Ilmapistosaha Luftdriven Tigersåg

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Ilmapistosaha Luftdriven Tigersåg"

Transkript

1 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Ilmapistosaha Luftdriven Tigersåg DAC3132 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Käännös alkuperäisohjeista Översättning av originalanvisningarna

2 VAROITUKSET Lue, ymmärrä ja noudata tuotteen mukana toimitettuja käyttöohjeita. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän laitteen asennusta, käyttöä, huoltoa tai korjausta. Säilytä nämä ohjeet varmassa paikassa! VAROITUKSET Varoitus: Henkilövammojen ehkäisemiseksi Käytä aina suojavarusteita ja -vaatteita laitteen käytön aikana. Lue, ymmärrä ja noudata tuotteen mukana toimitettuja käyttöohjeita. Varoitus- ja käyttöohjeiden laiminlyönti voi johtaa vaurioihin ja vakavaan tapaturmaan tai kuolemaan. Käytä aina hyväksyttyjä suojalaseja. (Käyttäjät ja sivulliset). Älä koskaan käytä laitetta muuhun kuin mihin se on tarkoitettu. Käytä vain tämän työkalun kanssa käytettäväksi suunniteltuja lisätarvikkeita. Älä koskaan muuta tai muokkaa laitetta mitenkään. Työkalun väärä käyttö ja/tai huolto, muokkaaminen tai käyttö sopimattomilla varusteilla voi johtaa vakavaan tapaturmaan tai kuolemaan. Valitse aina oikean kokoista ja tyyppistä varustetta työhön. Käytä aina puhtaassa, turvallisessa, valaistussa, järjestetyssä ja hyvin varustetussa tilassa. Älä aloita korjausta ennen kuin olet varmistanut, että korjattava laite on turvallisessa asennossa eikä liiku töiden aikana. 1) Työkalua ei saa käyttää mahdollisesti räjähdysvaarallisissa tiloissa. 2) Irrota paineilmaletku ennen työkalujen vaihtoa tai säätöä. 3) Tarkasta ennen laitteen käyttöä, että liittimet ja tulpat on kiinnitetty kunnolla. Paineistettu ilmaletku joka irrotetaan voi ponnahtaa ulos ja aiheuttaa vakavan tapaturman. 4) Löysät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat takertua koneen liikkuviin osiin. 5) Maksimipaineen ylittävä ilmanpaine voi aiheuttaa tapaturman. 6) Pitkäaikainen altistuminen tärinälle voi olla haitallista käyttäjälle. 7) Liukastuminen/kaatuminen/putoaminen ovat vakavien tapaturmien ja kuolemaan johtavien tapaturmien päätekijöitä. Varo ylimääräisiä kävely- tai työskentelypinnalle jätettyjä letkuja. 8) Silmä-/kasvosuojuksen käyttö voi rajoittaa työstä syntyvien lentävien lastujen aiheuttamia tapaturmia. 9) Käyttämällä sopivaa hengityssuojaa vältät hengittämästä pölyä tai käsittelemästä työprosessista syntyviä jätteitä, jotka voivat vahingoittaa terveyttäsi. 10) Suuri melutaso voi aiheuttaa pysyvän kuulon menetyksen. Käytä kuulosuojaimia koneen käytön aikana. 11) Työstettävästä materiaalista riippuen, olemassa voi olla räjähdys- tai tulipalovaara. Huomioi työpinnan vaarat ennen töiden aloittamista. 12) Tämä työkalu sisältää teräviä leikkuuteriä ja sitä on käsiteltävä varovasti. Irrota aina ilmansyöttö työkalusta ennen terien asennusta tai irrotusta. 13) Tätä työkalua ei ole eristetty. Kosketus sähkövirtaan voi johtaa tapaturmaan. 14) Jotkut pölyä ja/tai mikroskooppisia hiukkasia muodostavat toimenpiteet, kuten hionta, sahaus, teroitus, poraus ja muut rakennustoiminnot sisältävät tunnettuja kemikaaleja, jotka aiheuttavat syöpää, synnynnäisiä vaurioita ja muita hedelmällisyyteen vaikuttavia heikentäviä tekijöitä. Työkalun käyttäjien on tarkastettava työstettävän materiaalin ja työkalun kanssa käytettävien aineiden kemiallinen koostumus ennen pölyä ja/tai mikroskooppisia hiukkasia muodostavien töiden aloittamista. Käyttäjän vastuulla on hankkia valmistajalta tai työnantajalta ja tutkia jokaisen kemikaalin käyttöturvallisuustiedote ja noudattaa näiden kemikaalien käyttöohjeita. Esimerkkejä muutamista kemikaaleista: lyijypohjaisien maalien lyijy; tiilistä, sementistä ja muista kivitöistä muodostuva kiteinen kvartsi; kemiallisesti käsitellystä puutavarasta muodostuva arsenikki ja kromi. Näille kemikaaleille altistumisen pienentämiseksi, käyttäjän tulee: - tehdä töitä ainoastaan hyvin tuuletetuissa tiloissa. - käyttää suojavälineitä ja vaatteita, jotka on erityisesti suunniteltu suodattamaan pois mikroskooppiset hiukkaset a) Tämä työkalu sisältää teräviä leikkuuteriä ja sitä on käsiteltävä varovasti. b) Irrota aina ilmansyöttö työkalusta ennen terien asennusta tai irrotusta. c) Pidä lapset ja lemmikkieläimet kaukana laitteesta aina sen käytön aikana. d) Varoitusten laiminlyönti voi johtaa vaurioihin ja vakavaan tapaturmaan tai kuolemaan. 2

3 Käytä aina hyväksyttyjä suojalaseja. Jotkut normaalit pölyä ja/tai mikroskooppisia hiukkasia muodostavat toimenpiteet sisältävät tunnettuja kemikaaleja, jotka aiheuttavat syöpää, synnynnäisiä vaurioita ja muita hedelmällisyyteen vaikuttavia heikentäviä tekijöitä. Käytä aina suojavarusteita ja -vaatteita laitteen käytön aikana. Lue, ymmärrä ja noudata tuotteen mukana toimitettuja käyttöohjeita. TYÖKALUN KÄYTTÖTARKOITUS Tämä laite on tarkoitettu kaikentyyppisen alumiinin, muovin, lasikuidun ja metallilevyjen sahaamiseen ja se sopii erinomaisesti autokorjaamoihin. Älä käytä laitetta käyttötarkoituksen vastaisella tavalla. Älä mukauta työkalua mihinkään tarkoitukseen tai käyttöön. TUOTETIEDOT Sopii erinomaisesti ajoneuvokorjaamoihin Säädettävä teräohjain pidentää terän käyttöikää Leikkaa alumiinia, muovia, lasikuitua ja metallilevyä Leikkaa eri muotoja ja tiukkoja mutkia tasaiseen tai kaarevaan pintaan TEKNISET TIEDOT: Tuotekoodi DAC3132 (DL-AS10) Leikkauskapasiteetti: 1,6 mm teräspaksuus Iskua minuutissa: 9,000 bpm Iskun pituus: 10 mm Kokonaispituus: 235 mm (9-1/4") Nettopaino: 0,8kg (1.76Ibs) Ilmansyötön kierrekoko NPT: 1/4" Ilmaletkun halkaisija: 3/8" (10mm) Keskimääräinen Ilmankulutus: 113 l/min (4cfm) Ilmanpaine: 6,2 bar (90 PSI) - alumiinirunko - mukana 2 kpl teriä (24- ja 32-hampainen) ÄLÄ HÄVITÄ - LUOVUTA KÄYTTÄJÄLLE HUOLTO-OHJEET 1). VOITELU: Levitä ennen letkun liittämistä 4 tai 5 tippaa ilmatyökalun öljyä ilmansyöttöön. Lisää öljyä myös 3-4 tunnin käytön jälkeen. 2). OSIEN KIREYS: Tarkasta säännöllisesti, että kaikki osat on kiristetty kunnolla. Suorita tämä päivittäin ennen töiden aloittamista. 3). VARASTOINTI: Vältä työkalun säilyttämistä kosteissa tiloissa. Jos työkalu varastoidaan käyttökunnossa, voi jäännöskosteus aiheuttaa ruostumista. Ennen varastointia ja käytön jälkeen, öljyä työkalu ilmansyötöstä ilmatyökalujen öljyllä ja käytä sitä lyhyt aika. 4). HÄVITTÄMINEN: Noudata kansallisia jätteenkäsittelymääräyksiä. 5). HUOLTO-OSIEN TILAAMINEN Lisätietoja käytöstä ja käsittelystä tai varaosista saat myyntiedustajalta. *Anna varaosia tilattaessa jokaisen osan numero, nimi ja määrä. 3

4 EHDOTETTU ILMALINJAN LIITÄNTÄ Öljyn ja vedenerotinta ei tule asentaa ilmakompressoriin tai sen lähelle. Puristuksen aikana ilman lämpötila nousee erittäin paljon. Kun ilma viilenee huonelämpötilaan, ilmaletkuun kondensoituu kosteutta matkalla työkaluun. Sen vuoksi öljy- ja vedenerotin on asennettava siihen kohtaan ilmansyöttöjärjestelmää, jossa puristetun ilman lämpötila on alhaisin. Ilmaputket on tyhjennettävä päivittäin. Ilmaletkun alaosat toimivat vedenerottimena. Kiinnitä alaosat helposti käsiksi päästävällä tyhjennysputkella. Katso alla oleva kaaviokuva. Aseta kaikki ilmaletkut takaisin kompressoria päin niin, että tiivistynyt kosteus virtaa takaisin ilmasäiliöön, josta se voidaan tyhjentää. Tyhjennä päivittäin. Aseta putki takaisin kohti ilmasäiliötä Kompressori PUTKIKOKO (tuumaa) Ilmavirtaus CFM Putken pituus (jalkaa) Asenna tyhjennysputki jokaiseen alaosaan Tyhjennä päivittäin Tyhjennä päivittäin Öljyn ja vedenerotin Tyhjennä päivittäin 25 JALKAA TAI ENEMMÄN Öljyn ja vedenerotin tulee asettaa vähintään 25 jalan päähän kompressorista. Kauemmas mikäli mahdollista. YMPÄRISTÖNSUOJELU Tuotteen pakkausta hävitettäessä noudata materiaalista riippuen paikallisia jätehuollosta ja kierrätyksestä annettuja ohjeita. TAKUU Tuotteen takuuaika on 12 kuukautta, ostopäivästä lukien. Maahantuoja vastaa epäkuntoon menneen laitteen tai osien korvaamisesta, materiaali- ja valmistusvikojen osalta, jos ne todetaan tarkastuksessa vialliseksi. Ostajan on esitettävä takuuvaatimuksen yhteydessä kassakuitti, ostolasku, takuutodistus tai lähetyslista. Tuote on palautettava täydellisenä, varustettuna selostuksella toimintahäiriöistä. Takuu raukeaa, mikäli kone on avattu, osia vaihdettu, sitä korjattu tai sen rakennetta muutettu. Takuun piiriin eivät kuulu vahingot, jotka ovat aiheutuneet normaalista kulumisesta, väärästä käytöstä tai asiattomasta käsittelystä. Takuu ei kata kuljetusta, kuljetusvaurioita eikä mitään välillisiä kustannuksia. Takuukorjaukset saa tehdä vain maahantuojan valtuuttama huolto. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Maahantuoja / Valmistaja: Veljekset Keskinen Oy Onnentie 7, Tuuri, FINLAND. Tel

5 VARNING Observera: För att förhindra personskador VARNING Läs, var säker på att du förstår, och följ samtliga anvisningar som medföljder denna produkt. Läs dessa anvisningar noga före installation, användning, service eller reparation av detta verktyg. Förvara dessa anvisningar på säker och lättillgänglig plats. Normal användning av denna produkt kommer sannolikt att exponera användaren till dam och/eller mikroskopiska partiklar som innehåller kemikalier vilka i delstaten Kalifornien är kända som cancerframkallande, förorsakar missbildningar eller andra skador på fortplantningsorganen. Bär alltid lämplig skyddsutrustning och kläder vid användning av denna produkt. Läs, var säker på att du förstår, och följ samtliga anvisningar som medföljder denna produkt. Underlåtenhet att läsa och följa samtliga varningar och handhavandeanvisningar kan leda till skador och svåra personskador eller dödsfall. Använd alltid av godkända skyddsglasögon vid arbete med denna produkt. (Användare och åskådare). Använd aldrig detta verktyg för andra ändamål än för vilket det är konstruerad. Använd endast för detta verktyg konstruerade tillbehör. Ändra eller modifiera aldrig detta verktyg på något sätt. Olämplig användning och/eller underhåll av detta verktyg, modifiering av verktyget eller användning av verktyget med tillbehör som inte är konstruerade för det kan resultera i svåra personskador eller dödsfall. Välj alltid lämpliga tillbehör av rätt storlek och konstruktion för det arbete du utför. Arbeta alltid i ett rent, säker, väl belyst, organiserat och tillräckligt utrustat område. Påbörja inte reparationer innan du förvissat dig om att fordonet är i säkert läge och inte kommer att förskjutas under reparationen. 1) Verktyget får inte användas i explosiva atmosfärer. 2) Koppla bort luftslangen innan byte eller justeringar av det monterade verktyget. 3) Innan verktyget används, var god säkerställ att samtliga kopplingar och pluggar är säker fästa. Trycksatta luftslangar kan snärta till när de kopplas bort vilket kan förorsaka svåra personskador. 4) Bär inte löst sittande kläder, långt hår eller andra personliga accessoarer som kan snärjas av rörliga delar. 5) Lufttryck som överstiger det specificerade maxtrycket kan förorsaka personskador. 6) Långvarig exponering till starka vibrationer kan skada användaren. 7) Halkning, snubbling och fall är bland huvudorsakerna till svåra personskador eller dödsfall. Uppmärksamma slangar som kvarlämnats på gångvägar eller arbetsytor. 8) Användning av ögon-/ansiktsskydd kan minska risken för personskador från partiklar som slungas ut från verktygen eller arbetsstycket med hög hastighet. 9) Användning av lämpligt andningsskydd bidrar till att undvika att inhalera damm från bearbetningsprocessen som kan vara skadlig för din hälsa. 10) Hög bullernivå kan förorsaka permanent förlust av hörseln Använd hörselskydd vid arbetet med detta verktyg. 11) Avhängigt de material som bearbetas kan risk föreligga för explosion eller brand. Uppmärksamma risker på arbetsstycket innan arbetet påbörjas. 12) Detta verktyg inkluderar vassa sågblad, och ska hanteras med största försiktighet. Koppla alltid bort luftförsörjningen från verktyget före demontering eller montering av sågblad. 13) Detta kraftverktyg är inte elektriskt isolerat. Vid kontakt med spänningsförande komponenter eller kablar kan personskador förorsakas. 14) Damm som alstras vid slipning, sågning, borrning och andra bearbetningsaktiviteter innehåller kemikalier vilka är kända som cancerframkallande, förorsakar missbildningar eller andra skador på fortplantningsorganen Användare av detta verktyg ska innan arbetet påbörjas granska den kemiska sammansättningen på arbetsytan och eventuellt ytterligare produkter som används i samband med detta verktyg med avseende på kemikalier som skapar damm och/eller mikroskopiska partiklar. Användaren ska anskaffa materialsäkerhetsdatablad för samtliga identifierade kemikalier, antingen från tillverkaren eller arbetsgivaren, och studera, förstå och följa alla anvisningar och varningar om exponering tills dessa kemikalier. Några exempel på sådana kemikalier är: bly från blybaserade färger, kristallisk kvarts från tegel, cement och andra stenprodukter och arsenik och krom från kemiskt behandlat trä. 5

6 För att minska exponeringen till sådana kemikalier ska användaren alltid: - arbeta i väl ventilerade områden. - använda lämplig skyddsutrustning och kläder som är speciellt avsedd att filtrera bort mikroskopiska partiklar. a) Detta verktyg inkluderar vassa sågblad, och ska hanteras med största försiktighet. b) Koppla alltid bort luftförsörjningen från verktyget före demontering eller montering av sågblad. c) Håll alltid händerna och kroppen på avstånd från sågbladet. d) Underlåten att läsa och uppmärksamma dessa varningar kan resultera i svåra personskador. Använd alltid av godkända skyddsglasögon vid arbete med denna produkt. Normal användning av denna produkt kommer sannolikt att exponera användaren till damm och/eller mikroskopiska partiklar som innehåller kemikalier är kända som cancerframkallande, förorsakar missbildningar eller andra skador på fortplantningsorganen. Bär alltid godkänd skyddsutrustning och lämpliga kläder vid användning av denna produkt. Läs, var säker på att du förstår, och följ samtliga anvisningar som medföljder denna produkt. VERKTYGETS AVSEDD ANVÄNDNING Denna enhet är avsedd att användas för sågning av alla typer aluminium, plast, fiberglas och tunnplåtmaterial, och är idealisk för karossarbeten liksom arbeten på ljuddämpare och avgassystem. Använd inte detta verktyg för annat ändamål än det avsedda. Modifiera inte verktyget för annat ändamål eller annan användning. PRODUKTINFORMATION: Idealisk för karossarbeten liksom arbeten på ljuddämpare och avgassystem Justerbar bladstyrning förlänger bladets livslängd Sågar alla typer av aluminium, plast, fiberglas och tunnplåtmetall Sågar komplicerade former och små radier på plana och böjda ytor SPECIFIKATIONER: Produkt kod DAC3132 (DL-AS10) Sågkapacitet: 1,6 mm stålplåt Slagfrekvens: bpm Slaglängd: 10 mm Total längd: 235 mm (9 ¼ ) Vikt netto: 0,8 kg (1,76 lb). Luftintagets gänga NPT: 1/4" Luftslang, inre dia: 10 mm (3/8 ) Genomsnittlig luftförbrukning: 113 l/min (4 cfm) Lufttryck: 6,2 bar (90psi) - aluminiumram - Inkluderar 2 st blad (24 - och 32-tand) KASTA INTE ANVISNINGARNA- ÖVERLÄMNA TILL ANVÄNDAREN UNDERHÅLLSANVISNINGAR: 1). SMÖRJNING: Innan luftslangen ansluts, droppa 4 eller 5 droppar olja för luftverktyg i luftinloppet. Efter 3 till 4 timmars användning kan smörjning åter vara nödvändig. 2). DELARNAS FASTSÄTTNING: Kontrollera regelbundet att samtliga delar är säkert fastsatta. Utför detta dagligen innan arbetet påbörjas. 3). FÖRVARING: Undvik att förvara verktyget i hög luftfuktighet. Om verktyget inte används kan kvarvarande fukt i verktyget förorsaka rost. Innan förvaring och efter användning, smörj verktyget genom luftinloppen med olja för luftverktyg, och kör det kortvarigt. 4). BORTSKAFFNING: Följ nationell lagstiftning för bortskaffning. 5). RESERVDELSBESTÄLLNING Ytterligare information om handhavande och hantering liksom om utbytesdelar och komponenter kan erhållas från återförsäljaren från vilken du inköpt verktyget. 6

7 * Vid beställning av delar och komponenter, ange artikelnummer, namn och antal för varje del. FÖRESLAGET LUFTLEDNINGSARRANGEMANG Montera aldrig olje- och vattenavskiljare på eller nära luftkompressorn. Lufttemperaturen stiger drastiskt vid komprimeringen. När luften kallnar till rumstemperatur på väg till verktyget genom luftledningen kondenserar fukten. För optimal effektivitet ska olje- och vattenavskiljarna monteras på den punkt i luftförsörjningssystem där temperaturen i luftledningen är lägst. Luftledningarna ska dräneras dagligen. Varje låg punkt i en luftledning fungerar som vattenfälla. Dessa punkter ska förses med en lättillgänglig dräneringsventil. Se nedanstående illustration. Luta samtliga luftledningar tillbaka mot kompressorn så att kondensvatten rinner tillbaka till luftkärlet där det kan dräneras ut. Dränera dagligen. Rörledningen lutar tillbaka mot tryckkärlet Kompressorenhet RÖRSTORLEK. inre dia (i tum) Luftflöde CFM Rörledningens längd (fot) Installera dräneringsventil vid varje låg punkt Dränera dagligen 25 FOT ELLER MER Dränera daglige n Olje- och vattenavskilja re Dränera dagligen Olje- och vattenavskiljarna ska vara minst 25 fot från kompressorn, om möjligt längre. MILJÖVÅRD Följa lokala anvisningar om avfallsservice med förpackning. GARANTI Produkten har 12 månaders garanti, från inköpsdagen. Garantin gäller alla fabrikations- och materialfel. Importör ansvarar för korrigering av delar eller produkten om de konstateras vara felaktiga. Kassakvitto, leveranslista, köpfaktura eller garantibevis skall uppvisas vid garantianspråk. Returvaran skall vara komplett, försedd med redogörelse av funktionsfelet. Garantin omfattar inte frakt- och transportskador, skador som har orsakats av normalt slitage, överbelastning eller osakkunnigt handhavande, eller indirekt skador. Garantin slutas om maskinen har öppnats, delar byts ut, reparerants eller förändrats. Garantireparationer får endast utföras av importörens auktoriserad serviceverkstad. Rätten till ändringar förbehålles. Importör / Tillverkare: Veljekset Keskinen Oy Onnentie 7, Tuuri, FINLAND. Tel

8 8

Epäkeskohiomakone 6 Excenterslipmaskin 6

Epäkeskohiomakone 6 Excenterslipmaskin 6 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Epäkeskohiomakone 6 Excenterslipmaskin 6 DAC3128 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Käännös

Läs mer

ISKUPORAKONE 1050W / 2-VAIHTEINEN

ISKUPORAKONE 1050W / 2-VAIHTEINEN DAN0737 FI ISKUPORAKONE 1050W / 2-VAIHTEINEN 1. SISÄLLYS 1. Sisällys 2 2. Turvallisuusohjeet 2 3. Konekohtaiset turvaohjeet.. 3 4. Yleiskuvaus 3 5. Koneen käyttö 4 6. Koneen hoito ja huolto. 5 7. Tekniset

Läs mer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING TAHKOSMIRGELI 350W SMÄRGEL 350W DAO 0402 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 OBS!

Läs mer

Bruksanvisning SLIPVERKTYG FÖR MOTORSÅGSKEDJA

Bruksanvisning SLIPVERKTYG FÖR MOTORSÅGSKEDJA Bruksanvisning SLIPVERKTYG FÖR MOTORSÅGSKEDJA DAN 0133 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen Kära kund För adekvat användning

Läs mer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING SÄHKÖPERÄMOOTTORI YAA0820 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! VAROITUS Älä

Läs mer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PYLVÄSPORAKONE PELARBORRMASKIN DAO 0420 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 PELARBORRMASKIN

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 100 mg kapseli, pehmeä

PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 100 mg kapseli, pehmeä PAKKAUSSELOSTE Lukekaa tämä pakkausseloste huolellisesti, koska se sisältää tärkeää tietoa lääkkeestä. Tätä lääkettä voi ostaa ilman reseptiä itsehoitoon. Lääkettä tulee käyttää huolellisesti ohjeen mukaan,

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Farmitunkki / Offroad-tunkki 48

Farmitunkki / Offroad-tunkki 48 Farmitunkki / Offroad-tunkki 48 Käyttöohje Huom! Älä ylikuormita tunkkia. Tunkin ylikuormittaminen aiheuttaa nostovarren vääntymisen. Max. kapasiteetti 3000kg Max. nostokorkeus 122cm Lue käyttöohjeet huolellisesti

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

LÄMMINVESIVARAAJA 50 l VARMVATTENBEREDARE 50 l

LÄMMINVESIVARAAJA 50 l VARMVATTENBEREDARE 50 l LÄMMINVESIVARAAJA 50 l VARMVATTENBEREDARE 50 l DAR0805 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar användä maskinen! SISÄLTÖ

Läs mer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING LUMILINKO 5,5hv SNÖSLUNGA 5,5hk DAR0961 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Käännös alkuperäisohjeista

Läs mer

BRUKSANVISNING GENERATOR. DAR0750 (2GF-3) 2,0 kw. DAR0751 (2.8GF-6) 2,8 kw. DAR0752 (5GF-3) 5 kw

BRUKSANVISNING GENERATOR. DAR0750 (2GF-3) 2,0 kw. DAR0751 (2.8GF-6) 2,8 kw. DAR0752 (5GF-3) 5 kw BRUKSANVISNING GENERATOR DAR0750 (2GF-3) 2,0 kw DAR0751 (2.8GF-6) 2,8 kw DAR0752 (5GF-3) 5 kw Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Översättning av originalanvisningarna 1

Läs mer

Rotorslåtter Bruksanvisning

Rotorslåtter Bruksanvisning Rotorslåtter Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER OCH SKYDDSANORDNINGAR 7. HANDHAVANDE 8.

Läs mer

Eldriven dragvinsch med permanentmagnetmotor 1 250 kg

Eldriven dragvinsch med permanentmagnetmotor 1 250 kg Eldriven dragvinsch med permanentmagnetmotor 1 250 kg Monterings- och bruksanvisning Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda!

Läs mer

Läs noga igenom dessa instruktioner innan luftverktyget används eller underhålls. Spara instruktionerna för framtiden.

Läs noga igenom dessa instruktioner innan luftverktyget används eller underhålls. Spara instruktionerna för framtiden. Air Mounty ANVÄNDARINSTRUKTIONER Läs noga igenom dessa instruktioner innan luftverktyget används eller underhålls. Spara instruktionerna för framtiden. ½ MUTTERDRAGARE BESKRIVNING Denna pneumatiska mutterdragare

Läs mer

SLIPVERKTYG FÖR MOTORSÅGSKEDJA

SLIPVERKTYG FÖR MOTORSÅGSKEDJA SLIPVERKTYG FÖR MOTORSÅGSKEDJA DAN 0160 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING:

Läs mer

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar AV Receiver Svenska Säkerhetsanvisningar Svenska OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Myyntiluvan haltija Caballo B.V.,Leysendwarsstraat 26, NL-4901 PG Oosterhout, Alankomaat

PAKKAUSSELOSTE. Myyntiluvan haltija Caballo B.V.,Leysendwarsstraat 26, NL-4901 PG Oosterhout, Alankomaat PAKKAUSSELOSTE Tämä pakkausseloste sisältää tärkeää tietoa Twinhip Vet.- pastasta. Lue se huolellisesti ennen valmisteen käyttöä. Jos olet epävarma valmisteen oikeasta käytöstä, ota yhteyttä eläinlääkäriisi

Läs mer

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 1 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5.

Läs mer

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Otita para vet korvatipat, suspensio

PAKKAUSSELOSTE. Otita para vet korvatipat, suspensio PAKKAUSSELOSTE Otita para vet korvatipat, suspensio 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija

Läs mer

PAINEILMAKOMPRESSORI KÄYTTÖOHJE ÖLJYVOIDELLUT MALLIT

PAINEILMAKOMPRESSORI KÄYTTÖOHJE ÖLJYVOIDELLUT MALLIT PAINEILMAKOMPRESSORI KÄYTTÖOHJE ÖLJYVOIDELLUT MALLIT TÄRKEÄÄ ETTÄ HENKILÖ, JOKA KÄYTTÄÄ KONETTA ON LUKENUT JA YMMÄRTÄNYT NÄMÄ OHJEET! SISÄLLYSLUETTELO SIVU 1 : TÄRKEÄT TURVAOHJEET 3-5 2:YLEINEN KUVAUS.

Läs mer

SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE

SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE pro comfort PR-1273 Käyttöohje Tämä tuote vastaa terveydenhuollon laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY vaatimuksia. 2 Käyttöohje Toimituksen sisältö 4 Tekniset tiedot 4 Käytetyt

Läs mer

240-10-LS1940...FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion

240-10-LS1940...FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion PEM1528 11.3.2014 240-10-LS1940...FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion 240-31-LS1940...FI Säädin 1-10V painonappitoiminnolla Dimmer 1-10V med tryckknappsfunktion FIN Käyttöohje

Läs mer

Portabel luftavfuktare

Portabel luftavfuktare Portabel luftavfuktare Bruksanvisning MRD10/12/15 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRST. 2. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT. 3 1 2 VIKTIGA DELAR 7 4 ➀ Reglagepanel ➁ Handtag ➂ Torrluftutblås ➃

Läs mer

KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011)

KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011) KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011) HYVÄ ASIAKAS Asennukseen tarvitaan useampi kuin yksi henkilö. Käytä suojakäsineitä, kun kokoat tämän yksikön metallirunko-osaa. Tuotteen metalliosat on käsitelty ruosteenestoaineella,

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Mamyzin vet 10 g injektiokuiva-aine ja liuotin suspensiota varten

PAKKAUSSELOSTE. Mamyzin vet 10 g injektiokuiva-aine ja liuotin suspensiota varten PAKKAUSSELOSTE Mamyzin vet 10 g injektiokuiva-aine ja liuotin suspensiota varten 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA,

Läs mer

PAINEILMAKOMPRESSORIT KÄYTTÖOHJE ÖLJYTTÖMILLE MALLEILLE

PAINEILMAKOMPRESSORIT KÄYTTÖOHJE ÖLJYTTÖMILLE MALLEILLE PAINEILMAKOMPRESSORIT KÄYTTÖOHJE ÖLJYTTÖMILLE MALLEILLE TÄRKEÄÄ ETTÄ HENKILÖ, JOKA KÄYTTÄÄ KONETTA ON LUKENUT JA YMMÄRTÄNYT NÄMÄ OHJEET! SISÄLLYSLUETTELO SIVU 1 : TÄRKEÄT TURVAOHJEET. 3-5 2:YLEINEN KUVAUS..

Läs mer

SÄKERHETS- OCH INSTALLATIONSINSTRUKTIONER

SÄKERHETS- OCH INSTALLATIONSINSTRUKTIONER SÄKERHETS- OCH INSTALLATIONSINSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALINSTRUKTIONERNA VIKTIGT: Läs alla dokument noggrant före förvaring, installation eller igångsättning av den berörda utrustningen (endast

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Betolvex 1 mg/ml injektioneste, suspensio

PAKKAUSSELOSTE. Betolvex 1 mg/ml injektioneste, suspensio PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Läs mer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar { STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen............................... 1 1.1 Varningssymboler................................... 1 1.2

Läs mer

KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana.

KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. TEKNISET TIEDOT: (oikeudet muutoksiin pidätetään) Mitat:

Läs mer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PYLVÄSPORAKONE PELARBORRMASKIN DAO0425, DAO0426 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Käännös

Läs mer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Barblandare METOS HBH650 CE MG4117106 Bruksanvisning 07.08.2015 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man

Läs mer

Användarmanual. Datum:

Användarmanual. Datum: Användarmanual Datum: 2011-03-01 Gratulerar till ditt köp av ShopVac Våt & Torrdammsugare! Din nya ShopVac kommer att hjälpa dig vid städning av material som Du normalt aldrig kan suga med din vanliga

Läs mer

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING Läs och följ anvisningarna och säkerhetsinstruktionerna inför användning av denna produkt. Spara manualen om du skulle behöva den senare. Kontakta behörig personal

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 300 mg/ml tipat, emulsio Dimetikoni

PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 300 mg/ml tipat, emulsio Dimetikoni PAKKAUSSELOSTE Cuplaton 300 mg/ml tipat, emulsio Dimetikoni Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien

Läs mer

365009 / 3650112 luftkonditionering. Användarmanual

365009 / 3650112 luftkonditionering. Användarmanual 365009 / 3650112 luftkonditionering Användarmanual Tack för att du har valt denna utmärkta bärbara luftkonditionerare. Läs manualen noga före användningen. I händelse av problem, kontakta behörig underhållspersonal

Läs mer

AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK

AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK ANVÄNDARHANDBOK April 2011 1 AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK Infact Oy ANVÄNDARHANDBOK April 2011 2 INNEHÅLL ALLMÄNT.. 1 FÖRPACKNING OCH LAGRING.. 2 TEKNISK INFORMATION.. 3 INSTALLATION 4 ANVÄNDNING 5 BEGRÄNSNINGAR

Läs mer

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 Corroventa Avfuktning AB 2019.02 1 (8) Innehållsförteckning Bruksanvisning AX3000... 3 Avsedd användning... 3 Tillverkningsdirektiv... 3 Säkerhetsinformation... 4 Leveranskontroll...

Läs mer

Sulky Linjemålare 1200

Sulky Linjemålare 1200 Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................

Läs mer

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer Snabbklyv Modell BM11056 Artikelnummer 498235 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik

Läs mer

BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR DRICKSVATTENKYLARE CC 68 R TYP RC 35 R

BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR DRICKSVATTENKYLARE CC 68 R TYP RC 35 R TE 06.009 Rev. A BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR DRICKSVATTENKYLARE CC 68 R TYP RC 35 R DRICKSVATTENKYLARE CC 68 R TYP RC 35 R 3 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR 1. Tekniska data - Elanslutning

Läs mer

IO 00342 KÖKSFLÄKT EFU 602-00, EFU 602-00 X MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

IO 00342 KÖKSFLÄKT EFU 602-00, EFU 602-00 X MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING IO 00342 KÖKSFLÄKT EFU 602-00, EFU 602-00 X MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SE Bästa kund! Den köksfläkt som du har mottagit är en modern produkt som är lätt att använda. Med hjälp av denna bruksanvisning

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

SAND/SALT SPRIDARE. Manual SAND/SALT SPRIDARE Manual Tillverkare: IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1, Vatsla 76915 Estland 2 1. Introduktion... 2 2. Avsedda ändamål och arbetssätt... 2 3. Säkerhetsinstruktioner... 2 4.Användande... 3

Läs mer

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 BRUKSANVISNING I ORIGINAL DD-ST-150/160-CCS Krysspelare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen

Läs mer

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY Monterings och bruksanvisning Art # 74103 Specifikationer Art # 180-0305 Kapacitet Stål 1.6/16 (mm/gauge) Alluminium 1.8/15 Öppning(mm//in) 120//4-3/4 Nettovikt/Bruttovikt

Läs mer

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1 BLENDER METOS HBB250 MG4117102 Bruksanvisningar 07.09.2015 Rev.1.1 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive

Läs mer

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart

Läs mer

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften

Läs mer

Förstahandsvalet när det gäller energibesparing för ishallar.

Förstahandsvalet när det gäller energibesparing för ishallar. Förstahandsvalet när det gäller energibesparing för ishallar. Realice system Spara energi och få en bättre is Detta är den andra och förbättrade generationen av det välkända Realicesystemet. Det består

Läs mer

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Säkerhetsinformation 1.1. Inledning Detta kapitel innehåller säkerhetsinformation. AirQlean

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Bruksanvisning för mobila filterkretsar Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3

Läs mer

Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade!

Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade! Monterings- och bruksanvisning, Lilltrampan Arm- och Bencykel Artikel nr. 5443 Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade! MADE IN GERMANY Viktiga instruktioner Läs

Läs mer

Bruksanvisning. Sandblästerpistol. Art

Bruksanvisning. Sandblästerpistol. Art Bruksanvisning Art. 9054423 Sandblästerpistol Sandblästerpistol - Art. 9054423 Beskrivning: Handhållen sandblästerpistol med 510 ml behållare och 5 mm galvaniserat munstycke, inkl. 2 kg kvartssand. Användning:

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad

Läs mer

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer Motorlyft Lyftkapacitet 2000Kg Artikelnummer 53408 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm

Läs mer

Nokia Converter (CA-55) Installationshandbok. 9238687 Utgåva 1

Nokia Converter (CA-55) Installationshandbok. 9238687 Utgåva 1 Nokia Converter (CA-55) Installationshandbok 9238687 Utgåva 1 Copyright 2005 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet

Läs mer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020 Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

CLOTAM 100 mg Kapseli, kova CLOTAM 200 mg Kapseli, kova

CLOTAM 100 mg Kapseli, kova CLOTAM 200 mg Kapseli, kova Package leaflet Page 1 of 6 PAKKAUSSELOSTE Nimi, vahvuus ja lääkemuoto CLOTAM 100 mg Kapseli, kova CLOTAM 200 mg Kapseli, kova Yksi kapseli sisältää: Vaikuttava aine: Tolfenaamihappo 100 mg tai 200 mg

Läs mer

Bruksanvisning Takskivhiss. Anita Lång. Art.nr:

Bruksanvisning Takskivhiss. Anita Lång. Art.nr: Bruksanvisning Takskivhiss Anita Lång Art.nr: 32-320 500 195 60 Arlandastad Sida: 1 Takskivhiss Anita Lång Art nr: 32-320 500 Komplett med hjulstativ och lyftok. För maximal säkerhet v.g. läs säkerhetsinstruktionen.

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Umpimycin vet intramammaarisuspensio

PAKKAUSSELOSTE. Umpimycin vet intramammaarisuspensio PAKKAUSSELOSTE Umpimycin vet intramammaarisuspensio 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija:

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Beviplex vet. injektioneste, liuos 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija:

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

LMC 175. Bruksanvisning

LMC 175. Bruksanvisning LMC 175 Bruksanvisning 1 Innehåll Inledning 3 Presentation..3 LMC 175..4 Leverans...4 Anslutning till elnätet..4 Montering av utrustningen...5 Montering av tillsatstrådspole..6 Att inleda svetsarbetet...8

Läs mer

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT 141023_100820:5 QMTC 7SU3-XXXX Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 71 70 Telefax +46(0)480 44 00 22 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com

Läs mer

Slangreparation och underhåll

Slangreparation och underhåll Slangreparation och underhåll Stort sortiment från en enda leverantör Unika hållbara konstruktioner Snabba och tillförlitliga prestanda Typ Antal modeller Sida Provtryckningspumpar 2 9.2 Rörfrysar 2 9.3

Läs mer

Kassettklinga (11-delad)

Kassettklinga (11-delad) (Swedish) DM-CS0004-04 Återförsäljarmanual Kassettklinga (11-delad) CS-9000 CS-6800 CS-5800 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella cykelmekaniker.

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

POLVITUKISIDE KNÄLEDSBANDAGE

POLVITUKISIDE KNÄLEDSBANDAGE POLVITUKISIDE KNÄLEDSBANDAGE pro comfort PK-1272 Käyttöohje Tämä tuote vastaa terveydenhuollon laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY vaatimuksia. 2 Käyttöohje Toimituksen sisältö 4 Tekniset tiedot 4

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Hyonate vet 10 mg/ml injektioneste, liuos, hevoselle 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Kassettdrev. Återförsäljarmanual DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel DM-RACS001-01

Kassettdrev. Återförsäljarmanual DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel DM-RACS001-01 (Swedish) DM-RACS001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Kassettdrev DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...

Läs mer

GHH CS1200. Saleby Bulk & Tank AB. Kompressorinstallation direktdriven. RTI Transport Installaties B.V.

GHH CS1200. Saleby Bulk & Tank AB. Kompressorinstallation direktdriven. RTI Transport Installaties B.V. GHH CS1200 Kompressorinstallation direktdriven RTI Transport Installaties B.V. Saleby Bulk & Tank AB Kylning RTI Transport Installaties B.V. har utvecklat flera kylalternativ. Låt våra specialister på

Läs mer

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 INSTALLATIONSHANDBOK -vägs ventilsats/-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 -vägs ventilsats/-vägs ventilsats för fläktkonvektorer Läs igenom denna handbok noggrant

Läs mer

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English Instruktioner för matberedaren Innehållsförteckning Säker användning av matberedaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8 DELAR OCH

Läs mer

Kulutukseen luovuttajat. apteekit sairaala-apteekit lääketukkukaupat lääketehtaat. Överlåtarna för förbrukning

Kulutukseen luovuttajat. apteekit sairaala-apteekit lääketukkukaupat lääketehtaat. Överlåtarna för förbrukning Erityisluvat Kulutukseen luovuttajat apteekit sairaala-apteekit lääketukkukaupat lääketehtaat Specialtillstånd Överlåtarna för förbrukning apoteken sjukhusapoteken läkemedelspartiaffärerna läkemedelsfabrikerna

Läs mer

Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner

Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner Teknisk information: Storlek efter montering, ca: Vikt (netto), ca: 1880 (L) 1020 (B) 1105 (H) mm 8 kg Denna produkt är certifierad mot standarden EN 71 enligt avsnittet

Läs mer

STRYKMODUL BRUKSANVISNING

STRYKMODUL BRUKSANVISNING STRYKMODUL BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID

Läs mer

INNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL

INNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-11-13 Biltema Nordic Services AB SE FI SALIBANDYMAALI MONTERINGSANVISNING Läs denna bruksanvisning

Läs mer

ENGLISH WHEEL ART. Monterings- och Bruksanvisning

ENGLISH WHEEL ART. Monterings- och Bruksanvisning ENGLISH WHEEL ART. 70246 Monterings- och Bruksanvisning Spara denna Bruksanvisning Denna Bruksanvisning innehåller referenser till säkerhetsvarningar/förebyggande åtgärder, monteringsanvisningar, skötsel-

Läs mer

FI D. Baition I-Rae. Syöttirae muurahaisten torjuntaan. Tuhoaa koko pesän. 200 g. Riittää noin 25 pesän hävittämiseen

FI D. Baition I-Rae. Syöttirae muurahaisten torjuntaan. Tuhoaa koko pesän. 200 g. Riittää noin 25 pesän hävittämiseen Syöttirae muurahaisten torjuntaan. Tuhoaa koko pesän. EI HOUKUTA LAPSIA SISÄLTÄÄ KARVASAINETTA JA KOTIELÄIMIÄ Baition I-Rae 200 g Riittää noin 25 pesän hävittämiseen FI79230621D BAITION I RAE / BAITION

Läs mer

KÄYTTÖOHJE BRUKANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKANVISNING NAKERTAJA MAX 1,2 MM NIBBLINGSMASKIN MAX 1,2 MM DAC3110 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna brukanvisning innan du börjar använda

Läs mer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar { STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar svenska Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen 1 Säkerhetsanvisningar............................... 1 1.1 Varningssymboler...................................

Läs mer

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar DL VÄRMELAMPA Installations- och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt... 3 2. Säkerhetsföreskrifter... 3 3. Konstruktion och modeller... 4 4. Installation... 4 4.1 Placering av lampan...4

Läs mer