FEEDER VM. Instruktionsbok

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "FEEDER VM. Instruktionsbok"

Transkript

1 FEEDER VM Instruktionsbok Upplag 3 I Mars 2007

2 Tillverkare EU-överensstämmelse intygande JF-Fabriken - J. Freudendahl A/S DK 6400 SØNDERBORG DANMARK Tel Intygar härmed att: Maskintyperna: VM 6,5 / VM 8 /VM 10 VM 12 / VM 14 / VM 16 VM 18 / VM19 VM 22 / VM 27 VM 32 / VM 38 / VM 45 a: Är tillverkade i enlighet med bestämmelserna i RÅDETS DIREKTIV från den 14 juni 1989 om inbördes närmande av medlemsstaternas lagar rörande maskiner (89/392/EEC, och ändringar genom 91/368/EEC, 93/44/EEC, 93/68/EEC) med särskild hänvisning till direktivets bilaga 1 om viktiga säkerhets- och hälsokrav i samband med konstruktion och tillverkning av maskiner. b: Är tillverkade i enlighet med EMC direktivet 89/336/EÖF, ändrat genom 92/31/EOF. Sønderborg, d Jørn Freudendahl Ansvarlig for konstruktion

3 FÖRORD BÄSTA KUND! Vi uppskattar den tilltro som Ni har visat vårt företag genom att investera i en JF- STOLL produkt, och önskar er lycka till med Er nya maskin. Vår önskan är naturligtvis, att Ni skall finna full tillfredsställelse med er investering. Denna instruktionsbok innehåller viktig information för den yrkesmässiga och säkra användningen av denna maskin. Vid leverans av denna maskin skall Ni från Er återförsäljare ha fått en genomgång avseende användning, inställning och underhåll. Dessa första anvisningar kan emellertid inte ersätta en grundligare kännedom om maskinens användningsområden, funktioner och det yrkesmässigt korrekta umgänget med maskinen. Därför bör Ni läsa denna instruktionsbok noggrant, innan maskinen tas i bruk. Fäst speciell uppmärksamhet vid säkerhetsanvisningarna, samt avsnittet gällande säkerhet. Instruktionsboken är uppbyggd på ett sådant sätt, att man blir noggrant informerad om maskinen i den ordningsföljd som man naturligt får behov av vid leverans av en ny maskin. Detta gäller allt från de nödvändiga driftsbetingelser som gäller för manövrering och användning, till underhåll och skötsel. Därutöver har avsikten varit att göra instruktionsboken mera lättläslig, genom att i varje avsnitt fortlöpande använda bilder med tillhörande text. "Höger och "Vänster" är definierat från en position stående bakom maskinen med ansiktet i körriktningen. All information, bilder och tekniska uppgifter i denna instruktionsbok beskriver det senaste utförandet på maskinen vid tidpunkten för utgivandet av denna instruktionsbok. JF-Fabriken förbehåller sig rätten att ändra och förbättra design och konstruktion på varje maskindel utan förpliktelse att installera dessa förändringar på tidigare levererade maskiner. - 3-

4 INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRORD INLEDNING...7 AVSEDD ANVÄNDNING...7 SÄKERHET...7 Definitioner...8 Allmänna säkerhetsföreskrifter...8 Val av traktor...9 Inställning...10 Transport...10 Drift...11 Parkering...11 Smörjning...11 Underhåll...11 Maskinsäkerhet...11 SÄKERHETSDEKALER PÅ MASKINEN...13 TEKNISKA DATA...14 VM S 1 skruv...14 VM 1 skruv...15 VM B 1 skruv...16 VM S 2 skruvar...17 VM SB 2 skruvar...18 VM 2 skruvar...19 VM 3 skruvar...20 Måttabell VM S 1 och 2 skruvar...23 Måttabell VM B 1 och 2 skruvar...25 Måttabell VM - 1 skruv...27 Måttabell VM - 2 skruvar...29 Måttabell VM - 3 skruvar TRANSPORT AV MASKINEN TILLKOPPLING OCH INSTÄLLNINGAR...35 KRAV PÅ TRAKTORN...35 INSTÄLLNING AV DRAG...35 TILLPASSNING AV KRAFTÖVERFÖRINGSAXEL...37 ANSLUTNING AV HYDRAULIK...37 ANSLUTNING AV EL...37 KORREKT KRAFTUTTAGSVARVTAL...39 TILL- OCH FRÅNKOPPLING AV MASKINEN...39 Till-/frånkoppling av traktor...39 Användande av vågsystem med frånkopplad traktor...39 KONTROLLER FÖRE ANVÄNDNING

5 4. ANVÄNDANDE AV MASKINEN...43 PÅFYLLNING AV FODER...43 STANDARD KNIVMONTERING...45 Lång kniv...45 VÄGNING...47 BLANDNING...47 UTFODRING...49 Slisk...49 Tväravlastare fram/bak...49 Kort elevator...51 Lång elevator...51 JF-LINK...51 REDUKTIONSVÄXELLÅDA Manövrering av reduktionsväxellåda...53 HYDRAULISK VÄXLING (HYDROSTEP)...53 Manövrering av växling...53 BOGGI...55 Elektrisk manövrering STANDARD VÅGSYSTEM...57 Inställning av auto-off PROFEED VÅGSYSTEM...61 RECEPT : (BLANDNING)...63 VISA DATA...65 Sparade data...65 Total mängd...65 Total/foderplan...65 Om maskindata...65 Ledigt minne...65 PROGRAM...67 Ändra i foderplan...67 Upprätta foderplan...69 Radera foderplan...69 Ställ in tid...71 Radera data...71 Knappa in data...71 Korrektion...71 Display-ljus...71 Display-kontrast...71 DATAÖVERFÖRING...73 Sänd data...73 Mottag data...73 Överföring av data från PC till handsändare och omvänt

6 7. SMÖRJNING...77 FETT...77 OLJA...79 VM 1 skruv...79 VM 2 och 3 skruvar...79 HJULAXLAR...81 Smörjning av hjulnav...81 Smörjning av vipplager för boggifjädrar UNDERHÅLL...83 ALLMÄNT...83 RENGÖRING...85 HJULAXLAR...85 Däck...85 Fastsättning av hjul...87 Kontroll av spel i hjullager...87 Bromsinställningar...87 REPARATIONER, VILKA ERFORDRAR SVETSNING...87 BYTE AV KNIVAR...89 BATTERI...89 TVÄRAVLASTARE / KORT ELEVATOR...89 TANDREMMAR FÖR LÅNG ELEVATOR DRIFTSSTÖRNINGAR RESERVDELSBESTÄLLNING SKROTNING AV MASKINEN EL- OCH HYDRAULSCHEMA...97 ELSCHEMA...97 HYDRAULSCHEMAN...99 Manuell manövrering via ventilblock...99 El-manövrering (JF-Link)

7 1. INLEDNING 1. INLEDNING AVSEDD ANVÄNDNING Maskinen är avsedd att blanda komponenter till djurfoder, samt för utfodring av den färdiga foderblandningen. Varje annan användning utöver detta ligger utanför det som avses med avsedd användning. För härutav uppstådda skador fråntar sig -JF- Fabriken allt ansvar. Risken för skador ligger helt på användaren. Med avsedd användning avses också, att den information och de anvisningar som JF-Fabriken föreskriver i instruktionsboken och reservdelskatalogen efterföljs. JF-STOLL Feeder vagnen får endast användas, underhållas och repareras av personer, som genom relevanta anvisningar och studier av instruktionsboken, är väl förtrogna med den aktuella maskinen och speciellt införstådda med de faror som är förenade med användande av maskinen. De efterföljande förebyggande anvisningarna, såväl som de allmänt vedertagna säkerhetstekniska arbetsmedicinska och trafiksäkerhetsmässiga bestämmelserna skall ovillkorligen efterföljas. Egenhändiga ändringar av maskinen och dess konstruktion fritar JF-Fabriken från varje form av ansvar för därutav resulterande skador. SÄKERHET I lantbruket sker allmänt många arbetsbetingade skador till följd av felanvändning och otillräckliga instruktioner. Person- och maskinsäkerhet är därför en integrerad del av - JF-Fabrikens utvecklingsarbete. Vår önskan är att skydda dig och alla andra som använder, eller är i närheten av, maskinen på bästa möjliga sätt, men det kräver också en helhjärtad insats från Er sida. En fullfodervagn kan inte konstrueras så att den garanterar fullständig personsäkerhet, samtidigt som den skall uträtta ett effektivt arbete. Detta betyder, att det är mycket viktigt att Ni som användare av maskinen är ytterst uppmärksam på, att Ni använder maskinen korrekt och därmed undviker att utsätta Er själv eller andra för onödig fara. Detta kräver fackmässigt användande, det vill säga, att Ni bör läsa igenom denna manual, innan Ni kopplar maskinen till traktorn. Även om ni haft en liknande maskin tidigare, bör Ni ändå läsa igenom manualen, det gäller ju Er egen säkerhet. Ni bör aldrig överlåta maskinen till någon annan, förrän Ni försäkrat Er om, att denna person har nödvändigt kunskap att kunna använda maskinen på ett säkert sätt. - 7-

8 1. INLEDNING DEFINITIONER Maskinens varningsdekaler och instruktionsboken innehåller en rad säkerhetsanmärkningar. Säkerhetsanmärkningarna ger bestämda förhållningsregler, vilka vi vill uppmana Er och Era kollegor att följa för att öka personsäkerheten så mycket som möjligt. Vi anbefaller, att Ni tar er nödvändig tid till att läsa säkerhetsanvisningarna och ger era eventuellt anställda i uppgift att göra det samma. Denna symbol är i instruktionsboken använd som en direkt hänvisning till den personliga säkerheten, eller indirekt vid underhåll av maskinen. FÖRSIKTIGHET: Ordet FÖRSIKTIGHET används för att säkerställa, att användaren följer de allmänt gällande säkerhetsanvisningarna eller de i instruktionsboken specificerade förhållningsreglerna för att skydda sig själv eller andra mot skador. VARNING: FARA: Ordet VARNING används för att varna för synliga eller dolda riskmoment, vilka kan medföra allvarliga personskador. Ordet FARA används för att visa på de åtgärder, som enligt lag skall vidtagas för att skydda sig själv och andra mot allvarliga skador. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER I följande punkter beskrivs kort de förhållningsregler, som bör kännas till av användaren av maskinen. 1. Koppla alltid ifrån kraftuttaget, aktivera traktorns parkeringsbroms, stoppa traktormotorn och ta ur tändningsnyckeln innan Ni: - Smörjer maskinen. - Rengör maskinen. - Skiljer någon som helst del av maskinen åt. - Justerar maskinen. 2. Blockera alltid hjulen, före arbete under maskinen 3. Låt bli att starta maskinen förrän eventuella personer befinner sig på ett säkert avstånd. 4. Efter reparation: Undersök innan maskinen startas att samtliga verktyg är undanplockade. 5. Säkerställ att alla skydd är korrekt monterade. 6. Undvik att arbeta med löst hängande klädsel, vilken kan dras in av någon av maskinens rörliga delar. - 8-

9 1. INLEDNING 7. Undvik att ändra på maskinens skydd eller arbeta med maskinen, om det saknas något skydd. 8. Använd alltid lagstadgad belysning och säkerhetsskyltar vid transport på allmänna vägar och vid körning nattetid. 9. Begränsa transporthastigheten till maximalt den på maskinen angivna hastigheten. Är maskinen inte uppmärkt med en maximalt tillåten hastighet, får maskinen transporteras med en hastighet på högst 25 km/h. 10. Vid montering av kraftöverföringsaxeln man kontrollera, att traktorns kraftuttagsvarvtal överensstämmer med maskinens. 11. Undvik att använda maskinen till annat arbete än det som beskrivs under avsedd användning. VAL AV TRAKTOR Man bör alltid följa de rekommendationer, som anges i traktorns instruktionsbok. Om inte detta är möjligt, bör teknisk hjälp sökas. Man bör välja en traktor med passande effekt och traktorn skall också ha en lämplig egenvikt, så att den kan framföras på ett stabilt och säkert sätt i den förekommande terrängen. - 9-

10 1. INLEDNING TILL- OCH FRÅNKOPPLING Säkerställ alltid, att inga personer uppehåller sig mellan traktorn och maskinen vid till- och frånkoppling. Sker en oavsiktlig manöver med traktorn kan personskador uppstå genom klämning. (se fig. 1-1) Kontrollera att maskinen är avsedd för traktorns Fig. 1-1 kraftuttagsvarvtal och rotationsriktning (se fig. 1-2). Felaktigt kraftuttagsvarvtal, under en längre tid, kan skada maskinen. Kontrollera att kraftöverföringsaxeln är korrekt monterad, det vill säga, att låsstiften är i ingrepp och kedjorna för fastsättning av skydden är fastsatta i båda ändar av axeln. Kraftöverföringsaxeln skall vara korrekt skyddad. Är skyddet defekt, skall det bytas ut omedelbart. Hydraulslangar skall, innan de tas i bruk för första gången och därefter minst en gång om året, kontrolleras av en sakkunnig person. Om behov föreligger skall de bytas ut. Användningstiden för hydraulslangar får inte överstiga 6 år, inklusive maximalt 2 års lagringstid. Vid byte skall slangar användas, som uppfyller de krav som ställts av tillverkaren. Alla slangar är märkta med tillverkningsdatum! Kontrollera alltid att samtliga hydraulkopplingar är korrekt monterade och att samtliga slangar och anslutningar är oskadade, innan hydraulsystemet aktiveras. Efter att traktorns motor stoppats, bör Ni likaledes säkerställa att det inte finns något tryck i hydraulslangarna, genom att aktivera hydraulspakarna fram och tillbaka några gånger. Hydraulolja under tryck kan tränga in under huden och ge upphov till allvarliga skador. Skydda alltid hud och ögon mot utsprutande olja. Skulle olyckan vara framme och olja under högt tryck träffar er, bör läkarhjälp omedelbart sökas. (se fig. 1-3) Fig. 1-3 Ni bör kontrollera, att blandningstrågets lucka och ev. elevator kan röra sig fritt, innan hydraulcylindrarna aktiveras. Inga personer bör uppehålla sig i närheten under uppstart, eftersom det kan finnas luft i hydraulsystemet och luften kan förorsaka plötsliga rörelser. INSTÄLLNING Det får inte utföras några inställningar på maskinen, så länge som kraftöverföringsaxeln och hydraulsystemet är kopplat till traktorn. TRANSPORT Kör aldrig fortare, än vad förhållandena tillåter och maximalt den på maskinen angivna maximala hastigheten. Om inte maskinen är märkt med max. hastighet, får maskinen transporteras med en hastighet på högst 25 km/h med fullt lass

11 1. INLEDNING Maskinen skall vara försedd med en komplett belysningsanläggning, om den skall transporteras på allmänna vägar. Dessutom krävs i de Nordiska länderna en LGF skylt för att markera att det rör sig om ett långsamgående fordon. DRIFT Starta aldrig upp maskinen, utan att samtliga skydd är korrekt monterade och oskadade. Undvik att komma i närheten av de rörliga delarna. Knivarna som är monterade på blandarskruvarna är mycket vassa och kan enkelt skära igenom, även kraftiga kläder. Iakttag därför stor försiktighet vid kontakt med dessa knivar. Se till att aldrig komma i närheten av knivarna, när maskinen är i drift. PARKERING Säkerställ att maskinen står på ett plant underlag, samt att stödfoten är korrekt fixerad, vid parkering av maskinen. SMÖRJNING Försök aldrig att rengöra, smörja eller ställa in maskinen, förrän kraftöverföringsaxeln är frånkopplad, traktormotorn är stoppad, tändningsnyckeln är urtagen och ev. parkeringsbromsen är aktiverad. UNDERHÅLL Se alltid till, att reservdelar som monteras, dras åt med rätt åtdragningsmoment. Undvik att använda högtryckstvätt på vågceller och våginstrument. MASKINSÄKERHET Det är mycket viktigt att transmissionen inte överbelastas. Därför är kraftöverföringsaxeln utrustad med en brytbult. Använd under inga omständigheter en bult av en annan dimension eller kvalitet än den från JF-Fabriken monterade typen

12 1. INLEDNING

13 1. INLEDNING SÄKERHETSDEKALER PÅ MASKINEN Säkerhetsdekalerna som visas på föregående sida är placerade på maskinen så som visas på bilderna längst ner på sidan. Innan maskinen tas i bruk, skall man se till att alla dekaler finns på plats, om inte skall man skaffa de dekaler som saknas. Dekalerna har följande innebörd (beställningsnr. framgår av reservdelskatalogen): 1 Stoppa traktormotorn och ta bort tändningsnyckeln Innan Ni rör maskinen. Kom alltid ihåg att stoppa traktormotorn före smörjning, inställning, underhåll eller reparation av maskinen. Ta bort tändningsnyckeln för att säkerställa att ingen startar traktorn på nytt, innan arbetet på maskinen avslutats. 2 Läs instruktionsboken. Detta är en påminnelse att komma ihåg att läsa de medlevererade dokumenten för att säkerställa att maskinen används korrekt. På så sätt undviks onödig risk för olyckor och maskinskador. 3 Barn. Tillåt aldrig barn att uppehålla sig i närheten av maskinen under körning. Särskilt mindre barn har en tendens att företa sig oförutsedda saker. 4 Hydraulolja under tryck. Denna varning understryker att hydraulolja under tryck är mycket farligt. Se till att hydraulslangarna alltid är i gott tillstånd och behandlas på rätt sätt, så att risken för läckage och slangbrott minimeras. 5 Maximalt tryck för hydraulsystem. Säkerställ att de hydrauliska komponenterna ej utsätts för högre tryck än max. 210 bar, då det annars finns risk för explosionsartade skador på slangar och övriga komponenter. Härvid utsätter Ni er själv och andra för allvarlig fara att bli träffad av metalldelar med hög hastighet, eller olja under högt tryck. 6 Kraftuttagsvarvtal och rotationsriktning. Kontrollera att kraftuttaget roterar med rätt varvtal, och att det roterar med rätt rotationsriktning. Felaktigt varvtal och/eller rotationsriktning kommer att skada maskinen, med risk för personskador som följd. 7 Risk för avklippning. Här preciseras, att man löper risk att klämma eller klippa av fingrar eller händer, när utfodringsluckorna öppnas eller stänges. 8 Risk för klämning vid sammankoppling. Man bör inte tillåta någon att uppehålla sig mellan maskin och traktor, när maskinen kopplas till traktorn. En oavsiktlig manöver kan resultera i, att de som befinner sig mellan traktor och maskin kan komma i kläm. 9 Tandremmar. På maskiner med elevator eller tväravlastare, skall denna varning påminna om, att det kan vara farligt att röra tandremmarna, när dessa är i drift. 10 Kraftöverföring. Denna dekal har till uppgift att påminna om hur farlig en kraftöverföringsaxel kan vara, om den inte är korrekt ansluten eller har skydden intakta och på plats

14 1. INLEDNING TEKNISKA DATA VM S 1 SKRUV VM 6,5-1 S VM 8-1 S VM 10-1 S Rymd [m 3 ] 6, ) Effektbehov vid 540 min -1 (PTO) [kw] Traktorkra v Hydrauluttag, minimum [ ] 1D 1D 1D Oljeflöde, minimum [l/min] Elsystem [V] Antal skruvar [ ] Antal knivar, max. [ ] Antal motskär (justerbara/integrerade) [ ] 2/2 2/2 2/2 Display, teckenhöjd [mm] Standarddäck [ ] 30x ,5 30x ,5 30x ,5 Alternativa däck [ ] 400/ / / Egenvikt [kg] ) Genomsnittlig nyttolast [kg] ) Max. axelbelastning [kg] Max. stödlast [kg] Vågsystem Standard Standard Standard ProFeed fodercomputer Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Hydrauliska bromsar Standard Standard Standard Reduktionsväxellåda Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Utväxling 1,5:1 1,5:1 1,5:1 1) Batteri Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Belysningsutrustning Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Påskjutsbroms Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Bullernivå i traktorns förarhytt Maskinen inkopplad Maskinen frånkopplad Fönster stängda Fönster öppna Fönster stängda Fönster öppna 76,5 db(a) 85,6 db(a) 76,5 db(a) 80,7 db(a) Vägledande (beroende på foder), utan reduktionsväxel. Med reduktionsväxel: se tabell för utväxling. 2) Vid en fodervolymvikt på 400 kg/m 3. 3) Vid 25 km/h

15 1. INLEDNING VM 1 SKRUV VM 10-1 VM 12-1 VM 14-1 Rymd [m 3 ] ) Effektbehov vid 540 min -1 (PTO) [kw] Traktorkra v Hydrauluttag, minimum [ ] 1 D 1 D 1 D Oljeflöde, minimum [l/min] Elsystem [V] Antal skruvar [ ] Antal knivar, max. [ ] Antal motskär [ ] Display, teckenhöjd [mm] Standarddäck [ ] 400/ / Standarddäck, tvillinghjul x Alternativa däck, tvillinghjul [ ] 29x x Egenvikt [kg] ) Genomsnittlig nyttolast [kg] ) Max. axelbelastning [kg] ) Max. axelbelastning [kg] Max. stödlast [kg] Vågsystem Standard Standard Standard ProFeed fodercomputer Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Hydrauliska bromsar Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Reduktionsväxellåda Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Utväxling 1,5:1 1,5:1 1,5:1 1) Batteri Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Belysningsutrustning Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Påskjutsbroms Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Bullernivå i traktorns förarhytt Maskinen inkopplad Maskinen frånkopplad Fönster stängda Fönster öppna Fönster stängda Fönster öppna 76,5 db(a) 85,6 db(a) 76,5 db(a) 80,7 db(a) Vägledande (beroende på foder), utan reduktionsväxel. Med reduktionsväxel: se tabell för utväxling. 2) Vid en fodervolymvikt på 400 kg/m 3. 3) Vid 25 km/h. 4) Vid 25 km/h och TÜV godkännande

16 1. INLEDNING VM B 1 SKRUV VM 10-1 B VM 12-1 B VM 14-1 B Rymd [m 3 ] ) Effektbehov vid 540 min -1 (PTO) [kw] Traktorkrav Hydrauluttag, minimum [ ] 1 D 1 D 1 D Oljeflöde, minimum [l/min] Elsystem [V] Antal skruvar [ ] Antal knivar, max. [ ] Antal motskär [ ] Display, teckenhöjd [mm] Standarddäck [ ] 30x11,5 14,5 30x11,5 14,5 - Standarddäck, tvillinghjul [ ] - - H29x9-15 Alternativa däck [ ] 400/60 15,5 400/60 15,5 - Alternativa däck, tvillinghjul [ ] H29x9-15 H29x Alternativa däck [ ] 435/50 R /50 R /50 R19.5 Egenvikt [kg] ) Genomsnittlig nyttolast [kg] ) Max. axelbelastning [kg] ) Max. axelbelastning [kg] Max. stödlast [kg] Vågsystem Standard Standard Standard ProFeed fodercomputer Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Hydrauliska bromsar Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Reduktionsväxellåda Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Utväxling 1,5:1 1,5:1 1,5:1 1) Batteri Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Belysningsutrustning Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Påskjutsbroms Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Bullernivå i traktorns förarhytt Maskinen inkopplad Maskinen frånkopplad Fönster stängda Fönster öppna Fönster stängda Fönster öppna 76,5 db(a) 85,6 db(a) 76,5 db(a) 80,7 db(a) Vägledande (beroende på foder), utan reduktionsväxel. Med reduktionsväxel: se tabell för utväxling. 2) Vid en fodervolymvikt på 400 kg/m 3. 3) Vid 25 km/h. 4) Vid 25 km/h och TÜV godkännande

17 1. INLEDNING VM S 2 SKRUVAR VM 14-2 S VM 16-2 S VM 18-2 S Rymd [m 3 ] ) Effektbehov vid 540 min -1 (PTO) [kw] Traktorkrav Hydrauluttag, minimum [ ] 1 D 1 D 1 D Oljeflöde, minimum [l/min] Elsystem [V] Antal skruvar [ ] Antal knivar, max. [ ] Antal motskär (justerbara/integrerade) [ ] 2/4 2/4 2/4 Display, teckenhöjd [mm] Standarddäck (enkelaxel), tvillinghjul [ ] H29x9-15 H29x9-15 H29x9-15 Alternativa däck (enkelaxel) [ ] 435/50 R /50 R /50 R 19.5 Standarddäck (boggi) [ ] 30x11,5 14,5 30x11,5 14,5 30x11,5 14,5 Alternativa däck (boggi) [ ] 400/60 15,5 400/60 15,5 400/60 15,5 Egenvikt [kg] ) Genomsnittlig nyttolast [kg] ) Max. axelbelastning [kg] ) Max. axelbelastning [kg] Max. stödlast [kg] Vågsystem Standard Standard Standard ProFeed fodercomputer Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Hydrauliska bromsar Standard Standard Standard Reduktionsväxellåda Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Utväxling 1,5:1 1,5:1 1,5:1 1) Batteri Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Belysningsutrustning Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Bullernivå i traktorns förarhytt Maskinen inkopplad Maskinen frånkopplad Fönster stängda Fönster öppna Fönster stängda Fönster öppna 76,5 db(a) 85,6 db(a) 76,5 db(a) 80,7 db(a) Vägledande (beroende på foder), utan reduktionsväxel. Med reduktionsväxel: se tabell för utväxling. 2) Vid en fodervolymvikt på 400 kg/m 3. 3) Vid 25 km/h. Vid körning på allmän väg dock max kg. 4) Vid 25 km/h och TÜV godkännande

18 1. INLEDNING VM SB 2 SKRUVAR VM 14-2 SB VM 16-2 SB VM 18-2 SB Rymd [m 3 ] ) Effektbehov vid 540 min -1 (PTO) [kw] Traktorkrav Hydrauluttag, minimum [ ] 1 D 1 D 1 D Oljeflöde, minimum [l/min] Elsystem [V] Antal skruvar [ ] Antal knivar, max. [ ] Antal motskär (Justerbara/integrerade) [ ] 2/4 2/4 2/4 Display, teckenhöjd [mm] Standarddäck (enkelaxel) tvillinghjul [ ] H29x9-15 H29x9-15 H29x9-15 Alternativa däck (enkelaxel) [ ] 435/50 R /50 R /50 R 19.5 Standarddäck (boggi) [ ] 30x11,5 14,5 30x11,5 14,5 30x11,5 14,5 Alternativa däck (boggi) [ ] 400/60 15,5 400/60 15,5 400/60 15,5 Egenvikt [kg] ) Genomsnittlig nyttolast [kg] ) Max. axelbelastning [kg] ) Max. axelbelastning [kg] Max. stödlast [kg] Vågsystem Standard Standard Standard ProFeed fodercomputer Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Hydrauliska bromsar Standard Standard Standard Reduktionsväxellåda Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Utväxling 1,5:1 1,5:1 1,5:1 1) Batteri Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Belysningsutrustning Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Bullernivå i traktorns förarhytt Maskinen inkopplad Maskinen frånkopplad Fönster stängda Fönster öppna Fönster stängda Fönster öppna 76,5 db(a) 85,6 db(a) 76,5 db(a) 80,7 db(a) Vägledande (beroende på foder), utan reduktionsväxel. Med reduktionsväxel: se tabell för utväxling. 2) Vid en fodervolymvikt på 400 kg/m 3. 3) Vid 25 km/h. Vid körning på allmän väg dock max kg. 4) Vid 25 km/h och TÜV godkännande

19 1. INLEDNING VM 2 SKRUVAR VM 19-2 VM 22-2 VM 27-2 VM 30-2 Rymd [m 3 ] Traktorkrav 1) Effektbehov vid 540 min -1 (PTO) [kw] Hydrauluttag, minimum [ ] 1 D 1 D 1 D 1 D Oljeflöde, minimum [l/min] Elsystem [V] Antal skruvar [ ] Antal knivar, max. [ ] Antal motskär [ ] Display, teckenhöjd [mm] Standarddäck (enkelaxel), tvillinghjul [ ] 245/70 R /70 R Alternativa däck (enkelaxel) [ ] 600/ / Alternativa däck (enkelaxel) [ ] 435/50 R /50 R19.5 Standarddäck (boggi) [ ] /70 R /70 R19.5 Alternativa däck (boggi) [ ] - 435/50 R /50 R /50 R19.5 Alternativa däck (boggi) [ ] - 445/45 R /45 R /45 R19.5 Egenvikt [kg] ) Genomsnittlig nyttolast [kg] Max. axelbelastning [kg] 3) ) ) ) Max. stödlast [kg] Vågsystem Standard Standard Standard Standard ProFeed fodercomputer Extrautrustn. Extrautrustn. Extrautrustn. Extrautrustn. Hydrauliska bromsar Extrautrustn. Extrautrustn. Extrautrustn. Extrautrustn. Extra Reduktionsväx Extrautrustn. Extrautrustn. Extrautrustn. Extrautrustn. utrust ellåda Utväxling 1,8:1 1,8:1 1,8:1 1,8:1 Batteri Extrautrustn. Extrautrustn. Extrautrustn. Extrautrustn. Belysningsutrustning Extrautrustn. Extrautrustn. Extrautrustn. Extrautrustn. Bullernivå i traktorns förarhytt Maskinen inkopplad Maskinen frånkopplad Fönster stängda Fönster öppna Fönster stängda 76,5 db(a) 85,6 db(a) 76,5 db(a) Fönster öppna 80,7 db(a) 1) Vägledande (beroende på foder), utan reduktionsväxel. Med reduktionsväxel: se tabell för utväxling. 2) Vid en fodervolymvikt på 400 kg/m 3. 3) Vid 25 km/h. Vid körning på allmän väg dock max kg. 4) Vid 25 km/h kg vid 15 km/h

20 1. INLEDNING VM 3 SKRUVAR VM 32-3 VM 38-3 VM 45-3 Rymd [m 3 ] ) Effektbehov vid 540 min -1 (PTO) [kw] Traktorkrav Hydrauluttag, minimum [ ] 1 D 1D 1D Oljeflöde, minimum [l/min] Elsystem [V] Antal skruvar Antal knivar, max. [ ] Antal motskär [ ] Display, teckenhöjd [ ] Standarddäck [mm] Alternativa däck [ ] 445/45 R /45 R /45 R 19.5 Egenvikt [ ] ) Genomsnittlig nyttolast [kg] ) Max. axelbelastning [kg] Max. stödlast [kg] Vågsystem [kg] ProFeed fodercomputer Standard Standard Standard Hydrauliska bromsar Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Antal skruvar Standard Standard Standard Reduktionsväxellåda Extrautrustning Standard Standard Utväxling 1,8:1 1,8:1 1,8:1 1) Batteri Extrautrustning Extrautrustning Extrautrustning Belysningsutrustning Standard Standard Standard Elhydraulisk manövrering Extrautrustning Standard Standard Bullernivå i traktorns förarhytt Maskinen inkopplad Maskinen frånkopplad Fönster stängda Fönster öppna Fönster stängda Fönster öppna 76,5 db(a) 85,6 db(a) 76,5 db(a) 80,7 db(a) Vägledande (beroende på foder), utan reduktionsväxel. Med reduktionsväxel: se tabell för utväxling. 2) Vid en fodervolymvikt på 400 kg/m 3. 3) Vid 25 km/h

21 1. INLEDNING - 21-

22 1. INLEDNING - 22-

23 1. INLEDNING MÅTTABELL VM S 1 OCH 2 SKRUVAR Längd Höjd (± 30mm) Bredd över hjul Alle mått i mm VM 6,5-1 S VM 8-1 S VM 10-1 S VM 14-2 S VM 16-2 S VM 18-2 S a l c En axel Boggi 30x , / H29x9, /50 R19, x , /60 R i Med elevator (E08) d 1 lucka e 2 luckor g Däck, utv. enkelaxel 30x , /60 R H29x9, /50 R 19, Transportbredd Däck, utv. 30x , boggi 400/60 R Frigångshöjd 1) b Bredd i f 1 lucka utfodringsposition j 2 luckor k Elevator (E08) h Direktavlastning Höjd i utfodringsposition 1) n Elevator (E08) max m Elevator (E08) min ) Med standarddäck (se tabell sidan 14 eller 17)

24 1. INLEDNING - 24-

25 1. INLEDNING MÅTTABELL VM B 1 OCH 2 SKRUVAR Alla mått i mm Längd Höjd (± 30mm) VM 10-1 B VM 12-1 B VM 14-1 B VM 14-2 SB VM 16-2 SB VM 18-2 SB a g b En axel Boggi 30x , / H29x9, /50 R19, x , /60 R c Med tvärband Transportbredd d Med elevator (BE09) Med elevator (BE16) x , Däck, 400/60 R utv. Bredd över enkelaxel H29x9, e hjul 435/50 R19, Däck, 30x , utv. boggi 400/60 R Frigångshöjd 1) f Bredd i Med elevator (BE09) utfodringsposition Med elevator (BE16) j h Med tvärband Höjd i utfodringsposition 1) k Elevator (BE09) min Elevator (BE16) min Elevator (BE09) max Elevator (BE16) max ) Med standarddäck (se tabell sidan 16 eller 18)

26 1. INLEDNING - 26-

27 1. INLEDNING MÅTTABELL VM - 1 SKRUV Alla mått i mm VM 10-1 VM 12-1 VM 14-1 a i Längd b Med elevator baktill q Med elevator baktill j r Höjd 400/ c En axel (± 30mm) 29x Transport-bredd Bredd över hjul d e f Med elevator baktill Med tväravlastare lucka, fast lucka, gummiduk luckor, fast luckor, gummiduk p Med elevator (E08) Däck, 400/ g utvändigt, enkelaxel 29x h Frigångshöjd 1) s Bredd i utfodringsposition Höjd i utfodringsposition 1) t 1 luckor, fast u 2 luckor, fast k Med elevator (E08) l Direkt m Tväravlastare n Elevator (E08) min Elevator (E22) min Elevator (E08) max o Elevator (E22) max ) Med standarddäck (se tabell sidan 15)

28 1. INLEDNING - 28-

29 1. INLEDNING MÅTTABELL VM - 2 SKRUVAR Alla mått i mm VM 19-2 VM 22-2 VM 27-2 VM 30-2 Längd Höjd (± 30mm) Transportbredd Bredd över hjul a b Med elevator j c c d e f p g g Enkelaxel Boggi 245/70 R /50 R / /70 R /50 R /45 R19, Med elevator baktill Med tväravlastare lucka, fast lucka, gummiduk luckor, fast luckor, gummiduk Med elevator (E08) Med elevator (E22) Däck, utvändigt, enkelaxel Däck, utvändigt, boggi 245/70 R /50 R / PR /70 R /50 R /45 R19, Frigångshöjd 1) h Bredd i utfodringsposition Höjd i utfodringsposition 1) i 1 lucka, fast q 2 luckor, fast k Med elevator (E08) Med elevator (E22) l Direkt m Tväravlastare n Elevator (E08) min Elevator (E22) min Elevator (E08) max o Elevator (E22) max ) Med standarddäck (se tabell sidan 19)

30 1. INLEDNING - 30-

31 1. INLEDNING MÅTTABELL VM - 3 SKRUVAR Alla mått i mm VM 32-3 VM 38-3 VM 45-3 a Längd Höjd (± 30mm) b Med elevator k m c /45 R19.5 p Transportbredd Bredd över hjul d Med elevator e 1 lucka f 2 luckor g Däck, utv. 445/45 R Frigångshöj 1) d h Bredd i i 1 lucka utfodringsposition j 2 luckor Höjd i l Direkt utfodringsposition n Elevator min ) o Elevator max ) Med standarddäck (se tabell sidan 20)

32 2. TRANSPORT AV MASKINEN PR Max. 120 PR Fig. 2.1 Fig

33 2. TRANSPORT AV MASKINEN 2. TRANSPORT AV MASKINEN Fig. 2.1 Fig. 2.2 Om det är nödvändigt att lyfta maskinen i anslutning till transport skall de lyftkonsoler som är placerade invändigt upptill på tråget användas. Så långt som det är möjligt, bör man använda en körramp för att få upp maskinen på ex.vis en trailer. För att undvika skador på blandningstråget, är det viktigt att vinkeln mellan lyftkedjorna inte överstiger 120 o. Transport på lastbil: Säkerställ att vagnen är ordentligt fastsurrad på lastbilen. Blockera hjulen med kilar. Är vagnen utrustad med bromsar, aktiveras parkeringsbromsen som extra säkerhet

34 3. TILLKOPPLING OCH INSTÄLLNINGAR PR PR A B Fig. 3.1 Fig

35 3. TILLKOPPLING OCH INSTÄLLNINGAR 3. TILLKOPPLING OCH INSTÄLLNINGAR KRAV PÅ TRAKTORN Minimum 1 st. dubbelverkande hydrauluttag kw för VM S 6,5/8/ kw för VM 10/12/ kw för VM S 14/16/ kw för VM 19/22/27/ kw för VM 32/38/45 Min. 35 l/min för utförande med band / elevator, när det används en 100 cm 3 motor (standard). Min. 45 l/min för utförande med band / elevator, när det används en 125 cm 3 motor (Tillval). INSTÄLLNING AV DRAG Draget skall ställas in så att blandningstråget står vågrätt när maskinen är kopplad till traktorn. Dragets höjd kan ställas in på vagnschassiet: Fig. 3.1 Fig. 3.2 Placera traktor och maskin på ett plant vågrätt underlag. Koppla maskinen till traktorns dragbom och mät hur mycket dragöglan pressas ner vid tillkopplingen. Koppla ifrån maskinen igen och lyft / sänk stödfoten tills tråget står vägrätt. Mät höjdskillnaden mellan traktorns (A) och maskinens (B) kopplingsanordningar. Räkna med måttet när maskinen var tillkopplad. Om höjdskillnaden är mer än 50 mm, skall hela draget flyttas upp/ner där det är monterat mot chassiet. Lossa de 6 bultarna för dragstången. Flytta dragstången till det närmsta hålet i förhållande till den uppmätta höjdskillnaden. Montera bultarna så att de sitter med största möjliga inbördes avstånd. I kapitlet Underhåll finns det korrekta åtdragningsmomentet för bultarna. FARA: Säkerställ att maskinen är ordentligt uppallad innan bultarna för draget börjar att lossas. Draget är mycket tungt (ca. 100 kg). Därför skall en kran användas för att hantera draget. Se till att draget hänger säkert i kranen innan bultarna demonteras

36 3. TILLKOPPLING OCH INSTÄLLNINGAR PR Fig. 3.3 Fig. 3.4 A PR Fig

37 3. TILLKOPPLING OCH INSTÄLLNINGAR TILLPASSNING AV KRAFTÖVERFÖRINGSAXEL Då den korrekta längden för kraftöverföringsaxeln kan variera, beroende av vilken traktor som skall användas, kan det vara nödvändigt att korta av kraftöverföringsaxeln. Fig. 3.3 Tillpassa kraftöverföringsaxeln på så sätt att den: - har största möjliga överlappning - Inte i någon position är närmare att bottna än 30 mm. (a) - Inte i någon position har mindre överlappning än 200 mm (b) Fig. 3.4 När kraftöverföringsaxeln skall kortas av, skall man förvissa sig om, att man inte tar av för mycket av skyddsrören. Man får aldrig kunna se själva axeln när den är monterad mellan traktor och maskin. Sätt fast kraftöverföringsaxelhalvorna på PTO tappen på maskinen resp. kraftuttagstappen på traktorn, så att dessa är i samma vågräta plan. Håll axeländarna parallella med varandra och märk upp de 30 mm (min. måttet). Korta av alla 4 rören lika mycket. Rörprofilernas ändar skall avrundas och eventuella grader skall noggrant tas bort. VARNING: Smörj rören grundligt innan de sätts samman igen, då de annars utsätts för stora friktionskrafter. ANSLUTNING AV HYDRAULIK Hydraulslangarna kopplas till traktorns oljeuttag. Tryckslangen (P) har en röd skyddshätta och returslangen (T) har en blå. Fig. 3.5 Används en traktor med tryckkompenserat slutet hydraulsystem (som ex.vis John Deere) ersätts pluggen A med en specialplugg, best. nr ANSLUTNING AV EL Eluttaget för vågsystemet och belysningen skall anslutas till traktorns eluttag. Det är mycket viktigt att släpvagnskontakten har en god anslutning, eftersom vågsystemet kräver en god och stabil strömförsörjning. Därför skall eluttaget alltid behandlas med omsorg. Vågsystemet kan också vara utrustat med en separat 2-polig stickkontakt

38 3. TILLKOPPLING OCH INSTÄLLNINGAR Fig. 3.6 Fig. 3.7 Fig

39 3. TILLKOPPLING OCH INSTÄLLNINGAR KORREKT KRAFTUTTAGSVARVTAL Det ställs egentligen inga krav på kraftuttagsvarvtalet, förutom att det maximalt får vara 540 varv/min. Kortvarigt kan det tillåtas, att maskinens varvtal ökas till 1000 varv/min., men endast om maskin och traktor står helt i linje med varandra, och endast om det har som syfte att tömma maskinen helt vid avslutning av en utfodring. TILL- OCH FRÅNKOPPLING AV MASKINEN Fig. 3.6 TILL-/FRÅNKOPPLING AV TRAKTOR Tillkoppling av traktor: 1. Traktorn backas bakåt mot maskinens drag. 2. Hydraulslangar och elanslutningar ansluts till traktorn. 3. Dragets höjd anpassas med stödfoten. 4. Traktorn kopplas till maskinen. 5. Stödfoten fälls upp från marken. 6. Ta bort sprinten och skjut samman stödfoten ytterligare. Frånkoppling av traktor: 1. Placera traktor och maskin på ett plant, fast, vågrätt underlag. 2. Stödfoten sänks ner tills maskinens dragögla går fri från traktorns drag. 3. Hydraulslangar och elanslutningar kopplas från. Se alltid till att hålla anslutningarna rena. 4. Koppla traktorn från maskinen. OBSERVERA: Den hydrauliska stödfoten kan lyfta max kg vid 100 bar. ANVÄNDANDE AV VÅGSYSTEM MED FRÅNKOPPLAD TRAKTOR Maskinen kan utrustas med ett batteri (extrautrustning, kontakta din återförsäljare) för drift av vågsystemet, vilket gör det möjligt att använda vågsystemet utan att maskinen är kopplad till en traktor. Fig. 3.7 Fig. 3.8 Batteriet monteras i hålrummet med det i figuren visade beslaget (A). Ledningen (B), med hansticket i den ena änden; ansluts till batteriet och dras till samlingsboxen (C) för belysningen, där den ansluts till ledningen (D) för vågsystemet via det gröna kopplingsstycket. Ledningen (E) ansluts till batteriet och dras till kopplingsstycket (F), som monteras på undersidan av luckan. Detta kopplingsstycke används för uppladdning av batteriet, antingen via traktorns eluttag eller via en batteriladdare. Det rekommenderas att ladda upp batteriet regelbundet, för att säkerställa en stabil drift för vågsystemet. Våg instrumentet bör dessutom ställas in på Auto-Off (se kapitel 5), så att det stänger av automatiskt efter en timme

40 3. TILLKOPPLING OCH INSTÄLLNINGAR - 40-

41 3. TILLKOPPLING OCH INSTÄLLNINGAR KONTROLLER FÖRE ANVÄNDNING Innan Ni använder Er nya fullfodervagn, bör Ni: Innan Ni använder Er nya fullfodervagn, bör Ni: 1. Läs igenom denna instruktionsbok noggrant! 2. Kontrollera att vagnen är korrekt hopmonterad och att den inte är skadad. 3. Kontrollera korrekt kraftuttagsvarvtal för maskinen och (eventuellt) för traktorn. Hjälp för korrekt varvtal finns i avsnittet KORREKT KRAFTUTTAGSVARVTAL. 4. Kontrollera kraftöverföringsaxelns rörelse. För kort eller för lång kraftöverföringsaxel kan vara farlig och medföra stora skador på såväl traktor som maskin. Kontrollera att skyddsrörens säkerhetskedjor är ordentligt fastsatta och inte i något läge sträcks och skadas. 5. Kontrollera att hydraulslangarna är korrekt monterade och att de är tillräckligt långa. 6. Kontrollera att elanslutningen är korrekt. 7. Kontrollera att draget är korrekt justerat i förhållande till traktorn. 8. Efterdrag hjulbultarna. Efter några timmars körning med Er nya maskin skall samtliga bultar efterdras. Detta är speciellt viktigt för de snabbt roterande delarna. Beträffande åtdragningsmoment, se avsnittet UNDERHÅLL. Denna efterdragning ska också göras när ett servicearbete har utförts. 9. Kontrollera lufttrycket i däcken. Se avsnittet: UNDERHÅLL. 10. Kontrollera att oljenivån i alla transmissioner är över minimum. Se avsnittet: SMÖRJNING. På fabriken har fullfodervagnens roterande delar kontrollerats och befunnits vara felfria. Trots detta bör man: 11. Starta upp maskinen med lågt varvtal. Kan man inte konstatera onormala skrapeller bankljud ökas varvtalet för maskinen upp till normalt varvtal. Uppstår tvivel, stoppas traktor och maskin efter den procedur som beskrivits i avsnittet SÄKERHET. Gå igenom maskinen visuellt för att finna eventuella fel. Ta därefter kontakt med din återförsäljare. Provkörning bör utföras med öppen bakruta och utan hörselskydd

42 4. ANVÄNDANDE AV MASKINEN A PR PR Fig. 4.1 Fig. 4.2 Fig

43 4. ANVÄNDANDE AV MASKINEN 4. ANVÄNDANDE AV MASKINEN Fig. 4.1 Fig. 4.2 Innan maskinen tas i bruk bör man ta i övervägande hur fodret är sammansatt för att kunna trimma in maskinen så bra som möjligt. Man kommer efter en kort tid ha uppnått erfarenheter kring, på vilket sätt ens egna aktuella fodersammansättning uppför sig i fullfodervagnen. Nedanstående punkter ger en liten förklaring kring de viktigaste punkterna, vilka har inflytande på det färdiga resultatet. Antal knivar Knivarna har 2 funktioner, dels skär de materialet, dels har de en effekt som medbringare. Maskinens effektbehov ökas när knivarna används. Användande av motskär Motskären (A) används när fodermedlen skall finfördelas. De ombesörjer att materialet bromsas, så att knivarna kan skära sig igenom och därmed skapa en snittning av fodermedlet. När materialet är snittat bör motskären tas ur ingrepp, därmed ökas blandningseffekten. Användande av motskär kommer också att medföra en ökad effektförbrukning. Varvtalet Varvtalet anpassas efter fodret i blandningstråget. Vid finfördelning av fodermedel kan man öka upp kraftuttagsvarvtalet till 540 varv/mnin., vilket är det varvtal som maskinen är dimensionerad för. Varvtalet kan sänkas när de övriga komponenterna skall tillsättas. De optimala blandningsegenskaperna erhålles vid ett kraftuttagsvarvtal på mellan 300 och 400 varv/min.. Efter utfodringen är det tillåtet att kortvarigt öka kraftuttagsvarvtalet till 1000 rpm för att tömma skruvarna från foderrester. Ordningsföljd vid blandning. Se nästa avsnitt. Används en mycket liten traktor skall blandning och utfodring ske under samma arbetsmoment utan att stoppa skruvarna. Om så är fallet skall en kraftöverföringsaxel med vidvinkel användas. PÅFYLLNING AV FODER Fig 4.3 Används hela balar, bör man starta med dessa eftersom det sker en kraftig volymökning, först när de är upprivna. Man kan ev. öka kraftuttagsvarvtalet och använda motskären för att uppnå en snabbare upprivning. När den önskade mängden av halm, gräsensilage etc. har fyllts i, kan kraftuttagsvarvtalet reduceras till varv/min. samtidigt som motskären tas ur ingrepp innan resten av komponenterna fylls på. Används det mycket halm i en blandning, kan man med fördel montera en stoppring på trågets ovankant. Denna möjliggör, att man kan fylla på större mängder halm åt gången utan att det uppstår spill. En annan extrautrustning som man med fördel kan använda är hydrauliskt manövrerade motskär. Beställningsnummer och placering framgår av reservdelskatalogen. Allmänt bör man starta med de komponenter, som har den lägsta rymdvikten och därefter de tyngre för att trycka ner det lättare materialet. Dock bör melass, mineraler, kraftfoder och likn. vara bland det första man fyller i

44 4. ANVÄNDANDE AV MASKINEN Fig. 4.4 Fig. 4.5 Fig. 4.6 Fig. 4.7 Fig

45 4. ANVÄNDANDE AV MASKINEN STANDARD KNIVMONTERING Kompaktskruven är monterade i följande maskiner: VM6,5/8/10-1S, VM14/16/18-2S, SB och SBE. Normalskruven är monterad i följande maskiner: VM10/12/14-1, B och BE, VM19/22/27/30-2, B och VM32/38/45-3. Fig. 4.4 Kompaktskruv (används i S modellerna): Skruven är dock förberedd för ytterligare 5 st. Beträffande best.nr., se reservdelslista. Fig. 4.5 Normalskruv: På skruven är påmonterat 7 normala, härdade knivar (fig. 4.7 A). Skruven är dock förberedd för ytterligare 7 st. Beträffande best.nr., se reservdelslista. Anledningen till det valda antalet knivar och placering, är en önskan om att hålla kraftbehovet på ett minimum, samtidigt som man har en vettig skäreffekt som för de flesta förhållanden är tillräcklig. Skulle detta inte vara skäreffekten inte vara tillräcklig, kan man komplettera med fler knivar. Detta kommer dock, alla andra förhållanden lika, att öka kraftbehovet. Det är speciellt knivarna som placeras längst ner som man om möjligt bör undvika, då det är dessa som är huvudorsaken till en ökad kraftförbrukning. Fig. 4.6 Normalskruv som används tillsammans med frusna rundbalar: Vid upprivning av frusna rundbalar, bör man använda korta knivar monterade i sin innersta position. På den översta vindlingen på skruven kan man montera ytterligare 3 st. i denna position. LÅNG KNIV Fig. 4.7 Den långa kniven B är inte enbart längre, utan den är också tungstensbelagd C, vilket är en stor fördel slitagemässigt. Använder man stora mängder halm är denna kniv rätt lösning. Fig. 4.8 Kniven kan monteras i 2 lägen, där läge 1 rekommenderas så långt som möjligt. Läge 2 är mera aggressiv och är därför också betydligt mera effektkrävande. OBS: Knivarna skal användas med omtanke. Använd inte fler än högst nödvändigt. Exempel: Utrustas den kompakta skruven med 10 långa, aggressivt placerade knivar fördubblas kraftförbrukningen per skruv. Detta är inget problem, när det handlar om en mycket strårik lätt blandning. Handlar det däremot om fuktiga gräsensilagerundbalar som skall rivas upp, får det maximalt användas 5 (på kompakt skruv,) eller 7 (på normal skruv), långa knivar per skruv

46 4. ANVÄNDANDE AV MASKINEN A PR PR Fig. 4.9 Fig

47 4. ANVÄNDANDE AV MASKINEN VÄGNING Fig. 4.9 Våginstrumentet kan vridas 180. Tallriksfjädrarna (A) skall spännas samman lagom, så att våginstrumentet inte sitter löst. Fig Är maskinen utrustad med lång elevator, kan man vid behov montera en arm (B), så att våginstrumentet blir synligt från elevatorns manövreringsplats (Kontakta Er JF- STOLL återförsäljare) Våginstrumentets elektronik har en kort uppvärmningsperiod, vilket gör att det kan gå upp till ett par minuter innan instrumentet kan utföra en helt stabil mätning. Det rekommenderas därför, att våginstrumentet slås till ett par minuter innan påfyllningen startas. Detta gäller speciellt vintertid. Flyttas maskinen när den är fullastad, kan det uppstå en mindre variation i viktvisningen. Detta förorsakas som regel av transport över ojämn terräng. Vågsystemet fungerar fortfarande optimalt och man ska bara räkna vidare från det visade värdet. Blandningstråget bör stå så vågrätt som möjligt för att uppnå mesta noggranna vägning. Maskiner som är utrustade med 6 eller 8 vågceller är mer påverkbara för yttre påverkan. Det innebär att skakningar och liknande kan komma att påverka vägningen. Därför ligger noggrannheten på +/- 3% vid kg. BLANDNING Den snabbaste blandningen sker vid 540 varv/min.. När den sista foderkomponenten är påfylld, skall man blanda under ca. 5 min. Blandningstiden kan dock variera beroende av fodersammansättningen. Det bästa sättet att avgöra om fodret är färdigblandat, är genom att titta ner i tråget under blandning. När fodret ser likformigt ut, är foderblandningen klar att utfodra. Var i samband med detta uppmärksam på att kraftöverföringsaxeln endast accepterar en liten avvinkling. Se därför till att traktor och maskin står i linje med varandra, när blandarskruven(arna) sätts igång. Var försiktig vid transport av maskinen under blandning. Är det nödvändigt att flytta maskinen under blandningen och blandningen inte kan avbrytas under förflyttningen, kan det bli nödvändigt att byta ut kraftöverföringsaxeln mot en vidvinkelaxel (Kontakta Er JF-STOLL återförsäljare)

48 4. ANVÄNDANDE AV MASKINEN PR Fig Fig

49 4. ANVÄNDANDE AV MASKINEN UTFODRING Fara: När luckan är öppen och blandarskruvarna är i drift, är det mycket farligt, att närma sig skruvarna. Se därför alltid till att ingen är i omedelbar närhet av utfodringsplatsen förrän utfodringen påbörjas! SLISK Starta kraftuttaget (ca. 400 varv/min.), öppna luckan och kör traktorn framåt. Det finns tre möjligheter att reglera den utmatade fodermängden: framkörningshastigheten luckans öppning skruvens varvtal. Fig Luckans position kan avläsas på nivåindikatorn, där 0 är helt stängd och 6 är helt öppen. För att fördela fodret så jämnt som möjligt kan man, innan utfodringen påbörjas, avläsa displayvärdet på vågsystemet. När hälften av fodret är utfodrat bör man ha tillryggalagt hälften av sträckan för utfodringen. När tråget börjar bli tomt, kan varvtalet kortvarigt ökas till 1000 varv/min., för att rensa skruven från foder. TVÄRAVLASTARE FRAM/BAK Med tväravlastare monterad längst fram på maskinen, är det möjligt att kasta iväg fodret från maskinen, så att körning i fodret undvikes, även då stora mängder skall utfodras. Med tväravlastare monterad baktill på maskinen är det möjligt att utfodra i stallar, där det inte finns ett genomgående foderbord, eller i stallar, där foderbordet är för smalt för att utfodringen ska kunna ske direkt från blandningstråget. För att tväravlastaren skall kunna fungera korrekt, är det nödvändigt, att hydraulslangarna från traktorn är korrekt monterade, så att tryck- och returförbindelserna är förbundna på rätt sätt. Kontrollera detta genom att se efter om avlastarbandet går i rätt riktning i förhållande till manöverpanelen, när tväravlastaren aktiveras. Tväravlastaren kan utfodra antingen åt höger eller åt vänster. Det idealiska är dock att utfodra åt den sida där hydraulmotorn sitter monterad, så att fodret dras ur tråget istället för att skjutas. Fig Kom ihåg att låsa de två spärrarna på duken på den motsatta sidan av utfodringen, för att spill ska undvikas. Viktigt: Är fodret mycket tungt och fuktigt bör trågluckan inte öppnas mera än till läge 4. Därigenom undviks oönskade blockeringar av bandet

50 4. ANVÄNDANDE AV MASKINEN Fig Fig Fig

51 4. ANVÄNDANDE AV MASKINEN Fig Bandets hastighet är mycket väsentlig för hur fodret fördelas. Hastigheten kan regleras på två sätt: 1. Med traktorn, genom att justera oljeflödet till maskinen. 2. Med hjälp av reglerventilen (A) som är placerad bredvid hydraulmotorn på sidan av tväravlastaren. VIKTIGT: Använder man en traktor med ett oljeflöde som är lägre än de rekommenderade 35 l/min., kan det bli nödvändigt att strypa ner bandhastigheten, så att cylindern för luckan kan manövreras samtidigt som bandet är i gång. KORT ELEVATOR För avlastning i krubbor och liknande kan JF-STOLL Feeder vagnen levereras med en kort elevator på sidan. Det rekommenderas att man använder kabel- eller el-manövrering för hydrauliken. Under transport kan elevatorn lyftas helt in mot blandningstråget. Var uppmärksam på, att elevatorn skall sänkas ner före användning för att undvika spill av foder mellan elevatorn och maskinen. Elevatorn behöver inte sänkas ner helt till vågrätt läge för att utfodring ska kunna ske. OBSERVERA: Är fodret mycket torrt, lätt och strukturrikt, skall elevatorn sänkas längre ner än när fodret är tungt och fuktigt, för att uppnå samma goda och jämna utfordring. Det kan dessutom vara fördelaktigt att öppningen för luckan till blandningstråget begränsas till läge 4. Fig Elevatorns avlastningshastighet justeras med reglerventilen (A) bredvid hydraulmotorn på sidan av elevatorn. LÅNG ELEVATOR Har man behov av att, efter blandning av fodret, lasta över fodret i en fodertruck eller liknande, kan JF-STOLL Feeder vagnen levereras en elevator, antingen på sidan eller baktill. Elevatorn manövreras med hjälp av hydraulspakarna. Under transport kan elevatorn lyftas helt in mot blandningstråget. Var uppmärksam på, att elevatorn skall sänkas ner före användning, för att undvika spill av foder mellan elevatorn och maskinen. Fig Elevatorn bör, om möjligt, sänkas ner helt varvid den vilar stabilt i sidoplåtarnas spår (A). Elevatorns avlastningshastighet justeras med reglerventilen (B) bredvid hydraulmotorn på sidan av elevatorn. JF-LINK Ett trådlöst fjärrmanövreringssystem kan levereras för manövrering av maskinens alla hydraulfunktioner. Se separat instruktionsbok för information om detta system

52 4. ANVÄNDANDE AV MASKINEN Fig Fig

53 4. ANVÄNDANDE AV MASKINEN REDUKTIONSVÄXELLÅDA. (utrustning för VM 6,5-45) Fig Som extrautrustning finns det möjlighet att få monterat en reduktionsväxellåda på vagnen. En reduktionsväxellåda gör det möjligt att använda en mindre traktor för att driva fodervagnen. Exempelvis kan en VM 38 drivas med en 100 hkr traktor. Under själva blandningen och under starten av utfodringen skall reduktionsväxellådan vara ställd i lågväxel. När vagnen är tömd så mycket att traktorn orkar driva den i högväxel, skiftar man växel och utfodrar med resten av fodret. MANÖVRERING AV REDUKTIONSVÄXELLÅDA För att byta växel är det nödvändigt att stoppa kraftuttaget. Sedan kraftuttaget stoppats kan växellådan växlas med spaken på reduktionsväxellådan. Därefter kan kraftuttaget startas på nytt. HYDRAULISK VÄXLING (HYDROSTEP) (utrustning till VM19-45) Fig Som extrautrustning är det möjligt för vagnar utrustade med reduktionsväxellåda, att få monterat JF-STOLL hydrauliska växlingssystem (Hydrostep). Det hydrauliska växlingssystemet gör det möjligt att byta växel utan att föraren behöver lämna förarhytten. Hydrostep kan anslutas på tre olika sätt. Den kan anslutas till en existerande hydraulventil på traktorn, den kan kombineras med JF-STOLL elmanöverbox eller JF-Link. Det rekommenderas dock att kombinera Hydrostep med JF-Link, da det i JF-Link är inbyggt en överbelastningssäkring som säkerställer att de hydrauliska komponenterna inte blir överbelastade. MANÖVRERING AV VÄXLING För manövrering av Hydrostep med JF-Link monterad; se särskild instruktionsbok beträffande detta. På den elektriska manöverboxen finns en strömställare för aktivering av den hydrauliska växlingen (Hydrostep). För att byta växel är det nödvändigt att stoppa kraftuttaget. Sedan kraftuttaget har stannat, kan strömställaren på manöverboxen aktiveras. Under tiden som strömställaren är aktiverad, startas kraftuttaget upp på nytt, varpå växellådan skiftar växel. Det anbefalles att inte ha växlingen aktiverad under mer än 60 sek. per gång. Det är därför viktigt att ställa strömställaren i neutral, efter att man skiftat växel. Någon enstaka gång med mycket och tungt foder kan det förekomma att växellådan inte går ur ingrepp. Om detta sker skall manövreringsförloppet bara upprepas

54 4. ANVÄNDANDE AV MASKINEN PR PR Fig Fig PR Fig

55 4. ANVÄNDANDE AV MASKINEN BOGGI Er fullfodervagn kan vara utrustad med en dubbelaxlad boggi. Boggins bakre hjulpar är medstyrande, vilket innebär att de kan vrida sig. Detta förlänger däckens livslängd väsentligt. Den medstyrande boggin är hydrauliskt manövrerad. När man backar med maskinen skall styrningen låsas, eftersom det bakre hjulparet annars kommer att ställa sig på tvären. Kom alltid ihåg att låsa medstyrningen innan Ni backar med vagnen och att öppna låsningen igen vid körning framåt. Därmed slits däcken minsta möjligt och man uppnår optimal livslängd. Låsningen av den medstyrande boggin sker antingen elektriskt (extrautrustning) eller direkt via ett av traktorns enkelverkande hydrauluttag. ELEKTRISK MANÖVRERING För manövrering av medstyrande boggi med JF-Link monterad; se separat instruktionsbok. På den elektriska manöverboxen finns en strömställare för att låsa den medstyrande boggin. Fig Boggins medstyrning låses genom att man trycker strömställaren framåt i minst 3 sek. Därmed skickas olja ut i cylindrarna som spärrar den medstyrande boggin. När strömställaren släpps, går den automatiskt tillbaka till mittenposition. Fig När strömställaren trycks bakåt öppnas returen för låscylindrarna så att oljan kan ledas tillbaka till traktorn. Så länge som strömställaren är i positionen längst bak, kan det bakre hjulparet röra sig fritt. Då det är hjulen som pressar samman cylindrarna, kan man endast vara säker på att hjulen är fritt rörliga så länge som strömställaren är i positionen längst bak. Strömställaren stannar kvar i denna position till den flyttas till mittenposition. Fig När strömställaren är i mittenposition, är cylindrarna låsta i den position de hade då strömställaren ställdes i mittenposition. Om styrningen är låst eller inte beror därför på hur mycket olja det finns i cylindrarna. Var uppmärksam på, att magnetventilen drar ström från elsystemet så länge som strömställaren inte står i mittenposition. Man kan därför med fördel vippa över strömställaren till mittenposition från positionen längst bak, när man är säker på att hjulen är fritt rörliga, ex.vis efter en skarp sväng med vagnen

56 5. STANDARD VÅGSYSTEM PR Fig. 5.1 Fig Fig. 5.3 Fig. 5.4 PR PR Fig

57 5. STANDARD VÅGSYSTEM 5. STANDARD VÅGSYSTEM Fig. 5.1 Våginstrumentet startas upp genom att trycka på ON. Våginstrumentet väger inte helt exakt förrän det är uppvärmt. Därför bör man vänta med att påbörja en blandning, tills våginstrumentet har varit påslaget i minst ett par minuter, tills temperaturen i våginstrumentet är stabil. Detta är beroende av lufttemperaturen. Är det minusgrader, kan det gå upp till 10 minuter innan våginstrumentet är klart att använda. För VM gäller att när mängden foder är mer än kg, kommer de fyra siffrorna i våginstrumentet att blinka och endast visa den del av vikten som överstiger 10 ton. Fig. 5.2 Fig. 5.3 Fig. 5.4 Våginstrumentet visar det värde, som sparats i minnet. När påfyllningen skall påbörjas, trycker man på TARA Våginstrumentet visar nu 0 och är klart att använda. Man kan trycka på TARA efter varje fodermedel eller använda en tabell. Fig. 5.5 När våginstrumentet inte används släcks det genom att man trycker på OFF. Även om våginstrumentet släcks eller strömmen bryts, kommer det ihåg det senast visade värdet

58 5. STANDARD VÅGSYSTEM Fig. 5.6 Fig. 5.7 PR PR Fig. 5.8 Fig

59 5. STANDARD VÅGSYSTEM INSTÄLLNING AV AUTO-OFF Våginstrumentet kan programmeras på så sätt, att displayen släcker automatiskt, när vikten inte förändrat sig på en timme. Fig. 5.6 Fig. 5.7 Fig. 5.8 Fig. 5.9 Tryck på TARA och ON samtidigt. Displayen visar nu den aktuella inställningen: A ON eller A OF. Man skiftar mellan A ON och A OF varje gång man trycker på TARA. Återgång till normal vågfunktion sker genom att trycka 2 gånger på ON

60 6. PROFEED VÅGSYSTEM B A PR Fig. 6.1 Fig

61 6. PROFEED VÅGSYSTEM 6. PROFEED VÅGSYSTEM Fig. 6.1 PROFEED är en elektronisk enhet (A), som byggs samman med det befintliga våginstrumentet på er JF-STOLL Feeder fullfodervagn, om inte fullfodervagnen från början är levererad med PROFEED som standard. En 4 kanals fjärrbetjäning (B) medföljer som standard, vilket medför att användaren har full kontroll över systemet under påfyllning av foder. PROFEED har 2 huvudfunktioner: 1) Att hjälpa användaren vid påfyllning av foder genom att visa vilket foderslag och hur mycket av detta som skall fyllas i fullfodervagnen. 2) Att fungera som en datauppsamlingsutrustning, som lagrar vilket och hur mycket foder som har blivit blandat. Önskar man att använda den lagrade datan för att ex. vis göra kurvor behöver endast en JF-STOLL handterminal anskaffas med tillhörande IR mottagare för PC. Med hjälp av detta tillbehör kan man kommunicera trådlöst med den egna PC:n. På alla ställen i den efterföljande texten där det hänvisas till en display, menas med detta displayen för PROFEED, om inte annat anges. Fig. 6.2 Menystruktur: Välj mellan menypunkterna genom att trycka på <MODE> knappen och tryck på <YES> vid den önskade menypunkten. Om man i en meny trycker på <NO> hoppar man tillbaka till huvudmenyn (Standby). Huvudmeny: Standby Recept Visa data Program Dataöverföring - 61-

62 6. PROFEED VÅGSYSTEM Fig

63 6. PROFEED VÅGSYSTEM RECEPT : (BLANDNING) Fig. 6.3 Vågens display kommer att visa _ _. PROFEED förväntar sig nu att man matar in numret för den önskade foderplanen <0..9> efterföljt av ett tryck på <YES> knappen. Kommer man inte ihåg foderplanens nummer trycker man på <TOTAL> knappen, varefter displayen visar en översikt över de möjliga foderplanerna (foderplanens nummer, antal djur och totalvikt). Med hjälp av de två pilknapparna väljs den önskade foderplanen varefter man trycker på <YES> knappen. I displayen visas nu det aktuella antalet djur. Om antalet djur skall ändras trycker man på <NO> knappen, varefter det korrekta antalet djur matas in efterföljt av ett tryck på <YES> knappen. Foderplanen ändras därefter till det nya antalet djur och lagras i PROFEED ens minne. Om antalet djur är oförändrat trycker man istället på <YES> knappen. I displayen visas nu det första fodermedlet i foderplanen. På den översta raden fodermedlets position i foderplanen samt den önskade vikten. På den nedersta raden fodermedlets nummer och namn. Man kan nu bläddra med hjälp av de två pilknapparna. Först visas de programmerade fodermedlen och efter dessa ges möjlighet till att godkänna foderplanen eller avbryta blandningen. När det önskade fodermedlet visas i displayen trycker man på <YES> knappen och displayen på vågen visar kortvarigt _ _. Därefter börjar vågens display att växelvis visa fodermedlets nummer och vikten. Om man ex. vis skall använda 250kg av fodermedel nr. 1 visar vågens display växelvis F1 och När denna sekvens har visats fem gånger övergår vågens display till att bara visa vikten. Fodermedlet fylls på och när vågens display visar noll har den önskade mängden fyllts på. Man trycker nu på <YES> knappen och vågens display visar kortvarigt _ _ varefter den går tillbaka till val av fodermedel. Det är alltid möjligt att återuppta en uppvägning av ett fodermedel vilket redan blivit uppvägt, om man t.ex. får slut på det aktuella fodermedlet under blandningen. Fodermedlet godkänns med <YES> knappen, senare kan man bläddra tillbaka till det aktuella fodermedlet och uppvägningen kan fortsättas. När alla fodermedel har fyllts på väljs menypunkten Blandning färdig varvid de uppvägda fodermedlen sparas i PROFEED s minne. Om man önskar avbryta väljs menypunkten Avbryt blandning varvid de uppvägda fodermedlen inte sparas i PROFEED s minne

64 6. PROFEED VÅGSYSTEM Fig

65 6. PROFEED VÅGSYSTEM VISA DATA Fig. 6.4 Menyn Visa data ger möjlighet till följande val: Sparade data Total mängd Total/foderplan Om maskindata Ledigt minne SPARADE DATA Varje gång en foderplan godkänns efter blandning, lagras varje enskild uppvägning i PROFEED s minne. Efter val av menypunkten Sparade data förväntar sig PROFEED att ett datum matas in med hjälp av <0..9> knapparna efterföljt av ett tryck på <YES> knappen. PROFEED kommer nu att gå in i databasen på det ställe var det inmatade datumet uppträder för första gången och visa ex. vis.: 09/06-99 DJUR: 50 FP0 F01: 200kg Vilket betyder att den 9. Juni, 1999 uppvägdes 200kg av fodermedlet F01. Fodermedlet användes i foderplan FP0 som var beräknad till 50 djur. Det är nu möjligt att bläddra fram och tillbaka i databasen med hjälp av de två pilknapparna. För att återgå till huvudmenyn trycker man på <MODE> knappen. TOTAL MÄNGD Denna menypunkt ger möjlighet till att se förbrukningen av de enskilda fodermedlen under en bestämd period. Efter val av menypunkten Total mängd förväntar sig PROFEED att startdatum för perioden matas in med hjälp av <0..9> knapparna efterföljt av ett tryck på <YES> knappen. Därefter matas slutdatum in på samma sätt och PROFEED kommer nu att genomsöka databasen och räkna ut förbrukningen av de enskilda fodermedlen. När uträkningen är färdig visar PROFEED de enskilda fodermedlen i displayen samt den mängd som blivit uppvägt under den inmatade perioden. Man bläddrar mellan fodermedlen med hjälp av pilknapparna och avslutar genom att trycka på <MODE> knappen. TOTAL/FODERPLAN Denna menypunkt påminner mycket om Total mängd. Skillnaden är, att här är det möjligt att visa endast de fodermedel som har använts i en bestämd foderplan, t.ex. FP3. Mata först in foderplanens nummer efterföljt av ett tryck på <YES> knappen. Om man inte kan komma ihåg foderplanens nummer trycker man på <TOTAL> knappen varefter displayen visar en översikt över de möjliga foderplanerna (foderplanens nummer, antal djur och totalmängd). Med hjälp av de två pilknapparna väljs den önskade foderplanen och man trycker på <YES> knappen. Därefter matar man in start- och slutdatum som i menyn Total mängd. OM MASKINDATA Menypunkten Om maskindata visar det totala antalet blandningar samt den totalt uppvägda mängden i displayen. Tryck på <MODE> knappen för att avsluta. LEDIGT MINNE Visar hur mycket ledigt minne som finns kvar att spara data i

66 6. PROFEED VÅGSYSTEM Fig

67 6. PROFEED VÅGSYSTEM PROGRAM Fig. 6.5 Menyn Program ger möjlighet till följande val: Ändra foderplan Upprätta foderplan Radera foderplan Ställ in tid Radera data Knappa in data ÄNDRA I FODERPLAN Denna menypunkt ger möjlighet till att ändra i de sparade foderplanerna. PROFEED förväntar sig nu att man matar in numret på den önskade foderplanen <0..9> efterföljt av ett tryck på <YES> knappen. Om man inte kan komma ihåg foderplanens nummer trycker man på <TOTAL> knappen varefter displayen visar en översikt över de möjliga foderplanerna (foderplanens nummer, antal djur och totalmängd). Med hjälp av de två pilknapparna väljs den önskade foderplanen och man trycker på <YES> knappen. Man kan nu med hjälp av de två pilknapparna bläddra igenom foderplanen. Först visas antal djur, därefter de enskilda fodermedlen, därefter ges möjlighet till att sätta in ett nytt fodermedel i foderplanen och som sista punkt godkänna foderplanen. En punkt ändras genom att trycka på <YES> knappen när den aktuella punkten visas på displayen Ändring av antal djur: Välj punkten där Antal djur : XXX visas på displayen. Tryck på <YES> knappen, mata in det nya antalet och godkänn med ett tryck på <YES> knappen. I stället för att starta med <YES> knappen, kan antalet också matas in direkt Ändring av fodermedel: Välj fodermedlet som skall ändras och tryck på <YES> knappen. Man kan nu med hjälp av de två pilknapparna bläddra igenom följande: position, fodermedelnr./namn, önskad vikt, Ta bort fodermedel och Retur till foderplan. Position : Nu visar displayen fodermedlets aktuella position i foderplanen. Om fodermedlet skall flyttas till en annan position matas den nya positionen in efterföljt av ett tryck på <YES> knappen. Fodermedel: I displayen visas fodermedelnr. och namn. Mata in numret på det önskade fodermedlet <1..40> efterföljt av ett tryck <YES> knappen. Om man inte kan komma ihåg fodermedlets nummer trycker man på <TOTAL> knappen varefter displayen visar en översikt över de möjliga fodermedlen (fodermedlets nummer och namn). Med hjälp av de två pilknapparna väljs den önskade fodermedlet och man trycker på <YES> knappen

68 6. PROFEED VÅGSYSTEM Fig

69 Vikt: 6. PROFEED VÅGSYSTEM I displayen visas den önskade vikten. Mata in en ny vikt efterföljt av ett tryck på <YES> knappen. Radera fodermedel: Om den aktuella punkten i foderplanen skall raderas trycker man på <YES> knappen. Retur till foderplan: Genom att trycka på <YES> knappen lagras de inknappade ändringarna och man återgår till foderplanen Sätt in nytt fodermedel: Tryck på <YES> knappen. Ett nytt fodermedel upprättas nu på den första lediga positionen. Fodermedlets nummer och vikt matas in som ovan. Finns det önskade fodermedlet inte i listan, kan ett av de blanka fälten användas. Önskas text tillföras, hänvisas till avsnittet Dataöverföring Foderplan OK?: Genom att trycka på <YES> knappen sparas foderplanen. UPPRÄTTA FODERPLAN Går till på samma sätt som Ändra foderplan. Den enda skillnaden är, att man inte kan välja en foderplan som redan är upprättad. RADERA FODERPLAN Denna menypunkt ger möjlighet till att radera en existerande foderplan. PROFEED förväntar sig nu att man matar in numret på den önskade foderplanen <0..9> efterföljt av ett tryck på <YES> knappen. Om man inte kommer ihåg foderplanens nummer trycker man på <TOTAL> knappen varefter displayen visar en översikt över de möjliga foderplanerna (foderplanens nummer, antal djur och totalmängd). Med hjälp av de två pilknapparna väljs den önskade foderplanen och man trycker på <YES> knappen. PROFEED frågar nu om man önskar radera den valda foderplanen. Tryck på <YES> knappen för att radera foderplanen, eller <NO> knappen för att ångra

70 6. PROFEED VÅGSYSTEM Fig

71 6. PROFEED VÅGSYSTEM STÄLL IN TID Denna menypunkt ger möjlighet att ställa in PROFEED ens klocka och kalender. Genom att trycka på <YES> knappen visar PROFEED nu aktuellt datum samt klockslag. Tryck på <NO> knappen för att ställa in klockan/kalendern, eller på <YES> knappen för att återgå till huvudmenyn. Om man trycker på <YES> knappen visar PROFEED det aktuella datumet. Tryck på vänster-pilen för att radera det aktuella värdet, mata in det nya datumet och avsluta med <YES> knappen, eller tryck på <YES> knappen för att godkänna det nuvarande värdet. Därefter upprepas samma procedur med månad, år, timme och minut. När minuterna godkänns, nollställs sekunderna och man återgår till visning av aktuellt datum och klockslag. Tryck på <YES> knappen för att återgå till huvudmenyn. RADERA DATA Denna menypunkt ger möjlighet att radera alla sparade data. Tryck på <YES> knappen för att radera. PROFEED ger nu en sista chans att ångra raderingen. Tryck igen på <YES> knappen för att radera, eller på <NO> knappen för att ångra. KNAPPA IN DATA Denna menypunkt ger möjlighet att ändra på PROFEED ens inställningar. Menyn ger möjlighet till följande val: Korrektion Display-ljus Display-kontrast KORREKTION Denna menypunkt ger möjlighet att koppla korrigering för maskinens vibrationer till eller från. Tryck på <YES> knappen. Displayen visar nu den aktuella inställningen. Tryck på vänsterpilen för att radera det aktuella värdet, mata in det nya värdet (0=korrigering ifrånslagen, 1=korrigering tillslagen) och godkänn genom att trycka på <YES> knappen. DISPLAY-LJUS Denna menypunkt ger möjlighet att ändra bakgrundsbelysningen i displayen. Tryck på pilknapparna för att ändra bakgrundsbelysningen och godkänn genom att trycka på <YES>. DISPLAY-KONTRAST Denna menypunkt ger möjlighet att ändra på displayens kontrast. Tryck på pilknapparna för att ändra kontrasten och godkänn genom att trycka på <YES> knappen. OBS! Om man genom ett fel råkar skruva ner kontrasten helt kan man inte se något i displayen. Det är därför alltid möjligt att trycka på <0> knappen samtidigt med en av pilknapparna för att ändra kontrasten

72 6. PROFEED VÅGSYSTEM B A PR Fig. 6.6 Fig

73 6. PROFEED VÅGSYSTEM DATAÖVERFÖRING Fig. 6.6 Denna menypunkt ger möjlighet att sända data till PROFEED eller mottaga data från PROFEED. Förutsättningen är att man skaffat en infraröd handterminal (A) och en IR mottagare för PC (B), vilken skall kopplas till den PC som man skall kommunicera med. Utrustningen möjliggör överföring av nya fodermedel till ProFeed. Betr. beställningsnummer: se reservdelslista. SÄND DATA Fig. 6.7 Denna menypunkt ger möjlighet att flytta data från PROFEED. Användaren kan överföra foderplaner, fodermedelstabell och inte minst sparade data. JF-STOLL kan dessutom överföra texterna. Svara <YES> vid menypunkten Mottag data och håll handsändaren på ett avstånd på cirka. 30 cm från IR-ögat på PROFEED och tryck på <ON>. Nu överförs data från PROFEED till handsändaren. MOTTAG DATA Denna menypunkt ger möjlighet att sända data till PROFEED. Användaren kan överföra foderplaner och fodermedelstabeller. JF-STOLL kan dessutom ändra texterna till ex. vis ett annat språk. Svara <YES> vid menypunkten Sänd data och håll handsändaren på att avstånd på cirka 30 cm från IR-ögat på PROFEED och tryck på <ON>. Nu överförs data från handsändaren till PROFEED

74 6. PROFEED VÅGSYSTEM Fig. 6.8 Fig. 6.9 Fig Fig Fig

75 6. PROFEED VÅGSYSTEM ÖVERFÖRING AV DATA FRÅN PC TILL HANDSÄNDARE OCH OMVÄNT. Fig. 6.8 Fig. 6.9 PC programvaran installeras genom att skapa en ny mapp på datorns hårddisk, ex. vis c:\profeed. Filen, Jf_ir.exe, kopieras därefter över i den nyupprättade mappen. Sedan filen förts över och den infraröda mottagaren är ansluten till en seriell port på datorn, kan programmet startas upp. Först väljs punkten opsætning (inställning) under punkten menu (meny). Här skall man ange vilken port som den infraröda mottagaren är ansluten till, vanligtvis COM1 eller COM2. Därefter är programmet klart för att sända eller mottaga data. Programmet arbetar med filformatet CSV, separerat med ett semikolon, ett filformat vilket de flesta kalkylprogram kan öppna och spara ner i. Terminal -> PC Fig Denna punkt väljs för att föra över data till PC:n. För att kunna använda denna punkt, skall den aktuella datan först vara överförd till den infraröda handterminalen från PROFEED. Handterminalen skall hållas på ett avstånd på ca. 30 cm från den infraröda mottagaren som är kopplad till PC:n. Efter att överföringen utförts, är det möjligt att ange var man vill spara filerna, datafilen: da.csv, fodermedel-filen: fm.csv och foderplan-filen: fp.csv. Denna funktion används oftast, då man önskar att få en överblick över hur de olika foderblandningarna har utförts. Datafilen innehåller de faktiska fodermängderna som har blivit tillsatta i de enskilda foderblandningarna. PC-> Terminal Fig Denna punkt väljs, då data skall överföras från PC:n till handterminalen. Först väljer man vilken fodermedel-fil, fm.csv som skall överföras, därefter väljer man den foderplan-fil som skall användas, fp.csv. Denna funktion används oftast, då man önskar att ändra innehållet i fodermedel-filen: fm.csv eller foderplan-filen: fp.csv i PC:n och därefter överföra dem tillbaka till PROFEED. Fig Under menypunkten opsætning (inställning) finns det möjlighet att välja språk. För att valmöjligheterna skall dyka upp på gardinlistan, skall LNG-filerna vara placerade i samma mapp som JF_IR.EXE

76 7. SMÖRJNING VM 3 R R R VM 2 PR Fig

77 7. SMÖRJNING 7. SMÖRJNING FETT Förvissa Er alltid om att maskinen är ordentligt smord, innan den sätts i arbete. TYP AV FETT: Universalfett av god kvalitet Var speciellt uppmärksam på kraftöverföringsaxlarnas teleskopiska PROFILRÖR. Dessa skall kunna glida fram och tillbaka under påverkan av stora momentbelastningar. Underlåter man att smörja profilrören tillräckligt, kommer det snabbt att uppstå stora friktionskrafter (skärning) i profilrören, vilka skadas och med tiden uppstår också skador på axeltappar och transmissioner. Fig. 7.1 Smörjpunkter på Feeder vagnen: Smörjschema Pos. Antal punkter 1 gång var 10:e driftstimme I 3 per vidvinkelaxel Knutkors i vidvinkelaxel I 2 per K-axel Knutkors i kraftöverföringsaxel J 1 per vidvinkelaxel Dubbelgaffel i vidvinkelaxel K 1 per K-axel Profilrör i främsta kraftöverföringsaxeln 1 gång var 40:e driftstimme A 1 per maskin Dragögla B 1 per maskin Stödfot C 1 per vågcell Kulled för vågceller H 2 per lucka Styrningar för lucka N 2 per cylinder Kulled vid hydraulcylinder för lucka O 1 per maskin Ingångsaxel Q 2 per maskin Ingångsaxel (gäller endast VM-1. se fig. 7.6) P 1 per maskin Lagerhus vid hydraulmotor (se. fig. 7.5) 1 gång var :e km dock minst 2 gånger per år D 4 per boggi Vridled för medstyrande boggi E 2 per bromsarm Lager för bromsarm F 2 per boggi Vipplager för boggifjädring (se sidan 79) G 1 per hjul Hjulnav (se sidan 79) R 12 st totalt Tapp för tandem 1 gång var 600:e driftstimme dock minst 1 gång per år L 1 per maskin Ingångstransmission (oljebyte) M 1 per blandarskruv Planetväxellåda (oljebyte) M 1 per blandarskruv Vinkelväxel (oljebyte) - 77-

78 7. SMÖRJNING Fig. 7.2 Fig. 7.3 Fig

79 7. SMÖRJNING OLJA Transmissionerna är fyllda med olja från fabrik, men innan maskinen startas för första gången, bör man dock kontrollera att olja är påfylld. Oljemängderna i de olika tabellerna är endast vägledande. Fig. 7.2 Ingångstransmission (Pos. L): Oljan byts första gången efter 50 driftstimmar. Därefter var 600:e driftstimme, dock minst 1 gång om året. 10 -> 14 m 3 Planetväxel VM liter 6,5 -> 10 m 3 Planetväxel VM S liter *: Extrautrustning Oljetyp API GL4/GL5 SAE 80W 90 VM 1 SKRUV Se Fig. Oljemängd 6,5 -> 14 m 3 Reduktionsväxel * liter JF-STOLLbest. nr Fig. 7.3 Planetväxel: (Pos. M): Oljan byts första gången efter 50 driftstimmar. Därefter var 600:e driftstimme, dock minst 1 gång om året. Oljenivån för planetväxeln skall kontrolleras minst 1 gång i veckan. Oljenivån utjämningsbehållaren skall vara över det nedersta märket på behållaren. Vid oljebyte avmonteras den översta slangen och urluftningspluggen på utjämningsbehållaren. Bottenpluggen skruvas ur och oljan samlas upp, varefter bottenpluggen skruvas på plats igen. Vid påfyllning av olja ansluts en oljepump till utjämningsbehållarens översta anslutning. Oljan pumpas in i transmissionen med ett tryck på max. 1,5 bar tills det strömmar ut olja ur den avmonterade urluftningslangen. Oljetyp API GL4/GL5 SAE 80W 90 VM 2 OCH 3 SKRUVAR Se Fig. Oljemängd 14 -> 18 m 3 Reduktionsväxel * liter 19 -> 30 m 3 Reduktionsväxel * liter 32 -> 45 m 3 Reduktionsväxel * liter 14 -> 18 m 3 2 st. planetväxlar liter/st. 19 -> **38 m st. planetväxlar liter/st. 19 -> 30 m 3 2 st. planetväxlar liter/st. **32 -> 38 m 3 3 st. planetväxlar liter/st. 32 -> 45 m 3 3 st. planetväxlar liter/st. JF-STOLLbest. nr *: Extrautrustning **: Gäller fr.o.m. maskinnummer till och med

80 7. SMÖRJNING P PR Fig. 7.4 Fig. 7.5 Fig

81 7. SMÖRJNING Fig. 7.4 Planetväxel: (Pos. M): Oljan byts första gången efter 50 driftstimmar. Därefter var 600:e driftstimme, dock minst 1 gång om året. Oljenivån för planetväxeln skall kontrolleras minst 1 gång i veckan. Oljenivån utjämningsbehållaren skall vara över det nedersta märket på behållaren. Vid oljebyte avmonteras den översta slangen och urluftningspluggen på utjämningsbehållaren. Bottenpluggen skruvas ur och olja samlas upp, varefter bottenpluggen skruvas på plats igen. Vid påfyllning av olja ansluts en oljepump till utjämningsbehållarens översta anslutning. Oljan pumpas in i transmissionen med ett tryck på max. 1,5 bar tills det strömmar ut olja ur den avmonterade urluftningslangen. Vinkelväxel: (Pos. M) Oljan byts första gången efter 50 driftstimmar. Därefter var 600:e driftstimme, dock minst 1 gång om året. Oljebyte skall ske omedelbart efter att transmissionen har körts och blivit varm, därmed hinner inga eventuella partiklar sjunka till botten innan oljan tappas ur. Innan den nya oljan fylls på, skall växeln sköljas ur med ny olja. På vinkelväxeln finns dessutom en smörjpunkt för fettsmörjning. Vid oljebyte tillförs här ca. 10 g fett. Alla transmissioner skall undersökas avseende tecken på oljeläckage. Fig. 7.5 Fig. 7.6 Avlastarband (Elevator/Tväravlastare): Lagren i lagerhuset P som hydraulmotorerna är monterade på, skall smörjas med fett var 40:e driftstimme. Ingångsaxel (VM 1): Lagren i lagerhuset Q där ingångsaxeln är monterad skall smörjas med fett var 40 driftstimme. HJULAXLAR Fig. 7.1 Boggi axelsystem: Minst en gång vart annat år skall fettet vid Boggins alla smörpunkter Pos. D, E, F och G bytas ut. SMÖRJNING AV HJULNAV Ta isär hjulnavet. Rengör hjulnavet noggrant både ut- och invändigt. Genomför en noggrann rengöring och kontroll av båda hjullagren. Byt ut fettätningen. Fetta in hjullagren med ett 10 mm tjockt lager lithiumfett EPZ. Efter montering och inställning av hjullagrens spel (se kapitel 8: UNDERHÅLL) fylls navkapseln till 3/4 med fett och monteras. SMÖRJNING AV VIPPLAGER FÖR BOGGIFJÄDRAR Vipplagren smörjs via smörjnipplarna med vattenfast kalcium fett

82 8. UNDERHÅLL - 82-

83 8. UNDERHÅLL 8. UNDERHÅLL ALLMÄNT VARNING: Då maskinen repareras eller underhålles är det i ännu högre grad viktigt att säkerställa korrekt personsäkerhet. Därför skall man alltid parkera traktorn (om denna är tillkopplad) och maskinen efter anvisningarna i avsnittet ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR punkt 1-11 längst fram i denna instruktionsbok. Om man kliver in i blandningstråget via en av utfodringsluckorna, SKALL man se till att denna säkras med en bult i luckans ena sida! VIKTIGT: Skruvar och bultar på Er nya maskin skall efterdras efter några timmars körning. Det samma gäller, om en reparation har utförts. Åtdragningsmoment M A (om inte annat angivits) A Ø Klass: 8.8 M A [Nm] Klass: 10.9 M A [Nm] Klass:12.9 M A [Nm] M M M M 12x1, M M 14x1, M M 16x1, M M M 20x1, M M 24x1, M

84 8. UNDERHÅLL A PR Fig

85 8. UNDERHÅLL RENGÖRING Fig. 8.1 Förvaras maskinen utomhus bör maskinen ställas upp med hydraulcylindern(rarna) för luckan(orna) helt hopskjuten. Därmed undviks, att kolvstången (A) rostar. Använd under inga omständigheter högtryckstvätt i närheten av vågceller och våginstrument. Kom ihåg att bort foderrester, som innehåller sodakorn, vilka ligger utvändigt på maskinen. HJULAXLAR DÄCK Nedanstående tabell talar om inom vilket område lufttrycket skall ligga för de enskilda däckstorlekarna. Lufttrycket i däcken skall avpassas efter det enskilda behovet, om man ex.vis skall köra i fält bör lufttrycket reduceras lite. Ett lägre lufttryck i däcken kan medföra, att maskinen blir något mera levande under tiden den blandar. Däcktyp Tryck bar psi 30x11,5-14, / PR 3,5 51 H29x , /75 R /50 R19.5 8, /50 R19.5 8, /70 R19,5 8, / /70 R19.5 8, /45 R19, Hjulbultar 6 st M18x1,5 10 st M22x1,5-85-

86 8. UNDERHÅLL Fig. 8.2 Fig. 8.3 Fig

87 8. UNDERHÅLL FASTSÄTTNING AV HJUL Hjulen dras åt med momentnyckel, genom att dra åt bultarna motstående, med ett åtdragningsmoment som är: M18x1,5 = 270 Nm M22x1,5 = 450 Nm. Hjulbultarna skall efterdras 1 gång per månad. Efter hjulbyte skall de dessutom efterdras efter 50 timmars körning. KONTROLL AV SPEL I HJULLAGER För att utföra denna kontroll, är det nödvändigt att lyfta upp axeln från marken tills hjulet kan snurra fritt. För att ställa in spelet i hjullagren, skall navkapseln avmonteras, saxpinnen tas bort och navmuttern spännas tills ett märkbart motstånd kan noteras. Därefter vrids navmuttern tillbaka till det första hålet där saxpinnen passar. Saxpinnen sätts på plats och benen böjs ut, navkapseln fylls till 3/4 med ny fett och monteras. BROMSINSTÄLLNINGAR Fig. 8.2 Bromscylindrarnas bromsrörelse: När bromsarmen flyttas framåt i körriktningen, skall rörelsen vara en 1/10 av bromsarmens längd. Om bromsarmen t.ex. är 180 mm skall rörelsen för bromsarmen vara mm. Om rörelsen är för stor kan den justeras på två sätt beroende av bromsarmens utförande: Fig antingen genom att bromsarmen vrids en eller flera tänder bakåt. 2. eller om bromsarmen är utrustad med en skruv A, genom att vrida på skruven till tills rörelsen stämmer. Inställning av bromsbackar: Efter varje reparation av bromsarna skall bromsbackarna justeras. Detta sker genom att muttern spänns lätt, medan hjulet snurras runt i körriktningen. Samtidigt skall bromsen aktiveras lätt med hjälp av bromsarmen. Därefter skall muttern spännas fast. REPARATIONER, VILKA ERFORDRAR SVETSNING Fig. 8.4 Vid svetsning får det under inga som helst omständigheter kunna löpa ström genom en vågcell. Detta undviks genom att man öppnar samlingsboxen (A) och demonterar kopplingsstycket för vågcellerna (B) och kopplingsstycket för instrumentet (C). Dessutom skall svetsutrustningens jordklämma alltid placeras i omedelbar närhet av svetsstället

88 8. UNDERHÅLL A PR Fig. 8.5 Fig. 8.6 Fig

89 8. UNDERHÅLL BYTE AV KNIVAR Fig. 8.5 Knivarnas (A) hållbarhet är mycket beroende av de fodermedel som används. Hur ofta knivarna skall bytas, är därför beroende av detta. Efter knivbyte skall bultarna efterdras efter en månad. Tecken som tyder på att knivarna bör bytas ut: Märkbar ökning av tidsförbrukningen vid snittning/upprivning i förhållande till nya knivar. Märkbar ökning av effektbehovet i förhållande till nya knivar. Var mycket försiktig när knivarna skall hanteras. De är mycket vassa. Använd arbetshandskar och var uppmärksam på knivarnas placering på skruven när Ni befinner Er i blandningstråget. Slipas knivarna kommer de att få en begränsad livslängd. Detta gäller speciellt den tungstensbelagda kniven. När denna beläggning slipas bort, blir kniven mycket snabbt slö. BATTERI Fig. 8.6 (Extrautrustning) Är maskinen utrustad med batteri bör man regelbundet kontrollera dess tillstånd. Mät spänningen och ladda upp batteriet efter behov. Kom ihåg att vågsystemet kräver en god stabil spänningsförsörjning för att fungera korrekt. Minimum 10 Volt. Se till att batteriets poler alltid är rena och utan korrosion. Batteriet laddas antingen via eluttaget (F) på undersidan av luckan, eller direkt på batteriet. TVÄRAVLASTARE / KORT ELEVATOR Fig. 8.7 Bandet skall efterspännas efter några få timmars användning. Bandet skall spännas när det slirar på valsarna. Detta görs genom att lossa kontramuttrarna (A) på sidan av tväravlastaren och därefter spänna muttrarna (B) 5 mm. Om detta inte är tillräckligt för att förhindra att bandet slirar på valsarna, spänner man ytterligare 5 mm åt gången. Bandet får inte spännas för mycket, eftersom det då finns en risk att bandet skadas eller brister. Det är viktigt att man spänner lika mycket på varje sida, för att undvika att bandet löper snett. Kom ihåg att dra åt kontramuttrarna på nytt, sedan bandet efterspänts. Kontrollera att bandet inte löper snett på valsarna. Man får inte skruva på muttrarna (C), då dessa endast reglerar avståndet för avskraparen mot valsen

90 8. UNDERHÅLL A A 504 mm n = 10 Fig. 8.8 PR PR11- Fig. 8.9 PR PR Fig. 8.10a Fig. 8.10b - 90-

91 8. UNDERHÅLL TANDREMMAR FÖR LÅNG ELEVATOR Fig. 8.8 Fig. 8.9 För att nå justerskruvarna skall täckplåten (A) demonteras. Elevatorns tandremmar kan spännas genom att man vrider spännskruvarna (A) moturs efter att låssprinten är borttagen. Spänn remmarna tills avståndet över 10 tänder är ca. 504 mm, varefter man testar att remmarna löper korrekt. Rätt spänning är avgörande för att tandremmarna ska löpa korrekt i drivhjulen och att maximal kraft ska kunna överföras från drivhjulen till tandremmarna. Är tandremmarna för kraftigt eller för löst spända, kommer de att försöka att klättra upp på tänderna på drivhjulen och därmed att löpa skevt. Fig. 8.10a Finjustering av spänning. Fig. 8.10b Vrid axeln med drivhjulen min. 5 varv i den riktning som visas på fig. a och b.- (vrid alltid i samma riktning! Går remmarna mot framkanten på drivhjulens tänder (fig. a), är remmarna för hårt spända. Går remmarna hårt emot bakkanten på drivhjulens tänder, är remmarna för löst spända. Lämplig remspänning är då tandremmens tänder ligger mitt emellan drivhjulens tänder, eller lätt emot bakkanten på drivhjulens tänder. Justera remspänningen med 1 varv på spännskruvarna för varje justeringsförsök. KOM IHÅG att montera täckplåten igen, efter att tandremmen justerats

92 9. DRIFTSSTÖRNINGAR PR Fig. 9.1 Fig. 9.2 Fig. 9.3 Fig. 9.4 PR PR PR Fig. 9.5 Fig

93 9. DRIFTSSTÖRNINGAR 9. DRIFTSSTÖRNINGAR Uppstår det problem med vågsystemet, skall den lokala JF-STOLL Feeder återförsäljaren kontaktas. Han har tillgång till specialutrustning, till hjälp för såväl kalibrering som felsökning. Eventuellt kan en säkring (2 A) vara sönder, som är placerad inne under våginstrumentets lock, jämför fig. 9.1 A. När Feederns våginstrument nollställs och det därefter lastas i melass eller vatten, vilket tillförs kontinuerligt, kan det förekomma att våginstrumentet fortsätter att visa 0. Detta löses genom att följa nedanstående procedur: Fig.9.1 Fig. 9.2 Fig. 9.3 Fig. 9.4 Fig. 9.5 Fig. 9.6 Tryck på TARA och ON samtidigt. Displayen visar A ON eller A OF. Tryck på ON Displayen visar 0 ON Tryck på TARA Displayen visar 0 OF Tryck på ON Systemet är nu klart för vägning

94 10. RESERVDELSBESTÄLLNING 10. RESERVDELSBESTÄLLNING Vid beställning av reservdelar skall typbeteckning och tillverkningsnummer anges. Dessa upplysningar finner man på typskylten. Det rekommenderas att, snarast efter att maskinen levererats, notera dessa uppgifter på första sidan i den medlevererade reservdelskatalogen, så att man har uppgifterna till hands när det är dags att beställa reservdelar

95 11. SKROTNING AV MASKINEN 11. SKROTNING AV MASKINEN När maskinen är utsliten skall den skrotas enligt gällande förordningar, iakttag följande: Maskinen får inte ställas upp i naturen. Den skall tömmas helt på oljor (växellådor och hydraulsystem). Den avtappade oljan skall lämnas för destruktion. Demontera maskinen till återanvändbara och återvinningsbara delar, t.ex. däck, hydraulslangar och hydraulventiler o.s.v. Lämna de användbara delarna till en auktoriserad återanvändningscentral. De större skrotdelarna lämnas till en godkänd återvinningsanläggning. Är maskinen utrustad med batteri, skall man se till detta lämnas in till en auktoriserad återförsäljare för batterier

96 12. EL- OCH HYDRAULSCHEMA V+ 1 IN+ 2 GND 3 IN - 4 V V 4 DAT 5 CLK 2 GND V+ 1 IN+ 2 GND 3 IN - 4 V V 4 DAT 5 CLK 2 GND PR Fig

97 12. EL- OCH HYDRAULSCHEMA 12. EL- OCH HYDRAULSCHEMA ELSCHEMA Fig Elschema för vågsystem. Kabel nr. Kabelfärg Funktion + Röd eller Brun Försörjning till våginstrument - Svart eller Blå Försörjning till våginstrument 1 Grön - försörjning till vågcell 2 Gul - signal till vågcell 3 Skärm/Fläta Skärm 4 Vit + signal till vågcell 5 Brun + försörjning till vågcell - 97-

98 12. EL- OCH HYDRAULSCHEMA B2 A2 B1 A1 PR T1 Prop Plug P T B3 A3 B2 A2 B1 A1 T1 Prop Plug P T B4 A4 B3 A3 B2 A2 B1 A1 T1 Prop Plug P T B5 A5 B4 A4 B3 A3 B2 A2 B1 A1 T1 Prop Plug P T Fig

99 12. EL- OCH HYDRAULSCHEMA HYDRAULSCHEMAN MANUELL MANÖVRERING VIA VENTILBLOCK Fig Ventilblock för styrning av 2 5 hydrauliska funktioner. P = Tryckslang (röd skyddshätta) T = Returslang (blå skyddshätta) A och B är in- och utgångar för de olika hydraulfunktionerna på maskinen. Lägg märke till att pluggen vid T1 endast används om traktorn är utrustad med ett slutet tryckkompenserande hydraulsystem (ex.vis John Deere). Ventilblock för elevator motsvarar ventilblocket med tre funktioner

100 12. EL- OCH HYDRAULSCHEMA Fig Fig

101 12. EL- OCH HYDRAULSCHEMA EL-MANÖVRERING (JF-LINK) Fig Ventilblock för elmanövrering av 2-6 hydraulfunktioner. P = Tryckslang (röd skyddshätta) T = Returslang (blå skyddshätta) A och B är in- och utgångar för de olika hydraulfunktionerna på maskinen. Fig Ventilblock för elmanövrering av 2-6 hydraulfunktioner, på en traktor utrustad med ett slutet tryckkompenserande hydraulsystem (t.ex. John Deere). P = Tryckslang (röd skyddshätta) T = Returslang (blå skyddshätta) A och B är in- och utgångar för de olika hydraulfunktionerna på maskinen

102 12. EL- OCH HYDRAULSCHEMA B A PR A B PR Fig Fig B A PR A PR Fig Fig

103 12. EL- OCH HYDRAULSCHEMA Fig Schema för dubbelverkande cylinder vid lucka. Används för utfodringsluckor, hydrauliskt manövrerade motskär och hydraulisk stödfot. Fig Schema för hydraulmotor som används för drift av remmar eller band på elevator eller tväravlastare. Fig Schema till lyftcylinder för elevator. Cylindern är utrustad med en dubbel pilotstyrd backventil som säkerställer att elevatorn inte sjunker vid eventuellt inre läckage eller slangbrott. Fig Schema för medstyrande boggi. Lägg märke till att cylindrarna är enkelverkande. När styrboggin inte skall vara spärrad, skall det vara fri förbindelse till tank. Annars stängs oljan inne och styrboggin har inte fri rörlighet. Den hydrauliska stödfoten är försedd med en kulventil för parkering. Dessutom finns det inbyggt en dubbel pilotstyrd backventil, som hindrar maskinen från att sjunka vid eventuellt läckage eller slangbrott

104 FÖR EGNA NOTERINGAR

105

106

107

108 Specialist in grass technique When it comes to green feed techniques, JF-Stoll has gained a reputation as one of the world s leading suppliers and specialists. As a specialist manufacturer for over 50 years, we have gained a vast amount of experience from right around the world and, more importantly, unique regional requirements. We also receive important inspiration in our development work through a close and continuous dialogue with customers, dealers and agricultural researchers. No matter what type of JF-machine you chose you are sure to obtain the best result regarding high yield and operational reliability, minimal maintenance, flexible working possibilities and optimal business economics. PISX-065X-03 VM

FEEDER. Instruktionsbok. Bruksanvisning i original

FEEDER. Instruktionsbok. Bruksanvisning i original VM FEEDER Instruktionsbok ruksanvisning i original S FÖRORD ÄST KUND! Vi uppskattar den tillit som Ni har visat vårt företag genom att investera i en JF produkt, och önskar er lycka till med Er nya maskin.

Läs mer

JF-Link. Trådlös elmanövrering av hydraulik. Instruktionsbok. Bruksanvisning i original

JF-Link. Trådlös elmanövrering av hydraulik. Instruktionsbok. Bruksanvisning i original JF-Link Trådlös elmanövrering av hydraulik Instruktionsbok Bruksanvisning i original S INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. JF-LINK TRÅDLÖS ELMANÖVRERING AV HYDRAULIK... 5 VENTILBOX... 5 INLÄRNING AV FJÄRRMANÖVRERING...

Läs mer

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500 Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98

Läs mer

Instruktionsbok. Bruksanvisning i original. Edition: I Ausgabe: Edition: I Udgave: A05

Instruktionsbok. Bruksanvisning i original. Edition: I Ausgabe: Edition: I Udgave: A05 Instruktionsbok Bruksanvisning i original S Edition: I Ausgabe: Edition: I Udgave: A05 FÖRORD KÄRA KUND! Vi uppskattar förtroendet du visat vårt företag genom att investera i en KONGSKILDE-produkt, och

Läs mer

Bruksanvisning. Slaghack Leopard. Art

Bruksanvisning. Slaghack Leopard. Art Bruksanvisning Art. 9054244 Slaghack Leopard Slaghack Leopard - Art. 9054244 Beskrivning: Slaghack avsedd att användas med kraftöverföringsaxel till tre-punktsfäste (KAT 2) med en arbetsbredd på 280 cm

Läs mer

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok 87245931 2014-01-15, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval strömedelspridare MBS... 5 Säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Slaghack 155 Art. 90 44 853 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Slaghack 155 Artikelnummer: 9044853 Beskrivning: Slaghack med

Läs mer

FEEDER PA 19. Instruktionsbok

FEEDER PA 19. Instruktionsbok FEEDER PA 19 Instruktionsbok Bruksanvisning i original Upplaga 3 I Juni 2010 EN EC-Declaration of Conformity ES CEE Declaración de Conformidad according to Directive 2006/42/EC según la normativa de la

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

Bruksanvisning. Tvångsblandare PTO. Art

Bruksanvisning. Tvångsblandare PTO. Art Bruksanvisning Art. 9048919 Tvångsblandare PTO Art. 9048919 - Tvångsblandare PTO Beskrivning: Tvångsblandare till traktor med trepunktslyft Kat 2. Kapacitet 800 liter. Blandaren ska anslutas till en traktor

Läs mer

GMT 3205 FL I GMT 3605 FL

GMT 3205 FL I GMT 3605 FL GMT 3205 FL I GMT 3605 FL Rotorslåtterkross Instruktionsbok Bruksanvisning i original S BÄSTA KUND! FÖRORD Vi värdesätter den tilltro som Ni har visat vårt företag genom att investera i en JF produkt,

Läs mer

GXS 2405 P I GXS 2805 - P GXS 3205 - P I GXS 3605 I GXS 4005

GXS 2405 P I GXS 2805 - P GXS 3205 - P I GXS 3605 I GXS 4005 GXS 2405 P I GXS 2805 - P GXS 3205 - P I GXS 3605 I GXS 4005 Rotorslåtterkross Instruktionsbok Bruksanvisning i original S FÖRORD BÄSTA KUND! Vi värdesätter den tilltro som Ni har visat vårt företag genom

Läs mer

Instruktionsbok för Slangman

Instruktionsbok för Slangman Instruktionsbok för Slangman Bruksanvisning i original Innehållsförteckning Instruktionsbok för Slangman... 1 Säkerhetsförskrifter... 3 Allmänna... 3 Elektrisk motor... 3 Hydraulmotor... 3 Maskinen...

Läs mer

BALGRIP HG50/51/52/53

BALGRIP HG50/51/52/53 INSTRUKTION BALGRIP HG50/51/52/53 Reviderad 2011-06-13 VARNING! Under inga förhållanden får produktens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd från tillverkaren. Använd alltid originaltillbehör.

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A. ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN

INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN 10/97 INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN Sweden AB Öttum SE-535 92 KVÄNUM Tel. +46(0)511-37 01 00 Fax. +46(0)511-37 00 07 9 T0569 1. FÖRORD REKORDVERKEN Sweden AB, Öttum S-535 92 KVÄNUM Tel. +46

Läs mer

Trådlös elmanövrering av hydraulik

Trådlös elmanövrering av hydraulik JF-Link Trådlös elmanövrering av hydraulik Instruktionsbok Upplaga: 1 Januari 2005 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. JF-LINK TRÅDLÖS ELMANÖVRERING AV HYDRAULIK...5 VENTILBOX...5 INLÄRNING AV FJÄRRMANÖVRERING...7

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

HPP13/HPP13 FLEX hydraulisk drivstation

HPP13/HPP13 FLEX hydraulisk drivstation HPP13/HPP13 FLEX hydraulisk drivstation Från serienummer 6109 Reviderad 15.12.2011 Före användning Tack för ert val av en HYCON drivstation. Vi vill uppmärksamma er på att drivstationen levereras utan

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella

Läs mer

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET 1.0 INLEDNING Tack för att du har valt oss! Du har valt en maskin som har tillverkats av högkvalitativa material och med den allra senaste tekniken. Din egen, dina kunders och dina användares säkerhet

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Instruktionsbok till Bala Agri s Husqvarna Vagn BK902

Instruktionsbok till Bala Agri s Husqvarna Vagn BK902 1(19) Instruktionsbok till Bala Agri s Husqvarna Vagn BK902 Förord Instruktionsboken är en hjälp för användaren att använda produkten på rätt sätt. Innan vagnen tas i bruk ska hela instruktionen läsas

Läs mer

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning Reservdelslista Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar

Läs mer

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet och uppmärksamhet

Läs mer

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 1 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5.

Läs mer

BRUKSANVISNING I ORIGINAL

BRUKSANVISNING I ORIGINAL Svenska BRUKSANVISNING I ORIGINAL SPIVA Gaffelställ 5 Ton InnoNet AB Olvägen 9 SE- 342 50 Vislanda SWEDEN Tel: +46 (0)472-48383 Fax: +46 (0)472-48393 E-mail: info@innonet.se INNEHÅLLSFÖRTECKNING HÄLSO-

Läs mer

Feeder PA 12 I PA 15. Instruktionsbok

Feeder PA 12 I PA 15. Instruktionsbok Feeder PA 12 I PA 15 Instruktionsbok Bruksanvisning i original Upplaga 10 I Juni 2010 EN EC-Declaration of Conformity ES CEE Declaración de Conformidad according to Directive 2006/42/EC según la normativa

Läs mer

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA

Läs mer

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...

Läs mer

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 Installation 1. Montera hjulen och gummidelen på tanken, om dessa inte redan är monterade. 2. Montera insugningsfiltret i kompressorerna, om detta inte redan är

Läs mer

K2 CombiCutter Modell 1600 och 1200

K2 CombiCutter Modell 1600 och 1200 K2 CombiCutter Modell 1600 och 1200 Rundballshacare och utfodringsmaskin Marknadens mest kompletta program www.tks-as.no Stationär På hjul Opphängd i skenor Magasin K2 COMBICUTTER Arbetsbesparande, beprövad

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB Sida 2 (12) Tillverkningsår 2016 (Bruksanvisning i original) 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sidnummer 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 3

Läs mer

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet

Läs mer

ANAB AB C/O ANDERS GUSTAVSSON VASTANBY ROSENLUND 2 716 93 FJUGESTA SWEDEN WWW.ANABINT.COM

ANAB AB C/O ANDERS GUSTAVSSON VASTANBY ROSENLUND 2 716 93 FJUGESTA SWEDEN WWW.ANABINT.COM CB-580 Manual Distrubitör/återförsäljare ANAB AB C/O ANDERS GUSTAVSSON VASTANBY ROSENLUND 2 716 93 FJUGESTA SWEDEN WWW.ANABINT.COM 1. Säkerhets Instruktioner..2 2. Produkt instruktion.2 2.1 Yttre konstruktionsskiss

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

Star timmerspel Typ 45

Star timmerspel Typ 45 Star timmerspel Typ 45 Instruktionsbok och Reservdelsförteckning Industrigatan 467 40 Grästorp Tel: 0514-10505 Fax: 0514-51878 www.sonnys.se jorgen@sonnys.se Rätt till ändring av specifikation förbehålls

Läs mer

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet och uppmärksamhet

Läs mer

EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING

EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING Rev. 2013-11-15 INNEHÅLL SID Skyltar som sitter på EMECO Vedklipp 3 När du köpt en EMECO Vedklipp 4 Före användning 4 Säkerhetsinformation 4 Uppstart 4 Användning

Läs mer

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000 Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000 INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL MANUAL Tillverkare Xinghui Auto Maintenance Machinery TEL: 8621-3910 8885, FAX: 8621-3910 8580 www.xinghuijx.com Distributör/

Läs mer

Vedklyv, turbo Bensinmotor

Vedklyv, turbo Bensinmotor Bruksanvisning Art. 9051051 Vedklyv, turbo Bensinmotor Vedklyv, turbo Art. 90 51 051 Beskrivning: Vedklyv med 6,5 HK 4-takts bensinmotor med mekanisk matning. Användning: Utrustningen får endast användas

Läs mer

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar

Läs mer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...

Läs mer

Ingrepp vid enkla driftsstörningar

Ingrepp vid enkla driftsstörningar Ingrepp vid enkla driftsstörningar Luftförlust från pressostatens ventil: denna störning beror på dålig tätning hos stoppventilen. Åtgärd: - Töm tanken helt - Lossa ventilens sexkantshuvud (A) - Rengör

Läs mer

Rotorslåtter Bruksanvisning

Rotorslåtter Bruksanvisning Rotorslåtter Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER OCH SKYDDSANORDNINGAR 7. HANDHAVANDE 8.

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

Bale Wrapper Specialists. Tanco Rundbalsinplastare

Bale Wrapper Specialists. Tanco Rundbalsinplastare Bale Wrapper Specialists Tanco Rundbalsinplastare Tanco Rundbalsinplastare För maskinstationer och lantbrukare runt om i världen är Tanco valet när det gäller rundbalsinplastare. Med över 20 års erfarenhet

Läs mer

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150.

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150. Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150 Användarmanual Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen

Läs mer

Kompostkvarn 15 Hk Bensin

Kompostkvarn 15 Hk Bensin Bruksanvisning Art. 9043623 Kompostkvarn 15 Hk Bensin Kompostkvarn Art. 9043623 Beskrivning: Kompostkvarn som drivs med en 15hk bensinmotor med elstart. Säkerhet: Innan användning ska bruksanvisningen

Läs mer

Bruksanvisning. Målarspruta 250 bar Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Målarspruta 250 bar Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Målarspruta 250 bar Art.: 90 37 798 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du

Läs mer

HANDBOK TRANSPORTÖR M400 G. Maj 04. REKORDVERKEN Sweden AB Öttum SE-535 92 KVÄNUM Tel. 0046 511 30300 Fax. 0046 511 30301 T0582 1

HANDBOK TRANSPORTÖR M400 G. Maj 04. REKORDVERKEN Sweden AB Öttum SE-535 92 KVÄNUM Tel. 0046 511 30300 Fax. 0046 511 30301 T0582 1 Maj 04 HANDBOK TRANSPORTÖR M400 G Art.nr. 361200, 361210 REKORDVERKEN Sweden AB Öttum SE-535 92 KVÄNUM Tel. 0046 511 30300 Fax. 0046 511 30301 T0582 1 1. FÖRORD REKORDVERKEN Sweden AB, Öttum S-535 92 KVÄNUM

Läs mer

KDIX 8810. Monteringsanvisningar

KDIX 8810. Monteringsanvisningar KDIX 8810 Monteringsanvisningar Säkerhet 4 Installationskrav 5 Installationsanvisningar 7 Säkerhet Det är mycket viktigt att du värnar om din egen och andras säkerhet. Detta häfte innehåller en mängd

Läs mer

Tryckluftsdriven Fettspruta

Tryckluftsdriven Fettspruta Användningsinstruktion Innehåll: 1. Allmänna uppgifter 1.1 Ändamålsenlig användning 1.2 Konstruktions- och funktionsbeskrivning 1.3 Tekniska data 1.4 Användningsområde 2. Allmänna säkerhetshänvisningar

Läs mer

Bruksanvisning. Betesputsare/gräsklippare Art.:

Bruksanvisning. Betesputsare/gräsklippare Art.: Bruksanvisning Betesputsare/gräsklippare Art.: 90 36 773 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

Operationsmanual för HYTORC EDGE

Operationsmanual för HYTORC EDGE Operationsmanual för HYTORC EDGE VIKTIGA SÄKERHETSFAKTORER HYTORC momentverktyg får inte användas av personal som inte genomgått en grundlig utbildning i användande och underhåll av verktyget. Endast personal

Läs mer

1. CE-märkning Ja Nej. Är maskinen CE-märkt? Finns försäkran om överensstämmelse? Är instruktionsboken på svenska?

1. CE-märkning Ja Nej. Är maskinen CE-märkt? Finns försäkran om överensstämmelse? Är instruktionsboken på svenska? 1. CE-märkning Ja Nej Är maskinen CE-märkt? Finns försäkran om överensstämmelse? Är instruktionsboken på svenska? Ställ tydliga krav när du köper en maskin. Många fallgropar kan undvikas redan vid inköpstillfället.

Läs mer

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art Bruksanvisning Art. 9032389 Centrifugalspridare Modell 350 LB Inledning Denna manual innehåller viktig information om spridarens användning och säkerhetsrisker. Före användning Centrifugalspridaren är

Läs mer

STIGA PARK 110 S

STIGA PARK 110 S STIGA PARK 110 S 8211-3009-06 1. 2. F G 3. H 4. 37 SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet och uppmärksamhet som krävs vid användning. Symbolerna

Läs mer

Bruksanvisning till markis (manuell)

Bruksanvisning till markis (manuell) Bruksanvisning till markis (manuell) Grattis till din nya markis, vi hoppas att du kommer att få stor glädje av markisen i många år. Följ instruktionerna för en säker och korrekt montering. Vi råder Er

Läs mer

S120 STANDARD / PRO INSTRUKTIONSBOK.

S120 STANDARD / PRO INSTRUKTIONSBOK. INSTRUKTIONSBOK www.ilsbotools.se Bäste kund! Vi vill passa på att tacka er för valet av denna produkt från Ilsbo Tools AB. Ilsbo s produkter är CE märkta enligt EU s maskindirektiv. Genom att läsa instruktionsboken

Läs mer

PW TRANSPORTÖR. Bruks- och monteringsanvisning

PW TRANSPORTÖR. Bruks- och monteringsanvisning PW TRANSPORTÖR Bruks- och monteringsanvisning 2006-10-02 Läs anvisningen noga innan maskinen tas i bruk. PW Transportör levereras omonterad och monteras enligt anvisningar på sidan 4-7. Teknisk data: Snäckväxelmotor:

Läs mer

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls! Skjutdrivning 2SB5 Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5 Utgåva 03.13 Ändringar förbehålls! Innehåll Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5 Innehåll Innehåll 1 Grunder... 3 1.1 Anvisningar beträffande

Läs mer

Handhavande Rullstolsvåg D6550

Handhavande Rullstolsvåg D6550 Handhavande Rullstolsvåg D6550 Våginstrument 758CSV Allmänt Denna våg är endast avsedd för användning inomhus. Vågplattformen skall placeras på ett plant och stabilt underlag. Vågens lastceller är känsliga

Läs mer

TT1300H. TerraTrailer 1300 Hydraulic. Pro-Terra Scandinavia AB, Rörläggarvägen 7, VÄRNAMO

TT1300H. TerraTrailer 1300 Hydraulic. Pro-Terra Scandinavia AB, Rörläggarvägen 7, VÄRNAMO TT1300H TerraTrailer 1300 Hydraulic Allmänt TT1300H är en kraftig ATV-vagn avsedd för många olika uppgifter. Det är en flakvagn som kan tippas framåt eller åt sidorna. Den har ett eget batteri som driver

Läs mer

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten Rektangulärt kylbatteri för kallvatten Document translated from English 1723911-SE 25-11-2012 A001 Innehåll 1 Produktinformation... 1 2 Mått... 1 3 Montering... 2 3.1 Montering av aggregatet... 2 3.2 Vattenanslutningar...

Läs mer

Bruksanvisning. Vedklyv 7T, lodrät 400 V Art.:

Bruksanvisning. Vedklyv 7T, lodrät 400 V Art.: Bruksanvisning Vedklyv 7T, lodrät 400 V Art.: 90 15 921 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten. Installationsinstruktioner. VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras.

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten. Installationsinstruktioner. VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten SE VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras. Dimensioner 2 Montering Kanalkylare är avsedd för kallvatten som köldbärare. Den har kylbatteri med rör

Läs mer

MASKINTRAILER MT501/MT701

MASKINTRAILER MT501/MT701 INS TRUK TIONSBOK MASKINTRAILER MT501/MT701 Tillverkningsnummer... Reviderad 2015-04-01 2 Instruktionsbok MT501/MT701 Förord Instruktionsboken är en hjälp för användaren att använda produkten på rätt sätt.

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Bruksanvisning för mobila filterkretsar Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Höglyftande palldragare

Höglyftande palldragare Bruksanvisning Art. 90 41 928 Höglyftande palldragare Höglyftande palldragare Art.: 9041928 Beskrivning: Höglyftande palldragare med manuell lyftanordning och quicklift funktion. Säker och stabil vid lyft

Läs mer

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011 Service Monteringsanvisning Audi A Limousine (4G) 2011 Audi Original Tillbehör Lasthållare 4G5.071. Utgåva 01.2011 Kundtjänst. Teknisk information Service Innehållsförteckning 1 Allmänna instruktioner.............................................................................

Läs mer

Bogserade rotorslåttterkrossar. GMT-serien Arbetsbredd 3,2-3,6 m

Bogserade rotorslåttterkrossar. GMT-serien Arbetsbredd 3,2-3,6 m Bogserade rotorslåttterkrossar GMT-serien Arbetsbredd 3,2-3,6 m GMT är en serie robusta bogserade slåtterkrossar från JF-STOLL. Maskinerna är utvecklade och konstruerade med särskilt fokus på följande

Läs mer

Sulky Linjemålare 1200

Sulky Linjemålare 1200 Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................

Läs mer

Multiskopan. 1,8 m 3 Art. Nr: 20xxxx12. Burträskvägen 18 Telefon Telefax Bankgiro Postgiro 937 33 BYGDSILJUM 0914-20220 0914-20364 647-4795 38 68 20-5

Multiskopan. 1,8 m 3 Art. Nr: 20xxxx12. Burträskvägen 18 Telefon Telefax Bankgiro Postgiro 937 33 BYGDSILJUM 0914-20220 0914-20364 647-4795 38 68 20-5 Multiskopan 1,8 m 3 Art. Nr: 20xxxx12 1 MULTISKOPA 1,5-12,0m 3 Allmän information side 3 Teknisk data side 4 Handhavande / Säkerhet side 5 El-schema side 6 Hydraulschema side 7 Säkerhetsföreskrifter side

Läs mer

Instruktions- och säkerhetshandbok Vorteq TMA-trailer

Instruktions- och säkerhetshandbok Vorteq TMA-trailer Instruktions- och säkerhetshandbok Vorteq TMA-trailer Utgåva 2014:02 575 00000 070 facebook.se/atatrafik youtube.com/user/atatrafik twitter.com/atatrafik issuu.com/atatrafik Vorteq TMA-trailer 2014:02

Läs mer

TrendCon 1. utgåvan, S. TrendCon. Instruktionsbok 0403-56-02-04

TrendCon 1. utgåvan, S. TrendCon. Instruktionsbok 0403-56-02-04 1. utgåvan, S TrendCon Instruktionsbok 0403-56-02-04 INNEHÅLLSFÖRTECKNING AVSNITT Sida ÖVERSIKT FUNKTIER.. 1 VARNING:S TEXT.. 1 ANVISNINGAR ALLMÄNT.. 2 INDIKERINGAR ALLMÄNT.. 2 FELSIGNALER.. 2 SYSTEM ÖVERSIKT..

Läs mer

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. GRÄSTRIMMER LTA350 HN 10052 Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. 1 2 GRÄSTRIMMERENS HUVUDDELAR 1. Handtag 2. Startkontakt 3. Kabelhållare 4. Kabel och kontakt 5.

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

Fettspruta med hävarm

Fettspruta med hävarm Fettspruta med hävarm 00 729 A402 S enligt DIN 1283-H-500 Industri Fettspruta ELITE K9 Industri Fettspruta 1 och 2 Standard Fettspruta S Användningsinstruktion Fettspruta med hävarm Innehåll 1. Allmänna

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL MASKINDRIVEN FETTSPRUTA UNIVERSAL

ANVÄNDARMANUAL MASKINDRIVEN FETTSPRUTA UNIVERSAL ANVÄNDARMANUAL MASKINDRIVEN FETTSPRUTA UNIVERSAL Tack för att du valde ett IDG-Tools verktyg. Detta verktyg är tillverkat efter IDG-Tools krav på kvalitet och tillförlitlighet. Rätt hanterat kommer detta

Läs mer

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar

Läs mer

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

SE Bruksanvisning. Modell: Modell: 2004 SE Bruksanvisning Modell: 335 532 Modell: 552 572 SE - Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter........ 2 Justering av jordspjut och stödhjul......... 3 Rengöring och underhåll av fräs.......3 Förvaring......

Läs mer

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis

Läs mer

Sidoförskjutning ILSBO TOOLS AB. Instruktion/reservdelsbok. Modell: S120/S120P. (rev.11) +46 (0)650-74 21 86

Sidoförskjutning ILSBO TOOLS AB. Instruktion/reservdelsbok. Modell: S120/S120P. (rev.11) +46 (0)650-74 21 86 Sidoförskjutning Modell: S0/S0P Instruktion/reservdelsbok (rev.) ILSBO TOOLS AB +6 (0)650-7 86 Förord Tack för att du valde en produkt från Ilsbo Tools AB! Sidoförskjutningen är en egentillverkad produkt,

Läs mer

Art , och Balgrip

Art , och Balgrip Bruksanvisning Art. 9043520, 9045309 och 9047446 Balgrip Balgrip med EURO2 beslag - Art. 9043520 Balgrip till minilastare Art. 9045309 Balgrip med TRIMA beslag Art. 9047446 Beskrivning: Hydraulisk balgrip

Läs mer

MONTERINGSANVISNING SKIOLD MINERALPÅFYLLARE

MONTERINGSANVISNING SKIOLD MINERALPÅFYLLARE 1 REV. 2 / 08.11.11 CE/asn 70102S MONTERINGSANVISNING SKIOLD MINERALPÅFYLLARE BEST.NR. TYP BETECKNING 860189+860204 713 liter Ø 75 mm flexskruv 860188+860201 412 liter Ø 75 mm flexskruv 860189+860205 713

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Baler Range. Det professionella alternativet

Baler Range. Det professionella alternativet Baler Range Det professionella alternativet Press- serie utvecklad utifrån kraven från dagens lantbrukare och maskinstationer Maskinen är konstruerad och byggd för lång livslängd med tester från områden

Läs mer