CRÊPE MAKER SCM 1500 B3 CRÊPEJÄRN CRÊPEMAKER. Bedienungsanleitung. Bruksanvisning IAN
|
|
- Johannes Lars Lundgren
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 CRÊPE MAKER CRÊPEJÄRN Bruksanvisning CRÊPEMAKER Bedienungsanleitung IAN
2 Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. SE Bruksanvisning Sidan 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 17
3 A B
4 Innehållsförteckning Inledning...2 Upphovsrätt... 2 Ansvarsbegränsning... 2 Föreskriven användning... 2 Leveransens innehåll...3 Kassera förpackningen... 3 Beskrivning....4 Tekniska data....4 Säkerhetsanvisningar....5 Före första användningen....7 Grädda crêpes....8 Rengöring och skötsel Förvaring Recept...11 Grundrecept för crêpes Grundrecept för galettes Crêpes med socker och citron Crêpes Normandie Galettes med skinka och ägg Galettes med rökt lax Kassering Garanti från Kompernass Handels GmbH...14 Service Importör SE 1
5 Inledning Ett stort grattis till din nyinköpta produkt! Du har valt en modern produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del i leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person. Upphovsrätt Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. För all form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning av bilderna, även i förändrat skick, krävs tillverkarens skriftliga tillstånd. Ansvarsbegränsning All teknisk information, alla data och anvisningar för anslutning och användning motsvarar senaste standard när dokumentet trycks och har utformats efter bästa förmåga med hänsyn till vår tidigare erfarenhet och kunskap. Det går inte att ställa några krav på ersättning som baseras på information, bilder och beskrivningar i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvisningarna inte följts, användningssätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar eller för att reservdelar som inte är godkända använts. Föreskriven användning Den här produkten är endast avsedd för att grädda crêpes. Produkten är endast avsedd för privat bruk i hemmet. Använd inte produkten yrkesmässigt! Använd endast crêpejärnet inomhus. 2 SE
6 Leveransens innehåll Produkten levereras med följande delar som standard: Crêpejärn Smetfördelare Crêpevändare Bruksanvisning 1) Ta upp produkten och bruksanvisningen ur förpackningen. 2) Ta bort allt förpackningsmaterial. OBSERVERA Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service). Kassera förpackningen Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfallshantering och kan därför återvinnas. Genom att återföra förpackningen till kretsloppet kan vi spara på råvaror och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser. OBSERVERA Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda den för att packa ner produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantin. SE 3
7 Beskrivning Bild A: Lagg Strömkabel med kontakt Värmeslingor Bas Temperaturreglage Grön kontrollampa "klar" Röd kontrollampa "ansluten" Kabelhållare Bild B: Smetfördelare Crêpevändare Tekniska data Spänning Effektförbrukning Skyddsklass V (växelström), 50 Hz 1500 W I Skyddsjordning Alla delar av den här produkten som kommer i kontakt med livsmedel är godkända för livsmedel. 4 SE
8 Säkerhetsanvisningar RISK FÖR ELCHOCK Låt genast auktoriserad fackpersonal byta ut skadade kablar och kontakter för att undvika olyckor. Använd endast produkten i torra utrymmen, aldrig utomhus. Doppa aldrig ned produkten i vatten eller andra vätskor! Annars finns risk för livsfarliga elchocker. Försäkra dig om att produkten aldrig kan komma i kontakt med vatten. Använd aldrig produkten i närheten av vatten eller vätskefyllda kärl. Akta så att kabeln inte blir våt eller fuktig när du använder den. Lägg den så att den inte kan klämmas eller skadas på annat sätt. Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du använt produkten färdigt så att den inte kan sättas på av misstag. Om produkten faller i golvet eller skadas på annat sätt får den inte användas mera. Lämna in den till kvalificerad fackpersonal för kontroll och ev. reparation. SE 5
9 VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR! Den här produkten får användas av barn som är minst 8 år och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär. Barn får inte leka med produkten. Produkten får inte rengöras eller servas av barn, såvida de inte är äldre än 8 år och hålls under uppsikt. Barn under 8 år ska hållas på avstånd från produkten och anslutningskabeln. Delar av produkten kan bli heta när den används. Rör därför bara vid manöverenheterna. Använd bara produkten på en stabilt, halkfritt och plant underlag. Använd ingen extern timer eller separat fjärrkontroll för att styra produkten. Linda ut hela kabeln från hållaren innan du använder produkten. 6 SE
10 AKTA - BRANDRISK! Deg och smet kan börja brinna! Ställ aldrig produkten i närheten av eller under brännbara föremål, särskilt inte under gardiner eller överskåp. Produkten får inte användas i närheten av brännbart material. Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den används. Den här symbolen som sitter på produkten varnar för brännskador på grund av heta ytor. Akta! Het yta! Före första användningen Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten. Torka av laggen med en fuktig trasa. Ställ basen på en plan yta som tål värme. Placera laggen på basen och se till så att den ligger stadigt och säkert. Sätt strömkontakten i ett eluttag. Den röda kontrollampan "ansluten" tänds. OBSERVERA Om du sätter temperaturreglaget på läge 0 lyser den gröna kontrollampan "klar" konstant. På så sätt kan du kontrollera att den gröna kontrolllampan "klar" fungerar. Produkten värms inte upp på det här läget. Sätt temperaturreglaget på MAX och låt produkten värmas upp i ca 10 minuter. Den röda och den gröna kontrollampan / lyser. SE 7
11 OBSERVERA Första gången produkten kopplas på kan det hända att det ryker och luktar lite av resterna från tillverkningsprocessen. Det är helt normalt och ofarligt. Sörj för god ventilation, t ex genom att öppna ett fönster. Sätt temperaturreglaget på läge 0 och dra ut kontakten ur uttaget. Kontrollamporna / slocknar. Låt produkten kallna och torka av laggen med en fuktig trasa en gång till. Produkten är nu klar att användas. Grädda crêpes AKTA - BRANDRISK! Ställ aldrig produkten i närheten av eller under brännbara föremål, särskilt inte under gardiner eller överskåp. 1) Sätt kontakten i ett eluttag. Den röda kontrollampan "ansluten" tänds och visar att produkten får ström. 2) Sätt temperaturreglaget på önskad temperatur. Ju högre temperatur, desto mörkare crêpes. Vänta tills den gröna kontrollampan "klar" börjar lysa. Den visar att produkten värmts upp. 3) Lägg ca en slev smet i mitten av laggen. OBSERVERA Gräddningsgraden avgörs av temperaturreglagets inställning eller av gräddningstiden. För att få lagom mängd smet till varje crêpe häller du på så mycket att den täcker ca 2/3 av laggen. Akta så att smeten inte rinner över kanten på laggen. Ta vid behov lite mer eller lite mindre smet nästa gång för att få ett bättre resultat. 4) Doppa ned smetfördelaren snabbt i vatten. 5) Använd smetfördelaren för att stryka ut ett jämnt lager smet över laggen : Placera smetfördelaren på smeten utan att trycka och för den i cirklar från mitten av laggen och ut mot kanten. Smeten ska fördelas tunt över laggen. 6) Efter ca 45 sekunder (beroende på önskad gräddningsgrad) vänder du smeten med crêpevändaren. 8 SE
12 OBSERVERA Doppa smetfördelaren i vatten så snart den använts. Då går det lättare att stryka ut smeten. Det kan hända att den gröna kontrollampan "klar" slocknar en kort stund för att sedan tändas igen under tiden. Det betyder att temperaturen sjunkit för mycket en liten stund och att produkten nu har värmts upp igen. OBSERVERA De gräddningstider som anges är bara riktvärden. Gräddningstiden kan variera efter personlig smak. Prova dig fram för att hitta den bästa gräddningstiden. 7) Efter ytterligare 45 sekunder lyfter du upp crêpen från laggen med crêpevändaren : För in crêpevändaren under crêpen och lyft upp den. Lägg crêpen på ett fat. 8) Sedan kan du lägga det du vill ha på din crêpe. AKTA - RISK FÖR SAKSKADOR! Lägg inget på crêpen så länge den ligger kvar på laggen. Skär inte upp crêpen så länge den ligger kvar på laggen. Använd inga spetsiga föremål eller föremål av metall för att vända eller ta upp en crêpe från laggen. Då blir laggen helt förstörd! 9) Grädda alla crêpes på samma sätt. OBSERVERA Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du använt produkten färdigt. Bara då är produkten fri från ström. SE 9
13 Rengöring och skötsel RISK FÖR ELCHOCK Dra ut kontakten ur uttaget innan du rengör produkten. Doppa aldrig ned produkten i vatten eller andra vätskor! Annars finns risk för livsfarliga elchocker. VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR! Låt produkten svalna innan den rengörs. Risk för brännskador! AKTA - RISK FÖR SAKSKADOR! Doppa aldrig ner basen i vatten för att rengöra den! Då kan produkten bli totalt förstörd! Torka av laggen och basen med en fuktig trasa. Envisa fläckar tas bort med lite milt diskmedel på en trasa. Rengör smetfördelaren och crêpevändaren i vatten med milt diskmedel. Skölj i rent vatten och torka därefter smetfördelaren och crêpevändaren med en kökshandduk. OBSERVERA Laggen, smetfördelaren och crêpevändaren kan också diskas i maskin. Akta så att smetfördelaren och crêpevändaren inte kläms fast i diskmaskinen. Annars kan de förlora formen! Lägg smetfördelaren och crêpevändaren i diskmaskinens övre korg, om det är möjligt. Förvaring Produkten måste alltid vara kall och ren när den ställs undan. Linda upp strömkabeln på kabelhållaren på produktens undersida och fixera den med kabelklämman. Förvara produkten på ett torrt och rent ställe. 10 SE
14 Recept OBSERVERA De mängder som anges räcker till ca 12 crêpes/galettes. Grundrecept för crêpes 6 ägg 1 l mjölk 500 g mjöl 3 msk (mat)olja 1) Vispa ihop ägg och mjölk. 2) Tillsätt mjöl och olja och rör ihop allt till en slät smet. 3) Låt smeten vila i en timme. Grundrecept för galettes Galettes är en matigare variant av crêpes. 2 ägg 1 l mjölk 500 g bovetemjöl 100 g vetemjöl Salt 100 g smält smör 300 ml vatten 1) Vispa ihop ägg, mjölk och vatten. 2) Blanda ihop de två mjölsorterna och tillsätt en nypa salt. 3) Rör ned mjölblandningen i vätskan. 4) Tillsätt det smälta, avsvalnade smöret och rör ihop allt till en slät smet. 5) Låt smeten vila i en timme. SE 11
15 Crêpes med socker och citron Grundrecept för crêpes Strösocker 3 citroner 1) Grädda crêpen på MAX-läget i ca 45 sekunder. 2) Vänd och grädda även den andra sidan i ca 45 sekunder. 3) Lyft upp crêpen från laggen och lägg den på ett fat. 4) Strö på socker och droppa över citronsaft. 5) Vik ihop crêpen så att det bildas ett fyrkantigt knyte. 6) Servera crêpes. Crêpes Normandie Grundrecept för crêpes 1 kg äpplen 100 g smör 300 g socker 150 ml calvados 250 g crème fraîche Kanel 1) Skala äpplena och skär dem i tunna skivor. 2) Bryn äppelskivorna med smör och socker i en stekpanna. 3) Strö över lite kanel. Tillsätt calvados och crème fraîche och blanda noga. 4) Om det bildats för mycket vätska tillsätter du en ljus såsredning. 5) Grädda crêpen på MAX-läget i ca 45 sekunder. 6) Vänd och grädda även den andra sidan i ca 45 sekunder. 7) Lyft upp crêpen från laggen och lägg den på ett fat. 8) Fördela äppelblandningen över crêpen. 9) Vik ihop crêpen så att det bildas ett fyrkantigt knyte. 10) Servera crêpes. 12 SE
16 Galettes med skinka och ägg Grundrecept för galettes 12 skivor skinka 150 g riven parmesan 12 ägg (kokta) Salt Peppar 1) Fördela smeten till en galette över laggen och grädda i ca 1 minut på maximal termostatinställning. 2) Vänd och grädda även den andra sidan i ca 1 minut. 3) Lyft upp galetten från laggen och lägg den på ett fat. 4) Fördela skinka, skivat ägg och lite parmesan över galetten och krydda med salt och peppar. 5) Vik ihop galetten så att det bildas ett fyrkantigt knyte. 6) Servera genast. Galettes med rökt lax Grundrecept för galettes 500 g rökt, skivad lax 250 g crème fraîche lite dill 1) Fördela smeten till en galette över laggen och grädda i ca 1 minut på maximal temperatur. 2) Vänd och grädda även den andra sidan i ca 1 minut. 3) Lyft upp galetten från laggen och lägg den på ett fat. 4) Blanda crème fraîche med lite dill. 5) Placera en skiva rökt lax på galetten och lägg crème fraîche-blandningen ovanpå. 6) Vik ihop galetten så att det bildas ett fyrkantigt knyte. 7) Servera genast. SE 13
17 Kassering Produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Produkten omfattas av det europeiska direktivet 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. Garanti från Kompernass Handels GmbH Kära kund För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Om det skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt från återförsäljaren. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt. Garantivillkor Garantitiden börjar vid inköpsdatum. Ta väl vara på originalkvittot. Kassakvittot är ditt köpbevis. Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på produkten inom tre år från inköpsdatum kommer vi, beroende på vad vi anser lämpligast, att reparera eller byta ut den gratis. En förutsättning för att utnyttja garantin är att den defekta produkten och köpbeviset (kassakvittot) uppvisas inom den treåriga garantitiden tillsammans med en kort beskrivning av felet och när det uppstod. Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt. Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer. Garantins omfattning Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier och testats noga före leveransen. Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel. Garantin täcker inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar, batterier, bakformar eller delar av glas. 14 SE
18 Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och servas på fel sätt. Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas exakt för att produkten ska kunna användas på rätt sätt. Produkten får aldrig användas i andra syften eller hanteras på ett sätt som man avråder från eller varnar för i bruksanvisningen. Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. Behandling av garantiärenden För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedanstående anvisningar: Service Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (t ex IAN 12345) i beredskap vid alla förfrågningar. Artikelnumret finns på typskylten, graverat på produkten, på bruksanvisningens titelblad (nere till vänster) eller på ett klistermärke på produktens bak- eller undersida. Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först kontakta den serviceavdelning som anges nedan på telefon eller med e-post. En produkt som klassas som defekt kan tillsammans med köpbeviset (kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen. Dessa och många andra handböcker, produktfilmer och mjukvaror kan laddas ned på Service Sverige Tel.: kompernass@lidl.se Service Suomi Tel.: kompernass@lidl.fi IAN Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE BOCHUM TYSKLAND SE 15
19 16 SE
20 Inhaltsverzeichnis Einführung...18 Urheberrecht Haftungsbeschränkung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang...19 Entsorgung der Verpackung Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Crêpes backen Reinigen und Pflegen Aufbewahren Rezepte...27 Grundrezept Crêpe Grundrezept Galette Crêpes mit Zucker und Zitrone Crêpes nach Normandieart Schinken-Ei-Galette Galettes mit Räucherlachs Entsorgung Garantie der Kompernaß Handels GmbH...30 Service Importeur DE AT CH 17
21 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ausschließlich zum Backen von Crêpes bestimmt. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich! Benutzen Sie den Crêpe-Maker nur in geschlossenen Räumen. 18 DE AT CH
22 Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: Crêpe-Maker Teigverteiler Crêpewender Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. HINWEIS Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE AT CH 19
23 Gerätebeschreibung Abbildung A: Backplatte Netzkabel mit Netzstecker Heizschlangen Basis Temperaturregler grüne Kontrollleuchte Betriebsbereit rote Netzkontrollleuchte Kabelaufwicklung Abbildung B: Teigverteiler Crêpewender Technische Daten Spannung Leistungsaufnahme Schutzklasse Schutzerde V (Wechselstrom), 50 Hz 1500 W I Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. 20 DE AT CH
24 Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort von autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im Freien. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit Wasser in Berührung kommen kann. Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser oder neben Gefäßen, die Flüssigkeit enthalten. Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. DE AT CH 21
25 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. Die Geräteteile können beim Betrieb heiß werden. Fassen Sie daher nur die Bedienelemente an. Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfesten und ebenen Stellfläche. Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von der Kabelaufwicklung ab, bevor Sie das Gerät benutzen. 22 DE AT CH
26 ACHTUNG - BRANDGEFAHR! Backwaren können brennen! Stellen Sie das Gerät deshalb niemals in der Nähe oder unter brennbaren Gegenständen ab, insbesondere nicht unter Gardinen oder Hängeschränke. Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien verwendet werden. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt arbeiten. Dieses Symbol auf dem Gerät warnt Sie vor Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen. Achtung! Heiße Oberfläche! Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät. Wischen Sie die Backplatte mit einem feuchten Tuch ab. Stellen Sie die Basis auf eine hitzeunempfindliche und ebene Fläche. Platzieren Sie die Backplatte auf der Basis, so dass sie gut aufliegt und stabil ist. Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz. Die rote Netzkontrollleuchte leuchtet. HINWEIS Wenn Sie den Temperaturregler auf 0 stellen, leuchtet die grüne Kontrollleuchte Betriebsbereit konstant. So können Sie kontrollieren, ob die grüne Kontrollleuchte Betriebsbereit funktioniert. Das Gerät wird in dieser Position nicht aufgeheizt. Stellen Sie den Temperaturregler auf MAX und lassen Sie das Gerät für ca. 10 Minuten aufheizen. Die rote und die grüne Kontrollleuchte / leuchten. DE AT CH 23
27 HINWEIS Während der ersten Inbetriebnahme kann es durch fertigungsbedingte Rückstände zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das ist völlig normal und ungefährlich. Sorgen Sie für ausreichend Belüftung, öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster. Stellen Sie den Temperaturregler auf 0 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Die Kontrollleuchten / erlöschen. Lassen Sie das Gerät abkühlen und wischen Sie noch einmal die Backplatte mit einem feuchten Tuch ab. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Crêpes backen ACHTUNG - BRANDGEFAHR! Stellen Sie das Gerät deshalb niemals in der Nähe oder unter brennbaren Gegenständen ab, insbesondere nicht unter Gardinen oder Hängeschränke. 1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die rote Netzkontrollleuchte leuchtet. 2) Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperaturstufe. Je höher die Temperaturstufe, umso dunkler werden die Crêpes. Warten Sie, bis die grüne Kontrollleuchte Betriebsbereit leuchtet. Diese signalisiert, dass das Gerät aufgeheizt ist. 3) Geben Sie ca. einen Schöpflöffel Teig auf die Mitte der Backplatte. HINWEIS Die Bräunung des Crêpe können Sie mit Hilfe des Temperaturreglers oder über die Backzeit bestimmen. Um die richtige Teigmenge zu bestimmen, geben Sie soviel Teig auf die Backplatte, bis sie zu 2/3 mit Teig bedeckt ist. Achten Sie darauf, dass der Teig nicht über den Rand der Backplatte läuft. Falls nötig, verringern oder erhöhen Sie die Teigmenge beim nächsten Crêpe. 4) Tauchen Sie den Teigverteiler kurz in Wasser. 5) Verteilen Sie den Teig mit Hilfe des Teigverteilers gleichmäßig auf der Backplatte : Legen Sie den Teigverteiler ohne Druck auf den Teig und bewegen Sie ihn kreisförmig von der Mitte der Backplatte ausgehend zum Rand. Der Teig sollte dabei dünn auf der Backplatte verteilt werden. 6) Nach ca. 45 Sekunden (je nach gewünschtem Bräunungsgrad) wenden Sie den Teig mit Hilfe des Crêpewenders. 24 DE AT CH
28 HINWEIS Tauchen Sie den Teigverteiler nach jedem Gebrauch in Wasser. Dadurch lässt sich der Teig besser verteilen. Es kann passieren, dass während des Backvorganges die grüne Kontrollleuchte Betriebsbereit kurz erlischt und danach wieder aufleuchtet. Das bedeutet, dass die eingestellte Temperaturstufe kurz unterschritten war und das Gerät wieder aufgeheizt hat. HINWEIS Die angegebenen Backzeiten sind nur Richtwerte. Die Backzeit des Crêpe kann je nach Geschmack variieren. Finden Sie die optimale Backzeit durch Probieren heraus. 7) Nach weiteren 45 Sekunden nehmen Sie den Crêpe mit Hilfe des Crêpewenders von der Backplatte : Schieben Sie dazu den Crêpewender unter den Crêpe und heben Sie ihn an. Geben den Crêpe auf einen Teller. 8) Sie können den Crêpe nun nach Belieben belegen. ACHTUNG - SACHSCHADEN! Bestreichen oder verzieren Sie den Crêpe nicht auf der Backplatte. Schneiden Sie den Crêpe nicht auf der Backplatte. Verwenden Sie keine spitzen oder metallischen Gegenstände, um den Crêpe zu wenden oder von der Backplatte zu heben. Das führt zu irreparablen Schäden an der Backplatte! 9) Verfahren Sie mit folgenden Crêpes genauso. HINWEIS Wenn Sie das Gerät außer Betrieb nehmen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Nur so ist das Gerät stromfrei. DE AT CH 25
29 Reinigen und Pflegen STROMSCHLAGGEFAHR Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! Tauchen Sie die Basis zur Reinigung niemals in Wasser! Anderenfalls kann das Gerät irreparabel beschädigt werden! Wischen Sie die Backplatte und die Basis mit einem feuchten Tuch ab. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Reinigen Sie den Teigverteiler und den Crêpewender in mildem Spülwasser. Spülen Sie sie mit klarem Wasser ab und trocknen Sie den Teigverteiler und den Crêpewender danach mit einem Trockentuch. HINWEIS Sie können die Backplatte, den Teigverteiler und den Crêpewender auch in der Spülmaschine reinigen. Achten Sie bei der Reinigung in der Spülmaschine darauf, dass der Teigverteiler und der Crêpewender nicht eingeklemmt werden. Ansonsten können sich diese verformen! Legen Sie den Teigverteiler und den Crêpewender, wenn möglich, in den oberen Korb der Spülmaschine. Aufbewahren Bewahren Sie das Gerät nur im abgekühlten und gereinigten Zustand auf. Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung unter dem Geräteboden und fixieren Sie den Netzstecker mit dem Kabelclip. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort auf. 26 DE AT CH
30 Rezepte HINWEIS Aus den angegebenen Mengen lassen sich ca. 12 Crêpes / Galettes backen. Grundrezept Crêpe 6 Eier 1 l Milch 500 g Mehl 3 EL Öl (Speiseöl) 1) Verquirlen Sie die Eier und die Milch. 2) Geben Sie das Mehl und das Öl hinzu und verarbeiten Sie alles zu einem glatten Teig. 3) Lassen Sie den Teig eine Stunde ruhen. Grundrezept Galette Galettes sind die herzhafte Variante eines Crêpe. 2 Eier 1 l Milch 500 g Buchweizenmehl 100 g Weizenmehl Salz 100 g zerlassene Butter 300 ml Wasser 1) Verquirlen Sie die Eier, die Milch und das Wasser. 2) Mischen Sie die beiden Mehlsorten und geben Sie eine Prise Salz hinzu. 3) Verrühren Sie das Mehl mit der Flüssigkeit. 4) Geben Sie die zerlassene und abgekühlte Butter hinzu und verarbeiten Sie alles zu einem glatten Teig. 5) Lassen Sie den Teig eine Stunde ruhen. DE AT CH 27
31 Crêpes mit Zucker und Zitrone Crêpe-Grundrezept Kristallzucker 3 Zitronen 1) Backen Sie den Crêpe bei Einstellung MAX ca. 45 Sekunden. 2) Wenden Sie den Crêpe und backen Sie ihn erneut ca. 45 Sekunden. 3) Nehmen Sie den Crêpe von der Backplatte und legen Sie ihn auf einen Teller. 4) Bestreuen Sie ihn mit Zucker und beträufeln Sie ihn mit Zitronensaft. 5) Klappen Sie den Crêpe zusammen, so dass eine viereckige Tasche entsteht. 6) Servieren Sie den Crêpe. Crêpes nach Normandieart Crêpe-Grundrezept 1 kg Äpfel 100 g Butter 300 g Zucker 150 ml Calvados 250 g Crème fraîche Zimt 1) Schälen Sie die Äpfel und schneiden Sie diese in dünne Scheiben. 2) Rösten Sie die Äpfel in einer Pfanne mit der Butter und dem Zucker an. 3) Streuen Sie etwas Zimt darüber. Geben Sie den Calvados und die Crème fraîche dazu und vermengen Sie alles gut. 4) Falls sich zuviel Flüssigkeit gebildet hat, binden Sie diese mit etwas hellem Soßenbinder. 5) Backen Sie den Crêpe bei Einstellung MAX ca. 45 Sekunden. 6) Wenden Sie den Crêpe und backen Sie ihn erneut ca. 45 Sekunden. 7) Nehmen Sie den Crêpe von der Backplatte und legen Sie ihn auf einen Teller. 8) Verteilen Sie die Apfel-Zubereitung auf dem Crêpe. 9) Klappen Sie den Crêpe zusammen, so dass eine viereckige Tasche entsteht. 10) Servieren Sie den Crêpe. 28 DE AT CH
32 Schinken-Ei-Galette Galette-Grundrezept 12 Scheiben Schinken 150 g geriebener Parmesan 12 Eier (gekocht) Salz Pfeffer 1) Verteilen Sie den Teig für eine Galette auf der Backplatte und backen Sie die Galette ca. 1 Minute bei maximaler Thermostateinstellung. 2) Wenden Sie die Galette und backen Sie die andere Seite ca. 1 Minute. 3) Nehmen Sie die Galette von der Backplatte und legen Sie sie auf einen Teller. 4) Den Schinken, Eischeiben und ein wenig Parmesan auf der Galette verteilen und mit Salz und Pfeffer würzen. 5) Klappen Sie die Galette zusammen, so dass eine viereckige Tasche entsteht. 6) Servieren Sie die Galette. Galettes mit Räucherlachs Galette-Grundrezept 500 g Räucherlachs in Scheiben 250 ml Crème fraîche etwas Dill 1) Verteilen Sie den Teig für eine Galette auf der Backplatte und backen Sie die Galette ca. 1 Minute bei maximaler Temperaturreglereinstellung. 2) Wenden Sie die Galette und backen Sie die andere Seite ca. 1 Minute. 3) Nehmen Sie die Galette von der Backplatte und legen Sie sie auf einen Teller. 4) Mischen Sie die Crème fraîche mit etwas Dill. 5) Belegen Sie die Galette mit einer Scheibe Räucherlachs und geben Sie etwas Crème fraîche mit dem Dill darauf. 6) Klappen Sie die Galette zusammen, so dass eine viereckige Tasche entsteht. 7) Servieren Sie die Galette. DE AT CH 29
33 Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. 30 DE AT CH
34 Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per . Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE AT CH 31
35 Service Importeur Service Deutschland Tel.: (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) Service Österreich Tel.: (0,15 EUR/Min.) Service Schweiz Tel.: (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) IAN Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE BOCHUM DEUTSCHLAND 32 DE AT CH
36 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE BOCHUM GERMANY Informationsstatus Stand der Informationen: 04 / 2017 Ident.-No.: SCM1500B IAN
Veranda. DE Installationshandbuch V17/16
Veranda DE Installationshandbuch V17/16 E nstalla onshandbuch Veranda Handbuch für den Endnutzer und den Monteur Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für die Anscha ung der eranda Dieses Handbuch enthält alle
Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis
Metallmaßstäbe RL Inhaltsverzeichnis Metallmaßstäbe RL 2 Technische Daten für Metallmaßstäbe RL 3 RL-100-1 3 RL-100-1-LED 4 RL-100-2 4 RL-100-2-LED 5 RL-212-1 5 RL-212-1-LED 6 RL-212-2 6 RL-212-2-LED 7
MINI TRIMMER SPS 1.5 A1 MINI TRIMMER. Bruksanvisning MINI-TRIMMER. Bedienungsanleitung IAN
MINI TRIMMER SPS 1.5 A1 MINI TRIMMER Bruksanvisning MINI-TRIMMER Bedienungsanleitung IAN 285933 Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
- Öppning Svenska Tyska Bäste herr ordförande, Sehr geehrter Herr Präsident, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare,
Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH
D Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje ähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ äkerhetsanvisningar Risk för elektrisk
Original- Bedienungsanleitung WineSafe 12 black
Original- Bedienungsanleitung WineSafe 12 black Artikel-Nr. 624 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80
Svenska. Åviken bruksanvisning. Enheten är inte avsedd att manövreras med hjälp av en extern timer eller separat fjärrkontrollssystem.
Åviken bruksanvisning Spänning och typ se namnskylt på produkten. Grattis till din nya Åviken produkt. För att du ska få största möjliga glädja av din nya produkt ber vi dig att läsa igenom hela denne
IAN SE IAN COMPACT HAIR TRIMMER SHSK 3.7 A1 HAARSCHNEIDER KOMPAKT KOMPAKT-HÅRTRIMMER SE DE. Bedienungsanleitung.
291770_Haarschneider_kompakt_B3.book Seite 1 Donnerstag, 21. September 2017 1:37 13 COMPACT HAIR TRIMMER SHSK 3.7 A1 HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND SE KOMPAKT-HÅRTRIMMER
Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131
D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),
Logik für Informatiker
Logik für Informatiker Vorlesung 7: Resolution Babeş-Bolyai Universität, Department für Informatik, Cluj-Napoca csacarea@cs.ubbcluj.ro 16. November 2017 1/47 ZUSAMMENFASSUNG Algorithmische Entscheidung
4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume
4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume Inhalt PVF101 Bestellschlüssel 4.2.1 Konstantes Fördervolumen Technische Informationen 4.2.2 Kenngrößen 4.2.3 Hydraulikflüssigkeiten 4.2.4 Viskositätsbereich 4.2.5
Akademiker Öppning. Öppning - Introduktion. I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera...
- Introduktion I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera... Allmän öppning för en uppsats/avhandling In diesem Aufsatz / dieser Abhandlung / dieser Arbeit werde ich... untersuchen
PPV-Serie. DIN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler. Erstinbetriebnahme: Saugstutzen muß separat bestellt werden
IN AxialkolbenVerstelllpumpen ruckregler Anfang IN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler PPV-Serie PPV PPV 9 - PPV11 Födervolumen in cm³/u linksdrehend rechtsdrehend auerdruck
301 Tage, Deutschland
301 Tage, Deutschland Die Familie 300 und 1 Tag, Deutschland! Hejsan, jag heter Elin Vorbrodt och jag bor i den lilla staden Blosswitz som ligger här i Tyskland och jag går och pluggar på ett gymnasium
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner.
Innehållsförteckning Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner. Följande piktogram/symboler används i denna bruksanvisning:
Våffeljärn Bruksanvisning. Waffeleisen
Våffeljärn Bruksanvisning Waffeleisen 1 5 9 13 2 6 3 4 7 8 11 12 = 10 14 = 15 Innehållsförteckning Säkerhet...4 Före första användningen...5 Uppackning...5 Krav på installationsplatsen...6 Baka våfflor...6
#1230 RÖKLÅDA SMOKING OVEN RÄUCHEROFEN.
#1230 RÖKLÅDA SMOKING OVEN RÄUCHEROFEN www.fladenfishing.se Innehåll Röklåda: 2st brännare Rostfri röklåda Lock med ventilationsreglage Tvåvånings rökgaller Rostfri dropp-plåt Vindskydd för brännare The
Gebrauchsanweisung. Bure. Gehwagen. Bure XL 56-315
Gebrauchsanweisung Bure Gehwagen Bure XL 56-315 Liebe Benutzer Bruksanvisning Bure Gratulation! Sie haben einen Bure Gehwagen erworben. In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie wichtige Informationen, Höjning/sänkning
ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN TYSKA. Durch die Blumen (lätt) Ordkunskap Välj ut 10 av orden/fraserna nedan och sätt ihop en dialog på tyska!
ARBETSBLAD PEDAGOG: JOHAN POPPEN PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Durch die Blumen (lätt) Ordkunskap Välj ut 10 av orden/fraserna nedan och sätt ihop en dialog på tyska! Deutsch etwas
Bruksanvisning Direction of use Gebrauchsanleitung
Bruksanvisning Direction of use Gebrauchsanleitung SE EN DE Atila Art.nr: 700-MANUAL Rev: 2105-01-05 Inledning Tack för att ni valde en Atila från Eurovema. Vi hoppas den ska vara till nytta för alla användare.
LINEO, LONO Edelrührer
LINEO, LONO Edelrührer sv Användarguide 44 Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar Apparaten är inte avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller av personer
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
MUM6N20A1 MUM6N23A1. Bruksanvisning
MUM6N20A1 MUM6N23A1 sv Bruksanvisning Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av en apparat från BOSCH. Du har därmed bestämt dig för en modern hushållsapparat av hög kvalitet. Mer information om våra produkter
AIR FRYER SHFR 1450 A1. HEISSLUFTFRITTEUSE Bedienungsanleitung. VARMLUFTSFRITÖS Bruksanvisning IAN
AIR FRYER VARMLUFTSFRITÖS Bruksanvisning HEISSLUFTFRITTEUSE Bedienungsanleitung IAN 305804 Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens
FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning
FS 50 S S Kasvosauna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Svenska Bästa/bäste kund,
Rånjärn Bruksanvisning. Hörncheneisen / bretzeli-eisen
SE Rånjärn Bruksanvisning Hörncheneisen / bretzeli-eisen 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 = SE Innehållsförteckning, Säkerhet...4 Uppackning...5 Krav på installationsplatsen...6 Före första användningen...6 Baka
Nachrichten auf Deutsch
SÄNDNINGSDATUM: 20130316 Nachrichten auf Deutsch 16. März 2013 Fragen zu den Nachrichten Pass 1. Wofür müssen sich 3.300 junge Menschen in Deutschland entscheiden? a) Für einen Sprache. b) Für einen Pass.
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning
Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare
2. Setz die passende Verbform ein! (2 Punkte pro richtige Form!) / 16
Test nach Kapitel 2 in På svenska! Namn: 1. Ergänze die fehlenden Verbformen, je 0,5 Punkte pro richtige Form! /40 Infinitiv Imperativ Präsens Präteritum Perfekt kosta ha ringa va(ra) köpa springa gå hälsa
WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs
Handhavandeinstruktion till sats 01-00014 för byte av bakvagnsbussningar på Hyundai Santa Fe. Bakaxeln demonteras från sina infästningar och sänks ned med en lyft tills de fasta bultarna i golvet släpper
Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330
Tariff Kit SE Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK GB DE Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330 Installateurhandbuch Tariff Kit für NIBE F1330 IHB 1116-1 031517 Svenska, Installatörshandbok
Einstufungstest Välkomna! Aufgabenblätter
Einstufungstest Välkomna! Aufgabenblätter Mit Hilfe dieser Bögen können Sie jetzt in einen Schwedischkurs eingestuft werden, der Ihrem Kenntnisstand entspricht. Zum Einstufungstest gehören Aufgabenblätter
Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.
Popcornmaskin Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: PN120 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs alla instruktioner och spara
TYSKA, KORT LÄROKURS, skriftlig del
TYSKA, KORT LÄROKURS, skriftlig del 3.10.2016 Innehållet i dessa exempel på fullpoängssvar är inte bindande vid studentexamensnämndens bedömning. Den slutgiltiga bedömningen fastställs av examensämnets
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
IAN COSMETIC MIRROR WITH INTEGRATED POWERBANK SPS 5000 A1 POWERBANK MED SMINKSPEGEL COSMETIC MIRROR WITH INTEGRATED POWERBANK
COSMETIC MIRROR WITH INTEGRATED POWERBANK COSMETIC MIRROR WITH INTEGRATED POWERBANK Operating instructions POWERBANK MED SMINKSPEGEL Bruksanvisning POWERBANK MIT SCHMINKSPIEGEL Bedienungsanleitung IAN
Garden + Hobby QUALITY FOR LIFE. HT 440 BAsic Cut HT 550 Safety cut. Gebrauchsanleitung _C I 08/ 2010
Garden + Hobby QUALITY FOR LIFE D GB NL F E P I SLO HR PL CZ SK H DK S N FIN EST LV LT RUS UA BG RO GR TR Information I Manuals I service HT 440 BAsic Cut HT 550 Safety cut Gebrauchsanleitung 057 470518_C
Aspekte zur Character Semantik
Aspekte zur Character Semantik Tilo Henke Senior Berater Oracle Berlin DOAG Regionaltreffen Berlin Brandenburg 10.12.2003 Motivation Web Clients 5. Response 1. Request LDAP OID + Portal Repository WE8ISO8859P1
Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Brödrost Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner 1. Läs instruktionerna innan du använder apparaten och spara dem för framtida
Markant 01 Markant 05
Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd
Svensk bruksanvisning
Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn
TYSKA. Mango, das Zebra. Baby-Tiere. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen ARBETSBLAD 2007/08
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen 1. Vokabeln zur Sendung trocken beginnen die Regenzeit Viele kleine Zebras werden geboren. zum Beispiel erst ein
Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100
Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt
WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs
Arbetsinstruktion till 1090-39 för byte av bakvagnsbussning på Golf IV, Audi A3 mfl. 1090-39-05-01 Satsen används med hydraulcylinder samt pressbygel med öppen underdel (1090-69) 1090-39-05-02 1, Rengör
Immigration Bostad. Bostad - Hyra. Ange att du vill hyra någonting. ein Zimmer Typ av bostad. eine Wohnung/ ein Apartment Typ av bostad.
- Hyra Tyska Ich möchte mieten. Ange att du vill hyra någonting ein Zimmer eine Wohnung/ ein Apartment ein Studioapartment ein Einfamilienhaus ein Doppelhaus ein Reihenhaus Wie viel beträgt die Miete pro
Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adress Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Amerikanskt adressformat: Företagsnamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Mr.
Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adress Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanskt adressformat: Företagsnamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Mr. J.
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
94 Planungshandbuch Raumheizung
Badheizkörper Thermocon bhe / BHC 9 Planungshandbuch Raumheizung www.stiebel-eltron.de Badheizkörper Thermocon BHE Produktbeschreibung Die Bad-/Handtuch-Heizkörper BHE thermocon sind elektrische Direktheizgeräte.
Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation
Manual SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation Innehållsförteckning/Content/Inhalt 1 SVENSKA... 3 1.1 BESKRIVNING... 3 1.2 ANSLUTNING... 3 1.3 MONTERING...
B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
Nachrichten auf Deutsch
Nachrichten auf Deutsch 21. Mai 2011 Fragen zu den Nachrichten Fußball 1. Wie oft ist die Deutsche Damenmannschaft schon Weltmeister geworden? a) Einmal b) Zweimal c) Dreimal 2. Wie heißt die Trainerin?
TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.
TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-nr.: KH /07-V1
SE KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-nr.: KH4123-06/07-V1 S Flaggstång KH 4123 Bruksanvisning q a w o e i u r t y Innehållsförteckning Sidan Föreskriven användning 4
ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule
ARBETSBLAD PEDAGOG: JOHAN POPPEN PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 101546/TV39 KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule Vokabeln und Phrasen (lätt) Wähle 10 von den Vokabeln/Phrasen aus und schreibe
Leroy. Teil 1. A R B E T S B L A D PROGRAMNR / tv1
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Über den Film/Om filmen 2. Vokabeln zur Sendung und Worterklärungen 3. Ideenkiste (auf Deutsch) 4. Basarbetsblad (på svenska) 1. Über den Film/Om filmen über den Film ist
Rajd Instruction. Svenska Deutsch English
Rajd Instruction Rajd innehåller shelter, staglinor och 10 markpinnar inga stänger eftersom du kan använda 2 vandringsstavar eller grenar. Tältstänger (längd 115 cm) och extra skyddsgolv säljs separat
Wireless charging cover
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung Wireless charging cover Trådlöst skal / Trådløs deksel/ Kabellosen Ladegehäuser iphone5/5s ENG SE NO DE Item no. 762512100101, -0102 ENG Thank you for choosing
Resa Logi Logi - Hitta boende Svenska Tyska Wo kann ich finden? ... ein Zimmer zu vermieten? ... ein Hostel? ... ein Hotel?
- Hitta boende Var hittar jag? Fråga om vägen till olika former av boenden Wo kann ich finden?... ett rum att hyra?... ein Zimmer zu vermieten?... ett vandrarhem?... ein Hostel?... ett hotell?... ein Hotel?...
Resa Logi Logi - Hitta boende Tyska Svenska Var hittar jag? ... ett rum att hyra? ... ett vandrarhem? ... ett hotell? ... ett bed-and-breakfast?
- Hitta boende Wo kann ich finden? Fråga om vägen till olika former av boenden Var hittar jag?... ein Zimmer zu vermieten?... ett rum att hyra?... ein Hostel?... ett vandrarhem?... ein Hotel?... ett hotell?...
VATTENKOKARE WK-2015SC
VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I
Hej! God morgon! Tjänare! Hejsan! 1 Hej!
Hej! sich egrüßen nach Namen und Herkunft fragen das Alphaet uchstaieren sich selst und jemand anderen vorstellen Sprachkenntnisse nach der Bedeutung eines Wortes fragen sich veraschieden Ländernamen 1
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
compact 1 nova 1 fino 1 sono 1 sinus 1
compact 1 nova 1 fino 1 sono 1 sinus 1 sv Skärmaskin Bruksanvisning compact 1 / nova 1 / fino 1 sono 1 / sinus 1 sv 1 Strömbrytare (tillfällig drift/kontinuerlig drift) 2 Inställningsvred för skivtjocklek
IAN RUGGED WATERPROOF DAB RADIO SBDB 5 A1 RADIO FÖR BYGGPLATSER BAUSTELLENRADIO. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
RUGGED WATERPROOF DAB RADIO RADIO FÖR BYGGPLATSER Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar BAUSTELLENRADIO Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 313608 Vik ut bildsidan och ha den till hands när
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die in der Bundesrepublik Deutschland weder einen Wohnsitz
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Saromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt
Svensk tallrik. Matlagningsgänget Hos Karin och Leif Lundborg 2 november 1996
Meny Aperitif: Förrätt: Varmrätt: Efterrätt: Kaffe: Små goda snittar (recept saknas) Dryck: vinbål Svensk tallrik Dryck: Öl och Absolut Vodka Citron Saltimbocca, ris Dryck: Rött vin Ingefärspäron och yoghurtglass
11601D NOV 15. PCMTV32- F l/h / l/s ±5 % ±5 % ±5 % ±5 % ±5 % ±5 % PCMTV25- PCMTV32- F l/h / l/s
32 i Read this instruction before installation of the product. Subject to change without notice. Consult documentation in all cases where this symbol is used, in order to find out the nature of the potentional
WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs
Handhavandeinstruktion till sats 02-00006 för byte av bakhjulslager på Mercedes-Benz Vito (W639). Demontering 1. Demontera bromsok, bromsskiva samt handbromsbackar. 2. Ersätt bromssköldens torxskruvar
Candle lantern Ljuslykta / Lanterne / Kerzenlaterne
Manual / Bruksanvisning / Gebrauchsanweisung Candle lantern Ljuslykta / Lanterne / Kerzenlaterne ENG SE NO DE Item no. 91301074, 77260013, 77260014 ENG Thank you for choosing to purchase a product from
Välkomna! Einstufungstest. Aufgabenblätter
Einstufungstest Aufgabenblätter Mit Hilfe dieser Bögen können Sie jetzt in einen Schwedischkurs eingestuft werden, der Ihrem Kenntnisstand entspricht. Zum Einstufungstest gehören Aufgabenblätter und Antwortblätter.
MAV Monteringsanvisning för Fläkt Contura Montageanleitung Ventilator Contura 600 7
511498 MAV 0702-2 SE DE Monteringsanvisning för Fläkt Contura 600 3 Montageanleitung Ventilator Contura 600 7 OBS! Fläkten passar inte till Contura 680 och 690. Allmänt Läs noggrant igenom hela monteringsanvisningen
Höstgourmet 25 november 2017
Höstgourmet 25 november 2017 Starter Hoppande djävlar och baconstekta dadlar, servas med valfri dryck Förrätt Crêpes med räkor och krabba Huvudrätt Markus Aujalays viltfärsbiffar i gräddsås med potatismos
Användarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
Jurtor-by på JUVENGÅRD
Jurtor-by på JUVENGÅRD SÅ FINA OCH FRÄSCHA SÅ ATT DE STRÅLAR SOM STJÄRNOR MOT HIMLEN Jurtor-by, Sida 1 Äntligen står de på vår äng - så fina och fräscha så att de strålar som stjärnor mot himlen - våra
SERVICEINSTRUKTION Tider. SERVICE INSTRUCTION Times. Zeiten SIT SE/GB/DE 0612-1 M10401 FIGHTER 2005/2010
SIT SE/GB/DE 061-1 M10401 FIGHTER 005/010 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Tider SERVICE INSTRUCTION Times SERVICEINSTRUKTION Zeiten NIBE AB - Villavärme Box 14, 85 1 Markaryd Tel 0433-73 000 Fax 0433-73 190
STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen............................... 1 1.1 Varningssymboler................................... 1 1.2
ELVISP BRUKSANVISNING
ELVISP BRUKSANVISNING Modell: BBR1000 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda vispen och spara den för framtida behov. SÄKERHET! Tänk på att alltid sätta säkerheten främst när du använder
A Mini-HiFi-Anlage KH 2233 Bedienungsanleitung. S Mini-HiFi-anläggningen KH 2233 Bruksanvisning. N Mini HiFi anlegget KH 2233 Bruksanvisning
A Mini-HiFi-Anlage KH 2233 Bedienungsanleitung S Mini-HiFi-anläggningen KH 2233 Bruksanvisning N Mini HiFi anlegget KH 2233 Bruksanvisning Kompernaß Handelsgesellschaft mbh Burgstraße 21 D 44867 Bochum
301 Tage, Deutschland
301 Tage, Deutschland In der Stadt 300 und 1 Tag, Deutschland! Hejsan, jag heter Elin Vorbrodt och jag bor i den lilla staden Blosswitz som ligger här i Tyskland och jag går och pluggar på ett gymnasium
BÄTTRE ÄN NÅGONSIN. Bäste medarbetare
BÄTTRE ÄN NÅGONSIN Bäste medarbetare Det känns verkligen underbart att se tillbaka på ett fantastiskt framgångsrikt verksamhetsår. Jag är verkligen tacksam och uppskattar det fina arbete ni alla gjort
markant 01 markant 05
markant 01 markant 05 sv Skärmaskin Bruksanvisning 1 Strömbrytare (tillfällig drift/kontinuerlig drift) 2 Inställningsvred för skivtjocklek 3 Stopplatta 4 Kabelfack 5 Typskylt 6 Läggplatta 7 Matarvagn,
ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning
ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare
Nachrichten auf Deutsch
Nachrichten auf Deutsch 24. November 2009 Fragen zu den Nachrichten Der Tod von Robert Enke Wer war Robert Enke? 1) Ein Nationaltorwart 2) Ein Politiker 3) Ein Musiker An was litt Robert Enke? 1) An einem
S in Stockholm, Göteborg, Malmö und Lund. Neue Regelungen
Umweltzonen S in Stockholm, Göteborg, Malmö und Lund 2007 Neue Regelungen Warum Umweltzonen? Wie mehrere andere Städte in Europa haben auch wir Probleme mit mangelhafter Luftqualität aufgrund von zu starken
Svensk bruksanvisning
Compact 1 Compact 5 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Variabel hastighetsjustering (endast Compact 5 ) Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd
SRE 835 E. 4 > u. : = y FIN R 125 E 1998 / 1999
SRE 835 E 3 6 5 FIN 4 > u 1 : = y MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI
TYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 5. Diese Arbeitsblätter gibt es:
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. om serien (på svenska) 4. Basarbetsblad (på svenska) 5. Theater spielen 1. Vokabeln zur Sendung in Bezug auf demütigend
PARI CENTRAL PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 058D0012-E-01/10
PARI CENTRAL 2010 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 058D0012-E-01/10 sv Bruksanvisning sv Läs noga igenom hela denna bruksanvisning innan nebulisatorn tas i bruk. Spara bruksanvisningen.
Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Jag har gått vilse. Du weißt nicht, wo Du bist
- Jag har gått vilse. Du weißt nicht, wo Du bist Kan du visa mig var det är på kartan? Nach einem bestimmten auf der Karte fragen Var kan jag hitta? Nach einem bestimmten fragen... en toalett? Zimmer...
FOTLEDSBANDAGE. pro comfort. Bruksanvisning Produkten följer direktivet 93/42/EWG för medicinska produkter.
FOTLEDSBANDAGE pro comfort PF-1274 Bruksanvisning Produkten följer direktivet 93/42/EWG för medicinska produkter. 2 Bruksanvisning Leveransinnehåll 4 Tekniska data 4 Använda symboler 4 Ändamålsenlig användning
Svenska BESKRIVNING VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page35 BESKRIVNING a Elvisp b Hastighetsväljare och utmatningsknapp för tillbehören c Vispar d Degkrokar e Ballongvisp (beroende på modell) VIKTIGA
Universell strömförsörjning
Universell strömförsörjning Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning noga och spara den. Beakta den och följ framför allt säkerhetsanvisningarna. Den här bruksanvisningen hör till den universella
Bruksanvisning. Mjölkskummare
Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken
B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
Hopfällbar solcells-laddare
Hopfällbar solcells-laddare sv Bruksanvisning och garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99718HB32XIX 2018-12 Kära kund! Med din nya hopfällbara solcells-laddare kan du ladda smartphones, mp3-spelare, powerbanks
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller