Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov."

Transkript

1 SE MULTICOOKER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO MULTICOOKER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. PL MULTICOOKER Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN MULTICOOKER Operating instructions (Translation of the original instructions) Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference.

2 Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation. Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, SKARA Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska Jula Norge AS, Solheimsveien 30, 1473 LØRENSKOG Jula AB Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon Dbaj o środowisko! Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia. Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: Care for the environment! Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department.

3 EU DECLARATION OF CONFORMITY EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU SAMSVARSERKLÆRING DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Jula AB, Box 363, SE SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta MULTI-PRESSURE COOKER / MULTI-TRYCKKOKARE MULTI-TRYKKOKER / MULTI - CIŚNIENIE 5,5L Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv, förordningar och standarder: Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder / Są zgodne z następującymi dyrektywami, regulacja i normami: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EN :2012+A11, EN :2016, EN 62233:2008 EN :2017, EN :2015, EN :2014, EN :2013 EN 62479:2010, EN V.2.1.1:2017, EN V2.2.0:2017, EN V2.1.1:2017 Pressure Equipment Directive 2014/68/EU EN 12778:2002+AC+A1 ERP Implementing Measure Regulation (EC) No 1275/ /2013 EN 50564:2011 RoHS Directive 2011/65/EU EN 50581:2012 This product was CE marked in year -18 Skara JONAS ÖSTERBACKA BUSINESS AREA MANAGER

4 A C D B

5

6

7 5 A B 6 A B 7

8 L A B 9 10

9 SE SÄKERHETSANVISNINGAR Låt inte barn använda produkten. Förvara produkten och dess sladd oåtkomligt för barn. Låt inte barn vistas i närheten av produkten när den är igång. Produkten är endast avsedd för hushållsbruk. Använd inte produkten utomhus. Produkten är inte avsedd att användas av personer (barn eller vuxna) med någon typ av funktionshinder eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den, såvida de inte har fått anvisningar gällande användande av produkten av någon med ansvar för deras säkerhet. Om sladden eller stickproppen är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller annan kvalificerad person, för att undvika fara. Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten. Använd inte andra tillbehör än dem som rekommenderas av apparattillverkaren risk för personskada. Stäng av produkten och dra ut stickproppen före rengöring och underhåll, innan produkten flyttas samt när produkten inte används. Låt inte sladden hänga över bords- eller bänkkant eller komma i kontakt med heta ytor. Hantera produkten försiktigt när det finns heta livsmedel eller het vätska i den. Använd aldrig produkten för något annat ändamål än det avsedda. Produktens ytor blir heta under användning. Dränk aldrig sladden, stickproppen eller produkten i vatten eller annan vätska risk för elolycksfall. Öppna aldrig kärlet innan trycket har avlastats. Produkten är inte avsedd att 9

10 SE styras med extern timer eller separat fjärrkontroll. Placera alltid produkten på stabilt underlag med handtagen vända så att spill av het vätska undviks under användning. Observera att produkten förblir varm efter att den stängts av risk för brännskada. Locket måste vara korrekt stängt för att rätt tryck ska uppnås i kärlet. Det går inte att öppna locket när trycket i kärlet är för högt. Produktens kokkärl är trycksatt. Felaktig användning medför risk för skållningsskador. Starta aldrig produkten om inte locket är korrekt stängt. Starta aldrig produkten utan vatten eller livsmedel i kokkärlet (utom när sauteringsfunktionen används), det kan förstöra kokkärlet. Fyll inte kokkärlet till mer än 2/3. Vid tillagning av livsmedel som expanderar under tillagning, som ris eller torkade grönsaker, fyll inte kokkärlet till mer än 1/2. Försök aldrig värma kokkärlet med annan värmekälla än som beskrivs i dessa anvisningar. Vid tillagning av kött med skinn (exempelvis oxtunga) kan trycket göra att skinnet expanderar. Punktera inte skinnet i sådana fall risk för skållningsskada. Vid tillagning livsmedel som sväller vid uppvärmning, skaka kokkärlet försiktigt innan locket tas av, annars kan heta livsmedel slungas ut. Kontrollera före varje användning att ventilerna inte är blockerade. Använd inte produkten i trycksatt läge för att steka eller fritera. Använd endast delar och tillbehör som tillverkaren rekommenderar. Kontrollera regelbundet att 10

11 SE produktens tryckavlastningsventil inte är blockerad, utan släpper ut ånga korrekt. Placera inte produkten på eller nära varm spis eller i varm ugn. Var mycket försiktig om produkten måste flyttas när den är trycksatt. Vidrör inte heta ytor. Använd handtag och knoppar. Använd grytlappar eller ugnsvantar. Gör inga ingrepp i produktens säkerhetsanordningar som inte anges i dessa anvisningar. VARNING! Håll händer och ansikte borta från ångutlopp och lock när produkten används, risk för skållningsskada. Dra ut stickproppen innan livsmedel tas ut ur produkten. Rör inte locket under tillagning eller varmhållning. Ändra eller blockera aldrig låsmekanismen risk för allvarlig personskada och/ eller egendomsskada. Försök aldrig öppna locket när flottörventilen rör sig eller kokkärlet är trycksatt. När locket öppnas kan hett vatten rinna från tryckavlastningsventilen risk för skållningsskada. Silikonringen är inte en säkerhetsanordning. Felaktig montering medför risk för personskada. Var noga med att montera den korrekt. Anslut produkten till nätuttag 230 V. Anslutning till annan spänning medför risk för brand och/eller elolycksfall. Anslut produkten till en separat elkrets. Anslut produkten till jordat nätuttag med säkring minst 10 A. Om andra elektriska apparater är anslutna till samma elkrets finns risk för överhettning som kan 11

12 SE medföra risk för brand. Sätt inte i sladden om sladd, stickpropp och/eller nätuttag är skadade risk för brand och/eller elolycksfall. Undvik att spilla på sladden eller stickproppen. Använd endast det medföljande locket. Använd aldrig något annat lock än det medföljande när produkten är igång risk för elolycksfall, skållningsskada och/eller annan personskada. För aldrig in främmande föremål och kortslut aldrig polerna i kontakter eller anslutningar. Låt aldrig metallföremål komma i kontakt med polerna i kontakter eller anslutningar risk för elolycksfall och/ eller egendomsskada. Håll händer och ansikte borta från utloppsöppningen när produkten är igång. Täck aldrig över utloppsöppningen med tyg eller andra föremål. Rör inte vid locket när produkten är igång. SYMBOLER Läs bruksanvisningen. Godkänd enligt gällande direktiv/ förordningar. Uttjänt produkt ska sorteras som elavfall. TEKNISKA DATA Spänning 230 V~ 50 Hz Effekt 1000 W Volym 5,5 l Kokkärlets diameter 220 mm Drifttryck 1,6 bar/160 kpa Varmhållningstemperatur C BESKRIVNING 1. Lock 2. Bas 3. Manöverpanel 4. Ytterkärl BILD 1 Tillbehör A. Slev B. Sked C. Nivåindikering D. Mått BILD 2 12

13 SE Tryckkokarens delar 5. Handtag tryckavlastningsventil 6. Utloppsöppning 7. Handtag, lock 8. Tätningsring 9. Flottörventil 10. Tryckavlastningsventil 11. Hållare för tätningsring 12. Skyddslock 13. Vattenbehållare 14. Lock, hölje 15. Handtag, hölje 16. Kokkärl 17. Anslutning för nätsladd BILD 3 Manöverpanel 1. Fördröjning 2. Tryckinställning 3. (-) minska inställt värde 4. Manuell inställning 5. Varmhållning/strömbrytare 6. Tillagningstid 7. Display 8. (+) öka inställt värde 9. Menyknapp 10. Menyprogram BILD 4 HANDHAVANDE FÖRE ANVÄNDNING Kontrollera före varje användning att flottörventilen, skyddslocket och tätningsringen är korrekt monterade. Kontrollera att kokkärlets utsida och ytterkärlets insida är rena och torra innan kokkärlet placeras i tryckkokaren. Använd höljeshandtagen för att flytta tryckkokaren. Torka bort eventuellt vatten från höljeslocket med en trasa. Kontrollera regelbundet att skyddslocket och tryckavlastningsventilen inte är igensatta eller blockerade. Tryckavlastningsventilen får inte bytas ut eller tryckas ned med tunga föremål. VIKTIGT! Använd inte tryckkokaren på nedanstående platser: Instabilt underlag. I närheten av vatten eller eld. Nära väggar eller möbler. Där det förekommer fettstänk eller direkt solljus. I närheten av spis eller andra värmekällor brandrisk. Skyddslock Demontering Montering BILD 5 OBS! Dra ut uppåt Tryck ned för att montera Kontrollera före varje användning att tätningsringen och skyddslocket är korrekt monterade i locket. Efter avslutad användning, rengör tätningsringen och området runt skyddslocket för att säkerställa att skyddslocket inte fastnar och för att undvika dålig lukt. Tätningsring Demontering Montering BILD 6 OBS! Dra ut uppåt Tryck ned för att montera Dra inte i tätningsringen, det kan göra att den deformeras och tätar sämre, vilket försämrar tryckkokarens tryckhållningsförmåga. 13

14 SE Använd inte tryckkokaren om tätningsringen är skadad. Kontakta återförsäljaren för att skaffa en ny tätningsring ANVÄNDNING Utsätt inte kokkärlet för värme när det är tomt. Det kan göra att kokkärlet deformeras eller missfärgas. Lämna inte sura eller alkaliska ämnen eller livsmedel i kokkärlet under längre tid. Kokkärlet har god beständighet mot korrosion, men korrosion kan förekomma. Längsta rekommenderade varmhållningstid är 2 timmar. Blötlägg inte kokkärlet under längre tid. Tryckhållningsfunktion Ställ in önskat tryck med tryckinställningsknappen i läget för manuell inställning. Inställning av tillagningstid Ställ in önskad tid för tryckhållning med knapparna +/ i läget för manuell inställning. Fördröjning Ställ in klockslag då tillagningen ska vara slutförd med knapparna +/. FÖRBEREDELSER FÖR TILLAGNING 1. Öppning av lock. Håll i lockhandtaget och vrid det moturs cirka 30, så att markeringen på lockets kant är i linje med markeringen på höljeslocket. Lyft av locket. BILD 7 2. Kontrollera att alla delar av locket är korrekt monterade. Kontrollera att inte flottörventilen eller tryckavlastningsventilen är igensatta eller sitter fast, samt att tätningsringen och skyddslocket är korrekt monterade. 3. Lyft ut kokkärlet och placera livsmedel och vatten i det. Fyll inte kokkärlet högre än till markeringen Max. BILD 8 4. Placera kokkärlet i tryckkokaren. Rengör kokkärlets utsida och torka bort eventuellt vatten innan kokkärlet placeras i tryckkokaren. Vrid kokkärlet fram och tillbaka för att säkerställa god kontakt med värmeplattan. BILD 9 OBS! Fyll inte kokkärlet högre än till markeringen Max, det kan orsaka funktionsfel eller göra att livsmedlen inte tillagas korrekt. Använd endast det medföljande kokkärlet. Kontrollera att kokplattan och kokkärlets botten är rena och fria från främmande föremål Annars finns risk för överhettning och/eller funktionsfel. Försök aldrig värma kokkärlet på eller nära andra värmekällor. Det kan orsaka deformation och/eller egendomsskada. Använd endast det medföljande kokkärlet. 5. Stäng locket korrekt: Innan locket sätts på plats, kontrollera att tätningsringen är korrekt monterad. Håll i lockhandtaget och passa in markeringen på locket mot markeringen på höljeslocket. Placera locket horisontellt på tryckkokaren och vrid medurs cirka 30, så att markeringen på locket är i linje med markeringen på höljeslocket. BILD 10 14

15 SE 6. Stäng tryckavlastningsventilen: Vrid tryckavlastningsventilen till stängt läge innan tryckkokaren startas, så att kokkärlet kan trycksättas. För manuell tryckavlastning, vrid tryckavlastningsventilens handtag till öppet läge för att avlasta trycket i tryckkokaren. Håll händer och ansikte borta från utloppsöppningen. A: Tryckavlastningsventil i stängt läge. B: Tryckavlastningsventil i öppet läge. BILD 11 OBS! Kontrollera före varje användning att flottören rör sig korrekt. Använd höljeshandtagen för att flytta tryckkokaren. Använd aldrig lockhandtaget för att flytta tryckkokaren risk för skållningsskada, allvarlig personskada och/eller egendomsskada om locket lossnar och tryckkokaren faller. FUNKTIONSINSTÄLLNING 1. Förbered tryckkokaren och livsmedlen enligt tidigare anvisningar. 2. Starta tryckkokaren. Om knapparna inte aktiveras, kontrollera att locket är korrekt stängt. 3. Välj önskad funktion genom att trycka på menyknappen och välja önskat menyprogram med knapparna +/. Olika menyprogram har olika tillagningstid och större livsmedelsmängd kräver längre tillagningstid. 4. Tryck på knappen för önskat menyprogram. Efter 10 sekunder väljs motsvarande program och efter ytterligare 10 sekunder startas tryckkokaren. Tillagningen kan när som helst avbrytas med varmhållningsknappen/strömbrytaren, varvid tryckkokaren återställs till vänteläge. 5. Efter avslutad tillagning övergår tryckkokaren automatiskt till varmhållningsläge. Varmhållningstiden ska inte överskrida 2 timmar. Efter avslutad tillagning slocknar indikeringslampan för menyprogrammet, indikeringslampan för varmhållning tänds och en ljudsignal avges för att ange att tryckkokaren är i varmhållningsläge. Om varmhållningsknappen/strömbrytaren trycks in när tryckkokaren är i vänteläge tänds indikeringslampan för varmhållning och en ljudsignal avges för att ange att tryckkokaren är i varmhållningsläge. OBS! Alla aktiva lägen kan när som helst avbrytas med varmhållningsknappen/ strömbrytaren, varvid tryckkokaren återställs till vänteläge. När tryckkokaren är igång kan bubblande eller kluckande ljud höras. Detta är helt normalt. Vid tillagning av små mängder livsmedel kan kokkärlet följa med upp när locket lyfts. Skaka i så fall på locket så att kokkärlet lossnar och lyft sedan av locket. SÄKER ÖPPNING AV LOCK 1. Stäng av tryckkokaren och dra ut stickproppen. 2. Tryckavlastning: Snabb öppning av lock Vrid tryckavlastningsventilen till öppet läge för att tryckavlasta tryckkokaren tills flottören sjunker (för icke vätskeformiga livsmedel). Normal öppning av lock Låt tryckkokaren svalna tills flottören sjunker. 3. Öppning av lock: Vrid locket moturs med vänster hand till markeringen för öppet läge och lyft av locket med höger hand. 15

16 SE När tryckkokaren inte är igång är kokkärlet inte trycksatt och flottören är i nedre läget. OBS! Öppna inte locket förrän trycket i kokkärlet har avlastats helt. Tvinga inte upp locket om det är svårt att öppna. Dra inte ut tryckavlastningsventilen medan den vrids. Vid tillagning av flytande livsmedel (gröt, soppa och liknande), vrid inte tryckavlastningsventilen utan stäng av tryckkokaren, dra ut sladden och låt tryckkokaren svalna tills flottören sjunker innan locket öppnas. Öppna inte tryckavlastningsventilen omedelbart efter tillagning av stor livsmedelsvolym. Låt tryckkokaren vara i varmhållningsläge en stund innan locket öppnas. MENYPROGRAM Vänteläge Vid start är tryckkokaren i vänteläge och (---) blinkar på displayen. Meat (kött) 1. Normal tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge. Indikeringslampan tänds och P01 blinkar på displayen. Om inga andra knappar trycks in på 10 sekunder startas tillagning med menyprogram Meat automatiskt. Displayen visar P01 och tiden börjar räknas ned när trycket stiger i tryckkokaren. 2. Fördröjd tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge och tryck sedan på knappen för fördröjning. Indikeringslampan Delay Timer blinkar och klockslaget blinkar på displayen. Ställ in önskat klockslag med knapparna +/. Varje knapptryckning ändrar klockslaget med 10 minuter. 10 sekunder efter avslutad inställning visas klockslaget då tillagningen ska vara slutförd på displayen och fördröjningen börjar räknas ned. 3. Avsluta Läget: Tryck på knappen för att avsluta det aktuella läget. Poultry (fågel) 1. Normal tillagning: Normal tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge. Indikeringslampan tänds och P01 blinkar på displayen. Tryck en gång på knappen +, så att displayen visar P02. Om inga andra knappar trycks in på 10 sekunder startas tillagning med menyprogram Poultry automatiskt. Displayen visar P02 och tiden börjar räknas ned när trycket stiger i tryckkokaren. 2. Fördröjd tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge och tryck en gång på knappen +. Displayen visar P02. Tryck på knappen för fördröjning. Indikeringslampan Delay Timer blinkar och klockslaget blinkar på displayen. Ställ in önskat klockslag med knapparna +/. Varje knapptryckning ändrar klockslaget med 10 minuter. 10 sekunder efter avslutad inställning visas klockslaget då tillagningen ska vara slutförd på displayen och fördröjningen börjar räknas ned. 3. Avsluta Läget: Tryck på knappen för att avsluta det aktuella läget. Vegetable (grönsaker) 1. Normal tillagning: Normal tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge. Indikeringslampan tänds och P01 blinkar på displayen. Tryck två gånger 16

17 SE på knappen +, så att displayen visar P03. Om inga andra knappar trycks in på 10 sekunder startas tillagning med menyprogram Vegetable automatiskt. Displayen visar P03 och tiden börjar räknas ned när trycket stiger i tryckkokaren. 2. Fördröjd tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge och tryck två gånger på knappen +. Displayen visar P03. Tryck på knappen för fördröjning. Indikeringslampan Delay Timer blinkar och klockslaget blinkar på displayen. Ställ in önskat klockslag med knapparna +/. Varje knapptryckning ändrar klockslaget med 10 minuter. 10 sekunder efter avslutad inställning visas klockslaget då tillagningen ska vara slutförd på displayen och fördröjningen börjar räknas ned. 3. Avsluta Läget: Tryck på knappen för att avsluta det aktuella läget. Steam (ångkokning) 1. Normal tillagning: Normal tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge. Indikeringslampan tänds och P01 blinkar på displayen. Tryck tre gånger på knappen +, så att displayen visar P04. Om inga andra knappar trycks in på 10 sekunder startas tillagning med menyprogram Steam automatiskt. Displayen visar P04 och tiden börjar räknas ned när trycket stiger i tryckkokaren. 2. Fördröjd tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge och tryck tre gånger på knappen +. Displayen visar P04. Tryck på knappen för fördröjning. Indikeringslampan Delay Timer blinkar och klockslaget blinkar på displayen. Ställ in önskat klockslag med knapparna +/. Varje knapptryckning ändrar klockslaget med 10 minuter. 10 sekunder efter avslutad inställning visas klockslaget då tillagningen ska vara slutförd på displayen och fördröjningen börjar räknas ned. 3. Avsluta Läget: Tryck på knappen för att avsluta det aktuella läget. Saute (sautering) 1. Normal tillagning: Normal tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge. Indikeringslampan tänds och P01 blinkar på displayen. Tryck fyra gånger på knappen +, så att displayen visar P05. Om inga andra knappar trycks in på 10 sekunder startas tillagning med menyprogram Saute automatiskt. Displayen visar 0:30 och nedräkningen börjar. 2. Avsluta Läget: Tryck på knappen för att avsluta det aktuella läget. OBS! Locket ska inte användas i det här läget. Slow Cook 1. Normal tillagning: Normal tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge. Indikeringslampan tänds och P01 blinkar på displayen. Tryck fem gånger på knappen +, så att displayen visar P06. Om inga andra knappar trycks in på 10 sekunder startas tillagning med menyprogram Slow Cook automatiskt. Displayen visar nedräkning från 8: Avsluta Läget: Tryck på knappen för att avsluta det aktuella läget. White Rice (vitt ris) 1. Normal tillagning: Normal tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge. Indikeringslampan tänds och P01 blinkar på displayen.. Tryck sex gånger 17

18 SE på knappen +, så att displayen visar P07. Om inga andra knappar trycks in på 10 sekunder startas tillagning med menyprogram White Rice automatiskt. Displayen visar P07 och tiden börjar räknas ned när trycket stiger i tryckkokaren. 2. Fördröjd tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge och tryck sex gånger på knappen +. Displayen visar P07. Tryck på knappen för fördröjning. Indikeringslampan Delay Timer blinkar och klockslaget blinkar på displayen. Ställ in önskat klockslag med knapparna +/. Varje knapptryckning ändrar klockslaget med 10 minuter. 10 sekunder efter avslutad inställning visas klockslaget då tillagningen ska vara slutförd på displayen och fördröjningen börjar räknas ned. 3. Avsluta Läget: Tryck på knappen för att avsluta det aktuella läget. Brown Rice (brunt ris) 1. Normal tillagning: Normal tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge. Indikeringslampan tänds och P01 blinkar på displayen. Tryck sju gånger på knappen +, så att displayen visar P08. Om inga andra knappar trycks in på 10 sekunder startas tillagning med menyprogram Brown Rice automatiskt. Displayen visar P08 och tiden börjar räknas ned när trycket stiger i tryckkokaren. 2. Fördröjd tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge och tryck sju gånger på knappen +. Displayen visar P08. Tryck på knappen för fördröjning. Indikeringslampan Delay Timer blinkar och klockslaget blinkar på displayen. Ställ in önskat klockslag med knapparna +/. Varje knapptryckning ändrar klockslaget med 10 minuter. 10 sekunder efter avslutad inställning visas klockslaget då tillagningen ska vara slutförd på displayen och fördröjningen börjar räknas ned. 3. Avsluta Läget: Tryck på knappen för att avsluta det aktuella läget. Beans (bönor) 1. Normal tillagning: Normal tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge. Indikeringslampan tänds och P01 blinkar på displayen.. TTryck åtta gånger på knappen +, så att displayen visar P09. Om inga andra knappar trycks in på 10 sekunder startas tillagning med menyprogram Beans automatiskt. Displayen visar P09 och tiden börjar räknas ned när trycket stiger i tryckkokaren. 2. Fördröjd tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge och tryck åtta gånger på knappen +. Displayen visar P09. Tryck på knappen för fördröjning. Indikeringslampan Delay Timer blinkar och klockslaget blinkar på displayen. Ställ in önskat klockslag med knapparna +/. Varje knapptryckning ändrar klockslaget med 10 minuter. 10 sekunder efter avslutad inställning visas klockslaget då tillagningen ska vara slutförd på displayen och fördröjningen börjar räknas ned. 3. Avsluta Läget: Tryck på knappen för att avsluta det aktuella läget. Broth (buljong) 1. Normal tillagning: Normal tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge. Indikeringslampan tänds och P01 blinkar på displayen.. Tryck nio gånger på knappen +, så att displayen visar P10. Om inga andra knappar trycks in på 10 sekunder startas tillagning med menyprogram Broth automatiskt. Displayen visar P10 och tiden börjar 18

19 SE räknas ned när trycket stiger i tryckkokaren. 2. Fördröjd tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge och tryck nio gånger på knappen +. Displayen visar P10. Tryck på knappen för fördröjning. Indikeringslampan Delay Timer blinkar och klockslaget blinkar på displayen. Ställ in önskat klockslag med knapparna +/. Varje knapptryckning ändrar klockslaget med 10 minuter. 10 sekunder efter avslutad inställning visas klockslaget då tillagningen ska vara slutförd på displayen och fördröjningen börjar räknas ned. 3. Avsluta Läget: Tryck på knappen för att avsluta det aktuella läget. Curry (currygryta) 1. Normal tillagning: Normal tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge. Indikeringslampan tänds och P01 blinkar på displayen. Tryck 10 gånger på knappen +, så att displayen visar P11. Om inga andra knappar trycks in på 10 sekunder startas tillagning med menyprogram Curry automatiskt. Displayen visar P11 och tiden börjar räknas ned när trycket stiger i tryckkokaren. 2. Fördröjd tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge och tryck 10 gånger på knappen +. Displayen visar P11. Tryck på knappen för fördröjning. Indikeringslampan Delay Timer blinkar och klockslaget blinkar på displayen. Ställ in önskat klockslag med knapparna +/. Varje knapptryckning ändrar klockslaget med 10 minuter. 10 sekunder efter avslutad inställning visas klockslaget då tillagningen ska vara slutförd på displayen och fördröjningen börjar räknas ned. 3. Avsluta Läget: Tryck på knappen för att avsluta det aktuella läget. Soup (soppa) 1. Normal tillagning: Normal tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge. Indikeringslampan tänds och P01 blinkar på displayen. Tryck 11 gånger på knappen +, så att displayen visar P12. Om inga andra knappar trycks in på 10 sekunder startas tillagning med menyprogram Soup automatiskt. Displayen visar P12 och tiden börjar räknas ned när trycket stiger i tryckkokaren 2. Fördröjd tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge och tryck 11 gånger på knappen +. Displayen visar P12. Tryck på knappen för fördröjning. Indikeringslampan Delay Timer blinkar och klockslaget blinkar på displayen. Ställ in önskat klockslag med knapparna +/. Varje knapptryckning ändrar klockslaget med 10 minuter. 10 sekunder efter avslutad inställning visas klockslaget då tillagningen ska vara slutförd på displayen och fördröjningen börjar räknas ned. 3. Avsluta Läget: Tryck på knappen för att avsluta det aktuella läget. Multigrain (flerkorn) 1. Normal tillagning: Normal tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge. Indikeringslampan tänds och P01 blinkar på displayen. Tryck 12 gånger på knappen +, så att displayen visar P13. Om inga andra knappar trycks in på 10 sekunder startas tillagning med menyprogram Multigrain automatiskt. Displayen visar P13 och tiden börjar räknas ned när trycket stiger i tryckkokaren. 2. Fördröjd tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge och tryck 12 gånger på knappen +. Displayen visar P13. Tryck på knappen för fördröjning. Indikeringslampan Delay Timer blinkar 19

20 SE och klockslaget blinkar på displayen. Ställ in önskat klockslag med knapparna +/. Varje knapptryckning ändrar klockslaget med 10 minuter. 10 sekunder efter avslutad inställning visas klockslaget då tillagningen ska vara slutförd på displayen och fördröjningen börjar räknas ned. 3. Avsluta Läget: Tryck på knappen för att avsluta det aktuella läget. Congee (risvälling) 1. Normal tillagning: Normal tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge. Indikeringslampan tänds och P01 blinkar på displayen. Tryck 13 gånger på knappen +, så att displayen visar P14. Om inga andra knappar trycks in på 10 sekunder startas tillagning med menyprogram Congee automatiskt. Displayen visar P14 och tiden börjar räknas ned när trycket stiger i tryckkokaren. 2. Fördröjd tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge och tryck 13 gånger på knappen +. Displayen visar P14. Tryck på knappen för fördröjning. Indikeringslampan Delay Timer blinkar och klockslaget blinkar på displayen. Ställ in önskat klockslag med knapparna +/. Varje knapptryckning ändrar klockslaget med 10 minuter. 10 sekunder efter avslutad inställning visas klockslaget då tillagningen ska vara slutförd på displayen och fördröjningen börjar räknas ned. 3. Avsluta Läget: Tryck på knappen för att avsluta det aktuella läget. Chili (chiligryta) 1. Normal tillagning: Normal tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge. Indikeringslampan tänds och P01 blinkar på displayen. Tryck 14 gånger på knappen +, så att displayen visar P15. Om inga andra knappar trycks in på 10 sekunder startas tillagning med menyprogram Chili automatiskt. Displayen visar P15 och tiden börjar räknas ned när trycket stiger i tryckkokaren. 2. Fördröjd tillagning: Tryck på menyknappen i vänteläge och tryck 14 gånger på knappen +. Displayen visar P15. Tryck på knappen för fördröjning. Indikeringslampan Delay Timer blinkar och klockslaget blinkar på displayen. Ställ in önskat klockslag med knapparna +/. Varje knapptryckning ändrar klockslaget med 10 minuter. 10 sekunder efter avslutad inställning visas klockslaget då tillagningen ska vara slutförd på displayen och fördröjningen börjar räknas ned. 3. Avsluta Läget: Tryck på knappen för att avsluta det aktuella läget. Manuell inställning 1. Normal tillagning: Tryck på knappen för manuell inställning i vänteläge. Indikeringslamporna Manual Setting och High tänds och displayen visar 30. Tryck på knappen för tillagningstid och ställ in tid med knapparna +/. Om inga andra knappar trycks in på 10 sekunder startas tillagningen automatiskt. Displayen visar och tiden börjar räknas ned när trycket stiger i tryckkokaren. 2. Fördröjd tillagning: Tryck på knappen för manuell inställning i vänteläge. Indikeringslamporna Manual Setting och High tänds och displayen visar 30. Tryck på knappen för fördröjning. Indikeringslampan Delay Timer blinkar och klockslaget blinkar på displayen. Ställ in önskat klockslag med knapparna +/. Varje knapptryckning ändrar klockslaget med 10 minuter. 10 sekunder efter avslutad inställning visas klockslaget då tillagningen ska vara slutförd på displayen och fördröjningen börjar räknas ned. 3. Inställning av tryck: Tryck på knappen 20

21 SE för manuell inställning i vänteläge. Indikeringslamporna Manual Setting och High tänds och displayen visar 30. Ändra tryckinställningen med tryckinställningsknappen. Indikeringslampan High för högt tryck slocknar och indikeringslampan Low för lågt tryck tänds. Om inga andra knappar trycks in på 10 sekunder startas tillagningen automatiskt. Displayen visar och tiden börjar räknas ned när trycket stiger i tryckkokaren. 4. Avsluta Läget: Tryck på knappen för att avsluta det aktuella läget. VARMHÅLLNING Efter avslutad tillagning övergår tryckkokaren automatiskt till varmhållningsläge och indikeringslampan för varmhållning tänds. Varmhållningsläge kan också aktiveras från vänteläge med varmhållningsknappen. Varmhållningstemperaturen är 60 till 80 C. UNDERHÅLL Håll kokkärlet rent för bästa funktion och livslängd. Rengör tryckkokaren regelbundet och avlägsna fett och smuts. Rengör kokkärlet med varmt vatten och milt rengöringsmedel. Använd inte redskap av metall, slipande eller repande redskap för rengöring, det kan skada kokkärlets yta. Förvara tryckkokaren minst 30cm från andra köksapparater. kokkärlet med varmt vatten och diskmedel, skölj och torka med en mjuk trasa. 3. Rengör lockets insida med vatten. Tätningsringen, skyddslocket, tryckavlastningsventilkäglan och flottörventilen kan demonteras för rengöring. Återmontera alla delar och torka lockets insida med en trasa. 4. Torka av tryckkokarens hölje med en trasa. Dränk inte höljet eller basen i vatten eller annan vätska och spola eller häll inte vatten på dem. Tryckavlastningsventil Dra ut tryckavlastningsventilen från locket. Rengör tryckavlastningsventilen och flottörventilen invändigt och utvändigt med borste eller trasa minst en gång per månad. Tätningshållare för tryckavlastningsventil Rengör tätningshållaren med varmt vatten, diskmedel och borste. Tätningshållaren kan vara missfärgad av kvarsittande olja eller fett. Avlägsna alla föroreningarna. Tätningshållaren bör rengöras varannan månad. Vattenbehållare Efter tillagning kan kondensvatten finnas kvar i vattenbehållaren. Töm vattenbehållaren och torka med en ren trasa. Kvarstående vatten kan orsaka dålig lukt. RENGÖRING 1. Dra ut stickproppen och vänta tills tryckkokaren har svalnat helt före rengöring och/eller underhåll. 2. Avlägsna locket och kokkärlet och diska 21

22 SE FELSÖKNING Problem Sladden eller stickproppen är skadad, deformerad eller missfärgad. Någon del av sladden och/eller stickproppen är varmare. Glapp i nätsladden. Tryckkokaren värms inte normalt och/eller avger obehaglig lukt. Onormalt buller eller vibration när tryckkokaren är ansluten till strömförsörjning. Åtgärd Stäng omedelbart av tryckkokaren och dra ut stickproppen. Lämna tryckkokaren till behörig servicerepresentant eller annan kvalificerad personal för kontroll och eventuell reparation. ALLA INDIKERINGSLAMPOR BLINKAR Problem Orsak Åtgärd E1 visas på displayen. E2 visas på displayen. E5 visas på displayen. E6 visas på displayen. E8 visas på displayen. E11 visas på displayen. E12 visas på displayen. E13 visas på displayen. E14 visas på displayen. E15 visas på displayen. E17 visas på displayen. E18 visas på displayen. Kretsavbrott nedre givare. Kortslutning nedre givare. Kretsavbrott lockgivare. Kortslutning lockgivare. Tryckbrytarfel. Kommunikationsfel mellan styrkort och sändarkort. Kommunikationsfel mellan mottagarkort och sändarkort. Kretsavbrott/kortslutning flottörgivare. Korrektionsfel flottörgivare. Fel på temperaturgivare på mottagarkort. Fel på mottagarkort. Fel på sändarkort. Lämna apparaten till behörig servicerepresentant för kontroll, reparation eller justering. EC visas på displayen. Locket är inte korrekt stängt. Stäng locket korrekt. 22

23 SE PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Locket är svårt att stänga. Tätningsringen är inte korrekt monterad. Flottören har fastnat. Montera tätningsringen korrekt. Tryck lätt på flottören. Locket är svårt att öppna. Flottören är i övre läget. Tryck lätt på flottören med en pinne. Ånga läcker ut under locket. Ånga läcker ut genom flottörventilen. Flottören stiger inte. Ånga tränger ut genom tryckavlastningsventilen hela tiden. Spänningsindikeringslampan tänds inte. Kokkärlet är trycksatt. Tätningsringen är inte korrekt monterad. Fastsittande livsmedelsrester på tätningsringen. Tätningsringen är skadad. Locket är inte korrekt stängt. Fastsittande livsmedelsrester på flottörventilens packning. Flottörventilens packning är sliten eller skadad. För liten volym livsmedel och vatten i kokkärlet. Ånga läcker ut under locket eller genom tryckavlastningsventilen. Tryckavlastningsventilen är inte i stängt läge. Tryckregleringen fungerar inte. Nätuttaget är inte spänningssatt. Vänta tills trycket avlastats helt innan locket öppnas. Montera tätningsringen korrekt. Rengör tätningsringen. Byt ut tätningsringen. Stäng locket korrekt. Rengör flottörventilens packning. Byt ut flottörventilens packning. Tillsätt livsmedel och vatten enligt receptet. Lämna apparaten till behörig servicerepresentant för kontroll, reparation eller justering. Vrid tryckavlastningsventilen till stängt läge. Lämna apparaten till behörig servicerepresentant för kontroll, reparation eller justering. Kontrollera nätuttaget. Riset halvkokt eller för hårt. För lite vatten. Fyll på mer vatten efter behov. Locket öppnades för tidigt. Vänta 5 minuter efter avslutad tillagning innan locket öppnas. Riset för mjukt. För mycket vatten. Använd mindre mängd vatten. 23

24 NO SIKKERHETSANVISNINGER Ikke la barn bruke produktet. Oppbevar produktet og ledningen utilgjengelig for barn. Ikke la barn oppholde seg i nærheten av produktet når det er i gang. Produktet er bare beregnet for privat bruk. Produktet må ikke brukes utendørs Produktet er ikke beregnet på bruk av personer (barn eller voksne) med funksjonshemninger eller av personer uten tilstrekkelig erfaring med eller kunnskap i å bruke det, med mindre de har fått anvisninger om bruk av produktet av noen som er ansvarlig for deres sikkerhet. Hvis ledningen eller støpselet er skadet, må den/det byttes av en godkjent servicerepresentant eller en annen kvalifisert fagperson for å unngå risiko. Barn skal holdes under oppsyn, slik at de ikke leker med produktet. Ikke bruk annet tilbehør enn det som anbefales av produsenten fare for personskade. Slå av produktet og trekk ut støpselet før rengjøring og vedlikehold, før produktet flyttes og når produktet ikke er i bruk. Ikke la ledningen henge over kanten på bord eller benker, og pass på at den ikke kommer i kontakt med varme overflater. Håndter produktet forsiktig når det er varme matvarer eller varm væske i det. Ikke bruk produktet til annet enn det det er beregnet for. Produktets overflater blir varme under bruk. Ikke senk ledningen, støpselet eller produktet ned i vann eller annen væske fare for el-ulykker. Åpne aldri kokekaret før trykket er utlignet. Produktet er ikke beregnet for styring med eksternt tidsur eller separat fjernkontroll. 24

25 NO Sett alltid produktet på et stabilt underlag med håndtakene vendt slik at du unngår søl av varm væske under bruk. Vær oppmerksom på at produktet er varmt også etter at det er slått av fare for brannskade. Lokket må være riktig lukket for at riktig trykk skal oppnås i kokekaret. Det er ikke mulig å åpne lokket når trykket i kokekaret er for høyt. Produktets kokekar er trykksatt. Feil bruk medfører fare for skåldning. Produktet skal aldri startes hvis ikke lokket er riktig montert. Start aldri produktet uten vann eller matvarer i kokekaret (bortsett fra når du bruker sauteringsfunksjonen), det kan ødelegge kokekaret. Ikke fyll kokekaret mer enn 2/3. Når du tilbereder matvarer som ekspanderer under tilberedning, som ris eller tørkede grønnsaker, må du ikke fylle kokekaret mer enn 1/2. Forsøk aldri å varme kokekaret med en annen varmekilde enn det som er beskrevet i disse anvisningene. Ved tilberedning av kjøtt med skinn (f.eks. oksetunge) kan trykket gjøre at skinnet utvider seg. I så fall må du ikke punktere skinnet skåldningsfare. Ved tilberedning av matvarer som sveller ved oppvarming skal du riste kokekaret forsiktig før du tar av lokket, ellers kan varme matvarer bli kastet ut. Kontroller før hver gangs bruk at ventilene ikke er blokkerte. Ikke bruk produktet i trykksatt modus når du skal steke eller fritere. Bruk bare deler og tilbehør som produsenten anbefaler. Kontroller regelmessig at produktets trykkavlastningsventil ikke er blokkert, men slipper ut damp på riktig måte. 25

26 NO Ikke plasser produktet på eller i nærheten av varme komfyrer eller i varme ovner. Vær svært forsiktig hvis du må flytte produktet mens det er trykksatt. Ikke ta på varme overflater. Bruk håndtak og knotter. Bruk grytekluter eller ovnsvotter. Ikke gjør noen andre inngrep i produktets sikkerhetsinnretninger enn de som er beskrevet i denne bruksanvisningen. ADVARSEL! Hold hender og ansikt unna damputløp og lokk når produktet er i bruk skåldningsfare. Trekk ut støpselet før du tar matvarer ut av produktet. Ikke rør lokket under tilberedning eller varmholding. Endre eller blokker aldri låsemekanismen fare for alvorlig personskade og/ eller materielle skader. Forsøk aldri å åpne lokket når flottørventilen beveger seg eller kokekaret er trykksatt. Når lokket åpnes, kan det renne varmt vann fra trykkavlastningsventilen skåldningsfare. Silikonringen er ikke en sikkerhetsanordning. Feilaktig montering medfører risiko for personskade. Vær nøye med å montere den riktig. Koble produktet til strømuttak 230 V. Tilkobling til annen spenning medfører fare for brann og/ eller el-ulykker. Koble produktet til en separat strømkrets. Koble produktet til et jordet strømuttak med sikring på minst 10 A. Hvis andre elektriske apparater er koblet til samme strømkrets, er det fare for overoppheting, noe som kan medføre risiko for brann. Ikke sett inn ledningen hvis ledningen, støpselet eller 26

27 NO strømuttaket er skadet fare for brann og/eller el-ulykke. Unngå å søle på ledningen eller støpselet. Bruk bare det medfølgende lokket. Bruk aldri noe annet lokk enn det som følger med når produktet er i bruk fare for el-ulykke, skåldningsfare og/eller annen personskade. Før aldre fremmede gjenstander inn i polene i kontakter eller tilkoblinger, og ikke kortslutt dem. Ikke la metallgjenstander komme i kontakt med polene i kontakter eller tilkoblinger fare for elulykker og/eller eiendomsskade. Hold hender og ansikt unna utløpsåpningen når produktet er i gang. Dekk aldri til utløpsåpningene med tøy eller andre gjenstander. Ikke berør lokket når produktet er i gang. SYMBOLER Les bruksanvisningen. Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter. Brukt produkt skal sorteres som elektrisk avfall. TEKNISKE DATA Spenning 230 V~ 50 Hz Effekt 1000 W Volum 5,5 l Kokekarets diameter 220 mm Driftstrykk 1,6 bar/160 kpa Varmholdingstemperatur C BESKRIVELSE 1. Lokk 2. Sokkel 3. Betjeningspanel 4. Utvendig kar BILDE 1 Tilbehør A. Øse B. Skje C. Nivåindikator D. Mål BILDE 2 Trykkokerens deler 5. Håndtak trykkavlastningsventil 6. Utløpsåpning 7. Lokkhåndtak 8. Tetningsring 27

28 NO 9. Flottørventil 10. Trykkavlastningsventil 11. Holder for tetningsring 12. Beskyttelseslokk 13. Vannbeholder 14. Deksellokk 15. Dekselhåndtak 16. Innerbolle 17. Tilkobling for strømledning BILDE 3 Betjeningspanel 1. Forsinkelse 2. Innstilling av trykk 3. (-) redusere innstilt verdi 4. Manuell innstilling 5. Varmholding/strømbryter 6. Tilberedningstid 7. Display 8. (+) øke innstilt verdi 9. Menyknapp 10. Menyprogram BILDE 4 BRUK FØR BRUK Kontroller før hver gangs bruk at flottørventilen, beskyttelseslokket og tetningsringen er riktig montert. Kontroller at kokekarets utside og ytterkarets innside er rene og tørre før kokekaret plasseres i trykkokeren. Bruk dekselhåndtaket for å flytte trykkokeren. Tørk bort eventuelt vann fra deksellokket med en klut. Kontroller regelmessig at beskyttelseslokket og trykkavlastningsventilen ikke er tettet igjen eller blokkert. Trykkavlastningsventilen skal ikke byttes ut eller trykkes ned med en tung gjenstand. VIKTIG! Ikke bruk trykkokeren på følgende steder: Ustabile underlag. I nærheten av vann eller ild. Nær vegger eller møbler. Der det forekommer fettsprut eller direkte sollys. I nærheten av komfyrer eller andre varmekilder brannfare. Beskyttelseslokk Demontering Montering BILDE 5 MERK! Trekk ut oppover Trykk ned for å montere Kontroller før hver gangs bruk at tetningsringen og beskyttelseslokket er riktig montert i lokket. Etter avsluttet bruk rengjør du tetningsringen og området rundt beskyttelseslokket for å sikre at beskyttelseslokket ikke fester seg, og for å unngå uønsket lukt. Tetningsring Demontering Montering BILDE 6 MERK! Trekk ut oppover Trykk ned for å montere Ikke trekk i tetningsringen, det kan gjøre at den deformeres og tetter dårligere, noe som reduserer trykkokerens evne til å holde trykket. Ikke bruk trykkokeren dersom tetningsringen er skadet. Kontakt forhandleren for å få tak i en ny tetningsring. 28

29 NO BRUK Ikke utsett kokekaret for varme når det er tomt. Det kan gjøre at kokekaret deformeres eller misfarges. Ikke la sure eller alkaliske stoffer eller matvarer stå i kokekaret over lang tid. Kokekaret har god bestandighet mot korrosjon, men korrosjon kan forekomme. Lengste anbefalt tid for varmholding er 2 timer. Ikke bløtlegg kokekaret over lengre tid. Trykkholdingsfunksjon Still inn ønsket trykk med trykkinnstillingsknappen i posisjon for manuell innstilling. Innstilling av tilberedningstid Still inn ønsket tid for trykkholding med knappene +/ i posisjon for manuell innstilling. Forsinkelse Still inn klokkeslett for når tilberedningen skal være fullført med knappene +/. FORBEREDELSE FØR TILBEREDNING 1. Åpning av lokk. Hold i lokkets håndtak og vri det mot klokken cirka 30, slik at markeringen på lokkets kant er i linje med markeringen på deksellokket. Løft av lokket. BILDE 7 2. Kontroller at alle deler av lokket er riktig montert. Kontroller at ikke flottørventilen eller trykkavlastningsventilen er tett eller sitter fast, og at tetningsringen og beskyttelseslokket er riktig montert. 3. Løft ut kokekaret og plasser matvarer og vann i det. Ikke fyll kokekaret høyere enn Max-merket. BILDE 8 4. Plasser kokekaret i trykkokeren. Rengjør kokekarets utside og tørk bort eventuelt vann før kokekaret plasseres i trykkokeren. Vri kokekaret fram og tilbake for å sikre god kontakt med varmeplaten. BILDE 9 MERK! Ikke fyll kokekaret høyere enn Maxmerket, det kan forårsake funksjonsfeil eller gjøre at matvaren ikke tilberedes riktig. Bruk bare det medfølgende kokekaret. Kontroller at kokeplaten og kokekarets bunn er rene og frie fra fremmede formål, ellers er det fare for overoppheting og/eller funksjonsfeil. Forsøk aldri å varme kokekaret på eller i nærheten av andre varmekilder. Det kan føre til deformering og/eller materielle skader. Bruk bare det medfølgende kokekaret. 5. Lukk lokket riktig: Før lokket settes på plass, kontrollerer du at tetningsringen er riktig montert. Hold i lokkhåndtaket og innrett markeringen på lokket mot markeringen på deksellokket. Plasser lokket horisontalt på trykkokeren og vri det med klokken cirka 30, slik at markeringen på lokkets kant er i linje med markeringen på deksellokket. BILDE Lukk trykkavlastingsventilen: Vri trykkavlastningsventilen til lukket posisjon før du starter trykkokeren, slik at kokekaret kan trykksettes. Før manuell trykkavlastning vrir du trykkavlastningsventilens håndtak til åpen posisjon for å avlaste trykket i trykkokeren. Hold hender og ansikt unna utløpsåpningen. A: Trykkavlastningsventil i lukket 29

30 NO posisjon. B: Trykkavlastningsventil i åpen posisjon. BILDE 11 MERK! Kontroller før hver gangs bruk at flottøren beveger seg som den skal. Bruk dekselhåndtaket for å flytte trykkokeren. Bruk aldri lokkhåndtaket til å flytte trykkokeren fare for skåldningsskade, alvorlig personskade og/eller eiendomsskade dersom lokket løsner og trykkokeren faller. FUNKSJONSINNSTILLING 1. Forbered trykkokeren og matvarene i henhold til tidligere anvisninger. 2. Start trykkokeren. Hvis knappene ikke aktiveres, kontroller at lokket er korrekt lukket. 3. Velg ønsket funksjonen ved å trykke på menyknappen og velg ønsket menyprogram med knappene +/. Ulike menyprogrammer har ulike tilberedningstider, og større matvaremengder krever lengre tilberedningstider. 4. Trykk på knappen for ønsket menyprogram. Etter 10 sekunder velges tilsvarende program, og etter ytterligere 10 sekunder startes trykkokeren. Tilberedningen kan når som helst avbrytes med varmholdingsknappen/ strømbryteren, og trykkokeren tilbakestilles da til ventemodus. 5. Etter avsluttet tilberedning går trykkokeren automatisk til varmholdingsmodus. Varmholdingstiden skal ikke overskride 2 timer. Etter avsluttet tilberedning slukkes indikatorlampen for menyprogrammet, indikatorlampen for varmholding tennes og det avgis et lydsignal for å angi at trykkokeren er i varmholdingsmodus. Hvis varmholdingsknappen/strømbryteren trykkes inn når trykkokeren er i ventemodus, tennes indikatorlampen for varmholding og det avgis et lydsignal for å angi at trykkokeren er i varmholdingsmodus. MERK! Alle aktive moduser kan når som helst avbrytes med varmholdingsknappen/ strømbryteren, og trykkokeren tilbakestilles da til ventemodus. Når trykkokeren er i gang, kan det høres en boblende eller klukkende lyd. Dette er helt normalt. Ved tilberedning av små mengder matvarer kan kokekaret følge med opp når lokket løftes. I så fall bør du riste på lokket slik at kokekaret løsner, og deretter løfte av lokket. SIKKER ÅPNING AV LOKKET 1. Slå av trykkokerne og trekk ut støpselet. 2. Trykkavlasting: Rask åpning av lokket Vri trykkavlastningsventilen til åpen posisjon for å trykkavlaste trykkokeren til flottøren synker (for matvarer som ikke er i væskeform). Normal åpning av lokket La trykkokeren kjøle seg ned til flottøren synker. 3. Åpning av lokk: Vri lokket mot klokken med venstre hånd til markeringen for åpen posisjon og løft lokket av med høyre hånd. Når trykkokeren ikke er i gang, er ikke kokekaret trykksatt, og flottøren er i nedre posisjon. MERK! Ikke åpne lokket før trykket i kokekaret er helt avlastet. Ikke tving lokket opp om det er vanskelig å åpne. Ikke trekk trykkavlastningsventilen ut mens den vris. 30

31 NO Ved tilberedning av flytende matvarer (grøt, suppe eller lignende) må du ikke vri trykkavlastningsventilen, men slå av trykkokeren, og la trykkokeren svalne til flottøren synker før lokket åpnes. Ikke åpne trykkavlastningsventilen umiddelbart etter tilberedning av store matvarevolumer. La trykkokeren være i varmholdingsmodus en stund før lokket åpnes. MENYPROGRAM Ventemodus Ved start er trykkokeren i ventemodus og (---) blinker på displayet. Meat (kjøtt) 1. Normal tilberedning: Trykk på menyknappen i ventemodus. Indikatorlampen tennes og P01 blinker på displayet. Hvis ingen andre knapper trykkes inn på 10 sekunder, startes tilberedning med menyprogram Meat automatisk. Displayet viser P01 og tiden begynner å regnes ned når trykket stiger i trykkokeren. 2. Forsinket tilberedning: Trykk på menyknappen i ventemodus og trykk deretter på knappen for forsinkelse. Indikatorlampen Delay Timer blinker, og klokkeslettet blinker på displayet. Still inn ønsket klokkeslett med knappene +/. Hvert knappetrykk endrer klokkeslettet med 10 minutter. 10 sekunder etter avsluttet innstilling vises klokkeslettet hvor tilberedningen skal være fullført på displayet og forsinkelsen begynner å telles ned. 3. Avslutt Modus: Trykk på knappen for å avslutte den aktuelle modusen. Poultry (fugl) 1. Normal tilberedning: Normal tilberedning: Trykk på menyknappen i ventemodus. Indikatorlampen tennes og P01 blinker på displayet. Trykk én gang på knappen +, slik at displayet viser P02. Hvis ingen andre knapper trykkes inn på 10 sekunder, startes tilberedning med menyprogram Poultry automatisk. Displayet viser P02 og tiden begynner å regnes ned når trykket stiger i trykkokeren. 2. Forsinket tilberedning: Trykk på menyknappen i ventemodus og trykk deretter en gang på knappen +. Displayet viser P02. Trykk på knappen for forsinkelse. Indikatorlampen Delay Timer blinker, og klokkeslettet blinker på displayet. Still inn ønsket klokkeslett med knappene +/. Hvert knappetrykk endrer klokkeslettet med 10 minutter. 10 sekunder etter avsluttet innstilling vises klokkeslettet hvor tilberedningen skal være fullført på displayet og forsinkelsen begynner å telles ned. 3. Avslutt Modus: Trykk på knappen for å avslutte den aktuelle modusen. Vegetable (grønnsaker) 1. Normal tilberedning: Normal tilberedning: Trykk på menyknappen i ventemodus. Indikatorlampen tennes og P01 blinker på displayet. Trykk to ganger på knappen +, slik at displayet viser P03. Hvis ingen andre knapper trykkes inn på 10 sekunder, startes tilberedning med menyprogram Vegetable automatisk. Displayet viser P03 og tiden begynner å regnes ned når trykket stiger i trykkokeren. 2. Forsinket tilberedning: Trykk på menyknappen i ventemodus og trykk to ganger på knappen +. Displayet viser 31

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 406062 SE MINITIMERS Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO MINITIDSUR Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot 423-491 Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Läs mer

Bruksanvisning för oljelampa. Bruksanvisning for oljelampe. Instrukcja obsługi lampy naftowej. User Instructions for Oil Lamp

Bruksanvisning för oljelampa. Bruksanvisning for oljelampe. Instrukcja obsługi lampy naftowej. User Instructions for Oil Lamp Bruksanvisning för oljelampa Bruksanvisning for oljelampe Instrukcja obsługi lampy naftowej User Instructions for Oil Lamp 946-700 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Läs mer

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED 422-518 Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Läs mer

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006252 SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO STRØMMÅLER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

SE DIGITAL SÄKERHETSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE DIGITAL SÄKERHETSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006052 SE DIGITAL SÄKERHETSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO DIGITAL SIKKERHETSTIMER Bruksanvisning (Oversettelse

Läs mer

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006823 SE BORD Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO BORD Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!

Läs mer

SE NEDRÄKNINGSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE NEDRÄKNINGSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006053 SE NEDRÄKNINGSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO NEDTELLINGSTIDSUR Bruksanvisning (Oversettelse av original

Läs mer

Bruksanvisning för krans. Bruksanvisning for krans. Instrukcja obsługi wieńca. User Instructions for Garland

Bruksanvisning för krans. Bruksanvisning for krans. Instrukcja obsługi wieńca. User Instructions for Garland Bruksanvisning för krans Bruksanvisning for krans Instrukcja obsługi wieńca User Instructions for Garland 422-453 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale

Läs mer

422-255 SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original

422-255 SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original Bruksanvisning för LED-trädgårdsbelysning Bruksanvisning for LED-hagebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia ogrodowego LED Installation Instructions for LED Garden Lighting 422-255 SV NO PL EN Bruksanvisning

Läs mer

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100 Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt

Läs mer

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006820 SE ÄNK ruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO ENK ruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les

Läs mer

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB 422-565 Bruksanvisning för batteridrivet ljusträd Bruksanvisning for batteridrevet lystre Instrukcja obsługi drzewka świetlnego na baterie User instructions for battery powered light tree SE - Bruksanvisning

Läs mer

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera

Läs mer

SE VECKOTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE VECKOTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006051 SE VECKOTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO UKETIMER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

Bruksanvisning för köksvåg. Bruksanvisning for kjøkkenvekt. Instrukcja obsługi wagi kuchennej. User Instructions for Kitchen Scales

Bruksanvisning för köksvåg. Bruksanvisning for kjøkkenvekt. Instrukcja obsługi wagi kuchennej. User Instructions for Kitchen Scales Bruksanvisning för köksvåg Bruksanvisning for kjøkkenvekt Instrukcja obsługi wagi kuchennej User Instructions for Kitchen Scales 821-019 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original

Läs mer

Våffeljärn Vaffeljern

Våffeljärn Vaffeljern Bruksanvisning/Bruksanvisning Våffeljärn Vaffeljern SE NO Item. No. 9095-1469 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Våffeljärn

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska. Popcornmaskin Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: PN120 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs alla instruktioner och spara

Läs mer

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznika User Instructions for Candlestick 422-395 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Läs mer

SE FÅTÖLJ Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE FÅTÖLJ Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006824 SE FÅTÖLJ Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO LENESTOL Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

SE FÖRVARINGSSKÅP 2 DÖRRAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE FÖRVARINGSSKÅP 2 DÖRRAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006412 SE FÖRVARINGSSKÅP 2 DÖRRAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO OPPBEVARINGSSKAP 2 DÖRRAR Bruksanvisning (Oversettelse

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater

TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater GSA TERRASSEVARMER TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater M A N U A L 4 5 0 0 5 2 NORSK GSA N TERRASSEVARMER TEKNISKE DATA Modell PHS-20A Maks. effekt 2000W Nettilkobling 230V-50Hz Høyde 1,2-2,1m

Läs mer

Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.

Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. Bruksanvisning för konvektorelement 99103 Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. 1 SVENSK A Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

SE PROJEKTORFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE PROJEKTORFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 004855 SE PROJEKTORFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO PROJEKTORFESTE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

Bruksanvisning. Mjölkskummare

Bruksanvisning. Mjölkskummare Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken

Läs mer

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett ENG SE NO Item. No/Art. nr./art. nr. 995-9 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through

Läs mer

Bruksanvisning för digital veckotimer

Bruksanvisning för digital veckotimer Bruksanvisning för digital veckotimer Artikelnummer 406-068 2010-10-03 Läs bruksanvisningen noggrant innan användning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Anslut inte två eller flera timers tillsammans. Anslut inte elapparater

Läs mer

Bruksanvisning. Växthus M. Drivhus M. Item. No. 62301041

Bruksanvisning. Växthus M. Drivhus M. Item. No. 62301041 ruksanvisning Växthus M rivhus M SE NO Item. No. 60101 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Växthus M Läs bruksanvisningen

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare

Läs mer

SE KÖKSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE KÖKSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 003850 SE KÖKSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO KJØKKENBATTERI Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

Bruksanvisning i original. Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original Jula Postorder AB

Bruksanvisning i original. Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original Jula Postorder AB Monteringsanvisning för dörrstängare Monteringsanvisning for dørlukker Instrukcja montażowa samozamykacza do drzwi Installation Instructions for Door Closer 343-444 SV NO PL EN Bruksanvisning i original

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No. 62301040

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No. 62301040 ruksanvisning Växthus Drivhus SE NO Item. No. 62301040 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Växthus Läs bruksanvisningen

Läs mer

Positionsstol Österlen

Positionsstol Österlen Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Österlen Posisjonsstol Østerlen SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznika User Instructions for Candlestick 422-394 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Läs mer

ELVISP BRUKSANVISNING

ELVISP BRUKSANVISNING ELVISP BRUKSANVISNING Modell: BBR1000 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda vispen och spara den för framtida behov. SÄKERHET! Tänk på att alltid sätta säkerheten främst när du använder

Läs mer

416-081. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

416-081. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original Bruksanvisning för kanalpaket till värmepump Bruksanvisning for kanalpakke til varmepumpe Instrukcja obsługi zestawu kanałów do pompy ciepła Operating Instructions for Heat Pump Pipe Casing System 416-081

Läs mer

Markant 01 Markant 05

Markant 01 Markant 05 Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Compact 1 Compact 5 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Variabel hastighetsjustering (endast Compact 5 ) Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd

Läs mer

Bord Marstrand Bord Marstrand

Bord Marstrand Bord Marstrand Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Marstrand Bord Marstrand SE NO Item. No. 6010-1156 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning!

Läs mer

Bruksanvisning för säckförslutare Bruksanvisning for poseklemmer Instrukcja obsługi zamknięcia worka User Instructions for Bag Closer

Bruksanvisning för säckförslutare Bruksanvisning for poseklemmer Instrukcja obsługi zamknięcia worka User Instructions for Bag Closer 813-221 Bruksanvisning för säckförslutare Bruksanvisning for poseklemmer Instrukcja obsługi zamknięcia worka User Instructions for Bag Closer SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Läs mer

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB VARNING Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN Bruksanvisning Endast för hushållsbruk ADESSO AB Denna slowjuicer är endast avsedd för hushållsbruk.

Läs mer

Elgrill Energy 1500 W

Elgrill Energy 1500 W Bruksanvisning/Bruksanvisning Elgrill Energy 1500 W Elgrill Energy 1500 W SE NO 1 Item. No. 6235-1219 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

Houseware. SodaMaster gazelle // Type 6511, 6512, 6513, 6514, 6515, 6516, 6517, espresso nero// espresso nero// mineral water dispenser //

Houseware. SodaMaster gazelle // Type 6511, 6512, 6513, 6514, 6515, 6516, 6517, espresso nero// espresso nero// mineral water dispenser // espresso nero// espresso and cappuccino maker// Houseware espresso nero// espresso and cappuccino maker// SodaMaster gazelle // mineral water dispenser // 1 litre // Adjustable amount of CO2 in water //

Läs mer

Ash filter Föravskiljare Askeutskiller

Ash filter Föravskiljare Askeutskiller 170208 manual 05-04-06 14:35 Side 1 Ash filter Föravskiljare Askeutskiller Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning AF18A Varenr. 170208 170208 manual 05-04-06 14:35 Side 2 Askeutskiller AF18A

Läs mer

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino Användarmanual Great Northern Popcorn - Little Bambino För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our

Läs mer

SE ENERGIMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE ENERGIMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006251 SE ENERGIMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO ENERGIMÅLER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn

Läs mer

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB 422-489 Bruksanvisning för julljusstake Bruksanvisning for julelysestake Instrukcja obsługi świecznika bożonarodzeniowego User instructions for Christmas candlestick SE - Bruksanvisning i original NO -

Läs mer

TRYCKKOKARE Bruksanvisning

TRYCKKOKARE Bruksanvisning TRYCKKOKARE Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Fördelar med din nya tryckkokare... 4 Säkerhetsinformation... 5 Beskrivning... 8 Använd tryckkokaren... 9 Rengöring och underhåll... 12 Vanliga frågor...

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte

Läs mer

Brickbord Visby Brettbord Visby

Brickbord Visby Brettbord Visby Bruksanvisning / Bruksanvisning Brickbord Visby Brettbord Visby SE NO Item. No. 6070-1077 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning!

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

INTRODUKTION BESKRIVNING AV BAKMASKINENS DELAR

INTRODUKTION BESKRIVNING AV BAKMASKINENS DELAR Bakmas ki n model lxbm1129 Svens kbr uks anvi s ni ng SE INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya bakmaskin är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar

Läs mer

Bruksanvisning för spotlight Bruksanvisning for spotlys Instrukcja obsługi oprawy punktowej User instructions for spotlight

Bruksanvisning för spotlight Bruksanvisning for spotlys Instrukcja obsługi oprawy punktowej User instructions for spotlight 423-362 Bruksanvisning för spotlight Bruksanvisning for spotlys Instrukcja obsługi oprawy punktowej User instructions for spotlight SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English Instruktioner för matberedaren Innehållsförteckning Säker användning av matberedaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8 DELAR OCH

Läs mer

Bruksanvisning. Bordsgrill. Stora värmeplattor. Svenska. Räfflat järn som ger fin grillyta Non-stick beläggning 2000W.

Bruksanvisning. Bordsgrill. Stora värmeplattor. Svenska. Räfflat järn som ger fin grillyta Non-stick beläggning 2000W. Bordsgrill Bruksanvisning Stora värmeplattor. Svenska Räfflat järn som ger fin grillyta Non-stick beläggning 2000W Modell: SL300 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs alla instruktioner och spara dem. Följ

Läs mer

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok

Straightener. Register your product and get support at   HP8297. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 SV Användarhandbok a b cd e g f h i Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera

Läs mer

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok

Straightener. Register your product and get support at   HP8361/00. SV Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 SV Användarhandbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips!

Läs mer

Registrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på  TCP320/00. Användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome TCP320/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs de här instruktionerna. Följ samtliga instruktioner. Använd

Läs mer

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Brödrost Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner 1. Läs instruktionerna innan du använder apparaten och spara dem för framtida

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

Bruksanvisning för solcellsbelysning. Bruksanvisning for solcellebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego

Bruksanvisning för solcellsbelysning. Bruksanvisning for solcellebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego Bruksanvisning för solcellsbelysning Bruksanvisning for solcellebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego Operating Instructions for Solar Cell Lamp 422-364 SV NO PL EN Bruksanvisning i original

Läs mer

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at SV Användarhandbok

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at   SV Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt

Läs mer

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Användarhandbok

Straightener.  Register your product and get support at HP8342/00. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8342/00 SV Användarhandbok a b c k d e f g h i j Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom

Läs mer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Nice Bord Nice SE NO Item. No. 6010-1159 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Användarhandbok

Hairdryer. Register your product and get support at.   HP4935/00. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt

Läs mer

Kung Fu Massage MANUAL OD 600

Kung Fu Massage MANUAL OD 600 Kung Fu Massage MANUAL OD 600 Kung Fu Massage INNEHÅLL Viktiga säkerhetsanvisningar 13 Lämplig för 14 Fördelar 14 För bästa resultat 14 Funktionsknappar och användningsanvisningar 15 1. Funktionsknappar

Läs mer

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA A B C D E F 1 2 3 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA

MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA SV A B C D E F G H 3 SÄKERHET OCH INSTALLATION Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund

Läs mer

Användarmanual. Great Northern Popcorn Skyline 800

Användarmanual. Great Northern Popcorn Skyline 800 Användarmanual Great Northern Popcorn Skyline 800 För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our website.

Läs mer

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Barblandare METOS HBH650 CE MG4117106 Bruksanvisning 07.08.2015 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man

Läs mer

Rice cooker Riskokare / Riskoker

Rice cooker Riskokare / Riskoker Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Rice cooker Riskokare / Riskoker ENG SE NO 1 Item. No. 9095-1386 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before

Läs mer

SE: Falck 6706 Larmmatta NO: Falck 6706 Brytermatte

SE: Falck 6706 Larmmatta NO: Falck 6706 Brytermatte Bruksanvisning SE: Falck 6706 Larmmatta NO: Falck 6706 Brytermatte Art.nr 320850 Rev C SE NO SE: Falck 6706 Larmmatta Beskrivning av hjälpmedlet Falck 6706 Larmmatta består av en 70 x 40 cm tryckkänslig

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light 422-557 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Användarhandbok

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 SV Användarhandbok a h g b c f e d Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera

Läs mer

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Användarhandbok

Hairdryer.   Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att

Läs mer

GRANDE. GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING

GRANDE. GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING GRANDE GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING LÄS ALLA ANVISNINGAR NOGGRANT, ÄVEN OM DU TROR ATT DU ÄR BEKANT MED DEN ELEKTRISKA GRILLEN OCH HUR DU SKA ANVÄNDA DEN. SÄKERHETSINFORMATION! VIKTIGA

Läs mer

SE TVÄTTSTÄLLSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE TVÄTTSTÄLLSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 003849 SE TVÄTTSTÄLLSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO SERVANTBATTERI Bruksanvisning (Oversettelse av original

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk Innehållförteckning 02 03 03 04 05 06 06 07 08 09 09 Säkerhetsföreskrifter Komponenter Installation och användning Montering Användarinstruktioner

Läs mer

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din

Läs mer