Delbetänkande, Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60)
|
|
- Georg Eriksson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 dnr Ku2017/01534/DISK YTTRANDE Delbetänkande, Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60) Sammanfattning och allmänt Vi, kväner i Malmfälten, med meänkieli som minoritetsspråk, fokuserar i detta remissvar endast på områden som för oss är av central betydelse. Vi anser att förslagen utredaren presenterar i betänkandet tar utvecklingen i rätt riktning och för minoritetspolitiken med ganska ordentliga kliv framåt, och vi biträder i huvudsak därmed förslagen som presenteras i betänkandet. Utredaren gör bedömningen att det inte är möjligt att införa en rätt att överklaga beslut (5.3.2). Vi hade gärna sett att någon form av tillsyn och möjlighet att överklaga beslut hade införts redan nu. Vi menar att det därför är extremt viktigt att följa utredningens slutsats kring detta då utredaren konstaterar att, om utredningens förslag genomförs, men det sedan visar sig att minoritetspolitiken ändå inte får tillräckligt genomslag, måste regeringen i samband med nästa översyn av minoritetslagen utreda möjligheten att införa någon form av tillsyn (s. 143). Utredaren lyfter fram Kungliga Biblioteket (KB), Riksantikvarieämbetet, Statens historiska museer och Myndigheten för kulturanalys som viktiga kulturinstitutioner med statligt stöd som borde lyfta fram de nationella minoriteterna och minoritetsspråken i sin verksamhet (11.4.4). I denna uppräkning saknar vi arkivperspektivet och därför ska Riksarkivet som arkivmyndighet inkluderas bland ovan nämnda. Språkvården, specifikt varieteter och dialekter, behandlas i utredningen särskilt, vilket är positivt. Vi saknar dock konkreta förslag och tydliga uppdrag kring arkivområdet som berör det immateriella kulturarvet, både för språk, varieteter, dialekter och folkminnen där arkivinsamling och arkivverksamhet utan forskningsfokus och forskningsinriktning inryms. Detta är oerhört viktigt, särskilt med tanke på att det immateriella kulturarvsarbetet också, enligt vår uppfattning, ska vara någonting som det civila samhället på sina egna villkor känner sig aktivt delaktig i, utan krav på vetenskaplighet och forskning.
2 2 En del av förslagen som presenteras i betänkandet är emellertid av så avgörande betydelse för vår existens och framtid, vilket föranleder nu att vi väljer i detta remissvar att lyfta fram några av förslagen i utredningen som för oss är särskilt viktiga och centrala att de genomförs fortast möjligt. Särskilt viktiga förslag i delbetänkandet Identitetsbenämningar Vi konstaterar att detta delbetänkande är den första statliga utredning under minoritetspolitikens tid som lyfter fram och belyser vikten av ett tydligt inkluderande perspektiv då det kommer till identitetsbenämningar bland nationella minoriteter i Sverige. Det här är en historisk händelse av avgörande betydelse för vår framtid då vi fram till nu känt oss både exkluderade, bortglömda och negativt särbehandlade under alla de sexton år som gått sedan Sverige ratificerade de europeiska konventionerna om nationella minoriteter och minoritetsspråk. Benämningen tornedaling och den geografiska områdesbenämningen Tornedalen har hos bofasta särskilt i Kiruna kommun med omnejd varit något som de meänkielitalande i området känt sig främmande för, och därmed har dessa benämningar inte etablerats eller tagits i bruk hos de infödda meänkielitalande i Kirunaområdet. Precis som utredaren konstaterar använder vi identitetsbenämningen lantalaiset (på meänkieli) och på svenska har kväner på senare tid etablerat sig som benämning för vår identitet (s , 253). Den exkluderande aspekten vi nämner ovan blir dock även i denna utredning tydlig i betänkandet då utredaren tar upp frågan om skyltning och flaggning (s. 247), och påpekar att för fyra av de nationella minoriteterna finns nu både egen flagga och egen högtidsdag. I detta sammanhang nämner utredaren inte kvänernas dag och flagga (för bild på flaggan, se loggan för detta remissvar). Kvänerna i både Sverige och Norge har för några år sedan beslutat sig för att införa flaggdag den 16 mars och benämner sin dag för kvänfolkets dag. Kvänerna i Sverige motiverar valet av den 16 mars på följande sätt: enligt överenskommelsen i Tälje Hus 1328 garanterade Sverige kvänernas ättlingar birkarlarna rikets norra delar att fritt bebo och bruka i Lappland och Tornedalen. Avtalet fastställdes den 16 mars 1340 av Magnus Eriksson. Dagen finns ännu inte upptagen i svenska akademiens almanacka, men är demokratiskt vald bland folket och borde ha omnämnts av utredaren i SOU 2017:60. Språkvård Vi hade stora förväntningar och förhoppningar på propositionen 2008/09:158 Från erkännande till egenmakt, Regeringens strategi för de nationella minoriteterna, som för första gången markerade att med de uppräknade språken avses även samtliga varieteter av dessa språk (s.126). Det har dock varit svårt att i samhället i stort fullt ut få förståelse för hur viktig denna formulering är för särskilt meänkieli. Det är därför nu ett mycket välkommet förtydligande att utredaren specificerar detta och betonar att det numera är allmänt känt att meänkieli har både varieteter och dialekter, och dessa områden behöver nu också enligt utredningens förslag föras in som tydliga tilläggsuppdrag till det språkvårdsuppdrag för minoritetsspråket meänkieli som
3 3 Institutet för språk och folkminnen (ISOF) har sedan år Det är självklart för oss att språkvården för meänkieli ska också arbeta med varieteter av meänkieli, och därmed också inrymma ett tydligt dialektperspektiv i språkvårdsarbetet. Med anledning av att dialekter och varieteter inte explicit nämns idag i myndighetens styrdokument specifikt i kontexten för språkvården av minoritetsspråket meänkieli, finns det nu all anledning att skyndsamt förtydliga uppdraget kring språkvård så att det inte råder någon som helst tvivel om att Institutet för språk och folkminnen också inom språkvården har som uppdrag att både arbeta med varieteter och dialekter av vårt modersmål meänkieli. Meänkieli har tre språkliga huvudvarieteter och den språkliga varietet av meänkieli vi kväner (lantalaiset) använder hör definitivt till en av de mer okända och minst använda varieteterna av meänkieli, t.ex. av det allmänna och i public service. Ny uppföljningsmyndighet Utredaren föreslår en ny uppföljningsmyndighet istället för dagens två: Sametinget och Länsstyrelsen i Stockholm. Det här är från vårt perspektiv mycket viktigt eftersom vi i Kiruna varit med om att Sametinget varit involverat i uppföljningsarbetet som berör oss som har meänkieli som modersmål. Detta är helt oacceptabelt. Avståndet till Länsstyrelsen i Stockholm är också en negativ aspekt att ta hänsyn till, och sammantaget väger skälen tungt för oss att en helt ny myndighet, alternativt inrättandet av en värdmyndighet, för uppföljning och samordning av minoritetslagen skulle ge den tydlighet, styrka och pondus som saknas idag. Den stora fördelen med det förslag utredaren ger, att Institutet för språk och folkminnen (ISOF) skulle bli värdmyndighet, är det faktum att språklagsuppföljningen redan ligger på ISOF:s ansvarsområde, och helhetsperspektivet skulle bli oerhört mycket bättre om språklagsuppföljningen, minoritetslagsuppföljningen, och samordningen av dessa båda, skulle sammanföras till en och samma statliga instans. Dessutom tilltalar det oss mycket att meänkielispråkcentrumen omnämns som en möjlig geografisk samlokalisering för den nya uppföljningsmyndigheten. Den parlamentariska landsbygdskommitténs slutsats (SOU 2017:1), att staten som arbetsgivare behöver ta ett större ansvar för landsbygdernas utveckling, är för oss långt ovanför polcirkeln också en ren överlevnadsfråga. Görs denna fokusering och storsatsning på ISOF är det också absolut nödvändigt att tillföra utökade resurser för uppföljning och samordning samt dessutom särskilt tydliggöra uppföljningsmyndighetens ansvar för främjande av minoritetspolitikens efterlevnad i hela landet, för både språklagen och minoritetslagen. Examensmål för olika utbildningar, och införande av fortbildningar Utredaren betonar att det är nödvändigt att införa krav på kunskap om de nationella minoriteterna och deras rättigheter i en rad olika utbildningar och dess examensmål. Vi vill tydligt markera att det är viktigt att kommande ändringar i examensmål, oavsett nivå och utbildning eller fortbildning, använder sig av utredningens bredare syn på identitetsbenämningar som är inkluderande och på ett modernt och samtida sätt tar fasta på den heterogenitet som finns bland tornedalingar och andra meänkielitalande där förutom identitetsbenämningen tornedalingar används även identitetsbenämningen kväner (lantalaiset). Samma öppenhet, acceptans och tolerans behöver gälla då det kommer till kunskaper om språket meänkieli så att det i framtida
4 4 examensmål och fortbildningar ställs krav på en vetskap om att språkliga varieteter, och därmed också dialekter, existerar i meänkieli. Även om examensmålen i regel är på ett generellt och övergripande plan behöver de vid lärosätena brytas ned till ett konkret och hanterbart innehåll i t.ex. kursplaner. Det är av denna anledning som det ovan nämnda är så grundläggande och angeläget då det behöver klargöras till lärosätena att de har mandat att använda sig av utredningens inkluderande förhållningssätt till både identitetsbenämningar och språket meänkieli, som inkluderar dess varieteter och dialekter. Läromedelsgranskning och utbildningsmaterial Utredaren föreslår att regeringen bör ge Skolverket ett särskilt uppdrag att genomföra en riktad efterhandsgranskning av läromedel med avseende på hur de nationella minoriteterna och deras rättigheter framställs i läromedel som används i undervisning. Utredaren betonar även vikten av att överväga att ge Skolverket i uppdrag att utöka utbudet av utbildningsmaterial om de nationella minoriteterna och minoritetsspråken (s. 238). Dessa förslag är mycket brådskande för oss och behöver införas skyndsamt. Vi betonar dock vikten och betydelsen av att de särskilda uppdrag som därigenom ges om granskning av läromedel och framtagande av material använder sig av utredningens bredare och heterogena perspektiv då det kommer till identitetsbenämningar (tornedalingar och andra meänkielitalande: tornedalingar och kväner/lantalaiset), och att förhållningssättet till språket även explicit markerar språkets varieteter och dialekter. Public service och annan media Utredaren föreslår att de nationella minoriteterna och minoritetsspråken bör ges ökad plats och synlighet i public service och annan media (11.2). Utredaren betonar det för oss centrala nämligen att, för en framgångsrik revitalisering av de nationella minoritetsspråken är det av stor vikt att de synliggörs och att deras status höjs (s. 232). Att synliggörandet också ställer krav på helheten, att hela människan speglas i alla lägen, dvs. att synliggörandet av språket och identiteten går hand i hand är för oss lika självklart. Då det kommer till språket meänkieli, och dess varieteter, sammanfaller detta med andra identitetsbenämningar inom minoritetsgruppen. Språket i Torne älvdal, där identitetsbenämningen tornedalingar är mest förekommande, är också det språk som hörs mest i public service idag. Vår identitet kväner (lantalasiet) använder sig av en annan, i dagsläget mer okänd, språklig varietet än den dominerande inom meänkieli, och med anledning av att språkets varietet och identitetsbenämningen kväner (lantalaiset) sammanfaller, är det viktigt att det i kommande sändningstillstånd ställs tydliga krav på att public service ska spegla helheten (både då det kommer till kvantitet och kvalité) så att minoritetsgruppens heterogena identitet och minoritetsspråket meänkieli, och dess varieteter, får sammantaget avsevärt mer tid och utrymme i public service. Språkcentrum Utredaren tar upp frågan om språkcentrum för meänkieli, vilket för oss kväner (lantalaiset) skulle innebära en avsevärd förbättring i arbetet med revitalisering då det kommer till vår varietet av meänkieli. Detta förutsätter dock att den förstudie som är genomförd, och som utredaren menar ska utgöra en utgångspunkt till det uppdrag som föreslås ges till Institutet för språk och folkminnen (ISOF), kompletteras med utredarens bredare förhållningssätt till identitetsbenämningar. Vi menar att perspektivet i förstudien behöver vidgas avsevärt, och det uppdrag
5 5 ISOF nu föreslås att ges, ska ta i beaktande flera nya faktorer. Utredaren betonar också tydligt en enskild faktor som är essentiell i sammanhanget genom att konstatera att ISOF bör beträffande meänkieli särskilt beakta att alla varieteters behov av revitalisering blir tillgodosedda och med anledning av detta är det viktigt att en geografisk placering på mer än en plats inom språkområdet övervägs (s ). För oss kväner (lantalaiset) är det här den absolut viktigaste springande punkten i denna fråga om språkcentrum. Förstudien landar i slutsatsen att en centrumplacering på en ort i området Tornedalen är tillräckligt, men vi menar att denna fråga om språkcentrum tillsammans med samtliga de sfärer som vi berör i detta remissvar är för oss en ren existensfråga. Förstudien konstaterar också att det allra viktigaste uppdraget för ett språkcentrum är att ge människor hopp och framtidstro, att ge en jordmån åt det arbete som redan görs ( s. 14, Etablering av ett språkcentrum för finska och meänkieli en förstudie, ). För att vi kväner (lantalasiet) i Malmfälten, som använder oss av en annan språklig varietet än den i Torne älvdal dominerande språkliga varieteten hos de som allt som oftast identifierar sig som tornedalingar, ska känna någon som helst framtidstro och känna att det ges jordmån åt det arbete som redan görs även inom vår kvänska identitet och språkliga varietet, är det absolut nödvändigt att språkcentrum placeras redan från start på två olika platser/orter i meänkieliområdet i norr. Dessutom är det nödvändigt att den utredning ISOF nu föreslås göra kring etablering av språkcentrum för meänkieli också får klart och tydligt tilläggsuppdrag då det kommer till arkivsektorn och det immateriella kulturarvet. Vi menar att det är statens ansvar, att tillsammans med det civila samhället, på civilsamhällets villkor, bedriva både arkivinsamling och arkivverksamhet utan krav på vetenskaplighet och forskning. Arbete med det immateriella kulturarvet är enligt vår mening inte endast ett uppdrag för myndigheter och forskare där vetenskaplighet och forskning är i främsta rummet, utan vi menar att statliga myndigheter också ska ha ett ansvar på gräsrotsnivå kring arkivinsamling och arkivverksamhet med ett tydligt och klart folkligt perspektiv där ett folkligt engagemang är den drivande kraften i arbetet. Den här typen av arkivinsamlingsarbete och arkivverksamhetsarbete passar enligt vår uppfattning alldeles ypperligt fint ihop med revitaliseringsarbete där arkivinsamlingen och arkivverksamheten sker tillsammans på gräsrotsnivå, hand i hand mellan staten och folket som berörs. I det här fallet är det fråga om myndigheten Institutet för språk och folkminnen för de språkcentrum som nu behöver fortast möjligt etableras för meänkieli, dess språkliga varieteter och dialekter för att lyfta alla delar av den flerdimensionella identitet som minoritetsgruppen består av. Av denna anledning är det därför angeläget att ett tydligt arkivperspektiv kopplas på till frågan om språkcentrum och ett tilläggsuppdrag ges kring både dialektperspektiv och folkminnesperspektiv då det kommer till arkivinsamling och arkivverksamhet kring det immateriella kulturarvet vid de två språkcentrumplaceringar som är absolut nödvändiga att etablera i meänkieliområdet i norr för tornedalingar och andra meänkielitalande, dess varieteter och dialekter. Några avslutande ord Vi kväner (lantalaiset) vill också nämna att vi har tagit del av remissvaret som företrädaren för tornedalingar och meänkielitalande, Svenska Tornedalingars Riksförbund-Tornionlaaksolaiset (STR-T) har lämnat, daterat Vi konstaterar att STR-T som formell företrädare valt att inte explicit använda sig av utredarens identitetsbenämning kväner (lantalaiset) i sitt remissvar utan väljer att tala om identiteten hos minoritetsgruppen i abstraktare ordalag, t.ex. i form av en
6 6 minoritetsgrupp med en heterogen identitet. Vi hade gärna sett att företrädaren för tornedalingar och meänkielitalande, STR-T, i sitt remissvar hade explicit lyft fram och särskilt belyst betydelsen av identitetsbenämningen kväner (lantalaiset) som utredaren så förtjänstfullt preciserar och uppmärksammar. Vi hade därtill gärna sett att STR-T, som företrädare för minoritetsspråket meänkieli och dess heterogena identitet, skulle ha ställt tydliga krav på och explicit betonat betydelsen av att minoritetsgruppens heterogena identitet och språk med flera språkliga varieteter ska genomsyra samtliga konkreta uppdrag till det allmänna som utredningen nu framöver genererar. Det är av avgörande betydelse för vår framtid och existens att förhållningssättet kring identitetsbenämningen vidgas och att uppdrag, styrdokument och andra typer av texter, konsekvent använder sig av formuleringen tornedalingar och andra meänkielitalande: konkret tornedalingar och kväner (lantalaiset) och då det kommer till förhållningssättet kring språket är det viktigt att alltid i alla lägen markera tydligt att det är fråga om meänkieli, och dess varieteter. Tornedalingar och andra meänkielitalande är också den benämning som utredaren använder sig av för att definiera gruppens identitet på ett övergripande plan, vilket vi kväner (lantalaiset) är oerhört glada och tacksamma för. Faktum är att denna övergripande benämning, tornedalingar och andra meänkielitalande används redan i exempelvis kursplanen för meänkieli för grundskolan, men ännu finns oerhört mycket arbete kvar att göra även kring kursplanen då t.ex. kommentarmaterialet till den inte explicit nämner kväner (lantalaiset), eller för den delen kvänsk kultur i kontexten för tornedalingar och andra meänkielitalande, utan stannar vid att konstatera och specificera att en viktig utgångspunkt för kunskapsområdet tornedalingar och andra meänkielitalandes kultur är att den är flerspråkig och influerad av samisk, svensk, finsk och rysk kultur (s. 25, Kommentarmaterial till kursplanen i modersmål meänkieli som nationellt minoritetsspråk, Det korta extra tilläggsordet andra mellan tornedalingar och meänkielitalande i SOU 2017:60 och i kursplanen för meänkieli som nämns ovan, ger oss kväner (lantalaiset) ändå en viss inkluderingseffekt och gemenskapskänsla. Risken för tolkningar eller associationer av typen (svensktalande) tornedalingar och meänkielitalande (tornedalingar) minimeras genom att tornedalingar och andra meänkielitalande används. Vi konstaterar mycket bekymmersamt att det tar oerhört lång tid att förändra existerande förhållningssätt i samhället och av denna anledning är det extremt viktigt att den heterogena identiteten och språket, inklusive dess varieteter och dialekter, skrivs ut explicit i alla typer av texter oavsett syfte, nivå och målgrupp. Vi önskar avsluta detta remissvar med att återigen understryka vikten av att samtliga förslag i betänkandet verkställs som sammantaget har en tydlig ambition att öka integreringen av det nationella minoritetsperspektivet inom allt fler samhällsområden. Det är av avgörande betydelse för utvecklingen att frågor som berör nationella minoriteter och minoritetsspråk inte hanteras vid sidan av, separat, utan integreras på det sätt som utredaren föreslår. Vi menar att integreringen dessutom behöver ta ytterligare steg i samma riktning, både i praktiken av det allmänna, men också integreras i ännu fler lagar, regleringsbrev, förordningar och övriga (styr)dokument. Dag som ovan Göran Johansson Kontaktperson för arbetsgruppen kväner i Malmfälten
Remissvar på betänkandet Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60) Institutet för språk och folkminnens synpunkter
DATUM: 2017-10-05 DNR: 61-17/0980 Remissvar på betänkandet Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60) Institutet för språk och folkminnens synpunkter Institutet för språk och folkminnen
MALÅ KOMMUN Málágen Kommuvdna Datum Vår beteckning Samisk Förvaltning /00
Samisk Förvaltning 2017-10-03 2017.184/00 Handläggare 2017-06-28 Ku2017/01534/DISK Regeringskansliet Kulturdepartementet Enheten för diskrimineringsfrågor 103 33 STOCKHOLM ku.remissvar@regeringskansliet.se
Yttrande Ku2017/01534/DISK Dnr Ks. Betänkande SOU 2017:60 Utredningen om en stärkt minoritetspolitik.
Yttrande 2017-09-07 Ku2017/01534/DISK Dnr 009-394-17 Ks Kulturdepartementet 103 33 Stockholm Betänkande SOU 2017:60 Utredningen om en stärkt minoritetspolitik. Ku2017/01534/DISK Sammanfattning Av utredningen
KRAAPOHKEN TJÏELTE Datum Diarienr KS
DOROTEA KOMMUN YTTRANDE KRAAPOHKEN TJÏELTE Datum Diarienr. 2017-09-08 KS-2017-0159-100 Kulturdepartementet Enheten för diskrimineringsfrågor 103 33 STOCKHOLM Betänkande SOU 2017:60 Nästa steg? Förslag
YTTRANDE Sid. Remissvar av betänkandet Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60)
Administrativa avdelningen Jeanette Kråik YTTRANDE Sid Datum Vår beteckning 1 (9) 2017-09-15 Dnr 2017/221 Ert datum Er beteckning 2017-06-28 Ku2017/01534/DISK Kulturdepartementet Regeringskansliet 103
Yttrande över SOUs betänkande 2017:60 Nästa steg? -Förslag för en stärkt minoritetspolitik. Ku2017/01534/DISK
YTTRANDE 1 (5) Socialkontoret Annica Löfgren administratör Kulturdepartementet Yttrande över SOUs betänkande 2017:60 Nästa steg? -Förslag för en stärkt minoritetspolitik. Ku2017/01534/DISK Sammanfattning
Policy för minoritetsspråk i Kiruna kommun
POLICY 2013-06-25 Vårt Dnr: 2008-0707 Antagen av kommunfullmäktige 2013-09-23, 102 Policy för minoritetsspråk i Kiruna kommun Postadress: Kiruna kommun, 981 85 Kiruna Organisationsnr: 21 20 00-2783 Besöksadress:
Yttrande över betänkande Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60)
KOMMUNLEDNINGSKONTORET Handläggare Klinge-Nygård Nina Hansen Gro Datum 2017-08-22 Diarienummer KSN-2017-2787 Kommunstyrelsen Yttrande över betänkande Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik
Aktuellt från Regeringskansliet
Aktuellt från Regeringskansliet Erik Adell Hellström 1 Ansvaret för minoritetspolitiken Amanda Lind Kultur- och demokratiminister Helene Öberg Statssekreterare Enheten för civila samhället och nationella
VERKSAMHETSPLAN 2019
VERKSAMHETSPLAN 2019 VISION STR-T ska vara ett språkrör, ett stöd och en inspirationskälla för alla som känner samhörighet med meänkieli och med det ursprungliga språkområdets kultur och historia. VÄRDEGRUND
Uddevalla kommuns remissvar av utredning om en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60)
Uddevalla kommuns remissvar om stärkt minoritetspolitik 1 (12) 2017-09-04 Dnr: 2017/00436 Minoritetskonsulent Anna Partanen Telefon +46522696139 anna.partanen@uddevalla.se Diarienummer: Ku2017/01534/DISK
Sid. 63 Med de uppräknade språken anges även varieteter av dessa språk. Sid. 122 Med de uppräknade språken avses även varieteter av dessa språk.
2009-02-12 1 Kommentarer till lagrådsremiss Svenska Tornedalingars Riksförbund-Tornionlaaksolaiset (STR-T) har nu läst lagrådsremissen och är i stort sett positiva till innehållet. Det finns några kritiska
Remissvar på Att förstå och bli förstådd ett reformerat regelverk för tolkar i talade språk (SOU 2018:83)
DATUM: 2019-05-20 DNR: 14-19/0580 Utbildningsdepartementet 103 33 Stockholm Remissvar på Att förstå och bli förstådd ett reformerat regelverk för tolkar i talade språk (SOU 2018:83) Institutet för språk
YTTRANDE ÖVER UTREDNINGEN NÄSTA STEG? - FÖRSLAG FÖR EN STÄRKT MINORITETSPOLITIK (SOU 2017:60)
Stockholm 5 oktober Dnr Ku2017/01534/DISK Kulturdepartementet Enheten för diskrimineringsfrågor 103 33 Stockholm YTTRANDE ÖVER UTREDNINGEN NÄSTA STEG? - FÖRSLAG FÖR EN STÄRKT MINORITETSPOLITIK (SOU 2017:60)
Riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter och förvaltning av finska språket
Riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter och förvaltning av finska språket I december 1999 beslutade riksdagen att Sverige skulle ansluta sig till Europarådets ramkonvention om skydd för nationella
Redovisning av uppdrag om att utarbeta förslag på kursplaner för nationella minoritetsspråk Dnr U2014/5037/S
Regeringskansliet 1 (10) Redovisning av uppdrag om att utarbeta förslag på kursplaner för nationella minoritetsspråk Dnr U2014/5037/S Härmed redovisas uppdraget att utarbeta förslag på kursplaner för de
Kulturdepartementet 103 33 Stockholm. Betänkandet Värna språken Förslag till språklag (SOU 2008:26)
1 YTTRANDE 2008-07-04 Dnr Ku2008/664/KV Kulturdepartementet 103 33 Stockholm Betänkandet Värna språken Förslag till språklag (SOU 2008:26) Sammanfattning och allmänt Förslaget som presenteras i form av
Yttrande över delbetänkandet Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60)
1 (2) Landstingsrådsberedningen SKRIVELSE 2017-10-18 LS 2017-0992 Landstingsstyrelsen Yttrande över delbetänkandet Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60) Föredragande landstingsråd:
Yttrande över betänkandet Nästa steg?- Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60) Dnr: Ku2017/01534/DISK
Kulturdepartementet 103 33 Stockholm 1 (5) Dnr 2017:01151 Yttrande över betänkandet Nästa steg?- Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60) Dnr: Ku2017/01534/DISK Sammanfattning Skolverkets
Tjänsteskrivelse. Remiss från Kulturdepartementet - språkcentrum för nationella minoritetsspråk (Ku2019/00160/DISK) STK
Malmö stad Stadskontoret 1 (9) Datum 2019-05-16 Vår referens Sanna Jälevik Utvecklingssekreterare sanna.jalevik@malmo.se Tjänsteskrivelse Remiss från Kulturdepartementet - språkcentrum för nationella minoritetsspråk
Yttrande över betänkandet Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (Ku2017/01534/DISK)
'kolinspektionen Kulturdepartementet 103 33 Stockholm 1 (6) Yttrande över betänkandet Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (Ku2017/01534/DISK) Skolinspektionen har beretts möjlighet att
Remissvar på Nästa steg? Del 2. Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:88)
DATUM: 2018-02-28 DNR: 61-17/1753 Remissvar på Nästa steg? Del 2. Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:88) Avgränsning av remissvaret Institutet för språk och folkminnen (ISOF) lämnar härmed
Skriftliga kommentarer till samråd med Integrationsoch jämställdhetsdepartementet 3 december 2008
Skriftliga kommentarer till samråd med Integrationsoch jämställdhetsdepartementet 3 december 2008 Härmed sänder Svenska Tornedalingars Riksförbund-Tornionlaaksolaiset (STR-T) följande skriftliga kommentarer
Från erkännande till egenmakt regeringens strategi för de nationella minoriteterna. De viktigaste förslagen är:
2009-01-29 Integrations- och jämställdhetsdepartementet Från erkännande till egenmakt regeringens strategi för de nationella minoriteterna De viktigaste förslagen är: Ny lag om nationella minoriteter och
Program för Helsingborg stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas rättigheter
SID 1(9) Program för Helsingborg stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas rättigheter Judar, romer, samer, sverigefinnar och tornedalingar är de fem erkända nationella minoriteterna
Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter
Tjänsteutlåtande Sida 1 (5) 2018-02-07 Handläggare Karin Skoglund Telefon: 08-50829454 Till Kommunstyrelsen Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter Förslag till beslut Kommunstyrelsen
Skriftliga kommentarer till utredningen om en ny lärarutbildning
2008-06-30 1(5) Skriftliga kommentarer till utredningen om en ny lärarutbildning Härmed sänder Svenska Tornedalingars Riksförbund-Tornionlaaksolaiset (STR-T) följande skriftliga kommentarer med anledning
Svensk minoritetspolitik UTBILDNINGS- OCH INSPIRATIONSDAG KARLSKRONA 5 MAJ 2015 HELENA CRONSÉLL
Svensk minoritetspolitik UTBILDNINGS- OCH INSPIRATIONSDAG KARLSKRONA 5 MAJ 2015 HELENA CRONSÉLL Sverige före 1809 Sverige och Finland en nation Samiska och finska talas i samhället, kyrkan och skolan Judiska
MEÄNKIELI SVERIGES NATIONELLA MINORITETSSPRÅK OCH SVENSKT TECKENSPRÅK
MEÄNKIELI 1 Vägmärken i Tornedalen skrivs på både svenska och på meänkieli. Meänkieli är ett av Sveriges nationella minoritetsspråk. Namnet är en sammansättning av två ord som betyder vårt språk. Innan
Förslag till nationellt genomförande av UNESCO:s konvention om skydd av det immateriella kulturarvet
1 YTTRANDE 2010-07-23 Kulturdepartementet 103 33 Stockholm Dnr Ku2009/2175/KT Förslag till nationellt genomförande av UNESCO:s konvention om skydd av det immateriella kulturarvet Sammanfattning och allmänt
Remissyttrande avseende delbetänkandet SOU 2017:60 Nästa steg? Förslag till åtgärder för en stärkt minoritetspolitik (dnr 1081/17)
Kulturdepartementet Enheten för diskrimineringsfrågor 1033 33 Stockholm Remissyttrande avseende delbetänkandet SOU 2017:60 Nästa steg? Förslag till åtgärder för en stärkt minoritetspolitik (dnr 1081/17)
Program för den nationella minoriteten Sverigefinnar Malmö stad
Program för den nationella minoriteten Sverigefinnar Malmö stad Datum 2016-05-23 Innehållsförteckning Inledning... 3 Bakgrund... 3 Utgångspunkter... 4 Arbetsformer... 4 Samråd... 4 Information... 5 Övergripande
517 minoriteter(ram) Ökad säkerhet för den judiska minoriteten(ram)
Regeringsbeslut II 6 Arbetsmarknadsdepartementet 2011-12-15 A2011/4505/DISK A2011/4445/EXPCH Länsstyrelsen i Stockholms län Box 22067 104 22 STOCKHOLM Regleringsbrev för budgetåret 2012 avseende anslagen
En klassisk saga från tornedalen.
Tornedalingar En klassisk saga från tornedalen http://sverigesradio.se/sida/gruppsida.aspx?programid=3129&grupp=15658&artikel=4597352 Begreppet tornedaling används för att förklara både en regional (=ett
Policy avseende Malmö stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas rättigheter
Policy avseende Malmö stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas Upprättad Datum: Version: Ansvarig: Förvaltning: 2013-12-17 1.0 Sigrid Saveljeff/Jenny Malmsten/Gunnar Bergström Stadskontoret
Nationella minoriteter och minoritetsspråk - åtgärdsplan för Stockholms stad
RINKEBY-KISTA STADSDELSFÖRVALTNING ADMINISTRATIONEN - KANSLIAVDELNINGEN TJÄNSTEUTLÅTANDE SID 1 (5) SDN 2010-03-25 2010-03-11 Handläggare: Marianne Berg Ekbom Telefon: 508 01 526 Till Rinkeby- Kista stadsdelsnämnd
RIKTLINJER. Riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter nationella minoriteters
RIKTLINJER Riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter nationella minoriteters 1 POLICY antas av kommunfullmäktige En policy uttrycker politikens värdegrund och förhållningssätt. Denna typ av dokument
1000 minoritetsspråk(ram) Revitalisering av nationella
Regeringsbeslut 48 2015-12-17 Ku2015/03083/DISK Kulturdepartementet Länsstyrelsen i Stockholms län Box 22067 104 22 Stockholm Regleringsbrev för budgetåret 2015 avseende anslagen 7:1 och 7:2 Åtgärder för
Verksamhetsplan 1(5) 2015
Verksamhetsplan 1(5) Vision STR-T är ett riksförbund för alla tornedalingar, meänkielitalande och människor med anknytning till det geografiska området som omfattar Torneälvdal på båda sidor om älven.
1000 minoritetsspråk(ram) Revitalisering av nationella
Regeringsbeslut 26 Kulturdepartementet 2015-12-17 Ku2015/02167/DISK Ku2015/02905/LS (delvis) Länsstyrelsen i Stockholms län Box 22067 104 22 Stockholm Regleringsbrev för budgetåret 2016 avseende anslagen
Remissvar på betänkandet Kraftsamling mot antiziganism SOU 2016:44
Remissvar på betänkandet Kraftsamling mot antiziganism SOU 2016:44 2016-12-14 Institutet för språk och folkminnens synpunkter Institutet för språk och folkminnen lämnar härmed synpunkter på de delar av
Kapitel 3 Överblick och övergripande bedömningar
1(7) Vår adress Verksamhetsstöd Adress Hållbarhetsutskottet Besöksadress Röda vägen 50 Handläggare, telefon, e-post Pilvi Mattila Sundberg pilvi.mattila.sundberg@borlange.se Nämnd Yttrande över SOU 2017:60
Samråd Minoritetspolitikens motor. Lennart Rohdin Länsstyrelsen i Stockholms län Luleå, 24 februari, 2011
Samråd Minoritetspolitikens motor Lennart Rohdin Länsstyrelsen i Stockholms län Luleå, 24 februari, 2011 Europarådets konventioner Europeiska konventionen om mänskliga rättigheter (1950) Europeiska stadgan
Nationella minoriteter i förskola och skola
Sida 1 av 7 Nationella minoriteter i förskola och skola Innehåll Lag (2009:724) om nationella minoriteter Förskoleverksamhet Grundskola Gymnasieskola Tips och råd Sida 2 av 7 Lag (2009:724) om nationella
Huddinge kommuns yttrande över delbetänkande Nästa steg? - Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2917:60)
KOMMUNSTYRELSENS FÖRVALTNING TJÄNSTEUTLÅTANDE DATUM DIARIENR SIDA 2017-10-04 KS-2017/1715 1 (13) HANDLÄGGARE Anna Bohlin Anna.Bohlin@huddinge.se Kommunstyrelsen Huddinge kommuns yttrande över delbetänkande
Yttrande över betänkandet Nästa steg? Del 2. Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:88)
Analys, främjande och tillträdesfrågor Föredragande Annika Ghafoori Utredare 010-470 06 40 annika.ghafoori@uhr.se YTTRANDE Diarienummer 1.2.3-01145-2017 Datum 2018-03-02 Postadress Box 45093 104 30 Stockholm
minoritetspolitiska arbete
TJÄNSTESKRIVELSE Handläggare Datum Ärendebeteckning Stina Nordström 2019-06-10 KS 2019/0685 Kommunfullmäktige Riktlinjer för Kalmar kommuns minoritetspolitiska arbete 2019-2022 Förslag till beslut Kommunfullmäktige
1000 minoritetsspråk(ram) Revitalisering av nationella
Regeringsbeslut II:3 Arbetsmarknadsdepartementet 2013-12-12 A2013/4180/DISK A2013/4655/SV A2013/4745/DISK Länsstyrelsen i Stockholms län Box 22067 104 22 Stockholm Regleringsbrev för budgetåret 2014 avseende
Remiss - Betänkandet Nästa steg? - Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60)
TJÄNSTEUTLÅTANDE Datum 2017-08-21 Sida 1 (1) Diarienr AN 2017/00216-1.7.1 Sociala nämndernas förvaltning Erika Barreby Epost: erika.barreby@vasteras.se Kopia till Kommunstyrelsen Äldrenämnden Remiss -
Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik, delbetänkande
YTTRANDE 1 (8) Kulturdepartementet Enheten för diskrimineringsfrågor Regeringskansliet Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik, delbetänkande (SOU 2017:60) Sammanfattning Strömsunds kommun
Legitimation och skärpta behörighetsregler (SOU 2008:52)
1 YTTRANDE 2008-10-20 Dnr U2008/3915/S Utbildningsdepartementet 103 33 Stockholm Legitimation och skärpta behörighetsregler (SOU 2008:52) Sammanfattning Svenska Tornedalingars Riksförbund Tornionlaaksolaiset
Uppdragsbeskrivning för utredning om inrättande av ett nationellt center för romska frågor
Bilaga till 88 2017-06-05 Kulturdepartementet Uppdragsbeskrivning för utredning om inrättande av ett nationellt center för romska frågor Sammanfattning En utredare ska närmare utreda hur ett nationellt
Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60)
YTTRANDE Vårt dnr: 2017-09-26 Kulturdepartementet 103 33 STOCKHOLM Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60) Inledande ställningstagande är en av 249 remissinstanser till betänkandet
Kommittédirektiv. Förbättrade möjligheter för elever att utveckla sitt nationella minoritetsspråk. Dir. 2016:116
Kommittédirektiv Förbättrade möjligheter för elever att utveckla sitt nationella minoritetsspråk Dir. 2016:116 Beslut vid regeringssammanträde den 22 december 2016 Sammanfattning En särskild utredare ska
25 Yttrande över slutbetänkandet Nästa steg? Del 2 Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:88) LS
25 Yttrande över slutbetänkandet Nästa steg? Del 2 Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:88) LS 2017-1551 1 (2) Landstingsrådsberedningen SKRIVELSE 2018-02-14 LS 2017-1551 Landstingsstyrelsen
3 Punkt 97 4 Punkt Punkt 104 och Punkt kap. Högskoleförordningen (1993:100)
Sverige välkomnar rådgivande kommitténs tredje yttrande. Sverige har gått igenom innehållet i rapporten och anser att rådgivande kommitténs analys är grundligt genomförd och av innehållet i yttrandet framgår
Folkpartiet en röst för sverigefinnar
Folkpartiet Liberalerna 1 Rapport 2014 09 03 Folkpartiet en röst för sverigefinnar Folkpartiet en röst för sverigefinnar Förord De nationella minoriteterna, varav sverigefinnarna är en av fem minoriteter,
Remissvar från Landspartiet Svenska Samer,
Remissvar från Landspartiet Svenska Samer, 2017-10-05 Delbetänkande SOU 2017:60 Utredningen om en stärkt minoritetspolitik; Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (Ku2017/01534/DISK) Inledning
Värdegrund STR-T hävdar alla människors lika värde och rättigheter. Vi är öppna för utveckling av språk, kultur och det samhälle vi lever i.
Verksamhetsplan 1(5) Vision STR-T är ett riksförbund för alla tornedalingar, lantalaiset m.fl. Värdegrund STR-T hävdar alla människors lika värde och rättigheter. Vi är öppna för utveckling av språk, kultur
Styrelsens svar på demokratiberedningens verksamhetsrapport 2017/2018 Dnr
Regionstyrelsen 31 oktober 2018 Sida 1 (5) 211 Styrelsens svar på demokratiberedningens verksamhetsrapport 2017/2018 Dnr 3785-2017 Regionstyrelsens förslag till beslut Regionstyrelsen föreslår regionfullmäktige
Yttrande över betänkande: Nästa steg? Del 2. Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:88)
KOMMUNLEDNINGSKONTORET Handläggare Berg Anton Klinge-Nygård Nina Datum 2017-02-09 Diarienummer KSN-2017-4099 Kommunstyrelsen Yttrande över betänkande: Nästa steg? Del 2. Förslag för en stärkt minoritetspolitik
Spela samman en ny modell för statens stöd till regional kulturverksamhet (SOU 2010:11)
1 YTTRANDE 2010-06-04 Dnr Ku2010/292/KV Kulturdepartementet 103 33 Stockholm Spela samman en ny modell för statens stöd till regional kulturverksamhet (SOU 2010:11) Sammanfattning och allmänt Svenska Tornedalingars
VERKSAMHETSPLAN 2018 VISION VÄRDEGRUND STR-T:S MÅLSÄTTNING ENLIGT STADGAR STR-T:S MÅLSÄTTNING 2018 FÖRBUNDSVERKSAMHET
VERKSAMHETSPLAN 2018 VISION STR-T är ett riksförbund för alla som känner samhörighet med meänkieli och det ursprungliga språkområdets kultur och historia. VÄRDEGRUND STR-T hävdar alla människors lika värde
Yttrande över "Barns och ungas läsning ett ansvar för hela samhället" (SOU 2018:57)
Box 27215, 102 53 Stockholm Besök: Borgvägen 1 5 Tel: 08 519 264 00 kulturradet@kulturradet.se www.kulturradet.se Sid 1 (6) Yttrande över "Barns och ungas läsning ett ansvar för hela samhället" (SOU 2018:57)
Lennart Rohdin. Tornedalingar i Uppsala, 23 september 2018
Lennart Rohdin Tornedalingar i Uppsala, 23 september 2018 Europarådet kom till 1949 Mänskliga rättigheter, demokrati, rättsstat Europakonventionen om mänskliga rättigheter (1949) I dag 47 medlemsstater
Budgetunderlag
Budgetunderlag 2019 2021 Innehåll Innehåll... 1 Budgetunderlag för verksamhetsåren 2019 2021... 2 1. Anslag... 2 Sammanfattning... 2 Språk, minnen och mångfald... 3 2. Förändrat behov av lokaler... 5 3.
Nästa steg? - Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60) Remiss från Kulturdepartementet Remisstid den 19 oktober 2017
PM 2017:215 RII (Dnr 110-1158/2017) Nästa steg? - Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60) Remiss från Kulturdepartementet Remisstid den 19 oktober 2017 Borgarrådsberedningen föreslår att
Nationella minoriteter i förskola, förskoleklass och skola. Uppdaterad 2015
Nationella minoriteter i förskola, förskoleklass och skola Uppdaterad 2015 I denna skrift ges en kort information om nationella minoriteter och deras rättigheter i förskola, förskoleklass och skola. Syftet
1000 minoritetsspråk(ram) Revitalisering av nationella
Regeringsbeslut IV 6 Arbetsmarknadsdepartementet 2014-12-18 A2014/4438/DISK A2014/1080/DISK A2014/3779/DISK m.fl. Se bilaga 1 Länsstyrelsen i Stockholms län Box 22067 10422 Stockholm Regleringsbrev för
Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60)
Ku2017/01534/DISK Kulturdepartementet Enheten för diskrimineringsfrågor 103 33 Stockholm Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60) Riksteatern har getts tillfälle att yttra sig
Svar på remiss av betänkandet Nästa Steg? - Förslag på en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60)
Tjänsteutlåtande 0 Österåker Kommunikationsenheten Lea Vaattovaara Till Kommunstyrelsen Datum 2017-09-04 Dnr KS 2017/0222 Svar på remiss av betänkandet Nästa Steg? - Förslag på en stärkt minoritetspolitik
VERKSAMHETSPLAN 2017
VERKSAMHETSPLAN 2017 VISION STR-T är ett riksförbund för de som känner samhörighet med meänkieli och det ursprungliga språkområdets kultur och historia. VÄRDEGRUND STR-T hävdar alla människors lika värde
Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik SOU 2017:60
Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik SOU 2017:60 Riksförbundet romer i Europa är en av de romska riksorganisationerna som har möjlighet att som remissinstans lämna sina synpunkter. Förslag
Handlingsprogram för minoritetsspråken 2012-2014 Pajala kommun Pajalan kunta
ANTAGEN AV PAJALA KOMMUNFULLMÄKTIGE 2012-04-23 Handlingsprogram för minoritetsspråken 2012-2014 Pajala kommun Pajalan kunta Innehållsförteckning 1 Inledning 1.1 Den nationella minoritetspolitiken 1.2 Pajala
Remissvar Ett oberoende public service för alla nya möjligheter och ökat ansvar
Till: Kulturdepartementet, Ku.remissvar@regeringskansliet.se Remissvar Ett oberoende public service för alla nya möjligheter och ökat ansvar 1. Inledning Sveriges Dövas Riksförbund (SDR) har som uppgift
Kommittédirektiv. En stärkt minoritetspolitik översyn av lagen om nationella minoriteter och minoritetsspråk. Dir. 2016:73
Kommittédirektiv En stärkt minoritetspolitik översyn av lagen om nationella minoriteter och minoritetsspråk Dir. 2016:73 Beslut vid regeringssammanträde den 1 september 2016 Sammanfattning En särskild
Strategi för Lunds kommuns arbete med nationella minoriteters rättigheter Antagen av KF den 20 december 2016, 304.
Strategi för Lunds kommuns arbete med nationella minoriteters rättigheter Antagen av KF den 20 december 2016, 304. Varför en strategi och handlingsplan? Lunds kommuns strategi och handlingsplan för nationella
För kännedom till: Generaldirektör Ingrid Johansson Lind, Institutet för språk och folkminnen
Umeå 2013-10-01 SO 25/80 Till: Kulturdepartementet Kulturutskottet Utbildningsdepartementet Arbetsmarknadsdepartementet Landsbygdsdepartementet För kännedom till: Generaldirektör Ingrid Johansson Lind,
Yttrande över betänkandet EU på hemmaplan (SOU 2016:10)
YTTRANDE 1/5 Kulturdepartementet Registrator 103 33 Stockholm Yttrande över betänkandet EU på hemmaplan (SOU 2016:10) Region Östergötland har beretts möjlighet att inkomma med synpunkter på EU på hemmaplan
En hållbar lärarutbildning (SOU 2008:109)
YTTRANDE 2009-03-26 Dnr U2008/7973/UH Utbildningsdepartementet 103 33 Stockholm En hållbar lärarutbildning (SOU 2008:109) Sammanfattning och allmänt Utredningen föreslår en lärarutbildning där två nya
Kulturradets yttrande over "Nasta steg? Del 2. Forslag for en starkt minoritetspolitik" (SOU 2017:88)
2018-02 -28 Box 27215, 102 53 Stockholm Besok: Borgvagen 1-5 Tel: 08 519 264 00 kulturradet@kulturradet.se www.kulturradet.se Sid 1 (5) Ku2017/02410/DISK Kulturdepartementet 103 33 Stockholm Kulturradets
Kommittédirektiv. Samordning, utveckling och uppföljning för en stärkt minoritetspolitik. Dir. 2018:86
Kommittédirektiv Samordning, utveckling och uppföljning för en stärkt minoritetspolitik Dir. 2018:86 Beslut vid regeringssammanträde den 23 augusti 2018 Sammanfattning En särskild utredare ska närmare
Ny struktur för skydd av mänskliga rättigheter (SOU 2010:70)
REMISSYTTRANDE 2011-03-18 2010-1542 Regeringen Arbetsmarknadsdepartementet 103 33 STOCKHOLM Ny struktur för skydd av mänskliga rättigheter (SOU 2010:70) Sametingets ställningstagande Sametinget tillstyrker
Strategi för integration och mångfald i Nyköpings kommun
Strategi för integration och mångfald i Nyköpings kommun Antagen av Kommunfullmäktige den 9 sept 2008 Strategi för mångfald och integration Inledning Integrationspolitik berör hela befolkningen och hela
Yttrande över betänkandet Nationella minoritetsspråk i skolan - förbättrade förutsättningar till undervisning och revitalisering, SOU 2017:91
2018-04-06 Dnr: U2017/04546/S Till: Utbildningsdepartementet 103 33 Stockholm u.remissvar@regeringskansliet.se Yttrande över betänkandet Nationella minoritetsspråk i skolan - förbättrade förutsättningar
Torbjörn Ström, revisor Tommy Henningsson, kommunchef Mathias Brandt, kanslichef. Lars-Göran Zetterlund (C) och Torbjörn Saxin (S)
1(8) Kommunstyrelsen Plats och tid Kommunhuset, Sfären, kl. 13.00 Beslutande Ledamöter Se bilagd förteckning Ersättare Marjo Pruuki Johansson (S), ej tjänstgörande Kent Grängstedt (S), ej tjänstgörande
Remissyttrande över Stockholms stads arbete med sverigefinska minoritetsfrågor
Arbetsmarknadsförvaltningen Utvecklings- och utredningsstaben AMN 2015-0018-01.06 Sida 1 (7) 2015-02-05 Handläggare: Mirjaliisa Lukkarinen Kvist Telefon: 08-508 35 605 Till Arbetsmarknadsnämnden den 17
1000 minoritetsspråk(ram) Revitalisering av nationella
Regeringsbeslut 11 2016-12-08 Ku2016/02713/LS(delvis) Kulturdepartementet Länsstyrelsen i Stockholms län Box 22067 10422 Stockholm Regleringsbrev för budgetåret 2017 avseende anslagen 7:1 och 7:2 Åtgärder
Nationella minoriteter och minoritetsspråk. Remiss från kommunstyrelsen
SPÅNGA-TENSTA STADSDELSFÖRVALTNING STRATEGISKA STABEN TJÄNSTEUTLÅTANDE DNR 1.5.1-104/2010 SID 1 (6) 2010-03-02 Handläggare: Anna Larsson Telefon: 08-508 03 083 Till Spånga-Tensta stadsdelsnämnd Nationella
Nationella minoriteter
PM59100 PM59008 2.1 Produktionsavdelningen/ Kommunikationsavdelningen Innehåll Sammanfattning... 3 Uppdraget... 3 Samråd... 3 Deltagare... 4 Samråd 2016... 4 Innehåll... 4 Återrapportering... 5 Resultat...
Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter. stockholm.se
1 (14) Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter stockholm.se 2 (14) Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter Publikationsnummer: [Fyll i här] Dnr:
Seminarium för informatörer / kommunikatörer Aina Negga, Sametinget Gällivare den 17 mars 2011
Seminarium för informatörer / kommunikatörer Aina Negga, Sametinget aina.negga@sametinget.se Gällivare den 17 mars 2011 Lagen om nationella minoriteter och minoritetsspråk Gäller i hela landet för samtliga
Yttrande över remiss av rapporten Språkcentrum för nationella minoritetsspråk KSN
1 (1) KOMMUNSTYRELSENS ARBETSUTSKOTT SAMMANTRÄDESPROTOKOLL Sammanträdesdatum: 2019-04-23 119 Yttrande över remiss av rapporten Språkcentrum för nationella minoritetsspråk KSN-2019-0971 Beslut Kommunstyrelsens
Undervisning om nationella minoritetsspråk
Undervisning om nationella minoritetsspråk Baki Hasan Språkvårdare vid Språkrådet i romska/romani E-post: baki.hasan@sprakochfolkminnen.se Webb: https://www.sprakochfolkminnen.se/sprak/minoritetssprak/romska.html
Uppföljning och analys av den egna verksamheten utifrån det minoritetspolitiska målet
Uppföljning och analys av den egna verksamheten utifrån det minoritetspolitiska målet 1 Inledning Ungdomsstyrelsen har i regeringsuppdrag 2010-02-25, (IJ 2010/368/DISK) i uppdrag att följa upp och analysera
LATHUND. Kommunens skyldigheter enligt lagen om DE NATIONELLA MINORITETERNA OCH MINORITETSSPRÅK (2009:724)
LATHUND Kommunens skyldigheter enligt lagen om DE NATIONELLA MINORITETERNA OCH MINORITETSSPRÅK (2009:724) Tornedalingar Romer Judar Sverigefinnar Samer LAGEN OM DE NATIONELLA MINORITETERNA OCH MINORITETSSPRÅK
Aktuella frågor inom minoritetspolitiken Erik Adell Hellström
Aktuella frågor inom minoritetspolitiken Erik Adell Hellström Enheten för diskrimineringsfrågor 1 Minoritetspolitiken Ansvaret för minoritetspolitiken Kultur- och demokratiminister Alice Bah Kuhnke Statssekreterare
Svensk minoritetspolitik MALMÖ KATARINA POPOVIC
Svensk minoritetspolitik MALMÖ 2015-08-19 KATARINA POPOVIC Länsstyrelsens & Sametingets gemensamma uppdrag Länsstyrelsen Uppföljning Samordning Information & utbildning minoritet.se Rapport till regeringen
Yttrade angående Remiss av delbetänkande av utredningen om en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60)
Yttrande (S), (MP), (V) Kommunstyrelsen 2017-10-04 Ärende 4.5 Yttrade angående Remiss av delbetänkande av utredningen om en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60) Vår utgångspunkt är att minoritetspolitiken
HANDLINGSPLAN FÖR ARBETET MED NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK 2015 2016. Antagen av kommunfullmäktige 2015-03-02 2 Dnr: 2014.1110.
HANDLINGSPLAN FÖR ARBETET MED NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK 2015 2016 Antagen av kommunfullmäktige 2015-03-02 2 Dnr: 2014.1110.101 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. BAKGRUND... 3 1.1. Nuläge... 3