INVERTEC 175TP BRUKSANVISNING /2018 REV00 SWEDISH
|
|
- Ellen Pettersson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 BRUKSANVISNING INVERTEC 175TP /2018 REV00 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, Bielawa, Poland
2 Försäkran om överensstämmelse Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. Försäkrar att svetsomriktaren: K INVERTEC 175TP överensstämmer med följande direktiv: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU och att den konstruerats i överensstämmelse med följande standarder: EN :2012; EN ; EN : Piotr Spytek Operations Director Lincoln Electric Bester Sp. z o.o., ul. Jana III Sobieskiego 19A, Bielawa, Poland
3 TACK! För att ni har valt en KVALITETSPRODUKT från Lincoln Electric. Vänligen kontrollera förpackning och utrustning m.a.p. skador. Transportskador måste omedelbart anmälas till återförsäljaren eller transportören. Notera informationen om er utrustnings identitet i tabellen nedan. Modellbeteckning, code- och serienummer hittar ni på maskinens märkplåt. Modellbeteckning: Code- och Serienummer: Inköpsdatum och Inköpsställe: Säkerhetsanvisningar VARNING Denna utrusning får endast användas av behörig personal. Var noga med att enbart låta behörig personal utföra installation, drift, underhåll och reparationer. Läs igenom bruksanvisningen för full förståelse innan utrustningen tas i drift. Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen. Det är viktigt att läsa, och förstå, förklaringarna nedan till varningssymbolerna. Lincoln Electric ikläder sig inget ansvar för skador som är orsakade av felaktig installation, eftersatt underhåll eller onormala driftförhållanden. VARNING: Symbolen innebär att instruktionerna måste följas för att allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen skall kunna undvikas. Skydda Er själv och andra mot allvarliga skador eller dödsfall. LÄS OCH FÖRSTÅ INSTRUKTIONERNA: Läs igenom, och förstå, den här bruksavisningen innan utrustningen tas i drift. Ljusbågsvetsning kan vara farligt. Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen. ELEKTRISK STÖT KAN DÖDA: En svetsutrustning skapar höga spänningar. Rör därför aldrig vid elektroden, jordklämman eller anslutna arbetsstycken när utrustningen är aktiv. Isolera Er från elektroden, jordklämman och anslutna arbetsstycken. ELEKTRISK UTRUSTNING: Stäng av matningsspänningen med hjälp av strömställaren på säkringsboxen innan något arbete utförs på utrustningen. Jorda utrustningen i enlighet med lokala elektriska föreskrifter. ELEKTRISK UTRUSTNING: Kontrollera regelbundet spänningsmatningen och kablarna till elektroden och jordklämman. Byt omedelbart ut kablar med skadad isolering. För att undvika att det oavsiktligt uppstår en ljusbåge får man aldrig placera elektrodhållaren direkt på svetsbordet eller på någon annan yta som är i kontakt med jordklämman. ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA FÄLT KAN VARA FARLIGA: En elektrisk ström som flyter genom en ledare ger upphov till elektriska och magnetiska fält. Dessa kan störa vissa pacemakers och svetsare som har pacemaker måste konsultera sin läkare innan de använder den här utrustningen. CE - MÄRKNING: Denna utrustning är tillverkad i enlighet med relevanta EU direktiv.
4 ARTIFICIELL OPTISK STRÅLNING: Enligt kraven i 2006/25/EG direktiv och EN standarden, är utrustningen en kategori 2. Det gör obligatoriska antagandet av personlig skyddsutrustning (PPE) med filter med en skyddsnivå upp till maximalt 15, vilket krävs enligt EN169-standarden. ÅNGOR OCH GASER KAN VARA FARLIGA: Vid svetsning kan det bildas hälsovådliga ångor och gaser. Undvik att andas in dessa ångor och gaser. För att undvika dessa risker måste operatören ha tillgång till tillräcklig ventilation eller utsug för att hålla ångorna och gaserna borta från andningszonen. STRÅLNING FRÅN LJUSBÅGEN KAN GE BRÄNNSKADOR: Använd en skärm eller svetshjälm med ett, för uppgiften, lämpligt filter för att skydda ögonen mot sprut och strålning från ljusbågen under svetsningen och när ljusbågen betraktas. Använd en lämplig klädsel av flamskyddat material för att skydda Din och Dina medhjälpares hud. Skydda personal i närheten med en lämplig skärm av icke brännbart material och varna dem så att de inte tittar på ljusbågen eller exponerar sig för ljusbågens strålning. SVETSSPRUT KAN ORSAKA BRÄNDER ELLER EXPLOSION: Avlägsna brännbara föremål från svetsområdet och ha alltid en eldsläckare till hands. Svetssprut och heta partiklar från svetsprocessen kan lätt passera genom små springor eller öppningar in till omkringliggande områden. Svetsa aldrig på tankar, fat, containers eller andra föremål innan Du har förvissat Dig om att det inte finns några brännbara eller giftiga ångor närvarande. Använd aldrig utrustningen i närheten av brännbara gaser, ångor eller vätskor. SVETSAT MATERIAL KAN ORSAKA BRÄNNSKADOR: Svetsning genererar mycket värme. Heta ytor och material i arbetsområdet kan orsaka allvarliga brännskador. Använd handskar och en tång för att flytta eller hantera material inom arbetsområdet. SÄKERHETSMÄRKNING: Denna utrustning är lämplig att använda för svetsning i en miljö där det föreligger en förhöjd risk för elektrisk stöt. HF GASFLASKOR KAN EXPLODERA OM DE ÄR SKADADE: Använd enbart föreskrivna gasflaskor med en skyddsgas som är avpassad för den aktuella processen. Var noga med att enbart använda en tryckregulator som är avsedd för den aktuella skyddsgasen och det aktuella trycket. Förvara alltid gasflaskor stående upprätt och förankrade till ett fast föremål. Flytta eller transportera aldrig gasflaskor utan att först montera skyddshatten. Låt aldrig elektroden, elektrodhållaren, jordklämman eller någon annan del som är spänningssatt komma i kontakt med gasflaskan. Gasflaskor skall förvaras på ett sådant sätt att de inte utsätts för fysisk åverkan eller för sprut och värmestrålning från svetsprocessen. VARNING: Högfrekvenständningen för TIG-svetsning kan störa otillräckligt skärmad datautrustning och industrirobotar. TIG-svetsning kan även störa telefoner och telefonväxlar samt störa radio- och TV-mottagning. VARNING: Utrustningens stabilitet kan endast garanteras vid en lutning på max 10. VARNING: En bågsvets-/bågskärutrustning får endast användas för avsett ändamål. Den får framför allt aldrig användas för att ladda batterier, tina upp vattenledningar, värma lokaler genom påkoppling av resistanser m.m.
5 Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC) Den här maskinen är tillverkad i enlighet med alla relevanta direktiv och standarder. Trots detta kan den ge upphov till elektromagnetiska störningar som kan påverka andra system, som t.ex. telekommunikationer (telefon, radio och television) eller andra säkerhetssystem. Dessa störningar kan ge upphov till säkerhetsproblem i de påverkade systemen. Läs det här avsnittet för att få en bättre kunskap om hur man eliminerar eller minskar de elektromagnetiska störningar som maskinen ger upphov till. Maskinen är konstruerad för att användas i industriell miljö. Utrustningen måste installeras och manövreras på det sätt som beskrivs i den här bruksanvisningen. Om elektromagnetiska störningar upptäcks under drift måste man vidta lämpliga åtgärder för att eliminera dessa. Om det är nödvändigt kan detta ske med hjälp från Lincoln Electric. Det är inte tillåtet att genomföra förändringar eller modifieringar på maskinen utan skriftligt tillstånd från Lincoln Electric. Denna utrustning överensstämmer med EN och EN Innan maskinen installeras måste man kontrollera arbetsområdet så att där inte finns några maskiner, apparater eller annan utrustning vars funktion kan störas av elektromagnetiska störningar. Beakta särskilt följande: Nätkablar, svetskablar, manöverkablar och telefonkablar som befinner sig inom eller i närheten av maskinens arbetsområde. Radio och/eller televisionssändare eller mottagare. Datorer och datorstyrd utrustning. Säkerhets- och övervakningssystem för industriella processer. Utrustning för mätning och kalibrering. Medicinska hjälpmedel för personligt bruk som t.ex. pacemaker och hörapparater. Kontrollera den elektromagnetiska störkänsligheten för utrustning som skall arbeta i arbetsområdet eller i dess närhet. Operatören måste förvissa sig om att all utrustning inom området är kompatibel i detta avseende vilket kan kräva ytterligare skyddsåtgärder. Arbetsområdets storlek är beroende av områdets utformning och de övriga aktiviteter som kan förekomma där. Beakta följande riktlinjer för att reducera maskinens elektromagnetiska strålning. Koppla in maskinen till spänningsförsörjningen enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen. Om störningar uppstår kan det bli nödvändigt att installera ett filter på primärsidan. Svetskablarna skall hållas så korta som möjligt och de skall placeras intill varandra. Jorda arbetsstycket, om det är möjligt, för att på så sätt minska den elektromagnetiska strålningen. Man måste emellertid kontrollera att jordningen inte medför andra problem eller medför risker för utrustning och personal. Att använda skärmade kablar inom arbetsområdet kan reducera den elektromagnetiska strålningen. Detta kan bli nödvändigt för vissa speciella tillämpningar. VARNING Denna Klass A svetsutrustning är inte avsedd att användas på platser där spänning (volt) kommer från ett nät med lågspännings system. Det kan bli problem med att säkra den elektromagnetiska kompatibiliteten på dessa platser, beroende på att den kan störa känslig utrustning. WEEE Släng inte uttjänt elektrisk utrustning tillsammans med annat avfall! Enligt Europadirektiv 2012/19/EU ang. Uttjänt Elektrisk och Elektronisk Utrustning (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) och dess implementering enligt nationella lagar, ska elektrisk utrustning som tjänat ut sorteras separat och lämnas till en miljögodkänd återvinningsstation. Som ägare till utrustningen, bör du skaffa information om godkända återvinningssystem från dina lokala myndigheter. Genom att följa detta Europadirektiv bidrar du till att skydda miljö och hälsa!
6 SV INNEHÅLLSFÖTECKNINNG 1.0 BESKRIVNING OCH TEKNISKA DATA BESKRIVNING TEKNISKA DATA TILLBEHÖR INTERMITTENSFAKTOR VOLT- OCH AMPEREKURVOR INSTALLATION ANSLUTNING AV SVETSUTRUSTNINGEN TILL ELNÄTET FÖRFLYTTNING OCH TRANSPORT AV SVETSGENERATORN FÖRBEREDANDE ANSLUTNING AV SVETSUTRUSTNINGFÖR SVETSNING MED BELAGDELEKTROD FÖRBEREDANDE ANSLUTNING AV SVETSUTRUSTNING FÖR GTAW (TIG) LIFT SVETSNING FUNKTIONER FRONTPANEL INSTÄLLNINGAR FÖR SVETSNINGSSÄTT RULLKNAPPAR SVETSNINGSPROCESSPROFIL RULLKNAPPAR STEGSFUNKTION FÖR TIG-SVETSNING MINNESLAGRA OCH ÅTERKALLA PROGRAMM MINNESLAGRA ETT PROGRAM ÅTERKALLA MINNESLAGRADE PROGRAM STYRNING AV SVETSPROGRAMMEN THE USE OF THE REMOTE CONTROL UNDERHÅLL TYP AV SVETNSINGS -FEL / - DEFEKT - MÖJLIGA ORSAKER - ÅTGÄRDER RESERVDELAR I - II ELSCHEMOR IV 1 SV
7 BESKRIVNING OCH TEKNISKA DATA SV 1.0 BESKRIVNING OCH TEKNISKA DATA 1.1 BESKRIVNING Detta system utgörs av en modern likströmsgenerator för svetsning av metaller där en växelriktare används. Denna speciella teknologi utnyttjas för att tillverka kompakta och lätta generatorer med avsevärda prestationer. Utrustningen har goda prestationer, begränsad energiförbrukning och justerbara inställningar vilket gör den till ett utmärk arbetsredskap, lämplig för svetsning med belagda elektroder och GTAW (TIG). 1.2 TEKNISKA DATA DATASKYLT Enfas spänning Frekvens Maskinen kan anslutas till en motorgenerator med en effekt som överensstämmer med märkdata och som har följande karakteristika: - Utspänning: Vac. - Frekvens: Hz. VIKTIGT: KONTROLLERA ATT STRÖMKÄLLAN UPPFYLLER OVAN ANGIVNA KRAV. OM DEN ANGIVNA SPÄNNINGEN ÖVERSKRIDS KAN GENERATORN SKADAS OCH GARANTIN KAN UPPHÖRA ATT GÄLLA. 1.3 TILLBEHÖR PRIMÄR Kontakta försäljare i området eller återförsäljaren. 1.4 INTERMITTENSFAKTOR Intermittensfaktorn är den procentandel av 10 minuter som generatorn kan svetsa vid nominell ström och vid en omgivningstemperatur på 40â C, utan att termostatskyddet aktiveras. Om termostatskyddet aktiveras, rekommenderas du att vänta minst 15 minuter, så att svetsutrustningen kan svalna av och amperetalet och intermittensfaktorn reduceras innan du svetsar på nytt (se sid. III). 1.5 VOLT- OCH AMPEREKURVOR MMA 230 V 50/60 Hz Volt- och Amperekurvorna visar max. utström och utspänning som den är i stånd att distribuera till svetsutrustningen (se sid. III). TIG Effektiv förbrukning 15 A 11 A Max. förbrukning 21 A 14 A Tomgångsspänning Toppspänning Svetsström Intermittensfaktor 35% Intermittensfaktor 60% SEKUNDÄR 50 V 5 A 175 A 175 A 140 A 10kV Intermittensfaktor 100% 120 A 130 A Skyddsindex IP 23 Isoleringsklass Normer Dimensioner Effektindikator H 10,2 Kg 210 x 330 x 480 mm EN / EN / EN INSTALLATION VIKTIGT! LÄS SÄKERHETSFÖRESKRIFTER, NOGGRANT INNAN DU ANSLUTER, FÖRBEREDER ELLER ANVÄNDER UTRUSTNINGEN. 2.1 ANSLUTNING AV SVETSUTRUSTNINGEN TILL EL- NÄTET DISAKTIVERING AV SVETSUTRUSTNINGEN UNDER SVETS- NING KAN ORSAKA ALLVARLIGA SKADOR PÅ DENNA. Kontrollera att eluttaget är utrustat med den typ av säkring som anges i den tekniska tabellen på generatorn. Samtliga generatormodeller förutser en kompensation av spänningsvariationer. Vid ±15% variation blir svetsströmmens variation ± 0,2%. INNAN STICKKONTAKTEN SÄTTS IN I ELUTTAGET, KONTROLLERA ATT EL- NÄTETS SPÄNNING ÄR DEN RÄTTA. ANNARS KAN GENERATORN SKADAS. VÄLJARE FÖR PÅKOPPLING: Denna strömbrytare har två lägen I = PÅ - O = AV UTRUSTNING KLASS A ÄR INTE AVSEDD FÖR ANVÄNDNI- NG I BOSTADSOMRÅDEN DÄR ELKRAFT LEVERERAS VIA DET ALLMÄNNA LÅGSPÄNNINGSSYSTEMET. SÅDANA OM- RÅDEN KAN MEDFÖRA SVÅRIGHETER ATT SÄKERSTÄLLA ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET TILL FÖLJD AV LEDNINGSBUNDNA SÅVÄL SOM UTSTRÅLADE STÖRNING- AR. 2.2 FÖRFLYTTNING OCH TRANSPORT AV SVETSGEN- ERATORN OPERATÖRSSKYDD: HJÄLM - SKYDDSHANDSKAR - SKYDDSSKOR. GENERATORNS VIKT ÖVERSTIGER INTE 25 KG. OCH DEN KAN LYFTAS AV ANVÄNDAREN. LÄS NEDANSTÅENDE FÖRESKRIFTER NOGGRANT. Svetsutrustningen har projekterats för lyft och transport. Det är lätt att transportera utrustningen, men transporten måste ske enligt vissa regler som specificeras nedan: 1. Lyft och transport kan ske med hjälp av handtaget som finns på svetsgeneratorn. 2. Skilj svetsgeneratorn och alla tillbehör från elnätet innan du lyfter eller flyttar den. 3. Svets- eller nätkablarna får inte användas för att lyfta, släpaeller dra utrustningen. 2.3 FÖRBEREDANDE ANSLUTNING AV SVETSUTRUST- NINGFÖR SVETSNING MED BELAGDELEKTROD STÄNG AV SVETSUTRUSTNINGEN INNAN DU UT- FÖRANSLUTNINGARNA. Anslut alla svetstillbehören på rätt sättför att undvika effektförluster. Följ noggrant säkerhetsföreskrifterna. Montera den valda elektroden i elektrodhållaretången. 4. Anslut jordkabelns kontaktdon till det negativa kabelfästet (-) och dess tång i närheten av svetsningsområdet. 5. Anslut elektrodhållaretångens kontaktdon till det positiva kabelfästet (+). 6. Den här anslutningen av kontaktdonen, ger som resultat en svetsning med direkt polaritet; för svetsning med motsatt polaritet, kasta om anslutningen. 2 SV
8 SV FUNKTIONER 7. Ställ in väljaren på svetsning med belagda elektroder. (Ref. 1 - Figur 1 Sid. 3.) 8. Reglera svetsströmmen med amperetalväljaren (Ref. 3 - Figur 1 Sid. 3.) 9. Slå på generatorn genom att vrida på PÅ/AV-väljaren. 2.4 FÖRBEREDANDE ANSLUTNING AV SVETSUTRUST- NING FÖR GTAW (TIG) LIFT SVETSNING. STÄNG AV SVETSAGGREGATET INNAN ANSLUTNINGAR- NA UTFÖRS. Anslut noggrant svetstillbehören för att undvika effektförluster eller farliga gasläckage. Följ säkerhetsföreskrifterna. 1. Ställ in svetsaggreget för TIG LIFT- och TIG HF-svetsning. 2. Montera den valda elektroden och det valda gasmunstycket på elektrodhållarebrännaren. (Kontrollera den framskjutande delen och elektrodspetsens skick). 3. Anslut jordkabelns kontaktdon till det positiva kabelfästet (+) och dess tång i närheten av svetsningsområdet. 4. Anslut kontaktdonet för svetsbrännarens elkabel till det negativa kabelfästet (-). 5. Anslut gasslangen till regulatorn på gasflaskan. 6. Ställ in svetsfunktionen och de önskade parametrarna (Avsnitt 5.0). 7. Öppna gaskranen. 8. Anslutning för fjärrkontroll. 9. När du vill ansluta fjärrkontrollen, anslut fjärrkontrollens kontaktdon till uttaget på frontpaneln, på det här sätten kan du strypa effektregleringen. 10. Slå på svetsgeneratorn. 3.0 FUNKTIONER 7 9 Indikator för Spot TIGsvetsning Indikator för pulserad TIG DC 4.0 INSTÄLLNINGAR FÖR SVETSNINGSSÄTT 4.1 RULLKNAPPAR. 24 Indikator för punktsvetstid Om du trycker på rullknapparna på panelen i minst en sekund, åskådligjorda med symbolen, kan du välja de önskade svetsfunktionerna. Vid varje tryck på rullknapparna väljer du en svetsfunktion TIG DC indikator Indikator för fjärrkontroll Indikator för fjärrkontroll 28 Indikator för balansering av vågformer Frekvensindikator för pulserad svetsning Indikator för nedsänkniningsramp Indikator för utgångsström (På 4T sätt) 15 Larmindikator 29 Eftergasindikator 16 Srömindikator 30 Strömreglage 17 Digitalt instrument Knapp för horisontal rullning VIKTIGT: DE VERTIKALA RULLKNAPPARNA FUNGERAR INTE UNDER SVETSNINGSFASEN. 1. Svetsning med belagd MMA elektrod. 3.1 FRONTPANEL Figur 1. Om du trycker på rullknappen 4 och för den lysande indikatorn till symbolen 1 - Figur 1 Sid. 3.), kan du välja svetssättet med elektrod. 2. TIG DC HF-svetsning. Om du trycker på rullknappen 4 - Figur 1 Sid. 3.) tills att den lysande indikatorn förts till symbolen 2 - Figur 1 Sid. 3.), kan du välja svetssättet TIG med hög startspänning. Om du trycker på svetsbrännareknappen genereras en högspänningsurladdning som alstar den tändande gnistan för ljusbågen. 3. TIG DC-svetsning med liftstart Indikator för svetsning med belagda elektroder (MMA) Indikator för TIG DCsvetsning med hög frekvensstart Svetsindikator för TIG DCliftstart 18 Funktion av digitalt instrument 19 Förgasindikator 20 Indikator för initial ström (På 4T sätt) Knapp för vertikal rullning 21 Indikator för uppåtgående ramp Indikator för TIG-svetsning (2-steg) Indikator för TIG-svetsning (4-steg) Indikator för nominell svetsström Indikator för reducerad ström (På 4T sätt) Om du trycker på rullknappen 4 - Figur 1 Sid. 3.) tills att den lysande indikatorn förts till symbolen 3 - Figur 1 Sid. 3.), kan du välja svetssättet TIG med liftstart. På det här sättet sker ljusbågens tändning i följande ordning: 1. Du lutar elektroden mot arbetsstycket som ska svetsas och orsakar en kortslutning mellan arbetsstycket och elektroden. 2. Du trycker på svetsbrännareknappen: och FÖRGASEN startar. Slutet av förgasen segnaleras med ett ihållande BIP -ljud. Om du utför detta moment med början från EFT- ERGAS, så fort du trycker på svetsbrännareknappen hör du det ihållande BIP -ljudet. 3. Under BIP -ljudet kan du lyfta upp elektroden från arbetsstycket och framkalla den tändande gnistan för ljusbågen. 4. Två-stegssvetsning. 3 SV
9 SVETSNINGSPROCESSPROFIL SV Bara aktiv på TIG-sättet. hänvisar sedan till de möjliga larmen, tillhörande anvisningar och momenten som ska utföras för att återställa generatorn: Om du trycker på rullknappen 8 - Figur 1 Sid. 3.) placerar sig den lysande indikatorn på symbolen 5 - Figur 1 Sid. 3.). På det här arbetssättet trycker du på svetsbrännareknappen för att utlösa svetsströmmen och du håller den nedtryckt hela tiden som du ska svetsa. 5. Fyrstegssvetsning. Bara aktiv på TIG-sättet. DISPLAY LtF ThA BETYDELSE Otillräcklig spänningstillförsel, öppen linjeströmbrytare eller ingen linje, inget V reglerat. Gränssnittskontaktdon ej anslutet, hjälpspänning 24Vcc saknas, andra problem vid gränssnittet. Övertemperatur på effektomvandlaren. Återställningen sker när larmet upphör. Om du trycker på rullknappen 8 - Figur 1 Sid. 3.) placerar sig den lysande indikatorn på symbolen 6 - Figur 1 Sid. 3.). På det här arbetssättet fungerar svetsbrännareknappen i fyra steg för att tillåta automatisk svetsning. Vid det första trycket på svetsbrännaretryckknappen aktiveras gasflödet och när du släpper den tänds svetsbågen. Vid det andra trycket på svetsbrännaretryckknappen avbryts svetsningen och när du släpper den deaktiveras gasflödet. (Se också avsntitt 9 sid. 8) 6. Punktsvetsning. Bara aktiv på TIG-sättet. Om du trycker på rullknappen 8 - Figur 1 Sid. 3.) placerar sig den lysande indikatorn på symbolen 7 - Figur 1 Sid. 3.). På det här arbetssättet har du en tidsinställd punktsvetsning med inställbar tid som beskrivs i hänvisning 24 - Punktsvetsningstid (Spot time). 7. Pulserad TIG. För att erhålla pulserad funktion, när du en gång valt TIG-sättet (Lift eller HF), trycker du på rullknappen 11 - Figur 1 Sid. 3.) tills den lysande indikatorn placerar sig på symbolen 9 - Figur 1 Sid. 3.). På det här arbetssättet pulserar strömmen emellan ett maximalt och minimalt värde inställbart som beskrivs i de respektive hänvisningarna 22: Nominell svetsström och 23: Reducerad ström. 8. TIG DC. För att erhålla TIG DC funktionen (Tig med likström), när du en gång har valt TIG-sättet ( Lift eller HF ), trycker du på rullknappen 11 - Figur 1 Sid. 3.) tills den lysande indikatorn placerar sig på symbolen 10 - Figur 1 Sid. 3.) 9. Fjärrkontroll. SCA PiF VARNING: OM DE ALLA LYSANDE INDIKATORER PÅ PANE- LEN SKULLE FÖRBLI TÄNDA ELLER SLÄCKTA SAMTIDIGT, FÖR EN TIDSPERIOD SOM ÖVERSKRIDER 40 SEKUNDER, ÄR DET NÖDVÄNDIGT ATT KONTAKTA TILLVERKAREN. 12. Strömförsörjning. Den här indikatorn 16 - Figur 1 Sid. 3.) lyser varje gång som generatorn håller på att distribuera ström. 13. Lysdiod. Symboler som anger storhetstypen visad på displayen (Intermittensfaktor, frekvens, tid, ampere) 18 - Figur 1 Sid. 3.). 5.0 SVETSNINGSPROCESSPROFIL På den här delen av panelen kan du ställa in alla parametrar för att optimera den tidigare valda processen. 5.1 RULLKNAPPAR. Kortslutning vid utgången orsakad av: a) Generatorns utgångskabelfästen kortslutna. b) Utgångssteg defekt a) Avlägsna kortslutningen. b) Kontakta service. Växelriktaren fungerar inte korrekt. Om du trycker i minst 1 sekund på en av rullknapparna 31 eller 32 - Figur 1 Sid. 3.) Om du trycker på rullknappen 14 - Figur 1 Sid. 3.) tills den lysande indikatorn placerar sig på symbolen 12 - Figur 1 Sid. 3.) aktiverar du fjärrkontrollen. 10. Lokalt. Om du trycker på rullknappen 14 - Figur 1 Sid. 3.) tills den lysande indikatorn placerar sig på symbolen 13 - Figur 1 Sid. 3.) aktiverar du fjärrkontrollen. 11. Larmindikator När ett av de förutsedda larmen utlöses, tänds kontrollampan 15 - Figur 1 Sid. 3.) och, samtidigt displayen 17 - Figur 1 Sid. 3.) De åskådliggjorda med symbolerna kan du välja svetsparametrarna som du vill ändra. Vid tryckningen på en rullknapp, väljer du svetsfunktionerna som du vill ändra. Lägg märke till att under inställningen av varje enskild parameter, att motsvarande lysande indikator och displayer lyser 17 - Figur 1 Sid. 3.) och lysdioderna 18 - Figur 1 Sid. 3.) som respektive anger värdet och mätenheten för den ändrade parametern. OBS! DEN HÄR DELEN KAN ÄNDRAS UNDER SVETSNINGEN. 1. Förgas. i läge 19 - Figur 1 Sid. 3.); därefter, genom att vrida knappen 30, 4 SV
10 SV SVETSNINGSPROCESSPROFIL ställer du in längden i sekunder för det initiala gasflödet. Värdeområde emellan 0,2 sek. och 5 sek. ställer du istället in basströmmen för pulseringen. Värdeområde emellan nominell svetsström och 10% av detta värde Ingångsström i läge 20 - Figur 1 Sid. 3.); därefter, genom att vrida knappen 30, ställer du in värdet på ingångsströmmen för 4-stegs TIG-sättet. Värdeområde emellan I min och I nominell svetsström. 6. Punktsvetstid (Spot Time). på symbolen 24 - Figur 1 Sid. 3.); därefter, genom att vrida knappen 30, ställer du in längden i sekunder för punktsvetsimpulsen. Värdeområde emellan 0,1 sek. och 10 sek Uppåtgående ramp. Med rullknapparna 31 och 32 placerar den lysande indikatorn sig i läge 21 - Figur 1 Sid. 3.); därefter, genom att vrida knappen 30, ställer du in den önskade tiden för att uppnå den nominella strömmen för svetsningen på TIG-sättet. Värdeområde emellan 0 sek. och 10 sek Balansering av vågform. på symbolen 25 - Figur 1 Sid. 3.); därefter, genom att vrida knappen 30, ställer du in balanseringen för de olika vågformerna på pulserad TIG Nominell svetsström. Med rullknapparna 31 och 32 placerar den lysande indikatorn sig på symbol 22 - Figur 1 Sid. 3.); därefter, genom att vrida knappen 30, ställer du in värdet för den nominella svetsströmmen för alla tillgängliga svetssätten. Värdeområde emellan 5A och 220A. 22 Balanseringen av vågformen är inställbar i ett värdeområde emellan 1 och 99 för frekvenser emellan 0,3 Hz och 15 Hz, för högre frekvenser (upptill 250 Hz) minskar området linjärt tills det inbegrips emellan värderna 30 och 70 (Se figur 2). 5. Reducerad ström / Basström. på symbolen 23 - Figur 1 Sid. 3.); därefter, genom att vrida knappen 30, ställer du in värdet för den reducerade strömmen på 4- stegs TIG DC ; på pulserat TIG-sätt (Såväl 2-stegs som 4-stegs) 5 SV
11 4-STEGSFUNKTION FÖR TIG-SVETSNING SV BALANCERING AV VÅGFORMER. Figur Utgångsström. på symbolen 28 - Figur 1 Sid. 3.); därefter, genom att vrida knappen 30, ställer du in värdet för utgångsströmmen på 4-stegs TIGsättet. Värdeområde emellan I min och I nominell svetsström. 28 FREKVENS 11. Eftergas. på symbolen 29 - Figur 1 Sid. 3.); därefter, genom att vrida knappen 30, ställer du in längden i sekunder för slutgasflödet. Värdeområde emellan 0,2 sek. och 20 sek. BALANCERING AV VÅGFORMER 8. Frekvens för pulserad DC. på symbolen 26 - Figur 1 Sid. 3.); därefter, genom att vrida knappen 30, ställer du in frekvensen för pulserad TIG DC STEGSFUNKTION FÖR TIG-SVETSNING 26 Frekvensen kan regleras inom följande områden: a) Emellan 0,3Hz och 1Hz med steg på 0,1 Hz. b) Emellan 1 Hz och 250Hz med steg på 1 Hz. 9. Nedsänkningsramp. på symbolen 27 - Figur 1 Sid. 3.); därefter, genom att vrida knappen 30, ställer du in tiden i sekunder för att uppnå utgångsströmmen för svetsningen, i 4-stegssvetsning, eller annullering av den nominella strömmen i 2-stegssvetsning. Värdeområde emellan 0 sek. och 10 sek.. 27 Den nuvarande generatorn tillåter en styrning av det intelligenta 4- stegssättet. I själva verket (Som visats i figur 3), beroende på hur du ingriper på svetsbrännaretryckknappen, kan du ändra den automatiska ordningen. Det preciseras att nedsänkningsrampen för strömmen är också möjlig från reducerad ström. Tryck på svetsbrännaretryckknappen utan frigivning. Frigivning av svetsbrännaretryckknappen. Tryck och omgående frigivning av svetsbrännaretryckknappen. Frigivning och omgående tryck på svetsbrännaretryckknappen. 6 SV
12 SV MINNESLAGRA OCH ÅTERKALLA PROGRAMM AUTOMATISK ORDNING 7.0 MINNESLAGRA OCH ÅTERKALLA PROGRAMM Generatorn gör att du kan minneslagra och sedan kalla fram upp till 30 svetsprogram. 7.1 MINNESLAGRA ETT PROGRAM 1. Ställ in processen och önskad svetsprofil (så som specificeras i 5.0 och 6.0). 2. Tryck på knapp 32 i mer än tre sekunder (du går in i minnesläget, vilket bekräftas av ett långt pipljud och den förstam innesplatsen P01 visas på skärmen ). 3. Om du vill minneslagra program i en annan plats i minnet, ska du vrida kodomvandlaren till höger (för att öka numret för minnesplatsen) till den plats där du vill spara programmet. 4. Håll knapp 32 nedtryckt i mer än tre sekunder. I detta läge, sparas programmet i önskad minnesplats (minneslagringen bekräftas av ett långt pipande ljud och indikationen MEM visas på skärmen). Du kan gå ut ur detta läge på tre olika sätt: Spara programmet; Låta bli att använda knapp 32 och kodomvandlaren (i 10 sekunder). Kort trycka på knapp 32. OBS: MINNESPLATSERNA KAN SKRIVAS ÖVER. UNDER MINNESLAGRINGEN ÄR ALLA KNAPPAR (UTOM KNAPP 32 OCH KODOMVANDLAREN) AVAKTIVERADE OCH DÄRFÖR KAN DU INTE ÄNDRA PARAMETRARNA. 7.2 ÅTERKALLA MINNESLAGRADE PROGRAM 1. Tryck på knapp 31 i mer än tre sekunder (du går in i minnesläget, vilket bekräftas av ett långt pipljud och den första minnesplatsen P01 visas på skärmen ). 2. Vrid kodomvandlaren åt höger (för att öka numret för minnesplatsen) till det programminne du vill återkalla. 3. Håll knapp 31 nedtryckt i mer än tre sekunder. I detta läge laddas det önskade programmet (återkallandet åtföljs av ett långt pipande ljud). Du kan gå ut ur detta läge på tre olika sätt: Återkalla ett program. Låta bli att använda knapp 31 och kodomvandlaren (i 10 sekunder). Kort trycka på knapp 31. OBS: UNDER ÅTERKALLNINGEN ÄR ALLA KNAPPAR (UT- OM KNAPP 31 OCH KODOMVANDLAREN) AVAKTIVERADE OCH DÄRFÖR KAN DU INTE ÄNDRA PARAMETRARNA. 8.0 STYRNING AV SVETSPROGRAMMEN Inställningen för svetsningssättet och tillhörande parametrar kan ske genom att manuellt vrida de olika reglerorganen. Vid första påkopplingen, är generatorn inställd i ett förutbestämt skick med ett värde på svetsparametrarna som tillåter operatören att omedelbart påbörja arbetet. Generatorn är dessutom försedd med minne som sparar den inställda konfigurationen, innan den stängs av, för varje svetsningssätt (MMA, TIG HF, TIG Lift). Således vid nästa påkoppling visas den sista arbetsinställningen på nytt för operatören. 9.0 THE USE OF THE REMOTE CONTROL Generatorn kan användas tillsammans med de fjärrstyrningsreglage. När fjärrkontrollen har anslutits till kontaktdonet på maskinens frontpanel går det att välja mellan att arbeta med lokal- eller fjärrstyrning med hjälp av den vertikalt skjutbara knappen (Ref Figur 1 Sid. 3.). OBSERVERA! ETT TRYCK PÅ DEN VERTIKALT SKJUTBARA KNAPPEN (REF FIG. 1 SID. 3) GER INGEN EFFEKT OM FJÄRRKONTROLLEN INTE ÄR ANSLUTEN. När fjärrkontrollen har aktiverats i elektrodsvetsningsläge, går det att reglera svetsströmmen steglöst från minimum till maximum med hjälp av fjärrstyrningsfunktionen. På displayen visas strömstyrkan som ställts in med själva reglaget. ANMÄRKNING: I ELEKTRODLÄGE GÅR DET EN- DAST ATT VÄLJA MANUELLT STYRD FJÄRRKONT- ROLL I TIG-svetsningsläge går det att välja mellan två olika fjärrstyrningsanordningar: 1. Manuellt styrd fjärrkontroll: Detta funktionsläge är särskilt lämpat vid användning av fjärrstyrningsreglage eller svetsbrännare typ RC, som är försedda med vred eller skjutreglage för fjärrstyrning av strömstyrkan. Svetsströmmen blir steglöst inställbar från minimum till maximum. För att denna fjärrkontroll skall kunna användas på korrekt och praktiskt sätt rekommenderar vi att "fyrtaktsläget" väljs. 2. Pedalstyrd fjärrkontroll: 7 SV
13 UNDERHÅLL SV Detta funktionsläge är särskilt lämpat vid användning av pedaler försedda med mikrobrytare med triggerfunktion. Detta val innebär att funktionerna slope-up och slopedown blir overksamma. Strömstyrkan regleras mellan minimivärdet och värdet som ställts in på panelen med hjälp av pedalen. Mikrobrytaren som finns inuti styrpedalen gör att det går att starta svetsningen helt enkelt genom att trampa på pedalen, utan att knappen på TIG-brännaren används. För att denna fjärrkontroll skall kunna användas på korrekt och praktiskt sätt rekommenderar vi att tvåtaktsläget väljs. ANMÄRKNING: NÄR SVETSPROCESSEN INTE ÄR AKTIV I DETTA FUNKTIONSLÄGE GER EN AKTIVERING AV FJÄRRK- ONTROLLEN (PEDALEN) INGEN ÄNDRING AV STRÖMS- TYRKAN SOM VISAS PÅ DISPLAYEN UNDERHÅLL REPP MÅSTE ÖKAS UNDER SVÅRA ANVÄNDNINGSFÖRHÅ- LLANDEN. Var tredje (3) månad utför följande moment: - Byt etiketterna som är oläsliga. - Rengör och dra åt svetsterminalerna. - Byt skadade gasslangar. - Reparera eller byt skadade nät- och svetskablar. Var sjätte (6) månad utför följande moment: - Rengör generatorn invändigt från damm. - Öka antalet på dessa ingreppnär du arbetar i mycket dammiga miljöer TYP AV SVETNSINGS -FEL / - DEFEKT - MÖJLIGA ORSAKER - ÅTGÄRDER VARNING: SKILJ STICKKONTAKTEN FRÅN ELNÄTETINNAN DU UTFÖR UNDERHÅLLET. ANTALET UNDERHÅLLSING- TYP AV SVETSNINGS - FEL / - DEFEKT MÖJLIGA ORSAKER KONTROLLER OCH ÅTGÄRDER Svetsgeneratorn svetsar inte: det digitala instrumentet lyser inte. Om under svetsningsarbetet den utgående strömmen plötsligt bryts, släcks den gröna lysdioden och den gula lysdioden tänds. Svetsgeneratorn svetsar inte: den gröna lysdioden förblir tänd även på tomgång. Reducerad svetseffekt. Överdrivna sprut. Kratrar. Inneslutningar. Otillräcklig penetration. Fastklistringar. Blåsor och poröshet. Sprickor. Under TIG smälter elektroden. A) Huvudströmbrytaren är frånkopplad. B) Nätkabeln avbruten (en eller flera faser saknas). C) Annat En övertemperatur har inträffat och termoskyddet har ingripet (Se arbetscykler). Det är ett problem i generatorkretsen. De utgående anslutningskablarna inte rätt anslutna. En fas saknas. Lång ljusbåge. För hög svetsström. Snabbt avlägsnande av elektroden ur smältan. A) Slå på huvudströmbrytaren. B) Kontrollera och åtgärda det. C) Begär en kontroll av ett Servicecenter. Lämna svetsgeneratorn påslagen och vänta tills den har svalnat av (10-15 minuter) tills skyddet har återställts och den tillhörande gula lysdioden släckts. Begär en kontroll av ett Servicecenter. Kontrollera kablarnas helhet, att jordtången fungerar och att den är ansluten till arbetstycket som ska svetsas och att arbetsstycket är fritt från rost, färg och fett. Felaktig polaritet på svetsbrännare. Sänk det inställda värdet på strömmen. Otillräcklig rengöring eller fördelning av överstrykningar. Felaktig rörelse av elektroden. För hög frammatningshastighet. För låg svetsström. För kort ljusbåge. För låg ström. Öka det inställda strömvärdet. Fuktiga elektroder. Lång ljusbåge. Felaktig polaritet på svetsbrännare. För hög ström. Smutsigt material. Felaktig polaritet på svetsbrännare. Gastyp ej lämplig. 8 SV
INVERTEC 165SX BRUKSANVISNING
INVERTEC 165SX BRUKSANVISNING 800036913 02/2018 REV00 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
INVERTEC 165S BRUKSANVISNING
INVERTEC 165S BRUKSANVISNING 800036912 02/2018 REV00 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter
BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter 1534 1.0 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET... 2 Säkerhetsanvisningar och symboler... 2-3 Instruktioner för installation och handhavande... 3 Svetsa med belagda elektroder...
IM /2016 REV01 LACI Production Monitoring Module
IM3063 03/2016 REV01 LACI Production Monitoring Module BRUKSANVISNING Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
Handbok. Gysmi 250 TRi Art. nr
Handbok Gysmi 250 TRi Art. nr 9517288 Vi tackar för att du valt den här produkten. Vi uppmanar dig att läsa instruktionen noggrant, så att du får största möjliga nytta av din nya apparat. Beskrivning Gysmi
POWERTEC 305S, 365S, 425S & 505S
POWERTEC 305S, 365S, 425S & 505S IM3023 11/2009 Rev. 0 BRUKSANVISNING SWEDISH LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu II Försäkran om överensstämmelse
CV 425 & 510 BRUKSANVISNING IM /2016 REV03 SWEDISH
BRUKSANVISNING CV 425 & 510 IM3032 09/2016 REV03 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse Lincoln
Handbok Gysmi Tiginverter
Handbok Gysmi Tiginverter Överensstämmelsedeklaration Den här utrustningen överensstämmer med direktiv 83/336/EEG, avseende elektromagnetisk kompatibilitet, och 73/23/EEG, om lågspänningsapparater. Den
IM /2016 REV03 POWERTEC 305S, 365S, 425S, 505S
IM3023 09/2016 REV03 POWERTEC 305S, 365S, 425S, 505S BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
LINC 406 BRUKSANVISNING IM /2016 REV02 SWEDISH
BRUKSANVISNING LINC 406 IM3043 09/2016 REV02 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse Lincoln
INVERTEC 135S, 150S & 170S
IM2013 07/2012 REV05 INVERTEC 135S, 150S & 170S BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
INVERTEC 270SX & 400SX
IM2025 04/2016 REV03 INVERTEC 270SX & 400SX BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
SPEEDTEC 400S & 500S
SPEEDTEC 400S & 500S IM3020 09/2009 Rev. 0 BRUKSANVISNING SWEDISH Svetskompaniet 0320 210660 www.svetskompaniet.se Försäkran om överensstämmelse LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. Försäkrar att svetsomriktaren:
SPEEDTEC 400S & 500S
SPEEDTEC 400S & 500S IM3020 01/2012 Rev. 6 OPERATOR S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING
HOT ROD 500S BRUKSANVISNING IM /2016 REV05 SWEDISH
HOT ROD 500S IM3035 09/2016 REV05 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z.o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse Lincoln
POWERTEC 305S, 365S, 425S, 505S
POWERTEC 305S, 365S, 425S, 505S IM3023 09/2019 REV04 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu TACK För att ni
INVERTEC V145-S BRUKSANVISNING. IM /2012 Rev. 7 SWEDISH
INVERTEC V145-S IM2001 08/2012 Rev. 7 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
IM /2009 Rev. 1 INVERTEC 135S, 150S & 170S
IM2013 07/2009 Rev. 1 INVERTEC 135S, 150S & BRUKSANVISNING SWEDISH LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
Handbok. Gysmi 165 Art. nr 9517287
Handbok Gysmi 165 Art. nr 9517287 Vi tackar för att du valt den här produkten. Vi uppmanar dig att läsa instruktionen noggrant, så att du får största möjliga nytta av din nya apparat. Beskrivning Gysmi
INVERTEC 160SX BRUKSANVISNING. IM /2014 rev05 SWEDISH
BRUKSANVISNING INVERTEC 160SX IM2038 12/2014 rev05 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse 12
IM /2016 REV06 SPEEDTEC 405S, 405SP, 505S och 505SP
IM3048 06/2016 REV06 SPEEDTEC 405S, 405SP, BRUKSANVISNING 505S och 505SP SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran
INVERTEC 270SX & 400SX
IM2025 07/2009 Rev. 0 INVERTEC 270SX & 400SX BRUKSANVISNING SWEDISH LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
POWERTEC 305C, 355C & 425C PRO
POWERTEC 305C, 355C & 425C PRO IM3022 09/2009 Rev. 0 BRUKSANVISNING SWEDISH LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
Handbok TIG 180 AC/DC
Handbok TIG 180 AC/DC INLEDNING Vi tackar för att du valt just den här produkten. Läs den här handboken noggrant, så får du mesta möjliga nytta av din nya tigsvets. BESKRIVNING Svetsaggregatet TIG 180
LINC FEED 33 BRUKSANVISNING IM /2016 REV07 SWEDISH
LINC FEED 33 IM3008 09/2016 REV07 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z.o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse Lincoln
INVERTEC V160-S, V160-T & V160-TP
INVERTEC V160-S, V160-T & V160-TP BRUKSANVISNING IM2007 04/2016 REV05 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om
INVERTEC 165S BRUKSANVISNING /2019 REV02 SWEDISH
INVERTEC 165S 800036912 05/2019 REV02 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu TACK! För att du valde Lincoln
IM /2016 REV07 INVERTEC V205, V270 & V405
IM2006 04/2016 REV07 INVERTEC V205, V270 & V405 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
POWERTEC 161C, 191C, 231C, 271C
POWERTEC 161C, 191C, 231C, 271C IM3015 09/2016 REV07 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z.o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför
INVERTEC 165SX BRUKSANVISNING /2019 REV02 SVENSKA
INVERTEC 165SX 800036913 05/2019 REV02 BRUKSANVISNING SVENSKA Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu TACK! För att du valde Lincoln
SPEEDTEC 180C & 200C
SPEEDTEC 180C & 200C BRUKSANVISNING IM3039 8/2015 REV05 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
MIL ABC LADDARE 24V / 80A
MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
POWERTEC 205C, 255C & 305C
POWERTEC 205C, 255C & 305C IM3021 11/2009 Rev. 0 BRUKSANVISNING SWEDISH LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
Digital isoleringstestare, 2500V Modell:
Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation
Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English
Instruktioner för matberedaren Innehållsförteckning Säker användning av matberedaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8 DELAR OCH
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
ALARMKLOCKRADIO PLL CR120
Bruksanvisning ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Läs instruktionerna noggrant innan du använder apparaten. POSITION OCH BESKRIVNING AV KONTROLLER 1. LED-display Svenska 2. Standby/stopp Radio på/av 3. sänk volym
LINC 405 MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING
LINC 405 IM3001 04/2004 Rev. 3 MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI BESTER
Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket
Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Centronic SensorControl SC561
Centronic SensorControl SC561 sv Monterings- och bruksanvisning Solcellsdriven fjärrstyrd solsensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
Installationsanvisning:
Bruksanvisning SE Installationsanvisning: SE Anvisningar för hur fettfiltret tas ut. SE Avtagbart glas upptill Avtagbart glas nedtill 1) Förfarande för att ta bort glaset upptill: OBS: Gör på samma sätt
LINC FEED 37 & 38 BRUKSANVISNING IM /2016 REV08 SWEDISH
LINC FEED 37 & 38 IM1094 09/2016 REV08 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z.o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.
Popcornmaskin Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: PN120 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs alla instruktioner och spara
4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok
4P359542-2S Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.
STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar svenska Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen 1 Säkerhetsanvisningar............................... 1 1.1 Varningssymboler...................................
Centronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrstyrd sol-vind-sensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II sv Monterings- och bruksanvisning 5-kanals fjärrkontroll Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
Installationsguide för Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Torn Viktiga säkerhetsmeddelanden
Installationsguide för Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Torn Viktiga säkerhetsmeddelanden SPARA DESSA INSTRUKTIONER - De här manualerna innehåller viktiga instruktioner som
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida
Register your product and get support at Straightener HP8339. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 SV Användarhandbok l a b c d e f g h i j k Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till
BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE / E
BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE 42.1800 / E4209635 1. INLEDNING a. Allmänt 42 1800 är en ett smidigt hjälpmedel för service på teleinstallationer. Med en tongenerator och tillika kabeltestare
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Instruktionsmanual HA27
Rev:1 Sida 1 av 6 Instruktionsmanual HA27 Rev:1 Sida 2 av 6 Innehåll 1. Teknisk Beskrivning... 3 2. Säkerhet... 4 3. Temperaturregulator... 5 4. Instrumentering... 5 5. Handhavande... 6 Rev:1 Sida 3 av
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040
B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen............................... 1 1.1 Varningssymboler................................... 1 1.2
STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar
Konica Minolta industriella instrument Säkerhetsanvisningar Säkerhetssymboler Följande symboler i denna manual är till för att undvika olyckor, som kan inträffa som resultat av felaktig hantering av instrumentet.
VARM/KALL LUFT BEFUKTARE
DS 035:0605 VARM/KALL LUFT BEFUKTARE KCC CF-900 Läs denna manual innan användning och spara den för att kunna gå tillbaka och i läsa den. VIKTIGA SÄKERHETS INSTRUKTIONER Vid användandet av en elektronisk
Manual och skötselinstruktioner.
Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,
TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat
TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: 0414-160 50. Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55
AJ-serien Ren sinus omformare Instruktionsmanual Awimex International AB Tel: 0414-160 50 Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55 272 21 Simrishamn www.awimex.se Innehåll Sid 3 Sid 6 Sid 7 Sid 8 Sid 9 Sid
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok
4P359542-2G Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.
RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip
TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig
Bruksanvisning i original
Bruksanvisning i original Stå & Sittbord med elektrisk nivåjustering 1-pelare 2-pelare 3-pelare Innan användning av systemet, läs igenom denna manual och spara den för framtida behov. 1 Allmän produkt
BRUKSANVISNING. Lenco CR-07 Klockradio med PLL FM och LED-display. För mer information:
BRUKSANVISNING Lenco CR-07 Klockradio med PLL FM och LED-display För mer information: www.lenco.com Läs denna bruksanvisning noggrant före användning av enheten och spara den för framtida referens. NOTERA
S 5004 Braspanel. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!
S 5004 Braspanel Bruksanvisning Sida 2 Skall medföras i fordonet! S 5004 Braspanel Innehållsförteckning Använda symboler... 2 Komplettering till bruksanvisningen Säkerhetsanvisningar... 2 Viktig användarinformation...
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Använd endast rätt typ av gasbehållare (se sidan 2) och sätt i den som bilden uppe till höger i denna illustration visar.
BRuKSANVISNING Läs noga bruksanvisningen innan kaminen tas i bruk. Om instruktionerna och säkerhetsföreskrifterna inte följs kan det leda till att människor dör, allvarliga personskador och/eller att saker
BRUKSANVISNING. Varmvattenberedare
Varmvattenberedare 30 liter / 50 liter / 80 liter Modell nr. DSZF15- LJ30Y6- S (30 liter) / DSZF15- LJ50Y6- S (50 liter) Modell nr. SZF20- LJ/80Y6- D (80 liter) Läs och förstå denna bruksanvisning innan
BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING
BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING Sida 1 of 12 Innehållsförteckning Allmän information...3 Säkerhetsanvisningar...3 Miljö...3 Rengöring...4 Skötsel...4 Vägning...4
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
Manual. Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: R
Manual Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: 5706445250141 2432 5706445250271 2433R Kyoritsu 2432 2433R Läckströmstång 1 Bruksanvisning 1. Säkerhetsföreskrifter Detta instrument har designats och testat i
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
FUNKTIONER. Sverige. Knapp för besvarande av uppringning. nummerregister. Knapp för uppkoppling till linje. Knapp för återuppringning
FUNKTIONER Hörlur Sverige Knapp för nummerregister Knapp för uppkoppling till linje Sifferknappar Knapp för besvarande av uppringning Knapp för återuppringning Knapp för snabbtelefon / väntläge med musik
Softstart funktion Hög verkningsgrad Låg störningsnivå Jämn, reglerad och filtrerad utspänning av hög kvalitet Effektiv kylning LED indikatorer
Inverter från 24V DC till 220/230V AC Softstart funktion Hög verkningsgrad Låg störningsnivå Jämn, reglerad och filtrerad utspänning av hög kvalitet Effektiv kylning LED indikatorer Spänningsomvandlare
Öronmärkesscanner UHF eller LF
Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning
KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok
Bluetooth-högtalare med NFC-teknik Användarhandbok Bäste kund, Tack för att du köpt en IRC-produkt. Vi är mycket glada att du har valt en av våra produkter. Vi är säkra på att du kommer att ha mycket glädje
1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4
DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRÖMTÅNG KEW MATE MODEL2001 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 FARA... 3 1.2 VARNING... 3 1.3 VIKTIGT... 3 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 4 3.1 AC STRÖM... 4
Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: A, A och A
Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: 72-8340A, 72-8345A och 72-8350A 1 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Vid användning av elektriska apparater bör alltid grundläggande säkerhetsåtgärder följas
RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD
TELECO AUTOMATION SRL Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TEL: ++9.0. FAX: ++9.0. - www.telecoautomation.com Detta dokument tillhör Teleco Automation Srl som har exklusiv rätt till all
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer
Fjärrkontroll Bruksanvisning
Fjärrkontroll Bruksanvisning Innehåll Avsedd användning 3 Allmänna kommentarer om säkerhet 4 Byta batterier 8 Standard fjärrkontroll (med display) 9 Standard fjärrkontroll (med lysdiod) 11 Pennformad fjärrkontroll
VATTENKOKARE WK-2015SC
VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I