1 Arrangör. 1 Promoter. 2 Art. 2 Types of competition. 3 Former. 3 Form of competition
|
|
- Marianne Månsson
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 1 Arrangör 2 Art En tävling kan arrangeras av enskild eller juridisk person. Tävlingen bör arrangeras och genomföras i samråd med beroende på uppgiftens art en eller flera av de organisationer som representerar de tävlande. En tävling kan, med hänsyn till dess syfte, ges karaktären av projekttävling, när syftet är att få fram ett förslag som grund för förverkligande, med anlitande av upphovsrättsinnehavaren för genomförande eller idétävling, när syftet i första hand är att få belyst olika principer för lösning av en uppgift eller ett problem utan uttalad avsikt att tävlingen skall resultera i ett förverkligande eller uppdrag till vinnaren 3 Former Beroende på tävlingens art och uppgiftens omfattning kan en tävling arrangeras exempelvis i följande former: allmän tävling, vilken är öppen för alla. inbjuden tävling, vilken är öppen endast för namngivna inbjudna. tvåstegstävling, där första steget är en allmän tävling som följs av en inbjuden tävling med utvalda från första steget. 1 Promoter A competition may be organised by a natural or a legal person. Depending on the nature of the problem the competition should be organised and carried out in consultation with one or more of the competitors representative organisations. 2 Types of competition With regard of the objectives of the competition, it can be either a design competition, with the objective of realising the project, where the copyright holder will be appointed to carry out the winning proposal or an ideas competition, where the aim is to analyse alternative solutions to a problem without any specific intention of realising the project, nor to of giving an assignment to the winner 3 Form of competition Depending of its nature and scope a competition can be either an open competition, open to everyone who wishes to participate a restricted competition, open only to a limited number of invited competitors or a two-stage competition, the first stage being open and the second stage restricted with competitors selected from the first stage 1
2 4 Deltagare Av tävlingsprogrammet skall framgå vilka som har rätt att deltaga. Utesluten från deltagande är juryledamot samt av juryn anlitade medhjälpare och sakkunniga den som är kompanjon med eller på sätt som anges i 11 1, 2 eller 5 p. i förvaltningslagen (1986:223) står i nära förhållande till juryledamot. Vid tveksamhet om deltagarrätt skall, om organisation som företräder de tävlande medverkar, yttrande inhämtas från denna. 4 Eligibility of entrants The eligibility of entrants to a competition must be stated in the competition brief. The following are excluded from entering a competition: members of the jury as well as experts and other persons consulted by the jury. partners to members of the jury, or persons with other connections to members of the jury as set out in the Swedish Administrative Procedure Act (1986:223) 11 1, 2 and 5. Should there be any doubt regarding eligibility, the organisation representing the entrants should be consulted, if applicable. Anm. För tävlingar över tröskelvärdet gäller enligt LOU: En projekttävling får begränsas till visst antal tävlande. Valet av tävlande skall göras utan ovidkommande hänsyn. Valet får inte i något fall göras med utgångspunkt i ett visst geografiskt område. Note: According to the Swedish Public Procurement Act a design contest may be restricted to a specified number of competitors. The selection of competitors may not under any circumstances be limited with reference to a specific geographical territory. 2
3 5 Jury För en tävling skall utses en jury, som ansvarar för tävlingens genomförande. Med beaktande av nedanstående bestämmelser har arrangören att fastställa antalet ledamöter, vilket bör vara ojämnt. 5 The jury A jury, responsible for the running of the competition, must be nominated. When the promoter nominates the jury members, which preferably are uneven, regard must be taken of the following stipulations. När organisation som företräder de tävlande medverkar skall denna utse minst två av juryledamöterna. Om flera organisationer medverkar utser var och en av dessa minst en ledamot. Övriga ledamöter utses av arrangören. When the competition is carried out in consultation with an organisation representing the competitors, this organisation should nominate two jury members. If more than one organisation is involved, each organisation nominates not less than one jury member. Other jury members are nominated by the promoter. Juryn skall ha en ordförande. Ordföranden utses av arrangören eller väljs inom juryn. The jury must have a chairman, appointed by the promoter or by the jury itself. Varje ledamot har en röst. För beslut erfordras att minst hälften av ledamöterna är ense. Vid lika röstetal skall ordförandens röst fälla avgörandet. Arrangören ställer sekreterare till juryns förfogande. Juryn kan engagera sakkunnig som rådgivare. Anm. Om det krävs särskilda yrkesmässiga kvalifikationer av de tävlande skall enligt LOU minst en tredjedel av medlemmarna i juryn ha samma eller likvärdiga kvalifikationer. 6 Funktionär För en tävling skall utses en tävlingsfunktionär, som under tystnadsplikt handhar kontakten med de tävlande. Each jury member has one vote. All decisions are made on the basis of majority vote. In the case of tied vote the chairman has the casting vote. The promoter retains a secretary to be at the disposal of the jury. The jury may also consult expert advisors. Note: Where a particular professional qualification is required from participants in a design contest, according to the Swedish Public Procurement Act, at least a third of the jury members must have the same qualification or its equivalent. 6 Competition administrator The promoter appoints a competition administrator. The administrator is responsible for all contacts with the competitors while maintaining their anonymity. 3
4 7 Program För en tävling skall arrangören utarbeta program, vilket beskriver tävlingsuppgiften, redovisar utvärderingskriterier och reglerar rättigheter och skyldigheter för arrangör, jury, tävlande och eventuell medverkande organisation. Programmet indelas lämpligen i följande huvudavsnitt: inbjudan, där arrangörens namn, tävlingens form och syfte anges; 7 Competition brief The promoter prepares the competition brief. The brief describe the competition task, the criteria for assessment and the rights and obligations of the promoter, the jury, the competitors and the consulted organisation. The competition brief should include: the invitation, stating the name of the promoter, and the type and the objectives of the competition; tävlingsuppgiften, som ger allsidig inblick i uppgiften och gällande förutsättningar; tävlingstekniska bestämmelser, vari anges gällande programhandlingar, omfattning och utförande av tävlingshandlingar, inlämningsdatum, prissumma, utställning, vidare bearbetning m.m. Redovisningen skall ha en omfattning som är relevant med hänsyn till tävlingens syfte och uppgiftens komplexitet. Programmet skall utformas så att samma krav ställs på varje tävlande. Programmet skall godkännas av juryns ledamöter och i förekommande fall från organisatorisk synpunkt av organisation som företräder de tävlande. Anm. För offentlig upphandlande enhet gäller krav på annonsering vid upphandling över tröskelvärdet. the assignment, including a comprehensive description of the task and of the pre-existing circumstances; the competition rules, listing the competition documents, stating the submission requirements, the date for submission, the amount of prizes, agreements for exhibition, the conditions for assignment after the competition, etc. The submission requirements should be proportionate to the objectives of the competition and the complexity of the problem. The competition brief should be worded in such a way that it make the same demands of all competitors;. The competition brief is signed by the members of the jury and, when applicable, by tha organisations representing the competitors. Note: According to the Swedish Public Procurement Act, contracting authorities must advertise procurements over the threshold values. 4
5 8 Anonymitet Tävling skall under bedömningstiden genomföras med full anonymitet för de tävlande. Detta sker genom att förslagen förses med motto samt att en förseglad namnsedel biläggs. Ett tävlingsbidrag får presenteras för juryn endast på ett sådant sätt att det inte framgår vem som har lämnat ett enskilt bidrag. Av namnsedel skall framgå vem som har upphovsrätt till tävlingsförslaget. Om särskilda skäl föreligger kan inbjuden tävling genomföras utan krav på anonymitet. Anm. För projekttävling enligt LOU krävs alltid anonymitet. 8 Anonymity Full anonymity must be maintained during the assessment of the proposals. Each proposal should be given a motto. A sealed opaque envelope containing a slip with the name of the author should attached. Each proposal must be presented in such a way that the author remains anonymous. The name slip must state the copyright holder of the proposal. A restricted competition may, under special circumstances, be organised without anonymity. Note: According to the Swedish Public Procurement Act proposals for a design contest must be submitted anonymously. 9 Utgifter Arrangören bekostar alla utgifter för tävlingens genomförande. Prissumma och tävlingsarvoden fastställs med hänsyn till uppgiftens art, omfång och svårighetsgrad samt om tävlingen förutsätter efterföljande uppdrag och, om sådan medverkar, efter samråd med organisation som företräder de tävlande. I en allmän tävling fastställs en prissumma att användas till priser och övriga belöningar av tävlingsförslag. Juryn beslutar om fördelning av prissumman. I en inbjuden tävling fastställs ett lika stort tävlingsarvode till var och en av de inbjudna deltagarna. Dessutom kan finnas en prissumma som juryn skall fördela. Om så anges i programmet kan ersättning, fast eller rörlig, utgå till de tävlande för moment enligt ABK 09 kapitel 6 2. Tävlingsförslag skall försäkras av arrangören om så anges i programmet. Sådan försäkring skall gälla under bedömningstiden samt under tid för transport av obelönade tävlingsförslag till respektive tävlingsdeltagare efter avslutad tävling. I de fall organisation medverkar äger denna rätt att erhålla ersättning från arrangören enligt överenskommelse som träffas före tävlingens utlysande. 9 Costs The promoter pays all the costs of running the competition. The prize fund and/or fee is set, having regard to the nature, scope and complexity of the problem and, if applicable, in consultation with the organisation representing the competitors. In an open competition, a prize sum is determined to cover prizes and other rewards. The jury decides on how of the prize sum is allocated. In a restricted competition, each competitor receives the same fee. There may also be an additional prize sum for the jury to allocate. If stated in the competition brief, a special compensation for costs, variable or fixed, can be given to the competitors according to the 2009 General Rules of Agreement for Architectural and Engineering Consulting Services, Chapter 6, 2 All proposals submitted are insured by the promoter, if stated in the brief. The insurance is maintained during the evaluation period and for the return of non-premiated proposals to the competitors on conclusion of the competition. Wherever applicable, the organisation representing the competitors is entitled to a fee, to be agreed upon before the competition is announced. 5
6 10 Bedömning Juryns uppgift är att utse vinnande tävlingsbidrag med utgångspunkt i de förutsättningar som framgår av programmet. Endast juryns ledamöter, sekreterare och sakkunniga får närvara under bedömningen och skall arbeta under tystnadsplikt. Alla beslut och eventuella reservationer protokollförs. Juryn skall utesluta från bedömning förslag som inte är inlämnat inom fastställd tid inte uppfyller programmets krav på anonymitet saknar betydande delar av begärd redovisning Redovisning i tävlingsförslag utöver vad som begärs i programmet upptas inte till bedömning. 10 Assessment The jury shall select the winning proposal in accordance with the competition conditions as stated in the brief. Only the members of the jury, the secretary to the jury and any retained experts may be present during the assessment sessions and must work under secrecy. All decisions and reservations must be minuted. A proposal shall be excluded from assessment if it: is not submitted within the stipulated timelimit does not respect the demand for anonymity does not, in some significant aspect, fulfil the requirement if the brief. Any material submitted with an entry, which is over and above the submission requirements as set down in the brief, shall be excluded from assessment. Förslag som på betydelsefulla punkter avviker från väsentliga krav i programmet kan tilldömas belöning utanför prissumman. 11 Juryns utlåtande Juryn skall avge ett skriftligt utlåtande som skall innehålla följande: allmänt omdöme, med angivande av riktlinjer för bedömningen, generella synpunkter beträffande funktionella, tekniska, ekonomiska och estetiska frågor, miljö m.m.; individuell bedömning som i inbjuden tävling ges till samtliga förslag och i allmän tävling får begränsas till samtliga belönade förslag; beslut beträffande fördelning av prissumman. Juryns beslut skall motiveras. Juryn kan genom hedersomnämnande framhäva förslag som inte belönas men som förtjänar erkännande; A proposal which fails in a significant manor to comply with the conditions of the competition, may awarded a premium which is not taken from the prize fund. 11 Assessment report The assessment report of the jury must include: a general assessment, setting out the considerations of the jury with regard to functional, technical, economic and aesthetic qualities, environmental issues etc. individual assessments, which in a restricted competition must be provided for all proposals but in an open competition may be limited to all premiated proposals. a decision, as regards allocation of the prize fund shall be reasoned. The jury may comment or mention honorary non-premiated entries which merit recognition. rekommendation till arrangören om tävlingsuppgiftens vidare handläggning. Juryn skall rekommendera ett förslag till utförande eller vidare bearbetning om detta inte är uppenbart olämpligt. Till utförande eller vidare bearbetning kan samtliga belönade förslag ifrågakomma. a recommendation to the promoter on the follow-up to the competition. The jury must recommend a proposal for execution or for further elaboration, if this is not obviously inappropriate. All premiated proposals may be considered for execution or for further elaboration. 6
7 12 Omtävling Om juryn inte kan avsluta sitt arbete genom att utse en vinnare kan den rekommendera ytterligare ett tävlingssteg en omtävling mellan ett utvalt antal tävlingsdeltagare. 13 Brytande av namnsedel Vid tävling med anonymitetsskydd får namnsedlarna inte brytas förrän bedömningen är avslutad och juryn har undertecknat sitt utlåtande. Omtävling enligt 12 skall genomföras med bibehållen anonymitet. Om namnsedeln visar att den som avgivit förslag inte haft rätt att delta i tävlingen, skall denne frånkännas tilldömd belöning. 12 Repetition of competition If the jury is unable to choose a winner, it may recommend that the competition is repeated with a limited number of entrants. 13 Opening the name-slip envelopes. The envelopes containing the name-slips of the entrants may not be opened until the assessment has been completed and the jury report has been signed by the members of the jury. Anonymity must be preserved during any competition repeated as stated in 12. If the author of a proposal is found to have been ineligible to enter the competition, any reward already given to them shall be withdrawn. 14 Offentlighet Arrangören bör informera och stimulera till debatt rörande tävlingsuppgiften. Efter offentliggörande av tävlingsresultatet skall arrangören hålla samtliga förslag offentligt utställda eller tillgängliga i minst 8 dagar. Vid denna utställning skall juryns utlåtande med tillhörande bilagor vara tillgängligt. Om organisation som företräder de tävlande medverkar har denna rätt att på egen bekostnad låta utställa förslagen. 15 Publicering Rätten till publicering av tävlingsförslagen är fri. Upphovsmannens namn skall anges när detta är känt. 16 Äganderätt Arrangören innehar den materiella äganderätten till belönade och arvoderade tävlingsförslag. Förslagsställare äger dock rätt att utbyta originalförslag mot kopia eller annan avbildning. Övriga tävlingsförslag skall fraktfritt återsändas till respektive förslagsställare efter avslutande utställning. 14 Publicity The promoter should encourage public debate in connection with the competition. After announcing the results of the competition, the promoter shall arrange a public exhibition of all proposals for a period of not less than eight days. The jury report with appendices must be available during this exhibition. The organisation representing the competitors is also, where applicable, entitled to arrange an exhibition of the proposals at its own expense. 15 Publishing Publication rights of the proposals are free. The author s name must always be stated, when known. 16 Ownership The promoter retains ownership of premiated and commended competitions entry material. The authors may substitute copy material in exchange for the original. Non-premiated or awarded proposals shall be returned to the authors after the exhibition at the promoter s expense. 7
8 17 Upphovsrätt och nyttjanderätt De tävlande innehar upphovsrätten och behåller nyttjanderätten till sina förslag. Arrangören äger dock under en tid av sex månader efter tävlingens avgörande eller annan i programmet fastställd tid option på nyttjanderätten till belönade och arvoderade förslag. Om inte inom denna tid avtal träffats, äger förslagsställaren fritt förfoga över sitt förslag. Arrangören äger rätt att använda det samlade tävlingsresultatet vid det fortsatta arbetet med tävlingsuppgiften, förutsatt att detta inte strider mot gällande svensk lag om upphovsrätt. Anm Det samlade tävlingsresultatet ger ibland arrangören anledning att ge vinnaren kompletterande direktiv eller på annat sätt uppmana vinnaren att bearbeta sitt förslag. Det ligger i tävlingsförfarandets natur att det samlade tävlingsresultatet ska kunna utgöra del i arrangörens underlag för det vidare arbetet. Önskar däremot arrangören direkt utnyttja enskild tävlandes förslag, helt eller delvis, måste sådant nyttjande uttryckligen avtalas mellan arrangören och berörd(a) tävlande. 17 Copyright and right of use The competitor holds the copyright and maintains the usufruct of the proposal. During six months following the announcement of the competition results, or any other period stipulated in the competition brief, the promoter has an option to the right of use of rewarded proposals. If no agreement has been made during this period the author has the full right of use of his proposal. The promoter may use the overall results of the competition in his future work with the competition task, provided this is in accordance with Swedish copyright laws. Note The promoter sometimes gives directions to the winner on how to elaborate the winning proposal after the competition, based on the knowledge gained from the assessment of the competition entries. It is in the nature of competitions that the overall result may form a base for the future elaboration of the project. If the promoter wishes to use a specific proposal, in whole or in part, an agreement must be made between the promoter and the author for the right of use of the proposal in question. 8
9 18 Uppdrag efter tävling Upphovsrättsinnehavare till förslag som juryn rekommenderat till vidare bearbetning eller utförande bör i första hand ifrågakomma för uppdrag i anslutning till det aktuella tävlingsförslaget. I det fall förutsättning för tävlingen enligt programmet varit att ge vinnaren fortsatt uppdrag skall, om förslaget ej kommer till utförande, utöver tävlingsarvode eller prissumma, ersättning utgå till upphovsrättsinnehavaren i enlighet med vad som angivits i programmet. Om upphovsrättsinnehavaren inte har erforderliga resurser att handha uppdraget bör det lämnas honom i samarbete med annan fackman, vald i samråd med arrangören. Finner arrangören skäl att frångå juryns rekommendation, skall, i de fall sådan medverkar, samråd ske med organisation som företräder de tävlande. Ledamot av jury eller juridisk person hos vilken denne är anställd eller över vilken han har ett bestämmande inflytande får inte åta sig uppdraget. Anm. En upphandling som enligt tävlingsreglerna ansluter till en tävling och skall tilldelas vinnaren får enligt LOU föregås av förhandlingar utan föregående annonsering. Om tävlingen avslutats med att juryn bedömt att fler utföranden än endast ett kan komma ifråga skall förhandlingarna avse samtliga dessa bidrag. 19 Tvist Om ej annat anges i tävlingsprogrammet skall tvist avgöras av allmän domstol. 18 Post-competition assignment The copyright holder of the proposal recommended by the jury for further elaboration or execution should be considered first for an assignment related to this proposal. If, in spite of the intentions stated in the brief, the promoter fails to award a formal appointment to carry out the winning project, the author of this project shall be entitled to a remuneration, the amount of which should be stipulated in the brief. In the event of the author of the winning proposal lacking the resources to carry out the project on his own, he should be entitled to do so in association with a colleague, chosen by himself and the promoter jointly. If the promoter chooses not to follow the recommendations of the assessment panel regarding the follow-up of the competition, he must, wherever applicable, consult with the organisation representing the competitors. A member of the jury, or any legal person which employs him or in which he has any legal interest, may not accept any assignment related to the competition task. Note: According to the Swedish Public Procurement Act, a contracting authority arranging a design contest stating in the brief the intention to realise the winning project may, after the competition, negotiate the contractual terms for a further assignment with the author of this proposal only. If the jury recommends more than one proposal for further elaboration and realisation, the contracting authority shall negotiate with the authors of all those proposals. 19 Dispute Unless stipulated differently in the competition brief, disputes shall be settled in a public court of law. 9
Byggsektorns gemensamma tävlingsregler för svenska tävlingar inom arkitekternas, ingenjörernas och konstnärernas verksamhetsfält.
Byggsektorns gemensamma tävlingsregler för svenska tävlingar inom arkitekternas, ingenjörernas och konstnärernas verksamhetsfält. 2016 1 Arrangör En tävling kan arrangeras av enskild eller juridisk person.
PORTSECURITY IN SÖLVESBORG
PORTSECURITY IN SÖLVESBORG Kontaktlista i skyddsfrågor / List of contacts in security matters Skyddschef/PFSO Tord Berg Phone: +46 456 422 44. Mobile: +46 705 82 32 11 Fax: +46 456 104 37. E-mail: tord.berg@sbgport.com
Offentlig konst. publicering. konstnärer. komplexitet. jury. arvode. beställare. kontroll. resurser. politiker. jury. avtal. bedömning.
1 Tävlingsrekommendationer Offentlig konst arrangör arrangör resultatet komplexitet avtal avtal beställare beställare arvode arvode arvode offentlighet offentlighet upphovsrätt upphovsrätt äganderätt äganderätt
Uttagning för D21E och H21E
Uttagning för D21E och H21E Anmälan till seniorelitklasserna vid O-Ringen i Kolmården 2019 är öppen fram till och med fredag 19 juli klockan 12.00. 80 deltagare per klass tas ut. En rangordningslista med
Item 6 - Resolution for preferential rights issue.
Item 6 - Resolution for preferential rights issue. The board of directors in Tobii AB (publ), reg. no. 556613-9654, (the Company ) has on November 5, 2016, resolved to issue shares in the Company, subject
Anvisningar för ämnesansvariga vid LTV-fakulteten
STYRANDE DOKUMENT SLU ID: SLU.ltv 2015.1.1.1-839 Sakområde: Organisation och beslutsstruktur samt Forskning och utbildning på forskarnivå Dokumenttyp: Anvisning/Instruktion Beslutsfattare: Dekan Avdelning/kansli:
Questionnaire for visa applicants Appendix A
Questionnaire for visa applicants Appendix A Business Conference visit 1 Personal particulars Surname Date of birth (yr, mth, day) Given names (in full) 2 Your stay in Sweden A. Who took the initiative
William J. Clinton Foundation Insamlingsstiftelse REDOGÖRELSE FÖR EFTERLEVNAD STATEMENT OF COMPLIANCE
N.B. The English text is an in-house translation. William J. Clinton Foundation Insamlingsstiftelse (organisationsnummer 802426-5756) (Registration Number 802426-5756) lämnar härmed följande hereby submits
Anställningsprofil för universitetslektor i matematikämnets didaktik
STOCKHOLMS UNIVERSITET Institutionen för matematikämnets och naturvetenskapsämnenas didaktik BESLUT FN (131204) Till Naturvetenskapliga fakultetsnämnden Anställningsprofil för universitetslektor i matematikämnets
Skyddande av frågebanken
Presentatör Martin Francke Flygteknisk inspektör Sjö- och luftfartsavdelningen Enheten för operatörer, fartyg och luftfartyg Sektionen för underhålls- och tillverkningsorganisationer 1 147.A.145 Privileges
SAMMANFATTNING AV SKILLNADER MELLAN VADHÅLLNINGSBESTÄMMELSER ATG (SVERIGE) OCH PHUMELELA (SYDAFRIKA)
SAMMANFATTNING AV SKILLNADER MELLAN VADHÅLLNINGSBESTÄMMELSER ATG (SVERIGE) OCH PHUMELELA (SYDAFRIKA) Spelet till sydafrikansk galopplopp sker i gemensam pool med Phumelela i Sydafrika. Det är således de
Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare.
ÅRSSTÄMMA REINHOLD POLSKA AB 7 MARS 2014 STYRELSENS FÖRSLAG TILL BESLUT I 17 Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare. Styrelsen i bolaget har upprättat en kontrollbalansräkning
SAMMANFATTNING AV SUMMARY OF
Detta dokument är en enkel sammanfattning i syfte att ge en första orientering av investeringsvillkoren. Fullständiga villkor erhålles genom att registera sin e- postadress på ansökningssidan för FastForward
ISO general purpose metric screw threads Selected sizes for screws, bolts and nuts
SVENSK STANDARD SS-ISO 262 Fastställd 2003-08-01 Utgåva 1 Metriska ISO-gängor för allmän användning Utvalda storlekar för skruvar och muttrar ISO general purpose metric screw threads Selected sizes for
Team Captain s meeting for Intersport o Scandic Cup. Idre Fjäll 4-6 December 2015
Team Captain s meeting for Intersport o Scandic Cup Idre Fjäll 4-6 December 2015 Agenda Introduction of the OC, the Jury and SSA Timetable Weather Forecast/Course Preparation and Grooming Entries and draw
Manhour analys EASA STI #17214
Manhour analys EASA STI #17214 Presentatör Johan Brunnberg, Flygteknisk Inspektör & Del-M Koordinator Sjö- och luftfartsavdelningen Operatörsenheten Sektionen för teknisk operation 1 Innehåll Anmärkningen
State Examinations Commission
State Examinations Commission Marking schemes published by the State Examinations Commission are not intended to be standalone documents. They are an essential resource for examiners who receive training
Signatursida följer/signature page follows
Styrelsens i Flexenclosure AB (publ) redogörelse enligt 13 kap. 6 och 14 kap. 8 aktiebolagslagen över förslaget till beslut om ökning av aktiekapitalet genom emission av aktier och emission av teckningsoptioner
FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR
FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR Kontrollera vilka kurser du vill söka under utbytet. Fyll i Basis for nomination for exchange studies i samråd med din lärare. För att läraren ska kunna göra en korrekt
PORTSECURITY IN SÖLVESBORG
PORTSECURITY IN SÖLVESBORG Kontaktlista i skyddsfrågor / List of contacts in security matters Skyddschef/PFSO Joakim Nilsson Phone: +46 456 422 44. Mobile: +46 708 56 94 09 E-mail: joakim.nilsson@sbgport.com
Nr 14 Överenskommelse om skyddsmaktsuppdrag avseende Förbundsrepubliken Jugoslaviens intressen i Förbundsrepubliken
201558_SO_2000_14 1-02-15 08.37 Sidan 1 Nr 14 Överenskommelse om skyddsmaktsuppdrag avseende Förbundsrepubliken Jugoslaviens intressen i Förbundsrepubliken Tyskland Regeringen beslutade den 27 maj 1999
SWESIAQ Swedish Chapter of International Society of Indoor Air Quality and Climate
Swedish Chapter of International Society of Indoor Air Quality and Climate Aneta Wierzbicka Swedish Chapter of International Society of Indoor Air Quality and Climate Independent and non-profit Swedish
Isolda Purchase - EDI
Isolda Purchase - EDI Document v 1.0 1 Table of Contents Table of Contents... 2 1 Introduction... 3 1.1 What is EDI?... 4 1.2 Sending and receiving documents... 4 1.3 File format... 4 1.3.1 XML (language
SVENSK STANDARD SS-ISO :2010/Amd 1:2010
SVENSK STANDARD SS-ISO 14839-1:2010/Amd 1:2010 Fastställd/Approved: 2010-11-08 Publicerad/Published: 2010-11-30 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 01.040.17; 17.160 Vibration och stöt
3 rd October 2017
3 rd October 2017 Failures of Scaffold False work Failures Form work Bursting Trench Support Failure Hoarding Failures Can be expensive and result in fatalities and serious injuries Cardiff
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet Nr18 Överenskommelse med Japan om utbyte av finansiell information som hänför sig till penningtvätt och finansiering
Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE
SVENSK STANDARD SS-ISO/IEC 26300:2008 Fastställd/Approved: 2008-06-17 Publicerad/Published: 2008-08-04 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 35.240.30 Information technology Open Document
Goals for third cycle studies according to the Higher Education Ordinance of Sweden (Sw. "Högskoleförordningen")
Goals for third cycle studies according to the Higher Education Ordinance of Sweden (Sw. "Högskoleförordningen") 1 1. Mål för doktorsexamen 1. Goals for doctoral exam Kunskap och förståelse visa brett
Nr 17 Överenskommelse med Thailand om radioamatörverksamhet
Nr 17 Överenskommelse med Thailand om radioamatörverksamhet Bangkok den 18 januari och 19 april 2002 Regeringen beslutade den 29 november 2001 att ingå överenskommelsen i form av skriftväxling. Överenskommelsen
Förbud av offentligt uppköpserbjudande enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument
BESLUT Gravity4 Inc. FI Dnr 15-7614 Att. Gurbaksh Chahal One Market Street Steuart Tower 27th Floor San Francisco CA 94105 415-795-7902 USA Finansinspektionen P.O. Box 7821 SE-103 97 Stockholm [Brunnsgatan
Swedish framework for qualification www.seqf.se
Swedish framework for qualification www.seqf.se Swedish engineering companies Qualification project leader Proposal - a model to include the qualifications outside of the public education system to the
Fortsatt Luftvärdighet
Fortsatt Luftvärdighet Luftvärdighetsuppgifterna Underhåll CAMO och Del-145 Vem ansvarar för vad Presentatör Johan Brunnberg, Flygteknisk Inspektör & Del-M Koordinator Sjö- och luftfartsavdelningen Enheten
Oförstörande provning (NDT) i Del M Subpart F/Del 145-organisationer
Oförstörande provning (NDT) i Del M Subpart F/Del 145-organisationer Ref. Del M Subpart F & Del 145 2012-05-02 1 Seminarium för Teknisk Ledning HKP 3maj, 2012, Arlanda Inledning Allmänt Viktigare krav
Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12
Demonstration driver English Svenska Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Beijer Electronics AB reserves the right to change information in this manual without prior notice. All examples in this
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om tillämpning av konventionen om social trygghet mellan Sverige och Sydkorea; SFS 2015:225 Utkom från trycket den 6 maj 2015 utfärdad den 23 april 2015. Regeringen
Komponenter Removed Serviceable
Komponenter Removed Serviceable Presentatör Jonas Gränge, Flygteknisk Inspektör Sjö- och luftfartsavdelningen Fartygs- och luftfartygsenheten Sektionen för Underhållsorganisationer 1 145.A.50(d): När en
STOCKHOLMS CASTINGFÖRBUND CASTING REGION ÖST I SAMARBETE MED SVENSKA CASTINGFÖRBUNDET INBJUDER TILL. 56:e INTERNATIONELLA STOCKHOLMSSPELEN
STOCKHOLMS CASTINGFÖRBUND CASTING REGION ÖST I SAMARBETE MED SVENSKA CASTINGFÖRBUNDET INBJUDER TILL 56:e INTERNATIONELLA STOCKHOLMSSPELEN I CASTING 2016 www.casting.se - officiell webbplats för Svenska
FÖRSÄKRAD:LIONS CLUB INTERNATIONAL MD 101 FÖRSÄKRINGS NR. 29SE000185
11.09.2015 ANSVAR FÖRSÄKRAD:LIONS CLUB INTERNATIONAL MD 101 FÖRSÄKRINGS NR. 29SE000185 MÄKLARE: DSP INSURANCE SERVICES ANSVARSFÖRSÄKRING Försäkrings nr: 29SE000185 Försäkringstagare: Lions Club International
EU:s nya budgetunion: hur påverkas euron och inre marknaden? Johannes Jarlebring
EU:s nya budgetunion: hur påverkas euron och inre marknaden? Johannes Jarlebring Dagens presentation EU-toppmötet 8-9 dec, nya fördraget Inverkan på eurons stabilitet Inverkan på inre marknaden 2 Dagens
District Application for Partnership
ESC Region Texas Regional Collaboratives in Math and Science District Application for Partnership 2013-2014 Applying for (check all that apply) Math Science District Name: District Contacts Name E-mail
The cornerstone of Swedish disability policy is the principle that everyone is of equal value and has equal rights.
Swedish disability policy -service and care for people with funcional impairments The cornerstone of Swedish disability policy is the principle that everyone is of equal value and has equal rights. The
SÖ 2000: 18 Nr 18 Avtal med Estland om avgränsningen av de maritima zonerna i Östersjön Stockholm den 2 november 1998
Nr 18 Avtal med Estland om avgränsningen av de maritima zonerna i Östersjön Stockholm den 2 november 1998 Regeringen beslutade den 15 oktober 1998 att ingå överenskommelsen. Överenskommelsen trädde i kraft
Bilaga 4 / Appendix 4 Förslag till beslut om långsiktigt incitamentsprogram i form av teckningsoptioner Proposal to resolve on a long-term incentive p
Bilaga 4 / Appendix 4 Förslag till beslut om långsiktigt incitamentsprogram i form av teckningsoptioner Proposal to resolve on a long-term incentive program in the form of warrants Huvudägaren i bolaget
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19108:2005/AC:2015
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19108:2005/AC:2015 Fastställd/Approved: 2015-07-23 Publicerad/Published: 2016-05-24 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 35.240.70 Geografisk information Modell
Pharmacovigilance lagstiftning - PSUR
Pharmacovigilance lagstiftning - PSUR Karl Mikael Kälkner Tf enhetschef ES1 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2010/84/EU av den 15 december om ändring, när det gäller säkerhetsövervakning av läkemedel,
Tomas Stålnacke Huvudprojektledare Project Manager Stadsomvandlingen City in transformation Kirunabostäder AB tomas.stalnacke@kirunabostader.
Tomas Stålnacke Huvudprojektledare Project Manager Stadsomvandlingen City in transformation Kirunabostäder AB tomas.stalnacke@kirunabostader.se 9 1 Upphandling Procurement Alla projekt kommer att upphandlas
Metodprov för kontroll av svetsmutterförband Kontrollbestämmelse Method test for inspection of joints of weld nut Inspection specification
Stämpel/Etikett Security stamp/lable Metodprov för kontroll av svetsmutterförband Kontrollbestämmelse Method test for inspection of joints of weld nut Inspection specification Granskad av Reviewed by Göran
EUFOU Nätverksmöte i Halmstad 3-4 oktober 2018
EUFOU Nätverksmöte i Halmstad 3-4 oktober 2018 Ekonomi WS1 Revisionsfrågor/erfarenheter Revision inom H2020 CFS Vid projektets slut med egen revisor Om direkta + unit costs => 325000 Mall Annex 5 till
ISO general purpose screw threads Basic profile Part 1: Metric screw threads
SVENSK STANDARD SS-ISO 68-1 Fastställd 2003-08-01 Utgåva 1 ISO-gängor för allmän användning Basprofil Del 1: Metriska ISO-gängor ISO general purpose screw threads Basic profile Part 1: Metric screw threads
Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås
Schenker Privpak AB Interface documentation for web service packageservices.asmx 2012-09-01 Version: 1.0.0 Doc. no.: I04304b Sida 2 av 7 Revision history Datum Version Sign. Kommentar 2012-09-01 1.0.0
Stämman öppnades av advokaten Carl Westerberg från Gernandt & Danielsson Advokatbyrå på uppdrag av styrelsen.
N.B. The English text is an in-house translation of the original Swedish text. Should there be any disparities between the Swedish and the English text, the Swedish text shall prevail. PROTOKOLL fört vid
Port Security in areas operated by Port of Norrköping company
Sjöfartsskydd i områden där Norrköpings Hamn AB är verksamhetsansvarig Port Security in areas operated by Port of Norrköping company Kontaktlista i skyddsrelaterade frågor List of contacts in security
Preschool Kindergarten
Preschool Kindergarten Objectives CCSS Reading: Foundational Skills RF.K.1.D: Recognize and name all upper- and lowercase letters of the alphabet. RF.K.3.A: Demonstrate basic knowledge of one-toone letter-sound
School of Management and Economics Reg. No. EHV 2008/220/514 COURSE SYLLABUS. Fundamentals of Business Administration: Management Accounting
School of Management and Economics Reg. No. EHV 2008/220/514 COURSE SYLLABUS Fundamentals of Business Administration: Management Accounting Course Code FE3001 Date of decision 2008-06-16 Decision-making
The Algerian Law of Association. Hotel Rivoli Casablanca October 22-23, 2009
The Algerian Law of Association Hotel Rivoli Casablanca October 22-23, 2009 Introduction WHY the Associations? NGO s are indispensable to the very survival of societal progress Local, National or International
Deltagande aktieägare/ Antal aktier/ Antal röster/ Shareholders attending Number of Number of
Protokoll fört vid extra bolagsstämma i Hoylu AB (publ), org.nr 559084-6381, den 16 maj 2017 i Malmö. Minutes of meeting recorded at extra ordinary general meeting of Hoylu AB (publ), reg. no. 559084-6387,
Eternal Employment Financial Feasibility Study
Eternal Employment Financial Feasibility Study 2017-08-14 Assumptions Available amount: 6 MSEK Time until first payment: 7 years Current wage: 21 600 SEK/month (corresponding to labour costs of 350 500
Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document
Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document Användarhandledning inloggning Logga in Gå till denna webbsida för att logga in: http://csportal.u4a.se/
De nya EU-direktiven så ser de nya affärsmöjligheterna ut för små och medelstora företag
De nya EU-direktiven så ser de nya affärsmöjligheterna ut för små och medelstora företag Upphandling 24:s konferens Upphandling i Göteborg Robert Moldén, Gärde Wesslau Advokatbyrå, EU-advokat och doktorand
Förteckningen i Bilaga 1 godkändes såsom röstlängd vid stämman. Godkändes att vissa icke aktieägare närvarande vid stämman.
LEGAL#13432449v3 Protokoll fört vid extra bolagsstämma med aktieägarna i BioInvent International AB (publ), org nr 556537-7263, den 18 mars 2016 i Lund. Närvarande aktieägare och övriga deltagare: Enligt
Swedish adaptation of ISO TC 211 Quality principles. Erik Stenborg
Swedish adaptation of ISO TC 211 Quality principles The subject How to use international standards Linguistic differences Cultural differences Historical differences Conditions ISO 19100 series will become
Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families
Health café Resources Meeting places Live library Storytellers Self help groups Heart s house Volunteers Health coaches Learning café Recovery Health café project Focus on support to people with chronic
SVENSK STANDARD SS-ISO 8779:2010/Amd 1:2014
SVENSK STANDARD SS-ISO 8779:2010/Amd 1:2014 Fastställd/Approved: 2014-07-04 Publicerad/Published: 2014-07-07 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 23.040.20; 65.060.35; 83.140.30 Plaströrssystem
Förändrade förväntningar
Förändrade förväntningar Deloitte Ca 200 000 medarbetare 150 länder 700 kontor Omsättning cirka 31,3 Mdr USD Spetskompetens av världsklass och djup lokal expertis för att hjälpa klienter med de insikter
Certifikat. Detta certifikat intygar att. Moelven Årjäng Såg AB
Certifikat Detta certifikat intygar att Moelven Årjäng Såg AB Adress: Kyrkerudsvägen 3, 672 23 Årjäng, Sverige Ingår som del i certifikatet för Moelven Skog AB har granskats av Intertek och är i överensstämmelse
Vässa kraven och förbättra samarbetet med hjälp av Behaviour Driven Development Anna Fallqvist Eriksson
Vässa kraven och förbättra samarbetet med hjälp av Behaviour Driven Development Anna Fallqvist Eriksson Kravhantering På Riktigt, 16 maj 2018 Anna Fallqvist Eriksson Agilista, Go See Talents linkedin.com/in/anfaer/
Implementering av EASA:s regelverk OPS för CAT med flygplan /GAV 1
regelverk OPS för CAT med flygplan 1 regelverk OPS Enligt EASA förordningen ska tillämpningsföreskrifterna till OPS tillämpas från och med den dag som anges respektive tillämpningsföreskrifter, dock senast
Proposition till Klubbmötet Regler för Tollarspecialens Tollarmästare och Juniortollarmästare
Proposition till Klubbmötet 2016-03-12 Regler för Tollarspecialens Tollarmästare och Juniortollarmästare Styrelsen för Nova Scotia Duck Tolling Retriever klubben föreslår följande ändringar i reglerna
Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter
1(5) The speed through the entire area is 30 km/h, unless otherwise indicated. Beware of crossing vehicles! Traffic signs, guardrails and exclusions shall be observed and followed. Smoking is prohibited
INTERAKTIVA UTBILDNINGAR. UPPDRAG: Trafikutbildning åt Örebro kommun. KUND: Agresso Unit4
ANTON IVANOV portfolio illustrationer 2000-2008 INTERATIVA UTBILDNINGAR UPPDRAG: Trafikutbildning åt Örebro kommun. UND: Agresso Unit4 2 ANTON IVANOV 2008 INTERATIVA UTBILDNINGAR UPPDRAG: Arbetsmiljöutbildning
GJUTEN ALUMINIUMPLATTA EN AW 5083 CAST ALUMINIUM PLATE EN AW 5083
GJUTEN ALUMINIUMPLATTA EN AW 5083 CAST ALUMINIUM PLATE EN AW 5083 Granskad av Reviewed by Göran Magnusson Tjst Dept. GUM1 tb tvåspråkig 2008-06-17 1 (9) ÄNDRINGSFöRTECKNING RECORD OF CHANGES Ändring nummer
SVENSK STANDARD SS-ISO 8734
SIS - Standardiseringskommissionen i Sverige Handläggande organ SMS, SVERIGES MEKANSTANDARDISERING SVENSK STANDARD SS-ISO 8734 Fastställd Utgåva Sida Registering 1992-11-16 1 1 (1+8) SMS reg 27.1128 SIS
Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm
Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm Guldplätering kan aldrig helt stoppa genomträngningen av vätgas, men den får processen att gå långsammare. En tjock guldplätering
Läkemedelsverkets Farmakovigilansdag
Swedish Medical Products Agency s Patient- and Consumer Advisory Board Brita Sjöström May 29, 2018 Patientrådet@mpa.se https://lakemedelsverket.se/patient-konsument-rad The vision of the Swedish Medical
Karolinska Development AB (publ), extra bolagsstämma 2017
Karolinska Development AB (publ), extra bolagsstämma 2017 Styrelsens redogörelse enligt 13 kap. 7 aktiebolagslagen vid betalning genom kvittning Såsom redogörelse enligt 13 kap. 7 aktiebolagslagen får
Karolinska Development AB (publ), Extraordinary General Meeting 2017
N.B. English translation is for convenience purposes only Karolinska Development AB (publ), Extraordinary General Meeting 2017 The Board of Directors report referred to in Chapter 13, Section 7 of the
It was resolved to elect Madeleine Rydberger as chairman of the meeting as well as to keep the minutes of the meeting.
The English text is an unofficial translation. In case of any discrepancies between the Swedish text and the English translation, the Swedish text shall prevail. Minutes from extraordinary general meeting
Swedish CEF Transport Secretariat. Connecting Europe Facility
Swedish CEF Transport Secretariat Connecting Europe Facility CEF-secretariat Background and structure Precondition The Member State must approve all applications and follow-up reports(asr) The Member State
Skill-mix innovation in the Netherlands. dr. Marieke Kroezen Erasmus University Medical Centre, the Netherlands
Skill-mix innovation in the Netherlands dr. Marieke Kroezen Erasmus University Medical Centre, the Netherlands m.kroezen@erasmusmc.nl The skill-mix innovation of interest BEFORE AFTER How did the Netherlands
SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska
SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.
Port Security in areas operated by Norrköping Port and Stevedoring company
Sjöfartsskydd i områden där Norrköpings Hamn och Stuveri AB är verksamhetsansvarig Port Security in areas operated by Norrköping Port and Stevedoring company Kontaktlista i skyddsrelaterade frågor List
STYRELSENS FULLSTÄNDIGA FÖRSLAG TILL BESLUT TILL ÅRSSTÄMMAN DEN 12 MAJ 2011 I KOPYLOVSKOYE AB
STYRELSENS FULLSTÄNDIGA FÖRSLAG TILL BESLUT TILL ÅRSSTÄMMAN DEN 12 MAJ 2011 I KOPYLOVSKOYE AB Bakgrund till styrelsens förslag Firmaändring punkt 15 a) Kopylovskoye AB fick ursprungligen sitt namn från
Sammanfattning. Revisionsfråga Har kommunstyrelsen och tekniska nämnden en tillfredställande intern kontroll av att upphandlade ramavtal följs.
Granskning av ramavtal Januari 2017 1 Sammanfattning Uppdrag och Bakgrund Kommunen upphandlar årligen ett stort antal tjänster via ramavtal. Ramavtalen kan löpa under flera år och tjänster avropas löpande
Kvalitetsarbete I Landstinget i Kalmar län. 24 oktober 2007 Eva Arvidsson
Kvalitetsarbete I Landstinget i Kalmar län 24 oktober 2007 Eva Arvidsson Bakgrund Sammanhållen primärvård 2005 Nytt ekonomiskt system Olika tradition och förutsättningar Olika pågående projekt Get the
Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05
Om oss Vi på Binz är glada att du är intresserad av vårt support-system för begravningsbilar. Sedan mer än 75 år tillverkar vi specialfordon i Lorch för de flesta olika användningsändamål, och detta enligt
SVENSK STANDARD SS :2010
SVENSK STANDARD SS 8760009:2010 Fastställd/Approved: 2010-03-22 Publicerad/Published: 2010-04-27 Utgåva/Edition: 2 Språk/Language: svenska/swedish ICS: 11.140 Sjukvårdstextil Sortering av undertrikå vid
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8130-9 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1999-12-10 1 1 (1+6) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited. Coating
Support for Artist Residencies
1. Basic information 1.1. Name of the Artist-in-Residence centre 0/100 1.2. Name of the Residency Programme (if any) 0/100 1.3. Give a short description in English of the activities that the support is
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks 1. S70, Create a Terminating Card for Cards Terminating Card 2. Select the card you want to block, look among Card No. Then click on the single arrow pointing
GDPR Event Research Issues: Sensitive personal data PETER HÖGLUND
GDPR Event Research Issues: Sensitive personal data PETER HÖGLUND Disclaimer observera Although the GDPR is already in force, much is still unclear Some of the statements of this presentation may be become
Adding active and blended learning to an introductory mechanics course
Adding active and blended learning to an introductory mechanics course Ulf Gran Chalmers, Physics Background Mechanics 1 for Engineering Physics and Engineering Mathematics (SP2/3, 7.5 hp) 200+ students
Webbregistrering pa kurs och termin
Webbregistrering pa kurs och termin 1. Du loggar in på www.kth.se via den personliga menyn Under fliken Kurser och under fliken Program finns på höger sida en länk till Studieöversiktssidan. På den sidan
Avtal om nyttjande av maskinellt läsbara texter för forskningsändamål
Avtal om nyttjande av maskinellt läsbara texter för forskningsändamål Mellan Institutionen för Lingvistik, Stockholms universitet, Institutionen för Lingvistik, Umeå universitet (gemensamt benämnda IL)
http://marvel.com/games/play/31/create_your_own_superhero http://www.heromachine.com/
Name: Year 9 w. 4-7 The leading comic book publisher, Marvel Comics, is starting a new comic, which it hopes will become as popular as its classics Spiderman, Superman and The Incredible Hulk. Your job
KPMG Stockholm, 2 juni 2016
KPMG Stockholm, 2 juni 2016 Inställningen till skatt förändras fundamentalt ses inte längre bara som en kostnad som behöver hanteras Förväntningarna på transparens kring skatt ökar Skatt framförallt rättviseaspekter
2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3
&RQWHQW,QQHKnOO 0DQXDOÃ(QJOLVKÃ'HPRGULYHU )RUHZRUG Ã,QWURGXFWLRQ Ã,QVWDOOÃDQGÃXSGDWHÃGULYHU 2.1 Installation of driver using Internet... 3 2.2 Installation of driver from disk... 3 Ã&RQQHFWLQJÃWKHÃWHUPLQDOÃWRÃWKHÃ3/&ÃV\VWHP