koppla ur den negativa anslutningen från den sekundära strömkällan och isolera för att konvertera från två strömkällor till en /0 600V negativa ledare i bågstartslådan (h.f. generator)

16 AVSNITT 3 Installation Markering med två parallella EPP-360 Två EPP-360 som är anslutna parallellt, kan användas för att markera ner till 10A och skära från 30A upp till 720A. ANVÄNDNING AV TVÅ PARALLELLA EPP-360: 1. Tillgodoser starta/stoppa, skär/markera, logiska signaler med HÖGSPÄNNING och antingen logiska eller analoga ingångar för att kontrollera pilotspänningssignalerna till den primära enheten, både för skärning och markering. När markering sker, är båda strömkällorna i bruk, men markeringssignalen stänger av utgångsströmmen för den sekundära strömkällan. 3.7 Kabelanslutningar för gränssnitt E-stoppskoppling Fjärrkontroll (CNC) Parallell strömkälla Kylvätskecirkulator 16

17 AVSNITT 3 Installation CNC-gränssnittskablar med koppling för strömkälla och oavbrutet CNC-gränssnitt GRÖN/GUL RÖD # CNC-gränssnittskablar med koppling för strömkälla för båda ändorna GRÖN/GUL RÖD #4 17

18 AVSNITT 3 Installation Gränssnittskablar för vattenkylare med koppling för strömkälla för båda ändorna Parallell kontrollkabel till strömkälla 18

19 AVSNITT 4 VARNING användning FARLIG SPÄNNING OCH STRÖM! ELEKTRISKA STÖTAR KAN DÖDA! INNAN ANVÄNDNING, SE TILL ATT INSTALLATIONEN ÄR KORREKT OCH JORDNINGSPROCEDURER HAR UTFÖRTS. ANVÄND INTE DENNA APPARAT IFALL SKYDDEN ÄR AVLÄGSNADE. 4.1 EPP-360 blockdiagram 380/400V 3 ~ ingång Strömkontrollssäkringar 1 ~ Kontrolltransformator Huvudkontaktor Mjukstartsrelä Relä/gränssnittsbord Huvudtransformator 3 x 2 Ohm 300 watts resistorer 3 ~ Likriktare 2 x 6000uf 450V-kapacitorer IGBT-driverbord 4 x 400 Amp IGBT Huvudkontrollbord CNC Gränssnitt & Isolering Induktor Utgång Frontpanelsdisplay 19

20 AVSNITT 4 användning 4.2 Kontrollpanel F E B A C D H J 20

21 AVSNITT 4 användning 4.2 Kontrollpanel (forts.) A - Förinställning/Bruksreglage Mitt -position= Visar aktuella skärparametrar Upp -position= Förinställd pilotbågsspänning för panel- eller fjärrstyrningsläge Ner -position= Förinställd skärspänning för panel- eller fjärrstyrningsläge B - Överhettning Indikatorn lyser när strömkällan har överhettats. C - Fel Indikatorn lyser när ett fel har uppstått, vilket kräver att huvudströmmen måste slås av och på igen. D - Strömnummerskiva (Potentiometer) EPP-360 nummerskiva visas. EPP-360 har en frekvens på 10 till 360 A. Används endast i panelläge. E - Fjärrstyrt panelreglage Kontrollerar platsen för strömkontroll. Inställning i läge PANEL för kontroll med strömpotentiometer. Inställning i läge FJÄRRSTYRD för kontroll från en extern signal (CNC). F - Mätare Visar spänning och ampere under skärning. Amperemätaren kan aktiveras då skärning inte sker, för att se en estimering av skärnings- och markeringsström eller pilotbågsström innan skärning påbörjas. Se A ovan. Den visar även flertalet felkoder som kan uppstå. G - E-stoppskoppling (ej visad) E-stoppskopplingen tillgodoser en normalt stängd kontakt till e-stoppsreglaget. Kontakten är ansluten till J4-A och J4-B. Kontakten öppnar sig när e-stoppsknappen trycks ner. Då skickas en signal till plasmakontrollen som meddelar att strömkällan är i e-stoppsläge. H - E-stoppsknapp E-stoppsknappen kontrollerar E-stoppsreglaget. När knappen är nedtryckt i E-stoppsläge, förebygger strömkällan att skicka utgångsström även när en startsignal erhålls. J - CB1-3 ampere Strömbrytare för 115 vac till CNC. 21

22 AVSNITT 4 användning 4.3 Användningslägen EPP-360 arbetar i skärläget genom en enskild oavbruten justerbar utgångsström från ampere, genom att antingen använda strömpotentiometern på panelens framsida, eller genom en fjärrstyrd strömreferenssignal vilken matas in i J1-kopplingen. När man använder en fjärrstyrd signal, korresponderar 1 volt med 36 ampere och 360 ampere korresponderar med en signal på VDC. EPP-360 återgår sedan till skärläget, om inte en fjärrstyrd kommandosignal för markeringsläge erhålls. Strömkällan ställs in på markeringsläge med ett externt isolerat relä eller reglage, vilka ansluter J1-R (115 VAC) till J1-C. Se diagrammet på insidan av baksidans omslag. Denna kontaktinslutning måste göras innan (50 ms eller längre) man skickar ett start- eller kontaktor på-kommando. I CNC markeringsläge, justeras utgångsströmmen genom en enskild oavbruten justerbar frekvens från 0-36 ampere, genom att använda den fjärrstyrda strömreferenssignalen som matas in i J1-kopplingen. I panelmarkeringsläget kan den utgående strömmen justeras från 0-36 ampere med hjälp av panelpotentiometern. Om SW1-1 (vilken är öppen på kontrollbordet) är stängd, är frekvensen maximalt 0-18 ampere. När man använder en fjärrstyrd signal, korresponderar 1 volt till 3.6 ampere och 36 ampere med en signal på VDC Enskild strömkälla (används med CNC, två grundlägen finns tillgängliga) 1. panelläge - (reglaget finns på strömkällan) Ställ in Panel/fjärrstyrd på läge panelposition. Denna position kan användas med en begränsad kapacitet av CNC, som endast kan tillgodose en start/stopp-signal till strömkällan. Mikrokontrollen i strömkällan accepterar den analoga inställningen från panelpotentiometern som skärströmsinformation. Baserat på detta värde kalkulerar den det ursprungliga strömvärdet, pilotbågen och ökningstiden. Skärvärdet och PA-värdet (pilotbågsvärdet) kan granskas innan skärningen påbörjas, genom att flytta fjäderreturneringsreglaget på strömkällan till det förinställda skärströmsvärdet och de förinställda pilotbågspositionerna. Om pilotbågsströmmen anses vara otillräcklig, kan CNC (datanumerisk kontroll) öka det genom att tillgodose ingångsström till PA 0- och PA 1-kontrolledarna. De ökade värdena är enligt följande: PA0 PA1 av av ingen förändring på av värdeökning med 12.5% av på värdeökning med 25% på på värdeökning med 37.5% 22

23 AVSNITT 4 användning Plasma systemkontroll PA PÅ (PA=pilotbåge) WC- STANDARDFLÖDE: AV MED LÅGT FLÖDE 24 LEDNINGSKABEL KABELKOPPLINGS-ID RÖD 01 RÖD LEDNINGSANSLUTNING A B PA PÅ EPP WC STANDARDFLÖDE: PÅ MED FLÖDE OK CNC 15 V + 15 V CNC NORMAL MARKERINGSLÄGESVAL STÄNGD FÖR MARKERING I markering = (3.6) X (V-skärströmsref) E-STOPP: ISOLERAD KONTAKT STÄNGD FÖR BRUK RÖD 07 MASTERVAL - ANSLUT H TILL R (ALLTID AKTUELL) RÖD 08 CNC ANALOG NORMAL WC-NIVÅ: AV RÖD 09 MED STANDARDVÄRDE PLASMASTART 0 TO 10 V + RÖD 03 RÖD 04 RÖD 05 RÖD 06 RÖD 10 0 TO 10 V SKÄRSTRÖMSREF + I skärning = (36) X (V-skärströmsref) RÖD 11 RÖD 12 PA STRÖMREF I pilotbåge = (4.5) X (V-pilotbågsströmref) RÖD 13 BÅGE PÅ PA STRÖMVAL RÖD 14 RÖD 15 RÖD 16 PA STRÖMVAL RÖD 17 STRÖM FÖR LÅG: I skärning = (36) X (V-skärströmsref) HÖG/LÅG FÖR HÖG: I skärning = (72) X (V-skärströmsref) STÄNGD FÖR 720 A; ÖPPEN FÖR 360 A RÖD 18 (ENDAST FÖR PARALLELLT BRUK) C MARKERINGSLÄGESVAL Z 115 V AC NEUTRAL 10 K E 24 V AC K4 E-STOPP F E-STOPP G CNC +15 V DC H MASTERVAL 10 K J K STRÖMREF NORMAL WC-NIVÅ (PÅ MED NIVÅ OK) 20 K L SKÄRSTRÖMSREF + 20 K M PLASMASTART 10 K N PA STRÖMREF + P BÅGE PÅ Q PA 0 PA STRÖMVAL R 115 V AC H 10 K S PA 1 PA STRÖMVAL 10 K T HÖG FREKVENS (720 A) 10 K CNC +15 V DC 115 V AC NEUTRAL SÄKRING 3A används ej ÖPPEN FÖR INTERN KONTROLL STÄNGD FÖR EXTERN KONTROLL RÖD 19 RÖD 20 U V används ej 10 K PROCESSKONTROLLSVAL 10K 115 V AC STRÖMKÄLLANS STANDARDVÄRDE MASTERSTRÖM RÖD 21 RÖD 22 RÖD 23 GRÖN/GUL W STRÖMKÄLLANS STANDARDVÄRDE PÅ VID STANDARDVÄRDE X PS 24 V DC NORMAL Y D HALLOMVANDLARE MASTERUTGÅNGENS STRÖMSIGNAL 1.0 V = 100 A CHASSI + 24 V + 24 V DC NORMAL 23

24 AVSNITT 4 användning Denna tabell används för att kalkulera den ursprungliga strömmen, pilotströmmen och ökningsvärdet, vilka lagras i mikrot och innehåller följande information: Skärström (ampere) Startström (ampere) Kommando för pilotbågsström (ampere) Ökningstid (msek) Om andra strömvärden än tabellvärdena används för skärning, kalkuleras de korresponderande värdena enligt en linjär ökning för alla parametrar. 2. Fjärrstyrt läge - a. Delvist CNC-läge - (CNC-kabelbult V är öppen för intern kontroll). Panelens och det fjärrstyrda reglaget på strömkällan är inställt på FJÄRRSTYRD (REMOTE). CNC bör tillgodose skärreferensströmmen samt starta/ stopp-signalen till strömkällan. Baserat på skärreferensen, berkäknar mikrot i strömkällan den ursprungliga strömmen, pilotströmmen och ökningstiden. b. Fjärrstyrning med fullt CNC-läge - (CNC-kabelstift V är stängt för extern kontroll) Reglaget på strömkällan för panel/fjärrstyrd är inställt på REMOTE (FJÄRRSTYRD). CNC ska aktivera ingångsströmmen markerad full CNC-kontroll på V -stiftet på sammankopplingskabeln. I detta läge kontrolleras alla parametrar av CNC, inklusive startströmmen, pilotbågsströmmen och ökningstiderna. Pilotbågsströmmen kan kontrolleras antingen genom logisk eller analog ingångsström. Om den analoga ingångsströmmen är mindre än 0.5 volt, använder strömkällan de logiska ingångarna PA 0 och PA 1, för att tillgodose den önskade pilotbågsströmmen, baserat på följande kombination: PA0 PA1 Pilotström i ampere öppen öppen 10 stängd öppen 20 öppen stängd 30 stängd stängd 40 Om en analog referens används, tillgodoser 10 VDC 45 ampere eller 1 V= 4.5 ampere. Markering - Kan utföras i både panel- och fjärrstyrt läge och kräver att markeringslägets val för ingångsström stängs av genom CNC. I panelläget är den maximala markeringsströmmen (inställt på panelpotentiometern) 36 ampere. Om SW1-1 (vilken är öppen på kontrollbordet) är stängd, blir värdet maximalt 0-18 ampere. I det fjärrstyrda läget ställs markeringsströmmen in genom ingångsströmmens huvudreferens för ingångsström och 10 VDC tillgodoser 36 ampere eller 1 V = 3.6 ampere markeringsström. 24

25 AVSNITT 4 användning Multipla strömkällor 1. Parallell lägesanvändning - Koppla ihop strömkällorna, enligt avsnitt 3.6. Ställ in panelens och det fjärrstyrda reglaget i läge FJÄRRSTYRD på båda strömkällorna. Om enheterna används för skärning och båda strömkällorna bidrar till skärströmmen, aktivera då den logiska ingången markerad HÖG STRÖMSTYRKA ( T -bult) på CNC-kabeln. I detta läge, kan en maximal ström på 720 ampere tillhandahållas till en analog ingång på 10 VDC från CNC. Om ingången för HÖG STRÖMSTYRKA är oaktiverad, tillhandahåller den sekundära strömkällan inte någon ström, även om den är kopplad till den primära strömkällan. I markeringsläge tillgodoser endast den primära strömkällan markeringsström. Om både markerings- och skärningsprocesser utförs, kan ingången för HÖG STRÖMSTYRKA underhållas och markeringsingången kan kontrollera att båda eller endast en strömkälla tillgodoser utgångsström. Markeringsströmmen är från 10 till 36 ampere och skärströmmen från 30 till 720 ampere. 4.4 Användningsföljd A. Sätt på strömmen genom att stänga strömdosan på väggen. EPP-360 har inte någon på/av-knapp (strömbrytare). När ström tillförs visar bordet på EPP-360 EPP-360 under en kort stund, följt av Pr x.xx, vilket indikerar mjukvaruprogrammets revisionsnummer, följt av 0 ampere och 0 volt. B. Välj Panel/fjärrstyrd inställning för strömkontroll, beroende på om din CNC har en fjärrstyrd strömkontrollskapacitet. 1. Om du använder Panel -läget, kan den valda skärströmmen granskas genom att hålla ner reglaget på panelens framsida i läge Förinställd skärström. I Panel -läget bestäms pilotbågsströmmen, den initiala strömmen och ökningstiden av strömkällan, baserat på den valda skärströmmen. Den valda pilotbågsströmmen kan granskas genom att hålla ner reglaget på panelens framsida i läge PA förinställt strömvärde. Se avsnitt 4.2, Kontrollpanel. 2. Om man använder Fjärrstyrt läge, kan man välja bland två olika lägen. a. Standardläget liknar Panel -läget med undantaget att skärströmskommandot skickas från CNC (datanumerisk kontroll), istället för potentiometern på panelens framsida. Graderingen av det fjärrstyrda strömkommandot är 1.0 V DC= 36 ampere. Detta läge är användbart om CNC inte kan kontrollera den initiala strömmen samt ökningen av utgångsströmmen. För fjärrkontrollsanslutningar, se Gränssnittsdiagram för CNC. b. Om din CNC kan kontrollera den initiala strömmen och ökningstider, ställ in reglaget för Panel/fjärrstyrd på läge Fjärrstyrd och tillgodose en kontakttillslutning mellan R - och V -stiften på CNC gränssnittskoppling. I detta läge måste CNC tillgodose den analoga signalen för att kunna kontrollera den initiala strömmen, ökningstiden och skärströmsnivån. Gradering är detsamma som standardläge. Pilotbågsströmmen kontrolleras genom en sekond 0-10 V DC-signal, om detta är möjligt, eller genom att tillgodose en binärt kodad signal, vilken definieras i Gränssnittsdiagram för CNC. Graderingen av pilotbågssignalen är 10 V DC= 45 ampere. C. Påbörja plasmaskärningen. Detta kan kräva att andra variabler måste ställas in, så som gastryck, flödesvärde och brännarhöjd etc. D. Om av någon anledning skärningen och markeringen inte startar, bör EPP-360 visa en felkod som indikerar anledningen till avbrottet. Se Hjälpkoder i avsnittet om felsökning. 25

26 AVSNITT 4 användning 26

27 section 5 maintenance 5.0 Maintenance 5.1 General WARNING WARNING caution Electric Shock Can Kill! Shut off power at the line (wall) disconnect before attempting any maintenance. Eye Hazard When Using Compressed Air To Clean. Wear approved eye protection with side shields when cleaning the power source. Use only low pressure air. Maintenance On This Equipment Should Only Be Performed By Trained Personnel. 5.2 Cleaning Regularly scheduled cleaning of the power source is required to help keep the unit running trouble free. The frequency of cleaning depends on environment and use. 1. Turn power off at wall disconnect. 2. Remove side panels. 3. Use low pressure compressed dry air, remove dust from all air passages and components. Pay particular attention to heat sinks in the front of the unit. Dust insulates, reducing heat dissipation. Be sure to wear eye protection. caution Air restrictions may cause EPP-360 to over heat. Thermal Switches may be activated causing interruption of function. Do not use air filters on this unit. Keep air passages clear of dust and other obstructions. WARNING Electric Shock Hazard! Be sure to replace any covers removed during cleaning before turning power back on. 27

28 section 5 maintenance 28

29 section 6 WARNING troubleshooting Electric Shock Can Kill! Do not permit untrained persons to inspect or repair this equipment. Electrical work must be performed by an experienced electrician. caution Stop work immediately if power source does not work properly. Have only trained personnel investigate the cause. Use only recommended replacement parts. 6.0 Troubleshooting 6.1 Troubleshooting Introduction Check the problem against the symptoms in the following troubleshooting guide. The remedy may be quite simple. If the cause cannot be quickly located, shut off the input power, open up the unit, and perform a simple visual inspection of all the components and wiring. Check for secure terminal connections, loose or burned wiring or components, bulged or leaking capacitors, or any other sign of damage or discoloration. The cause of control malfunctions can be found by referring to the sequence of operations, electrical schematics and checking the various components. A volt-ohmmeter will be necessary for some of these checks. 6.2 Troubleshooting Guide As the unit is powered up, the display should show EPP-360 for one second and then show the program number such as: Pr 3.01 or higher. If the display remains blank, look for the following: a. loose or missing display cable between the main control board and the display board b. lack of +15 volt bias supply which could be caused by blown fuses F1 or F2 c. an open circuit breaker CB1 on the front panel. If the unit shows Error 5 after the program number display times out, look for a closed start switch. To reset the unit simply open the start switch. At this point the display should show 0 s in both windows. If the power source is not connected to a CNC at power up, the emergency stop relay (K4) in the power source is not energized, preventing any relay operation in the power source itself. If the CNC has been booted up the display should read 0 for both the volts and amps. The unit will not respond to a start signal until it s master select input (pin H on J1) is connected to the HOT side of 115 input (master select input). This connection is handled in the CNC to primary supply cable. Note all inputs from the CNC are relay closures, providing 115 V AC inputs to the isolation board (PCB4 in the power source). The isolation board converts these inputs to open collector type outputs. The control will monitor various signals in the idle mode and will shut down with an error indication if the condition is not satisfactory: Errors 1, 3, 4, 5, 9 or 12 (See 6.3 Help code list). As the start switch is activated and the unit is being prepared for cutting, additional conditions are being monitored. The resulting error conditions are as follows: Error 2, 6, 8, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19 or 113 (See 6.3 Help code list). 29

30 section 6 troubleshooting 6.3 Help Code list HELP CODES 01 LINE VOLT, IDLE 08 TORCH ERROR 15 BUS CHARGER FAILURE 02 LINE VOLT, CUTTING 09 OCV OVER 40V, IDLE 17 IGBT DRIVER ERROR 03 CONTROL BIAS 10 OCV OVER 70V, STARTUP 18 CUT/MARK VOLTAGE TOO LOW 04 THERMAL (SWITCH OPEN) 12 1Ф OPERATION, SHUTDOWN 19 SLAVE P/S NOT DETECTED 05 START ON POWER UP 13 OCV FAILURE 20 SHORTED IGBT, BUS CHARGED 06 FAIL TO FIRE 14 AMBIENT TEMP 113 SLAVE P/S ERROR Error number displays and their meaning for the EPP-360 power supply. Error 1 +/- 15% deviation in the idle mode is exceeded. Error 2 Line voltage during cut drops by more than 20 %. Error 3 Problem with the bias supplies on the control board. The +15 and -15 volt supplies are not balanced, board should be replaced. Error 4 Thermal switch has opened. Unit is disabled until overheated component cools down. Look for fans not working or restrictions on input or output louvers. Error 5 The start switch from the CNC was already on when the power source was powered up. Unit will not be functional until start signal is removed and then reapplied. Error 6 Ignition did not take place during the 10 seconds allowed for arc ignition. Note: This should rarely occur since the CNC has a much shorter time allowed for the ignition time and will reset the power source to idle. Error 7 Not used. Error 8 Electrode current was present before the PWM was enabled. Most likely caused by an electrode to nozzle short on the torch. Error 9 Open circuit voltage in idle mode was over 40 volts. Possible cause leaky IGBTs, faulty PWM drive. Error 10 Open circuit voltage is over 70 volts when unit is powered up. Possible cause leaky IGBT s, faulty PWM. Error 11 Not used. Error 12 Shut down due to single phasing. Fuse blown in supply line circuit. Error 13 Open circuit voltage did not reach 300 volts in the allowed time. Check PWM circuit & E-Stop on J1. Error 14 Ambient temperature exceeded 55 C in control enclosure. Error 15 Bus voltage did not reach 100 volts during the allowed time. Bus charge relay or surge limiting resistors defective Error 16 Not used Error 17 IGBT driver board error. Error 18 Cutting voltage fell below 70 volts during cutting or below 40 volts during marking. Error 19 Master is requested to engage slave power supply but slave is not present. Error 20 Open circuit voltage detected before PWM was engaged. Error 113 Error detected in slave power supply. 30

31 section 6 troubleshooting 6.4 Fault Isolation Fans Not Working Problem Possible Cause Action All 3 fans do not run 1 or 2 fans do not run. This is normal when not cutting. Fans run only when Contactor On signal is received. Broken or disconnected wire in fan motor circuit. Faulty fan(s) None Repair wire. Replace fans Torch Will Not Fire Problem Possible Cause Action Main Arc Transfers to the work with a short pop, placing only a small dimple in the work. Arc does not start. There is no arc at the torch. Open circuit voltage is OK. Remote control removes the start signal when the main arc transfers to the work. Panel/Remote switch in Remote with no remote control of the current Remote current control present but signal missing. Current pot set too low. Open connection between the power source positive output and the work. Pilot current and/or start current should be increased for better starts when using consumables for 100A or higher (Refer to process data included in torch manuals) Faulty PCB1 Place Panel/Remote switch in Panel position Check for current reference signal between J and L on 24 pin receptacle - should be between volts (10 volts = 360 amps) Increase current pot setting. Repair connection Increase pilot current. (Refer to process data included in torch manuals) Replace PCB1 31

32 section 6 troubleshooting 32

33 section 7 replacement parts 7.0 Replacement Parts 7.1 General Always provide the serial number of the unit on which the parts will be used. The serial number is stamped on the unit serial number plate. 7.2 Ordering To ensure proper operation, it is recommended that only genuine ESAB parts and products be used with this equipment. The use of non-esab parts may void your warranty. Replacement parts may be ordered from your ESAB Distributor. Be sure to indicate any special shipping instructions when ordering replacement parts. Refer to the Communications Guide located on the back page of this manual for a list of customer service phone numbers. Part Number EPP-360 Information EPP-360, CCC/CE, 380 / 400V, 50 / 60Hz Note Items listed in the following Bill of Materials that do not have a part number shown are not available from ESAB as a replaceable item and cannot be ordered. Descriptions are shown for reference only. Please use local retail hardware outlets as a source for these items. Note Replacement Parts, Schematics and Wiring Diagrams are printed on 279.4mm x 431.8mm (11 x 17 ) paper and are included inside the back cover of this manual. 33

34 notes 34

35 revision history 1. Original release - 02/ Revision 07/ Updated with E-stop info. 3. Revision 09/ Updated replacement parts and BOM. 4. Revision 04/ Updated replacement parts and BOM. 5. Revision 06/ Updated Recommended input conductor and line fuse sizes, section Revision 01/ Updated Recommended input conductor and line fuse sizes, section Revision 09/ updates per M. Wright s mark-up. 35

36 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna -Liesing Tel: Fax: BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: Fax: THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: Fax: DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen -Valby Tel: Fax: FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: Fax: FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: Fax: GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: Fax: GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: Fax: ESAB Automation Ltd Andover Tel: Fax: NORWAY AS ESAB Larvik Tel: Fax: POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: Fax: PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: Fax: SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: Fax: SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: Fax: SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: Fax: ESAB International AB Gothenburg Tel: Fax: SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: Fax: North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: Fax: BRAZIL ESAB S.A. Contagem -MG Tel: Fax: CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: Fax: MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: Fax: USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: Fax: Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: Fax: INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: Fax: INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: Fax: JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: Fax: MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Shah Alam Selangor Tel: Fax: SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: Fax: SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: Fax: UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: Fax: Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: EGYPT ESAB Egypt Dokki -Cairo Tel: Fax: ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: RUSSIA -CIS ESAB Representative Office Moscow Tel: Fax: ESAB Representative Office St Petersburg Tel: Fax: Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: Fax: ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: Fax: THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: Fax: ESAB AB SE LAXÅ SWEDEN Phone

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.

Läs mer

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions (Cat. No. 1794-IE8 Series B) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 3 as required for this type

Läs mer

Blandningstunna. Bruksanvisning - maskin, LVD och EMC-direktiven s. 1 av 10 140 / 190 L BRUKSANVISNING. Säkerhet Montering Underhåll och felsökning

Blandningstunna. Bruksanvisning - maskin, LVD och EMC-direktiven s. 1 av 10 140 / 190 L BRUKSANVISNING. Säkerhet Montering Underhåll och felsökning s. 1 av 10 Blandningstunna 140 / 190 L BRUKSANVISNING Säkerhet Montering Underhåll och felsökning Bruksanvisning i original reviderad 2014-09-02 s. 2 av 10 Före montering, idrifttagande eller underhåll,

Läs mer

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.

Läs mer

ESP-101 Plasma Arc skärsystem. Instruktionshandbok (SV)

ESP-101 Plasma Arc skärsystem. Instruktionshandbok (SV) ESP-101 Plasma Arc skärsystem Instruktionshandbok (SV) 0558007872 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren. Försiktighet Instruktionerna vänder sig

Läs mer

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank

Läs mer

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen

Läs mer

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750 Användarhandbok MHL to HDMI Adapter IM750 Innehåll Inledning...3 MHL to HDMI Adapter-översikt...3 Komma igång...4 Smart Connect...4 Uppgradera Smart Connect...4 Använda MHL to HDMI Adapter...5 Ansluta

Läs mer

Windlass Control Panel v1.0.1

Windlass Control Panel v1.0.1 SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525

Läs mer

EPP-200 Plasmarc enhet för precisionsskärning

EPP-200 Plasmarc enhet för precisionsskärning EPP-200 Plasmarc enhet för precisionsskärning Handbok 0558005166 VARNING SE TILL ATT DENNA INFORMATION KOMMER OPERATÖREN TILLHANDA Dessa INSTRUKTIONER är avsedda för erfarna användare. Om du inte är helt

Läs mer

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida

Läs mer

EPP-200 Plasmarc enhet för precisionsskärning

EPP-200 Plasmarc enhet för precisionsskärning EPP-200 Plasmarc enhet för precisionsskärning Handbok 0558007021 10 / 2007 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren. Försiktighet Instruktionerna vänder

Läs mer

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT 13060 Basic Cot One Instruction Manual Instruktion Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT Thank

Läs mer

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN Instruction Manual Svenska, English Power Bank Model: PRBN Innehåll / Content Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 4 Delar... 5 Specifikationer... 6 Miljö / Lag och säkerhet / Förbehåll... 7 Content Safety

Läs mer

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION - REEIVER INSTALLATION INSTRUTIONS RT0 RF WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND REEIVER MOUNTING OF WALL MOUTING PLATE - Unscrew the screws under the - Pack contains... Installation - Receiver... Mounting

Läs mer

BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter

BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter 1534 1.0 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET... 2 Säkerhetsanvisningar och symboler... 2-3 Instruktioner för installation och handhavande... 3 Svetsa med belagda elektroder...

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: ) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Operation 7 Dimensions 8-9 Flow diagram 8-9 Spare parts 10-12 Cleaning 13 Test certificate 14 Contact information

Läs mer

00-1595. Fiat 500 2007» Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033» 619-0300

00-1595. Fiat 500 2007» Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033» 619-0300 00-1595 120 Fiat 500 2007» Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033» 619-0300 rev. 2014-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars

Läs mer

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter ENG SE NO Item. No. 9220-1070 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the

Läs mer

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3 SPGO0867.0900 Ersättning styrkort GOLD, stl -, Version -/ Replacement control circuit board GOLD, sizes -, Version -. Allmänt När styrkortet byts ut försvinner alla injusterade värden som tex temperaturreglering,

Läs mer

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4 Adjustment 5 Dimensions 6 Flow diagram 6 Operation 7 Spare parts 8 Cleaning 9 Test certificate 10 Contact information 12

Läs mer

BRUKSANVISNING. Oscilla 910

BRUKSANVISNING. Oscilla 910 BRUKSANVISNING Oscilla 910 C A TEGNÉR AB BOX 20003 161 02 BROMMA TEL 08-564 822 00 FAX 08-564 822 09 INTERNET: www.categner.se E-MAIL: info@categner.se OSCILLA SM910 INNEHÅLL FRONTPANEL... 3 BAKPANEL...

Läs mer

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Your No. 1 Workout. MANUAL pro Your No. 1 Workout MANUAL pro Innehåll/Contents Svenska Viktigt om säkerhet Specifikationer & delar Rekommenderade övningar 3 5 6-7 2 English Safety instructions Specifications & parts Recommended exercises

Läs mer

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Demonstration driver English Svenska Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Beijer Electronics AB reserves the right to change information in this manual without prior notice. All examples in this

Läs mer

MCP-16RC, Air Purification

MCP-16RC, Air Purification Kompakt patronfilter med tryckstötsrensning. MCP-16RC Air Purification Tower är ett kompakt patronfilter för decentraliserad luftrening inomhus, där luft återåtervinning är möjlig. Den kompakta filterenheten

Läs mer

EPP-400. Plasmaelkälla. Instruktionshandbok (SV)

EPP-400. Plasmaelkälla. Instruktionshandbok (SV) EPP-400 Plasmaelkälla Instruktionshandbok (SV) 0558006940 08/2010 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren. Försiktighet Instruktionerna vänder sig

Läs mer

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter 1(5) The speed through the entire area is 30 km/h, unless otherwise indicated. Beware of crossing vehicles! Traffic signs, guardrails and exclusions shall be observed and followed. Smoking is prohibited

Läs mer

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK SE EN S. 2-4 P. 5-7 SL 510/511 SL 520/521 SL 530-50/531-50 2013 11 07 SE TEKNISK SPECIFIKATION Driftspänning. Ström. Reed relä. Drifttemperatur.

Läs mer

CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating

CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating CompactAIR / CompactAIR CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating Typenschlüssel / Type Code Beteckning / Type code Compact AIR / CompactAIR

Läs mer

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician Instruktion för DMIS Instruction for DMIS FLE400FC, FLE850MP, W3400H, W4400H/W4600H (-980/1287) W3850H/W31100H, W4850/W41100H (-1220/636) Clarus Control 471 1530-75 2016.05.04 Får endast utföras av behörig

Läs mer

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions (Cat. No. 1771-P4R and 1771-P6R) This document provides you with the following information: When you receive your 1771-P4R or -P6R power supply, you should see the following in

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Accepterad monteringsanvisning 2016:1 EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-6 Adjustment 7 Dimensions 8 Flow diagram 9 Test certificate 9 Operation 10 Spare parts 11 Cleaning 12 Contact information

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: ) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information

Läs mer

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Пеленальный стол Tested and approved according to SS-EN 12221:2008+A1_2013

Läs mer

Användarhandbok. USB Charging Dock DK52

Användarhandbok. USB Charging Dock DK52 Användarhandbok USB Charging Dock DK52 Innehåll Inledning...3 Om DK52 USB Charging Dock...3 Använda DK52 USB Charging Dock...4 Använda tillbehören...4 Ladda...4 Juridisk information...6 Declaration of

Läs mer

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG VASSVIK FIXED STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till ytterligare

Läs mer

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

Elektra C ... 15 ... 9 GB... 11 NO... 13 ... 23 ... 17 ... 25 ... 29 ... 27

Elektra C ... 15 ... 9 GB... 11 NO... 13 ... 23 ... 17 ... 25 ... 29 ... 27 SE... 9 GB... 11 NO... 13 FR... 15 RU... 17 DE... 19 PL... 21 FI... 23 NL... 25 ES... 27 IT... 29 ELC331 ELC623, ELC633, ELC923, ELC933, ELC1533 min 300 mm 9 16 300/240 445/336 445 375 300 340 375 430

Läs mer

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT Hastighetsvakt / Speed monitor Kellves hastighetsvakter används för att stoppa bandtransportören när dess hastighet sjunker under beräknade minimihastigheten. Kellve

Läs mer

BÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är

Läs mer

GOLD SD 14-40. Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

GOLD SD 14-40. Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter. GOLD SD 4-40 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./

Läs mer

Läs instruktionerna noga innan aggregatet tages i bruk.

Läs instruktionerna noga innan aggregatet tages i bruk. SAFETRACK S300 Elektroniskt Pinnlödningsaggregat Användarmanual Instruktionsnr. IN-005-02 Läs instruktionerna noga innan aggregatet tages i bruk. 1. Kontrollera att alla delar finns med. SAFE 9380 levereras

Läs mer

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions (Catalog Number 1771-IL Series D) Use this document as a guide when installing the catalog number 1771-IL/D analog input module. The isolated analog input module is sensitive

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

SWE. Styrenhet RC-2 modul. Bruksanvisning INSTALLATION OCH DRIFT CLEAN RESET

SWE. Styrenhet RC-2 modul. Bruksanvisning INSTALLATION OCH DRIFT CLEAN RESET SWE Styrenhet RC-2 modul Bruksanvisning INSTALLATION OCH DRIFT 1. INNAN DU BÖRJAR Beskrivning av symbolerna i manualen: Symbol OBS! GLÖM INTE! TEKNISK INFORMATION Meaning Varning! Viktigt! Detaljerad teknisk

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: ) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9-10 Cleaning 11 Test certificate 12 Contact information

Läs mer

Bruksanvisning. Multimeter KEWTECH KT115

Bruksanvisning. Multimeter KEWTECH KT115 Bruksanvisning Multimeter KEWTECH KT115 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 SYMBOLER... 4 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 5 4 INSTRUMENTBESKRIVNING... 7 5 FÖRBEREDELSER... 8 5.1 KONTROLL AV

Läs mer

Rev No. Magnetic gripper 3

Rev No. Magnetic gripper 3 Magnetic gripper 1 Magnetic gripper 2 Magnetic gripper 3 Magnetic gripper 4 Pneumatic switchable permanent magnet. A customized gripper designed to handle large objects in/out of press break/laser cutting

Läs mer

BÄNKVÅG / BENCH SCALE ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III www.liden-weighing.com Svenska OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är den för vägning. Om ni vill rengöra

Läs mer

Trådlös TV-länk SLV3100. Bruksanvisning

Trådlös TV-länk SLV3100. Bruksanvisning Trådlös TV-länk SLV3100 Bruksanvisning A 1 2 SLV3100 WIRELESS TVLINK TRANSMITTER IR DC 9V Channel 1 2 3 4 ON/OFF 7 6 5 4 3 B 8 9 SLV3100 WIRELESS TVLINK RECEIVER Channel 1 2 3 4 DC 9V ON/OFF 13 12 11 10

Läs mer

Application Note SW

Application Note SW TWINSAFE DIAGNOSTIK TwinSAFE är Beckhoffs safety-lösning. En översikt över hur TwinSAFE är implementerat, såväl fysiskt som logiskt, finns på hemsidan: http://www.beckhoff.se/english/highlights/fsoe/default.htm?id=35572043381

Läs mer

SVENSKA. Skärm Kapacitet Lyft luta Vrid Rotation VESA. 27-42 12-30 lbs (5.5-13.6 kg) 10 (25.4mm)

SVENSKA. Skärm Kapacitet Lyft luta Vrid Rotation VESA. 27-42 12-30 lbs (5.5-13.6 kg) 10 (25.4mm) Skärm Kapacitet Lyft luta Vrid Rotation VESA 27-42 12-30 lbs (5.5-13.6 kg) 10 (25.4mm) TV/skärm 10 TV/skärm 95 Förlängning 180 Ja 100 x 100 100 x 200 200 x 200 200 x 100 300 x 300 400 x 400 www.ergotron.com

Läs mer

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) 14-30 lbs (6.35-13.61 kg)

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20 (508 mm) 14-30 lbs (6.35-13.61 kg) ASSEMBLY INSTRUCTIONS LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm 14-30 lbs (6.35-13.61 kg) Maximal skärmstorlek * = 46 * Begränsat till max 30 lbs (13,61 kg) 0.78"-2.56" (20-65mm) 0.78-2.25 (20-57mm) 0.5"-2.5"

Läs mer

GOLD SD 50-80. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter

GOLD SD 50-80. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter SE/G.ELSD5080.0803 GOLD SD 50-80 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut,

Läs mer

Komponenter Removed Serviceable

Komponenter Removed Serviceable Komponenter Removed Serviceable Presentatör Jonas Gränge, Flygteknisk Inspektör Sjö- och luftfartsavdelningen Fartygs- och luftfartygsenheten Sektionen för Underhållsorganisationer 1 145.A.50(d): När en

Läs mer

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna 1 2 3 Ref. 3800 2360, Ver 2005-09 2 1. Keypad K900; includes TOM-Net terminators.

Läs mer

LVI Low Vision International Verkstadsgatan 5 Tel: +46 470 727700 E-mail: info@lvi.se 352 46 Växjö Fax: +46 470 727725 Internet: www.lvi.

LVI Low Vision International Verkstadsgatan 5 Tel: +46 470 727700 E-mail: info@lvi.se 352 46 Växjö Fax: +46 470 727725 Internet: www.lvi. LVI Low Vision International Verkstadsgatan 5 Tel: +46 470 727700 E-mail: info@lvi.se 352 46 Växjö Fax: +46 470 727725 Internet: www.lvi.se MagniLink Visus bruksanvisning 7942143a Första användning Vi

Läs mer

PT-38 Plasmarc skärbrännare

PT-38 Plasmarc skärbrännare PT-38 Plasmarc skärbrännare Instruktionshandbok (SV) P/N 0558006786 - PT-38-skärbrännare, 25' (7.6 m) P/N 0558006787 - PT-38-skärbrännare, 50' (15.2 m) 0558007600 Se till att operatören får den här informationen.

Läs mer

Anvisning för Guide for

Anvisning för Guide for Anvisning för Guide for PRISMA SENSOR 1 96243235zPC Montering i tak/installation in the ceiling Byte av kupa/change of diffuser 2 Installation Installation från gavel / Installation from the end Installationskabel

Läs mer

I/O 200C. Upp till åtta I/O-enheter kan kopplas ihop på en DIN-skena, men de kan även delas i två rader med hjälp av förlängningskablarna

I/O 200C. Upp till åtta I/O-enheter kan kopplas ihop på en DIN-skena, men de kan även delas i två rader med hjälp av förlängningskablarna I/O 200C I/O 200C är en samling kostnadseffektiva I/O-enheter som är busskompatibla med I/O-enheterna i Serie 200 och som kan blandas med dessa i valfri ordning på samma DINskena. I/O 200C-enheter kan

Läs mer

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman) Manual SE Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman) 1 SE VANLIGA FRÅGOR OM DUCOM... 3 1.1 Det hörs inget ljud i

Läs mer

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE-211 24 Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE-211 24 Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008 LINC MODELL 13 151005 Produkten är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan

Läs mer

Trådlös Rök Detektor SD14

Trådlös Rök Detektor SD14 Instruktions manual Trådlös Rök Detektor SD14 Passar till följande larm: Home Prosafe SC9100 och Homesafe SC14 Innehållsförteckning Kapitel: Sida: 1. Introduktion... 3 2. Funktion... 3 3. Säkerhets- och

Läs mer

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011» 00-2082 120 SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011» 661-0830 rev. 2014-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars produced as a result of direct market research.

Läs mer

Installationsguide. EG200 Multi WAN Residential Gateway. v

Installationsguide. EG200 Multi WAN Residential Gateway. v Installationsguide v. 2018-11-29 1 STATUS 3 5 2 4 WAN INTERNET Ovansida WIFI ETHERNET Baksida 7 TELE 6 8 WPS EXT Den här installationsguiden hjälper dig att installera Inteno. kopplas in i ditt Ethernet-baserade

Läs mer

Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1

Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1 Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1 Digitala kursmoment D1 Boolesk algebra D2 Grundläggande logiska funktioner D3 Binära tal, talsystem och koder Styrteknik :Binära tal, talsystem och koder

Läs mer

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror. ANVÄNDAR INSTRUKTION Bordsvåg JWE Bordsvågar för vägning av det mesta. För normalt bruk räcker det med sida 1 och 2 i instruktionen. Om komplett information önskas kan den kompletta instruktionen laddas

Läs mer

8700 S-link Kontroll Panel

8700 S-link Kontroll Panel SIDE-POWER Thruster Systems 8700 S-link Kontroll Panel Behåll denna manual ombord! S Installation och användar manual v1.0.0 SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 526 629 50 www.sleipnerab.se

Läs mer

E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning. Säkerhetsinformation

E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning. Säkerhetsinformation Instruktion MI 018-429 Juni 2005 E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning Säkerhetsinformation För säkerhetsinformation på danska tittar du på vår webbsida på adress

Läs mer

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE Installation Instructions for TRANSFER CASE SHIFT HANDLE for 2007 2018 JEEP JK WRANGLER 1 2 3 ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1 4101359 SHIFT KNOB, JEEP WRANGLER JK, MOLDED 1 2 1794720 JAM NUT, 3/8

Läs mer

Produktens väg från idé till grav

Produktens väg från idé till grav Produktens väg från idé till grav Lars Lundgren Senior Consultant, Risk Management i3tex Riskhantering Idè Avsedd användning Specifikationer Konstruktion Verifiering Validering Postproduktion Slut Produkten

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Talis S² Variarc (RSK: ) Metris (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Talis S² Variarc (RSK: ) Metris (RSK: ) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 3-8 Adjustment 9 Dimensions 10-11 Flow diagram 12 Operation 13 Spare parts 14-17 Cleaning 18 Test certificate 19 Contact information

Läs mer

GOLD SD 80-2. Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter

GOLD SD 80-2. Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter SE/G.ELS80E.3095 GOL S 80- Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för vänster, styrenhet för höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./ The sketch shows control unit for HU with

Läs mer

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se LINC 21 BATH MIXER 150 BATH MIXER 160 incl. HAND SHOWER 110309 inr.se Innan montering Vi förordar en sakkunnig VVS-installatör vid installation och service. Ledningarna ska renspolas innan installation.

Läs mer

Installationsguide. DG200 Multi WAN Residential Gateway V

Installationsguide. DG200 Multi WAN Residential Gateway V Installationsguide Multi WAN Residential Gateway V. 2018-07-9 Multi WAN Residential Gateway Ovansida 1 3 5 7 STATUS INTERNET TELE 2 4 6 8 WAN WIFI WPS EXT Baksida USB DSL LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 WAN TEL2 TEL1

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Questionnaire for visa applicants Appendix A Questionnaire for visa applicants Appendix A Business Conference visit 1 Personal particulars Surname Date of birth (yr, mth, day) Given names (in full) 2 Your stay in Sweden A. Who took the initiative

Läs mer

Precisionsplasmabåge Boxar för plasma- och sköldgas

Precisionsplasmabåge Boxar för plasma- och sköldgas Precisionsplasmabåge Boxar för plasma- och sköldgas Box för sköldgas Box för plasmagas Instruktionshandbok (SV) 0558007536 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis E ( ) ( ) Talis E 110 CoolStart ( )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis E ( ) ( ) Talis E 110 CoolStart ( ) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-6 Test certificate 6 Adjustment 7 Dimensions 8 Flow diagram 8 Operation 9 Spare parts 10-11 Cleaning 12 Contact information

Läs mer

55R Kia Carens 2013»

55R Kia Carens 2013» 55R-013714 60 Kia Carens 2013» 630-0810 rev. 2014-06-09 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars produced as a result of direct market research. Every towbar

Läs mer

Allt som krävs för en ren, säker och effektiv fordonsverkstad

Allt som krävs för en ren, säker och effektiv fordonsverkstad Nyhet! Allt som krävs för en ren, säker och effektiv fordonsverkstad Rent, säkert och effektivt Avgaser, slipdamm, oljespill, löst liggande kablar och slangar är bara några av alla säkerhetsrisker som

Läs mer

FORTA M315. Installation. 218 mm.

FORTA M315. Installation. 218 mm. 1 Installation 2 1 2 1 218 mm. 1 2 4 5 6 7 8 9 2 G, G0= Max 100 m 1.5 mm² (AWG 15) X1, MX, Y, VH, VC = Max 200 m 0.5 mm² (AWG 20) Y X1 MX VH VC G1 G0 G 0 V 24 V~ IN 0-10 0-5, 2-6 60 s OP O 1 2 4 5 6 7

Läs mer

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6 IRAB Mottagare sida -5 Tele Radio AB Mottagare sida 6 Installation of receiver type smd 700 4 RELAY FUNCTIONS / -4 VAC/DC PCB TYPE NO: LWEG 4L Rev: 95-09 Installation: Install the receivers in a protected

Läs mer

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG PORTSECURITY IN SÖLVESBORG Kontaktlista i skyddsfrågor / List of contacts in security matters Skyddschef/PFSO Tord Berg Phone: +46 456 422 44. Mobile: +46 705 82 32 11 Fax: +46 456 104 37. E-mail: tord.berg@sbgport.com

Läs mer

Euromaint Rail AB ISO 9001:2008, ISO 14001:2004

Euromaint Rail AB ISO 9001:2008, ISO 14001:2004 Certifikat nr. 8345-03/8346-03 har beviljat detta certifikat, vilket intygar att organisationen har ett ledningssystem i överensstämmelse med standarderna Certifieringen omfattar följande verksamhet Underhåll,

Läs mer

Varför Vind? GENERAL PRESENTATION

Varför Vind? GENERAL PRESENTATION Varför Vind? 1 Norrköping november 2014 1 Vindkraft, ganska enkelt En maskin som omvandlar vindens rörelsenergi till el Generatoreffekt, ca 3-5 MW Producerar < 10 GWh el/år Tornhöjd ca 120-140 meter Rotordiameter

Läs mer

A TASTE OF THE FUTURE

A TASTE OF THE FUTURE A TASTE OF THE FUTURE Servicemanual SE Rostfri Värmehäll för glaskanna COFFEE QUEEN V2 S SE/GB Din återförsäljare / Your retail dealer GB Stainless Warmer for glasspot Rev. 071017 1. Innehåll / Table of

Läs mer

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning 712 RTD Calibrator Instruktionsblad Inledning Fluke 712 RTD Calibrator är ett handverktyg för kalibrering av RTD-sändare (motståndstemperaturdetektering), inklusive de flesta pulsstyrda sändare. Det simulerar

Läs mer

Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås

Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås Schenker Privpak AB Interface documentation for web service packageservices.asmx 2012-09-01 Version: 1.0.0 Doc. no.: I04304b Sida 2 av 7 Revision history Datum Version Sign. Kommentar 2012-09-01 1.0.0

Läs mer

Alias 1.0 Rollbaserad inloggning

Alias 1.0 Rollbaserad inloggning Alias 1.0 Rollbaserad inloggning Alias 1.0 Rollbaserad inloggning Magnus Bergqvist Tekniskt Säljstöd Magnus.Bergqvist@msb.se 072-502 09 56 Alias 1.0 Rollbaserad inloggning Funktionen Förutsättningar Funktionen

Läs mer

Instruktions- och säkerhetshandbok Safe-stop 180

Instruktions- och säkerhetshandbok Safe-stop 180 Instruktions- och säkerhetshandbok Safe-stop 180 Utgåva 2013:01 575 00000 050 Safe-stop 180 2013:01 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan

Läs mer

PFC and EMI filtering

PFC and EMI filtering PFC and EMI filtering Alex Snijder Field Application Engineer Wurth Elektronik Nederland B.V. November 2017 EMC Standards Power Factor Correction Conducted emissions Radiated emissions 2 Overview of standard

Läs mer

BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models

BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models INSTALLATION GUIDE BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V6 2010+ STX & PATHFINDER R51 2010+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD042 Bull Bars fit to a Nissan Navara D40 STX & Pathfinder R51.

Läs mer

INVERTER MULTIPROCESS MIG/MAG-TIG-MMA

INVERTER MULTIPROCESS MIG/MAG-TIG-MMA INVERTER MULTIPROCESS MIG/MAG-TIG-MMA TRI STAR INVERTER MULTIPROCESS MIG/MAG-TIG-MMA TRI-STAR is a single-phase multipurpose inverter power source, suitable TRI-STARisasingle-phasemultipurposeinverterpower

Läs mer

VH110 Användarhandbok

VH110 Användarhandbok VH110 Användarhandbok Innehåll Översikt över headsetet...5 Introduktion...6 Laddning...7 Starta och stänga av enheten...8 Koppla ihop headsetet...9 Koppla ihop headsetet med telefonen...9 Sätta på sig

Läs mer

55R Volvo XC » Volvo XC » Volvo S » Volvo V » Volvo XC » Volvo V »

55R Volvo XC » Volvo XC » Volvo S » Volvo V » Volvo XC » Volvo V » 55R-01 3687 90 Volvo XC60 2008-2013» Volvo XC60 2013» Volvo S60 2010» Volvo V60 2010» Volvo XC70 2007» Volvo V70 2007» 668-0312 rev. 2014-05-07 RG Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars

Läs mer