INNEHÅLLSFÖRTECKNING. 11. Namn och adress för de tekniska tjänster som ansvarar för utförande av typgodkännandeprovningar och för myndigheterna
|
|
- Christer Berglund
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 SV Europeiska unionens officiella tidning L 177/263 Endast FN/ECE-texterna i original har bindande folkrättslig verkan. Dessa föreskrifters status och dagen för deras ikraftträdande bör kontrolleras i den senaste versionen av FN/ECE:s statusdokument TRANS/WP.29/343 som finns på: Föreskrifter nr 118 från Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (FN/ECE) Enhetliga tekniska föreskrifter om brinnegenskaper hos material som används i inredningen i vissa kategorier av motorfordon Dag för ikraftträdande: 6 april 2005 INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRESKRIFTER 1. Tillämpningsområde 2. Definitioner 3. Ansökan om godkännande 4. Godkännande 5. Del I Definitioner Anvisningar 6. Del II Definitioner Anvisningar 7. Ändring av typen och utökning av typgodkännande 8. Produktionsöverensstämmelse 9. Påföljder vid bristande produktionsöverensstämmelse 10. Slutgiltigt nedlagd produktion 11. Namn och adress för de tekniska tjänster som ansvarar för utförande av typgodkännandeprovningar och för myndigheterna BILAGOR Bilaga 1 Bilaga 2 Bilaga 3 Bilaga 4 Bilaga 5 Bilaga 6 Bilaga 7 Bilaga 8 Informationsdokument för fordon Informationsdokument för komponent Meddelande om godkännande av en fordonstyp Meddelande om godkännande av en komponenttyp Typgodkännandemärkenas utformning Provning för bestämning av horisontell brinnhastighet hos material Provning för bestämning av smältegenskaper hos material Prov för bestämning av vertikal brinnhastighet hos material 1. TILLÄMPNINGSOMRÅDE 1.1 Dessa föreskrifter är tillämpliga på brinnegenskaper (antändbarhet, brinnhastighet och smältegenskaper) för material som används i inredningen till fordon av kategori M 3, klasserna II och III ( 1 ), för fler än 22 passagerare och som inte är avsedda för stående passagerare eller stadskörning (stadsbussar). ( 1 ) Enligt definitionen i den konsoliderade resolutionen om fordonskonstruktion (R.E.3), bilaga 7 (dokument TRANS/WP.29/ 78/Rev.1/Amend.2).
2 L 177/264 SV Europeiska unionens officiella tidning Typgodkännanden beviljas enligt följande: 1.2 Del I Godkännande av en fordonstyp med avseende på brinnegenskaper hos inredningskomponenter i passagerarutrymmet. 1.3 Del II Godkännande av en komponent (material, säten, gardiner, mellanväggar m.m.) med avseende på brinnegenskaper. 2. DEFINITIONER: allmänt 2.1 tillverkare: den person eller organisation som är ansvarig inför den typgodkännande myndigheten med avseende på allt som gäller förfarandet för typgodkännande, samt för att säkerställa produktionens överensstämmelse. Det är inte nödvändigt att den personen eller organisationen är direkt engagerad i alla stegen av konstruktionen av fordonet eller komponenten som förfarandet för typgodkännande avser. 2.2 passagerarutrymme: det utrymme som är avsett för passagerare och förare, inklusive bar, pentry, toalett m.m., begränsat av taket, golvet, sidoväggarna, dörrarna, utvändiga rutor, väggen till det bakre utrymmet, eller ett plan bildat av baksätet, ryggstödet, på förarens sida av fordonets längsgående, vertikala mittplan, det tvärgående vertikalplanet genom förarens R-punkt enligt definitionen i föreskrifter nr 17, det främre skottet på motsatt sida av fordonets längsgående, vertikala mittplan. 2.3 produktionsmaterial: produkter i form av material i bulk (t.ex. rullar av sätestyg) eller förbearbetade komponenter som levereras till en tillverkare för inbyggnad i en fordonstyp som godkänts enligt dessa föreskrifter eller till en verkstad för användning i yrkesmässiga reparationer och underhåll av fordon. 2.4 säte: en anordning, komplett med klädsel, oavsett om den ingår som en del i fordonets konstruktion eller inte, avsedd som sittplats för en vuxen person. Termen säte omfattar såväl enskilda säten som del av bänk avsedd för en vuxen person. 2.5 sammanhängande säte: antingen ett säte av odelad typ eller separata säten som är monterade sida vid sida (dvs. monterade på så sätt att de främre förankringarna till ett säte är placerade bakom eller i linje med de främre förankringarna och framför eller i linje med de bakre förankringarna till ett annat säte) och som är avsedda för en eller flera vuxna personer. 2.6 odelat säte: en komplett anordning, med klädsel, avsedd som sittplats för mer än en vuxen person. 3. ANSÖKAN OM GODKÄNNANDE 3.1 Ansökan om typgodkännande av en typ av fordon eller komponent med avseende på dessa föreskrifter ska inlämnas av tillverkaren. 3.2 Den ska åtföljas av ett informationsdokument enligt mallen i bilaga 1 eller bilaga 2.
3 SV Europeiska unionens officiella tidning L 177/ Följande ska lämnas till den tekniska tjänst som ansvarar för typgodkännandeprovningarna: Vid godkännande av ett fordon: ett fordon som är representativt för den typ som ska godkännas När det gäller invändiga komponenter som redan har beviljats typgodkännande: en förteckning över typgodkännandenummer och tillverkarens typbeteckningar för de aktuella delarna, åtföljande ansökan om typgodkännande av fordonet När det gäller invändiga komponenter utan ECE-typgodkännande: Provexemplar, till det antal som specificeras i bilagorna 6 8, av de komponenter som används i fordonen, som är representativa för den typ som ska godkännas Ytterligare ett provexemplar ska dessutom inlämnas till den tekniska tjänsten som referens För anordningar som säten, gardiner, separationsväggar, etc., de provexemplar som anges i punkt jämte en komplett anordning enligt ovan Provexemplaren ska vara tydligt och outplånligt märkta med tillverkarens handelsnamn eller märke och typbeteckning. 4. GODKÄNNANDE 4.1 Om den typ som lämnats in för typgodkännande enligt dessa föreskrifter uppfyller kraven i relevanta delar av föreskrifterna ska typgodkännande utfärdas för den typen. 4.2 Ett godkännandenummer ska tilldelas varje godkänd typ. Dess två första siffror (för närvarande 00, motsvarande föreskrifterna i ursprunglig lydelse) ska ange den ändringsserie som innefattar de större tekniska ändringar som senast gjorts i föreskrifterna när typgodkännandet utfärdas. Samma avtalspart får inte tilldela samma nummer för en annan typ av fordon eller komponent som definieras i dessa föreskrifter. 4.3 Typgodkännande eller utökat typgodkännande av en typ enligt dessa föreskrifter ska på tillämplig blankett enligt mallarna i bilaga 3 eller 4 till dessa föreskrifter meddelas de avtalsslutande parter som tillämpar dessa föreskrifter. 4.4 Ett internationellt typgodkännandemärke ska anbringas, iögonenfallande och på en lättillgänglig plats som anges på godkännandeformuläret, på varje fordon som överensstämmer med en typ som godkänts enligt dessa föreskrifter, på emballaget till varje material (se punkt ) som överensstämmer med en typ som godkänts enligt dessa föreskrifter och på varje separat levererad komponent som överensstämmer med en typ som godkänts enligt dessa föreskrifter, enligt följande utformning: En cirkel som omger bokstaven E följd av ett särskiljande nummer för det land som beviljat typgodkännandet ( 2 ), ( 2 ) 1 för Tyskland, 2 för Frankrike, 3 för Italien, 4 för Nederländerna, 5 för Sverige, 6 för Belgien, 7 för Ungern, 8 för Tjeckien, 9 för Spanien, 10 för Serbien och Montenegro, 11 för Förenade kungariket, 12 för Österrike, 13 för Luxemburg, 14 för Schweiz, 15 (vakant), 16 för Norge, 17 för Finland, 18 för Danmark, 19 för Rumänien, 20 för Polen, 21 för Portugal, 22 för Ryska federationen, 23 för Grekland, 24 för Irland, 25 för Kroatien, 26 för Slovenien, 27 för Slovakien, 28 för Vitryssland, 29 för Estland, 30 (vakant), 31 för Bosnien och Hercegovina, 32 för Lettland, 33 (vakant), 34 för Bulgarien, 35 (vakant), 36 för Litauen, 37 för Turkiet, 38 (vakant), 39 för Azerbajdzjan, 40 för f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, 41 (vakant), 42 för Europeiska gemenskapen (typgodkännanden beviljas av dess medlemsstater med användande av deras respektive ECE-symbol), 43 för Japan, 44 (vakant), 45 för Australien, 46 för Ukraina, 47 för Sydafrika, 48 för Nya Zeeland, 49 för Cypern, 50 för Malta och 51 för Sydkorea. Efterföljande nummer ska tilldelas andra länder i den kronologiska ordning de ratificerar eller tillträder överenskommelsen om antagande av enhetliga regler för godkännande av utrustning och delar till motorfordon samt för ömsesidigt erkännande av sådant godkännande, och Förenta nationernas generalsekretariat ska meddela överenskommelsens parter de sålunda tilldelade numren.
4 L 177/266 SV Europeiska unionens officiella tidning I närheten av cirkeln: Symboler som anger den riktning för vilken komponentens brinnhastighet har fastställts: horisontellt (bilaga 6), vertikalt (bilaga 8), horisontellt och vertikalt (bilagorna 6 och 8) Symbolen V som anger att komponenten har godkänts vad avser dess smältegenskaper (bilaga 7) och/eller symbolen CD som indikerar att komponenten har godkänts som komplett anordning, exempelvis säten, separationsväggar eller takräcken Produktionsmaterial behöver inte märkas individuellt. Det emballage de levereras med måste dock vara tydligt märkt med ovannämnda typgodkännandemärke Om stora komponenter som består av mer än ett godkänt material, t.ex. säten, är separat märkta får de ha ett enda märke med godkännandenumren för de ingående materialen Om en typ som överensstämmer med en godkänd typ, enligt en eller flera andra föreskrifter som är bilagda överenskommelsen, i det land som utfärdat godkännande enligt dessa föreskrifter, behöver inte den symbol som föreskrivs i punkt upprepas. I detta fall ska föreskrifterna enligt vilka typgodkännande har utfärdats, i det land som utfärdat typgodkännande enligt dessa föreskrifter, anges lodrätt i kolumner till höger om symbolen som föreskrivs i punkt Typgodkännandemärket ska vara lätt läsbart och outplånligt När det gäller ett fordon ska typgodkännandemärket placeras nära eller på fordonets typskylt som monterats av tillverkaren I bilaga 5 till dessa föreskrifter ges exempel på utformningar av typgodkännandemärken. 5. DEL I TYPGODKÄNNANDE AV FORDON MED AVSEENDE PÅ BRINNEGENSKAPER HOS INREDNINGS KOMPONENTER I PASSAGERARUTRYMMET 5.1 Definition I del I i dessa föreskrifter avses med fordonstyp: fordon som inte skiljer sig åt i sådana väsentliga avseenden som tillverkarens typbeteckning. 5.2 Anvisningar Inredningsmaterial i passagerarutrymmet i det fordon som ska typgodkännas ska uppfylla kraven i del II i dessa föreskrifter De material och/eller anordningar som används i passagerarutrymmet eller i anordningar som godkänts som komponenter, installeras så att risken för flambildning och flamspridning minimeras Sådana inredningsmaterial och/eller -anordningar får endast installeras i enlighet med avsett syfte och den eller de provningar som de har genomgått (se punkterna 6.2.1, och 6.2.3), särskilt vad avser deras brinn- och smältegenskaper (i horisontell eller vertikal riktning).
5 SV Europeiska unionens officiella tidning L 177/ Adhesivt material som används för fastsättning av invändiga material på den bärande konstruktionen får inte, i den utsträckning som detta är möjligt, förvärra materialets brinnegenskaper. 6. DEL II TYPGODKÄNNANDE AV EN KOMPONENT MED AVSEENDE PÅ BRINNEGENSKAPER 6.1 Definitioner I del II i dessa föreskrifter gäller följande definitioner: typ av komponent: komponenter som inte avviker i sådana väsentliga avseenden som tillverkarens typbeteckning, avsedd användning (stoppning i säten, takklädsel osv.), grundmaterial (t.ex. ull, plast, gummi, blandade material), antalet skikt för kompositmaterial, och andra karakteristika i den mån dessa har märkbar inverkan på de egenskaper som föreskrivs i dessa föreskrifter brinnhastighet: kvoten mellan avbränd sträcka, mätt enligt bilaga 6 och/eller bilaga 8 till dessa föreskrifter, och brinntiden för denna sträcka. Den uttrycks i millimeter per minut kompositmaterial: material bestående av flera skikt av liknande eller olika material som hålls fast tillsammans i ytorna genom kittning, vulkning, plätering, svetsning e.d. När olika material är sammanfogade punktvis (till exempel genom sömnad, högfrekvenssvetsning eller nitning) anses de inte vara kompositmaterial exponerad yta: den sida av ett material som är vänd mot passagerarutrymmet när materialet är monterat i fordonet stoppning: kombination av invändig fyllning och klädsel som tillsammans utgör madrassering av sätesramen invändig beklädnad: alla material som tillsammans utgör ytbeklädnad och underlag på tak, väggar eller golv. 6.2 Anvisningar Följande material ska genomgå provning enligt bilaga 6 till dessa föreskrifter: a) Material som används till stoppning av något säte och dess tillbehör (inklusive förarsätet). b) Material som används till invändig beklädnad av taket. c) Material som används till invändig beklädnad av sidoväggar och bakre vägg, inklusive separationsväggar. d) Material med termisk och/eller akustisk funktion. e) Material som används till invändig beklädnad av golvet. f) Material som används till invändig beklädnad av bagagehållare, värme- och ventilationsrör. g) Material som används till belysningsarmaturer.
6 L 177/268 SV Europeiska unionens officiella tidning Resultatet av provningen ska anses vara tillfredsställande om den horisontella brinnhastigheten, med beaktande av det sämsta provningsresultatet, inte överstiger 100 mm/minut eller om flamman slocknar innan den når den sista mätpunkten Följande material ska genomgå provning enligt bilaga 7 till dessa föreskrifter: a) Material som används till invändig beklädnad av taket. b) Material som används till invändig beklädnad av bagagehållare, samt värme- och ventilationsrör placerade i taket. c) Material som används till lampor placerade i bagagehållare och/eller taket. Resultatet av provningen ska anses vara tillfredsställande om, med beaktande av det sämsta provningsresultatet, det inte bildas droppar som antänder råbomullen Material som används för gardiner (och andra hängande material) ska provas enligt bilaga 8. Resultatet av provningen ska anses vara tillfredsställande om den vertikala brinnhastigheten, med beaktande av det sämsta provningsresultatet, inte överstiger 100 mm/minut Följande material behöver inte provas enligt bilagorna 6 8: Delar tillverkade av metall eller glas Enskilda tillbehör till säten med en massa av icke-metalliskt material underskridande 200 g. Om den totala massan för dessa tillbehör överstiger 400 g av icke-metalliskt material per säte måste varje material provas Detaljer för vilka arean eller volymen inte överskrider endera cm 2 eller 40 cm 3 för detaljer som hör samman med separata säten cm 2 eller 120 cm 3 per sätesrad och, som högst, per löpmeter av passagerarutrymmets insida för detaljer som är spridda i fordonet och inte hör samman med ett enskilt säte Elektriska ledningar Detaljer för vilka det inte är möjligt att ta ut ett prov med de mått som föreskrivs i punkt 3.1 i bilaga 6, punkt 3 i bilaga 7 och punkt 3.1 i bilaga ÄNDRING AV TYPEN OCH UTÖKNING AV TYPGODKÄNNANDE 7.1 Varje ändring av fordons- eller komponenttypen med avseende på dessa föreskrifter ska rapporteras till myndigheten som godkände fordons- eller komponenttypen. Myndigheten kan sedan antingen anse att de ändringar som gjorts troligen inte får någon märkbar negativ inverkan och att fordonet eller komponenterna i alla händelser fortfarande uppfyller kraven, eller kräva ytterligare en provningsrapport från den tekniska tjänst som ansvarar för provningarnas utförande. 7.2 Bekräftelse eller avslag på ansökan, med angivande av ändringarna, ska rapporteras på det sätt som anges i punkt 4.3 till de avtalsslutande parter som tillämpar dessa föreskrifter. 7.3 Den behöriga myndighet som beviljar en utökning av typgodkännande ska tilldela varje rapportformulär som skrivs för en sådan utökning ett löpnummer och informera övriga parter i 1958 års avtal om utökningen med hjälp av ett rapportformulär som överensstämmer med förlagan i bilaga 3 eller bilaga 4 till dessa föreskrifter.
7 SV Europeiska unionens officiella tidning L 177/ PRODUKTIONSÖVERENSSTÄMMELSE Förfarandena för produktionsöverensstämmelse ska följa dem som anges i avtalet, tillägg 2 (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2), med följande krav: 8.1 Fordon eller komponenter som är typgodkända enligt dessa föreskrifter ska tillverkas så att de överensstämmer med den typ som godkänts genom att uppfylla de tillämpliga delarna av dessa föreskrifter. 8.2 Myndigheten som beviljat godkännande får när som helst granska de metoder för kontroll av överensstämmelse som tillämpas i varje produktionsenhet. Normalt intervall för dessa kontroller ska vara två år. 9. PÅFÖLJDER VID BRISTANDE PRODUKTIONSÖVERENSSTÄMMELSE 9.1 Godkännande som utfärdats för en fordons- eller komponenttyp enligt dessa föreskrifter får återkallas om de krav som fastställs ovan inte uppfylls. 9.2 Om en avtalsslutande part som tillämpar dessa föreskrifter återkallar ett typgodkännande som tidigare beviljats, ska den avtalsslutande parten genast rapportera detta till övriga avtalsslutande parter som tillämpar dessa föreskrifter, med hjälp av ett rapportformulär som överensstämmer med mallen i bilaga 3 eller bilaga 4 till dessa föreskrifter. 10. SLUTGILTIGT NEDLAGD PRODUKTION Om innehavaren av godkännandet helt upphör med att tillverka ett fordon som typgodkänts enligt dessa föreskrifter, ska han informera den myndighet som utfärdat godkännandet om detta. När myndigheten får detta meddelande, ska den meddela övriga parter i 1958 års överenskommelse som tillämpar dessa föreskrifter, med hjälp av ett meddelandeformulär som överensstämmer med mallen i bilaga 3 eller bilaga 4 till dessa föreskrifter. 11. NAMN OCH ADRESS FÖR DE TEKNISKA TJÄNSTER SOM ANSVARAR FÖR UTFÖRANDE AV TYPGODKÄN NANDEPROVNINGAR OCH FÖR MYNDIGHETERNA Parterna i 1958 års överenskommelse som tillämpar dessa föreskrifter ska informera Förenta nationernas sekretariat om namn- och adressuppgifter gällande de tekniska tjänster som ansvarar för provningarna för godkännande och till de myndigheter som utfärdar godkännande och till vilka intyg om godkännande, utökat godkännande, vägran eller återkallande av godkännande som utfärdats i andra länder ska sändas.
8 L 177/270 SV Europeiska unionens officiella tidning BILAGA 1 INFORMATIONSDOKUMENT (enligt punkt 3.2 i dessa föreskrifter om ECE-typgodkännande av ett fordon med avseende på brinnegenskaper hos inredningskomponenterna i passagerarutrymmet) Om systemen, komponenterna eller de separata tekniska enheterna har elektronisk styrning ska upplysningar om dennas prestanda lämnas. 1. ALLMÄNT 1.1 Fabrikat (tillverkarens varumärke): Typ och handelsbeteckning: Typidentifikationsmärkning, om sådan finns på fordonet: Märkningens placering: Fordonskategori ( 1 ): Tillverkarens namn och adress: Namn och adress för monteringsanläggning(ar): FORDONETS ALLMÄNNA KONSTRUKTIONSEGENSKAPER 2.1 Fotografier och/eller ritningar av ett representativt fordon: 3. KAROSSERI Inredningsdetaljer 3.1 Säten Antal: Brinnegenskaper hos material som används i fordonets inredning Material som används för takets inklädnad Komponenternas typgodkännandenummer: Material som används för bak- och sidoväggar Komponenternas typgodkännandenummer: Material som används för golvet Komponenternas typgodkännandenummer: Material som används till sätenas stoppning Komponenternas typgodkännandenummer:... ( 1 ) Enligt definition i den konsoliderade resolutionen om fordonstillverkning (R.E.3), bilaga 7 (dokument TRANS/WP.29/78/Vers.1/ Ändring 2).
9 SV Europeiska unionens officiella tidning L 177/ Material som används till värme- och ventilationsrör Komponenternas typgodkännandenummer: Material som används till bagagehylla Komponenternas typgodkännandenummer: Material som används för andra ändamål Avsedd användning: Komponenternas typgodkännandenummer: Komponenter som godkänts som kompletta anordningar (säten, mellanväggar, bagagehyllor osv.) Komponenternas typgodkännandenummer:...
10 L 177/272 SV Europeiska unionens officiella tidning BILAGA 2 INFORMATIONSDOKUMENT (enligt punkt 3.2 i dessa föreskrifter om ECE-typgodkännande av en komponent med avseende på brinnegenskaper) Om systemen, komponenterna eller de separata tekniska enheterna har elektronisk styrning ska upplysningar om dennas prestanda lämnas. 1. ALLMÄNT 1.1 Fabrikat (tillverkarens varumärke): Typ och handelsbeteckning: Tillverkarens namn och adress: Var och hur EEG-typgodkännandemärket är anbringat på komponenter och separata tekniska enheter: Namn och adress för monteringsanläggning(ar): INVÄNDIGA MATERIAL 2.1 Material som använts för: Grundmaterial/beskrivning: / Kompositmaterial/enkelt material ( 1 ), antal skikt ( 1 ): Typ av ytbeläggning ( 1 ): Maximi-/minimitjocklek... mm 2.6 Typgodkännandenummer, i förekommande fall:... ( 1 ) Stryk över det som inte gäller.
11 SV Europeiska unionens officiella tidning L 177/273 BILAGA 3 MEDDELANDE (Största format: A4 [ mm]) Utfärdat av: Myndighetens namn: avseende ( 2 ): BEVILJAT GODKÄNNANDE UTÖKAT GODKÄNNANDE AVSLAG PÅ ANSÖKAN OM GODKÄNNANDE ÅTERKALLAT GODKÄNNANDE SLUTGILTIGT NEDLAGD PRODUKTION för en fordonstyp enligt föreskrifter nr 118 Typgodkännande nr:... Utökning nr:... Skäl för utökning:... AVSNITT I ALLMÄNT 1.1 Fabrikat (tillverkarens varumärke): Typ: Sätt för typidentifikation, om den är märkt på fordon/komponent/separat teknisk enhet ( 2 )( 3 ): Märkningens placering: Fordonskategori ( 4 ): Tillverkarens namn och adress: ECE-typgodkännandemärkets placering: Adress för monteringsanläggning(ar):... AVSNITT II 1. Ytterligare information (i förekommande fall): Teknisk tjänst som ansvarar för provningarnas genomförande: Provningsrapportens datum: Provningsrapportens nummer:...
12 L 177/274 SV Europeiska unionens officiella tidning Eventuella anmärkningar: Ort: Datum: Underskrift: Indexnumret till informationspaketet, som deponerats hos godkännandemyndigheten, och som kan fås på begäran, är bifogat. ( 1 ) Nummer på det land som har beviljat/utökat typgodkännandet (se villkoren för typgodkännande i föreskrifterna) ( 2 ) Stryk det som inte gäller (det finns fall då inget behöver strykas, när mer än ett alternativ är tillämpligt). ( 3 ) Om den beteckning som identifierar typen innehåller tecken som inte är relevanta för att beskriva det fordon, den komponent eller den separata tekniska enhet som omfattas av detta informationsdokument, ska dessa tecken i dokumentationen representeras av symbolen? (t.ex. ABC??123??). ( 4 ) Enligt definitionen i bilaga 7 till den konsoliderade resolutionen om konstruktion av fordon (R.E.3) (dokument TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 med ändringar).
13 SV Europeiska unionens officiella tidning L 177/275 BILAGA 4 MEDDELANDE (Största format: A4 [ mm]) Utfärdat av: Myndighetens namn: avseende ( 2 ): BEVILJAT GODKÄNNANDE UTÖKAT GODKÄNNANDE AVSLAG PÅ ANSÖKAN OM GODKÄNNANDE ÅTERKALLAT GODKÄNNANDE SLUTGILTIGT NEDLAGD PRODUKTION av en komponent enligt föreskrifter nr 118 Typgodkännande nr:... Utökning nr:... Skäl för utökning:... AVSNITT I ALLMÄNT 1.1 Fabrikat (tillverkarens varumärke): Typ: Sätt för typidentifikation, om anordningen är märkt ( 3 ): Märkningens placering: Tillverkarens namn och adress: ECE-typgodkännandemärkets placering Adress för monteringsanläggning(ar):... AVSNITT II 1. Ytterligare information (i förekommande fall): Teknisk tjänst som ansvarar för provningarnas genomförande: Provningsrapportens datum: Provningsrapportens nummer: Eventuella anmärkningar:...
14 L 177/276 SV Europeiska unionens officiella tidning Ort: Datum: Underskrift: Indexnumret till informationspaketet, som deponerats hos godkännandemyndigheten, och som kan fås på begäran, är bifogat. ( 1 ) Det särskilda landsnumret för det land som beviljat/utökat/avslagit ansökan om/återkallat godkännande (se bestämmelser för godkännande i föreskrifterna). ( 2 ) Stryk det som inte gäller (det finns fall då inget behöver strykas, när mer än ett alternativ är tillämpligt). ( 3 ) Om den beteckning som identifierar typen innehåller tecken som inte är relevanta för att beskriva det fordon, den komponent eller den separata tekniska enhet som omfattas av detta informationsdokument, ska dessa tecken i dokumentationen representeras av symbolen? (t.ex. ABC??123??)
15 SV Europeiska unionens officiella tidning L 177/277 BILAGA 5 TYPGODKÄNNANDEMÄRKENAS UTFORMNING Exempel 1 (se del I i dessa föreskrifter) a = min. 8 mm Ovanstående typgodkännandemärke på ett fordon visar att typen ifråga godkändes i Nederländerna (E4) enligt del I av föreskrift nr 118 med typgodkännandenummer De två första siffrorna i typgodkännandenumret (00) anger att typgodkännandet beviljats i enlighet med kraven i föreskrifter nr 118 i ursprunglig lydelse. Exempel 2 (se del II i dessa föreskrifter) a = min. 8 mm Ovanstående typgodkännandemärke på en komponent visar att typen ifråga godkändes i Nederländerna (E4) enligt del II i föreskrift nr 118 med typgodkännandenummer De två första siffrorna i typgodkännandenumret (00) anger att typgodkännandet beviljats i enlighet med kraven i föreskrifter nr 118 i ursprunglig lydelse. Tilläggssymbolen brinnhastighet. visar att denna typ av komponent har godkänts med avseende på horisontell och vertikal Symbolerna och/eller anger att godkännandet skett enligt bilaga 7 och/eller att godkännandet avser en hel anordning såsom säten eller mellanväggar. Tilläggssymbolerna används endast när de är tillämpliga.
16 L 177/278 SV Europeiska unionens officiella tidning BILAGA 6 Provning för bestämning av horisontell brinnhastighet hos material 1. Provtagning och principer 1.1 Fem materialprover ska provas, om materialet är isotropt, respektive tio materialprover om materialet är anisotropt (fem för varje riktning). 1.2 Provtagning ska ske från det material som provas. För material med olika brinnhastighet i olika riktningar ska varje riktning provas. Proverna ska i detta fall placeras i provningsutrustningen så att den högsta brinnhastigheten uppmäts. När materialet levereras skuret i fastställd bredd, ska en längd av minst 500 mm skäras ut längs materialets hela bredd. Ur detta material hämtas prover minst 100 mm från kanterna och på samma inbördes avstånd. Proverna ska tas på samma sätt från färdiga produkter, när detta är möjligt på grund av produktens form. När produktens tjocklek överstiger 13 mm ska denna minskas till 13 mm på mekanisk väg från den sida som inte är vänd mot passagerarutrymmet. Om detta är omöjligt ska provningen utföras i enlighet med den tekniska tjänstens anvisningar, med den ursprungliga materialtjockleken som ska uppges i provningsrapporten. Kompositmaterial (se punkt 6.1.3) ska provas som om de vore homogent uppbyggda. För material med överlagrade skikt av olika sammansättning som inte anses vara kompositmaterial, ska alla materialskikt till ett djup av 13 mm från den yta som är vänd mot passagerarutrymmet provas individuellt. 1.3 Ett provexemplar hålls horisontellt i en U-formad hållare och utsätts för verkan av en definierad låga under 15 sekunder i en förbränningskammare, varvid lågan verkar på provexemplarets fria ände. Under provningen kontrolleras om och när flamman släcks, eller den tid under vilken flamman har passerat en uppmätt sträcka. 2. Provuppställning 2.1 Förbränningskammare (figur 1), helst av rostfritt stål och med de mått som anges i figur 2. Kammarens framsida är försedd med ett flamtåligt inspektionsfönster, som kan täcka framsidan och utföras som en åtkomstpanel. Kammarens botten har ventilationshål och överdelen har en ventilationsspringa runt om. Förbränningskammaren står på fyra ben med höjden 10 mm. Kammaren kan ha ett hål i ena änden för införande av provhållaren med provexemplaret. I motsatt ände finns ett hål för gasledningen. Smält material fångas upp i ett tråg (se figur 3) som placeras på kammarens botten mellan ventilationshålen utan att täcka ventilationshålen. Figur 1 Exempel på förbränningskammare med provhållare och dropptråg
17 SV Europeiska unionens officiella tidning L 177/279 Figur 2 Exempel på förbränningskammare (Mått i millimeter) Figur 3 Typiskt dropptråg (Mått i millimeter)
18 L 177/280 SV Europeiska unionens officiella tidning En provhållare bestående av två U-formade metallplattor eller ramar av korrosionsbeständigt material. Mått enligt figur 4. Den nedre plattan är försedd med stift och den övre med motsvarande hål som tillsammans ser till att provet hålls fast ordentligt. Stiften fungerar även som mätpunkter i början och slutet av brinnsträckan. Det ska finnas ett stöd i form av värmebeständiga trådar (diameter 0,25 mm) över ramen med 25 mm inbördes avstånd över den nedre U-formade ramen (se figur 5). Undersidan av provet ska ligga 178 mm över golvplattan. Avståndet från provhållarens framkant till slutet av kammaren ska vara 22 mm. Avståndet från provhållarens långsidor till kammarens sidor ska vara 50 mm (allt invändiga mått). (Se figurerna 1 och 2.) Figur 4 Exempel på provhållare (Mått i millimeter) Figur 5 Exempel på del av undre U-formad ram för fastsättning av trådar (Mått i millimeter)
19 SV Europeiska unionens officiella tidning L 177/ Gasbrännare Den lilla antändningskällan utgörs av en Bunsenbrännare med en invändig diameter på 9,5 ± 0,5 mm. Den placeras på ett sådant sätt i provskåpet att mittpunkten på dess munstycke befinner sig 19 mm nedanför mitten på nedre kanten av provexemplarets öppna ände (se figur 2). 2.4 Provgas Gasen som till brännaren ska ha ett energivärde nära 38 MJ/m³ (till exempel naturgas). 2.5 Metallkam, minst 110 mm lång, med sju till åtta mjukt avrundade tänder per 25 mm. 2.6 Stoppur, noggrannhet 0,5 s. 2.7 Rökkammare. Förbränningskammaren kan placeras i en rökkammare, förutsatt att dess volym är minst 20 gånger och högst 110 gånger större än förbränningskammarens volym och förutsatt att varken dess höjd, bredd eller längd är mer än 2,5 gånger något av de två andra måtten. Innan provningen utförs ska den vertikala lufthastigheten genom rökkammaren uppmätas 100 mm framför och bakom förbränningskammarens slutliga placering. Hastigheten ska ligga mellan 0,10 och 0,30 m/s för att undvika besvär för operatören på grund av förbränningsprodukter. Det är möjligt att använda en rökkammare med naturlig ventilation och lämpligt avpassad lufthastighet. 3. Prov 3.1 Form och mått Provets form och mått framgår av figur 6. Provets tjocklek motsvarar tjockleken på den produkt som ska provas. Den får inte vara större än 13 mm. När provtagningen så medger ska provet ha ett oförändrat tvärsnitt över hela sin längd. Figur 6 Prov (Mått i millimeter) Om formen och måtten hos en produkt inte medger provtagning av en viss storlek, ska följande minimimått iakttas: a) För prover med en bredd på 3 60 mm ska längden vara 356 mm. I detta fall provas materialet över produktens bredd. b) För prover med en bredd på mm ska längden vara minst 138 mm. I detta fall motsvarar den möjliga brandsträckan provets längd, om mätningen börjar vid den första mätpunkten.
20 L 177/282 SV Europeiska unionens officiella tidning Konditionering Proverna ska konditioneras i minst 24 timmar, men inte längre än 7 dagar, vid en temperatur på 23 ± 2 C och en relativ fuktighet på 50 ± 5 %. Proverna ska hållas under dessa förhållanden till omedelbart före provningen. 4. Förfarande 4.1 Placera proven med uppruggad yta på ett plant underlag och stryk ytan två gånger med kammen (punkt 2.5). 4.2 Placera provet i provhållaren (punkt 2.2) med den exponerade sidan vänd nedåt mot flamman. 4.3 Ställ in gaslågan till en höjd av 38 mm med hjälp av märket i kammaren, med brännarens luftintag stängt. Låt flamman brinna under minst en minut för stabilisering innan det första provet utförs. 4.4 Skjut in provhållaren i förbränningskammaren så att provexemplarets ände utsätts för flamman och stryp gasflödet efter 15 sekunder. 4.5 Brinntiden börjar mätas i det ögonblick som flamman passerar den första mätpunkten. Flammans utbredning ska observeras på den sida där den brinner snabbast (övre eller nedre sida). 4.6 Brinntidsmätningen avslutas när flamman har passerat den sista mätpunkten, eller när flamman slocknar innan den når den sista mätpunkten. Om flamman inte når fram till den sista mätpunkten, mäts brinnsträckan fram till den punkt där flamman slocknade. Brinnsträckan är den påverkade delen av provexemplaret, som har förstörts på ytan eller invändigt genom förbränning. 4.7 Om provet inte antänds eller inte fortsätter att brinna när brännaren har släckts, eller om flamman släcks innan den når den första mätpunkten så att någon brinntid inte registreras, ska brinnhastigheten anges till 0 mm/min i provningsrapporten. 4.8 När en serie provningar utförs eller upprepas är det viktigt att förbränningskammaren och provhållaren har en högsta temperatur på 30 C innan nästa provning inleds. 5. Beräkning Brinnhastigheten B ( 1 ), uttryckt i millimeter per minut, framgår av följande formel: B = 60 s/t där: s = brinnsträckan i millimeter, och t = tiden i sekunder för brinnsträckan s. ( 1 ) Brinnhastigheten B för varje prov beräknas endast i det fall flamman når den sista mätpunkten eller provexemplarets slutpunkt.
21 SV Europeiska unionens officiella tidning L 177/283 BILAGA 7 Provning för bestämning av smältegenskaper hos material 1. Provtagning och principer 1.1 Fyra prover från bägge sidor (om de inte är identiska) ska provas. 1.2 Ett prov placeras horisontellt vid ett elektriskt värmeelement. Ett uppsamlingskärl placeras under provet för uppsamling av eventuella droppar. Råbomull placeras i uppsamlingskärlet för kontroll av om dropparna bildar flammor. 2. Provuppställning Provuppställningen ska bestå av (figur 1) a) ett elektriskt värmeelement, b) en provhållare med galler, c) ett uppsamlingskärl (för eventuella droppar), d) en hållare (för provuppställningen). 2.1 Som värmekälla ska ett elektriskt värmeelement med uteffekt 500 W användas. Strålningsytan ska bestå av en genomskinlig kvartsplatta med diameter 100 ± 5 mm. Strålningsvärmet från provuppställningen, mätt på en yta placerad parallell med värmeelementets yta och på avståndet 30 mm, ska uppgå till 3 W/cm Kalibrering För kalibrering av värmeelementet ska en värmeflödesmätare (radiometer) av typen Gardon (folie) med ett arbetsområde ej överstigande 10 W/cm 2 användas. Föremålet som absorberar strålningen, företrädesvis med någon konvektion, ska vara plant, cirkulärt, mindre än 10 mm i diameter och belagd med en hållbar mattsvart yta. Föremålet ska förvaras i ett vattenkylt hus, vars framsida ska bestå av högpolerad metall, vara plant, sammanfalla med föremålets plan och vara cirkulärt med en diameter på omkring 25 mm. Strålningen får inte passera något fönster innan den når mätföremålet. Instrumentet ska vara robust, enkelt att ställa upp och använda, okänsligt för drag och stabilt vid kalibrering. Instrumentet ska ha en noggrannhet om ± 3 % och repeterbarhet inom 0,5 %. Värmeflödesmätarens kalibrering ska kontrolleras varje gång värmeelementet omkalibreras, genom jämförelse med ett instrument som fungerar som referens och inte används för andra syften. Referensinstrumentet ska kalibreras fullständigt varje år i enlighet med en nationell standard Kalibreringskontroll Strålningen vid den ineffekt som uppmättes vid ursprunglig kalibrering motsvarar 3 W/cm 2. Detta värde ska kontrolleras regelbundet (minst var femtionde drifttimma) och försöksuppställningen ska omkalibreras om strålningen vid en sådan kontroll avviker mer än 0,06 W/cm 2.
22 L 177/284 SV Europeiska unionens officiella tidning Kalibreringsförfarande Provuppställningen ska placeras i en miljö som i huvudsak är fri från luftströmmar (inte överstigande 0,2 m/s). Placera värmeflödesmätaren i provets position med flödesmätarens mätyta centralt i förhållande till värmeelementets yta. Sätt på strömmen och se till att styrenheten levererar en ineffekt som ger en strålning på 3 W/cm 2 från mitten av värmeelementets yta. Efter inställning av ineffekten ska strålningen vara 3 W/cm 2 under en period på 5 minuter utan ytterligare justeringar (jämvikt). 2.3 Som provhållare ska en metallring användas (figur 1). Ovanpå denna hållare ska ett galler av rostfri ståltråd med följande mått placeras: a) Invändig diameter: 118 mm. b) Håldimension: 2,10 mm i fyrkant. c) Ståltrådens diameter: 0,70 mm. 2.4 Uppsamlingskärlet ska bestå av ett cylindriskt rör med invändig diameter 118 mm och ett djup på 12 mm. Uppsamlinsgkärlet ska fyllas med råbomull. 2.5 En vertikal pelare ska fungera som hållare för de element som anges i punkterna 2.1, 2.3 och 2.4. Värmeelementet placeras ovanpå hållaren med strålningsytan horisontell och strålningen riktad nedåt. Pelaren ska vara försedd med en spak eller pedal så att värmeelementet sakta kan lyftas. Den ska även vara försedd med ett lås som gör att värmeelementet kan återföras till utgångsläge. I normalläge ska symmetriaxlarna för värmeelementet, provhållaren och uppsamlingskärlet sammanfalla. 3. Prover Proverna ska ha måttet 70 mm 70 mm. Proverna ska tas på samma sätt från färdiga produkter, när detta är möjligt på grund av produktens form. När produktens tjocklek överstiger 13 mm ska denna minskas till 13 mm på mekanisk väg från den sida som inte är vänd mot passagerarutrymmet. Om detta inte är möjligt, ska provningen utföras i enlighet med det tekniska organets anvisningar, med den ursprungliga materialbredden, som ska uppges i provningsrapporten. Kompositmaterial (se punkt i dessa föreskrifter) ska provas som om de vore homogent uppbyggda. För material med överlagrade skikt av olika sammansättning som inte anses vara kompositmaterial ska alla materialskikt till ett djup av 13 mm från den yta som är vänd mot passagerarutrymmet provas individuellt. Provets totala massa ska vara minst 2 g. Om ett provs massa är lägre, ska ett tillräckligt antal prover läggas till. Om materialets båda sidor är olika, måste båda sidorna provas, vilket innebär att åtta prover ska provas. Proverna och bomullen ska konditioneras i minst 24 timmar vid en temperatur på 23 ± 2 C och en relativ fuktighet på 50 ± 5 %, och dessutom hållas under dessa förhållanden till omedelbart före provningen. 4. Förfarande Provet placeras på hållaren, som ska placeras så att avståndet mellan värmeelementets yta och provets översida är 30 mm. Uppsamlingskärlet fyllt med bomull placeras under hållarens galler på ett avstånd av 300 mm.
23 SV Europeiska unionens officiella tidning L 177/285 Värmeelementet ställs åt sidan så att det inte kan bestråla provet, och slås på. När det uppnått full effekt placeras det över provet och tidtagningen inleds. Om materialet smälter eller deformeras ska värmeelementets höjd justeras så att ett avstånd på 30 mm bibehålles. Om materialet antänds ska värmeelementet ställas undan efter 3 sekunder. Det återställes i läge när flamman har slocknat och samma förfarande upprepas så ofta som behövs under provningens fem första minuter. Efter fem minuters provning: i) Om provet har slocknat (vare sig det har antänts eller inte under provningens fem första minuter) ska värmeelementet bibehållas i sitt läge även om provet åter antänds. ii) Om materialet brinner med öppen låga, vänta tills materialet har släckts innan värmeelementet åter placeras i läge. I båda fallen måste provningen fortsättas under ytterligare 5 minuter. 5. Resultat De företeelser som observeras ska antecknas i provningsrapporten, t.ex. i) eventuella droppar, oavsett om de flammar eller inte, ii) huruvida bomullen har antänts. Figur 1 (Mått i millimeter)
24 L 177/286 SV Europeiska unionens officiella tidning BILAGA 8 Prov för bestämning av vertikal brinnhastighet hos material 1. PROVTAGNING OCH PRINCIPER 1.1 Tre materialprover ska provas om materialet är isotropt, respektive sex materialprover om materialet är anisotropt. 1.2 Vid denna provning utsätts prover, som hålls fast i vertikalt läge, för en flamma. Härvid bestäms flammans utbredningshastighet över materialet. 2. PROVUPPSTÄLLNING Provuppställningen ska bestå av a) en provhållare, b) en brännare, c) ett ventilationssystem för utsugning av gas och förbränningsprodukter, d) en mall, e) markeringstrådar av vit merceriserad bomull med en högsta linjär täthet på 50 tex. 2.1 Provhållaren ska bestå av en rektangulär ram 560 mm hög med två fasta parallellstänger på 150 mm avstånd, försedda med stift för montering av provexemplar som placeras i ett plan minst 20 mm från ramen. Monteringsstiften får inte vara grövre än 2 mm i diameter och ska vara minst 27 mm långa. Stiften ska placeras på de parallella stängerna som framgår av figur 1. Ramen ska monteras på ett lämpligt stöd så att stängerna hålls vertikalt inriktade under provningen (för att hålla provet på stiften i ett plan skilt från ramen får mellanlägg med 2 mm diameter tillhandahållas bredvid stiften). 2.2 Brännaren beskrivs i figur 3. Brännaren kan matas antingen med propangas eller butangas av normal handelskvalitet. Brännaren ska placeras framför, men under, provet i ett plan som passerar genom provets mittlinje och vinkelrätt mot dess yta (se figur 2), så att den längsgående axeln lutar uppåt 30 förhållande till vertikalplanet mot provets nedre kant. Avståndet mellan brännarens spets och provets nedre kant ska vara 20 mm. 2.3 Provuppställningen kan placeras i en rökkammare, förutsatt att dess innervolym är minst 20 gånger och högst 110 gånger större än provuppställningens volym och förutsatt att varken dess höjd, bredd eller längd är mer än 2,5 gånger något av de två andra måtten. Innan provningen utförs ska den vertikala lufthastigheten genom rökkammaren uppmätas 100 mm framför och bakom provuppställningens slutliga placering. Hastigheten ska ligga mellan 0,10 och 0,30 m/s för att undvika besvär för operatören på grund av förbränningsprodukter. Det är möjligt att använda en rökkammare med naturlig ventilation och lämpligt avpassad lufthastighet. 2.4 En plan, styv mall av lämpligt material och med en storlek motsvarande provets storlek ska användas. Hål, omkring 2 mm diameter, ska borras i mallen och placeras så att avståndet mellan hålens centrum motsvarar avståndet mellan ramens stift (se figur 1). Hålen ska placeras på samma inbördes avstånd i förhållande till mallens vertikala mittlinjer. 3. PROVER 3.1 Proverna ska ha måtten mm 3.2 Proverna ska konditioneras i minst 24 timmar vid temperaturen 23 C ± 2 C och en relativ fuktighet på 50 ± 5 % och ska hållas under dessa förhållanden till omedelbart före provningen.
25 SV Europeiska unionens officiella tidning L 177/ FÖRFARANDE 4.1 Provningen ska utföras i en atmosfär med temperatur mellan 10 C och 30 C och en relativ fuktighet mellan 15 % och 80 %. 4.2 Brännaren ska förvärmas under 2 minuter. Flammans höjd ska ställas in till 40 ± 2 mm, mätt mellan brännarrörets överkant och spetsen av flammans gula del när brännaren är placerad vertikalt och flamman observeras i svagt ljus. 4.3 Provexemplaret ska placeras på provramens stift, varvid stiften ska passera genom de punkter som markerats från mallen och provets hålls på minst 20 mm avstånd från ramen. Ramen ska sättas fast på stödet så att provet hänger vertikalt. 4.4 Markeringstrådarna anbringas horisontellt framför provexemplaret i de punkter som framgår av figur 1. I varje punkt monteras en trådslinga så att de två segmenten hamnar 1 mm och 5 mm från provets frontplan. Varje slinga ska kopplas till en lämplig tidtagningsanordning. Tråden utsätts för sådan sträckning att dess läge bibehålls i förhållande till provet. 4.5 Provet ska utsättas för flamman under 5 sekunder. Antändning ska anses ha skett om provexemplaret utvecklar flammor 5 sekunder efter borttagning av brännaren. Om provet inte antänds ska ett annat konditionerat provexemplar utsättas för flamman under 15 sekunder. 4.6 Om resultatet i någon uppsättning om tre prover överstiger det lägsta resultatet med 50 %, ska en annan uppsättning av tre prover provas i den riktningen eller på den sidan. Om ett eller två prover i en uppsättning om tre prover inte bränns av till den övre markeringstråden, ska ytterligare en uppsättning om tre prover provas i den riktningen eller på den sidan. 4.7 Följande tider, i sekunder, ska uppmätas a) Från tändflammans applicering till avbränning av den första markeringstråden (t 1 ). b) Från tändflammans applicering till avbränning av den andra markeringstråden (t 2 ). c) Från tändflammans applicering till avbränning av den tredje markeringstråden (t 3 ). 5. RESULTAT Iakttagna fenomen ska antecknas i provningsrapporten, bland annat i) förbränningarnas varaktighet: t 1, t 2 och t 3 i sekunder, och ii) motsvarande brinnsträckor: d 1, d 2 och d 3 i mm. Brinnhastigheten V 1, och eventuellt brinnhastigheterna V 2 och V 3, ska beräknas (för varje provexemplar om flamman når åtminstone den första markeringstråden) enligt följande: V i = 60 d i /t i (mm/min) Den högsta brinnhastigheten av V 1, V 2 och V 3 ska beaktas.
26 L 177/288 SV Europeiska unionens officiella tidning Figur 1 Provhållare (Mått i millimeter) Figur 2 Placering av brännare
27 SV Europeiska unionens officiella tidning L 177/289 Figur 3 Gasbrännare (Mått i millimeter)
AKTER SOM ANTAS AV ORGAN SOM INRÄTTATS GENOM INTERNATIONELLA AVTAL
21.4.2015 L 102/67 AKTER SOM ANTAS AV ORGAN SOM INRÄTTATS GENOM INTERNATIONELLA AVTAL Endast FN/ECE-texterna i original har bindande folkrättslig verkan. Dessa föreskrifters status och dagen för deras
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)
L 43/6 Europeiska unionens officiella tidning 16.2.2012 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 130/2012 av den 15 februari 2012 om krav för typgodkännande av motorfordon med avseende på ombordstigning och manöverduglighet
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)
L 291/22 Europeiska unionens officiella tidning 9.11.2010 FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1003/2010 av den 8 november 2010 om krav för typgodkännande av monteringsutrymmet för och fastsättningen
Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
2010R1003 SV 24.02.2015 001.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1003/2010 av den 8 november
Utkast till. KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr /.. av den [ ]
EUROPEISKA KOMMISSIONEN D012385/02 UTKAST ver. 3.00, 10 december 2010 Utkast till KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr /.. av den [ ] om krav för typgodkännande av motorfordon och släpvagnar till dessa vad
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA TIDNING Nr L 24/ 1 RÅDETS DIREKTIV. av den 18 december 1975
13/Vol. 04 Europeiska gemenskapernas officiella tidning 175 376L01 14 30.1.76 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA TIDNING Nr L 24/ 1 RÅDETS DIREKTIV av den 18 december 1975 om tillnärmnmg av medlemsstaternas
Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
2011R0019 SV 11.04.2012 001.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 19/2011 av den 11 januari
Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2000/7/EG
3.5.2000 L 106/1 I Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2000/7/EG av den 20 mars 2000 om hastighetsmätare för två- och trehjuliga motorfordon och om ändring
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 22 juni 2009 (OR. en) 2006/0175 (COD) PE-CONS 3629/08 CODIF 57 ENT 84 CODEC 523 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS
DIREKTIV. EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2009/139/EG av den 25 november föreskrivna märkningar på två- och trehjuliga motorfordon
9.12.2009 Europeiska unionens officiella tidning L 322/3 DIREKTIV EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2009/139/EG av den 25 november 2009 om föreskrivna märkningar på två- och trehjuliga motorfordon
M1 RÅDETS DIREKTIV av den 16 december 1991 om obligatorisk användning av bilbälten och fasthållningsanordningar för barn i fordon (91/671/EEG)
1991L0671 SV 20.03.2014 002.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B M1 RÅDETS DIREKTIV av den 16 december 1991 om obligatorisk
BILAGOR. till förslag till. Europaparlamentets och rådets förordning
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 7.9.2016 COM(2016) 491 final ANNEXES 1 to 7 BILAGOR till förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om upprättande av unionens certifieringssystem för säkerhetskontrollutrustning
supplement 3 till föreskrifterna i ursprunglig lydelse dag för ikraftträdande: 28 december 2000 INNEHÅLL
6.12.2011 Europeiska unionens officiella tidning L 323/33 Endast FN/ECE-texterna i original har bindande folkrättslig verkan. Denna förordnings status och dagen för dess ikraftträdande bör kontrolleras
RÅDETS DIREKTIV 2013/15/EU
L 158/172 Europeiska unionens officiella tidning 10.6.2013 DIREKTIV RÅDETS DIREKTIV 2013/15/EU av den 13 maj 2013 om anpassning av vissa direktiv när det gäller fri rörlighet för varor med anledning av
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)
L 160/8 Europeiska unionens officiella tidning 21.6.2012 FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 523/2012 av den 20 juni 2012 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009
F PE Föreskrivna skyltar
SV F1 6165 PE Föreskrivna skyltar SV SV EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den. D009095/02 Utkast till KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr /.. av den [ ] om krav för typgodkännande av tillverkarens föreskrivna
Tullverkets författningssamling
Tullverkets författningssamling ISSN 0346-5810 Utgivare: Chefsjuristen Charlotte Zackari, Tullverket, Box 12854, 112 98 Stockholm Föreskrifter om ändring i Tullverkets föreskrifter och allmänna råd (TFS
(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
22.2.2019 L 51 I/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2019/316 av den 21 februari 2019 om ändring av förordning (EU) nr 1408/2013 om tillämpningen av artiklarna 107
Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med
KOMMISSIONENS DIREKTIV 1999/7/EG
L 40/36 SV Europeiska gemenskapernas officiella tidning 13. 2. 1999 KOMMISSIONENS DIREKTIV 1999/7/EG av den 26 januari 1999 om anpassning till den tekniska utvecklingen av rådets direktiv 70/311/EEG om
EUROPEISKA RÅDET Bryssel den 31 maj 2013 (OR. en)
EUROPEISKA RÅDET Bryssel den 31 maj 2013 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2013/0900 (NLE) EUCO 110/13 INST 234 POLGEN 69 OC 295 RÄTTSAKTER Ärende: UTKAST TILL EUROPEISKA RÅDETS BESLUT om Europaparlamentets
L 165 I officiella tidning
Europeiska unionens L 165 I officiella tidning Svensk utgåva Lagstiftning sextioförsta årgången 2 juli 2018 Innehållsförteckning II Icke-lagstiftningsakter BESLUT Europeiska rådets beslut (EU) 2018/937
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)
20.2.2013 Europeiska unionens officiella tidning L 47/51 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 143/2013 av den 19 februari 2013 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/46/EG och kommissionens
Europeiska unionens råd Bryssel den 18 maj 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 18 maj 2017 (OR. en) 9438/17 ADD 1 MAP 12 FÖLJENOT från: inkom den: 17 maj 2017 till: Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA TIDNING Nr L 220/83 RÅDETS DIREKTIV. av den 28 juni 1977
13/Vol. 07 Europeiska gemenskapernas officiella tidning 223 377L0540 29.8.77 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA TIDNING Nr L 220/83 RÅDETS DIREKTIV av den 28 juni 1977 om tillnärmning av medlemsstaternas
Förslag till RÅDETS BESLUT. om Regionkommitténs sammansättning
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 11.6.2014 COM(2014) 226 final 2014/0128 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om Regionkommitténs sammansättning SV SV MOTIVERING 1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET I artikel 305
BILAGA IV TILLÄMPLIGA ENHETSBELOPP
TILLÄMPLIGA ENHETSBELOPP A. VOLONTÄRTJÄNST, PRAKTIK OCH ARBETE 1. Resebidrag Följande belopp gäller för volontärtjänst, praktik och arbete: Tabell 1 Resebidrag Resebidrag (EUR per deltagare) Resans längd
Styrelsens för teknisk ackreditering författningssamling
Styrelsens för teknisk ackreditering författningssamling ISSN 1101-7805 Utgivare: Erik Hansson STAFS 1993:14 Utkom från trycket 1994-01-28 Styrelsens för teknisk ackreditering allmänna föreskrifter om
Europaparlamentets sammansättning inför valet 2014
P7_TA(2013)0082 Europaparlamentets sammansättning inför valet 2014 Europaparlamentets resolution av den 13 mars 2013 om Europaparlamentets sammansättning inför valet 2014 (2012/2309(INL)) Europaparlamentet
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den 22.10.2014
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 22.10.2014 C(2014) 7594 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT av den 22.10.2014 om ändring av genomförandebeslut K (2011) 5500 slutlig, vad gäller titeln och förteckningen
(6) Kommissionen vidarebefordrade de mottagna meddelandena till de övriga medlemsstaterna senast den 15 mars 2017.
L 162/22 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/1112 av den 22 juni 2017 om ändring av förordning (EG) nr 3199/93 om ömsesidigt erkännande av förfaranden för att fullständigt denaturera alkohol
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2009/60/EG
30.7.2009 Europeiska unionens officiella tidning L 198/15 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2009/60/EG av den 13 juli 2009 om högsta konstruktiva hastighet och lastplattformar för jordbruks- eller
BILAGOR. till. Meddelande från kommissionen
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 14.12.2015 COM(2015) 639 final ANNEXES 3 to 4 BILAGOR BILAGA III: Samlad bedömning av additionalitet (artikel 95 i förordningen om gemensamma bestämmelser) BILAGA IV:
BILAGA. till. förslaget till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.2.2016 COM(2016) 91 final ANNEX 1 BILAGA till förslaget till rådets beslut om ingående, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, av protokollet till
443 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 70 schwedische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 9 SLUTAKT. AF/EEE/BG/RO/sv 1
443 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 70 schwedische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 9 SLUTAKT AF/EEE/BG/RO/sv 1 2 von 9 443 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 70 schwedische Schlussakte
Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
2002D0864 SV 01.06.2003 001.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B BESLUT nr 184 av den 10 december 2001 om de standardblanketter
För delegationerna bifogas ett dokument om ovannämnda ärende som rådet (rättsliga och inrikes frågor) enades om den 20 juli 2015.
Europeiska unionens råd Bryssel den 22 juli 2015 (OR. en) 11130/15 ASIM 62 RELEX 633 NOT från: till: Rådets generalsekretariat Delegationerna Föreg. dok. nr: 10830/2/15 REV 2 ASIM 52 RELEX 592 Komm. dok.
Bryssel den COM(2016) 85 final ANNEX 4 BILAGA. till
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 10.2.2016 COM(2016) 85 final ANNEX 4 BILAGA Meddelande från kommissionen Europaparlamentet och rådet om lägesrapporten om genomförandet av de prioriterade åtgärderna
Supplement 14 till föreskrifternas originalversion Dag för ikraftträdande: 15 oktober 2008
12.6.2010 Europeiska unionens officiella tidning L 148/55 Endast FN/ECE-texterna i original har bindande internationell folkrättslig verkan. Dessa föreskrifters status och dagen för deras ikraftträdande
Hälsa: är du redo för semestern? Res inte utan ditt europeiska sjukförsäkringskort!
MEMO/11/4 Bryssel den 16 juni 2011 Hälsa: är du redo för semestern? Res inte utan ditt europeiska sjukförsäkringskort! Njut av semestern ta det säkra för det osäkra! Planerar du att resa inom EU eller
ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 1.12.2017 COM(2017) 722 final ANNEX BILAGA till förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters
Europeiska unionens officiella tidning L 331/13
5.11.2004 Europeiska unionens officiella tidning L 331/13 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1925/2004 av den 29 oktober 2004 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för vissa bestämmelser i rådets
AKTER SOM ANTAS AV ORGAN SOM INRÄTTATS GENOM INTERNATIONELLA AVTAL
18.7.2014 Europeiska unionens officiella tidning L 213/1 II (Icke-lagstiftningsakter) AKTER SOM ANTAS AV ORGAN SOM INRÄTTATS GENOM INTERNATIONELLA AVTAL Endast FN/ECE-texterna i original har bindande folkrättslig
15410/17 MLB/cc DGC 1A
Europeiska unionens råd Bryssel den 14 maj 2018 (OR. en) 15410/17 Interinstitutionellt ärende: 2017/0319 (NLE) COLAC 144 WTO 329 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: Tredje tilläggsprotokollet till
FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN
FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN Bryssel den 31 mars 2005 (OR. en) AA 23/2/05 REV 2 ANSLUTNINGSFÖRDRAGET: SLUTAKT UTKAST TILL RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT
Förfarandet för utnämning av Regionkommitténs ledamöter. Utnämningsförfaranden i de olika medlemsstaterna
Förfarandet för utnämning av Regionkommitténs ledamöter Utnämningsförfaranden i de olika medlemsstaterna SAMMANFATTNING I EU-fördragets förord anges bland målsättningarna för unionen att man ska fortsätta
Offentligt samråd om en möjlig revidering av förordning (EG) nr 764/2008 om ömsesidigt erkännande
Offentligt samråd om en möjlig revidering av förordning (EG) nr 764/2008 om ömsesidigt erkännande Fält märkta med är obligatoriska. Namn E-post Inledning 1 Om ett företag lagligen säljer en produkt i en
Räddnings och bärgningsförsäkring PS602. i samarbete med Protector Försäkring Giltig från 2015-06- 09
Räddnings och bärgningsförsäkring PS602 i samarbete med Protector Försäkring Giltig från 2015-06- 09 Inledning Försäkringstagare är GoMore ApS, nedan kallad GoMore, som driver webbplatsen GoMore.se Bilägare
AKTER SOM ANTAS AV ORGAN SOM INRÄTTATS GENOM INTERNATIONELLA AVTAL
8.5.2012 Europeiska unionens officiella tidning L 122/1 II (Icke-lagstiftningsakter) AKTER SOM ANTAS AV ORGAN SOM INRÄTTATS GENOM INTERNATIONELLA AVTAL Endast FN/ECE-texterna i original har bindande folkrättslig
Europeiska unionens råd Bryssel den 3 mars 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 3 mars 2017 (OR. en) 6936/17 ADD 4 JAI 189 ASIM 22 CO EUR-PREP 14 FÖLJENOT från: inkom den: 2 mars 2017 till: Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens
med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2003) 700) 1,
P5_TA(2004)0361 Europeisk kulturhuvudstad för åren 2005 till 2019 ***I Europaparlamentets lagstiftningsresolution om förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut om ändring av beslut 1419/1999/EG
Yrkeskompetens för lastbils- och bussförare
Yrkeskompetens för lastbils- och bussförare Att köra buss och lastbil i sitt yrke är ett ansvarsfullt arbete som ställer höga krav på kunskap och skicklighet. För att säkerställa att alla förare har den
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)
L 120/4 Europeiska unionens officiella tidning 1.5.2013 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 397/2013 av den 30 april 2013 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 443/2009 när det gäller
Bilaga 1. FÖRFARANDEN FÖR BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE MODUL B: EU-TYPKONTROLL
Bilaga 1. FÖRFARANDEN FÖR BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE MODUL B: EU-TYPKONTROLL 1. EU-typkontroll är den del av ett förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilken ett anmält organ undersöker
RIKSDAGENS SVAR 117/2003 rd
RIKSDAGENS SVAR 117/2003 rd Regeringens proposition om godkännande av fördraget om Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till
Europeiska unionens officiella tidning
19.9.2017 L 239/3 KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2017/1576 av den 26 juni 2017 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 540/2014 vad gäller kraven på akustiska fordonsvarningssystem
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om ändring i fordonsförordningen (2002:925); SFS 2004:1362 Utkom från trycket den 29 december 2004 utfärdad den 16 december 2004. Regeringen föreskriver 1 att 2 kap.
Europeiska unionens råd Bryssel den 29 november 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 29 november 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2017/0291 (COD) 14183/17 ADD 1 REV 1 (sv) FÖRSLAG från: inkom den: 10 november 2017 till: Komm. dok. nr: Ärende:
EUROPEISKA UNIONEN. Ansökan om bindande klassificeringsbesked (BKB) Allmänna uppgifter
EUROPEISKA UNIONEN Ansökan om bindande klassificeringsbesked (BKB) Allmänna uppgifter Läs noggrant igenom följande upplysningar innan ansökan om bindande klassificeringsbesked fylls i. 1. Närmare vägledning
Internationell prisjämförelse 2010
Priser kostnader 2011 Internationell prisjämförelse 2010 Stora europeiska skillnader i konsumentpriser år 2010 Den totala prisnivån för privat konsumtion varierade mycket mellan olika länder i Europa år
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Tillkännagivande i fråga om konventionen den 25 oktober 1980 om de civila aspekterna på internationella bortföranden av barn; SFS 2004:636 Utkom från trycket den 30 juni 2004
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 9.3.2018 C(2018) 1391 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 9.3.2018 om ändring av bilaga I till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013
BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 6.9.2016 COM(2016) 552 final ANNEX 2 BILAGA till ändrat förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av luftfartsavtalet mellan Amerikas
Internationell prisjämförelse 2011
Priser kostnader 2012 Internationell prisjämförelse 2011 Stora europeiska skillnader i konsumentpriser år 2011 Den totala prisnivån för privat konsumtion varierade mycket mellan olika länder i Europa år
Offentligt samråd om en möjlig revidering av förordning (EG) nr 764/2008 om ömsesidigt erkännande
Offentligt samråd om en möjlig revidering av förordning (EG) nr 764/2008 om ömsesidigt erkännande Fält märkta med är obligatoriska. Namn E-post Inledning 1 Om ett företag lagligen säljer en produkt i en
Centrala studiestödsnämndens författningssamling
Centrala studiestödsnämndens författningssamling ISSN 0347-3066 Föreskrifter om ändring i Centrala studiestödsnämndens föreskrifter och allmänna råd (CSNFS 2001:1) om beviljning av studiemedel; CSNFS 2010:1
BILAGA IV TILLÄMPLIGA ENHETSBIDRAGSSATSER
BILAGA IV TILLÄMPLIGA ENHETSBIDRAGSSATSER A. VOLONTÄRARBETE SAMT PRAKTIK OCH JOBB 1. Resor Anm.: Reseavståndet är avståndet mellan ursprungsorten och platsen för verksamheten, och beloppet omfattar bidraget
995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 19 Änderungsprotokoll in schwedischer Sprache-SV (Normativer Teil) 1 von 8
995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 19 Änderungsprotokoll in schwedischer Sprache-SV (Normativer Teil) 1 von 8 PROTOKOLL OM ÄNDRING AV PROTOKOLLET OM ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER, FOGAT TILL FÖRDRAGET
Internationell prisjämförelse 2013
Priser kostnader 2014 Internationell prisjämförelse 2013 Stora skillnader mellan priser som europeiska konsumenter betalade år 2013 Den totala prisnivån för privat konsumtion varierade mycket mellan olika
KOMMISSIONENS DIREKTIV 96/36/ EG. av den 17 juni om anpassning till den tekniska utvecklingen av rådets direktiv 77/541/ EEG om
17. 7. 96 JSV 1 Europeiska gemenskapernas officiella tidning Nr L 178/ 15 KOMMISSIONENS DIREKTIV 96/36/ EG av den 17 juni 1996 om anpassning till den tekniska utvecklingen av rådets direktiv 77/541/ EEG
FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN
FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN Bryssel den 31 mars 2005 (OR. en) AA 2/2/05 REV 2 ANSLUTNINGSFÖRDRAGET: FÖRDRAGET UTKAST TILL RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT
L 201 officiella tidning
Europeiska unionens L 201 officiella tidning Svensk utgåva Lagstiftning sextioförsta årgången 8 augusti 2018 Innehållsförteckning II Icke-lagstiftningsakter INTERNATIONELLA AVTAL Information om datum för
RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET, EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN SAMT REGIONKOMMITTÉN
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 17.6.011 KOM(011) 35 slutlig RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET, EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN SAMT REGIONKOMMITTÉN Andra rapporten
L 314/28 Europeiska unionens officiella tidning (Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk) RÅDET
L 314/28 Europeiska unionens officiella tidning 15.11.2006 II (Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk) RÅDET RÅDETS BESLUT av den 7 november 2006 om att tillåta vissa medlemsstater att tillämpa
Toleranser. Legeringsgrupper. Toleranser
Toleranser Vi tillämpar mått- och formtoleranser enligt CEN-europeiska standardiseringsorganisationen; Profilnorm EN 755-9. På de följande sidorna kommer ett utdrag ur denna norm. Möjliga toleranser påverkas
Information om ansökan per land
Information om ansökan per land OBS! Till ansökan bifogade handlingar skall vara översatta till landets officiella språk, eller, om det är svårt att få till stånd en sådan översättning till engelska eller
III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN
L 348/130 Europeiska unionens officiella tidning 24.12.2008 III (Rättsakter som antagits i enlighet med fördraget om Europeiska unionen) RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET
En del länder utger sitt kort i olika språkversioner och därför finns det flera modellkort för dem.
Modeller av europeiska sjukförsäkringskort landsvis Den här bilagan innehåller information om det europeiska sjukförsäkringskortet. Modellkorten har kopierats från webbadressen http://ec.europa.eu/employment_social/healthcard/index_en.htm,
Utöver uppgifterna i säkerhetsdatabladet lämnas följande uppgifter till kemikalieproduktregistret:
965/2011 3 Bilaga 1 ANVISNINGAR FÖR LÄMNANDE AV UPPGIFTER Lämnandet av uppgifter om kemikalier till Säkerhets- och kemikalieverket är ett nationellt förfarande, genom vilket man på samma gång uppfyller
Förarplats samt dörrar och fönster på jordbruks- eller skogsbrukstraktorer med hjul ***I
P7_TA-PROV(2011)0214 Förarplats samt dörrar och fönster på jordbruks- eller skogsbrukstraktorer med hjul ***I Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 11 maj 2011 om förslaget till Europaparlamentets
Konsoliderad version av
Konsoliderad version av Styrelsens för ackreditering och teknisk kontroll (SWEDAC) föreskrifter och allmänna råd om (STAFS 2006:12) längdmått och volymmått för utskänkning Ändring införd: t.o.m. STAFS
KOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den 14.12.2012
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 14.12.2012 C(2012) 9330 final KOMMISSIONENS REKOMMENDATION av den 14.12.2012 om ändring av rekommendation om inrättande av en gemensam Praktisk handledning för gränsbevakningspersonal
2005-05-02. Kvartalsredovisning. Antalet EU-intyg hänförliga till EGförordning. arbetslöshetsersättning Första kvartalet 2005
2005-05-02 Kvartalsredovisning Antalet EU-intyg hänförliga till EGförordning 1408/71 som rör svensk arbetslöshetsersättning Första kvartalet 2005 Innehåll 1. Inledning... 3 2. Redovisning... 3 2.1 Ärenden
SLUTAKT. FA/TR/EU/HR/sv 1
SLUTAKT FA/TR/EU/HR/sv 1 FA/TR/EU/HR/sv 2 I. SLUTAKTENS TEXT 1. De befullmäktigade ombuden för HANS MAJESTÄT BELGARNAS KONUNG, REPUBLIKEN BULGARIENS PRESIDENT, REPUBLIKEN TJECKIENS PRESIDENT, HENNES MAJESTÄT
(Text av betydelse för EES) (7) Bilaga IX till direktiv 2007/46/EG bör ändras i enlighet härmed.
13.5.2009 Europeiska unionens officiella tidning L 118/13 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 385/2009 av den 7 maj 2009 om ersättande av bilaga IX till Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/46/EG om
BILAGOR. till KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 15.2.2018 C(2018) 863 final ANNEXES 1 to 2 BILAGOR till KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING om ändring och rättelse av delegerad förordning (EU) 2015/208 om komplettering
2006-02-03 Dnr 2005/1520 2006:1. Kvartalsredovisning. Antalet EU-intyg hänförliga till EGförordning. arbetslöshetsersättning. - fjärde kvartalet 2005
2006-02-03 Dnr 2005/1520 2006:1 Kvartalsredovisning Antalet EU-intyg hänförliga till EGförordning 1408/71 som rör svensk arbetslöshetsersättning - fjärde kvartalet 2005 Sidan 2 (10) Innehåll 1. Inledning...5
YRKESKOMPETENS FÖR LASTBILS- OCH BUSSFÖRARE
YRKESKOMPETENS FÖR LASTBILS- OCH BUSSFÖRARE Att köra buss och lastbil i sitt yrke är ett ansvarsfullt arbete som ställer höga krav på kunskap och skicklighet. För att säkerställa att alla förare har den
SLUTAKT. AF/CE/BA/sv 1
SLUTAKT AF/CE/BA/sv 1 De befullmäktigade för KONUNGARIKET BELGIEN, REPUBLIKEN BULGARIEN, REPUBLIKEN TJECKIEN, KONUNGARIKET DANMARK, FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND, REPUBLIKEN ESTLAND, REPUBLIKEN GREKLAND,
EUROPEISKA GEMENSKAPEN, KONUNGARIKET BELGIEN, KONUNGARIKET DANMARK, FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND, REPUBLIKEN GREKLAND, KONUNGARIKET SPANIEN,
AVTAL OM REPUBLIKEN TJECKIENS, REPUBLIKEN ESTLANDS, REPUBLIKEN CYPERNS, REPUBLIKEN LETTLANDS, REPUBLIKEN LITAUENS, REPUBLIKEN UNGERNS, REPUBLIKEN MALTAS, REPUBLIKEN POLENS, REPUBLIKEN SLOVENIENS OCH REPUBLIKEN
Stockholms besöksnäring. April 2015
Stockholms besöksnäring. Under april månad registrerades cirka 885 gästnätter på kommersiella boendeanläggningar i. Det var en ökning med 9 jämfört med april månad 214. Över två tredjedelar av övernattningarna
***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT
Europaparlamentet 2014-2019 Konsoliderat lagstiftningsdokument 1.6.2017 EP-PE_TC1-COD(2015)0134 ***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT fastställd vid första behandlingen den 1 juni 2017 inför antagandet av
RESA INOM NORDEN OCH EUROPA
RESA INOM NORDEN OCH EUROPA - Pass eller id-kort? Här får du svaren! Inom Sverige kräver vi ingen legitimation. (Men inom Sverige ses körkort, pass eller nationellt id-kort som godkänd legitimation) Medborgare
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Tillkännagivande i fråga om konventionen den 25 oktober 1980 om de civila aspekterna på internationella bortföranden av barn; SFS 2002:706 Utkom från trycket den 27 augusti 2002
PISA 2012 15-åringars kunskaper i matematik, läsförståelse, naturvetenskap och digital problemlösning
PISA 2012 15-åringars kunskaper i matematik, läsförståelse, naturvetenskap och digital problemlösning Vad är PISA? OECD:s Programme for International Student Assessment. Matematik, läsförståelse och naturvetenskap,
I. BEGÄRAN OM UPPGIFTER vid utsändning av arbetstagare för tillhandahållande av tjänster i andra länder
FORMULÄR FÖR (FRIVILLIG) ANVÄNDNING AV DEN BEGÄRANDE MYNDIGHETEN I. BEGÄRAN OM UPPGIFTER vid utsändning av arbetstagare för tillhandahållande av tjänster i andra länder enligt artikel 4 i direktiv 96/71/EG
BILAGA. Medlemsstaternas svar om genomförandet av kommissionens rekommendationer för valen till Europaparlamentet. till
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 27.3.2014 COM(2014) 196 ANNEX 1 BILAGA Medlemsstaternas svar om genomförandet av kommissionens rekommendationer för valen till Europaparlamentet till RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN
Definitioner och begrepp Version
Definitioner och begrepp Version 1 2012 07 06 Definitioner i miljöbalken, miljötillsynsförordningen och Reachförordningen samt förklaring av några andra begrepp Definitioner i miljöbalken Blandning: en
RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 12.9.2014 COM(2014) 569 final RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET om medlemsstaternas tillämpning av Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/30/EG
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 3834-3:2005 Fastställd 2005-12-22 Utgåva 1 Kvalitetskrav för smältsvetsning av metalliska material Del 3: Normala kvalitetskrav (ISO 3834-3:2005) Quality requirements for fusion