KYTÖ-GENERATORN AUTOKORJAAMOIDEN O. Y. HELSINGFORS FUNKTION. DRIFT OCH KONSTRUKTION, VÄRD
|
|
- Ulrika Åkesson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 KYTÖ-GENERATORN FUNKTION. KONSTRUKTION, DRIFT OCH VÄRD AUTOKORJAAMOIDEN O. Y. HELSINGFORS
2
3 KYTÖ-GENERATORN FUNKTION, KONSTRUKTION, DRIFT OCH VÅRD AUTOKORJAAMOIDEN O. Y. HELSINGFORS
4 Koldioxid os är en ytterst giftig gas. Några timmars vistelse i ett rum, där luften innehåller endast 0,2 % koldioxid, kan bli livsfarlig och om koldioxidhalten uppgår till 0,5 % kan döden följa redan inom några minuter. Koldioxiden saknar lukt och smak samt färg, vadan dess förekomst ej kan observeras innan förgiftning inträtt. Därför : Får generator ej tändas i garage eller annorstädes inomhus. När startfläkten hålles i gång böra dörrarna till hytten hällas öppna. (Observera de officiella föreskrifterna i slutet av detta häfte!) Se till att ingen befinner sig i närheten av avloppsröret vid tandningen. Lägg på minnet, att koldioxid är en gas, vid vilken man icke kan "bli van". De första symtomen på förgiftning: huvudvärk, illamående, svindel, som åtföljes av matthet, trötthet och därefter förlust av rörelseförmågan: lemmarna förlamas och därefter inträder medvetslöshet. Så snart de första symtomen observerats bör den angripne bege sig eller föras ut i frisk luft. Har den angripne redan hunnit förlora medvetandet, bör konstgjord andning utan dröjsmål ges ute i den friska luften och läkarhjälp omedelbart tillkallas. Helsingfors Maalaiskuntien Uitto r.y. Boktryckeri
5 INNEHÅLL: Sid. 20, Varning 2 Inledning 4 Trä- och träkolsgas 7 Reglering av tryck och tandning 12 Allmänna uppgifter om Kytö-generatorn 14 Konstruktion och funktion 14 Generatorns funktion och dimensioner 18 Bränslets kvalitet och åtgång 19 Anvisningar för drift och vård 20 Första påfyllnaden Bränslepåfyllnad 20 Tandning 20 Start 21 Ett viktigt observandum! 21 Generatorns skötsel 23 Avlägsnande av aska 23 Avlägsnande av slagg 24 Gasreningsanordningarna: 24 Förrenare 24 Hamprenare och vattenavdunstning 24 Oljerenare 25 Gaskylare 26 Avlägsnande av vatten 26 Daglig kontroll 27 Viktigt 28 Varning 29 I gasgeneratoraggregat förekommande störningar och deras upphävande 30 Ministeriet för kommunikationväsendet och allmänna arbetena beslut 33 3
6 Inledning. Sedan stormaktskriget brutit ut pä hösten 1939 och det blivit tydligt, att ett snart slut på kriget ej kunde förväntas ävensom att dess fortlöpande komme att inverka synnerligen starkt bl.a. på möjligheterna att erhålla motorbränsle, väcktes bland medlemmarna i Suomen Autokorjaamoiden ja liikkeiden liitto tanken på att grunda ett gemensamt aktiebolag i syfte att för bilreparationsverkstäderna i vårt land förvärva möjligheter att tillverka trä- och träkolsförgasare. Dessa strävanden ledde inom kort till grundandet av Au tokorjaamoiden 0.V., i vilket bolag bilreparationsverkstäder i olika delar av landet ävensom andra medlemmar av SALL inbjödos att teckna aktier. Bolaget inlöste omedelbart för en betydande summa det finska och estniska patentet på den franska kemistingeniören Imberts träförgasare, ty denna uppfinning var mest känd och erkänd som den bästa generatorn med trä som bränsle. Man var visserligen fullt på det klara med vissa bristfälligheter, som vidlådde denna uppfinning, men man litade på att den skulle kunna utvecklas till en användbar träförgasare så snart bilreparationsverkstäderna i vårt land grepo sig an med uppgiften att förbättra den. Direktör Olavi Mäkinen skred även ofördröj ligen till verket och som resultat av detta arbete konstruerades en generator för drift med lövträdsbränsle, med vilken redan körts flera tiotal tusen kilometer och varav flera hundra redan äro i bruk och av vilka, försåvitt vederbörlig omsorg ägnats deras skötsel, ypperliga resultat vunnits. Serietillverkning av denna generator, benämnd Kytö, pågår för närvarande i olika delar av landet. Den är skyddad genom patentansökan. 4
7 jämte Jämte Imbert-patentet och Kytö-generatorn innehar Autokor jaamoiden O.Y. även ensamrätten till Tapio-träkolsgeneratorn, utexperimenterad av direktör L. A. Löfström. Även av denna generator har i olika delar av landet tillverkats flera hundra stycken, och överallt, där dess skötsel ägnats behörig omsorg, har den givit synnerligen goda driftsresultat. Sedan tillverkningen av våra generatorer redan överskridit ett tusen har utgivandet av en broschyr, innehållande anvisningar rörande deras skötsel befunnits påkallat. Det är vår avsikt att här elementära uppgifter om träoch träkolsgeneratorer i allmänhet ävensom konstruktionsbeskrivningar meddela vissa anvisningar att iakttagas vid drift med och skötsel av Kytö-generatorer. Rörande Tapiogeneratorer skall ett särskilt häfte utgivas. Bild 1 o. 2: Kytö monterad i bagageutrymmet på en Mercury-bil Såsom en allmängiltig anmärkning vilja vi redan här med accentuering framhålla att chaufförens sakkunskap är av utomordentlig betydelse vid gengasdrift. En bil, som framföres av en omsorgsfull, kunnig och punktlig chaufför går alltid under en färd väl och klarar även de brantaste stigningar, medan däremot en bil, som framföres av en vårdslös och okunnig chaufför kan anfäktas av "andnöd" t.o.m. på slätmark. Under god och sakkunnig tillsyn hålla aggregaten likasom även andra för slitage utsatta delar av bilen längre, medan de i händerna på en oskicklig chaufför lätt kunna fördärvas på kort tid. 5
8 De gengasdrivna bilarna kräva förty litet större skicklighet, kunnighet och omsorg av chauffören än de bensindrivna bilarna, men med hänsyn till att ingen annan utväg att hålla biltrafiken i gång synes stå öppen och att de gengasdrivna bilarna, enkannerligen de, som drivas med trägas, i drift kräva betydligt lägre bränslekostnader än de bensindrivna bilarna, lämnar gengasdriften på detta sätt en tillräcklig kompensation för det extra besväret med skötsel och vård. Vi lita obetingat på att vårt lands bilister snabbt skola sätta sig in i de bästa metoderna att sköta och vårda våra trä- och träkolsgeneratorer och därigenom skapa en borgen för deras hållbarhet och driftsäkerhet. Helsingfors, i december Autokorjaamoiden Oy. Emedan flera företagare kränka våra patenträttigheter genom att med små förändringar efterbilda vissa detaljer i våra Imbert- och Kytögeneratorer, få vi påpeka, att vi skola vidtaga laga åtgärder mot envar, som olovligen tillverkar av våra patentskyddade generatorer. 6
9 Trä- och träkolsgasen. Den gas av trä eller träkol, som bildas i en generator består huvudsakligen av nedan uppräknade gaser: koldioxid (CO2 ), koloxid. (CO), väte (H2), metan (CH4), etylen (C2H4), kväve (N2). Av dessa gaser äro koldioxid och kväve icke brännbara, i detta fall förty onyttiga gaser, medan de övriga gaserna äro brännbara, alltså nyttiga gaser. De inbördes proportionerda na mellan dessa gaser äro främst beroende av nedannämn- omständigheter: 1) bränslets kvalitet, och 2) generatorns konstruktion. Av bränslet behandlas i detta häfte endast inhemskt lövvisats, att proportionerna mellan gasens olika beståndsträd och därav framställt kol. Vid undersökningar har det delar äro olika om trä eller träkol användes som bränsle. Sålunda har man vid noggranna vetenskapliga undersökningar i Tyskland fått fram nedanstående tabell: Bränsle Gasens sammansättning i procent: Co h 2 ch 4 co 2 n 2 Trä 22,4 18,3 1,7 10,1 47,3 Träkol 28,5 10,0 2,6 1,8 57,1 7
10 trä inverkan med Vid experiment på annat håll har nedanstående tabell utarbetats: Bränsle Gasens sammansättning i procent: Co h 2 ch 4 co 2 n 2 c 2h 4 Trä 14,0 17,5 3,0 10,0 55,0 0,5 Träkol 26,0 6,5 1,5 4,0 62,0 0,0 Resultaten av dessa experiment visa, att den erhållna mängden brännbara gaser ävensom proportionen mellan gasens olika beståndsdelar växlar i betydande mån beroende på olika slags generatorkonstruktioner, men även bränslets eller träkol på gasens sammansättning kan tydligt iakttagas. Generatorkonstruktionens inverkan på gasens sammansättning inse vi lätt, om vi tänka på själva förbränningsprocessen i generatorn. Denna process tillgår kort sagt på följande sätt: frisk luft eller utan föruppvärmning inledes genom ett eller flera munstycken i det brinnande kollagret (förbränningssektorn) och därifrån vidare genom kollagrets glödande del (spjälkningssektorn) till avloppsröret. *) I kollagrets brinnande del, förbränningssektorn, ingår luftens syre förening med kolet och därigenom uppstår koldioxid (CO2). När denna icke brännbara gas därefter passerar kollagrets glödande del, spjälkningssektorn, äger en s.k. reduktionsprocess rum: De glödande kolen upptaga en del av syret från koldioxiden och kvar blir koloxid (CO). (Den förmånligaste spjälkningstemperaturen är C.) Redan härav kunna vi sluta oss till att det är möjligt att utveckla generatorns konstruktion därhän, att den i början av förbränningsprocessen uppkommande icke brännbara gasen, koldioxiden, i spjälkningssektorn kan återförvandlas (reduceras) så noga som möjligt till *) I en generator, i vilken trä användes som bränsle, förkolnar veden ovanom förbränningssektorn under inverkan av hettan från denna och sjunker ned till förbränningssektorn, varefter gasbildningen i en trägenerator försiggår på samma sätt som i en träkolsgenerator. 8
11 att brännbar gas, alltså koloxid, sålunda, att ingen ny koldioxid härefter kan bildas. I det föregående lade vi märke till, att generatorgasen jämte koloxid även innehåller andra brännbara gaser: väte, metan och etylen. Även mängden av dessa gaser beror dels på bränslets beskaffenhet och dels på generatorns konstruktion. Av tabellen funno vi, att väte kan förekomma t.o.m. i större mängd än koloxid. Väte avsöndras ur den fuktighet, som finnes i bränslet. I förkolnings&ektorn förvandlas vattnet först till ånga och när ångan passerar generatorns hetaste lager, upplöses vattenångan till gaser, d.v.s. väte (H?) och syre (O2). Till att förvandla vatten till ånga och vidare upplösa vattenångan till gaser samt till att bringa koldioxid att återgå till koloxid åtgår en betydande mängd värme. (Upplösningen av vattenånga till gas kräver en temperatur på ca C.) Det kan sålunda vara fallet och är det även ofta bränslet är alltför fuktigt, så att det glödande kollagret icke förmår förvandla all koldioxid till koloxid eller fullständigt upplösa vattenångan till gaser. Resultatet blir en dålig gas, medan den oupplösta vattenångan kondenseras till vatten i ledningsnätet och renarna. Generatorns konstruktion har ett avgörande inflytande på spjälknlngssektorns effektivitet, men av erfarenhet vet man, att om bränslet innehåller mer än 25 viktprocent vatten, har detta en synnerligen oförmånlig inverkan på gasens sammansättning. Bränslets fuktighetshalt borde förty vara så avvägd, att generatorn verkligen förmår upplösa all vattenånga till gaser samtidigt som den förvandlar all koldioxid till koloxid samt upplöser tjär- och andra ångor till nyttiga gaser. Erfarenheten har visat, att bränslet är förmånligast, då dess fuktighetshalt utgör viktprocent. Förutom ovannämnda gaser kan generatorgasen ytterligare innehålla andra beaktansvärda gaser, vilkes inverkan på motorns effekt kan vara betydande. Dessutom är frå- 9
12 kol, utgöra gan om på vilket sätt olika proportioner mellan dessa brännbara gaser, deras temperatur, förbränningshastighet o.s.v. inverka på slutprodukten, en utomordentligt viktig faktor. För att åtminstone i allmänna drag få en uppfattning härom uppräkna vi här dessa gasers förbränningsvärden då det vid förbränningen uppkomna vattnet förblir i ångform: Väte kcal/m Koloxid Metan Etylen Acetylen Bentsol Alla ovan uppräknade gaser ha påvisats i generatorgasen, vilket för resten är helt naturligt, eftersom deras basämnen väte och syre beståndsdelar i utveck- lingsprocessen. Dessa ämnens värde som motorbränsle värderas vanligen på grundvalen av deras förbränningsvärde. Därutöver böra dock även andra faktorer beaktas. Sådana faktorer äro tandningstemperaturen och förbränningshastigheten. Sålunda har väte, vars förbränningsvärde är lägst av ifrågavarande gaser, en synnerligen gynnsam inverkan, när det förekommer tillsammans med koloxid, emedan väte förbrinner 20 gånger snabbare än koloxid, som förbrinner tämligen långsamt likasom även metan. Genom att vätet förbrinner nästan explosivt i cylindern påskyndar det härigenom uppkomna trycket koloxidens och metangasens förbränningshastighet i så betydande grad, att generatorgasen blir användbar som bränsle även i tämligen snabbgående motorer. Särskilt viktigt är att gasen avkyles tillräckligt, så att den icke blir upphettad innan den kommer in i cylindern. Detta är nödvändigt för att få cylindern väl fylld, d.v.s. att 10
13 få in en tillräcklig viktmängd gas. Vid varje sugslag insiiges en given volym gas i cylindern, men gasens vikt är beroende av dess temperatur. Om vi beteckna en given volym gas vid 0 grader med ett (1), fördubblas dess volym vid 273 grader. Vid 546 grader är volymen redan tredubbel, vid 819 grader fyrdubbel o.s.v. Såsom exempel på avkylningens betydelse nämna vi ytterligare, att om gasens och luftens temperatur i luftröret är 80 i stället för exempelvis 50 får motorn ca 10 % mindre viktmängd gas och motorns effekt är förty lägre i motsvarande mån. Den vid användning av flytande bränsle brukade förvärmaren bör förty avlägsnas och sugröret värmeisoleras från det varma avloppsröret. Det begränsade utrymmet i detta häfte ger ingen möjlighet till att behandla detta synnerligen intressanta och vik- Bild 3: Kytö monterad baktill på en buss. 11
14 som det ävensom förutsatt kan ända koloxid, tiga spörsmål i detalj, men det ovan anförda lärer vara nog att visa, att relationen mellan den effekt, som kan utvinnas av generatorgas eller bensin icke har något bestämt värde, utan varierar i betydande mån, beroende på bränslets kvalitet och generatorns konstruktion. Reglering av tryck och tandning. Generatorgasen innehåller även i allra bästa fall en avsevärd mängd icke brännbar gas, kväve (N2), även om dess relativa mängd kan minskas. Kväve avskiljes ur den för förbränningen nödvändiga luften; luften innehåller ca 4/5 kväve och 1/5 syre. Kvävets förekomst i generatorgasen kan förty ej hindras kan ej avlägsnas därifrån, men dess relativa mängd kan, såsom ovan antytts, minskas genom att öka mängden av brännbara gaser väte, metan och etylen m.fl. genom att minska förekomsten av koldioxid. Genom att förfara på detta sätt komma vi en god bit framåt och det behövliga krafttillskottet utvinna vi genom att öka motorns tryck. Generatorgasen uthärdar som känt ett betydligt högre tryck än bensin; en bilmotors tryck vid bensindrift är ca 1: s l:5 1: 6, men generatorgasen håller mycket väl ett tryck på 1: 12 1: 13! Vanliga bensinmotorer skulle dock ej hålla ett sådant tryck och med nuvarande anordningar skulle deras start även vara omöjlig. Däremot har det visat sig, att trycket i allmänhet utan risk kan höjas till 1: 8 1:9, varvid ur motorn kan utvinnas att bränslet är ändamålsenligt och generatorn i skick till över 80 % av den effekt, som kan utvinnas ur samma motor vid bensindrift. Genom att för gasdrift bygga en speciell motor håller ett högre tryck och som även i övrigt är speciellt konstruerad för gasdrift betydligt större effekt utvinnas än vad som för närvarande kan utvinnas 12
15 vid gasdrift med de nuvarande motorer, som äro konstruerade för bensin- eller råoljedrift. Till följd av att generatorgasen för brinner långsammare än bensingasen bör tandningen inställas ungefär 10 tidigare än vad fallet är vid bensindrift. Av generatorgasens långsammare förbränning följer även, att de nuvarande motorerna väl hålla ett ökat tryck ävensom att den kraft generatorgasen lämnar är segare än den, som fås av bensin, varigenom motorn drar bättre även vid lägre varvantal. 13
16 Allmänna uppgifter om Kyiögeneratorn. Konstruktion och funktion. Kytö är en enligt medströmsprincipen konstruerad träförgasare. Den lämpar sig som kraftkälla för bil- och andra rörliga motorer ävensom för stationära motorer. Som bränsle användes mycket torr björk eller annat lövträd. Nävret och barken bör avlägsnas från björken. Veden bör spjälkas till 6 B cm långa och lika tjocka stycken. Förgasaren består av följande huvuddelar (bilderna 4 5 och 7): generatorn, gaskylaren, förrenaren, två hamprenare och anordning för vattenavtappning, oljerenaren, luftblandningsventilen, startfläkten, samt nödiga gasledningar med flänsar. Generatorn består av fyra särskilda avdelningar: träbehållaren, gasbehållaren, förbränningskammaren, samt ett kombinerat kol- och asksikt. Träbehållaren är en uppåt avsmalnande (konformig) cylinder, i vars övre del finnes en med elastiskt lås och tätt slutande lock försedd påfyllningsöppning. Träbehållarens 14
17 koniska form underlättar en jämn bränsletillförsel till förbränningskammaren. Gasbehållaren är försedd med luckor för omröring och avlägsnande av kolen. Dessa luckor äro fastade med gängor. Träbehållaren och gasbehållaren äro i fogarna försedda med vinkeljärnflänsar, fastsvetsade i generatorns mantel, mellan vilka förbränningskammarens motsvarande fläns sammanpressas med bultar. Förbränningskammaren hänger fritt i sin fläns i gasbehållaren, varigenom de av värmet förorsakade utvidgningarna i förbränningskammaren kunna försiggå fritt. Förbränningskammarens övre del omges av ett slutet luftrum, till vilket luft tillföres utifrån genom en luftlucka försedd med rekylklaff. Från detta luftrum ledes luften genom åtta luftmunstycken i 30 vinkel till det konformiga förbränningsrummet. Tack vare denna konstruktion undergår förbränningsluften en tekniskt och värmeekonomiskt sett synnerligen ändamålsenlig föruppvärmning. Under och på sidorna om förbränningskammaren finnes det s.k. kolutrymmet, som nedtill begränsas av ett asksikt, genom vilket askan faller ned, och upptill av ett kolsikt, som hindrar kolet från att följa med gasströmmen. Mellan kolutrymmets mantel och förbränningskammarens yttre vägg finnes ett mellanrum, som hindrar överhettning av den yttre manteln. Från generatorn ledes gasen genom ett väl tilltaget rör till gaskylaren, som består av plåtrör försedda med tillplattade avkylningsveck. Kylaren har lätt och snabbt avtagbara andlock och därigenom kan kylarens rengöring ske lätt och snabbt. Från kylaren ledes gasen till förrenaren. Emedan förrenarens diameter är betydligt större än gasledningsrörets, strömmar gasen mycket långsamt genom den. Förrenaren är därjämte försedd med specialkonstruerade ledningsplåtar, som ändra gasens strömriktning. På detta sätt befrias gasen från grövre föroreningar. 15
18 Bild 4: Kytö monterad på en lastbil.
19 Puukaasugeneraattori Eiipuhdiilaja Homppupuhdisiajat Olji/puhdutQJa vedenerotfajineen Bild 5: Kytö monterad pä en lastbil.
20 torrdestilleras redan Frän förrenaren ledes gasen till de två jämsides monterade hamprenarna, ett filter, under vilket anbringats en speciell anordning för vattenavledning, i vilken fuktigheten i gasen kondenseras och från vilken vattnet kan avtappas genom en kran. Från hamprenarna ledes gasen till den specialkonstruerade oljerenaren, där den passerar under en i olja nedsänkt tandad ledningsplåt. Tandningen leder gasströmmen i form av små bläsor uppåt genom oljelagret, varefter gasen ytterligare ledes mot en speciell droppningsplåt, varvid gasen genom virvelrörelserna i oljan ytterligare sköljes i den nedåtströmmande oljan. I övre delen av oljerenaren finnes ytterligare mellan två galler rörringar eller svarvspån, som upptar överloppsoljan från gasströmmen jämte däri eventuellt kvarbliven orenlighet. Från oljerenaren ledes gasen genom den med luftrenare försedda blandningsventilen till motorn. Den med ackumulatorström drivna startfläkten kopplas till gasledningen mellan oljerenaren och motorn. Generatorns funktion och dimensioner. Kytö-generatorn är så konstruerad att det som bränsle använda träet förkolnar i träbehållarens nedre del ovanom förbränningskammaren, varifrån det i form av kol faller ned i förbränningskammaren. Genom förkolningen avskiljes från träet tjära, ättikssyra m.fl. s. ämnen och insugas sålunda genom det glödande kollagret under luftmunstyckena, upplösas och förgasas till för motorn ofarliga gaser, som förbättra driftgasen. För renarna återstår förty endast att avlägsna mekanisk orenlighet från gasen. Kytö-generatorer tillverkas i serier huvudsakligen i två dimensioner: en större med en diameter om 550 m/m, där träbehållarens rymd är 2 hl och en mindre, vars diameter är 450 m/m och utrymmet i träbehållaren 1,5 hl. På vardera dimensionen kan den för motorns effekt bäst lämpade 18
21 per per förbränningskammaren monteras. För person- och andra småbilar tillverkas för varje särskilt ändamål till form och dimensioner bäst anpassade generatorer. Detsamma gäller traktorer och stationära motorer. Såsom vi av följande framställning skola finna är Kytö-generatorns konstruktion sådan, att den kan, rengöras och reparas snabbt och lätt. Bränslets kvalitet och åtgång. Som bränsle användes som sagt mycket torrt lövträ, björk, asp eller al. Träet bör barkas, sågas till 6 B cm långa stycken och klyvas till stycken med en diameter pä 6 B cm. Bränsleåtgången (den behövliga vedmängden) är givetvis beroende av motorns storlek, belastningen m.fl. omständigheter. Experiment ha utförts bl.a. med två lika stora bussar, vardera med likadan motor: med dessa vagnar kördes samma väg med samma belastning och fart. Den ena gick med bensin, den andra hade en vanlig Kytö-generator. Härvid befanns, att vid bensindrift konsumerades i medeltal 30 1 per 100 kör/km och vid trägasdrift 1,9 2 hl torr björkved för samma sträcka. Om priset på färdigt klabbad ved beräknas till 1.000: famn och bensinpriset till 6: 1, finner man att bränslekostnaderna per kör/km enligt ovan nämnda experiment vid bensindrift utgjorde 1: 80 och vid trägasdrift med Kytö-generator endast penni! Jämfört med bensindrift inbesparar Kytö-generatorn förty 1: 30 för varje körd kilometer, vadan aggregatets pris amorteras på en förhållandevis kort tid allenast genom inbesparing av bränslekostnader! Ovan anförda uppgifter föranleda vidare följande slutsats: även i det fall, att bensinpriset nedgick till 3: per liter och bensin vore fritt tillgängligt vore körnlng med Kytögenerator med avseende å bränslekostnader åtminstone hälften billigare än motsvarande körning med bensin. 19
22 Första pafyu nåden. Bränslepåfyll nad. Tandning, Anvisningar för drift och vård. Om generatorn varit öppnad för rengöring eller en ny generator tändes, fylles förbränningskammaren med träkol i höjd med bränsle- och gasbehållarens fogflänsar. Härtill användes helst kol av lövträd, krossat till 3 5 cm stora bitar. Bäst för detta ändamål är kol, som tagits från generatorn vid urtagning av dess laddning; detta kol bör förty alltid tillvaratagas för framtida behov. Träbehållaren B. fylles med ved. Sedan generatorn tänts, är det bäst att hålla den till systemet hörande elektriska fläkten i gång ungefär en halv timme utan att taga gas till motorn, varvid kollagret bearbetas för upplösning av tj argas. Ovanstående gäller den första tandningen av generatorn eller fall, då kollagret av annan orsak avlägsnats. I annat fall påfylles endast nödig brännved vid behov. Förmånligast är att påfylla ved så ofta, att ytan icke sjunker lägre än halvvägs i träbehållaren, ty veden i nedre delen av behållaren har redan börjat prepareras för gasbildningen, varigenom en jämn förgasning uppnås. Låt aldrig generatorn brinna riktigt tom, ty därigenom kan den skadas. Generatorns tandning tillgår på följande sätt (bilderna 6 7): Bränslebehållaren B fylles genom påfyllnadsöppningen med bränsle och genom kontroll-luckan C konstateras med brandstaken, att bränsle runnit ned i förbränningskammaren. Därefter öppnas fläktens klaff och efterses att blandningsventilen är sluten, varefter fläkten igångsattes. När fläkten varit i gång ungefär en minut, varvid den uppsugit all gammal gas från rörledningsnätet, inskjutes tänd- 20
23 Motorn ningslådan över luftventilen D. I lådan har placerats en i petroleum indränkt asbestveke (tillverkad av asbesttråd), som antändes. Den av fläkten uppsugna lågan går genom luftventilen D och luftmunstyckena till bränslet, som antändes. Den normala tandningstiden är 3 7 minuter. Motorn startas på vanligt sätt genom att reglera lufttillförseln genom blandningsventilen och genom att hålla motorn i sakta gång tills gasbildningen blivit tillräckligt stark. kan även startas med bensin. Rör aldrig om i generatorn medan fläkten eller motorn är i gång, ty den i generatorn inströmmande luften blandas med gasen i generatorn och den därav uppkommande lågan kan välla en svår olycka. Start. Ett viktifft observanduni! Bild 6: Tandlådan inskjutes på luftventilen D, 21
24 Bild 7: Generatorn igenomskärning: A lock till påfyllningsöppning, B bränslebehållare, C kontroll-lucka, Dluftventil, E förvärmningsutrymme för luft, P förvärmningsplåt för luft, G luftmunstycke, H gasutrymme, I kontroll-lucka för kolutrymmet, J kolfilter, K kolutrymme, L asklucka, M askfilter, N utrymme för aska, O gasrör, P ledningsplåt för bränslet, R förbränningskammare och S skyddsplåt omkring kolutrymmet.
25 Om generatorn stått endast en timme kan den ännu startas utan ny tandning endast med tillhjälp av den elektriska fläkten. Generatorns skötsel. Efter ungefär 600 kör/km bör askan avlägsnas från generatorn genom luckan L och samtidigt bör luckan I öppnas för att kontrollera, att kolutrymmet K icke helt fyllts med kol. Har detta inträffat, avlägsnas det finare kolstybbet med brandstaken och samtidigt tillses, att inga fasta slaggbildningar kvarstanna på kolsiktet ovanför förbränningskammaren. Kolutrymmet K är alltså ständigt till hälften fyllt med kol. Vid omröring i kolutrymmet gäller det att undvika att avlägsna kol, som inströmmar genom öppningen till förbränningskammaren. Avlägsnande av aska. Bild 8: Förbränningskammare med gjuten inre mantel. 23
26 Avlägsnande av slagg. Beroende på bränslets beskaffenhet kan slaggbildning förekomma även i nedre delen av träbehållaren och i förbränningskammarens övre del. Detta kan konstateras vid granskning genom luckan A när träbehållaren är tom. Genom att lösgöra skruvarna i träbehållarens häktningsklaff kan behållaren avlyftas, varvid slaggbildningen lätt kan avlägsnas. Vid rengöringen gäller det att undvika att skada generatorns plåtytor med vassa metallredskap. En sådan rengöring bör utföras efter ca kör/km eller annars, då slaggbildningen blir besvärande. Vid avmontering av generatorn böra eventuellt krossade packningar förnyas. Slagg kan avlägsnas från förbränningskammarens övre del även genom luckan A genom stötar med en lämplig stång, varvid avmontering av generatorn kan undvikas. Gasreningsanordningarna. Förrenaren Hamprenaren och anordningen för avlägsande av vatten. I förrenaren avskiljas grövre kolpartiklar, som följt med gasen. De kunna avlägsnas genom att öppna luckan till renaren. Hamplagret i hamprenaren uppfångar finare kolpartiklar, som följa med gasen och i denna renares nedre del, vattenavskiljaren, kondenseras den med gasen följande fuktigheten och kan avtappas genom en kran. Hamprenaren rensas genom att locket öppnas och hamplagret förnyas. Den använda hampan kan torkas och skakas ren, varpå den kan användas på nytt. När hamprenaren fylles bör hampa användas i så riklig mängd, att lagret blir tillräckligt tätt, så att gasen vid sättning i hamplagret icke kan strömma förbi detsamma längs renarens väggar. I hamprenaren kan i stället för hampa användas bl.a. finskuren träull, vilken visserligen sväller genom påverkan av fukt, vilket bör beaktas, när renaren fylles, så att gasströmmen icke tilltäppes genom att fyllningen sväller och blir för tät. Likaså kan krossad kork, s.k. korkmjöl, eller sjögräs användas i denna renare. 1 24
27 Öljerenaren fylles ända upp till påfyllningsöppningeri med tunn smörjolja, som under den kalla årstiden kan tunnas ut med petroleum eller nafta. Oljeståndet bör kontrolleras varje dag, ty den fuktighet, som följer med gasströmmen kan kondenseras ännu i oljerenaren, varigenom oljeståndet stiger. Genom fuktens påverkan blir oljan därjämte tjockare. Av denna orsak bör oljan ofta avtappas och ställas att stå, varvid vattnet avskiljes från oljan. På detta sätt kan samma olja användas flera gånger. För ändamålet kan även använd motorsmörjolja användas och dä sådan fås lätt, kan ombyte av olja göras ofta. I övre delen av oljerenaren finnes mellan två galler ett varv rörringar eller grov svarvspån. Detta filter kan avlägsnas genom att öppna oljerenarens lock och kan filtret spolas med vatten, Oljerenaren Bild 9: Urtagning av hamprenaren. 25
28 Gaskylaren. Avlägsnande av vatten. varefter det äter är brukbart. Dessa rengöringar böra företagas efter ungefär 600 kör/km. Gaskylaren bör rengöras efter ca kör/km genom att avlägsna andstyckena och rengöra kylarens rör med borste. I rörnätet och hamprenarens vattenavskiljare kondenseras vatten, som bör avtappas tillräckligt ofta, beroende på ve- dens fuktighetshalt. Särskilt vintertid gäller det ovillkorligen att se till, att vattnet avtappas från avskiljaren omedelbart efter slutad körning eller då något litet längre avbrott i körningen inträffar. Likaså bör enkannerligen under den kalla årstiden observeras, att kylaren eller en del därav övertäckes, så att gasen hålles tillräckligt varm, när Bild 10: Gaskylarens rör borstas. 26
29 den inströmmar i renarna ävensom att det kondenserade vattnet icke fryser. Vid hård köld kan gaskylaren helt avlägsnas och ersättas endast med ett ledningsrör. Daglig kontroll. 1. Minns att varje dag se efter, att oljerenaren innehåller tillräckligt olja, alltså upp till påfyllningsöppningen, men icke mer. 2. Minns alltid efter slutad körning att avtappa vattnet från vattenavskiljaren och rörledningsnätet, eller vid behov, beroende på bränslets fuktighetshalt, även under körningen. 3. Minns att alltid före tandningen av generatorn maka bränsle med brandstaken genom kontroll-luckan C mot luftmunstyckena, varefter tandningen kan ske. 4. Kontrollera att kolluckan I och askluckan L samt påfyllningslocket A äro absolut lufttäta. Bild 11: Kondenserat vatten avtappas ur vattenavskiljaren. 27
30 VIKTIGT! Efter ca 600 kör/km böra följande åtgärder vidtagas: 1. Askan avlägsnas från generatorn. 2. Generatorns kollager undersökas, kolet bör fylla hälften av kolutrymmet. 3. Förrenaren rengöres. 4. Hamprenarna rengöras. 5. Oljerenarens olja avtappas och om den är för tjock bör den ombytas. Filtret i övre delen av oljerenaren löstages och rengöres. Efter ca kör/km bör generatorn granskas och om slaggbildning förekommer bör den rengöras; kylaren bör likaså rengöras. 28
31 VARNING! Tänd aldrig generatorn i garage, ty den gas, som utvecklas, är ytterst giftig. Se aldrig rakt in genom kontroll-luckan C eller genom påfyllningsöppningen när generatorn är tänd, ty den genom luckorna utströmmande gasen kan fördärva ditt ansikte. Rör aldrig om i generatorn medan fläkten eller motorn är i gång, ty den i generatorn inströmmande luften blandas med gasen i generatorn och den uppflammande lågan kan vålla en svår olycka. Rör aldrig om i kolutrymmet genom kontroll-luckan I medan generatorn är het, ty de genom hettan i förbränningskammaren uppmjukade väggarna skadas därigenom. Handskas aldrig med eld i närheten av generatorns öppna luckor, ty även den gas, som finnes i en kall generator kan explodera. Vid vedpåfyllnad på en varm generator, bör den från generatorn avgående gasen antändas omedelbart efter det påfyllningslocket öppnats genom att en brinnande tändsticka kastas in genom öppningen varvid den utströmmande gasen antändes; först därefter kan bränslepåfyllnaden utföras. Låt aldrig bränslet i generatorn helt brinna slut! 29
32 I gasgeneratoraggregat förekommande driftsstörningar och deras upphävande. Gengasdriften kräver av chauffören större sakkunskap, vaksamhet och skicklighet än vad fallet är vid bensindrift. Dessa ökade krav äro dock sådana, att en verkligt omsorgsfull och i yrket erfaren chaufför knappast kan finna dem betungande. I verkligheten är det ju endast fråga om regelbunden kontroll och tillsyn. I det följande nämna vi de vanligaste driftsstörningarna vid gengasdrift, deras orsaker och åtgärder till deras avhjälpande. Motorn är svårstartad. Orsaker luftläckor i gasanordningarna, smutsiga : renare, för våt eller för grov ved, felaktig lufttillförsel eller fuktiga tandstift. Reparation: Undersök om rörledningarna ha läckor eller om stockning förekommer i rören, huruvida locken läka o.s.v. Bränslet, lufttillförseln och tandstiften granskas. Upptäckta fel repareras. Alltför lång tandningstid. Orsaker : Anordningarna äro orena. Den elektriska fläkten fungerar illa. Bränslet är för fuktigt. Bränslet sjunker icke jämnt ned till förbränningssektorn, utan "hänger upp sig". Oljeståndet i oljerenaren har stigit, varigenom gasens genomlopp försvårats. 30
33 borstar den Reparation : Undersök om kylaren eller någon av renarna tilltäppts eller om något annat av orenlighet vållat fel föreligger. Granska startmotorns elektriska fläktens och ledningar. Använd torrt bränsle vid starten. Se till att bränslet är styckat i lagom stora bitar och att det sjunker jämnt ned till förbränningssektorn. Avtappa överloppsoljan från oljerenaren. Motorn tänder icke. Orsaker: Otillräcklig gastillförsel. Otjänlig blandning av luft och gas; blandningsventilen oriktigt inställd. Reparation : Påskynda förbränningen med tillhjälp av fläkten. Reglera sekundär-luften genom att föra blandningsventilens ratt åt vardera hållet tills du funnit den rätta inställningen. Orsaker : Motorn startar, men stannar åter. För litet gas, med påföljd, att den tog slut i rörledningen, varvid vacuum uppstod och gasbildningen avtog. Gasens sammansättning varierar innan den rätta arbetstemperaturen bildats i generatorn. Reparation : Håll varvantalet nere tills gasbildningen blivit tillräckligt stark. Rusa aldrig motorn vid starten. Maka bränslet nedåt. Inställ blandningsventilen riktigt. Motorn går ojämnt. Orsak : Blandningsventilen är icke rätt inställd. Reparation: Inställ blandningsventilen tills du funnit den rätta blandningsproportionen. 31
34 motorn Motorns effekt avtar vid körning. Orsaker : ökat motstånd i aggregatet. Läckor i generatorn, gaskylaren, renarna eller rörledningsnätet. (Särskilt farliga äro läckor mellan generatorn och renarna genom att gasen, när den inströmmar i renarna kan vara så syremättad, att den antändes.) Bränslet nedsjunker icke i generatorn, (bränslet är icke styckat i tillräckligt små bitar). Reparation : Minska tillförseln av sekundär-luft till blandningsventilen. Hjälper detta icke, bör du granska kolutrymmet, renarna och vid behov även rörledningsnätet. Granska flänsar och andra detaljer. Se till att generatorn icke är överhettad. Är generatorn överhettad gäller det att undersöka, om läckor förekomma på själva generatorn. Maka om bränslet genom kontroll-luckan C. Effekten avtar snabbt stannar. Orsak : Renarna äro tilltäppta. Reparation: Renarna rengöras. Använd tjänligt bränsle. I motorn inträffar s.k. själ van tandning. Orsaker : Felaktigt avstånd mellan stiften. Alltför heta tandstift. Reparation : Byt tandstift. Vid gengasdrift och då trycket ökats böra "kallare" tandstift användas. Se till att tandningsledningarna äro omsorgsfullt isolerade och skilda från varandra. I en 6-cylindrig motor med tandningsordningen kunna kablarna I 6, 5 2 och 3 4 dras tillsammans. Granska även avståndet mellan stiftens elektroder. 32
35 Bränslebehållaren upphettas för mycket. Orsaker: Påfyllningsöppningens lock läker. Bränslet nästan slut. Förbränningskammaren skadad. Reparation : Undersök, att ingen orenlighet hindrar tät tillslutning. Byt om packning vid behov. Reparera felet i förbränningskammaren omedelbart. Gaskylaren överhettas. Orsaker : Askluckan läker. Sot har tilltäppt ledningen. Reparation : Granska och byt om packning. Rengör gaskylaren. Motorn drar dåligt. Orsaker : För sen tandning, felaktig lufttillförsel, orenlighet i renarna eller läckor i aggregatet. Reparation : Felet bör uppsökas och avhjälpas. Ministeriets för kommunikationsväsendet och allmänna arbetena beslut innefattande föreskrifter angående konstruktion, montering och användning av gengasanläggningar, avsedda för motorfordon. Givet i Helsingfors den 12 juli Ministeriet för kommunikationsväsendet och allmänna arbetena har i stöd av 63 i förordningen den 30 december 1937 om trafik med motorfordon fastställt följande föreskrifter angående konstruktion, montering och användning av gengasanläggningar, avsedda för motorfordon: 33
36 1 Konstruktion. 1) Alla å gasgeneratorn för påfyllning, kontroll och rengörning anbragta öppningar skola vara försedda med tätt slutande lock eller luckor, vilka stängas med tillförlitliga låsanordningar, som hindra dem att gå upp av sig själv. 2) Gasgeneratorns luftintag skall vara försett med ändamålsenligt flarnskydd. 3) Å gasgeneratorns mantel skall på synligt ställe anbringas en metallskylt med följande anslag: "Tandning av gasgenerator eller öppnande av dess lock, luckor och ventiler eller uttagning av aska får ej ske inom garage eller annan byggnad eller i närheten av eldfarliga ämnen." 4) I gasledningen skall anbringas spärrfilter av tät metalltrådsduk eller motsvarande anordning till skydd för motorn. Spärrfiltrets duk skall hava minst 21x21 trådar per cm 2 ; tråddiametern bör vara minst 0.2 mm. 5) Avlopp för gas i anläggning med startfläkt eller kompressor bör anordnas på sådant sätt, att gas ej kan fritt utströmma under bilens motorhuv. 2. Montering. 1) Gasgeneratorn skall, om den ej är tillräckligt isolerad, monteras så, att avståndet till fordonets av trä bestående delar är minst 6 cm. Mellanrummet skall med metalltrådsnät eller på annat lämpligt sätt täckas, så att koleller träbitar eller andra lätt antändliga föremål hindras att falla ned. Det närmast generatorns nedre del befintliga trävirket skall dessutom skyddas med en plåtbeklädd asbestskärm. 34 Mellan generatorn och det för last avsedda utrymmet
37 skall en mellanvägg eller ett skyddsräcke av betryggande styrka finnas. 2) Om rörledningarna från generatorn till gaskylaren icke äro på betryggande sätt isolerade, skall avståndet mellan dessa ledningar och närliggande trävirke vara minst 4 cm. Gaskylaren och rörledningarna skola monteras så, att de kunna fritt expandera utan risk för brott i rördelar eller anslutningar. 3) Röret för avledning av gas från startfläkten eller kompressorns säkerhetsventil skall på lastbil utdragas bakom förarhytten på bilens vänstra sida samt på omnibus föras upp över karosseriets tak. 4) I kompressordriven anläggning få anslutningar av gummi icke användas å rörledningar, i vilka ett övertryck av minst 0.1 kg/cm 2 kan uppstå. 5) Å fordon, som ändras för gengasdrift, skall bränslebehållaren vara placerad på betryggande avstånd från generatorn. 3. Användning. 1) I garage eller annan byggnad eller i närheten av eldfarliga ämnen får under inga omständigheter gasgenerator tändas eller dess lock, luckor och ventiler öppnas, ej heller aska därur uttagas. 2) Bensin får icke påfyllas, sä länge generatorn är varm. Denna bestämmelse gäller dock icke behållare för startbränsle, rymmande högst 5 liter. 3) När lock eller påfyllningslucka öppnas, bör i generatorn befintlig gas omedelbart antändas. 4) Då startfläkten användes, få varken förare eller passagerare uppehålla sig i bilen, om icke röret för avledning av gasen förts upp över karosseriets tak. 5) Kärl innehållande bensin få transporteras med gengasdrivna bilar endast i undantagsfall med vederböran- 35
38 de brandbefäls tillstånd. Vid transport av annat lättantändligt gods, t. ex. hö, torvströ o. a. d., bör detta på lämpligt sätt skyddas mot antändning. 6) Gasgeneratorns luckor för rengörning och kontroll få icke utan trängande skäl öppnas på väg, gata eller annan allmän plats. Likaledes bör öppnande av gasrenare å sådana platser undvikas. Måste det oaktat lucka eller renare öppnas, skall nödig försiktighet för undvikande av eldfara iakttagas. Förbränningsresterna skola härvid tömmas direkt i en å fordonet medförd, med tätt slutande lock försedd plåtlåda, vilken icke får tömmas annat än i vatten eller jordgrop eller på annat ställe, där möjlighet för antändning icke förefinnes. 4. Dessa föreskrifter träda omedelbart i kraft. Dock må härförinnan monterade anläggningar användas på villkor att sådana bristfälligheter, som kunna medföra brandfara eller förorsaka gasförgiftning, avhälpas före den 1 oktober Helsingfors den 12 juli 1940 Minister K. E. Ekholm. Regeringssekreterare Klaus Häkkänen. 36
39
40
REGLER FOR KYTO" TRÄFÖRGASARENS SKÖTSEL. borttagna kolet, vilket just därför tillvaratages för kommande behov. Vedbehållaren B påfylles med ved.
\ REGLER FOR KYTO" TRÄFÖRGASARENS SKÖTSEL i. I "Kytö"-träförgasaraggregatet användes som bränsle lufttort lövträd, helst björk eller al. Trädet bör avbarkas och sågas till 10 cm långa stycken samt dessa
SVERIGE (11) UTLÄGGNINGSSKRIFT 7403204-6
SVERIGE (11) UTLÄGGNINGSSKRIFT 7403204-6 (51) Internationell klass G 21d 17/02 (4*) Ansökan utlagd och 75-02-10 Publicerings- 373 683 utlftggningsskriftsn publicerad (41) Ansökan allmänt tillgänglig 75-02-10
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...
Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Vattenpump 2 benzin Art.: 90 42 637 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du
TRXFORGASAREN. Wärbilä-koncernen A/B SANDVIKENS SKEPPSDOCKA HELSINGFORS
TRXFORGASAREN Wärbilä-koncernen A/B SANDVIKENS SKEPPSDOCKA HELSINGFORS OTSO TRÄFÖRGASAREN Patenterad; tillverkad av Wärtsilä-koncernen A/B SANDVIKENS SKEPPSDOCKA Helsingfors TRÄFÖRGASAREN är en apparat,
SVERIGE. UTLÄGGNINGSSKRIFT nr 366 139
SVERIGE UTLÄGGNINGSSKRIFT nr 366 139 Int Cl G 21 c 13/00 PATENT- OCH REGISTRERINGSVERKET P.ans. nr 3285/65 Giltighetsdag den Ans. allmänt tillgänglig den Ans. utlagd och utläggningsskriften publicerad
Myndigheten tör samhällsskydd och beredskap. Gasol för hem- och fritidsmiljö
--- ---------- --- -----------~----=------,- / ~ : ~ Myndigheten tör samhällsskydd och beredskap Gasol för hem- och fritidsmiljö [..,.. - Risker med gasol Gasolen i sig är inte giftig. Däremot är den mycket
ALKO-KYLVÄTSKA. nar goda egenskaper, är prisbilligast
ALKO-KYLVÄTSKA nar goda egenskaper, är prisbilligast 31 FÖRBRUKNINGSTABELL för ALKO-kylvätska Kylvätska Kylarens ~.,... 1 Itr vid törsta volym ~ i Itr.. ' patyllnmgen 8 3.2 9 3.6 10 4.0 11 4.4 12 4.8 13
170 011 61 05-05. Installations- och skötselanvisning. Parca 300. Kökspanna
170 011 61 05-05 Installations- och skötselanvisning Parca 300 Kökspanna 1 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Installatonsbevis... 4, 5, 6 01. Innan ni börjar elda...7 02. Eldning... 7 med ved med koks med olja eller
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &
Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr 860050 & 860051 RX2485 2400W, RX3085 3000W Made in Japan Uppackning och förberedelse: Förbered värmaren för användning genom att utföra följande. Packa
Typer Höjd Innehåll Ma. Koi Foder Material Diameter kub.vatten i dammen per dag (BEADS)
Bruksanvisning Typer Höjd Innehåll Ma. Koi Foder Material Diameter kub.vatten i dammen per dag (BEADS) Lär känna din UB UltraBead Filter Vi uppmuntrar dig att nogrant studera den här bilden för att få
BRUKSANVISNING Calypso Trend
Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda
Sveaflame spiskassett Exclusive
Utgåva 2017-03-14 Sveaflame spiskassett Exclusive Monterings och skötselanvisning "Exclusive 1", en företrädare för familjen Exclusiv serienr 43-3 Innehållsförteckning Förberedelser...sid 3 -tillverkarförsäkran
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Provsidor. Kök. 3.1 Kylskåp och frys TIPS. I de flesta kylskåp finns det automatisk avfrostning, så kylskåpet
3 Kök 3.1 Kylskåp och frys Den som bor i lägenheten ansvarar för att kylskåpet samt frysen fungerar sakenligt och inte förorsakar risk för vattenskada eller eldsvåda. I de flesta kylskåp finns det automatisk
Sveaflame spiskassett Exclusive mini
Utgåva 2017-03-14 Sveaflame spiskassett Exclusive mini Monterings och skötselanvisning Innehållsförteckning Förberedelser...sid 3 -tillverkarförsäkran -allmänt -leveransinnehåll -skorsten -eldstadsplan
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
MONTERING INFORMATION 7 Sidan 1 av 6 7.1 UPPSTÄLLNING AV LJUDDÄMPAREN
7.1 UPPSTÄLLNING AV LJUDDÄMPAREN MONTERING INFORMATION 7 Sidan 1 av 6 Utblåsningsljuddämparen bör alltid ställas upp på taket. Mediumet som blåses ut från ventilen expanderar i ljuddämparen till atmosfärstryck.
Material som kan orsaka statisk elektricitet, tex. plaströr, får inta användas, eftersom detta kan orsaka explosioner.
Tips och råd om mottagnings förhållanden till ett förråd/ en silo Det finns flera leverantörer och modeller av pellets förråd och pellets silo på marknaden. Undersök i första hand om det finns något som
WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING
WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING 1. Karakteristik 1. Dammsugare för vått och torrt. 2. Med dubbla hjulmotorer, motorerna arbetar samtidigt med starkare sugkraft. 3. Skåror i huvuddelen, för enkel
SE Bruksanvisning. Modell: Modell:
2004 SE Bruksanvisning Modell: 335 532 Modell: 552 572 SE - Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter........ 2 Justering av jordspjut och stödhjul......... 3 Rengöring och underhåll av fräs.......3 Förvaring......
SolarMagic placerings- och monteringsanvisning
SolarMagic placerings- och monteringsanvisning September 2015 www.solarmagic.fi Den här monteringsanvisningen visar olika alternativa sätt att montera SolarMagic för att få ut största möjliga effekt. Enda
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
Badtunna Instruktionsmanual
Badtunna Instruktionsmanual Monterings- och bruksanvisning Bästa kund! Tack för att du har valt en badtunna från DenForm. Denna monterings- och bruksanvisning är utformad för att du ska få största möjliga
Arbetslag Gamma År 8 HT 2018
Arbetslag Gamma År 8 HT 2018 Laborationer: 1. Torrdestillering av trä 2. Molekylbyggen 3. Vad bildas då en alkohol brinner? 4. Alkoholers egenskaper 5. Framställning av estrar (6. framställning av kolvätet
5 enkla steg. - så här tänder du upp
5 enkla steg - så här tänder du upp Otillräckligt skorstensdrag leder vanligtvis till problem Problem att tända brasan Röknedslag i rummet Sotade glas i braskaminen Elden slocknar Sot och röklukt från
Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 29 och 40 Art.: och
Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 29 och 40 Art.: 90 21 201 och 90 21 202 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från
Information och Instruktion bastutunna
Information och Instruktion bastutunna Underlag för bastu Bastun står stadigt på limträkonsoler som är 150 breda och med en tjocklek på ca10cm. Undertill på dessa konsoler sitter det tryckimpregnerade
Houseware. SodaMaster gazelle // Type 6511, 6512, 6513, 6514, 6515, 6516, 6517, espresso nero// espresso nero// mineral water dispenser //
espresso nero// espresso and cappuccino maker// Houseware espresso nero// espresso and cappuccino maker// SodaMaster gazelle // mineral water dispenser // 1 litre // Adjustable amount of CO2 in water //
KÖPA OCH INSTALLERA ELDSTAD
KÖPA OCH INSTALLERA ELDSTAD Viktig information till dig som funderar på att köpa och installera en eldstad. WWW.KIL.SE/ELDSTAD INSTALLATION AV ELDSTAD Boverkets byggregler kapitel 5 handlar om brandskydd.
Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Vedklyv, 7 tons Art.: 90 16 341 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan installation
VARM/KALL LUFT BEFUKTARE
DS 035:0605 VARM/KALL LUFT BEFUKTARE KCC CF-900 Läs denna manual innan användning och spara den för att kunna gå tillbaka och i läsa den. VIKTIGA SÄKERHETS INSTRUKTIONER Vid användandet av en elektronisk
Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett
Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett 2009-12-01 - D99281R0 1(8) Reservation för eventuella ändringar Innhåll Säkerhetsanvisninger... Sid 2 Inomhusdel översikt...sid 4 Underhåll...Sid
Allmän kunskap om gassäkerhet
Faran med Inaktiva gaser Nitrogen Helium Argon Koldioxid Gaser som minskar syreupptagningen och som sällan eller aldrig reagerar med andra ämnen. Olyckor i en atmosfär med reducerad syrehalt är ofta allvarliga
K 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
Viktigt att minska utsläppen
Elda rätt! Att elda med ved och pellets är ett klimatsmart alternativ för uppvärmning om det sker på rätt sätt och med effektiv utrustning. Vid dålig förbränning av ved och pellets bildas många föroreningar
CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING
CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya Classic kassett insats! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer
Information och Instruktion bastutunna
Information och Instruktion bastutunna Markförberedelser Bastun står stadigt på limträkonsoler som är 150 breda och med en tjocklek på ca10cm. Undertill på dessa konsoler sitter det ytterligare en bräda
Vedeldningspolicy. Policy. Dokumentansvarig: Miljöchef Beredande politiskt organ: Miljö och byggnadsnämnden
Vedeldningspolicy Policy Diarienummer: KS2016/0270 Dokumentansvarig: Miljöchef Beredande politiskt organ: Miljö och byggnadsnämnden Beslutad av: Kommunfullmäktige Datum för beslut: 2016-06-16 Giltighetstid:
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LA-6D LA-6D är en luftavfuktare
FÖRVARING RENGÖRING UNDERHÅLL
2. Kontakt till värmeelement Börja med att starta fläkten, tryck därefter på värmeelementets knappar. Värmeelementet startas och fläkten börjar blåsa varm luft. Om fläkten inte körs går det inte att starta
Köksspis Bruzaholm 27
Skötsel- och Monteringsanvisning Köksspis Bruzaholm 27 Läs noggrant igenom hela monteringsanvisningen innan du påbörjar installationen!! Manual 32-8500/32-8600 Köksspis Bruzaholm Nr 27 rev 2012-01 Sida
Södertörns brandförsvarsförbund
Instruktion till Bilaga B, hantering av brandfarlig gas Den här bilagan använder du till ansökan för brandfarlig gas. Bilagan fungerar också som ett information och kunskapsmaterial till föreståndarna
70 RB 50 RB 0 2 b Y L I N D Q U I S T H E A T I N G RB
b Y L I N D Q U I S T H E A T I N G RB20 RB50 RB70 R B - P e l l e t s b r ä n n a r e... ger dig en koldioxidneutral eldning och bidrar inte till global uppvärmning eller klimatförändringar. Askan kan
Easy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll
Handbok Dammsugare Drift och underhåll SÄKERHET MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT OCH SKADA GENOM ATT LÄSA OCH FÖLJA DESSA SÄKERHETSINSTRUKTIONER INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMSUGAREN! Den här dammsugaren
Gasol på restauranger
Gasol på restauranger Den vanligaste hanteringen av brandfarlig vara i restauranger är gasol. Gasolen används som bränsle till bl a gasolspisar. Det förekommer också gasol för uppvärmning av sk. terrassvärmare.
AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN
AIOLOS BASIC Kompressordriven nebulisatorutrustning LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN BRUKSANVISNING Version: 2.0 1 INNEHÅLL 1. Inledning 2 2. Produktens ingående
BRUKSANVISNING Bio 650 kw
D00160 2011 v.1 BIOUGN BRUKSANVISNING Bio 650 kw För den som använder Mepu-produkten. Tack för att ni har valt en produkt av hög kvalitet tillverkad av Mepu Oy. I över 25 års tid har produkter från Mepu
Bestämning av vattenkvot och/eller vattenhalt
Publikation 1987:162 Bestämning av vattenkvot och/eller vattenhalt Determination of moisture content of soil Metodbeskrivning 40:1977 1. Orientering... 3 2. Ordförklaring... 3 3. Sammanfattning... 3 4.
5 enkla steg - så här tänder du upp
www.exodraft.se 5 enkla steg - så här tänder du upp Den enkla lösningen mot dårligt drag i skorstenen Genom att installera en exodraft rökgasfläkt skapar du optimalt drag i skorstenen oavsett väder och
MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170
MANUAL FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750 www.exergon.se Tel. 08-7420170 TEKNISKA SPECIFIKATINER Modell Ruby Kero Konvektor typ Strålningskonvektor Strålningskonvektor Värmeeffekt
med motergas M;.~~ I Arsmodell 1981 Tillägg till instruktionsbok
med motergas M;.~~ I o Arsmodell 1981 Tillägg till instruktionsbok 240 340 Innehåll Allmän t om gas ;/. sid. 4 Start av motor 6 Körning 8 Service och underhåll 9 Råd vid driftstörning la Tankning. Q 12
Instruktion för drift och skötsel av Minimaster
V entilationssystemet vi har i våra lägenheter är Minimaster som är avsett för bostadsventilation med värmeåtervinning. För att bibehålla god funktionen och energispareffekt behövs en viss skötsel av värmeåtervinningsaggregatet.
Essolube. Break-In Oil NOBEL-STANDARD INKÖRNINGSOLJA
Essolube Break-In Oil INKÖRNINGSOLJA NOBEL-STANDARD ESSOLUBE BREAK-IN OIL (INKÖRNINGSOLJA) Inkörning av nya eller grundligt reparerade automobiler eller bussar har alltid varit ett tröttsamt arbete. För
Lär dig hantera gasol. Råd och regler.
Lär dig hantera gasol. Råd och regler. 2 Lär dig hantera gasol Lite lättare med gasol. Både i yrkeslivet, i hemmet och på fritiden kan gasolen göra din dag lite lättare. Gasol är ett säkert, miljövänligt
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först
B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön)
B R U K S A N V I S N I N G Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) 1 Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen
Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.
Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer
Innehåll. Energibalans och temperatur. Termer och begrepp. Mål. Hur mycket energi. Förbränning av fasta bränslen
Innehåll balans och temperatur Oorganisk Kemi I Föreläsning 4 14.4.2011 Förbränningsvärme balans Värmeöverföring Temperaturer Termer och begrepp Standardbildningsentalpi Värmevärde Effektivt och kalorimetriskt
Monteringsvägledning och Eldningsinstruktion. Braskamin. Aduro 3. Läs monteringsvägledning och eldningsinstruktion innan kaminen tas i bruk.
Monteringsvägledning och Eldningsinstruktion Braskamin Aduro 3 Läs monteringsvägledning och eldningsinstruktion innan kaminen tas i bruk. Aduro A/S. www.aduro.dk - 1 - 1. Monteringsvägledning 1.1 Generellt
Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899
Crux TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] O-ring Art. No. 8017867 Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] svenska TÄNK PÅ SÄKERHET Det här
UPO KYLSKÅP UPO R 1612 BRUKSANVISNING
UPO KYLSKÅP UPO R 1612 BRUKSANVISNING Beskrivning av kylskåpet 1. Arbetsbänk/topp 2. Termostat 3. Hylla 4. Grönsaksfackets lock 5. Grönsaksfack 6. Justerbara fötter 7. Ägghållare 8. 9. Flaskhållare 10.
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60 Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LA-60 LA-60 är en luftavfuktare
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Spisfläkt SLIM LINE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen
***EAV* NS***LHXEA MSP DH***EAV* NS***SDXE*
DRIFT & SKÖTSEL CAC Kanalansluten Slim EH ***EAV* NS***LHXEA MSP DH***EAV* NS***SDXE* Luftkonditionering (Kyla och Värme) 11-12-13 D99327R0 1/11 Innehåll Säkerhetsanvisningar vid Drift...3 Säkerhetsanvisningar
Drift & Skötsel Samsung 4 Way kassett
Drift & Skötsel Samsung 4 Way kassett D99274R0-2009-11-12 1(8) Reservation för eventuella ändringar Innehåll Säkerhetsanvisningar...Side 2 Inomhusdel översikt...side 4 Underhåll...Side 4 Funktioner aktiverat
AVL.UJ10.3.U2. Installations- och användaranvisning. Svendsen 1. NSP Brasvärme -funktion och design
Installations- och användaranvisning Svendsen 1 NSP Brasvärme -funktion och design Bra att veta före installation Egen härd guld värd! Tack för att Du valde en Svendsen kamin. Den kommer att värma Er och
Allmänt. Götaverkens Sportdykarklubb 2006-11-13
Allmänt LW-450E är en kompressor som är tillverkad av Leonard & Wagner. Namnet kan tydas så att 450 är kapaciteten i antalet minutliter och E står för att den går på en trefas elmotor. Den har tre stycken
B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
Hekla monteringsinstruktion
Hekla monteringsinstruktion 135259 Följande detaljer ingår Antal Art nr Pimpstensprodukter 2 900007774 Brännkammarelement 2 900007775 Element helt 2 900007777 Bottenplatta 1 900007781 Element sågat 13cm
Tips på för- och efterarbete till Temat Robinson möter H 2 O
Tips på för- och efterarbete till Temat Robinson möter H 2 O UPPTECH Västra Holmgatan 34 A, 553 23 Jönköping Tfn 036-106077, upptech@jonkoping.se, www.upptech.se FAST VATTEN - IS På jakt efter vatten i
SVERIGE UTLÄGGNINGSSKRIFT nr 360 769 mtci G 21 c 13/02
SVERIGE UTLÄGGNINGSSKRIFT nr 360 769 mtci G 21 c 13/02 PATENT- OCH REGISTRERINGSVERKET P.ans. nr 2312/72 Inkom den 24 II 1972 Giltighetsdag den 24 II 1972 Ans. allmänt tillgänglig den 25 VIII 1973 Ans.
Markfukt. Grupp 11: Nikolaos Platakidis Johan Lager Gert Nilsson Robin Harrysson
Markfukt Grupp 11: Nikolaos Platakidis Johan Lager Gert Nilsson Robin Harrysson 1 Markfukt Vad är markfukt? Skador/Åtgärder Källförteckning Slutord 2 Vad är markfukt? Fukt är vatten i alla sina faser,
Innehåll. Energibalans och temperatur. Termer och begrepp. Mål. Squad task 1. Förbränning av fasta bränslen
Innehåll balans och temperatur Oorganisk Kemi I Föreläsning 5 20.4.2010 Värme i förbränning balans Värmeöverföring Temperaturer Termer och begrepp Standardbildningsentalpi Värmevärde Effektivt och kalorimetriskt
Studsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit
GRUNDFOS PRODUKTbroschyr Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit Avskiljning av mikrobubblor, föroreningar och magnetit Med Grundfos Cleanvent og Magvent löser man detta. Luftavskiljning
Handbok. Textil- & våtdammsugare Apollo
Handbok Textil- & våtdammsugare Apollo TORRDAMMSUGNING - Sätt i filtret (E) i behållaren (I). - Haka fast motorn (A) på behållaren (I) och lås den med de båda krokarna (G). - Sätt fast den rörliga slangen
BRUKSANVISNING Classic Trend
BRUKSANVISNING Classic Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I. Generella upplysningar II. Delar III. Tekniska data IV. Driftsvillkor V. Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning
Tel: 08 551 146 40. Iskubsförvaring och transportsystem med SmartGATE Drift- och skötselhandbok Fr. o. m. modell A36000
Iskubsförvaring och transportsystem med SmartGATE Drift- och skötselhandbok Fr. o. m. modell A36000 Köp på www.fridgecom.se Reservdelar på www.kylkom.se E-ITS00-3 E-ITS500-3 E-ITS600-3 E-ITS700-3 E-ITS350-60
KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet.
KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet. VARNING - Vinda inte samman elkabeln. - Anslut endast till jordat uttag
Energibalans och temperatur. Oorganisk Kemi I Föreläsning
Energibalans och temperatur Oorganisk Kemi I Föreläsning 5 20.4.2010 Innehåll Värme i förbränning Energibalans Värmeöverföring Temperaturer Termer och begrepp Standardbildningsentalpi Värmevärde Effektivt
BRUKSANVISNING RG 2000
BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Användarmanual. Datum:
Användarmanual Datum: 2011-03-01 Gratulerar till ditt köp av ShopVac Våt & Torrdammsugare! Din nya ShopVac kommer att hjälpa dig vid städning av material som Du normalt aldrig kan suga med din vanliga
Driftsinstruktioner Top Gun
Driftsinstruktioner Top Gun 1. GENERELLT Vid all snötillverkning gäller att personalen skall vara väl förtrogen med de uppgifter de skall utföra. Personalen skall ha nödvändig kännedom om vad som kan ske
Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare
Modell: MFD10-5050MR 2 87 460 30 Bruksanvisning avfuktare Innehåll Varningar 3 Användning och effektivitet 5 Beskrivning av delar 6 Välj rätt funktionsval 7 Förberedelser inför användning 8 Användning
Fönsterlagande på gamla skolan
Fönsterlagande på gamla skolan Sent omsider har fönsterlagandet kommit igång. Det var en sen vår, en krånglig sommar och en mycket sen skörd som satte käppar i hjulet för våra planer. Men nu är det första
INSTRUKTION ARSENIKFILTER - TYP NS MANUELL BACKSPOLNING ENKELT FILTER MED 4 ANSLUTNINGAR FIGURFÖRTECKNING... 2 TEKNISK SPECIFIKATION...
VATTENRENING INSTRUKTION ARSENIKFILTER - TYP NS MANUELL BACKSPOLNING ENKELT FILTER MED 4 ANSLUTNINGAR FIGURFÖRTECKNING... 2 TEKNISK SPECIFIKATION... 2 INSTALLATION MELLAN PUMP OCH HYDROFOR... 4 INSTALLATION
Använd endast rätt typ av gasbehållare (se sidan 2) och sätt i den som bilden uppe till höger i denna illustration visar.
BRuKSANVISNING Läs noga bruksanvisningen innan kaminen tas i bruk. Om instruktionerna och säkerhetsföreskrifterna inte följs kan det leda till att människor dör, allvarliga personskador och/eller att saker
Så här får du en bra inomhusmiljö
Så här får du en bra inomhusmiljö Fräsch luft och koll på avloppen Enkla, smarta tips kommer här! VENTILATION OCH AVLOPP Ventilation Rena ventiler Håll alla ventiler rena från damm och smuts. Torka av
Bruksanvisning. Dimspruta 41,5 CC Ryggburen. Art
Bruksanvisning Art. 9029026 Dimspruta 41,5 CC Ryggburen Dimspruta- Art. 9029026 Beskrivning: 41,5 CC, ryggburen dimspruta. Användningsområden: Dimmsprutan kan blåsa både pulver och vätskor. Det enda som
Statens räddningsverks författningssamling
Statens räddningsverks författningssamling Utgivare: Key Hedström, Statens räddningsverk ISSN 0283-6165 Statens räddningsverks föreskrifter om utförande, utrustning och användning av skyddsrum; Utkom frän
Bio-Box + Bio-Box XL INSTALLATIONSANVISNING
Bio-Box + Bio-Box XL INSTALLATIONSANVISNING 2, Allmänt 2, Placering 2, Inkommande och utgående avlopp 2, Reningsverkets ventilation 3, Installation 4, Storlek Bio-box 5, Storlek Bio-Box XL 6, Skötselråd
Utgåva 2000-09-05. Wärmo Rak. Monterings- och skötselanvisning
Utgåva 2000-09-05 Wärmo Rak Monterings- och skötselanvisning Innehållsförteckning Förberedelser... sid 3 -tillverkarförsäkran -allmänt -leveransinnehåll -tillval -skorsten -eldstadsplan Montering... sid