testo-klimatgivare av den senaste generationen med kabelhandtag Manual
|
|
- Åsa Jansson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 testo-klimatgivare av den senaste generationen med kabelhandtag Manual
2
3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Om detta dokument Säkerhet och avfallshantering Systembeskrivning Beskrivning av instrumentet Kabelhandtag för anslutning av testo 440-givarhuvuden ( ) Varmtrådsgivare inkl. temperatur- och fuktsensor ( ) Vinghjulsgivare (Ø 16 mm) inkl. temperatursensor ( ) Mycket noggrann vinghjulsgivare (Ø 100 mm) inkl. temperatursensor ( ) Vinghjulsgivare (Ø 100 mm) inkl. temperatursensor ( ) Mycket noggrann temperatur-fukt-givare ( ) Temperatur-fukt-sensor ( ) CO2-givare inkl. temperatur- och fuktsensor ( ) CO-givare ( ) Idrifttagning Underhåll Underhåll av givare Rengör enheten Kalibrering Tekniska uppgifter Tillbehör och reservdelar... 25
4
5 1 Om detta dokument 1 Om detta dokument De här manualen är en del av instrumentet. Läs den här manualen noggrant och gör dig bekant med produkten innan du använder den. För att undvika personskador och produktskador är det särskilt viktigt att följa säkerhets- och varningsinformationen. Ha alltid denna dokumentation till hands. Använd alltid den kompletta manualen i original. Skicka med denna manual till nästa ägare vid en överlåtelse av produkten. 2 Säkerhet och avfallshantering Säkerhet Produkten får endast används för det avsedda ändamålet samt inom de gränser som anges under tekniska data. Använd inte för stor kraft. Även anläggningen som du mäter och dess omgivning kan utgöra en fara: Följ lokala säkerhetsbestämmelser när du utför mätningar. Utför inga kontaktmätningar på spänningsförande delar som inte är isolerade. Produkten får inte förvaras tillsammans med lösningsmedel. Torkmedel får inte användas. Utför endast sådana underhålls- och servicearbeten på enheten som beskrivs i dokumentationen. Följ de föreskrivna arbetsstegen. Använd endast originalreservdelar från Testo. Temperaturuppgifter på givare/sensorer gäller endast givarsystemets mätområde. Handtag och kablar får inte utsättas för temperaturer över 50 C (122 F) om de inte uttryckligen är godkända för högre temperaturer. Enheten får inte tas i drift om det finns skador på höljet eller kablarna. Defekta/tomma batterier ska lämnas till insamling enligt gällande lagstadgade bestämmelser. När produkten ska skrotas ska den lämnas till insamling av elektriska och elektroniska apparater enligt gällande avfallsbestämmelser eller återlämnas till Testo för återvinning. 5
6 3 Systembeskrivning 3 Systembeskrivning Du har köpt en givare. Givaren består av ett kabelhandtag, ett givarhuvud och ytterligare givarspecifikt tillbehör (i förekommande fall). Kabelhandtaget kan anslutas till alla givarhuvuden och adaptrar i systemet. I bilden nedan visas systemets möjligheter. Utförlig information om hur de olika givarna fungerar tillsammans med mätinstrumentet testo 440 hittar du i respektive kapitel i mätinstruments manual. Systemöversikt 6
7 4 Beskrivning av instrumentet Element 1 Kabelhandtag för anslutning av testo 440-givarhuvuden (art.nr ) 3 Mycket noggrant temperaturfukt-givarhuvud (art.nr ) 5 CO-givarhuvud (art.nr ) 7 Vinghjulsgivarhuvud (100 mm) (art.nr ) 9 Utdragbart teleskop för testo 440-flödesgivare inkl. 90 vinkelstycke (art.nr ) 11 Vinghjulsgivarhuvud (16 mm) inkl. temperatursensor (art.nr ) Element 2 CO2-givarhuvud inkl. fukt- och temperatursensor (art.nr ) 4 Mycket noggrant temperaturfukt-givarhuvud (art.nr ) 6 Handtagsadapter för anslutning av testo 440-flödesgivare (art.nr ) 8 Mycket noggrant vinghjulsgivarhuvud (100 mm) inkl. temperatursensor (art.nr ) 10 Varmtrådsgivarhuvud inkl. temperatur- och fuktsensor (art.nr ) 4 Beskrivning av instrumentet 4.1 Kabelhandtag för anslutning av testo 440-givarhuvuden ( ) Användning Handtaget används för att koppla ihop givarhuvuden med mätinstrumentet testo 440. Beakta informationen om mätprocessen i instrumentets utförliga manual. Denna hittar du på: 7
8 4 Beskrivning av instrumentet Uppbyggnad 1 Insatsöppning för givarhuvuden och adaptrar 3 Knapp 4 Kabel 2 Snabbkoppling för givarhuvuden och adaptrar 4.2 Varmtrådsgivare inkl. temperatur- och fuktsensor ( ) Användning Varmtrådsgivaren används i kombination med testo 440 för flödes- och fuktmätning i ventilationskanaler. Uppbyggnad 1 Givarhuvud 2 Anslutning givarhuvud 3 Teleskop 4 Handtagsadapter 5 Snabbkoppling för givarhuvuden 6 Knapp och adaptrar 7 Kabelhandtag 8 Kabel OBSERVERA Givarsystemet kan skadas! - Rör inte givarsystemet! - Sätt på skyddshylsan efter avslutad mätning. 8
9 4 Beskrivning av instrumentet Temperatur- och fuktmätning vid låga flödeshastigheter kan ge osäkra mätresultat. Givaren ska startas utanför en kanal under följande förhållanden: Omgivningstemperatur: 20 C Flöde: ca 0 m/s. Anslut varmtrådsgivaren till handtaget 1 Vrid snabbkopplingen 90 (sett från handtagets ände) moturs tills den hakar fast. 2 Sätt i handtagsadaptern i handtaget (ge akt på kodningen). 3 Vrid tillbaka snabbkopplingen 90 tills den hakar fast. 4 Sätt i teleskopet i handtagsadaptern (ge akt på styrspåret och -stiftet). 5 Haka fast teleskopet genom att trycka in det något och vrida det. 6 Skjut på givarhuvudet på teleskopet (ge akt på styrspåret och -stiftet). 7 Haka fast givarhuvudet genom att trycka in det något och vrida det. Varmtrådsgivaren är redo att användas. 9
10 4 Beskrivning av instrumentet 4.3 Vinghjulsgivare (Ø 16 mm) inkl. temperatursensor ( ) Användning Vinghjulsgivaren (Ø 16 mm) används i kombination med testo 440 för flödesmätning i ventilationskanaler. Uppbyggnad 1 Givarhuvud 2 Anslutning givarhuvud 3 Teleskop 4 Handtagsadapter 5 Snabbkoppling för givarhuvuden 6 Knapp och adaptrar 7 Kabelhandtag 8 Kabel OBSERVERA Givarsystemet kan skadas! - Rör inte givarsystemet! - Sätt på skyddshylsan efter avslutad mätning. I förpackningen medföljer en testovent-hållare som är avsedd för mättratten testovent 417. Anslut vinghjulsgivaren (Ø 16 mm) till handtaget 1 Vrid snabbkopplingen 90 (sett från handtagets ände) moturs tills den hakar fast. 2 Sätt i handtagsadaptern i handtaget (ge akt på kodningen). 3 Vrid tillbaka snabbkopplingen 90 tills den hakar fast. 4 Sätt i teleskopet i handtagsadaptern (ge akt på styrspåret och -stiftet). 10
11 4 Beskrivning av instrumentet 5 Haka fast teleskopet genom att trycka in det något och vrida det. 6 Skjut på givarhuvudet på teleskopet (ge akt på styrspåret och -stiftet). 7 Haka fast givarhuvudet genom att trycka in det något och vrida det. Vinghjulsgivaren (Ø 16 mm) är redo att användas. 4.4 Mycket noggrann vinghjulsgivare (Ø 100 mm) inkl. temperatursensor ( ) Användning Den mycket noggranna vinghjulsgivaren (Ø 100 mm) används i kombination med testo 440 för flödesmätning, t.ex. i ventilationsutsläpp. Uppbyggnad 1 Givarhuvud 2 Handtagsadapter 3 Snabbkoppling för givarhuvuden 4 Knapp och adaptrar 5 Kabelhandtag 6 Kabel Givarsystemet kan skadas! - Rör inte givarsystemet! OBSERVERA I förpackningen medföljer en testovent-hållare som är avsedd för mättratten testovent
12 4 Beskrivning av instrumentet Anslut den mycket noggranna vinghjulsgivaren (Ø 100 mm) till handtaget 1 Vrid snabbkopplingen 90 (sett från handtagets ände) moturs tills den hakar fast. 2 Sätt i handtagsadaptern i handtaget (ge akt på kodningen). 3 Vrid tillbaka snabbkopplingen 90 tills den hakar fast. 4 Sätt i givarhuvudet i handtagsadaptern (ge akt på styrspåret och -stiftet). 5 Haka fast givarhuvudet genom att trycka in det något och vrida det. Den mycket noggranna vinghjulsgivaren är redo att användas. Det går även att ansluta ett teleskop (art.nr ) och ett 90 vinkelstycke (art.nr ), t.ex. för mätning i takventilationsöppningar. 4.5 Vinghjulsgivare (Ø 100 mm) inkl. temperatursensor ( ) Användning Vinghjulsgivaren (Ø 100 mm) används i kombination med testo 440 för flödesmätning, t.ex. i ventilationsutsläpp. 12
13 4 Beskrivning av instrumentet Uppbyggnad 1 Givarhuvud 2 Handtagsadapter 3 Snabbkoppling för givarhuvuden 4 Knapp och adaptrar 5 Kabelhandtag 6 Kabel Givarsystemet kan skadas! - Rör inte givarsystemet! OBSERVERA Anslut vinghjulsgivaren (Ø 100 mm) till handtaget 1 Vrid snabbkopplingen 90 (sett från handtagets ände) moturs tills den hakar fast. 2 Sätt i handtagsadaptern i handtaget (ge akt på kodningen). 3 Vrid tillbaka snabbkopplingen 90 tills den hakar fast. 4 Sätt i givarhuvudet i handtagsadaptern (ge akt på styrspåret och -stiftet). 5 Haka fast givarhuvudet genom att trycka in det något och vrida det. Vinghjulsgivaren är redo att användas. Det går även att ansluta ett teleskop (art.nr ) och ett 90 vinkelstycke (art.nr ), t.ex. för mätning i takventilationsöppningar. 13
14 4 Beskrivning av instrumentet 4.6 Mycket noggrann temperatur-fukt-givare ( ) Användning Den mycket noggranna temperatur-fukt-givaren används i kombination med testo 440 för fukt- och temperaturmätning. Uppbyggnad 1 Givarhuvud 2 Snabbkoppling för givarhuvuden och adaptrar 3 Knapp 4 Kabelhandtag 5 Kabel Givarsystemet kan skadas! - Rör inte givarsystemet! OBSERVERA Anslut den mycket noggranna temperatur-fukt-givaren till handtaget 1 Vrid snabbkopplingen 90 (sett från handtagets ände) moturs tills den hakar fast. 2 Sätt i givarhuvudet i handtaget (ge akt på kodningen). 3 Vrid tillbaka snabbkopplingen 90 tills den hakar fast. Den mycket noggranna temperatur-fukt-givaren är redo att användas. 14
15 4 Beskrivning av instrumentet 4.7 Temperatur-fukt-sensor ( ) Användning Temperatur-fukt-givaren används i kombination med testo 440 för fukt- och temperaturmätning. Uppbyggnad 1 Givarhuvud 2 Snabbkoppling för givarhuvuden och adaptrar 3 Knapp 4 Kabelhandtag 5 Kabel Givarsystemet kan skadas! - Rör inte givarsystemet! OBSERVERA Anslut temperatur-fukt-givaren till handtaget 1 Vrid snabbkopplingen 90 (sett från handtagets ände) moturs tills den hakar fast. 2 Sätt i givarhuvudet i handtaget (ge akt på kodningen). 3 Vrid tillbaka snabbkopplingen 90 tills den hakar fast. Temperatur-fukt-givaren är redo att användas. 15
16 4 Beskrivning av instrumentet 4.8 CO2-givare inkl. temperatur- och fuktsensor ( ) Användning CO2-givaren används i kombination med testo 440 för CO2-bestämning samt för fukt- och temperaturmätning. Uppbyggnad 1 Givarhuvud 2 Snabbkoppling för givarhuvuden och adaptrar 3 Knapp 4 Kabelhandtag 5 Kabel OBSERVERA Givaren innehåller känsliga, optiska komponenter. Hantera givaren med försiktighet. Starka vibrationer förändrar fabrikskalibreringen. Kontrollera mätvärdena i frisk luft ppm CO2 (stadsluft upp till 700 ppm CO2). Undvik kondensbildning på givaren; annars påverkas långtidsstabiliteten. Kondensbildning på givaren kan leda till förhöjda CO2-mätvärden. När omgivningstemperaturen ändras (byte av mätplats, t.ex. inomhus - utomhus) behöver sensorn/givaren en anpassningsfas på några minuter. När mätinstrumentet slås på värms sensorn upp under ca 30 s. CO2-koncentrationen i sensorn behöver ca 60 s för att anpassa sig till omgivningen. Man kan förkorta anpassningstiden genom att svänga givaren lätt fram och tillbaka. Håll givaren så långt från kroppen som möjligt. På så sätt undviks påverkan från CO2-halten i utandningsluften. 16
17 4 Beskrivning av instrumentet Anslut CO2-givaren till handtaget 1 Vrid snabbkopplingen 90 (sett från handtagets ände) moturs tills den hakar fast. 2 Sätt i givarhuvudet i handtaget (ge akt på kodningen). 3 Vrid tillbaka snabbkopplingen 90 tills den hakar fast. CO2-givaren är redo att användas. 4.9 CO-givare ( ) Användning CO-givaren används i kombination med testo 440 för att bestämma omgivningens CO-koncentration. Uppbyggnad Element Element 1 Givarhuvud 2 Snabbkoppling för givarhuvuden och adaptrar 3 Knapp 4 Kabelhandtag 5 Kabel FARA Livsfara! Kolmonoxid är en färg-, lukt- och smaklös gas. Hög koncentration kan leda till dödsfall. - Använd inte CO-givaren för att övervaka din personliga säkerhet. 17
18 5 Idrifttagning Anslut CO-givaren till handtaget 1 Vrid snabbkopplingen 90 (sett från handtagets ände) moturs tills den hakar fast. 2 Sätt i givarhuvudet i handtaget (ge akt på kodningen). 3 Vrid tillbaka snabbkopplingen 90 tills den hakar fast. CO-givaren är redo att användas. 5 Idrifttagning Visa mätvärden Givaren är ansluten till mätinstrumentet. Mätvärdena visas. 6 Underhåll 6.1 Underhåll av givare Rengör enheten Använd inga frätande rengörings- eller lösningsmedel, utan endast svaga hushållsrengöringsmedel eller såpvatten. Håll anslutningarna rena och fria från fett och andra avlagringar. Rengör enheten och anslutningarna med en fuktig trasa och torka sedan av enheten. 18
19 7 Tekniska uppgifter Kalibrering Som standard levereras givarna med ett kalibreringsprotokoll från fabrik. I många tillämpningar rekommenderas en omkalibrering av givarna var tolfte månad. Denna kan genomföras av Testo Industrial Services (TIS) eller någon annan certifierad firma med hjälp av vår lättanvända serviceprogramvara. Kontakta Testo för mer information. 7 Tekniska uppgifter Justeringsvillkor för flödesgivare: Justerad i fri stråle Ø 350 mm, referenstryck 1013 hpa, baserat på testos LDA-referensanemometer (Laser Doppler Anemometer). Att tänka på vid användning av flödesgivare: Temperatur- och fuktmätning vid låga flödeshastigheter kan ge osäkra mätresultat! Att tänka på vid användning av fuktgivare: Använd inte fuktgivare i kondenserande atmosfärer. För kontinuerlig användning vid hög fuktighet > 80 %RH vid 30 C i > 12 h > 60 %RH vid > 30 C i > 12 h kontakta Testos service eller kontakta oss via Testos webbplats. Kabelhandtag för anslutning av testo 440-givarhuvuden ( ) Egenskap Värde Lagringstemperatur C Drifttemperatur C Mått 165 mm x 50 mm x 40 mm 19
20 7 Tekniska uppgifter Varmtrådsgivare inkl. temperatur- och fuktsensor ( ) Egenskap Mätområde Noggrannhet (vid 22 C, ±1 digit) Noggrannhet (vid 25 C, ±1 digit) Upplösning Temperaturkoefficient Värde Lagringstemperatur C Drifttemperatur C Längd givarhuvud 230 mm Ø givarhuvud på sensor 9 mm Mått givarhuvud med teleskop Direktiv, standarder och kontroller m/s C 5 95 %RH hpa ±(0,03 m/s + 4 % av mv) (0 20 m/s) ±(0,5 m/s + 5 % av mv) (20,01 30 m/s) ±0,8 C (-20 0 C) ±0,5 C (0 +70 C) ±3 hpa ±3,0 %RH (10 %RH 35 %RH) ±2,0 %RH (35 %RH 65 %RH) ±3,0 %RH (65 %RH 90 %RH) ±5 %RH (i det övriga mätområdet) Ytterligare osäkerhet: - Hysteres: ±1,0 %RH - Långtidsstabilitet: ±1 %RH/år 0,01 m/s 0,1 C 0,1 %RH 0,1 hpa typ(k=1) 0,06 %RH/K Utdragbar längd: 1000 mm Givarens längd från handtagets ände till givarhuvudets ände med indraget teleskop: 800 mm EG-direktiv: 2014/30/EU 20
21 7 Tekniska uppgifter Vinghjulsgivare (Ø 16 mm) inkl. temperatursensor ( ) Egenskap Mätområde Noggrannhet (vid 22 C, ±1 digit) Upplösning Värde 0,6 50 m/s C ±(0,2 m/s + 1 % av mv) (0,6 40 m/s) ±(0,2 m/s + 2 % av mv) (40,1 50 m/s) ±1,8 C 0,1 m/s 0,1 C Lagringstemperatur C Drifttemperatur C Mått 790 mm x 50 mm x 40 mm Längd givarhuvud 230 mm Ø givarhuvud 16 mm Mått givarhuvud med teleskop Direktiv, standarder och kontroller Utdragbar längd: 1000 mm Givarens längd från handtagets ände till givarhuvudets ände med indraget teleskop: 800 mm EG-direktiv: 2014/30/EU Mycket noggrann vinghjulsgivare (Ø 100 mm) inkl. temperatursensor ( ) Egenskap Mätområde Noggrannhet (vid 22 C, ±1 digit) Upplösning Värde 0,1 15 m/s C ±(0,1 m/s + 1,5 % av mv) (0,1 15 m/s) ±0,5 C 0,01 m/s 0,1 C Lagringstemperatur -20 C +60 C Drifttemperatur C Mått 375 mm x 105 mm x 46 mm Ø vinghjul 100 mm Direktiv, standarder och EG-direktiv: 2014/30/EU kontroller 21
22 7 Tekniska uppgifter Vinghjulsgivare (Ø 100 mm) inkl. temperatursensor ( ) Egenskap Mätområde Noggrannhet (vid 22 C, ±1 digit) Upplösning Värde 0,3 35 m/s C ±(0,1 m/s + 1,5 % av mv) (0,3 20 m/s) ±(0,2 m/s + 1,5 % av mv) (20,01 35 m/s) ±0,5 C ±0,5 C (-20 0 C) 0,01 m/s 0,1 C Lagringstemperatur C Drifttemperatur C Mått 375 mm x 105 mm x 46 mm Ø vinghjul 100 mm Direktiv, standarder och EG-direktiv: 2014/30/EU kontroller Mycket noggrann temperatur-fukt-givare ( ) Egenskap Värde Mätområde C %RH Noggrannhet (vid 22 C, ±1 digit) Noggrannhet (25 C, +- 1 digit) ±0,3 C (15 30 C), ±0,5 C i det övriga mätområdet ±(0,6 %RH + 0,7 % av mv) (0 90 %RH) ±(1,0 %RH + 0,7 % av mv) ( %RH) Ytterligare osäkerhet: - Hysteres: ±0,4 %RH - Långtidsstabilitet: ±1 %RH/år Upplösning 0,1 C 0,01 %RH Temperaturkoefficient typ(k=1) ±0,03 %RH/K Lagringstemperatur -20 C +60 C Drifttemperatur -5 C +50 C Mått 295 mm x 50 mm x 40 mm Längd givarhuvud 140 mm Ø givarhuvud Ø 12 mm 22
23 7 Tekniska uppgifter Egenskap Direktiv, standarder och kontroller Värde EG-direktiv: 2014/30/EU Temperatur-fukt-givare ( ) Egenskap Värde Mätområde C %RH Noggrannhet temperatur ±0,5 C (vid 22 C ±1 digit) Noggrannhet fuktighet (vid 25 C ±1 digit) ±2 %RH (5 90 %RH) Ytterligare osäkerhet: - Långtidsstabilitet: ±1 %RH/år Upplösning 0,1 C 0,1 %RH Temperaturkoefficient typ(k=1) ±0,03 %RH/K Lagringstemperatur -20 C +60 C Drifttemperatur -5 C +50 C Mått 295 mm x 50 mm x 40 mm Ø givarhuvud 12 mm Direktiv, standarder och EG-direktiv: 2014/30/EU kontroller CO2-givare inkl. temperatur- och fuktsensor ( ) Egenskap Värde Mätområde C 5 95 %RH ppm CO hpa Noggrannhet (vid 22 C, ±1 digit) ±0,5 C ±(50 ppm + 3 % av mv) ( ppm) ±(100 ppm + 5 % av mv) ppm) ±3 hpa 23
24 7 Tekniska uppgifter Egenskap Noggrannhet (vid 25 C, ±1 digit) Värde ±3,0 %RH (10 %RH 35 %RH) ±2,0 %RH (35 %RH 65 %RH) ±3,0 %RH (65 %RH 90 %RH) ±5 %RH (i det övriga mätområdet) Ytterligare osäkerhet: - Hysteres: ±1 %RH - Långtidsstabilitet: ±1 %RH/år Upplösning 0,1 C 0,1 %RH 1 ppm 0,1 hpa Temperaturkoefficient typ(k=1) 0,06 %RH/K (0 +50 C) ±(2 ppm + 0,4 % av mv)/k Lagringstemperatur -20 C +60 C Drifttemperatur -5 C +50 C Mått 290 mm x 50 mm x 40 mm Ø givarhuvud 21 mm Direktiv, standarder och EG-direktiv: 2014/30/EU kontroller CO-givare ( ) Egenskap Mätområde Noggrannhet (vid 22 C, ±1 digit) Upplösning Värde ppm ±3 ppm (0 30 ppm) ±10 % av mv (30,1 500 ppm) 0,1 ppm Lagringstemperatur C/rekommenderas: C Drifttemperatur C Mått 195 mm x 50 mm x 40 mm Ø givarhuvud 30 mm Direktiv, standarder och EG-direktiv: 2014/30/EU kontroller 24
25 8 Tillbehör och reservdelar 8 Tillbehör och reservdelar Beskrivning Artikelnummer Varmtrådsgivarhuvud inkl. temperatur- och fuktsensor Vinghjulsgivarhuvud (16 mm) inkl. temperatursensor Mycket noggrant vinghjulsgivarhuvud (100 mm) inkl temperatursensor Vinghjulsgivarhuvud (100 mm) Mycket noggrant temperatur-fukt-givarhuvud Temperatur-fukt-givarhuvud CO2-givarhuvud inkl. temperatur- och fuktsensor Givarhuvud CO-givare Kabelhandtag för anslutning av testo 440-givarhuvuden Mätstativ för komfortmätningar med standardiserad givarpositionering (inkl. väska) Teleskopförlängning (längd 0,40 0,85 m) för testo flödesgivare 90 -vinkelstycke för anslutning av testo vinghjulsgivare (Ø 100 mm) Handtagsadapter för anslutning av testo flödesgivare ( ) Utdragbart teleskop för testo 440-flödesgivare inkl. 90 vinkelstycke ( ) Kombiväska med plats för testo 440 samt flera givare
26 sv 01
testo-klimatgivare av den senaste generationen med Bluetooth -handtag Manual
testo-klimatgivare av den senaste generationen med Bluetooth -handtag Manual Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Säkerhet och avfallshantering... 3 2 Systembeskrivning... 4 3 Beskrivning av instrumentet...
Luftflödes- och IAQ-mätare
Datablad dp Luftflödes- och IAQ-mätare - Luftflödes- och IAQ-mätaren - Luftflödes- och IAQ-mätaren dp inkl. differenstryck C CO Intuitiv: tydligt strukturerade mätmenyer för de viktigaste applikationerna
Universalmätare för ventilation och inomhusklimat
testo 435 Universalmätare för ventilation och inomhusklimat Ny mätteknik för luftkonditioneringssystem NY! m³/tim m/s P CO 2 %RH C Lux Mätparametrar som bara rör inomhusklimat Med testo 435 kan inomhusluften
www.nordtec.se testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service:
testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service: Nordtec Instrument AB Leveransadress: Box 12036 Elof Lindälvs Gata 13 402 41 Göteborg Majnabbe (Tysklandsterminalen) Telefon: 031-704 10 70 414 55 Göteborg
BC06 BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV
BC06 SV BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Information om apparaten... 1 Tekniska data... 2 Säkerhet...
Universalmätare för ventilation och inomhusklimat
testo 435 Universalmätare för ventilation och inomhusklimat Ny mätteknik för luftkonditioneringssystem NY! m³/tim m/s P CO 2 %RH C Lux Mätparametrar som bara rör inomhusklimat Med testo 435 kan inomhusluften
Mångsidig inneklimat mätare
Datablad Mångsidig inneklimat mätare komplett verktyg för ventilationsoch inneklimatproffs SmartTouch Mäter alla inneklimat-relaterade parametrar: luftflöde, temperatur, fukt, tryck, ljusstyrka, strålningsvärme,
BC21 BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC21-TC-001-SV
BC21 SV BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC21-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Information om apparaten... 1 Tekniska data... 2 Säkerhet...
testo 480 Mätteknik för proffs
Datablad Mätteknik för proffs Mäter alla parametrar som rör inneklimatet: lufthastighet, temperatur, fukt, tryck, ljusstyrka, strålningsvärme, turbulensgrad, CO 2 PMV / PPD och WBGT-index Högklassiga digitala
BF06 BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LJUSSTYRKA TRT-BA-BF06-TC-002-SV
BF06 SV BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LJUSSTYRKA TRT-BA-BF06-TC-002-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Information om apparaten... 1 Tekniska data... 2 Säkerhet... 2 Transport
BRUKSANVISNING VINDMÄTARE TRT-BA-BA16-TC-001-SV
BA16 SV BRUKSANVISNING VINDMÄTARE TRT-BA-BA16-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Information om apparaten... 1 Tekniska data... 2 Säkerhet... 3 Transport och lagring...
BC06 BRUKSANVISNING TERMOHYGROMETER TRT-BA-BC06-TC-002-SV
BC06 SV BRUKSANVISNING TERMOHYGROMETER TRT-BA-BC06-TC-002-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 3 Teknisk information... 4 Transport och
IR-temperaturmätare med SWITCH-optik
Med sikte på framtiden testo 845 IR-temperaturmätare med SWITCH-optik Precisionsmätning på både kort och långt avstånd NY! C %RH Ctd Liten mätfläck på korta och långa avstånd med hjälp av SWITCH-optiken
Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning
Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck
Jonräknare - Användarmanual MOC 320 Okt. 12
MOC 320 är ett mätinstrument som räknar antalet joner i luften. MOC 320 är en bärbar jonräknare baserad på JIS som antog Gerdiens kondensatormetod. Den kan mäta storlekar från den minsta jon som existerar
BP2F BRUKSANVISNING LIVSMEDELS- IR-TERMOMETER TRT-BA-BP2F-TC-001-SV
BP2F SV BRUKSANVISNING LIVSMEDELS- IR-TERMOMETER TRT-BA-BP2F-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 01 Säkerhet... 02 Information om apparaten... 02 Teknisk information... 03
Termo-hygrometer-anemometer
Mätinstrument för Industri & VVS Tryck Temperatur Luftflöde Ljud Varvtal Rökgas Vibration Avstånd Inspektion Läcksökning Termo-hygrometer-anemometer Instrument-set VT 210 VT 210 L / VT 210 TL VT 210 M
Bruksanvisning. Mjölkskummare
Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken
Professionella ph-mätare i fickformat
testo 205, 206, 230 Professionella ph-mätare i fickformat Med utbytbar mätelektrod ph C Nya ph-mätare innovativ givarteknik ph1-givarhuvud för vätskor ph2-givarhuvud för halvfasta ämnen Mätning av ph-värde
Ny teknik för fuktmätning
testo 635 Ny teknik för fuktmätning NY! Säker tack vare precision - mångsidig tack vare radiogivare %RH C C td hpa Den övre elektroden medger att fukt tränger genom till det dielektriska lagret och motstår
Med sikte på framtiden. Multifunktionsinstrumentet testo 435-1. För inomhusmätning. klimat. För effektiv
Med sikte på framtiden Multifunktionsinstrumentet testo 5-1 klimat. För effektiv För inomhusmätning. testo 5 mäter kvaliteten på inomhusluften Med testo 5 kan inomhusklimatet analyseras. En sådan analys
BC06 BRUKSANVISNING TERMOHYGROMETER TRT-BA-BC06-TC-003-SV
BC06 SV BRUKSANVISNING TERMOHYGROMETER TRT-BA-BC06-TC-003-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 3 Teknisk information... 4 Transport och
Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service
SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt
Smarta telefoner. Smarta givare. Smart arbete. testo SmartProbes
testo SmartProbes Smarta telefoner. Smarta givare. Smart arbete. Serien SmartProbes från Testo: kompakta givare med professionell Testo-kvalitet, optimerad för smartphones. Smarta givare för temperatur,
Med sikte på framtiden. Multifunktionsinstrumentet testo 435-1. För inomhusmätning. klimat. För effektiv
Med sikte på framtiden Multifunktionsinstrumentet testo 45-1 klimat. För effektiv För inomhusmätning. testo 45 mäter kvaliteten på inomhusluften Med testo 45 kan inomhusklimatet analyseras. En sådan analys
Rotronic CP11 CO2-logger
Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid
Akustisk kalibrator. Instruktionsmanual. ver.1.01
Akustisk kalibrator Instruktionsmanual https://decibelmatare.se ver.1.01 1 INNEHÅLL Rubrik Sidor 1. SÄKERHETSINFORMATION 3 2. INTRODUKTION 3 3. EGENSKAPER 3 4. SPECIFIKATION 4 5. NAMM OCH FUNKTIONER 5
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Product data sheet 37.002 EGQ 181: SAUTER viasens 181 Luftkvalitetsgivare (VOC)
VOC (flyktiga organiska föreningar) 3 Mätområde 4 0...100 %IAQ Produktdatablad Product data sheet 37.002 EGQ 181: SAUTER viasens 181 Luftkvalitetsgivare (VOC) Att förbättra energieffektiviteten Kontrollera
IR-temperaturmätare. We measure it. testo 830 Snabb beröringsfri temperaturmätning.
IR-temperaturmätare testo 830 Snabb beröringsfri temperaturmätning Lasermarkör och stor optik för exakt mätning även på större avstånd C Snabb uppdateringsfrekvens med två mätningar per sekund Ställbar
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning
Mätinstrument för Industri & VVS
Mätinstrument för Industri & VVS Tryck Temperatur Luftflöde Ljud Varvtal Rökgas Vibration Avstånd Inspektion Läcksökning Instrument-set : Enbart instrument CLA: Till instrumentet ingår en fuktgivare i
BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-001-SV
BX09 SV BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport
Nokia Laddningsplatta DT-600. Utgåva 1.2
Nokia Laddningsplatta DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 Utgåva 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Laddningsplatta DT-600 kan du ladda batterier i fem kompatibla enheter samtidigt.
Snabb och robust rökgasmätare för alla viktiga parametrar
Med sikte på framtiden testo 327-1/-2 Snabb och robust rökgasmätare för alla viktiga parametrar NYHET! O 2 CO 2 C hpa CO O 2 EN 50379-2 och 1. BImSchV TÜV-testad for O 2, C, hpa testo 327 - en ny generation
1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4
DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRÖMTÅNG KEW MATE MODEL2001 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 FARA... 3 1.2 VARNING... 3 1.3 VIKTIGT... 3 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 4 3.1 AC STRÖM... 4
Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT
Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Allmänt Optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a används för att mäta rökgaser i ventilationskanaler.
Avancerad ljudmätare CIM8922
Avancerad ljudmätare CIM8922 (ver. 1.0. injektor solutions 2005) web: www.termometer.se 2005-09-16 Introduktion Ljudmätaren CIM8922 från injektor solutions, erbjuder dig ett kvalitetsinstrument till ett
BRUKSANVISNING Calypso Trend
Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda
THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar
THR880i Ex Säkerhetsanvisningar 1 Innehållsförteckning 1 Användning... 3 2 Säkerhetsinformation... 3 3 Säkerhetsbestämmelser... 3 4 Batteriluckans skydd... 5 4.1 För att skruva upp batteriluckan... 5
För livsmedelsinspektioner
Användarmanual för KombiTemp HACCP För livsmedelsinspektioner KombiTemp HACCP är speciellt framtagen för dig som arbetar med egentillsyn av livsmedel. KombiTemp kombinerar det bästa från 2 världar: Du
Specialist på inneklimat.
testo 480 Nu med nya, innovativa givare och funktioner! Specialist på inneklimat. Mäter alla parametrar som rör inneklimatet Tillsammans med ett antal högklassiga digitala givare mäter testo 480: Ventilation
FUKT. Fuktgivare Hygrostater Tillbehör
FUKT Fuktgivare Hygrostater Tillbehör Fukt DIGITALA FUKT- OCH TEMPERATURGIVARE MED KAPACITIVT ELEMENT PM-V SERIEN Aktiv digital fukt- och temperaturgivare med integrerad processor. Givaren har god linjäritet
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet
Din Cool Control. Symbolbeskrivning
de en fr it nl es Cool Control Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja
BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV
BX09 SV BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV Innehållsförteckning om bruksanvisningen... 1 Aktuell bruksanvisning och EU-försäkran om överensstämmelse kan du ladda ner från följande
Bruksanvisning Elma 610 Infraröd termometer med lasersikte EAN:
Bruksanvisning Elma 610 Infraröd termometer med lasersikte EAN: 5703317620071 Elma 610 sid 2 Beskrivning: Beröringsfri temperaturmätning Inbyggt lasersikte Automatisk val av upplösning 0.1º eller 1º Val
BE14 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE TRT-BA-BE14-TC-001-SV
BE14 SV BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE TRT-BA-BE14-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 3 Teknisk information... 3 Transport och
MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:
MANUAL Kyoritsu 2210R Svenska EAN: 4560187065699 Kyoritsu 2210R 1 SVENSKA Index 7.1 Automatisk avstängningsfunktion... 5 7.2 Data hold-funktionen... 6 7.3 Bakgrundsbelysning... 6 7.4 MIN MAX-funktionen...
SNABBT BESKED OM NÄR DU KAN KÖRA SÄKERT!
SE SNABBT BESKED OM NÄR DU KAN KÖRA SÄKERT! Ladda ner appen via: Besök oss på www.time2drive.se 1 2 3 4 5 6 ANVÄNDARMANUAL Ladda ner appen från din appbutik och följ instruktionerna. Sätt i munstycket
Driftinstruktioner Genomströmningsarmatur DGM
Driftinstruktioner DIN EN ISO 9001 70 100 M 502 Innehåll Sida 1. Funktionsbeskrivning... 3 2. Uppförande/Installation... 4-5 3. Drift... 5-6 4. Reservdelar/Tillbehör... 6 5. Bortskaffande av gamla delar...
Med sikte på framtiden. På den säkra sidan! Mät, analysera och dokumentera med de digitala kylmätarna från Testo. Tillträde endast med Testo kylmätare
Med sikte på framtiden På den säkra sidan! Mät, analysera och dokumentera med de digitala kylmätarna från Testo Tillträde endast med Testo kylmätare Mät, analysera och dokumentera med testo 570. Den nya,
Fickanemometer. Bruksanvisning
Fickanemometer Bruksanvisning Inledning: Vi gratulerar dig till köpet av anemometern i fickformat. Denna innovativa produkt ger dig viktig information för alla utomhusaktiviteter när det gäller vindhastigheten,
Svensk bruksanvisning
Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn
Parallell mätning av omgivande CO/CO 2. testo 315-3: Mätning av omgivande luft i enlighet med EU-standarden EN 50543.
Parallell mätning av omgivande CO/CO 2. testo 315-3: Mätning av omgivande luft i enlighet med EU-standarden EN 50543. Varför behöver du testo 315-3? Därför att den uppfyller gällande säkerhetsstandarder.
Digital Ljudnivåmätare SL-50 Bruksanvisning www.voltcraft.de Artikelnummer: 10 06 77
Digital Ljudnivåmätare SL-50 Bruksanvisning www.voltcraft.de Artikelnummer: 10 06 77 Avsedd användning Ljudnivåmätaren är ett digitalt mätinstrument för mätning av ljudnivån i enheten decibel (db). Ljudnivåmätaren
BRUKSANVISNING Classic Trend
BRUKSANVISNING Classic Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I. Generella upplysningar II. Delar III. Tekniska data IV. Driftsvillkor V. Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning
HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual
User manual HC5440/80 HC5440/16 HC5440/15 HC3424/80 HC3420/80 HC3420/17 HC3420/15 1 98 SVENSKA Introduktion Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support
Användarmanual (ver. 1.31 Injektor Solutions)
KombiTemp HACCP För livsmedelsinspektioner Användarmanual (ver. 1.1 Injektor Solutions) KombiTemp HACCP är speciellt framtagen för dig som arbetar med egentillsyn av livsmedel. KombiTemp kombinerar det
Kalibreringsinstrument
Utförande Portabel processkalibrator för mycket noggrann kontroll och kalibrering av tryck. Handinstrument och tryckgivare med mätnoggrannhet kl.0,025%. Typ CPH 6000 Handinstrument Mätfunktioner Minnesfunktion
testo 160 övervakning av temperatur, fukt, ljusstyrka, CO 2 -halt och rörelser. testo Saveris 2-appen för kostnadsfri Datablad testo 160
Datablad 160 160 övervakning av temperatur, fukt, ljusstyrka, CO 2 -halt och rörelser. Lux mw/m 2 ppm Överföring av mätvärden via trådlöst nätverk till molnet Läs av mätvärden på din dator, smartphone
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
Rumsgivare för infälld montering
1 AMA 8 Styr- och övervakningssystem UBB Givare för temperatur 408 Rumsgivare för infälld montering AQR2531ANW Passiv givare för mätning av rumstemperaturen Användningsområde 0 50 C Användningsområde I
EGQ 212: Kanalgivare, CO2 och temperatur
EGQ 212: Kanalgivare, CO2 och temperatur Hur energieffektiviteten förbättras Mätning av CO2-koncentration och temperatur för energieffektiv, behovsstyrd reglering av rumsklimatet Selektiv mätning av CO
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
Bruksanvisning. Säkerhetsanvisningar OBSERVERA! Risk för materialskador eller felfunktion vid osakkunnig användning.
1 Njut av tiden 3 4 Bruksanvisning Läs noggrant igenom och spara bruksanvisningen för en lång och säker användning av. Bruksanvisningen finns även på Internet: www.qlocktwo.com > Information Garanti Vi
BG20 BRUKSANVISNING KOLMONOXIDMÄTARE TRT-BA-BG20-TC-001-SV
BG20 SV BRUKSANVISNING KOLMONOXIDMÄTARE TRT-BA-BG20-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 01 Information om apparaten... 02 Tekniska data... 02 Säkerhet... 03 Transport och
Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är
Din Cool Control Cool Control Symbolbeskrivning...41 Viktig information 43 Användning för avsett ändamål...43 För din säkerhet...43 1 Förberedelse och idrifttagning 44 Leverans...44 Uppställning och anslutning...44
Alla mätdata. Alltid tillgängliga. Från alla enheter. Dataloggersystemet testo Saveris 2. Analys & Rapporter. Grafisk presentation
Analys & Rapporter Östra kallagret 2014-09-14 till 2014-09-16 Grafisk presentation 2014-09-14 2014-09-15 2014-09-16 Datalogger 1 ( C) Datalogger 2 ( C) Datalogger 3 ( C) Visning i tabellform Larm Alla
Avancerad ph-mätare 8601
Avancerad ph-mätare 8601 Med extern givare och möjlighet till PC-uppkoppling via RS-232 interface. (ver. 1.0. injektor solutions 2005) INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 1. FUNKTIONSBESKRIVNING...
fakta mätteknik Kortfattad fakta lufthastighet och -flöde, givarsystem, mätmetoder etc. fakta - kunskap - utbildning - support
Lufthastighet fakta mätteknik Kortfattad fakta lufthastighet och -flöde, givarsystem, mätmetoder etc. fakta - kunskap - utbildning - support Er kunskapspartner Nordtec Instrument AB 31-74 1 7 122 Fakta
Användarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
Compressor Cooler Pro
en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din
Dielektrisk fuktmätare (lågfrekvent) Bruksanvisning Version 2.1 CE Artikelnummer: 100840
Dielektrisk fuktmätare (lågfrekvent) Bruksanvisning Version 2.1 CE Artikelnummer: 100840 Denna publikation ersätter alla tidigare. Ingen del av denna bruksanvisning får reproduceras, bearbetas i elektroniska
Underhåll och rengöring
Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU
Mätinstrument för Industri & VVS TM 210. Trådlös kommunikation Mellan instrument och givare
Mätinstrument för Industri & VVS Tryck Temperatur Luftflöde Ljud Varvtal Rökgas Vibration Avstånd Inspektion Läcksökning Termometer TM 210 Mätning av temperatur, klimat, Uvärde Utbytbara mätmoduler 4 ingångar
Rökgasmätare. testo verkligt smart rökgasmätning. Datablad testo 300
Datablad Rökgasmätare - verkligt smart rökgasmätning. Stor reptålig 5-tums HD-display med SmartTouch-funktion och utbytbar skyddsfilm Färdiga intuitiva menyer för alla relevanta mätningar 4 starka magneter
SVENSKA Nokia anslutningskabel för laddning CA-126
Nokia anslutningskabel för laddning CA-126 Med den här kabeln kan du överföra och synkronisera data mellan en kompatibel dator och din Nokia-enhet. Du kan även använda kabeln för att samtidigt ladda batteriet
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Användarhandbok (Swedish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names
BRUKSANVISNING Luxmeter M1802 Enr: 42 072 39 Artnr: 42.1802
BRUKSANVISNING Luxmeter M1802 Enr: 42 072 39 Artnr: 42.1802 INNEHÅLL: 1. SÄKERHETSANVISNING FÖRE ANVÄNDNING... 2 1.1. INNAN ANVÄNDNING... 2 1.2. VID ANVÄNDNING... 2 1.3. EFTER ANVÄNDNING... 2 2. ALLMÄN
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
Underhåll och rengöring
Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU
BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV
BN30 SV BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport
Nokia Stereoheadset WH /1
Nokia Stereoheadset WH-700 7 9206935/1 2007 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Nokia och Nokia Connecting People är registrerade varumärken som tillhör Nokia Corporation. Andra produkt- och företagsnamn
BM31 BRUKSANVISNING FUKTINDIKATOR TRT-BA-BM31-TC-001-SV
BM31 SV BRUKSANVISNING FUKTINDIKATOR TRT-BA-BM31-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Information om apparaten... 1 Tekniska data... 2 Säkerhet... 3 Transport och lagring...
Kalibratorer med simuleringsfunktion för ström, spänning och temperaturer
Kalibratorer med simuleringsfunktion för ström, spänning och temperaturer KALIBRATORER Kalibrator för termoelement J, K, T, E, R, S, B och N Kalibrator för motståndsgivare Pt 10, Pt 50, Pt 100, Pt 200,
DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar
DL VÄRMELAMPA Installations- och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt... 3 2. Säkerhetsföreskrifter... 3 3. Konstruktion och modeller... 4 4. Installation... 4 4.1 Placering av lampan...4
FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 177-H1
1(10) 1. Allmänt Dataloggern Testo 177-H1 mäter fukt och temperatur samt daggpunkt. Den används för att lagra och läsa ut separata mätvärden samt hela mätsekvenser. Värdena mäts, sparas och överförs till
Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA
0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte
Smarta telefoner. Smarta givare. Smart arbete.
NYTT! Längre räckvidd. Större flexibilitet. Smarta telefoner. Smarta givare. Smart arbete. testo SmartProbes-serien: kompakta mätinstrument med professionell Testo-kvalitet, optimerad för smartphones.
Rotorslåtter Bruksanvisning
Rotorslåtter Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER OCH SKYDDSANORDNINGAR 7. HANDHAVANDE 8.
Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 SV Användarhandbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips!
VARM/KALL LUFT BEFUKTARE
DS 035:0605 VARM/KALL LUFT BEFUKTARE KCC CF-900 Läs denna manual innan användning och spara den för att kunna gå tillbaka och i läsa den. VIKTIGA SÄKERHETS INSTRUKTIONER Vid användandet av en elektronisk
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
Teknisk manual Rörelsevakt
2673-1-8565 03.07.2014 Teknisk manual Rörelsevakt MD-F-1.0.1 ABB-free@home Innehåll 1 Hänvisningar till bruksanvisningen 3 2 Säkerhet 4 2.1 Använda symboler 4 2.2 Ändamålsenlig användning 5 2.3 Felaktig
Temperatur. fakta mätteknik. Kortfattad temperaturfakta - givarsystem, val av rätt givare, noggrannheter, svarstider etc
Temperatur fakta mätteknik Kortfattad temperaturfakta - givarsystem, val av rätt givare, noggrannheter, svarstider etc Fakta - kunskap - utbildning - support Er kunskapspartner Nordtec Instrument AB 03-704
Bruksanvisning Elevate Art. nr
Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate
WiFi-dataloggrar. testo Saveris 2 en ny standard för övervakning av temperatur, fukt och CO 2. Datablad testo Saveris 2
Datablad Saveris 2 WiFi-dataloggrar Saveris 2 en ny standard för övervakning av temperatur, fukt och CO 2 C Dataöverföring via trådlöst nätverk Alla mätdata tillgängliga hela tiden, överallt, på alla instrument