Multi Channel AV Receiver

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Multi Channel AV Receiver"

Transkript

1 (1) Multi Channel AV eceiver Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning N SE ST-DN Sony Corporation

2 WAASCHUWG Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen. Dek de ventilatieopening van het apparaat niet af met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en gordijnen. Zo kunt u het risico op brand verkleinen. Plaats geen voorwerpen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of spatten en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een vaas, op dit apparaat. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen. Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenkast of inbouwkast. Aangezien de stekker wordt gebruikt om het apparaat los te koppelen van de netvoeding, moet u het apparaat aansluiten op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als er een probleem optreedt met het apparaat, moet u de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact halen. Voor klanten in Europa Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Stel de batterijen of apparatuur met geïnstalleerde batterijen niet bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals zonlicht, vuur, enzovoort. Het apparaat blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs als het apparaat zelf is uitgeschakeld. Extreme geluidsdruk van de oortelefoon of hoofdtelefoon kan gehoorbeschadiging tot gevolg hebben. Met dit symbool wordt de gebruiker geattendeerd op de aanwezigheid van een heet oppervlak dat heet kan zijn als het wordt aangeraakt tijdens normaal gebruik. 2 N

3 1 OUT SUOUND FONT A Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met dataintegriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Kennisgeving voor klanten: de volgende informatie geldt alleen voor apparatuur die wordt verkocht in landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn. De fabricant van dit product is Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke service/ garantie documenten. Over deze gebruiksaanwijzing De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing gelden voor het model ST-DN1000. Controleer het modelnummer, dat rechtsonder op het voorpaneel staat vermeld. In deze gebruiksaanwijzing wordt het model met de regiocode CE ter illustratie gebruikt, tenzij anders aangegeven. Verschillen in bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld met "Alleen modellen met regiocode E51". In deze gebruiksaanwijzing worden de bedieningselementen op de bijgeleverde afstandsbediening beschreven. U kunt ook de bedieningselementen op de receiver gebruiken als deze dezelfde of soortgelijke namen hebben als die op de afstandsbediening. "Neural-THX" en "NEUA-THX" die in de Gebruiksaanwijzing worden beschreven en worden weergegeven op het GUI-menuscherm en het display betekenen Neural-THX Surround. Over regiocodes De regiocode op de receiver die u hebt aangeschaft, wordt rechtsonder op het achterpaneel weergegeven (zie de onderstaande afbeelding). egiocode Verschillen in bediening, op basis van de regiocode, worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld met "Alleen modellen met regiocode AA". N 3 N

4 Informatie over auteursrechten Deze receiver is voorzien van Dolby* Digital en Pro ogic Surround en het DTS** Digital Surround System. * Gefabriceerd onder licentie van Dolby aboratories. Dolby en het symbool double-d zijn handelsmerken van Dolby aboratories. ** Gefabriceerd onder licentie volgens de Amerikaanse patenten: ; ; ; ; ; ; ; ; ; en andere Amerikaanse en wereldwijde patenten die verleend of in behandeling zijn. DTS is een gedeponeerd handelsmerk en de DTS-logo's, het DTS-symbool, DTS-HD en DTS-HD Master Audio zijn handelsmerken van DTS, Inc DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. Deze receiver beschikt over HDMI TM -technologie (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, het logo van HDMI en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI icensing C. Het lettertype (Shin Go ) dat is geïnstalleerd op deze receiver wordt geleverd door MOISAWA & COMPANY TD. Deze namen zijn de handelsmerken van MOISAWA & COMPANY TD. en het auteursrecht van het lettertype berust ook bij MOISAWA & COMPANY TD. Dit product dat Neural-THX Surround gebruikt, is gefabriceerd onder licentie van Neural Audio Corporation en THX td. Sony Corporation verleent de gebruiker hierbij een niet-exclusief, nietoverdraagbaar, beperkt recht om dit product te gebruiken volgens Amerikaanse en buitenlandse patenten, patenten die in behandeling zijn en andere technologie of handelsmerken die eigendom zijn van Neural Audio Corporation en THX td. "Neural Surround", "Neural Audio", "Neural" en "N" zijn handelsmerken en logo's die eigendom zijn van Neural Audio Corporation, THX is een handelsmerk van THX td., dat kan zijn gedeponeerd in bepaalde rechtsgebieden. Alle rechten voorbehouden. ipod is een handelsmerk van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen. Alle andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars. In deze gebruiksaanwijzing worden en niet gebruikt. Het symbool en de logo's van Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en deze symbolen worden onder licentie door Sony Corporation gebruikt. Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van de respectieve eigenaars. "M-crew Server" is een handelsmerk van Sony Corporation. "x.v.colour" en het "x.v.colour"-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation. "BAVIA" is een handelsmerk van Sony Corporation. "S-AI" en het bijbehorende logo zijn handelsmerken van Sony Corporation. DNA en DNA CETIFIED zijn handelsmerken en/of servicemerken van de Digital iving Network Alliance. Over de S-AI-functie De receiver is compatibel met de S-AI-functie waarmee geluiden draadloos kunnen worden overgedragen tussen S-AI-producten. De volgende S-AI-producten kunnen worden gebruikt met de receiver: Surround-versterker: U kunt draadloos luisteren naar surroundluidsprekergeluid. S-AI-receiver: U kunt naar geluid van de receiver luisteren in een andere kamer. Deze S-AI-producten kunnen optioneel worden aangeschaft (de beschikbare S-AI-producten verschillen per regio). Opmerkingen of instructies voor de surroundversterker of S-AI-receiver in deze gebruiksaanwijzing alleen als de surroundversterker of S-AI-receiver wordt gebruikt. Zie "S-AI-functies" (pagina 96) voor meer informatie over de S-AI-functie. 4 N

5 Inhoudsopgave Beschrijving en positie van onderdelen... 7 Aan de slag 1: uidsprekers installeren : uidsprekers aansluiten : De televisie aansluiten a De audiocomponenten aansluiten b: De videocomponenten aansluiten : De antennes aansluiten : De receiver en de afstandsbediening voorbereiden : Het GUI-menu weergeven op de televisie : Het voorluidsprekersysteem selecteren : De juiste luidsprekerinstellingen automatisch kalibreren (Auto Calibration) Toelichting bij de bediening van het schermmenu Afspelen Beelden/geluid weergeven via de component die op de receiver is aangesloten Beelden/geluid weergeven van de componenten die op de DIGITA MEDIA POT zijn aangesloten Tunerfuncties uisteren naar FM/AM-radio AM/FM-voorkeurszenders instellen DS (adio Data System) (Alleen modellen met regiocode CE, CEK) Genieten van surround sound Afspelen met 2-kanaals geluid...61 Afspelen met meerkanaals surround sound...62 Een surroundeffect voor muziek/film beluisteren...65 De oorspronkelijke instellingen van de geluidsvelden herstellen...68 Versterkerfuncties Instelmenu gebruiken...68 Instellingen voor Automatische Kalibratie (menu Auto Calibration)...70 Instellingen voor de luidspreker (menu Speaker Settings)...71 Instellingen voor surround sound (menu Surround Settings)...76 Instellingen voor EQ (menu EQ)...77 Instellingen voor audio (menu Audio Settings)...78 Instellingen voor de video (menu Video Settings)...79 Instellingen voor HDMI (menu HDMI Settings)...81 Instellingen voor de S-AI (menu S-AI Settings)...82 Bedienen zonder aansluiting op een televisie...83 wordt vervolgd 5 N

6 "BAVIA" Sync-functies Wat is "BAVIA" Sync?...92 Voorbereiden voor "BAVIA" Sync...93 Componenten afspelen met één handeling (Afspelen met één druk op een toets)...94 Het geluid van de televisie beluisteren via de luidsprekers die op de receiver zijn aangesloten (Audioregeling voor het systeem)...95 De receiver samen met de televisie uitschakelen (Systeem uitschakelen)...96 S-AI-functies Over S-AI-producten...96 Een S-AI-product instellen...98 Geluid van uw geluidssysteem beluisteren in een andere kamer Het kanaal wijzigen voor betere geluidsoverdracht S-AI-ontvangst stabiliseren De S-AI-receiver gebruiken terwijl de S-AI-hoofdeenheid is ingesteld op de stand-bystand De afstandsbediening gebruiken Elke component bedienen met de afstandsbediening De afstandsbediening programmeren Alle inhoud wissen uit het geheugen van de afstandsbediening Aanvullende informatie Woordenlijst Voorzorgsmaatregelen Problemen oplossen Technische gegevens Index Andere handelingen Schakelen tussen digitaal en analoog geluid (PUT MODE) Genieten van geluid/beelden van andere invoerbronnen De slaaptimer gebruiken De helderheid van het uitleesvenster op het voorpaneel wijzigen (DIMME) Het surroundeffect beluisteren bij lage volumeniveaus (NIGHT MODE) Opnemen met de receiver Een dubbele versterkeraansluiting gebruiken N

7 Beschrijving en positie van onderdelen Voorpaneel MUTI CHANNE DECODG MASTE VOUME?/1 PUT SEECTO MUTG PHONES SPEAKES 2 CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC PUT MODE DIMME DISPAY AUTO CA MIC VIDEO 2 VIDEO AUDIO qh qg qf qd qs qa q; 9 Naam Functie Naam Functie A?/1 (aan/stand-by) B Afstandsbedieningssensor C Wit lampje D MUTI CHANNE DECODGlampje Druk op deze toets om de receiver in of uit te schakelen (pagina 38, 39, 57, 68). Hiermee worden signalen van de afstandsbediening ontvangen. Gaat branden wanneer de receiver is ingeschakeld. Gaat uit wanneer de receiver is uitgeschakeld of de "DIMME" is ingesteld op "70% DOWN". Gaat branden wanneer meerkanaalse audiosignalen worden gedecodeerd (pagina 130). E Display F MUTG G PUT SEECTO +/ De huidige status van de geselecteerde component of een lijst met items die kunnen worden geselecteerd, wordt hier weergegeven (pagina 9). Druk op deze toets om het geluid tijdelijk uit te schakelen. Druk nogmaals op MUTG om het geluid te herstellen (pagina 51, 128). Druk herhaaldelijk op deze toets om de invoerbron voor het afspelen te selecteren (pagina 51, 109, 113). wordt vervolgd 7 N

8 Naam H MASTE VOUME I VIDEO 2 aansluitingen J AUTO CA MICaansluiting K DISPAY DIMME M PUT MODE N 2CH/A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC O SPEAKES P PHONESaansluiting Functie Draai deze regelaar om het volumeniveau van alle luidsprekers in één keer aan te passen (pagina 50, 128). Hierop kunt u een draagbare audio-/ videocomponent aansluiten, zoals een camcorder of spelconsole (pagina 33, 50). Hierop kunt u de bijgeleverde optimalisatiemicrofoon voor de functie Automatische Kalibratie aansluiten (pagina 42). Druk herhaaldelijk op deze toets om informatie te selecteren die op het display wordt weergegeven (pagina 88, 134). Druk herhaaldelijk op deze toets om de helderheid van het display aan te passen (pagina 112). Druk op deze toets om de ingangsstand te selecteren wanneer dezelfde componenten zijn aangesloten op zowel de digitale als analoge aansluitingen (pagina 109). Druk op deze toetsen om een geluidsveld te selecteren (pagina 61, 62, 65). Druk hierop om het voorluidsprekersysteem (pagina 40) te selecteren. Hierop kunt u de hoofdtelefoon aansluiten (pagina 129). 8 N

9 Over de aanduidingen op het display qk qj qh qg qf qd qs qa q; Naam A SW B FE Functie Deze aanduiding gaat branden wanneer een subwoofer is aangesloten en het audiosignaal wordt uitgevoerd via de SUBWOOFE-aansluiting. Als deze aanduiding brandt, maakt de receiver een subwoofersignaal op basis van het FE-signaal van de disc die wordt afgespeeld of de lagefrequentiecomponenten van de voorkanalen. Deze aanduiding gaat branden wanneer de disc die wordt afgespeeld, een FE (ow Frequency Effect)-kanaal bevat en het signaal van het FEkanaal daadwerkelijk wordt gereproduceerd. Naam C Invoeraanduidingen COAX OPT HDMI DMPOT ANAOG Functie De aanduidingen gaan branden om de huidige invoer aan te duiden. Deze aanduiding gaat branden wanneer PUT MODE is ingesteld op "AUTO" en het bronsignaal een digitaal signaal is dat wordt ingevoerd via de COAXIA-aansluiting (pagina 109). Deze aanduiding gaat branden wanneer PUT MODE is ingesteld op "AUTO" en het bronsignaal een digitaal signaal is dat wordt ingevoerd via de OPTICA-aansluiting (pagina 109). De receiver herkent een component die is aangesloten op een HDMI -aansluiting. De DIGITA MEDIA POTadapter is aangesloten en "DMPOT" is geselecteerd. Er wordt geen digitaal signaal ingevoerd. Wanneer PUT MODE is ingesteld op "ANAOG" of wanneer "Analog Direct" wordt geselecteerd, gaat deze aanduiding ook branden. wordt vervolgd 9 N

10 Naam D Dolby Digital Surroundaanduidingen D D EX D+ TrueHD E Neural-THX F DTS(-ES)- aanduidingen DTS DTS 96/24 NEO:6 DTS-ES G D.ANGE Functie Een van de bijbehorende aanduidingen gaat branden wanneer de receiver de bijbehorende Dolby Digitalsignalen decodeert. Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD Opmerking Als u een disc in Dolby Digital-indeling afspeelt, moet u ervoor zorgen dat u digitale aansluitingen hebt gemaakt en dat PUT MODE is ingesteld op "AUTO" (pagina 109). Deze aanduiding gaat branden wanneer de receiver Neural- THX-verwerking toepast op invoersignalen. Deze aanduidingen gaan branden wanneer DTS- of DTS-ES-signalen worden ingevoerd. Deze aanduiding gaat branden wanneer de receiver DTSsignalen decodeert. Deze aanduiding gaat branden wanneer de receiver DTSsignalen met 96 khz/24 bits decodeert. Deze aanduiding gaat branden wanneer de DTS Neo:6 Cinema/Music-decoder is geactiveerd (pagina 64). Deze aanduiding gaat branden wanneer de receiver DTS-ESsignalen decodeert. Opmerking Als u een disc in DTS-indeling afspeelt, moet u ervoor zorgen dat u digitale aansluitingen hebt gemaakt en dat PUT MODE is ingesteld op "AUTO" (pagina 109). Deze aanduiding gaat branden wanneer compressie van het dynamische bereik is geactiveerd. Naam H SP A/SP B/ SP A+B I SEEP J A.DIECT K Tuneraanduidingen MEM MONO DS ST S-AI M Dolby Pro ogicaanduidingen P P II P IIx Functie Deze aanduiding gaat branden op basis van het voorluidsprekersysteem dat wordt gebruikt (pagina 40). Deze aanduidingen gaan echter niet branden als de luidsprekeruitvoer is uitgeschakeld of als er een hoofdtelefoon is aangesloten. Deze aanduiding gaat branden wanneer de slaaptimer is geactiveerd. Deze aanduiding gaat branden als "Analog Direct" is geselecteerd. Deze aanduiding gaat branden wanneer de receiver afstemt op radiozenders. Deze aanduiding gaat branden wanneer een geheugenfunctie, zoals het voorinstelgeheugen (pagina 57), wordt geactiveerd. Mono-uitzending DS-gegevens worden ontvangen. Opmerking "DS" wordt alleen weergegeven voor modellen met de regiocode CE of CEK. Stereo-uitzending Deze aanduiding gaat branden wanneer de S-AIzendeenheid (niet bijgeleverd) is aangesloten. Een van de bijbehorende aanduidingen gaat branden wanneer de receiver Dolby Pro ogic-verwerking toepast op 2-kanaals signalen om de signalen van de midden- en surroundkanalen uit te voeren. Dolby Pro ogic Dolby Pro ogic II Dolby Pro ogic IIx Opmerking Deze aanduidingen gaan niet branden als de middenluidspreker of de surroundluidspreker niet is aangesloten. 10 N

11 Naam N BI-AMP O EQ P DTS-HDaanduidingen DTS-HD MST DTS-HD HI ES Q PCM Functie Deze aanduiding gaat branden wanneer "SB Assign" is ingesteld op "BI-AMP" (pagina 114). Deze aanduiding gaat branden wanneer de equalizer is geactiveerd. Een van de bijbehorende aanduidingen gaat branden wanneer de receiver de bijbehorende DTS-HDsignalen decodeert. DTS-HD Master Audio DTS-HD High esolution Audio Deze aanduiding gaat branden wanneer inear PCM-signalen (Pulse Code Modulation) worden ingevoerd. Naam Afspeelaanduidingen voor kanalen C S S S SB SB SB Functie De letters (, C,, enzovoort) geven aan welke kanalen worden afgespeeld. De vakken rond de letters verschillen om aan te geven hoe de receiver het brongeluid reduceert ("downmixen"). Dit is afhankelijk van de luidsprekerinstellingen. Voor (links) Voor (rechts) Midden (mono) Surround (links) Surround (rechts) Surround (mono of de surroundcomponenten die worden verkregen met Pro ogic-verwerking) Surround-achter (links) Surround-achter (rechts) Surround-achter (de surroundachtercomponenten die worden verkregen met 6.1- kanaals decodering) Voorbeeld: Opname-indeling (Voor/ surround): 3/2.1 Uitvoerkanaal: Als "SP Pattern" is ingesteld op "3/0.1" (pagina 71, 85) Geluidsveld: "A.F.D. Auto" 11 N

12 CB C (for AUDIO) Achterpaneel ANTENNA HDMI EZW-T100 AM 4 ASSIGNABE (PUT ONY) OUT COMPONENT VIDEO MONITO OUT Y DMPOT DC5V 0.7A MAX TV DIGITA (ASSIGNABE) OPTICA COAXIA PB/ OPTICA SAT BD DVD P/ ASSIGNABE (PUT ONY) OUT VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT VIDEO OUT MONITO AUDIO OUT SUOUND BACK/ FONT B/ BI-AMP CENTE SUOUND FONT A SA-CD/CD/CD- TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES A S-AI (EZW-T100) Met sleufklep sleuf B DMPOT DMPOTaansluiting ET OP Verwijder de sleufklep pas wanneer u de draadloze zendeenheid wilt installeren. Hierop kan een draadloze zendeenheid (niet bijgeleverd) worden aangesloten (pagina 98). Hierop kunt u een Sony DIGITA MEDIA POTadapter aansluiten (pagina 24). C Het gedeelte ANTENNA FM ANTENNAaansluiting AM ANTENNAaansluitingen Hierop kunt u de FM-draadantenne aansluiten die bij deze receiver wordt geleverd (pagina 36). Hierop kunt u de AM-kaderantenne aansluiten die bij deze receiver wordt geleverd (pagina 36). 12 N

13 D Het gedeelte DIGITA PUT/ OUTPUT OPTICA aansluitingen COAXIA aansluiting HDMI / OUT*- aansluitingen Hierop kunt u een BD-speler, enzovoort, aansluiten (pagina 22, 27, 30, 31, 32). Hierop kunt u een DVD-speler, satelliettuner of een Blu-ray Disc-speler aansluiten. Het beeld wordt uitgevoerd naar een televisie of een projector terwijl het geluid kan worden uitgevoerd naar een televisie en/ of luidsprekers die zijn aangesloten op deze receiver (pagina 22, 27). H Het gedeelte COMPONENT VIDEO PUT/OUTPUT Groen (Y) Blauw (PB/CB) ood (P/C) Y, PB/CB, P/C /OUT*- aansluitingen Hierop kunt u een BD-speler, televisie, satelliettuner, enzovoort, aansluiten (pagina 22, 30, 31, 32). * U kunt de geselecteerde beelden bekijken wanneer u de MONITO OUT- of HDMI OUT-aansluiting op een televisie aansluit (pagina 22). U kunt deze receiver bedienen met een GUI (Graphical User Interface) als u de HDMI OUT-aansluiting of COMPONENT VIDEO MONITO OUTaansluitingen aansluit op een televisie (pagina 39). E Het gedeelte SPEAKES Hierop kunt u de luidsprekers aansluiten (pagina 20). F Het gedeelte AUDIO PUT/ OUTPUT Wit () ood () Zwart AUDIO / OUTaansluitingen AUDIO OUTaansluiting Hierop kunt u een Super Audio CDspeler, enzovoort, aansluiten (pagina 22, 24, 27). Hierop kunt u een subwoofer aansluiten (pagina 20). G Het gedeelte VIDEO/AUDIO PUT/ OUTPUT Wit () ood () Geel AUDIO / OUTaansluitingen VIDEO / OUT*- aansluitingen Hierop kunt u een videorecorder, Bluray Disc-speler, enzovoort, aansluiten (pagina 31, 32, 33). 13 N

14 Afstandsbediening U kunt de bijgeleverde afstandsbediening gebruiken om de receiver te bedienen en om de audio-/videocomponenten van Sony te bedienen die aan de afstandsbediening zijn toegewezen. U kunt de afstandsbediening ook programmeren om audio-/videocomponenten van andere merken dan Sony te bedienen. Zie "De afstandsbediening programmeren" (pagina 118) voor meer informatie. M-AAP042 wh wg wf wd ws wa w; ql qk qj qh?/1 THEATE M SET UP AV?/1 SHIFT SYSTEM STANDBY TV VIDEO 1 VIDEO 2 BD DVD SAT TV SA-CD/ TUNE DMPOT CD -/-- 0/10 ENT/MEM HDMI 1 CEA/>10 HDMI 4 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION DISPAY O ETUN/ EXIT. TUNG TUNG + m M DISC SKIP MUTG PUT MODE < HDMI 2 HOME MENU X TV VO MASTE VO BD/DVD TOP MENU MENU TV PUT WIDE SEEP < TV CH PESET F1 AMP HDMI 3 NIGHT MODE GUI MODE TOOS/ OPTIONS > D.TUNG x F qa qs qd qf qg Naam Functie A AV?/1 a) Druk op deze toets om de (aan/stand-by) audio-/videocomponenten waarvoor de afstandsbediening is geprogrammeerd, in of uit te schakelen. Als u de televisie wilt in- of uitschakelen, drukt u op TV (D) en drukt u vervolgens op AV?/1. Als u tegelijkertijd op?/1 (B) drukt, worden de receiver en andere componenten uitgeschakeld (SYSTEM STANDBY). Opmerking De functie van de AV?/1- schakelaar wordt automatisch gewijzigd wanneer u op de ingangstoetsen drukt (E). B?/1 Druk op deze toets om de (aan/stand-by) receiver in te schakelen of om deze in de stand-bystand te zetten. Als u alle componenten wilt uitschakelen, drukt u tegelijkertijd op?/1 en AV?/1 (A) (SYSTEM STANDBY). C AMP D TV Energie besparen in de stand-bystand. Als "Ctrl for HDMI" is ingesteld op "OFF" (pagina 93) en "S-AI Stby" is ingesteld op "OFF" (pagina 108). Druk op deze toets om de bediening van de receiver in te schakelen (pagina 83). Druk op deze toets om de aanduiding te laten branden. De functie van de toets op de afstandsbediening wordt gewijzigd om de toetsen met gele opdruk te activeren. Bovendien worden de toetsen DISPAY (U), TOOS/ OPTIONS (K), HOME (), ETUN/EXIT O (T), (J) en V/v/B/b (J) geactiveerd zodat u alleen menubewerkingen voor Sony-televisies kunt uitvoeren. 14 N

15 Naam E Ingangstoetsen (SAT b) ) Cijfertoetsen a) (cijfer 5 b) ) ENT/MEM a) Functie Druk op een van de toetsen om de component te selecteren die u wilt gebruiken. Wanneer u op een van de ingangstoetsen drukt, wordt de receiver ingeschakeld. De toetsen zijn in de fabriek toegewezen om Sony-componenten te bedienen (pagina 50). U kunt de procedure bij De afstandsbediening programmeren" op pagina 118 uitvoeren om de afstandsbediening te programmeren voor het bedienen van componenten die niet van Sony zijn. Druk op SHIFT (X) en druk vervolgens op de cijfertoetsen om voorkeurszenders in te stellen/af te stemmen op voorkeurszenders. tracknummers op de CDspeler, DVD-speler, Bluray Disc-speler of MD-deck te selecteren. Druk op 0/10 om tracknummer 10 te selecteren. kanaalnummers op de videorecorder of satelliettuner, enzovoort te selecteren. Druk op TV (D) en druk vervolgens op de cijfertoetsen om de televisiekanalen te selecteren. Druk op SHIFT (X) en vervolgens op ENT/MEM om de waarde op te geven nadat u met de cijfertoetsen een kanaal, disc of track hebt geselecteerd. een zender op te slaan tijdens een tunerbewerking. Als u de waarde voor een Sony-televisie wilt opgeven, drukt u op TV (D) en vervolgens op ENT/MEM. Naam CEA a) Functie Druk op SHIFT (X) en vervolgens op CEA om een fout te wissen wanneer u op een onjuiste cijfertoets drukt. terug te keren naar de stand voor doorlopend afspelen, enzovoort van de satelliettuner of DVD-speler. -/-- a) Druk op SHIFT (X) en vervolgens op -/-- om de invoerstand voor kanalen (een of twee cijfers) voor de videorecorder of satelliettuner te selecteren. Als u de invoerstand voor kanalen van de televisie wilt selecteren, drukt u op TV (D) en vervolgens op -/--. >10 a) Druk op SHIFT (X) en vervolgens op >10 om tracknummers hoger dan 10 op de CD-speler, DVDspeler, Blu-ray Disc-speler of MD-deck, enzovoort te selecteren. kanaalnummers van Digital CATV-aansluiting te selecteren. F 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC G SEEP Druk op deze toetsen om een geluidsveld te selecteren (pagina 61, 62, 65). Druk op deze toets om de functie Slaaptimer te activeren en de duur in te stellen waarna de receiver automatisch wordt uitgeschakeld (pagina 112). H NIGHT MODE Druk op deze toets om de NIGHT MODE-functie te activeren (pagina 113). I GUI MODE a) J, V/v/B/b a) Druk op deze toets om het GUI-menu op de televisie weer te geven. Druk op V/v/B/b om de menuitems te selecteren. Druk vervolgens op om de selectie in te voeren. wordt vervolgd 15 N

16 Naam K TOOS/ OPTIONS a) HOME a), MENU a) M./> a) m/m a) N a)b) X a) x a) Functie Druk op deze toets om items uit de optiemenu's van de receiver, DVD-speler, Bluray Disc-speler of satelliettuner weer te geven en te selecteren. Druk op TV (D) en op TOOS/OPTIONS om de opties van een Sony-televisie weer te geven. Druk op deze toets om het menu weer te geven waarmee de audio-/videocomponenten kunnen worden bediend. Als u de menu's van een Sony-televisie wilt weergeven, drukt u op TV (D) en vervolgens op HOME. Druk op deze toets om de DVD-speler, Blu-ray Discspeler, CD-speler, MD-deck, cassettedeck of component te bedienen die is aangesloten op de DIGITA MEDIA POT-adapter, enzovoort. < / a) Druk op deze toets om op de DVD-speler of Blu-ray Discspeler, enzovoort de vorige scène opnieuw weer te geven of de huidige scène snel vooruit te spoelen. TUNG +/ a) Druk op deze toetsen om naar een zender te zoeken. D.TUNG a) Druk op deze toets om naar de stand voor afstemmen over te schakelen (pagina 56, 91). N TV CH + b) / a) Druk op TV (D) en vervolgens op TV CH +/ om vooraf ingestelde televisiekanalen te selecteren. PESET + b) / a) Druk op deze toets om voorkeurszenders te selecteren. voorkeurskanalen te selecteren op de videorecorder, satelliettuner, Blu-ray Discspeler, DVD-speler, Dspeler, DVD/VHS COMBO of DVD/HDD COMBO. < Naam O F1 a), F2 a) P BD/DVD TOP MENU a) BD/DVD MENU a) TV PUT a) WIDE a) Q MUTG a) TV VO +/ a) MASTE VO +/ a) S DISC SKIP a) Functie Druk op BD of DVD (E) en vervolgens op F1 of F2 om een component te selecteren. DVD/HDD COMBO F1: HDD F2: DVD-disc, Blu-ray Disc DVD/VHS COMBO F1: DVD-disc, Blu-ray Disc F2: VHS Druk op deze toets om het menu of de schermgids van de DVD of Blu-ray Disc-speler, PSX of DVD/VHS COMBO op de televisie weer te geven. Gebruik vervolgens V/v/B/b (J) en (J) om de menubewerkingen uit te voeren. Druk op deze toets om het menu van de DVD-speler of Blu-ray Disc-speler op de televisie weer te geven. Gebruik vervolgens V/v/B/b (J) en (J) om de menubewerkingen uit te voeren. Druk op TV (D) en druk vervolgens op TV PUT om het ingangssignaal te selecteren (televisie-invoer of video-invoer). Druk op TV (D) en vervolgens op WIDE om de breedbeeldstand te selecteren. Druk op deze toets om het geluid tijdelijk uit te schakelen. Druk nogmaals op deze toets om het geluid te herstellen. Als u het geluid van de televisie wilt dempen, drukt u op TV (D) en vervolgens op MUTG. Druk op TV (D) en vervolgens op TV VO +/ om het volume van de televisie aan te passen. Druk op deze toetsen om het volume van alle luidsprekers in één keer aan te passen. Druk op deze toets om een disc over te slaan wanneer u een discwisselaar gebruikt. 16 N

17 Naam T ETUN/ EXIT O a) Functie Druk op deze toets om terug te gaan naar het vorige menu. het menu te sluiten wanneer het menu of de schermgids van de VCD-speler, DVDspeler, enzovoort, wordt weergegeven op de televisie. Als u wilt teruggaan naar het vorige menu van een Sonytelevisie, drukt u op TV (D) en vervolgens op ETUN/ EXIT O. U DISPAY a) Druk op deze toets om de huidige status of informatie weer te geven voor componenten die zijn aangesloten op de receiver. Opmerking Druk in de GUI MODE op de toets om het menu op de televisie weer te geven. V ESOUTION Druk herhaaldelijk op deze toets om de resolutie van de signaaluitvoer van de HDMI OUT- of COMPONENT VIDEO MONITO OUTaansluiting te wijzigen (pagina 79). W PUT MODE X SHIFT Y THEATE Z M SET UP Druk op deze toets om de ingangsstand te selecteren wanneer dezelfde componenten zijn aangesloten op zowel de digitale als analoge aansluitingen (pagina 109). Druk op deze toets om de aanduiding te laten branden. De functie van de toets op de afstandsbediening wordt gewijzigd om de toetsen met roze opdruk te activeren. Druk op deze toets om de theaterstand in of uit te schakelen wanneer u de receiver aansluit op producten met "BAVIA" Sync. Druk op deze toets om de afstandsbediening in te stellen. a) Zie de tabel op pagina 117 voor meer informatie over de toetsen die u kunt gebruiken om elke component te bedienen. b) De toetsen 5/SAT, TV CH +/PESET + en N zijn voorzien van voelstippen. Gebruik de voelstippen als richtpunt wanneer u de receiver bedient. Opmerkingen Sommige functies die in dit gedeelte worden beschreven, werken wellicht niet. Dit is afhankelijk van het model. De bovenstaande uitleg is alleen bedoeld als voorbeeld. De bovenstaande bediening is wellicht niet mogelijk of werkt anders dan beschreven. Dit is afhankelijk van de component. 17 N

18 Aan de slag 1: uidsprekers installeren Met deze receiver kunt u een 7.1-kanaals systeem gebruiken (7 luidsprekers en een subwoofer). uisteren naar een 5.1-/7.1- kanaals systeem Als u wilt luisteren naar meerkanaals surround sound, zoals in de bioscoop, hebt u vijf luidsprekers (twee voorluidsprekers, een middenluidspreker en twee surroundluidsprekers) en een subwoofer nodig (5.1-kanaals). U kunt een hifiweergave beluisteren van DVD- of Blu-ray Disc-inhoud die is opgenomen in de Surround EX-indeling als u een extra surround-achterluidspreker (6.1- kanaals) of twee surround-achterluidsprekers (7.1-kanaals) aansluit. Voorbeeld van een opstelling van een 7.1-kanaals luidsprekersysteem Voorbeeld van een opstelling van een 5.1-kanaals luidsprekersysteem AVoorluidspreker (links) BVoorluidspreker (rechts) CMiddenluidspreker DSurroundluidspreker (links) ESurroundluidspreker (rechts) HSubwoofer AVoorluidspreker (links) BVoorluidspreker (rechts) CMiddenluidspreker DSurroundluidspreker (links) ESurroundluidspreker (rechts) FSurround-achterluidspreker (links) GSurround-achterluidspreker (rechts) HSubwoofer 18 N

19 Tips Wanneer u een 7.1-kanaals luidsprekersysteem aansluit, moet de hoek A overal gelijk zijn. Aan de slag Wanneer u een 6.1-kanaals luidsprekersysteem aansluit, plaatst u de surround-achterluidspreker achter de luisterpositie. Aangezien de subwoofer niet richtingsgevoelig is, kunt u de subwoofer overal neerzetten. 19 N

20 2: uidsprekers aansluiten Voordat u de kabels aansluit, moet u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen. H C E D A B ANTENNA AM 4 3 (for AUDIO) 2 HDMI 1 OUT ASSIGNABE (PUT ONY) MPOT C5V 7A MAX TV DIGITA (ASSIGNABE) OPTICA COAXIA OPTICA SAT BD DVD VIDEO VIDEO OUT VIDEO VIDEO OUT CENTE SUOUND AUDIO AUDIO AUDIO OUT MONITO AUDIO OUT SUOUND BACK/ FONT B/ BI-AMP FONT A BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES B 10 mm G F B A A Mono-audiokabel (niet bijgeleverd) B uidsprekerkabel (niet bijgeleverd) AVoorluidspreker A (links) BVoorluidspreker A (rechts) CMiddenluidspreker DSurroundluidspreker (links) ESurroundluidspreker (rechts) FSurround-achterluidspreker (links) a)b)c) GSurround-achterluidspreker (rechts) a)b)c) HSubwoofer d) 20 N

21 a) Als u maar één surround-achterluidspreker aansluit, moet u deze aansluiten op de SPEAKES SUOUND BACK/FONT B/BI-AMP - aansluitingen. b) Als u geen surround-achterluidspreker gebruikt en u hebt een extra voorluidsprekersysteem, sluit u het extra voorluidsprekersysteem aan op de SPEAKES SUOUND BACK/FONT B/ BI-AMP-aansluitingen. Stel "SB Assign" in op "Speaker B" in het menu Speaker Settings (pagina 72). U kunt het voorluidsprekersysteem selecteren dat u wilt gebruiken met SPEAKES op het voorpaneel (pagina 40). c) Als u geen surround-achterluidsprekers gebruikt, kunt u de voorluidsprekers aansluiten op de SPEAKES SUOUND BACK/FONT B/ BI-AMP-aansluitingen met een biamplifieraansluiting (pagina 114). Stel "SB Assign" in op "BI-AMP" in het menu Speaker Settings (pagina 72). d) Als u een subwoofer met een automatische standbyfunctie aansluit, moet u deze functie uitschakelen bij het bekijken van films. Als de automatische stand-byfunctie is ingeschakeld, kan de subwoofer automatisch op stand-by worden gezet, afhankelijk van het ingangssignaal naar de subwoofer, zodat er geen geluid wordt uitgevoerd. Aan de slag Opmerking Voordat u het netsnoer aansluit, moet u ervoor zorgen dat de metalen draden van de luidsprekerkabels elkaar niet raken tussen de SPEAKES-aansluitingen. 21 N

22 3: De televisie aansluiten U kunt de geselecteerde beelden bekijken wanneer u de HDMI OUT- of MONITO OUT-aansluiting op een televisie aansluit. U kunt deze receiver bedienen met een GUI (Graphical User Interface) als u de HDMI OUT-aansluiting of COMPONENT VIDEO MONITO OUT-aansluitingen op een televisie aansluit. U hoeft niet alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en videokabels aan die overeenkomen met de aansluitingen van de componenten. Voordat u de kabels aansluit, moet u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen. Videosignalen Televisie Audiosignalen Audio-/videosignalen A B C D E EZW-T100 ANTENNA AM 4 ASSIGNABE (PUT ONY) HDMI 3 (for AUDIO) 2 1 OUT Y 3 COMPONENT VIDEO 2 1 MONITO OUT DMPOT DC5V 0.7A MAX TV DIGITA (ASSIGNABE) OPTICA COAXIA PB/ OPTICA SAT BD DVD CB P/ C ASSIGNABE (PUT ONY) OUT VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT VIDEO OUT MONITO AUDIO OUT SUOUND BACK/ FONT B/ BI-AMP CENTE SUOUND FONT A SA-CD/CD/CD- TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES A Componentvideokabel (niet bijgeleverd) B Videokabel (niet bijgeleverd) C Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd) D Audiokabel (niet bijgeleverd) E HDMI-kabel (niet bijgeleverd) Sony raadt u aan een goedgekeurde HDMI-kabel of Sony HDMI-kabel te gebruiken. 22 N

23 Opmerkingen Schakel de receiver in wanneer de video- en audiosignalen van een afspeelcomponent via de receiver worden uitgevoerd naar een televisie. Als de receiver niet is ingeschakeld, worden er geen video- of audiosignalen verzonden. Sluit de componenten voor beeldweergave, zoals een televisie of projector, aan op de HDMI OUTof MONITO OUT-aansluiting op de receiver. U kunt wellicht niet opnemen, zelfs niet wanneer u opnamecomponenten aansluit. Afhankelijk van de status van de aansluiting tussen de televisie en de antenne, kan het beeld op het televisiescherm zijn vervormd. In dit geval plaatst u de antenne verder bij de receiver vandaan. Wanneer u optisch digitale kabels aansluit, moet u de stekkers recht in de aansluitingen steken tot deze vastklikken. Buig de optisch digitale kabels niet en maak er geen knoop in. Aan de slag Tips De receiver heeft een videoconversiefunctie. Zie "Functie voor conversie van videosignalen" (pagina 34) voor meer informatie. Het geluid van de televisie wordt uitgevoerd uit de luidsprekers die zijn aangesloten op de receiver als u de audio-uitvoeraansluiting van de televisie aansluit op de TV -aansluitingen van de receiver. In deze opstelling moet u de audiouitvoeraansluiting van de televisie instellen op "Fixed" als deze kan worden geschakeld tussen "Fixed" of "Variable". 23 N

24 4a De audiocomponenten aansluiten Audiocomponenten aansluiten In de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een Super Audio CD-speler, CD-speler, CD-recorder of DIGITA MEDIA POTadapter kunt aansluiten. Voordat u de kabels aansluit, moet u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen. Ga door met "4b: De videocomponenten aansluiten" (pagina 26) of "5: De antennes aansluiten" (pagina 36) nadat u de audiocomponent hebt aangesloten. Super Audio CD-speler, CD-speler, CD-recorder A EZW-T100 ANTENNA AM HDMI 4 3 (for AUDIO) 2 1 OUT ASSIGNABE (PUT ONY) Y 3 COMPONENT VIDEO 2 1 MONITO OUT DMPOT DC5V 0.7A MAX TV DIGITA (ASSIGNABE) OPTICA COAXIA PB/ OPTICA SAT BD DVD CB P/ C ASSIGNABE (PUT ONY) OUT VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT VIDEO OUT MONITO AUDIO OUT SUOUND BACK/ FONT B/ BI-AMP CENTE SUOUND FONT A SA-CD/CD/CD- TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES DIGITA MEDIA POT-adapter A Audiokabel (niet bijgeleverd) 24 N

25 Opmerkingen over het aansluiten van de DIGITA MEDIA POT-adapter Sluit de DIGITA MEDIA POT-adapter niet aan of koppel deze niet los terwijl de receiver is ingeschakeld. Plaats de stekker recht in de aansluiting om de DMPOT stevig aan te sluiten. Aangezien de aansluiting van de DIGITA MEDIA POT-adapter kwetsbaar is, moet u voorzichtig zijn wanneer u de receiver plaatst of verplaatst. Wanneer u de DIGITA MEDIA POTadapter aansluit, moet u ervoor zorgen dat de pijl in de richting van de pijl op de DMPOT-aansluiting wijst. Als u de DIGITA MEDIA POT-adapter wilt loskoppelen, houdt u A ingedrukt en trekt u de aansluiting naar buiten. Aan de slag A 25 N

26 4b: De videocomponenten aansluiten De componenten aansluiten In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de videocomponenten op deze receiver aansluit. Voordat u begint, bekijkt u Zie "Component die u wilt aansluiten" hieronder voor de pagina's waarin wordt beschreven hoe u elke component kunt aansluiten. Voordat u de kabels aansluit, moet u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen. Ga door met "5: De antennes aansluiten" (pagina 36) nadat u alle componenten hebt aangesloten. Component die u wilt aansluiten Component Pagina Televisie 22 Met HDMI-aansluiting 27 DVD-speler 30 Blu-ray Disc-speler 31 Satelliettuner, settopbox 32 DVD-recorder, videorecorder 33 Camcorder, spelconsole, 33 enzovoort Als u meerdere digitale componenten wilt aansluiten, maar geen ongebruikte ingang kunt vinden Zie "Genieten van geluid/beelden van andere invoerbronnen" (pagina 110). Aan te sluiten video-ingang/- uitgang De beeldkwaliteit is afhankelijk van de aansluiting. Bekijk de volgende afbeelding. Selecteer de aansluiting die overeenkomt met de aansluitingen van de componenten. HDMI Digitaal COMPONENT VIDEO Y PB/CB P/C Analoog VIDEO Beeld van hoge kwaliteit Opmerking Schakel de receiver in wanneer de video- en audiosignalen van een afspeelcomponent via de receiver worden uitgevoerd naar een televisie. Als de receiver niet is ingeschakeld, worden er geen video- of audiosignalen verzonden. Videosignalen converteren Deze receiver beschikt over een functie voor het omhoog converteren van videosignalen. Zie "Functie voor conversie van videosignalen" (pagina 34) voor meer informatie. 26 N

27 Componenten met HDMIaansluitingen aansluiten HDMI is de afkorting voor High-Definition Multimedia Interface. Met deze interface worden video- en audiosignalen in digitale indeling verzonden. Sony raadt u aan componenten aan te sluiten op de receiver met een HDMI-kabel. Met HDMI kunt u eenvoudig genieten van geluid van hoge kwaliteit en beelden van hoge kwaliteit. U moet echter de audio-uitgang van de televisie aansluiten op de audio-ingang van de receiver met een optisch digitale kabel om naar televisie-uitzendingen met meerkanaals surround sound te luisteren via de receiver. Door onderdelen te gebruiken die compatibel zijn met Sony "BAVIA" Sync, zoals HDMIkabels en ""BAVIA" Sync-functies" maakt u bewerkingen eenvoudiger (pagina 92). Opmerkingen Zorg ervoor dat u de fabrieksinstelling van de HDMI 1-4-ingangstoets op de afstandsbediening wijzigt, zodat u de toets kunt gebruiken voor de componenten. Zie "De afstandsbediening programmeren" (pagina 118) voor meer informatie. U kunt de HDMI-ingang ook opnieuw benoemen, zodat deze kan worden weergegeven op het display van de receiver. Zie "De ingang een naam geven (Name Input)" (pagina 51) voor meer informatie. HDMI-kenmerken Digitale audiosignalen die met HDMI worden verzonden, kunnen worden uitgevoerd via de luidsprekers die op de receiver zijn aangesloten. Dit signaal biedt ondersteuning voor Dolby Digital en inear PCM. Deze receiver kan meerkanaals Multi inear PCM (maximaal 8 kanalen) met een bemonsteringsfrequentie van 192 khz of minder ontvangen via een HDMIaansluiting. Analoge videosignalen die worden ingevoerd via de VIDEO-aansluiting of COMPONENT VIDEO-aansluitingen, kunnen omhoog worden geconverteerd naar HDMI-signalen. Audiosignalen worden niet uitgevoerd van een HDMI OUT-aansluiting wanneer het beeld wordt geconverteerd. Deze receiver ondersteunt High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Colour en x.v.colouroverdracht, uitgebreid met HDMI-versie 1.3. Deze receiver ondersteunt de functie Controle voor HDMI. Zie ""BAVIA" Sync-functies" (pagina 92) voor meer informatie. HDMI 3-invoer heeft een betere geluidskwaliteit. Als een hogere geluidskwaliteit vereist is, sluit u de component aan op de HDMI 3- aansluiting (for AUDIO) en selecteert u HDMI 3 als ingang. Aan de slag wordt vervolgd 27 N

28 Satelliettuner, settopbox Audio-/ videosignalen DVD-speler Audio-/ videosignalen Blu-ray Disc-speler Audio-/ videosignalen A A A EZW-T100 ANTENNA AM HDMI 4 3 (for AUDIO) 2 1 OUT ASSIGNABE (PUT ONY) Y 3 COMPONENT VIDEO 2 1 MONITO OUT DMPOT DC5V 0.7A MAX TV DIGITA (ASSIGNABE) OPTICA COAXIA PB/ OPTICA SAT BD DVD CB P/ C ASSIGNABE (PUT ONY) OUT VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT VIDEO OUT MONITO AUDIO OUT SUOUND BACK/ FONT B/ BI-AMP CENTE SUOUND FONT A SA-CD/CD/CD- TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES B C A Audiosignalen Audio-/ videosignalen Televisie, projector, enzovoort A HDMI-kabel (niet bijgeleverd) Sony raadt u aan een goedgekeurde HDMI-kabel of Sony HDMI-kabel te gebruiken. BAudiokabel (niet bijgeleverd) a) COptisch digitale kabel (niet bijgeleverd) a) a) Sluit ten minste een van de audiokabels (B of C) aan. 28 N

29 Opmerkingen over aansluitkabels U kunt het beste een HDMI-kabel met het HDMI-logo (gemaakt door Sony) gebruiken voor de HDMI-aansluiting die overeenkomt met hoge snelheid (een HDMI-kabel versie 1.3a, categorie 2) wanneer u beelden bekijkt of geluid beluistert tijdens Deep Colouroverdracht of wanneer u een video van 1080p of hoger bekijkt. U kunt beter niet een HDMI-DVIconversiekabel gebruiken. Wanneer u een HDMI-DVI-conversiekabel aansluit op een DVI-D-component, worden het geluid en/of het beeld wellicht niet uitgevoerd. Sluit andere audiokabels of digitale aansluitkabels aan en stel "Input Assign" in het menu Input Option in wanneer het geluid niet correct wordt uitgevoerd. Opmerkingen over HDMIaansluitingen Een audiosignaal dat wordt ingevoerd via de HDMI -aansluiting, wordt uitgevoerd via de SPEAKES-aansluitingen en de HDMI OUT-aansluiting. Het signaal wordt niet uitgevoerd via andere audio-aansluitingen. Een videosignaal dat wordt ingevoerd via de HDMI -aansluiting, kan alleen worden uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting. De video-ingangssignalen kunnen niet worden uitgevoerd via de VIDEO OUTaansluitingen of de MONITO OUTaansluitingen. De audio- en videosignalen van HDMIinvoer worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting terwijl het receivermenu wordt weergegeven. Wanneer u het geluid wilt beluisteren via de luidsprekers van de televisie, stelt u "Audio Out" in op "TV+AMP" in het menu HDMI Settings (pagina 81). Als u een meerkanaalse audiobron niet kunt afspelen, stelt u "AMP" in. Het geluid wordt echter niet uitgevoerd via de luidsprekers van de televisie. DSD-signalen van Super Audio CD worden niet ingevoerd en uitgevoerd. Schakel de receiver in wanneer de video- en audiosignalen van een afspeelcomponent via de receiver worden uitgevoerd naar een televisie. Als de receiver niet is ingeschakeld, worden er geen video- of audiosignalen verzonden. Audiosignalen (bemonsteringsfrequentie, bitsnelheid, enzovoort) die worden verzonden via een HDMI-aansluiting, kunnen worden genegeerd door de aangesloten component. Controleer de instellingen van de aangesloten component als het beeld van slechte kwaliteit is of als het geluid van de aangesloten component niet wordt uitgevoerd via de HDMI-kabel. Het geluid kan worden onderbroken wanneer de bemonsteringsfrequentie, het aantal kanalen of de audio-indeling van audio-uitgangssignalen van de afspeelcomponent wordt gewijzigd. Als de aangesloten component niet compatibel is met copyrightbeveiligingstechnologie (HDCP), kunnen beeld en/of geluid van de HDMI OUT-aansluiting worden vervormd of helemaal niet worden uitgevoerd. In dit geval controleert u de specificaties van de aangesloten component. U kunt alleen High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) en meerkanaals inear PCM beluisteren via een HDMI-aansluiting. Stel de beeldresolutie van de afspeelcomponent in op meer dan 720p om te luisteren naar High Bitrate Audio (DTS- HD Master Audio, Dolby TrueHD). Er moeten wellicht bepaalde instellingen voor de beeldresolutie van de afspeelcomponent worden opgegeven voordat u meerkanaals inear PCM kunt beluisteren. aadpleeg de gebruiksaanwijzing van de afspeelcomponent voor meer informatie. Niet elke HDMI-component biedt ondersteuning voor alle functies die worden gedefinieerd door de opgegeven HDMIversie. Componenten die ondersteuning bieden voor HDMI, versie 1.3a, bieden wellicht geen ondersteuning voor Deep Colour. aadpleeg de gebruiksaanwijzing van elke aangesloten component voor meer informatie. Aan de slag 29 N

30 Een DVD-speler aansluiten In de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een DVD-speler kunt aansluiten. U hoeft niet alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en videokabels aan die overeenkomen met de aansluitingen van de componenten. Opmerkingen De COMPONENT VIDEO 2-aansluitingen zijn toegewezen aan de DVD-speler. Als u de DVDspeler aansluit op de COMPONENT VIDEO 1- of 3-aansluiting, stelt u "Input Assign" in het menu Input Option in (pagina 110). Als u meerkanaals digitale audio wilt invoeren vanaf de DVD-speler, stelt u de instellingen voor digitale audio-uitvoer op de DVD-speler in. aadpleeg de handleiding van de DVD-speler voor meer informatie. Wanneer u optisch digitale kabels aansluit, moet u de stekkers recht in de aansluitingen steken tot deze vastklikken. Buig de optisch digitale kabels niet en maak er geen knoop in. Tip Alle digitale audioaansluitingen zijn compatibel met de bemonsteringsfrequenties 32 khz, 44,1 khz, 48 khz en 96 khz. DVD-speler Videosignalen Audiosignalen A B C EZW-T100 ANTENNA AM HDMI 4 3 (for AUDIO) 2 1 OUT ASSIGNABE (PUT ONY) Y 3 COMPONENT VIDEO 2 1 MONITO OUT DMPOT DC5V 0.7A MAX TV DIGITA (ASSIGNABE) OPTICA COAXIA PB/ OPTICA SAT BD DVD CB P/ C ASSIGNABE (PUT ONY) OUT VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT VIDEO OUT MONITO AUDIO OUT SUOUND BACK/ FONT B/ BI-AMP CENTE SUOUND FONT A SA-CD/CD/CD- TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES A Componentvideokabel (niet bijgeleverd) B Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd) C Digitale coaxkabel (niet bijgeleverd) * Als u een component aansluit met een OPTICAaansluiting, stelt u "Input Assign" in het menu Input Option in. 30 N

31 Een Blu-ray Disc-speler aansluiten In de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een Blu-ray Disc-speler kunt aansluiten. U hoeft niet alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en videokabels aan die overeenkomen met de aansluitingen van de componenten. Opmerkingen De COMPONENT VIDEO 1-aansluitingen zijn toegewezen aan de Blu-ray Disc-speler. Als u de Blu-ray Disc-speler aansluit op de COMPONENT VIDEO 2- of 3-aansluiting, moet u "Input Assign" in het menu Input Option instellen (pagina 110). Videosignalen Blu-ray Disc-speler Als u meerkanaals digitale audio wilt invoeren vanaf de Blu-ray Disc-speler, stelt u de instellingen voor digitale audio-uitvoer op de Blu-ray Discspeler in. aadpleeg de handleiding van de Blu-ray Disc-speler voor meer informatie. Wanneer u optisch digitale kabels aansluit, moet u de stekkers recht in de aansluitingen steken tot deze vastklikken. Buig de optisch digitale kabels niet en maak er geen knoop in. Tip Alle digitale audioaansluitingen zijn compatibel met de bemonsteringsfrequenties 32 khz, 44,1 khz, 48 khz en 96 khz. Audiosignalen Aan de slag A B C D E EZW-T100 ANTENNA AM (for AUDIO) HDMI OUT ASSIGNABE (PUT ONY) Y 3 COMPONENT VIDEO 2 1 MONITO OUT DMPOT DC5V 0.7A MAX TV DIGITA (ASSIGNABE) OPTICA COAXIA PB/ OPTICA SAT BD DVD CB P/ C ASSIGNABE (PUT ONY) OUT VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT VIDEO OUT MONITO AUDIO OUT SUOUND BACK/ FONT B/ BI-AMP CENTE SUOUND FONT A SA-CD/CD/CD- TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES A Componentvideokabel (niet bijgeleverd) B Videokabel (niet bijgeleverd) C Audiokabel (niet bijgeleverd) D Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd) E Digitale coaxkabel (niet bijgeleverd) * Als u een component aansluit met een COAXIAaansluiting, stelt u "Input Assign" in het menu Input Option in. 31 N

32 Een satelliettuner, settopbox aansluiten In de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een satelliettuner of settopbox kunt aansluiten. U hoeft niet alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en videokabels aan die overeenkomen met de aansluitingen van de componenten. Opmerkingen De COMPONENT VIDEO 3-aansluitingen zijn toegewezen aan de satelliettuner. Als u de satelliettuner aansluit op de COMPONENT VIDEO 1- of 2-aansluiting, stelt u "Input Assign" in het menu Input Option in (pagina 110). Wanneer u optisch digitale kabels aansluit, moet u de stekkers recht in de aansluitingen steken tot deze vastklikken. Buig de optisch digitale kabels niet en maak er geen knoop in. Tip Alle digitale audioaansluitingen zijn compatibel met de bemonsteringsfrequenties 32 khz, 44,1 khz, 48 khz en 96 khz. Satelliettuner, settopbox Videosignalen Audiosignalen A B C D EZW-T100 ANTENNA AM HDMI 4 3 (for AUDIO) 2 1 OUT ASSIGNABE (PUT ONY) Y 3 COMPONENT VIDEO 2 1 MONITO OUT DMPOT DC5V 0.7A MAX TV DIGITA (ASSIGNABE) OPTICA COAXIA PB/ OPTICA SAT BD DVD CB P/ C ASSIGNABE (PUT ONY) OUT VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT VIDEO OUT MONITO AUDIO OUT SUOUND BACK/ FONT B/ BI-AMP CENTE SUOUND FONT A SA-CD/CD/CD- TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES A Componentvideokabel (niet bijgeleverd) B Videokabel (niet bijgeleverd) C Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd) D Audiokabel (niet bijgeleverd) 32 N

33 Componenten met analoge video- en audioaansluitingen aansluiten In de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een component met analoge aansluitingen, zoals een DVD-recorder, videorecorder, enzovoort, kunt aansluiten. U hoeft niet alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en videokabels aan die overeenkomen met de aansluitingen van de componenten. Opmerkingen Zorg ervoor dat u de fabrieksinstelling van de VIDEO 1-ingangstoets op de afstandsbediening wijzigt, zodat u de toets kunt gebruiken voor de DVD-recorder. Zie "De afstandsbediening programmeren" (pagina 118) voor meer informatie. U kunt de VIDEO 1-ingang ook opnieuw benoemen, zodat deze kan worden weergegeven op de televisie en het display. Zie "De ingang een naam geven (Name Input)" (pagina 51) voor meer informatie. Aan de slag DVD-recorder, videorecorder Audiosignalen Videosignalen A B EZW-T100 ANTENNA AM HDMI 4 3 (for AUDIO) 2 1 OUT ASSIGNABE (PUT ONY) Y 3 COMPONENT VIDEO 2 1 MONITO OUT DMPOT DC5V 0.7A MAX TV DIGITA (ASSIGNABE) OPTICA COAXIA PB/ OPTICA SAT BD DVD CB P/ C ASSIGNABE (PUT ONY) OUT VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT VIDEO OUT MONITO AUDIO OUT SUOUND BACK/ FONT B/ BI-AMP CENTE SUOUND FONT A SA-CD/CD/CD- TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES AUTO CA MIC VIDEO 2 VIDEO AUDIO Naar de VIDEO 2 -aansluitingen (voorpaneel) Camcorder, spelconsole A Audiokabel (niet bijgeleverd) B Videokabel (niet bijgeleverd) C Audio-/videokabel (niet bijgeleverd) C wordt vervolgd 33 N

34 Functie voor conversie van videosignalen Deze receiver beschikt over een functie voor het converteren van videosignalen. U kunt het videosignaal uitvoeren nadat u deze receiver hebt aangesloten via de MONITO OUTof HDMI OUT-aansluiting zoals wordt weergegeven in de afbeelding hieronder. Videosignalen kunnen worden uitgevoerd als HDMI-videosignalen en componentvideosignalen. Componentvideosignalen kunnen worden uitgevoerd als HDMI-videosignalen. Met de oorspronkelijke instelling worden videosignalen die worden ingevoerd via de aangesloten component, uitgevoerd naar de HDMI OUT- of MONITO OUT-aansluitingen zoals wordt aangegeven in de tabel hieronder. U kunt het beste de functie voor videoconversie zo instellen dat deze overeenkomt met de resolutie van het beeldscherm dat u gebruikt. Zie "Instellingen voor de video (menu Video Settings)" (pagina 79) voor meer informatie over de functie voor videoconversie. Ingangssignalen EZW-T100 ANTENNA AM 4 ASSIGNABE (PUT ONY) HDMI 3 (for AUDIO) 2 1 OUT Uitgangssignalen Y 3 COMPONENT VIDEO 2 1 MONITO OUT DMPOT DC5V 0.7A MAX TV DIGITA (ASSIGNABE) OPTICA COAXIA A B C PB/ OPTICA SAT BD DVD CB P/ C ASSIGNABE (PUT ONY) OUT VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT VIDEO OUT MONITO AUDIO OUT SUOUND BACK/ FONT B/ BI-AMP CENTE SUOUND FONT A SA-CD/CD/CD- TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES B A B OUTPUTaansluiting PUTaansluiting HDMI OUT COMPONENT VIDEO MONITO OUT COMPONENT a f/a X VIDEO A VIDEO B a a f HDMI C f X X MONITO VIDEO OUT a : Videosignalen worden omhoog geconverteerd en uitgevoerd via de videoconverter. f : Hetzelfde type signaal als het invoersignaal wordt uitgevoerd. Videosignalen worden niet geconverteerd. X : Videosignalen worden niet uitgevoerd. 34 N

35 Opmerkingen over het converteren van videosignalen Wanneer de videosignalen van een videorecorder, enzovoort worden geconverteerd op deze receiver en uitgevoerd naar uw televisie, wordt, afhankelijk van de status van de videosignaaluitvoer, het beeld op de televisie mogelijk horizontaal vervormd of wordt er mogelijk geen beeld weergegeven. HDMI-videosignalen kunnen niet worden geconverteerd naar componentvideosignalen en videosignalen. Als u een videorecorder afspeelt met een beeldverbeteringscircuit, zoals TBC, kunnen de beelden worden vervormd of mogelijk helemaal niet worden uitgevoerd. Schakel in dit geval het beeldverbeteringscircuit uit. De resolutie van de signalen die worden uitgevoerd naar de COMPONENT VIDEO MONITO OUT-aansluitingen en HDMI OUT-aansluiting, worden omhoog geconverteerd naar 1080i. Voor COMPONENT VIDEO MONITO OUT-aansluitingen gelden beperkingen voor de resolutie wanneer videosignalen met copyrightbeveiliging wordt geconverteerd. esolutie van maximaal 480p kan worden uitgevoerd naar de COMPONENT VIDEO MONITO OUT-aansluitingen. De HDMI OUT-aansluiting heeft geen beperking voor de resolutie. Videosignalen waarvoor de resolutie is geconverteerd, kunnen niet worden uitgevoerd via de COMPONENT VIDEO MONITO OUT-aansluitingen of de HDMI OUT-aansluiting. De videosignalen worden uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting wanneer beide zijn aangesloten. Een opnamecomponent aansluiten Wanneer u opneemt, moet u de opnamecomponent aansluiten op de VIDEO OUT-aansluitingen van de receiver. Sluit kabels voor ingangs- en uitgangssignalen aan op hetzelfde type aansluiting omdat VIDEO OUT-aansluitingen niet beschikken over een functie voor omhoog converteren. Opmerking Signalen die worden uitgevoerd via de HDMI OUTof MONITO OUT-aansluitingen, worden mogelijk niet correct opgenomen. Aan de slag Ondertitels weergeven Stel "esolution" in op "DIECT" in het menu Video Settings wanneer u een signaal ontvangt dat ondertiteling ondersteunt. Gebruik dezelfde kabeltypen voor de ingangs- /uitgangssignalen. 35 N

36 5: De antennes aansluiten Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en FM-draadantenne aan. Voordat u de antennes aansluit, moet u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen. FM-draadantenne (bijgeleverd) AM-kaderantenne (bijgeleverd) EZW-T100 ANTENNA AM HDMI 4 3 (for AUDIO) 2 1 OUT ASSIGNABE (PUT ONY) 3 Y COMPONENT VIDEO 2 1 MONITO OUT DMPOT DC5V 0.7A MAX TV DIGITA (ASSIGNABE) OPTICA COAXIA PB/ CB P/ C ASSIGNABE (PUT ONY) OUT VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT OPTICA SAT BD DVD VIDEO CENTE OUT SUOUND BACK/ FONT B/ MONITO BI-AMP AUDIO OUT SUOUND FONT A SA-CD/CD/CD- TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES * De vorm van de stekker is afhankelijk van de regiocode van deze receiver. Opmerkingen Houd de AM-kaderantenne uit de buurt van de receiver en andere componenten om ruis te voorkomen. Strek de FM-draadantenne zo ver mogelijk uit. Houd de FM-draadantenne zo horizontaal mogelijk na het aansluiten. 36 N

37 6: De receiver en de afstandsbediening voorbereiden De voltagekeuzeschakelaar instellen Het netsnoer aansluiten Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. Netsnoer OUT Aan de slag (Alleen modellen met regiocode E51) Als de receiver een voltagekeuzeschakelaar op het achterpaneel heeft, moet de voltagekeuzeschakelaar zijn ingesteld op het voltage van de plaatselijke netvoeding. Als dit niet het geval is, moet u met een schroevendraaier de keuzeschakelaar instellen op de juiste positie voordat u het netsnoer aansluit op een stopcontact. Afhankelijk van de modellen voor de regiocode, kan de VOTAGE SEECTO verschillen. VOTAGE SEECTO 240V 220V 120V Naar een stopcontact Opmerkingen Voordat u het netsnoer aansluit, moet u ervoor zorgen dat de metalen draden van de luidsprekerkabels elkaar niet raken tussen de SPEAKES-aansluitingen. Sluit het netsnoer stevig aan. 37 N

38 ?/1 MUTI CHANNE DECODG PUT SEECTO MUTG MASTE VOUME De eerste installatiehandelingen uitvoeren Voordat u de receiver voor de eerste keer gebruikt, moet u de volgende procedure uitvoeren om de receiver te initialiseren. U kunt met deze procedure ook de fabrieksinstellingen herstellen. Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Plaats twee 6-batterijen (AA-formaat) in de afstandsbediening M-AAP042. et op de juiste richting van de polen bij het plaatsen van de batterijen.?/1 1 Druk op?/1 om de receiver uit te schakelen. 2 Houd?/1 5 seconden ingedrukt. "CEAG" wordt enige tijd op het display weergegeven. Vervolgens wordt "CEAED!" weergegeven. Alle instellingen die u hebt gewijzigd of aangepast, worden hersteld naar de oorspronkelijke instellingen. Opmerkingen aat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats. Gebruik geen combinatie van oude en nieuwe batterijen. Gebruik geen combinatie van mangaanbatterijen en andere soorten batterijen. Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan direct zonlicht of lichtbronnen. Hierdoor kan de werking worden verstoord. Als u de afstandsbediening gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de batterijen verwijderen om mogelijke schade door batterijlekkage en corrosie te voorkomen. Wanneer u de batterijen vervangt, worden de geprogrammeerde codes van de afstandsbediening wellicht gewist. Als dit gebeurt, moet u de codes voor de afstandsbediening opnieuw programmeren (pagina 118). Als de afstandsbediening niet meer werkt, moet u alle batterijen vervangen door nieuwe. 38 N

39 7: Het GUI-menu weergeven op de televisie U kunt functies selecteren of instellingen van de receiver wijzigen met het GUI-menu op de televisie. Volg de onderstaande procedures om de instellingen aan te passen zodat het GUImenu op de televisie wordt weergegeven. Opmerking Het GUI-menu wordt niet weergegeven op de televisie wanneer u de televisie hebt aangesloten op de MONITO VIDEO OUT-aansluiting. Tip Zie "Bedienen zonder aansluiting op een televisie" (pagina 83) als u de receiver wilt bedienen zonder deze aan te sluiten op een televisie. 2 Zet de televisie aan. 3 Druk op?/1 om de receiver in te schakelen. 4 Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. Input Music Video VIDEO 1 VIDEO 2 BD DVD SAT Aan de slag?/1 THEATE M SET UP AV?/1 SHIFT SYSTEM STANDBY TV VIDEO 1 VIDEO 2 BD DVD SAT TV SA-CD/ TUNE DMPOT CD -/-- 0/10 ENT/MEM HDMI 1 CEA/>10 HDMI 4 HDMI 2 AMP HDMI 3?/1 Het menu afsluiten Druk op MENU. 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION PUT MODE SEEP NIGHT MODE DISPAY GUI MODE GUI MODE O ETUN/ EXIT HOME MENU TOOS/ OPTIONS MENU 1 Sluit een televisie aan op deze receiver. Zie "3: De televisie aansluiten" (pagina 22). 39 N

40 ?/1 PHONES SPEAKES MUTI CHANNE DECODG 2 CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC PUT MODE DIMME DISPAY PUT SEECTO MUTG AUTO CA MIC MASTE VOUME VIDEO 2 VIDEO AUDIO 8: Het voorluidsprekersysteem selecteren Opmerking Wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten, kunt u het voorluidsprekersysteem niet wijzigen door op SPEAKES te drukken. Voorluidsprekers B instellen U kunt de voorluidsprekers selecteren die u wilt gebruiken. Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION DISPAY PUT MODE SEEP NIGHT MODE GUI MODE GUI MODE V/v/B/b, O ETUN/ EXIT HOME MENU TOOS/ OPTIONS MENU SPEAKES Druk herhaaldelijk op SPEAKES om het voorluidsprekersysteem te selecteren dat u wilt gebruiken. Selectie De voorluidsprekers die zijn aangesloten op de SPEAKES FONT A-aansluitingen De voorluidsprekers die zijn aangesloten op de SPEAKES SUOUND BACK/FONT B/ BI-AMP-aansluitingen De voorluidsprekers die zijn aangesloten op de SPEAKES FONT A- en SUOUND BACK/ FONT B/BI-AMP-aansluitingen (parallelle aansluiting) Gaat branden SP A SP B* SP A + B* * Als u "SP B" of "SP A + B" wilt selecteren, stelt u "SB Assign" in op "Speaker B" in het menu Speaker Settings (pagina 72). De luidsprekeruitvoer uitschakelen Druk herhaaldelijk op SPEAKES tot de aanduidingen "SP A", "SP B" of "SP A + B" op het display niet langer branden. "A OFF" wordt enige tijd op het display weergegeven.. < > < 1 Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om "Settings" te selecteren en druk op of b. De menulijst Settings wordt weergegeven op de televisie. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om "Speaker" te selecteren en druk op of b. 4 Druk herhaaldelijk op V/v om "SP Pattern" te selecteren en druk op of b. 5 Druk herhaaldelijk op V/v om het juiste luidsprekerpatroon te selecteren zodat er geen surround-achterluidsprekers zijn en druk op. 40 N

41 6 Druk herhaaldelijk op V/v om "SB Assign" te selecteren en druk op of b. 7 Druk herhaaldelijk op V/v om "Speaker B" te selecteren en druk op. Dezelfde signalen die worden uitgevoerd via de SPEAKES FONT A- aansluitingen kunnen ook worden uitgevoerd van de SPEAKES SUOUND BACK/FONT B/ BI-AMP-aansluitingen. Het menu afsluiten Druk op MENU. Opmerkingen Stel "SB Assign" in op "Speaker B" voordat u Automatische Kalibratie uitvoert. Als u "SB Assign" instelt op "Speaker B", worden het luidsprekerniveau en de afstandsinstellingen van de surround-achterluidsprekers ongeldig en worden die van de voorluidsprekers gebruikt. Als u "SP Pattern" instelt op een instelling met surround-achterluidsprekers, kunt u "SB Assign" niet instellen op "Speaker B". 9: De juiste luidsprekerinstellingen automatisch kalibreren (Auto Calibration) Deze receiver is uitgerust met een DCACfunctie (Digital Cinema Auto Calibration) waarmee u een automatische kalibratie kunt uitvoeren om het volgende te meten: uidsprekeraansluitingen a) uidsprekerpolariteit uidsprekerafstand a) uidsprekerformaat a) uidsprekerniveau Frequentiekenmerken a)b) a) De metingsresultaten worden niet gebruikt als "Analog Direct" is geselecteerd. b) Signalen met een bemonsteringsfrequentie die hoger is dan 96 khz, worden altijd afgespeeld op 44,1 khz of 48 khz. De metingsresultaten worden niet gebruikt als Dolby TrueHD-signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 96 khz worden ontvangen. Aan de slag De DCAC-technologie is ontwikkeld om een juiste geluidsbalans in de ruimte te verkrijgen. U kunt het niveau en de balans van de luidsprekers echter handmatig aanpassen aan uw voorkeuren. Zie "Test Tone (Testtoon)" (pagina 74) voor meer informatie. 41 N

42 ?/1 PHONES SPEAKES MUTI CHANNE DECODG 2 CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC PUT MODE DIMME DISPAY PUT SEECTO MUTG AUTO CA MIC MASTE VOUME VIDEO 2 VIDEO AUDIO Voordat u Automatische Kalibratie uitvoert Voordat u de Automatische Kalibratie uitvoert, moet u de luidsprekers opstellen en aansluiten (pagina 18 20). De AUTO CA MIC-aansluiting kan alleen worden gebruikt voor de bijgeleverde optimalisatiemicrofoon. Sluit geen andere microfoons aan op deze aansluiting. Als u dit wel doet, kunnen de receiver en de microfoon worden beschadigd. Tijdens de meting is het geluid dat door de luidsprekers wordt uitgevoerd, erg hard. Het volume van het geluid kan niet worden aangepast. Houd daarom rekening met de aanwezigheid van kinderen en met de invloed die dit geluid op uw omgeving kan hebben. Voer de meting uit in een stille omgeving om storing te voorkomen en nauwkeurige metingsresultaten te verkrijgen. Als er zich obstakels tussen de optimalisatiemicrofoon en de luidsprekers bevinden, kan de kalibratie niet correct worden uitgevoerd. Verwijder eventuele obstakels uit het metingsgebied om metingsfouten te voorkomen. Als u een dubbele versterkeraansluiting gebruikt, stelt u "SB Assign" in op "BI- AMP" in het menu Speaker Settings (pagina 72) voordat u Automatische Kalibratie uitvoert. Als u de voorluidsprekeraansluiting (B) gebruikt, stelt u "SB Assign" in op "Speaker B" in het menu Speaker Settings (pagina 72) voordat u Automatische Kalibratie uitvoert. Als u een surround-versterker wilt gebruiken, moet u de surround-versterker koppelen aan de S-AI-hoofdeenheid voordat u automatische kalibratie uitvoert (pagina 101). Selecteer positie 1, 2 of 3 voor de luisterpositie om het resultaat van de Automatische Kalibratie op te slaan (pagina 70). Opmerkingen De functie Automatische Kalibratie functioneert niet in de volgende gevallen. Als de hoofdtelefoon is aangesloten. Als SPEAKES is uitgeschakeld. Als u de functie voor dempen activeert tijdens de Automatische Kalibratie, wordt de functie voor dempen automatisch uitgeschakeld. AUTO CA MIC Optimalisatiemicrofoon 1 Sluit de bijgeleverde optimalisatiemicrofoon aan op de AUTO CA MIC-aansluiting. 2 Stel de optimalisatiemicrofoon op. Plaats de optimalisatiemicrofoon bij uw luisterpositie. Gebruik een krukje of statief om ervoor te zorgen dat de optimalisatiemicrofoon zich op dezelfde hoogte bevindt als uw oren. 42 N

43 < Over het opstellen van de actieve subwoofer Wanneer een subwoofer is aangesloten, schakelt u van tevoren de subwoofer in en zet u het volume hoger. Draai MASTE VOUME tot net voor het midden. Als u een subwoofer aansluit met een crossoverfrequentiefunctie, moet u de maximale waarde instellen. Als u een subwoofer met een automatische stand-byfunctie aansluit, moet u deze functie uitschakelen. Automatische Kalibratie uitvoeren?/1 THEATE M SET UP AV?/1 SHIFT SYSTEM STANDBY TV VIDEO 1 VIDEO 2 BD DVD SA-CD/ CD SAT TUNE AMP TV DMPOT Ingangstoetsen?/1- schakelaar Aan de slag -/-- 0/10 ENT/MEM HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 CEA/>10 HDMI 4 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION PUT MODE SEEP NIGHT MODE Opmerking Afhankelijk van de kenmerken van de gebruikte subwoofer kan de ingestelde waarde voor de afstand verder weg zijn dan de werkelijke positie. DISPAY O ETUN/ EXIT HOME MENU GUI MODE TOOS/ OPTIONS GUI MODE V/v/b, MENU. < > MUTG TUNG TUNG + m M DISC SKIP MUTG X TV VO MASTE VO TV CH PESET D.TUNG x MASTE VO +/ 1 Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om "Settings" te selecteren en druk op of b. De menulijst Settings wordt weergegeven op de televisie. wordt vervolgd 43 N

44 3 Druk herhaaldelijk op V/v om "Auto Cal." te selecteren en druk op of b. 4 Druk herhaaldelijk op V/v om "Auto Cal. Start" te selecteren en druk op of b. 5 Druk op om "STAT" te selecteren. 6 De meting start na vijf seconden. Auto Calibration Count Down Please press enter key to stop. 5 CANCE De meting annuleren In de volgende gevallen wordt de meting geannuleerd: Druk op?/1. U drukt op de ingangstoetsen op de afstandsbediening of u drukt herhaaldelijk op PUT SEECTO +/ op de receiver. Druk op MUTG. U drukt op SPEAKES op de receiver. U wijzigt het volume. U sluit de hoofdtelefoon aan. De metingsresultaten bevestigen/opslaan 1 Bevestig de metingsresultaten. Er klinkt een pieptoon wanneer de meting wordt beëindigd. Auto Calibration ETUN 7 De meting wordt gestart. De meting met een testtoon duurt ongeveer 30 seconden. Wacht to de meting is voltooid. Save Auto Calibration TONE T.S.P. WOOFE Tip De metingen kunnen wellicht niet correct worden uitgevoerd of de Automatische Kalibratie kan niet worden uitgevoerd wanneer er speciale luidsprekers, zoals dipole luidsprekers, worden gebruikt. 44 N

45 2 Druk herhaaldelijk op V/v om het gewenste item te selecteren en druk op. Item etry Save Warning Phase* Distance evel Exit Uitleg Automatische Kalibratie nogmaals uitvoeren. De metingsresultaten opslaan en het instelproces afsluiten. Waarschuwing met betrekking tot de metingsresultaten weergeven. Zie "Berichtenlijst na metingen van Automatische Kalibratie" (pagina 46). De fase van elke luidspreker weergeven (in/uit fase). De metingsresultaten voor de luidsprekerafstand weergeven. De metingsresultaten voor het luidsprekerniveau weergeven. Het instelproces afsluiten zonder de metingsresultaten op te slaan. * Als de luidsprekers niet in fase zijn, wordt "OUT" weergegeven op de televisie. De aansluiting "+"- en " " van de luidspreker zijn wellicht omgekeerd aangesloten. Afhankelijk van de luidsprekers kan "OUT" ook worden weergegeven op de televisie, zelfs als de luidsprekers correct zijn aangesloten. Dit is afhankelijk van de specificaties van de luidspreker. In dit geval kunt u de receiver gewoon blijven gebruiken. 3 Selecteer "Save" in stap 2 om het metingsresultaat op te slaan. 4 Druk herhaaldelijk op V/v om het type voor Automatische Kalibratie te selecteren en druk op. Parameter Full Flat Engineer Front eference Off Auto Calibration Auto Cal. Type Full Flat ETUN Engineer Front eference Off Uitleg De meting van de frequentie van elke luidspreker wordt geëffend. De frequentie wordt ingesteld op een set die overeenkomt met die van de Sony-standaard voor luisterruimtes. De karakteristieken van alle luidsprekers worden aangepast aan de karakteristieken van de voorluidspreker. Automatische Kalibratie wordt uitgeschakeld. Tip Het formaat van een luidspreker ("arge"/"small") wordt bepaald door de kenmerken van de lage frequenties. De metingsresultaten kunnen verschillen afhankelijk van de positie van de optimalisatiemicrofoon en luidsprekers en de vorm van de kamer. U kunt het beste de metingsresultaten volgen. U kunt deze instellingen echter wijzigen in het menu Speaker Settings. Sla de metingsresultaten eerst op en wijzig daarna zo nodig de instellingen. Aan de slag 45 N

46 Berichtenlijst na metingen van Automatische Kalibratie Fout- en Uitleg waarschuwings code Foutcode 31 SPEAKES is uitgeschakeld. Stel deze instelling op een andere waarde in en voer Automatische Kalibratie nogmaals uit. Foutcode 32 Er zijn geen luidsprekers herkend. Controleer of de optimalisatiemicrofoon correct is aangesloten en voer de meting opnieuw uit. Als u de optimalisatiemicrofoon correct hebt aangesloten, maar de foutcode wordt weergegeven, is de kabel van de optimalisatiemicrofoon mogelijk beschadigd of onjuist aangesloten. Foutcode 33 Er zijn geen voorluidsprekers aangesloten of er is slechts één voorluidspreker aangesloten. De optimalisatiemicrofoon is niet aangesloten. De linker- of rechtersurroundluidspreker is niet aangesloten. Er zijn surround-achterluidsprekers aangesloten terwijl er geen surroundluidsprekers zijn aangesloten. Sluit de surroundluidspreker(s) aan op de SPEAKES SUOUNDaansluitingen. De surround-achterluidspreker is alleen aangesloten op de SPEAKES SUOUND BACK/FONT B/BI-AMP -aansluitingen. Als u maar één surround-achterluidspreker aansluit, moet u deze aansluiten op de SPEAKES SUOUND BACK/FONT B/ BI-AMP -aansluitingen. Waarschuwing 40 De meting is voltooid. Er is echter veel omgevingsruis. U kunt de meting mogelijk correct uitvoeren als u deze nogmaals probeert, hoewel de meting niet in alle omgevingen kan worden uitgevoerd. Voer de meting uit in een stille omgeving. Waarschuwing 41 Waarschuwing 42 De invoer van de microfoon is te groot. De afstand tussen de luidspreker en de microfoon is mogelijk te klein. Probeer de meting opnieuw nadat u de microfoon en luidspreker verder uit elkaar hebt geplaatst. Waarschuwing 43 De afstand en positie van de subwoofer kunnen niet worden vastgesteld. Dit kan worden veroorzaakt door ruis. Voer de meting uit in een stille omgeving. NO WANG Er is geen waarschuwingsinformatie. Foutcode 31, 32, 33 1 Als u op drukt, wordt "ETY?" weergegeven. 2 Druk op B/b om "YES" te selecteren. 3 Druk op. De meting start na vijf seconden. Tip De metingsresultaten voor polariteit kunnen verschillen afhankelijk van de positie van de subwoofer. Er zullen echter geen problemen optreden, zelfs niet als u de receiver blijft gebruiken met deze waarde. Als "Warning" wordt weergegeven Als er een waarschuwing met betrekking tot de metingsresultaten is, wordt gedetailleerde informatie weergegeven. Druk op om terug te gaan naar stap 1 van "De metingsresultaten bevestigen/opslaan" (pagina 44). 46 N

47 Toelichting bij de bediening van het schermmenu U kunt het menu van de receiver weergeven op de televisie en de gewenste functie selecteren op de televisie door op de afstandsbediening op V/v/B/b en te drukken. Als u het menu van de receiver wilt weergeven op de televisie, moet u ervoor zorgen dat de receiver is ingesteld op de "GUI MODE" door de stappen te volgen in "7: Het GUI-menu weergeven op de televisie" (pagina 39). 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION PUT MODE SEEP NIGHT MODE 2 Druk herhaaldelijk op V/v om het gewenste menu te selecteren. FM FM AM AM Setting Auto Cal. Speaker Surround EQ Audio 3 Druk op of b om het menu te openen. Het menu-item wordt weergegeven op de televisie. Aan de slag DISPAY GUI MODE GUI MODE V/v/b, Auto Cal. Speaker ETUN/ EXIT O O ETUN/ EXIT HOME MENU TOOS/ OPTIONS TOOS/ OPTIONS MENU Setting Surround EQ Audio. < > < Menu gebruiken 1 Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. 4 Druk herhaaldelijk op V/v om het menu-item te selecteren dat u wilt aanpassen. 5 Druk op of b om het menuitem te selecteren. Audio Settings A/V Sync: 0 ms Dual Mono: Main/Sub Dec. Priority: ETUN wordt vervolgd 47 N

48 6 Druk herhaaldelijk op V/v om de parameter te selecteren die u wilt aanpassen. 7 Druk op of b om de parameter in te voeren. Audio Settings A/V Sync: Dual Mono: Dec. Priority: ETUN 30 ms 20 ms 10 ms 0 ms 8 Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste instelling te selecteren. 9 Druk op om de instelling in te voeren. 10Herhaal stap 2 tot en met 9 om andere instellingen op te geven. Overzicht van de hoofdmenu's Menupictogram Input Music Video FM/AM Settings Beschrijving Hiermee selecteert u de invoerbroncomponent die is aangesloten op de receiver (pagina 50). Hiermee selecteert u de muziek van de audiocomponent die is aangesloten op de DIGITA MEDIA POT-adapter (pagina 52). Hiermee selecteert u de beelden van de videocomponenten die zijn aangesloten op de DIGITA MEDIA POT-adapter (pagina 52). Hiermee selecteert u de ingebouwde FM/AM-radio (pagina 55). U kunt de instellingen aanpassen van de luidsprekers, surroundeffecten, equalizer, audio, video en andere invoerbronnen die zijn aangesloten op de HDMIaansluitingen (pagina 68). Terugkeren naar het vorige scherm Druk op ETUN/EXIT O. Het menu afsluiten Druk op MENU. "GUI MODE" afsluiten Druk op GUI MODE. "MENU OFF" wordt weergegeven en u kunt de receiver bedienen met het menu op het display van de receiver. 48 N

49 Het optiemenu gebruiken Als u op TOOS/OPTIONS drukt, wordt het optiemenu voor het geselecteerde hoofdmenu weergegeven. U kunt een bijbehorende functie selecteren zonder het menu opnieuw te selecteren. 1 Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om het gewenste menu te selecteren. Input VIDEO 1 VIDEO 2 4 Druk op TOOS/OPTIONS terwijl de lijst met menu-items wordt weergegeven. Het optiemenu wordt weergegeven. Input VIDEO 1 VIDEO 2 BD DVD SAT Input Assign Name lnput 5 Druk herhaaldelijk op V/v om het gewenste optiemenu-item te selecteren en druk op of b. 6 Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste parameter te selecteren en druk op. Aan de slag Music Video BD DVD SAT Het menu afsluiten Druk op MENU. 3 Druk op of b om het menu te openen. De lijst met menu-items wordt weergegeven op de televisie. Voorbeeld: als u "Input" selecteert. VIDEO 1 Input VIDEO 2 BD DVD SAT 49 N

50 Afspelen Beelden/geluid weergeven via de component die op de receiver is aangesloten ETUN/ EXIT O MUTG?/1 THEATE M SET UP AV?/1 SHIFT SYSTEM STANDBY TV VIDEO 1 VIDEO 2 BD DVD SAT TV SA-CD/ TUNE DMPOT CD -/-- 0/10 ENT/MEM HDMI 1 CEA/>10 HDMI 4 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION DISPAY O ETUN/ EXIT. TUNG TUNG + m M DISC SKIP MUTG PUT MODE < HDMI 2 HOME MENU X TV VO MASTE VO BD/DVD TOP MENU MENU TV PUT WIDE SEEP TV CH PESET HDMI 3 D.TUNG x 1 Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. F1 < AMP NIGHT MODE GUI MODE TOOS/ OPTIONS > F2 Ingangstoetsen?/1- schakelaar GUI MODE V/v/B/b, TOOS/ OPTIONS MENU MASTE VO +/ 2 Druk herhaaldelijk op V/v om "Input" te selecteren en druk op of b. De lijst met menu-items wordt weergegeven op de televisie. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste component te selecteren en druk op. Geselecteerde ingang VIDEO 1 VIDEO 2 BD DVD SAT TV SA-CD/CD/ CD- HDMI 1, 2, 3, 4 Componenten die kunnen worden afgespeeld Videorecorder, enzovoort, aangesloten op de VIDEO 1-aansluiting Camcorder, spelconsole, enzovoort, aangesloten op de VIDEO 2 -aansluiting Blu-ray Disc-speler, enzovoort, aangesloten op de BD-aansluiting DVD-speler, enzovoort, aangesloten op de DVDaansluiting Satelliettuner, settopbox, enzovoort, aangesloten op de SAT-aansluiting Televisie, enzovoort, aangesloten op de TVaansluiting Super Audio CD-speler, CD-speler, enzovoort, aangesloten op de SA-CD/ CD/CD--aansluiting HDMI-componenten aangesloten op de HDMI 1-, HDMI 2-, HDMI 3- (for AUDIO) of HDMI 4-aansluiting 4 Schakel de component in en start het afspelen. 5 Druk op MASTE VO +/ om het volume aan te passen. U kunt ook MASTE VOUME op de receiver gebruiken. 50 N

51 Tips U kunt herhaaldelijk op PUT SEECTO +/ op de receiver drukken of op de ingangstoetsen op de afstandsbediening drukken om de gewenste component te selecteren. U kunt het volume op verschillende manieren aanpassen afhankelijk van de snelheid waarmee u MASTE VOUME op de receiver draait. Als u het volume snel wilt verhogen of verlagen, draait u de regelaar snel. Als u het volume nauwkeuriger wilt aanpassen, draait u de regelaar langzaam. U kunt het volume op verschillende manieren aanpassen afhankelijk van hoe lang u MASTE VO +/ op de afstandsbediening ingedrukt houdt. Als u het volume snel wilt verhogen of verlagen, houdt u de toets ingedrukt. Als u het volume nauwkeuriger wilt aanpassen, drukt u op de toets en laat u deze direct weer los. De functie voor dempen activeren Druk op MUTG. In de volgende gevallen wordt de functie voor dempen geannuleerd. U drukt nogmaals op MUTG. U verhoogt het volume. U schakelt de receiver uit. De ingang een naam geven (Name Input) U kunt een naam van maximaal 8 tekens opgeven voor ingangen en deze naam weergeven. U kunt aansluitingen dus de namen van de aangesloten componenten geven. 1 Druk herhaaldelijk op V/v op het scherm "Input" om de gewenste ingang te selecteren. 2 Druk op TOOS/OPTIONS. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om "Name Input" te selecteren en druk op. Input VIDEO 1 VIDEO 2 BD DVD SAT Input Assign Name lnput Afspelen Beschadiging van de luidsprekers voorkomen Zorg dat u het volume verlaagt voordat u de receiver uitschakelt. 4 Druk op V/v/B/b om een teken te selecteren en druk op. De naam die u hebt opgegeven, wordt vastgelegd. Invoeren van naam annuleren Druk op ETUN/EXIT O. 51 N

52 Beelden/geluid weergeven van de componenten die op de DIGITA MEDIA POT zijn aangesloten Het bedieningsscherm selecteren U kunt een bedieningsscherm weergeven met het GUI-menu, afhankelijk van de DIGITA MEDIA POT-adapter die u gebruikt. Voor sommige adapters, zoals TDM-BT1, is het bedieningsscherm vast ingesteld en kunt u dit niet wijzigen in het GUI-scherm. Met de DIGITA MEDIA POT (DMPOT) kunt u beelden en geluid beluisteren via een netwerksysteem, zoals een draagbare audio-/ videobron of een computer. Zie "Audiocomponenten aansluiten" (pagina 24) voor meer informatie over het aansluiten van de DIGITA MEDIA POT-adapter. 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION DISPAY PUT MODE SEEP NIGHT MODE GUI MODE GUI MODE V/v/b, Vanaf mei 2009 zijn de volgende DIGITA MEDIA POT-adapters verkrijgbaar bij Sony: TDM-BT1/BT10 Bluetooth Wireless Audio Adapter TDM-NW10 DIGITA MEDIA POT Adapter TDM-NC1 Wireless Network Audio Client TDM-iP10/iP50 DIGITA MEDIA POT Adapter TDM-MP10 DIGITA MEDIA POT Adapter De DIGITA MEDIA POT-adapter is een optioneel product. Opmerkingen Sluit alleen de DIGITA MEDIA POT-adapter aan op de DMPOT-aansluiting. Schakel de receiver uit voordat u de DIGITA MEDIA POT-adapter loskoppelt. Sluit de DIGITA MEDIA POT-adapter niet aan of koppel deze niet los terwijl de receiver is ingeschakeld. Video-uitvoer is wellicht niet mogelijk, afhankelijk van het type DIGITA MEDIA POT-adapter. De DIGITA MEDIA POT-adapters die kunnen worden aangeschaft, zijn afhankelijk van de regio. O ETUN/ EXIT HOME MENU. < > < TOOS/ OPTIONS TOOS/ OPTIONS MENU 1 Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om "Music" of "Video" te selecteren en druk op of b. 3 Druk op TOOS/OPTIONS. 52 N

53 4 Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste stand te selecteren en druk op. Hieronder vindt meer informatie over elke stand: System GUI Deze stand is voor de TDM-iP50 en TDM-NC1. De lijst met tracks wordt weergegeven op het GUI-scherm van de receiver. U kunt de gewenste track selecteren en deze afspelen op elk GUIscherm. ipod Deze stand is voor de TDM-iP50. Als het optiemenu niet wordt weergegeven op het scherm, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component. Wanneer er een andere adapter dan ipod is aangesloten, wordt er geen hiërarchisch menu weergegeven. 2 Druk herhaaldelijk op V/v/B/b om de gewenste inhoud te selecteren in de inhoudslijst die wordt weergegeven op het GUI-scherm en druk op om het af te spelen. Inhoudslijst voor audio ipod Network Client Playlists > Playlist > Track Artists > Artist > Album > Track Albums > Album > Track Songs > Track Genres > Genre > Artist > Album > Track Composers > Composer > Track Audiobooks > Audiobook Music Surfin a) > Album c) > Track Playlist a) > Playlist > Track Web adio a) > Station > Program Music ibrary b) > Album > Track Afspelen De component bedienen die is aangesloten op de DIGITA MEDIA POT-adapter DISPAY O ETUN/ EXIT HOME MENU GUI MODE TOOS/ OPTIONS V/v/B/b, De TDM-iP50 of TDM-NC1 bedienen met het GUI-menu van de receiver 1 Controleer of "System GUI" is geselecteerd in stap 4 in "Het bedieningsscherm selecteren" (pagina 52). a) Wordt alleen weergegeven als M-crew Server is aangesloten. b) Wordt alleen weergegeven als een andere DNAserver dan M-crew Server is aangesloten. c) Wordt weergegeven als "Genre", "Artist" of "Album", afhankelijk van de instelling voor "ist Mode". Inhoudslijst voor video ipod Movies > Content TV Shows > Episode > Content Music Videos > Artist > Content Video Playlists > Video Playlist > Content Video Podcasts > Episode > Content De TDM-iP50 bedienen met het ipod-menu Controleer of "ipod" is geselecteerd in stap 4 in "Het bedieningsscherm selecteren" (pagina 52). aadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de ipod voor meer informatie over het bedienen van de ipod. 53 N

54 De geselecteerde track afspelen Tijdens het afspelen van de geselecteerde track, wordt het weergegeven scherm gewijzigd afhankelijk van de DIGITA MEDIA POT-adapter die is aangesloten. Voorbeeld van een "System GUI"-scherm U kunt de componenten die zijn aangesloten op de DIGITA MEDIA POT-adapter, bedienen met de volgende toetsen op de afstandsbediening van de receiver. B / b N Music Player ETUN. 0:17 Title Sample Artist Sample Album Sample TUNG TUNG + m M DISC SKIP < X TV VO MASTE VO < TV CH PESET > D.TUNG x OPTIONS 1/1./> m/m x X * Snel vooruit-/terugspoelen terwijl u de m/mtoets ingedrukt houdt. Optieparameters voor de afspeelstanden x epeat Mode (alleen TDM-iP50) OFF One All x Shuffle (alleen TDM-iP50) OFF Songs Albums x ist Mode (alleen TDM-NC1) All Tracks Disc ist Artist ist Genre ist x Audiobook Speed (alleen TDM-iP50) ow Normal High Functie Actie Afspelen Druk op N. Het afspelen onderbreken Druk op X. Druk nogmaals op de toets om het afspelen te hervatten. Stoppen Druk op x. Het begin van een track Druk op.. zoeken tijdens het afspelen of het begin van de vorige track zoeken Het begin van de volgende track zoeken Naar het vorige album gaan Naar het volgende album gaan Vooruit-/terugspoelen Druk op >. Druk op B. Druk op b. Druk op m/m.* 54 N

55 DIGITA MEDIA POTberichtenlijst Weergegeven bericht No Adapter No Device No Audio oading No Server* No Track* No Item Connecting* Configuring* Warning* Searching* Uitleg De adapter is niet aangesloten. Er is geen apparaat aangesloten op de adapter. Er is geen audiobestand gevonden. De gegevens worden gelezen. Er is geen server aangesloten. Er is geen track gevonden. Er is geen item gevonden. Verbinding maken met de server. Het netwerk wordt geconfigureerd. Controleer het display van de DIGITA MEDIA POTadapter. De server doorzoeken. Tunerfuncties uisteren naar FM/AMradio U kunt naar FM- en AM-uitzendingen luisteren via de geïntegreerde tuner. Voordat u deze tuner gebruikt, moet u de FM- en AMantennes op de receiver aansluiten (pagina 36). Tip Het afsteminterval voor handmatig afstemmen, afhankelijk van de regiocode die in de volgende tabel wordt weergegeven. Zie pagina 3 voor meer informatie over regiocodes. egiocode FM AM CE, CEK 50 khz 9 khz AU 50 khz 9 khz* E51 50 khz 10 khz* * Het AM-afsteminterval kan worden gewijzigd (pagina 57). Tunerfuncties *alleen TDM-NC1.?/1 THEATE M SET UP AV?/1 SHIFT SHIFT SYSTEM STANDBY TV VIDEO 1 VIDEO 2 BD DVD SAT TV SA-CD/ TUNE DMPOT CD -/-- 0/10 ENT/MEM HDMI 1 CEA/>10 HDMI 4 HDMI 2 AMP HDMI 3 Cijfertoetsen 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION PUT MODE SEEP NIGHT MODE DISPAY GUI MODE GUI MODE V/v/B/b, O ETUN/ EXIT HOME MENU TOOS/ OPTIONS TOOS/ OPTIONS MENU. < > < 55 N

56 Automatisch afstemmen op een zender (automatisch afstemmen) 1 Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om "FM" of "AM" te selecteren en druk op of b. De menulijst FM of AM wordt weergegeven op de televisie. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om "Auto Tuning" te selecteren en druk op of b. 4 Druk op V/v. Druk op V om van laag naar hoog te scannen en druk op v om van hoog naar laag te scannen. Het scannen wordt onderbroken als er een zender wordt ontvangen. Als de FM-stereo-ontvangst slecht is 1 Stem met Auto Tuning of Direct Tuning (pagina 57) af op de zender waarnaar u wilt luisteren of selecteer de gewenste voorkeurszender (pagina 57). 2 Druk op TOOS/OPTIONS. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om "FM Mode" te selecteren en druk op of b. 4 Druk herhaaldelijk op V/v om "MONO" te selecteren en druk op. echtstreeks afstemmen op een zender (handmatig afstemmen) U kunt de frequentie van een zender rechtstreeks invoeren met de cijfertoetsen. 1 Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om "FM" of "AM" te selecteren en druk op of b. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om "Direct Tuning" te selecteren en druk op of b. 4 Druk op SHIFT en druk vervolgens op de cijfertoetsen om de frequentie in te voeren. Voorbeeld 1: FM 102,50 MHz Selecteer 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Voorbeeld 2: AM khz Selecteer 1 b 3 b 5 b 0 Tip Als u hebt afgestemd op een AM-zender, past u de richting van de AMkaderantenne aan voor een optimale ontvangst. 5 Druk op. Als u niet op een zender kunt afstemmen ". MHz" wordt weergegeven en het scherm keert terug naar de huidige frequentie. Controleer of u de juiste frequentie hebt ingevoerd. Als dit niet het geval is, herhaalt u stap 4. Als u nog steeds niet kunt afstemmen op een zender, wordt de frequentie niet gebruikt in uw regio. 56 N

57 ?/1 PHONES SPEAKES MUTI CHANNE DECODG 2 CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC PUT MODE DIMME DISPAY PUT SEECTO MUTG AUTO CA MIC MASTE VOUME VIDEO 2 VIDEO AUDIO Het AM-afsteminterval wijzigen U kunt op de receiver het AM-afsteminterval wijzigen in 9 khz of 10 khz.?/1 AM/FMvoorkeurszenders instellen DISPAY 1 Druk op?/1 om de receiver uit te schakelen. 2 Houd DISPAY ingedrukt en druk op?/1 op de receiver. 3 Wijzig het huidige AMafsteminterval in 9 khz (of 10 khz). Herhaal de bovenstaande procedure als u het interval opnieuw wilt instellen op 10 khz (of 9 khz). Opmerking Als u het afsteminterval wijzigt, worden alle voorkeurszenders gewist. U kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AMzenders instellen als voorkeurszenders. Zo kunt u gemakkelijk afstemmen op de zenders waarnaar u vaak luistert. 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION DISPAY O ETUN/ EXIT PUT MODE HOME MENU SEEP. < > < NIGHT MODE GUI MODE TOOS/ OPTIONS GUI MODE V/v/B/b, TOOS/ OPTIONS MENU 1 Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om "FM" of "AM" te selecteren en druk op of b. 3 Stem automatisch (pagina 56) of rechtstreeks (pagina 56) af op de zender die u wilt instellen. Als de stereo-fm-ontvangst slecht is, wijzigt u de FM-ontvangststand (pagina 56). 4 Druk op TOOS/OPTIONS. Het optiemenu wordt weergegeven. Tunerfuncties wordt vervolgd 57 N

58 5 Druk herhaaldelijk op V/v om "Memory" te selecteren en druk op of b. 6 Druk herhaaldelijk op V/v om een voorinstelnummer te selecteren. 7 Druk op. De zender wordt opgeslagen onder het geselecteerde voorinstelnummer. 8 Herhaal stap 3 tot en met 7 om nog een zender in te stellen. U kunt de zenders als volgt opslaan: AM-band: AM 1 tot AM 30 FM-band: FM 1 tot FM 30 Afstemmen op voorkeurszenders 1 Herhaal stap 1 en 2 van "AM/ FM-voorkeurszenders instellen". 2 Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste voorkeurszender te selecteren. Voorinstelnummers 1 tot en met 30 zijn beschikbaar. Een naam geven aan voorkeurszenders (Name Input) 1 Druk op het scherm "FM" of "AM" herhaaldelijk op V/v om het voorinstelnummer te selecteren van de zender waarvoor u een naam wilt opgeven. 2 Druk op TOOS/OPTIONS. Het optiemenu wordt weergegeven. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om "Name Input" te selecteren en druk op. 4 Druk op V/v/B/b om een teken te selecteren en druk op. De naam die u hebt opgegeven, wordt vastgelegd. 58 N

59 DS (adio Data System) (Alleen modellen met regiocode CE, CEK) Op deze receiver kunt u ook DS (adio Data System) gebruiken, waarmee radiozenders aanvullende informatie kunnen verzenden met het gewone programmasignaal. U kunt DSinformatie weergeven. Opmerkingen DS is alleen beschikbaar voor FM-zenders. Niet alle FM-zenders bieden DS aan en ze bieden niet allemaal hetzelfde type diensten aan. Als u niet vertrouwd bent met de DS-diensten in uw regio, neemt u contact op met de lokale radiozenders voor meer informatie. DS-uitzendingen ontvangen Stem handmatig (pagina 56) of automatisch (pagina 56) af op een zender in de FM-band of selecteer een voorkeurszender (pagina 57). Als u afstemt op een zender die DS-diensten aanbiedt, gaat de aanduiding "DS" branden en wordt de naam van de programmadienst op het display weergegeven. Opmerkingen DS functioneert wellicht niet goed als de zender waarop u hebt afgestemd, het DS-signaal niet goed uitzendt of als het ontvangstsignaal zwak is. Als er een noodbericht door de overheid wordt uitgezonden, knippert "AAM" in het display. Wanneer het bericht bestaat uit 10 tekens of meer, wordt het bericht door het display geschoven. Als een zender een bepaalde DS-dienst niet aanbiedt, wordt de tekst "NO XXXX" (bijvoorbeeld "NO TEXT") op het display weergegeven. Wanneer een zender radiotekstgegevens uitzendt, wordt deze weergegeven met dezelfde snelheid als waarmee de gegevens worden verzonden door de zender. Als deze snelheid wordt gewijzigd, wordt ook de weergavesnelheid van de gegevens gewijzigd. De DS-gegevens worden weergegeven op het display van deze receiver. Beschrijving van programmatypen Aanduiding van Beschrijving programmatype NEWS Nieuwsprogramma's AFFAIS Actualiteitenprogramma's waarin wordt ingegaan op het huidige nieuws FO Programma's die informatie bieden over een breed scala aan onderwerpen, zoals consumentenzaken en medisch advies SPOT Sportprogramma's EDUCATE Educatieve programma's, zoals "hoe kan ik..." en adviesprogramma's DAMA Hoorspelen en series CUTUE Programma's over nationale of regionale cultuur, zoals taal en sociale zaken SCIENCE Programma's over natuurwetenschappen en technologie VAIED Andere typen programma's, zoals interviews met sterren, spellen met een panel en komedies POP M Programma's met populaire muziek OCK M Programma's met rockmuziek EASY M Easy istening IGHT M Instrumentale muziek, zang en koormuziek CASSICS Concerten van grote orkesten, kamermuziek, opera, enzovoort OTHE M Muziek die niet in de bovengenoemde categorieën past, zoals hythm & Blues en eggae WEATHE Weerberichten FANCE Programma's over aandelen en beurzen, enzovoort CHIDEN Programma's voor kinderen wordt vervolgd 59 N Tunerfuncties

60 Aanduiding van Beschrijving programmatype SOCIA Programma's over mensen en de dingen die hen raken EIGION eligieuze programma's PHONE Programma's waarin leden van het publiek hun standpunten onder woorden kunnen brengen via de telefoon of in een openbaar forum TAVE eisprogramma's. Niet voor aankondigingen die vallen onder TP/TA EISUE Programma's over vrijetijdsbesteding, zoals tuinieren, vissen, koken, enzovoort JAZZ Programma's met jazzmuziek COUNTY Programma's met countrymuziek NATION M Programma's met populaire nationale/regionale muziek ODIES Programma's met golden oldies FOK M Programma's met folkmuziek DOCUMENT Documentaires NONE Andere programma's die hierboven niet worden genoemd 60 N

61 Genieten van surround sound Afspelen met 2-kanaals geluid U kunt het uitvoergeluid overschakelen naar 2-kanaals geluid, ongeacht de opname-indelingen van de software dit u gebruikt, de aangesloten afspeelcomponent of de geluidsveldinstellingen op de receiver. HDMI 4 2CH/ A.DIECT 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION PUT MODE SEEP NIGHT MODE Druk herhaaldelijk op 2CH/A.DIECT om de gewenste 2-kanaals geluidsstand voor het uitvoergeluid te selecteren. Typen voor 2CH-stand 2CH-stand (wordt weergegeven op de televisie) 2 CHANNE STEEO [2ch stereo] ANAOG DIECT [Analog Direct] Effect De receiver voert het geluid alleen uit via de linker-/rechtervoorluidsprekers. Er komt geen geluid uit de subwoofer. Bij standaard 2-kanaalse stereobronnen wordt er helemaal geen geluidsveld verwerkt. Meerkanaalse surroundindelingen worden gereduceerd tot 2 kanalen (behalve FE-signalen). U kunt het geluid van de geselecteerde ingang overschakelen naar 2-kanaals analoge invoer. Met deze functie kunt u genieten van analoge bronnen van hoge kwaliteit. Met deze functie kunt u alleen het volume en niveau van de voorluidspreker aanpassen. Genieten van surround sound Opmerkingen Als de hoofdtelefoon is aangesloten, wordt "HP (Direct)" op de televisie weergegeven. U kunt "Analog Direct" niet selecteren wanneer u DVD, DMPOT en HDMI 1 4 als ingang selecteert. 61 N

62 Afspelen met meerkanaals surround sound Met de stand Auto Format Direct (A.F.D.) kunt u luisteren naar kwaliteitsgeluid en de decodeerstand selecteren om 2-kanaals stereogeluid weer te geven als meerkanaals geluid. 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC A.F.D. ESOUTION PUT MODE SEEP NIGHT MODE DISPAY GUI MODE GUI MODE V/v/B/b, O ETUN/ EXIT HOME MENU TOOS/ OPTIONS MENU. < > < Druk herhaaldelijk op A.F.D. om de gewenste A.F.D.-stand te selecteren. Typen voor A.F.D.-stand A.F.D.-stand [wordt weergegeven op de televisie] Meerkanaals geluid na decodering Effect A.F.D. AUTO [A.F.D. Auto] (Automatische detectie) Met deze stand wordt het geluid weergegeven alsof dit is opgenomen/ gecodeerd zonder toegevoegde surroundeffecten. ENHANCED SUOUND MODE [Enhanced Sur] U kunt het surround sound-effect selecteren dat u wilt gebruiken. Zie "Een meerkanaals surround sound-effect instellen" (pagina 63) voor meer informatie. MUTI STEEO [Multi Stereo] (Multi Stereo) De 2-kanaals linker-/rechtersignalen worden uitgevoerd via alle luidsprekers. Afhankelijk van de luidsprekerinstellingen kan het geluid echter worden uitgevoerd door bepaalde luidsprekers. 62 N

63 Opmerkingen Deze functie werkt niet in de volgende gevallen. Er worden DTS-HD-signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 48 khz ontvangen. Er worden Dolby TrueHD-signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 48 khz ontvangen. "Analog Direct" wordt gebruikt. Het begin van de geluidsstroom kan wegvallen als verwerking via Neural-THX wordt in- of uitgeschakeld. Tips De coderingsindeling van de DVD-software en dergelijke wordt aangegeven bij het logo op de verpakking. Als een meerkanaals signaal wordt ingevoerd, is alleen codering via Dolby Pro ogic IIx geschikt. Neural-THX is geschikt als 2-kanaals of 5.1- kanaals signalen worden ingevoerd. Als u een subwoofer aansluit Het signaal met lage frequentie wordt echter niet gegenereerd voor "Neo:6 Cinema" of "Neo:6 Music" als alle luidsprekers zijn ingesteld op "arge". Wilt u het omleidingssysteem voor lage tonen van Dolby Digital volledig benutten, dan kunt u het beste de kantelfrequentie op de subwoofer zo hoog mogelijk zetten. Een meerkanaals surround sound-effect instellen 1 Start het afspelen op de gewenste geluidsbron (CD, DVD, enzovoort). 2 Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om "Settings" te selecteren en druk op of b. De menulijst Settings wordt weergegeven op de televisie. 4 Druk herhaaldelijk op V/v om "Surround" te selecteren en druk op of b. 5 Druk herhaaldelijk op V/v om "E.Sur Mode" te selecteren en druk op. Het menu voor surround sound-effecten wordt weergegeven. 6 Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste A.F.D.-stand te selecteren en druk op. Genieten van surround sound 63 N

64 Typen voor Enhanced Surround-stand Enhanced surround-stand [wordt weergegeven op de televisie] PO OGIC II* [Pro ogic II] PO OGIC IIx* [Pro ogic IIx] NEO:6 CEMA [Neo:6 Cinema] NEO:6 MUSIC [Neo:6 Music] NEUA-THX [Neural-THX] Meerkanaals geluid na decodering 5-kanaals signalen 7-kanaals signalen 7-kanaals signalen 7-kanaals signalen 7-kanaals signalen Effect De Dolby Pro ogic II decodering wordt uitgevoerd. De bron die is opgenomen in 2 kanalen, wordt gedecodeerd in 5.1 kanalen. Deze instelling is ideaal voor films die zijn gecodeerd met Dolby Surround. Bovendien kan deze stand het geluid reproduceren als in een 5.1-kanaals systeem wanneer u video's met oude of nagesynchroniseerde films bekijkt. De Dolby Pro ogic IIx decodering wordt uitgevoerd. De bron die is opgenomen in 2 kanalen of 5.1-kanaalsindeling, wordt gedecodeerd in 7.1 kanalen. Deze instelling is ideaal voor films die zijn gecodeerd met Dolby Surround. Bovendien kan deze stand het geluid reproduceren als in een 7.1-kanaals systeem wanneer u video's met oude of nagesynchroniseerde films bekijkt. De DTS Neo:6 Cinema decodering wordt uitgevoerd. De bron die is opgenomen in 2 kanalen, wordt gedecodeerd in 7 kanalen. De decodeerstand DTS Neo:6 Music wordt uitgevoerd. De bron die is opgenomen in 2 kanalen, wordt gedecodeerd in 7 kanalen. Deze instelling is ideaal voor gewone stereobronnen, zoals CD's. De volgende generatie voor Neural-THX Surround. Naast de verbeterde stereoweergave en de zuivere 5.1 surround sound kan met deze technologie surround sound worden afgespeeld voor inhoud die is gecodeerd met Neural-THX Surround. * U kunt "Pro ogic II" selecteren als er geen surround-achterluidspreker beschikbaar is in het menu "SP Pattern" of "Pro ogic IIx" als er een surround-achterluidspreker beschikbaar is. U kunt beide instellingen niet tegelijkertijd selecteren. 64 N

65 Een surroundeffect voor muziek/film beluisteren U kunt genieten van surround sound door een van de voorgeprogrammeerde geluidsvelden van de receiver te selecteren. Hiermee krijgt u thuis het geweldige en krachtige geluid van bioscopen en concertgebouwen. HDMI 4 MOVIE 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION PUT MODE SEEP NIGHT MODE MUSIC Druk herhaaldelijk op MUSIC of MOVIE om het gewenste surroundeffect voor muziek of film te selecteren. Typen voor muziek/film-stand Geluidsveld Geluidsveld voor [wordt weergegeven op de televisie] Film CEMA STUDIO EX A DCS [Cinema St EX A] CEMA STUDIO EX B DCS [Cinema St EX B] CEMA STUDIO EX C DCS [Cinema St EX C] VITUA MUTI DIMENSION DCS [V.M. Dimension] Effect Hiermee worden de geluidskenmerken van de "Cary Grant Theater"-filmproductiestudio van Sony Pictures Entertainment gereproduceerd. Dit is een standaardstand waarmee bijna elk type film kan worden bekeken. Hiermee worden de geluidskenmerken van de "Kim Novak Theater"-filmproductiestudio van Sony Pictures Entertainment gereproduceerd. Deze stand is ideaal voor sciencefiction of actiefilms met veel geluidseffecten. Hiermee worden de geluidskenmerken van de soundtracks van Sony Pictures Entertainment gereproduceerd. Deze stand is ideaal voor het bekijken van musicals of films met orkestmuziek in de soundtrack. Er wordt een groot aantal virtuele luidsprekers gemaakt van één paar echte surroundluidsprekers. Muziek HA [Hall] eproduceert de akoestiek van een concertzaal voor klassieke muziek. JAZZ CUB [Jazz Club] eproduceert de akoestiek van een jazzclub. IVE CONCET [ive Concert] eproduceert de akoestiek van een live-concert in een zaal met 300 plaatsen. STADIUM [Stadium] Hiermee wordt het effect van een groot open stadion gereproduceerd. SPOTS [Sports] Hiermee wordt het effect van een sportuitzending gereproduceerd. POTABE AUDIO ENHANCE [Portable Audio] Hiermee wordt door uw draagbare audioapparaat een helder geluidsbeeld van betere kwaliteit gereproduceerd. Deze stand is ideaal voor MP3 en andere gecomprimeerde muziek. Genieten van surround sound wordt vervolgd 65 N

66 Geluidsveld voor Geluidsveld [wordt weergegeven op de televisie] Hoofdtelefoon a) HEADPHONE (2CH) [HP (2CH)] HEADPHONE (DIECT) [HP (Direct)] Effect Deze stand wordt automatisch geselecteerd als u de hoofdtelefoon gebruikt terwijl de 2ch Stereo-stand (pagina 61)/A.F.D.-stand (pagina 62) is geselecteerd. Bij standaard 2-kanaalse stereobronnen wordt er helemaal geen geluidsveld verwerkt. Meerkanaalse surroundindelingen worden gereduceerd tot 2 kanalen (behalve FE-signalen). Hiermee worden de analoge signalen uitgevoerd zonder dat deze worden verwerkt door de equalizer, geluidsvelden, enzovoort. a) U kunt dit geluidsveld alleen selecteren als de hoofdtelefoon is aangesloten op de receiver. Opmerkingen De geluidsvelden voor muziek en films werken niet in de volgende gevallen. Er worden PCM-signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 48 khz ontvangen. Er worden DTS 96/24-signalen worden ontvangen. Er worden DTS-HD-signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 48 khz ontvangen. Er worden Dolby TrueHD-signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 48 khz ontvangen. Er worden signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 48 khz ontvangen. De meerkanaalse PCM-signalen worden ontvangen via een HDMI -aansluiting met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 48 khz. Als een van de geluidsvelden voor muziek is geselecteerd, wordt er geen geluid uitgevoerd via de subwoofer als alle luidsprekers zijn ingesteld op "arge" in het menu Speaker Settings. Het geluid wordt echter uitgevoerd via de subwoofer als het digitale invoersignaal FE-signalen bevat. de voor- en surroundluidsprekers zijn ingesteld op "Small". het geluidsveld voor film is geselecteerd. "Portable Audio" is geselecteerd. De effecten die worden verkregen met de virtuele luidsprekers kunnen wellicht ruis veroorzaken in het weergavesignaal. Als u geluidsvelden beluistert die werken met de virtuele luidsprekers, hoort u niet rechtstreeks geluid uit de surroundluidsprekers. Tips De coderingsindeling van de DVD-software en dergelijke wordt aangegeven bij het logo op de verpakking Geluidsvelden met de markering DCS gebruiken de DCS technologie. Zie "Woordenlijst" (pagina 123). Het geluidsveld voor film/ muziek uitschakelen Druk op 2CH/A.DIECT of A.F.D. 66 N

67 Digitale audio-indelingen die worden ondersteund door de receiver Welke digitale audio-indelingen deze receiver kan decoderen, is afhankelijk van de digitale audioingangen op de aangesloten componenten. Deze receiver biedt ondersteuning voor de volgende audio-indelingen. Audio-indeling Maximum aantal kanalen Aansluiting van afspeelcomponent en receiver COAXIA/OPTICA HDMI Dolby Digital 5.1-kanaals a a Dolby Digital EX 6.1-kanaals a a Dolby Digital Plus a) 7.1-kanaals a Dolby TrueHD a) 7.1-kanaals a DTS 5.1-kanaals a a DTS-ES 6.1-kanaals a a DTS 96/ kanaals a a DTS-HD 7.1-kanaals High esolution Audio a) a DTS-HD 7.1-kanaals Master Audio a)b) a Meerkanaals ineair PCM a) 7.1-kanaals a a) Audiosignalen worden uitgevoerd in een andere indeling als de afspeelcomponent niet overeenkomt met de indeling. aadpleeg de gebruiksaanwijzing van de afspeelcomponent voor meer informatie. b) Signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 96 khz worden afgespeeld op 96 khz. Genieten van surround sound 67 N

68 ?/1 PHONES SPEAKES MUTI CHANNE DECODG 2 CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC PUT MODE DIMME DISPAY PUT SEECTO MUTG AUTO CA MIC MASTE VOUME VIDEO 2 VIDEO AUDIO De oorspronkelijke instellingen van de geluidsvelden herstellen Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver.?/1 Versterkerfuncties Instelmenu gebruiken U kunt verschillende instellingen voor luidsprekers, surroundeffecten, enzovoort aanpassen met het instelmenu. Als u het menu van de receiver wilt weergeven op de televisie, moet u ervoor zorgen dat de receiver is ingesteld op de "GUI MODE" door de stappen te volgen in "7: Het GUI-menu weergeven op de televisie" (pagina 39). MUSIC 1 Druk op?/1 om de receiver uit te schakelen. 2 Houd MUSIC ingedrukt en druk op?/1. "S.F. CEA" wordt weergegeven in het display en alle oorspronkelijke instellingen van de geluidsvelden worden hersteld. ETUN/ EXIT O 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION DISPAY O ETUN/ EXIT PUT MODE HOME MENU SEEP. < > 1 Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. < NIGHT MODE GUI MODE TOOS/ OPTIONS GUI MODE V/v/B/b, MENU VIDEO 1 Input VIDEO 2 Music BD DVD Video SAT 68 N

69 2 Druk herhaaldelijk op V/v om "Settings" te selecteren en druk op of b om de menustand te openen. De lijst van het instelmenu wordt weergegeven op de televisie. FM FM AM AM Setting Auto Cal. Speaker Surround EQ Audio 3 Druk herhaaldelijk op V/v om het gewenste menu-item te selecteren en druk op of b. Voorbeeld: als u "Auto Cal." selecteert. Setting Auto Cal. Speaker Surround EQ Audio ijst van instelmenu Menu Auto Cal. uidspreker Surround EQ Audio Video HDMI S-AI Beschrijving Hiermee wordt het niveau of de afstand voor de luidspreker ingesteld en wordt de meting automatisch uitgevoerd (pagina 70). Hiermee kunt u de positie en impedantie van de luidspreker handmatig instellen (pagina 71). Hiermee past u het geselecteerde geluidsveld (surroundeffect) aan (pagina 76). Hiermee past u de equalizer (lage/hoge tonen) aan(pagina 77). Hiermee kunt u verschillende geluidsitems instellen (pagina 78). Hiermee kunt u de resolutie van analoge videosignalen aanpassen (pagina 79). Hiermee kunt u instellingen opgeven voor geluid/beeld die worden uitgevoerd via componenten die zijn aangesloten op de HDMIaansluitingen (pagina 81). Hiermee kunt instellingen opgeven voor S-AIbewerkingen (pagina 82). Versterkerfuncties 4 Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste parameter te selecteren en druk op of b. Terugkeren naar het vorige scherm Druk op ETUN/EXIT O. Het menu afsluiten Druk op MENU. 69 N

70 Instellingen voor Automatische Kalibratie (menu Auto Calibration) U kunt de instellingen voor de functie Auto Calibration afstemmen op uw voorkeuren. Parameters van menu Auto Calibration x Auto Cal. Start (Automatische Kalibratie starten) Hiermee kunt u Automatische Kalibratie uitvoeren. Zie "Automatische Kalibratie uitvoeren" (pagina 43) voor meer informatie. x Auto Cal. Type (Kalibratietype) Hiermee kunt u het automatische kalibratietype voor elke luisterpositie bepalen. Zie stap 4 van "De metingsresultaten bevestigen/opslaan" (pagina 44) voor meer informatie. Opmerking U kunt deze parameter alleen selecteren als u de Automatische Kalibratie hebt uitgevoerd en het meetresultaat hebt opgeslagen. x Position (Positie) U kunt de gewenste luisterpositie selecteren en de metingsresultaten van de Automatische Kalibratie voor die luisterpositie vastleggen. U kunt 3 patronen registreren als positie 1, 2, 3, afhankelijk van de luisterposities, luisterplaats en omstandigheden van de meting. Meerdere sets met instellingen registreren voor de luisterplaats U kunt de gewenste luisterpositie selecteren en de metingsresultaten van de Automatische Kalibratie voor die luisterpositie vastleggen. 1 Druk herhaaldelijk op V/v om "Position" te selecteren en druk op of b. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om de positie (Position 1, 2, 3) te selecteren waarvoor u de metingsresultaten wilt registreren en druk op. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om "Auto Cal. Start" te selecteren en druk op of b. De metingsresultaten worden geregistreerd als de positie die u hebt geselecteerd in stap 2. 4 Druk op om "STAT" te selecteren. 5 Herhaal stap 1 tot en met 3 om nog een luisterpositie te registreren. De geregistreerde luisterpositie selecteren 1 Druk herhaaldelijk op V/v om "Position" te selecteren en druk op. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste positie (Position 1, 2, 3) te selecteren en druk op. De geregistreerde luisterpositie wordt geselecteerd. 70 N

71 x Name Input (Naam voor positie) U kunt de positienaam wijzigen. De positie een naam geven 1 Selecteer het item bij "Position" waarvoor u een naam wilt opgeven. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om "Name Input" te selecteren en druk op. 3 Druk op V/v/B/b om een teken te selecteren en druk op. De naam die u hebt opgegeven, wordt vastgelegd. Instellingen voor de luidspreker (menu Speaker Settings) U kunt handmatig de afzonderlijke luidsprekers aanpassen. U kunt ook de luidsprekerniveaus ook aanpassen nadat Automatische Kalibratie is voltooid. Opmerking De luidsprekerinstellingen gelden alleen voor de huidige luisterpositie. Parameters van menu Speaker Settings x SP Pattern (uidsprekerpatroon) Selecteer een waarde voor "SP Pattern" op basis van het luidsprekersysteem dat u gebruikt. U hoeft het luidsprekerpatroon niet te selecteren nadat Automatische Kalibratie is uitgevoerd. Versterkerfuncties Het luidsprekerpatroon selecteren 1 Druk herhaaldelijk op V/v om "SP Pattern" te selecteren en druk op b. Het scherm "SP Pattern" wordt weergegeven. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om het gewenste luidsprekerpatroon te selecteren en druk op. 3 Druk op ETUN/EXIT O. of wordt vervolgd 71 N

72 x SB Assign (Surroundachterluidspreker toewijzen) U kunt instellingen opgeven voor de surroundachterluidspreker(s). Voordat u de instelling voor "SB Assign" wijzigt in "BI-AMP" of "Speaker B", moet u controleren of u "SP Pattern" hebt ingesteld op een instelling zonder surround-achterluidsprekers. Speaker B Als u een extra voorluidsprekersysteem aansluit op de SPEAKES SUOUND BACK/FONT B/BI-AMP-aansluitingen, selecteert u "Speaker B" (pagina 40). BI-AMP Als u voorluidsprekers aansluit in een dubbele luidsprekerconfiguratie, selecteert u "BI-AMP" (pagina 114). OFF Als u geen surround-achterluidsprekers hebt aangesloten, selecteert u "OFF". Opmerking Stel "SB Assign" in op "OFF" en sluit de surroundachterluidsprekers aan op deze receiver wanneer u de aansluiting wilt wijzigen van een dubbele versterkeraansluiting of een voorluidsprekeraansluiting (B) in een surroundachterluidsprekeraansluiting. Stel de luidsprekers opnieuw in nadat u de surround-achterluidsprekers hebt aangesloten. Zie "9: De juiste luidsprekerinstellingen automatisch kalibreren (Auto Calibration)" (pagina 41). x Manual Setup (Handmatig instellen) U kunt elke luidspreker handmatig aanpassen in het scherm "Manual Setup". U kunt ook de luidsprekerniveaus ook aanpassen nadat Automatische Kalibratie is voltooid. Het luidsprekerniveau aanpassen U kunt het niveau aanpassen van elke luidspreker (voor (links/rechts), midden, surround (links/rechts), surround achter (links/ rechts) en subwoofer). 1 Druk herhaaldelijk op V/v/B/b om op het scherm de luidspreker te selecteren waarvoor u het niveau wilt aanpassen en druk op. 2 Druk herhaaldelijk op B/b om "vl:" te selecteren. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om het niveau van de geselecteerde luidspreker in te stellen en druk op. Opmerking Als een van de geluidsvelden voor muziek is geselecteerd, wordt er geen geluid uitgevoerd via de subwoofer als alle luidsprekers zijn ingesteld op "arge". Het geluid wordt echter uitgevoerd via de subwoofer als het digitale invoersignaal FE-signalen bevat. de voor- en surroundluidsprekers zijn ingesteld op "Small". het geluidsveld voor film is geselecteerd. "Portable Audio" is geselecteerd. De afstand tussen de luisterpositie en de afzonderlijke luidsprekers aanpassen U kunt de afstand tot de luisterpositie aanpassen voor elke luidspreker (voor (links/ rechts), midden, surround (links/rechts), surround achter (links/rechts) en subwoofer). 1 Druk herhaaldelijk op V/v/B/b om op het scherm de luidspreker te selecteren waarvoor u de afstand tot de luisterpositie wilt aanpassen en druk op. 2 Druk herhaaldelijk op B/b om "Dist:" te selecteren. 72 N wordt vervolgd

73 3 Druk herhaaldelijk op V/v om de afstand tot de geselecteerde luidspreker in te stellen en druk op. U kunt de afstand aanpassen tussen 1,00 meter en 10,00 meter in stappen van 0,01 meter. Het formaat van elke luidspreker aanpassen U kunt het formaat aanpassen van elke luidspreker (voor (links/rechts), midden, surround (links/rechts), surround achter (links/ rechts)). 1 Druk herhaaldelijk op V/v/B/b om op het scherm de luidspreker te selecteren waarvoor u het formaat wilt aanpassen en druk op. 2 Druk herhaaldelijk op B/b om "Size:" te selecteren. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om het formaat van de geselecteerde luidspreker in te stellen en druk op. arge Als u grote luidsprekers aansluit waarmee lage frequenties zonder problemen worden weergegeven, selecteert u "arge". Selecteer normaal de instelling "arge". Small Wordt het geluid vervormd of zijn de surroundeffecten niet naar wens als u meerkanaals surround sound gebruikt, dan selecteert u "Small" om het omleidingssysteem voor lage tonen in te schakelen en de laagste frequenties van elk kanaal uit te voeren via de subwoofer of andere luidsprekers met de instelling "arge". Tips De instellingen "arge" en "Small" voor elke luidspreker bepalen of de geïntegreerde geluidsprocessor de lage tonen uit het betreffende kanaal verwijdert. Als de lage tonen uit een kanaal worden verwijderd, verzendt het omleidingssysteem voor lage tonen de bijbehorende lage frequenties naar de subwoofer of andere luidsprekers met de instelling "arge". Aangezien lage tonen echter enigszins gericht zijn, kunt u deze het beste, indien mogelijk, niet verwijderen. Daarom kunt u zelfs een kleine luidspreker instellen op "arge" als u de lage frequenties wilt uitvoeren via deze luidspreker. Gebruikt u echter een grote luidspreker en wilt u de lage frequenties niet uitvoeren via deze luidspreker, dan stelt u deze in op "Small". Als het totale geluidsniveau lager is dan gewenst, stelt u alle luidsprekers in op "arge". Als er te weinig lage tonen zijn, kunt u de lage tonen versterken met de equalizer. De surround-achterluidsprekers worden ingesteld op dezelfde instelling als de surroundluidsprekers. Als de voorluidsprekers zijn ingesteld op "Small", worden de middenluidspreker, surroundluidsprekers en surroundachterluidspreker ook automatisch ingesteld op "Small". Als u de subwoofer niet gebruikt, worden de voorluidsprekers automatisch ingesteld op "arge". Versterkerfuncties wordt vervolgd 73 N

74 x Crossover Freq (Crossoverfrequentie van luidsprekers) Hiermee kunt u de crossoverfrequentie voor lage tonen van de luidsprekers instellen op "Small" in het menu Speaker Settings. De berekende crossoverfrequentie voor de luidsprekers wordt voor elke luidspreker ingesteld nadat Automatische Kalibratie is uitgevoerd. 1 Druk herhaaldelijk op B/b om op het scherm de luidspreker te selecteren die u wilt aanpassen. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om de waarde aan te passen en druk op. x Test Tone (Testtoon) U kunt het testtoontype selecteren in het scherm "Test Tone". Tips Druk op MASTE VO +/ om het niveau van alle luidsprekers tegelijkertijd aan te passen. U kunt ook MASTE VOUME op de receiver gebruiken. Tijdens het aanpassen wordt de aangepaste waarde weergegeven op het televisie. Een testtoon uitvoeren vanuit elke luidspreker U kunt een testtoon opeenvolgend uitvoeren via elke luidspreker. 1 Druk herhaaldelijk op B/b om "Test Tone" te selecteren en druk op. Het scherm "Test Tone" wordt weergegeven. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om de parameter aan te passen en druk op. OFF AUTO De testtoon wordt opeenvolgend uitgevoerd via elke luidspreker. F, CNT, F, S, SB, SB, SB, S, SW U kunt selecteren voor welke luidsprekers de testtoon moet worden uitgevoerd. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om het niveau van de luidspreker aan te passen en druk op. Een testtoon uitvoeren vanuit aangrenzende luidsprekers U kunt de testtoon via twee aangrenzende luidsprekers uitvoeren om de balans tussen de luidsprekers aan te passen. 1 Druk herhaaldelijk op B/b om "Phase Noise" te selecteren en druk op. Het scherm "Phase Noise" wordt weergegeven. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om de parameter aan te passen en druk op. OFF F/S, S/F, SB/S, SB/S, S/SB, SB/SB, S/SB, S/S, F/S, F/S, CNT/F, F/CNT, F/F Hiermee wordt de testtoon opeenvolgend uitgevoerd via twee aangrenzende luidsprekers. Bepaalde items worden mogelijk niet weergegeven. Dit is afhankelijk van de instelling van het luidsprekerpatroon. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om het niveau van de luidspreker aan te passen en druk op. 74 N

75 Het geluid uitvoeren via aangrenzende luidsprekers U kunt geluid via twee aangrenzende luidsprekers uitvoeren om de balans tussen de luidsprekers aan te passen. 1 Druk herhaaldelijk op B/b om "Phase Audio" te selecteren en druk op. Het scherm "Phase Audio" wordt weergegeven. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om de parameter aan te passen en druk op. OFF F/S, S/F, SB/S, SB/S, S/SB, SB/SB, S/SB, S/S, F/S, F/S, CNT/F, F/CNT, F/F Hiermee kunt u het geluid van de voorste 2-kanaalse luidsprekers (in plaats van de testtoon) opeenvolgend uitvoeren via twee aangrenzende luidsprekers. Bepaalde items worden mogelijk niet weergegeven. Dit is afhankelijk van de instelling van het luidsprekerpatroon. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om het niveau van de luidspreker aan te passen en druk op. Wanneer er geen testtoon wordt uitgevoerd door de luidsprekers De luidsprekerkabels zijn wellicht niet stevig aangesloten. Controleer of de kabels stevig zijn aangesloten en niet losraken als u er zachtjes aan trekt. De luidsprekerkabels zijn mogelijk kortgesloten. Als een testtoon wordt uitgevoerd via een andere luidspreker dan de luidspreker op de televisie Het luidsprekerpatroon voor de aangesloten luidspreker is niet correct ingesteld. Zorg ervoor dat de luidsprekeraansluiting en het luidsprekerpatroon overeenkomen. x D.ange Comp (Compressie van dynamisch bereik) Hiermee kunt u het dynamische bereik van het geluidsspoor comprimeren. Dit kan handig zijn als u 's avonds laat films bekijkt met het geluid zacht. Compressie van het dynamische bereik is alleen mogelijk met Dolby Digital bronnen. MAX Het dynamische bereik wordt aanzienlijk gecomprimeerd. STD Het dynamische bereik wordt gecomprimeerd zoals bedoeld door de opnametechnicus. AUTO Het dynamische bereik wordt automatisch toegepast als de Dolby TrueHD-bron of een andere bron is ingesteld op "OFF". OFF Het dynamische bereik wordt niet gecomprimeerd. Tips Met de compressiemethode voor het dynamische bereik kunt u het dynamische bereik van het geluidsspoor comprimeren op basis van de gegevens voor het dynamische bereik in het Dolby Digital-signaal. "STD" is de standaardinstelling, maar met deze instelling wordt slechts beperkte compressie uitgevoerd. U kunt daarom het beste de instelling "MAX" gebruiken. Hiermee wordt het dynamische bereik aanzienlijk gecomprimeerd en kunt u 's avonds laat films bekijken met het geluid zacht. In tegenstelling tot analoge beperkingsmethoden zijn de niveaus vooraf vastgelegd en bieden een natuurlijke compressie. x Distance Unit (Eenheid van afstand) Hiermee kunt u de eenheid selecteren waarin afstanden worden aangegeven. FEET De afstand wordt aangegeven in voet. METE De afstand wordt aangegeven in meter. Versterkerfuncties 75 N

76 Instellingen voor surround sound (menu Surround Settings) U kunt het geluidseffect aanpassen in het scherm "S.F. Select". Opmerking De instelitems die u in elk menu kunt aanpassen, verschillen afhankelijk van het geluidsveld. Parameters van menu Surround Settings x S.F. Select (Geluidsveld selecteren) U kunt een veld voor surround sound selecteren en het niveau voor het geluidseffect aanpassen in het scherm "S.F. Select". Zie "Genieten van surround sound" (pagina 61) voor meer informatie over geluidsvelden. Het veld voor surround sound selecteren 1 Druk herhaaldelijk op V/v om "S.F. Select" te selecteren en druk op. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste surround sound te selecteren en druk op. Het effectniveau aanpassen 1 Druk herhaaldelijk op V/v om "S.F. Select" te selecteren en druk op of b. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste surround sound te selecteren en druk op. Opmerking De aanpassing van Effect evel is alleen geldig als "Cinema Studio EX DCS" is geselecteerd. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om "Effect evel" te selecteren en druk op of b. 4 Druk herhaaldelijk op V/v om het gewenste effectniveau te selecteren en druk op. 50% 80% 100% 150% x E.Sur Mode (Enhanced Surround-stand) U kunt de decoderingstand selecteren voor het geluidsveld. Zie "Een meerkanaals surround sound-effect instellen" (pagina 63) voor meer informatie over de beschikbare decoderingsstanden. Pro ogic II De Dolby Pro ogic II decodering wordt uitgevoerd. De bron die is opgenomen in 2 kanalen, wordt gedecodeerd in 5.1 kanalen. Pro ogic IIx De Dolby Pro ogic IIx decodering wordt uitgevoerd. De bron die is opgenomen in 2 kanalen of 5.1-kanaalsindeling, wordt gedecodeerd in 7.1 kanalen. Neo:6 Cinema De DTS Neo:6 Cinema decodering wordt uitgevoerd. De bron die is opgenomen in 2 kanalen, wordt gedecodeerd in 7 kanalen. Neo:6 Music De DTS Neo:6 Music decodering wordt uitgevoerd. De bron die is opgenomen in 2 kanalen, wordt gedecodeerd in 7 kanalen. Deze instelling is ideaal voor gewone stereobronnen, zoals CD's. Neural-THX De volgende generatie voor Neural-THX Surround. Naast de verbeterde stereoweergave en de zuivere 5.1 surround sound kan met deze technologie surround sound worden afgespeeld voor surround-inhoud die is gecodeerd met Neural-THX. 76 N

77 Opmerking U kunt "Pro ogic II" selecteren als er geen surround-achterluidspreker beschikbaar is in het menu "SP Pattern" of "Pro ogic IIx" als er een surround-achterluidspreker beschikbaar is. U kunt beide instellingen niet tegelijkertijd selecteren. Instellingen voor EQ (menu EQ) U kunt de volgende parameters gebruiken om de toonkwaliteit (niveau van lage/hoge tonen) van de voorluidsprekers aan te passen. age tonen Hoge tonen Niveau (db) Frequentie (Hz) Opmerkingen Deze functie werkt niet in de volgende gevallen. Geluidsveld is ingesteld op "Analog Direct". Er worden PCM-signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 96 khz ontvangen. Er worden Dolby TrueHD-signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 96 khz ontvangen. Als de equalizer wordt aangepast terwijl de receiver signalen ontvangt met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 96 khz, worden de signalen altijd afgespeeld op 96 khz. Versterkerfuncties De equalizer aanpassen in het scherm EQ 1 Druk herhaaldelijk op B/b om "Bass" of "Treble" te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om de gevoeligheid aan te passen en druk op. 77 N

78 Instellingen voor audio (menu Audio Settings) U kunt de audio-instellingen aanpassen aan uw voorkeur. Parameters van menu Audio Settings x A/V Sync (Audio- en videouitvoer synchroniseren) Hiermee kunt u de audio-uitvoer vertragen om het tijdsinterval tussen video en audio te compenseren. U kunt een vertraging instellen van 0 tot 300 ms in stappen van 10 ms. Opmerkingen Deze parameter is handig als u een groot CD- of plasmascherm of een projector gebruikt. Deze parameter is niet geldig als "Analog Direct" wordt gebruikt. x Dual Mono (Taal voor digitale uitzendingen selecteren) Hiermee kunt u de taal selecteren waarin u tijdens de digitale uitzending wilt luisteren. Deze functie werkt alleen voor Dolby Digitalbronnen. Main/Sub Het geluid van de hoofdtaal wordt uitgevoerd via de linkervoorluidspreker en het geluid van de subtaal wordt tegelijkertijd via de rechtervoorluidspreker uitgevoerd. Main Geluid van de hoofdtaal wordt uitgevoerd. Sub Geluid van de subtaal wordt uitgevoerd. x Dec. Priority (Decoderingsprioriteit voor digitale audio-invoer) Hiermee kunt u de ingangsstand opgeven voor de digitale signaalinvoer naar de HDMI aansluiting. PCM Als signalen van de HDMI -aansluiting zijn geselecteerd, worden alleen PCMsignalen uitgevoerd via de aangesloten speler. Stel dit item in op "PCM" als u onderbrekingen tijdens het afspelen wilt voorkomen. Stel dit item in op "AUTO" als signalen in een andere indeling worden ontvangen. AUTO De ingangsstand wordt automatisch geschakeld tussen DTS, Dolby Digital en PCM. Opmerking Zelfs als "Dec. Priority" is ingesteld op "PCM", kan het geluid worden onderbroken bij elk begin van de eerste track, afhankelijk van de CD die wordt afgespeeld. 78 N

79 Instellingen voor de video (menu Video Settings) U kunt instellingen voor video opgeven. Parameters van menu Video Settings x esolution (Videosignalen converteren) Hiermee kunt u de resolutie van analoge video-invoersignalen converteren. DIECT Hiermee kunt u analoge videoinvoersignalen uitvoeren zonder conversie. AUTO 480/576i 480/576p 720p 1080i Zie "Conversietabel voor video-invoer/- uitvoer op basis van menu-instellingen" (pagina 80) voor meer informatie. Versterkerfuncties Tip U kunt ook herhaaldelijk op ESOUTION drukken om analoge video-invoersignalen te converteren. Elke keer dat u op de knop drukt, wordt de resolutie van de uitvoersignalen gewijzigd. wordt vervolgd 79 N

80 Conversietabel voor video-invoer/-uitvoer op basis van menuinstellingen "esolution" (menu-instelling) COMPONENT VIDEO MONITO OUTaansluitingen Ingangssignalen Uitvoer via HDMI OUT aansluiting MONITO VIDEO OUT aansluiting DIECT Componentvideo X f X Video X X f AUTO Componentvideo a a) a b) X (oorspronkelijke instelling) Video a a) a b) f 480/576i Componentvideo a c) a X Video a c) a f 480/576p Componentvideo a a X Video a a f 720p, 1080i Componentvideo a a d) X Video a a d) f a : Videosignalen worden omhoog geconverteerd en uitgevoerd via de videoconverter. f : Hetzelfde type signaal als het invoersignaal wordt uitgevoerd. Videosignalen worden niet geconverteerd. X : Videosignalen worden niet uitgevoerd. a) De resolutie wordt automatisch ingesteld op basis van de aangesloten televisie. b) Als de televisie is aangesloten op een andere aansluiting dan de HDMI-aansluitingen, worden 480/576isignalen uitgevoerd als "esolution" is ingesteld op "AUTO". c) Er worden 480/576p-signalen uitgevoerd, zelfs 480/576i is ingesteld. d) Videosignalen zonder copyrightbeveiliging worden uitgevoerd op basis van het instelmenu. Videosignalen met copyrightbeveiliging worden uitgevoerd als 480p. Opmerkingen Videosignalen worden niet uitgevoerd via de COMPONENT VIDEO MONITO OUT- of MONITO VIDEO OUT-aansluiting als de televisie, enzovoort, is aangesloten op de HDMI OUT-aansluiting. Als u in het menu "esolution" een resolutie selecteert die de aangesloten televisie niet ondersteunt, worden de beelden niet correct weergegeven op de televisie. Geconverteerde HDMI-beeldsignalen die worden uitgevoerd, bieden geen ondersteuning voor "x.v.colour". Geconverteerde HDMI-beeldsignalen die worden uitgevoerd, bieden geen ondersteuning voor Deep Colour. Als de HDMI OUT-aansluiting is aangesloten, wordt er geen omhoog geconverteerd videosignaal uitgevoerd via de COMPONENT VIDEO MONITO OUT-aansluitingen. De COMPONENT VIDEO MONITO OUTaansluitingen zijn alleen geschikt voor rechtstreekse uitvoer van componentvideosignalen. Deze receiver biedt geen ondersteuning voor 1080p-invoersignalen. U kunt videosignalen met deze receiver niet omhoog converteren naar 1080p. x Comp.Dec. (Decoder voor componentvideo) Als het beeld wordt vervormd als u een spelconsole aansluit, stelt u "Comp. Dec." in op "ON". Deze instelling is alleen van toepassing op componentvideosignalen. ON OFF 80 N

81 Instellingen voor HDMI (menu HDMI Settings) U kunt de benodigde instellingen opgeven voor de componenten die zijn aangesloten op de HDMI-aansluiting. Parameters van menu HDMI Settings x Ctrl for HDMI (Controle voor HDMI) Hiermee kunt u de functie Controle voor HDMI in- of uitschakelen. Zie "Voorbereiden voor "BAVIA" Sync" (pagina 93) voor meer informatie. OFF ON Opmerking Als u "Ctrl for HDMI" instelt op "ON", wordt "Audio Out" mogelijk automatisch gewijzigd. x Audio Out (HDMI-audio-invoer instellen) Hiermee kunt u de audio-uitvoer voor HDMI instellen op de afspeelcomponent die via een HDMI-aansluiting op de receiver is aangesloten. AMP De HDMI-audiosignalen van de afspeelcomponent worden alleen uitgevoerd naar de luidsprekers die zijn aangesloten op de receiver. Meerkanaals geluid kan als zodanig worden afgespeeld. Opmerking Audiosignalen worden niet uitgevoerd via de luidsprekers van de televisie als "Audio Out" is ingesteld op "AMP". TV+AMP Het geluid wordt uitgevoerd via de luidspreker van de televisie en de luidsprekers die zijn aangesloten op de receiver. Opmerkingen De geluidskwaliteit van de afspeelcomponent is afhankelijk van de geluidskwaliteit van de televisie, zoals het aantal kanalen en de bemonsteringsfrequentie, enzovoort. Als de televisie stereoluidsprekers heeft, wordt de audio-uitvoer van de receiver ook stereo net als de televisie, zelfs als u een meerkanaals bron afspeelt. Als u de receiver aansluit op een component voor beeldweergave, zoals een projector, wordt er mogelijk geen geluid uitgevoerd door de receiver. Selecteer in dit geval "AMP". Als u de ingang selecteert waaraan u de HDMIingang hebt toegewezen, wordt het geluid niet uitgevoerd via de televisie. x SW evel (Subwooferniveau voor HDMI) Hiermee kunt u het niveau van de subwoofer instellen op 0 db of +10 db wanneer PCMsignalen worden ingevoerd via een HDMIverbinding. U kunt het niveau van elke HDMIingang onafhankelijk instellen. AUTO Het niveau van de subwoofer wordt automatisch ingesteld op 0 db of +10 db afhankelijk van de bemonsteringsfrequentie. +10 db 0 db Versterkerfuncties 81 N

82 Instellingen voor de S-AI (menu S-AI Settings) x S-AI Stby (S-AI-stand-by) U kunt de S-AI-receiver gebruiken terwijl de S-AI-hoofdeenheid in de stand-bystand. Zie "De S-AI-receiver gebruiken terwijl de S- AI-hoofdeenheid is ingesteld op de standbystand" (pagina 108) voor meer informatie. U kunt de benodigde instellingen opgeven als u de S-AI-subeenheid hebt aangesloten op de EZW-T100-sleuf. Parameters van menu S-AI Settings x S-AI ID (S-AI-ID) Hiermee kunt u voor de S-AI-hoofdeenheid en S-AI-subeenheid dezelfde ID instellen. Zie "Geluidsoverdracht tot stand brengen tussen de S-AI-hoofdeenheid en de S-AIsubeenheid (ID instellen)" (pagina 99) voor meer informatie. x Pairing (Koppelen) Hiermee kunt u de S-AI-hoofdeenheid koppelen met een bepaalde S-AIsubeenheid. Zie "De S-AI-hoofdeenheid koppelen aan een bepaalde S-AI-subeenheid (koppelingsbewerking)" (pagina 101) voor meer informatie. x S-AI Mode (S-AI-stand) U kunt genieten van het geluid van uw systeem in een andere kamer met de S-AI-receiver. Zie "Geluid van uw geluidssysteem beluisteren in een andere kamer" (pagina 103) voor meer informatie. x F Change (F wijzigen) U kunt de overdracht verbeteren door het kanaal te wijzigen. Zie "Het kanaal wijzigen voor betere geluidsoverdracht" (pagina 105) voor meer informatie. 82 N

83 Bedienen zonder aansluiting op een televisie U kunt deze receiver bedienen via het display als u geen GUI kunt gebruiken omdat er geen televisie is aangesloten. ETUN/ EXIT O SHIFT S S S TV VIDEO 1 VIDEO 2 BD DVD SAT TV SA-CD/ TUNE DMPOT CD -/-- 0/10 ENT/MEM HDMI 1 CEA/>10 HDMI 4 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION DISPAY O ETUN/ EXIT PUT MODE HDMI 2 HOME MENU SEEP AMP HDMI 3 NIGHT MODE GUI MODE TOOS/ OPTIONS AMP GUI MODE V/v/B/b, MENU 4 Druk op of b om het menu te openen. 5 Druk herhaaldelijk op V/v om de parameter te selecteren die u wilt aanpassen. 6 Druk op of b om de parameter in te voeren. 7 Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste instelling te selecteren. 8 Druk op om de instelling in te voeren. Terugkeren naar het vorige scherm Druk op B of ETUN/EXIT O. Het menu afsluiten Druk op MENU. Opmerking Bepaalde parameters en instellingen worden mogelijk uitgegrijsd weergegeven op het display. Dit houdt in dat deze items niet beschikbaar zijn of vastliggen en niet kunnen worden gewijzigd. Versterkerfuncties Het menu in het display gebruiken Druk herhaaldelijk op GUI MODE om "MENU OFF" te selecteren. Als "GUI" wordt weergegeven in het display, is het menu ingesteld voor weergave op de televisie via een GUI. 1 Druk op AMP. 2 Druk op MENU. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om het gewenste menu te selecteren. 83 N

84 Overzicht van de menu's De volgende opties zijn beschikbaar in de menu's. Zie pagina 83 voor meer informatie over het navigeren door de menu's. Menu [Display] Instellingen voor Automatische Kalibratie [<AUTO CA>] Niveauinstellingen [<EVE>] Parameters [Display] Automatische Kalibratie starten [A.CA STAT] Kalibratietype [CA TYPE] Instellingen FU FAT, ENGEE, FONT EF, OFF Oorspronkelijke instelling FU FAT Positie [POSITION] POS. 1, POS. 2, POS. 3 POS. 1 Naam voor positie [NAME ] Zie "De positie een naam geven" (pagina 71) voor meer informatie. Testtoon [TEST TONE] OFF, FIX xxx a), AUTO xxx a) OFF Faseruis b) [P. NOISE] OFF, F/S, S/F, SB/S, SB/S, SB/SB, S/SB, S/SB, S/S, F/S, F/S, F/F, CNT/F, F/CNT OFF Fase-audio b) [P. AUDIO] Niveau linkervoorluidspreker b) [F EVE] Niveau rechtervoorluidspreker b) [F EVE] Niveau middenluidspreker b) [CNT EVE] Niveau linkersurroundluidspreker b) [S EVE] Niveau rechtersurroundluidspreker b) [S EVE] Niveau surroundachterluidspreker b) [SB EVE] Niveau surround-achterluidspreker (links) b) [SB EVE] Niveau surround-achterluidspreker (rechts) b) [SB EVE] Niveau van subwoofer b) [SW EVE] Compressie van dynamisch bereik [D. ANGE] OFF, F/S, S/F, SB/S, SB/S, SB/SB, S/SB, S/SB, S/S, F/S, F/S, F/F, CNT/F, F/CNT F 10.0 db tot en met F db (0,5 db per stap) F 10.0 db tot en met F db (0,5 db per stap) CNT 20.0 db tot en met CNT db (0,5 db per stap) S 20.0 db tot en met S db (0,5 db per stap) S 20.0 db tot en met S db (0,5 db per stap) SB 20.0 db tot en met SB db (0,5 db per stap) SB 20.0 db tot en met SB db (0,5 db per stap) SB 20.0 db tot en met SB db (0,5 db per stap) SW 20.0 db tot en met SW db (0,5 db per stap) COMP. MAX, COMP. STD, COMP. AUTO, COMP. OFF OFF F 0.0 db F 0.0 db CNT 0.0 db S 0.0 db S 0.0 db SB 0.0 db SB 0.0 db SB 0.0 db SW 0.0 db COMP. AUTO 84 N

85 Menu [Display] uidsprekerinstellingen [<SPEAKE>] Parameters [Display] uidsprekerpatroon [SP PATTEN] Voorluidsprekers [FT SP] Middenluidspreker [CNT SP] Surroundluidsprekers [SU SP] Surround-achterluidspreker toewijzen c) [SB ASSIGN] Afstand van de linkervoorluidspreker b) [F DIST.] Afstand van de rechtervoorluidspreker b) [F DIST.] Afstand van de middenluidspreker b) [CNT DIST.] Afstand van de linkersurroundluidspreker b) [S DIST.] Afstand van de rechtersurroundluispreker b) [S DIST.] Afstand van de surroundachterluidspreker b) [SB DIST.] Afstand van de surroundachterluidspreker (links) b) [SB DIST.] Afstand van de surroundachterluidspreker (rechts) b) [SB DIST.] Afstand van de subwoofer b) [SW DIST.] Eenheid van afstand [DIST. UNIT] Crossoverfrequentie van voorluidspreker d) [FT COSS] Instellingen 3/4.1, 3/4, 3/3.1, 3/3, 2/4.1, 2/4, 3/2.1, 3/2, 2/3.1, 2/3, 2/2.1, 2/2, 3/0.1, 3/0, 2/0.1, 2/0 AGE, SMA AGE, SMA AGE, SMA SPK B, BI-AMP, OFF F 1.00 m tot en met F m (in stappen van 0,01 m) F 1.00 m tot en met F m (in stappen van 0,01 m) CNT 1.00 m tot en met CNT m (in stappen van 0,01 m) S 1.00 m tot en met S m (in stappen van 0,01 m) S 1.00 m tot en met S m (in stappen van 0,01 m) SB 1.00 m tot en met SB 10,00 m (in stappen van 0,01 m) SB 1.00 m tot en met SB m (in stappen van 0,01 m) SB 1.00 m tot en met SB m (in stappen van 0,01 m) SW 1.00 m tot en met SW m (in stappen van 0,01 m) FEET, METE COSS 40 Hz tot en met COSS 200 Hz (in stappen van 10 Hz) Oorspronkelijke instelling 3/4.1 AGE AGE AGE OFF F 3.00 m F 3.00 m CNT 3.00 m S 3.00 m S 3.00 m SB 3.00 m SB 3.00 m SB 3.00 m SW 3.00 m METE COSS 120 Hz Versterkerfuncties wordt vervolgd 85 N

86 Menu [Display] Surroundinstellingen [<SUOUND>] EQ-instellingen [<EQ>] Tunerinstellingen [<TUNE>] Audio-instellingen [<AUDIO>] Parameters [Display] Crossoverfrequentie van middenluidspreker d) [CNT COSS] Crossoverfrequentie van surroundluidspreker d) [SU COSS] Geluidsveld selecteren [S.F. SEECT] Enhanced Surround-stand [E.SU MODE] Effectniveau e) [EFFECT] Niveau lage tonen voor voorluidspreker [BASS] Niveau hoge tonen voor voorluidspreker [TEBE] Ontvangststand voor FM-zenders [FM MODE] Naam opgeven voor voorkeurszenders [NAME ] Audio- en video-uitvoer synchroniseren [A/V SYNC] Taal voor digitale uitzendingen selecteren [DUA MONO] Decoderingsprioriteit voor digitale audio-invoer [DEC. PIO.] Toewijzing van digitale audioingang [A. ASSIGN] VIDEO 1? c VIDEO 2? c BD? c DVD? c SAT? c SA-CD/CD? c Instellingen COSS 40 Hz tot en met COSS 200 Hz (in stappen van 10 Hz) COSS 40 Hz tot en met COSS 200 Hz (in stappen van 10 Hz) Zie "Genieten van surround sound" (pagina 61) voor meer informatie. PII b), PIIx b), NEO6 C, NEO6 MUS, NEUA-THX EFCT. 50%, EFCT. 80%, EFCT. 100%, EFCT. 150% BASS 10 db tot en met BASS +10 db (1 db per stap) TEBE 10 db tot en met TEBE +10 db (1 db per stap) STEEO, MONO Zie "Een naam geven aan voorkeurszenders (Name Input)" (pagina 58) voor meer informatie. Oorspronkelijke instelling COSS 120 Hz COSS 120 Hz A.F.D. AUTO PIIx EFCT. 100% BASS 0 db TEBE 0 db STEEO 0 ms tot 300 ms (10 ms per stap) 0 ms MA/SUB, MA, SUB DEC. AUTO, DEC. PCM BD OPT, SAT OPT, DVD COAX, ANAOG MA DEC. AUTO 86 N

87 Menu [Display] Videoinstellingen [<VIDEO>] HDMIinstellingen [<HDMI>] Systeeminstellingen [<SYSTEM>] S-AIinstellingen [<S-AI>] Parameters [Display] esolutie [ESOUTION] Toewijzing van video-invoer [V. ASSIGN] VIDEO 1? c Instellingen DIECT, AUTO, 480/576i, 480/576p, 720p, 1080i COMPONENT1, COMPONENT2, COMPONENT3, COMPOSITE, HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, NONE VIDEO 2? c BD? c DVD? c SAT? c SA-CD/CD? c Schakelen tussen componentsignalen DEC. ON, DEC. OFF [COMP. DEC.] Controle voor HDMI [CT:HDMI] HDMI-audio-invoer instellen [AUDIO OUT] Subwooferniveau voor HDMI f) [SW EVE] Ingangen benoemen [NAME ] Helderheid van het display [DIMME] S-AI-ID g) [S-AI ID] Koppelen g) [PAIG] S-AI-stand g) [S-AI MODE] F wijzigen g) [F CHANGE] S-AI-stand-by g) [S-AI STBY] CT ON, CT OFF AMP, TV+AMP Oorspronkelijke instelling AUTO DEC. OFF CT OFF AMP SW AUTO, SW +10 db, SW 0 db SW AUTO Zie "De ingang een naam geven (Name Input)" (pagina 51) voor meer informatie. 0% DOWN, 40% DOWN, 70% DOWN ID: A, ID: B, ID: C STAT, CONDITION PATY, SEPAATE F AUTO, F ON, F OFF STBY ON, STBY OFF 0% DOWN ID: A STAT PATY F AUTO STBY OFF Versterkerfuncties a) xxx geeft een luidsprekerkanaal aan (F, F, CNT, S, S, SB, SB, SB, SW). b) Afhankelijk van de instelling van het luidsprekerpatroon zijn bepaalde parameters of instellingen niet beschikbaar. c) U kunt deze parameter alleen selecteren als "SP PATTEN" niet is ingesteld op een instelling met surroundachterluidsprekers (pagina 71). d) U kunt deze parameter alleen selecteren als uw luidspreker is ingesteld op "SMA". e) U kunt deze parameter alleen selecteren als u Cinema Studio A/B/C hebt ingesteld als geluidsveld. f) Deze parameter is alleen beschikbaar als HDMI-invoersignalen worden vastgesteld. g) Deze parameter is alleen beschikbaar als de S-AI-zendeenheid (niet bijgeleverd) in de EZW-T100-sleuf op de receiver is geplaatst. 87 N

88 Het display wijzigen U kunt het geluidsveld, enzovoort, controleren door de informatie op het display te wijzigen. Druk herhaaldelijk op DISPAY. Wanneer u op DISPAY drukt, wordt het display als volgt gewijzigd. Alle ingangen behalve de FMen AM-band Geselecteerde ingangsnaam a) t Oorspronkelijke ingangsnaam t Geluidsveld dat momenteel wordt toegepast t Volumeniveau t Informatie over de stroom FM- en AM-band Naam van programmadienst b) of naam van voorkeurszender a) t Frequentie t Aanduiding van programmatype b) t Aanduiding van radiotekst b) t Aanduiding van huidige tijd (in 24-uurs notatie) b) t Geluidsveld dat momenteel wordt toegepast t Volumeniveau a) De indexnaam wordt alleen weergegeven als u een indexnaam aan de ingang of voorkeurszender hebt toegewezen (pagina 51, 58). De indexnaam wordt niet weergegeven als er spaties zijn ingevoerd of als de naam gelijk is aan de naam van de ingang. b) Alleen tijdens DS-ontvangst (alleen modellen met de regiocode CE en CEK) (pagina 59). Opmerking Sommige tekens of symbolen kunnen wellicht niet worden weergegeven voor bepaalde talen. Tip U kunt niet overschakelen naar een andere displaystand als "GUI" wordt weergegeven op het display. Druk herhaaldelijk op GUI MODE om "MENU OFF" te selecteren. De Automatische Kalibratie uitvoeren Zie voor meer informatie over Automatische Kalibratie "9: De juiste luidsprekerinstellingen automatisch kalibreren (Auto Calibration)" (pagina 41). Zie "Voordat u Automatische Kalibratie uitvoert" (pagina 42) voordat u de Automatische Kalibratie uitvoert. De receiver bedienen 1 Druk herhaaldelijk op GUI MODE om "MENU OFF" te selecteren. 2 Druk op AMP. De bediening van de receiver is ingeschakeld. 3 Druk op MENU. 4 Druk herhaaldelijk op V/v om "<AUTO CA>" te selecteren en druk op. 5 Druk herhaaldelijk op V/v om "A.CA STAT" te selecteren en druk op om de meting te starten. De meting start na 5 seconden. De seconden worden op het display afgeteld. Opmerking Terwijl de tijd wordt afgeteld, moet u uit de buurt van het metingsgebied blijven om metingsfouten te voorkomen. 6 De meting wordt gestart. De meting duurt ongeveer 30 seconden. Wacht tot de meting is voltooid. De Automatische Kalibratie annuleren In de volgende gevallen wordt de meting geannuleerd: U drukt op?/1, ingangstoetsen of MUTG. U drukt op SPEAKES op de receiver. U wijzigt het volume. U sluit de hoofdtelefoon aan. 88 N

89 Tips Alle bewerkingen zijn uitgeschakeld tijdens Automatische Kalibratie, behalve het in- en uitschakelen van de receiver. De metingen kunnen wellicht niet correct worden uitgevoerd of de Automatische Kalibratie kan niet worden uitgevoerd wanneer er speciale luidsprekers, zoals dipole luidsprekers, worden gebruikt. Automatische Kalibratie bevestigen/opslaan als de GUIfunctie is uitgeschakeld 1 Bevestig de metingsresultaten. Wanneer de meting is beëindigd, hoort u een pieptoon en worden de metingsresultaten op het display weergegeven. Metingsresultaat De meting is correct voltooid De meting is mislukt Display Uitleg COMPETE Ga door met stap 2. E - Zie xxx:xx "Berichtenlijst na metingen van Automatische Kalibratie" (pagina 46). 2 Druk herhaaldelijk op V/v om het item te selecteren en druk op. Item ETY SAVE EXIT Uitleg Automatische Kalibratie nogmaals uitvoeren. De metingsresultaten opslaan en het instelproces afsluiten. WAN CHECK Een waarschuwing met betrekking tot de metingsresultaten weergeven. Zie "Berichtenlijst na metingen van Automatische Kalibratie" (pagina 46). PHASE FO. De fase van elke luidspreker weergeven (in/uit fase). Zie "Als u "PHASE FO." selecteert" (pagina 90). Item DIST. FO. EVE FO. EXIT De metingsresultaten voor de luidsprekerafstand weergeven. De metingsresultaten voor het luidsprekerniveau weergeven. Het instelproces afsluiten zonder de metingsresultaten op te slaan. 3 Selecteer "SAVE EXIT" in stap 2. De metingsresultaten worden opgeslagen. 4 Druk herhaaldelijk op V/v om het type voor Automatische Kalibratie te selecteren en druk op. Type voor Automatische Kalibratie FU FAT ENGEE FONT EF OFF Uitleg Uitleg De meting van de frequentie van elke luidspreker wordt geëffend. De frequentiekenmerken worden ingesteld op een set die overeenkomt met die van de Sony-standaard voor luisterruimtes. De karakteristieken van alle luidsprekers worden aangepast aan de karakteristieken van de voorluidspreker. Automatische Kalibratie wordt uitgeschakeld. Tip Het formaat van een luidspreker (AGE/SMA) wordt bepaald door de kenmerken van de lage frequentie. De metingsresultaten kunnen verschillen afhankelijk van de positie van de optimalisatiemicrofoon en luidsprekers en de vorm van de kamer. U kunt het beste de metingsresultaten volgen. U kunt deze instellingen echter wijzigen in het menu Speaker Settings. Sla de metingsresultaten eerst op en wijzig daarna zo nodig de instellingen. Versterkerfuncties wordt vervolgd 89 N

90 Als u "PHASE FO." selecteert U kunt de fase van elke luidspreker controleren (in/uit fase). Druk herhaaldelijk op V/v om een luidspreker te selecteren en druk op om terug te gaan naar stap 2 in "Automatische Kalibratie bevestigen/ opslaan als de GUI-functie is uitgeschakeld" (pagina 89). Display xxx * : xxx * : OUT xxx * Uitleg De luidspreker is in fase. De luidspreker is uit fase. De aansluiting "+"- en " " van de luidspreker zijn wellicht omgekeerd aangesloten. Afhankelijk van de luidsprekers kan "xxx:out" ook worden weergegeven op het display zelfs als de luidsprekers correct zijn aangesloten. Dit is afhankelijk van de specificaties van de luidspreker. In dit geval kunt u de receiver gewoon blijven gebruiken. Er zijn geen luidsprekers aangesloten. * xxx geeft een luidsprekerkanaal aan. F Voor (links) F Voor (rechts) CNT Midden S Surround (links) S Surround (rechts) SB Surround-achter SB Surround-achter (links) SB Surround-achter (rechts) SW Subwoofer Tip De metingsresultaten voor polariteit kunnen verschillen afhankelijk van de positie van de subwoofer. Er zullen echter geen problemen optreden, zelfs niet als u de receiver blijft gebruiken met deze waarde. Een geluidsveldtype selecteren Zie "Genieten van surround sound" (pagina 61) voor meer informatie over de afzonderlijke geluidsveldtypen. Druk herhaaldelijk op 2CH/ A.DIECT, A.F.D., MOVIE of MUSIC. Het geselecteerde geluidsveldtype wordt op het display weergegeven. Enhanced Surround-stand selecteren 1 Druk op AMP. 2 Druk op MENU. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om "<SUOUND>" te selecteren en druk op of b. 4 Druk herhaaldelijk op V/v om "<E.SU MODE>" te selecteren en druk op of b. 5 Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste Enhanced Surround-stand te selecteren en druk op. Opmerking De geselecteerde Enhanced Surround-stand kan alleen worden toegepast als u "E.SUOUND" hebt geselecteerd door herhaaldelijk op A.F.D. te drukken. uisteren naar geluid zonder aanpassingen (ANAOG DIECT) Druk herhaaldelijk op 2CH/ A.DIECT om "A.DIECT" te selecteren. 90 N

91 FM/AM-radio beluisteren Zie "Tunerfuncties" (pagina 55) voor meer informatie over de tunerfunctie. Afstemmen op radiozenders 1 Druk herhaaldelijk op TUNE om de FM- of AM-band te selecteren. U kunt ook PUT SEECTO +/ op de receiver gebruiken. 2 Druk op TUNG + of TUNG. Druk op TUNG + om van lage naar hoge frequenties te scannen en druk op TUNG om van hoge naar lage frequenties te scannen. Het scannen wordt onderbroken als er een zender wordt ontvangen. echtstreeks een frequentie selecteren (handmatig afstemmen) 1 Druk op D.TUNG nadat u de FM- of AM-band hebt geselecteerd. 2 Druk op SHIFT en druk vervolgens op de cijfertoetsen om de frequentie in te voeren. 3 Druk op. adiozenders instellen als voorkeurszenders 1 Stem af op de zender die u wilt instellen als voorkeurszender. Zie "Afstemmen op radiozenders" (pagina 91) voor meer informatie over deze bewerking. 2 Druk op SHIFT en op ENT/MEM. "MEM" gaat een paar seconden branden. Voer stap 3 en 4 uit voordat "MEM" wordt weergegeven. 3 Druk op PESET + of PESET om een voorinstelnummer te selecteren. Er zijn 30 FM-voorinstelnummers en 30 AM-voorinstelnummers beschikbaar. Als "MEM" verdwijnt voordat u het voorinstelnummer selecteert, moet u opnieuw beginnen bij stap 2. 4 Druk op ENT/MEM of b. Als de SHIFT-aanduiding uit gaat voordat u op ENT/MEM drukt, moet u op SHIFT drukken. De zender wordt opgeslagen onder het geselecteerde voorinstelnummer. Als "MEM" verdwijnt voordat u op ENT/MEM drukt, moet u opnieuw beginnen bij stap 2. 5 Herhaal stap 1 tot en met 4 om nog een zender in te stellen. Een voorkeurszender selecteren 1 Druk herhaaldelijk op TUNE om de FM- of AM-band te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op PESET + of PESET om de gewenste voorkeurszender te selecteren. U kunt ook op SHIFT drukken en vervolgens op de cijfertoetsen om de gewenste voorkeurszender te selecteren. Druk vervolgens op om de selectie in te voeren. Versterkerfuncties 91 N

92 "BAVIA" Sync-functies Wat is "BAVIA" Sync? "BAVIA" Sync is compatibel met een televisie, Blu-ray Disc-speler/DVD-speler, AV-versterker, enzovoort, van Sony die is uitgerust met de functie Controle voor HDMI. Als u Sony-componenten die compatibel zijn met de functie "BAVIA" Sync, aansluit met een HDMI-kabel (niet bijgeleverd), wordt de bediening als volgt eenvoudiger gemaakt: Afspelen met één druk op een toets: wanneer u afspeelt op een component, zoals een DVD-/Blu-ray Disc-speler, worden de receiver en de televisie automatisch ingeschakeld en worden deze automatisch overgeschakeld naar de gewenste HDMIingang. Als de receiver en/of de televisie in de standbystand staat, worden ze automatisch ingeschakeld. Audioregeling voor het systeem: terwijl u naar de televisie kijkt, kunt u selecteren of u het geluid wilt uitvoeren via de luidsprekers van de televisie of via de luidsprekers die op de receiver zijn aangesloten. Systeem uitschakelen: wanneer u de televisie uitschakelt, worden de receiver en de aangesloten componenten ook uitgeschakeld. In de volgende gevallen werkt de functie Controle voor HDMI niet correct: Wanneer u de receiver aansluit op een component die niet compatibel is met de functie Controle voor HDMI van Sony. Wanneer u de receiver en componenten aansluit met een andere aansluiting dan een HDMI-aansluiting. U kunt de receiver het beste aansluiten op producten die zijn uitgerust met "BAVIA" Sync. Opmerking Afhankelijk van de aangesloten component werkt de functie Controle voor HDMI mogelijk niet. aadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component voor meer informatie. Controle voor HDMI is een gemeenschappelijke norm voor bedieningsfuncties die wordt gebruikt door HDMI CEC (Consumer Electronics Control) voor HDMI (High-Definition Multimedia Interface). 92 N

93 Voorbereiden voor "BAVIA" Sync Als u "BAVIA" Sync wilt gebruiken, schakelt u de functie Controle voor HDMI in voor de receiver en de aangesloten component. De receiver is compatibel met de functie "Controle voor HDMI-Eenvoudige instelling". Wanneer de televisie compatibel is met de functie "Controle voor HDMI- Eenvoudige instelling" Als u een televisie van Sony aansluit met de functie "Controle voor HDMI-Eenvoudige instelling", kan de functie Controle voor HDMI van de receiver tegelijk worden ingeschakeld door de functie Controle voor HDMI van de televisie in te schakelen. 1 Controleer of de receiver, televisie en afspeelcomponenten zijn aangesloten met een HDMI-kabel (niet bijgeleverd). (De aangesloten componenten moeten compatibel zijn met de functie Controle voor HDMI.) 2 Schakel de receiver, de televisie en de afspeelcomponenten in. 3 Schakel de functie Controle voor HDMI van de televisie in. De functie Controle voor HDMI van de receiver en alle aangesloten componenten worden tegelijk ingeschakeld. Tijdens het instellen wordt "SCANNG" in het display weergegeven. Zodra de instelling is voltooid, wordt "COMPETE" weergegeven. Wacht tot het instellen is voltooid. aadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor meer informatie over het instellen van de televisie. Wanneer de televisie niet compatibel is met de functie "Controle voor HDMI- Eenvoudige instelling" Schakel de functie Controle voor HDMI van de receiver en de aangesloten componenten apart in. 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION DISPAY O ETUN/ EXIT PUT MODE HOME MENU SEEP. < > 1 Voer de procedure uit bij "Wanneer de televisie compatibel is met de functie "Controle voor HDMI-Eenvoudige instelling"" (pagina 93). 2 Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om "Settings" te selecteren en druk op of b. De menulijst Settings wordt weergegeven op de televisie. 4 Druk herhaaldelijk op V/v om "HDMI" te selecteren en druk op of b. 5 Druk herhaaldelijk op V/v om "Ctrl for HDMI" te selecteren en druk op of b. 6 Druk herhaaldelijk op V/v om "ON" te selecteren en druk op. De functie Controle voor HDMI is ingeschakeld. < NIGHT MODE GUI MODE TOOS/ OPTIONS GUI MODE V/v/b, MENU "BAVIA" Sync-functies wordt vervolgd 93 N

94 7 Schakel de functie Controle voor HDMI van de aangesloten component in. 8 Selecteer de HDMI-ingang (HDMI 1/2/ 3/4) op de receiver en de televisie die overeenkomt met de HDMI-uitgang van de aangesloten component, zodat het beeld van de aangesloten component wordt weergegeven. aadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de betreffende componenten voor meer informatie over het instellen van de televisie en de aangesloten componenten. Opmerkingen Als u de HDMI-kabel loskoppelt of de verbinding wijzigt, volgt u de stappen in "Wanneer de televisie compatibel is met de functie "Controle voor HDMI-Eenvoudige instelling"" (pagina 93) of "Wanneer de televisie niet compatibel is met de functie "Controle voor HDMI-Eenvoudige instelling"" (pagina 93). U kunt afspelen met één druk op een toets en Audioregeling voor het systeem niet gebruiken terwijl de bewerking Controle voor HDMI- Eenvoudige instelling wordt uitgevoerd. Voordat u Controle voor HDMI-Eenvoudige instelling uitvoert vanaf de televisie, moet u de televisie, de aangesloten componenten en de receiver inschakelen. Als de afspeelcomponenten niet functioneren nadat u de instellingen voor Controle voor HDMI- Eenvoudige instelling hebt ingesteld, controleert u de instelling Controle voor HDMI op de televisie. Als de aangesloten componenten geen ondersteuning bieden voor Controle voor HDMI- Eenvoudige instelling, moet u de functie Controle voor HDMI voor de aangesloten componenten inschakelen voordat u Controle voor HDMI- Eenvoudige instelling uitvoert vanaf de televisie. Componenten afspelen met één handeling (Afspelen met één druk op een toets) U hoeft slechts een eenvoudige bewerking uit te voeren om te genieten van beeld en geluid van de componenten die via HDMIaansluitingen zijn aangesloten op de receiver. Speel een aangesloten component af. De receiver en de televisie worden automatisch ingeschakeld en overgeschakeld naar de gewenste HDMI-invoer. Als de receiver en/of de televisie in de standbystand staat, worden ze automatisch ingeschakeld. Een DVD/Blu-ray Disc bekijken met een eenvoudige handeling U kunt ook een aangesloten component, zoals een DVD-/Blu-ray Disc-speler selecteren met het menu van de televisie. In dit geval schakelen de receiver en de televisie over naar de gewenste HDMI-invoer. Opmerking Afhankelijk van de televisie wordt het begin van de inhoud mogelijk niet uitgevoerd. 94 N

95 Het geluid van de televisie beluisteren via de luidsprekers die op de receiver zijn aangesloten (Audioregeling voor het systeem) U hoeft slechts een eenvoudige handeling uit te voeren als u het geluid van de televisie wilt beluisteren via de luidsprekers die op de receiver zijn aangesloten. U kunt de functie Audioregeling voor het systeem gebruiken via het menu van de televisie. aadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor meer informatie. Wanneer de functie Audioregeling voor het systeem is ingeschakeld, wordt de receiver ingeschakeld en wordt deze automatisch overgeschakeld naar de juiste invoer. Het geluid van de televisie wordt uitgevoerd via de luidsprekers die op de receiver zijn aangesloten en het volume van de televisie wordt tegelijkertijd zo laag mogelijk gezet. U kunt ook de functie Audioregeling voor het systeem voor het systeem als volgt gebruiken. Als u de receiver inschakelt terwijl de televisie is ingeschakeld, wordt de functie Audioregeling voor het systeem automatisch ingeschakeld en wordt het geluid van de televisie uitgevoerd via de luidsprekers die op de receiver zijn aangesloten. Als u de receiver echter uitschakelt, wordt het geluid uitgevoerd via de luidsprekers van de televisie. U kunt het volume van de receiver aanpassen wanneer u het volume van de televisie aanpast. Opmerkingen Als Audioregeling voor het systeem niet functioneert op basis van uw televisie-instelling, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de televisie. Wanneer "Ctrl for HDMI" is ingesteld op "ON", worden de instellingen voor "Audio Out" in het menu HDMI Settings automatisch ingesteld op basis van de instellingen voor Audioregeling voor het systeem. Wanneer u een televisie aansluit die niet beschikt over een functie Audioregeling voor het systeem, werkt de functie Audioregeling voor het systeem niet. Als de televisie wordt ingeschakeld voordat u de receiver inschakelt, wordt het geluid van de televisie even niet uitgevoerd. Wanneer u overschakelt naar een andere invoer dan de HDMI-invoer of televisie-invoer, wordt de functie Audioregeling voor het systeem voor het systeem automatisch uitgeschakeld. "BAVIA" Sync-functies 95 N

96 De receiver samen met de televisie uitschakelen (Systeem uitschakelen) Wanneer u de televisie uitschakelt met de POWE-toets op de afstandsbediening van de televisie, worden de receiver en de aangesloten componenten automatisch uitgeschakeld. U kunt de televisie ook uitschakelen met de afstandsbediening van de receiver.?/1 THEATE M SET UP AV?/1 SHIFT SYSTEM STANDBY TV AMP VIDEO 1 VIDEO 2 BD AV?/1 TV Druk op TV en druk op AV?/1. De televisie, receiver en de componenten die via HDMI zijn aangesloten, worden uitgeschakeld. Opmerkingen Stel de functie Standby Synchro van de televisie in op "ON" voordat u de functie Systeem uitschakelen gebruikt. aadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor meer informatie. Afhankelijk van de status worden de aangesloten componenten mogelijk niet uitgeschakeld. aadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten componenten voor meer informatie. S-AI-functies Over S-AI-producten Deze receiver is compatibel met de S-AIfunctie (pagina 126), waardoor draadloze geluidsoverdracht mogelijk wordt gemaakt tussen S-AI-producten. Wanneer u een S-AI-product aanschaft, moet u geluidsoverdracht tot stand brengen (pagina 98). Er zijn twee typen S-AI-producten. S-AI-hoofdeenheid (deze receiver): de S-AI-hoofdeenheid wordt gebruikt voor het verzenden van geluid. U kunt maximaal 3 S-AI-hoofdeenheden gebruiken. (Het aantal S-AIhoofdeenheden dat u kunt gebruiken, is afhankelijk van de gebruiksomgeving.) S-AI-subeenheid (niet bijgeleverd): de S-AI-subeenheid wordt gebruikt voor het ontvangen van geluid. Surround-versterker: u kunt draadloos naar surround sound en geluid van surround-achterluidsprekers luisteren. aadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de surroundversterker voor meer informatie. S-AI-receiver: u kunt naar geluid van uw geluidssysteem luisteren in een andere kamer. Deze S-AI-producten kunnen optioneel worden aangeschaft (de beschikbare S-AIproducten verschillen per regio). Opmerkingen of instructies voor de surroundversterker of S-AI-receiver in deze gebruiksaanwijzing zijn alleen van toepassing als de surroundversterker of S-AI-receiver wordt gebruikt. 96 N

97 ?/1 PHONES SPEAKES MUTI CHANNE DECODG 2 CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC PUT MODE DIMME DISPAY PUT SEECTO MUTG AUTO CA MIC MASTE VOUME VIDEO 2 VIDEO AUDIO Kamer B Kamer A S-AI-subeenheid (S-AI-receiver) S-AI-hoofdeenheid (deze receiver) Controleer of de S-AI ID's van de S-AI-hoofdeenheid en - subeenheid dezelfde zijn De standaardinstelling van de S-AI ID's van de S-AI-hoofdeenheid en -subeenheid is "A". Afhankelijk van het S-AI-product kunt u de S-AI ID instellen met de schakelaar of het instelmenu. aadpleeg de gebruiksaanwijzing van elk S-AI-product voor meer informatie. Over omgevingen waarin S-AI-producten (S-AIhoofdeenheid en -subeenheid) worden gebruikt S-AI-subeenheid (surroundversterker) S-AI-producten (S-AIhoofdeenheid en -subeenheid) gebruiken Voordat u S-AI-producten gebruikt, moet u het volgende controleren. Controleer of de draadloze adapters correct zijn aangesloten Steek de aansluitingen van de draadloze adapters stevig en zo ver mogelijk in de openingen van de S-AI-hoofdeenheid en - subeenheid. Stevig aansluiten S-AI-producten gebruiken de radiofrequentie 2,4 GHz. Bepaalde elektronische apparatuur of andere factoren kunnen zorgen voor een verbroken verbinding of instabiliteit in de S-AI-ontvangst. Storing door elektronische apparatuur De volgende apparaten kunnen storing of ruis veroorzaken. Mobiele telefoons, draadloze telefoons Draadloze AN-netwerken, computers Spelconsoles die radiosignalen gebruiken Magnetrons Andere factoren De volgende factoren kunnen slechte ontvangst veroorzaken. Materialen of structuren, zoals muren en vloeren De locatie waar een S-AI-product is neergezet Wanneer u S-AI-producten gebruikt, plaatst u ze zo ver mogelijk uit de buurt van de bovenstaande elektronische apparatuur of zet u ze neer op een plaats waar de S-AI-ontvangst stabiel is. S-AI-functies 97 N

98 EZW-T100 CB C EZW-T100 ASSIGNABE (PUT ONY) Een S-AI-product instellen Voordat u een S-AI-product gebruikt, moet u de volgende instellingen opgeven om de geluidsoverdracht in te schakelen. De draadloze zendeenheid/ ontvangsteenheid plaatsen Als u de S-AI-functie wilt gebruiken, moet u de draadloze zendeenheid (niet bijgeleverd) in de S-AI-hoofdeenheid plaatsen en de draadloze ontvangsteenheid (niet bijgeleverd) in de S-AI-subeenheid plaatsen. Opmerkingen Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het stopcontact is getrokken voordat u de draadloze zendeenheid/ontvangsteenheid plaatst. aak de aansluitingen van de draadloze zendeenheid/ontvangsteenheid niet aan. De draadloze zendeenheid in de S-AI-hoofdeenheid plaatsen 1 Verwijder de schroeven en het sleufklepje. Y PB/ P/ Sleufklepje EZW-T100 3 COMPONENT VIDEO 2 1 MONITO OUT OUT VIDEO AUDIO DMPOT DC5V 0.7A MAX VIDEO AUDIO VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT SA-CD/CD/CD- TV SAT BD VIDEO 1 VIDEO ANTENNA AM VIDEO OUT MONITO AUDIO OUT TV OPTICA SUBWOOFE SAT DIG OP SUOUN FON BI-A Opmerkingen Verwijder de schroeven uit het sleufklepje waarop het waarschuwingsteken is afgebeeld. Verwijder geen andere schroeven. Het sleufklepje hebt u nu niet meer nodig. Bewaar het klepje wel nadat u het hebt verwijderd. 2 Plaats de draadloze zendeenheid. EZW-T100-sleuf Draadloze zendeenheid 98 N

99 EZW-T100 Opmerkingen Plaats de draadloze zendeenheid met het S-AIlogo naar boven. Plaats de draadloze zendeenheid zo dat de V- markeringen zijn uitgelijnd. Plaats geen andere kaarten dan de draadloze zendeenheid in de EZW-T100-sleuf. 3 Gebruik de schroeven die u hebt verwijderd in stap 1 om de draadloze zendeenheid te bevestigen. Geluidsoverdracht tot stand brengen tussen de S-AIhoofdeenheid en de S-AIsubeenheid (ID instellen) Wanneer de ID van de S-AI-hoofdeenheid en de S-AI-subeenheid overeenkomen, kunt u geluidsoverdracht tot stand brengen. U kunt meerdere S-AI-hoofdeenheden gebruiken door een andere ID in te stellen voor elke eenheid. 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION PUT MODE SEEP NIGHT MODE DISPAY GUI MODE GUI MODE V/v/b, Opmerking Gebruik geen andere schroeven om de draadloze zendeenheid te bevestigen. O ETUN/ EXIT HOME MENU. < > < TOOS/ OPTIONS MENU De draadloze ontvangsteenheid in de S-AI-subeenheid plaatsen aadpleeg de gebruikershandleiding bij de surroundversterker en de S-AI-receiver voor meer informatie over het installeren van de draadloze ontvangsteenheid in de surroundversterker en S-AI-receiver. De ID van de S-AIhoofdeenheid instellen 1 Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. S-AI-functies 2 Druk herhaaldelijk op V/v om "Settings" te selecteren en druk op of b. De menulijst Settings wordt weergegeven op de televisie. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om "S-AI" te selecteren en druk op of b. Opmerking Als de S-AI-zendeenheid (niet bijgeleverd) niet in de S-AI-hoofdeenheid is geplaatst, kunt u "S-AI" niet selecteren. wordt vervolgd 99 N

100 ?/1 PHONES SPEAKES MUTI CHANNE DECODG 2 CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC PUT MODE DIMME DISPAY PUT SEECTO MUTG AUTO CA MIC MASTE VOUME VIDEO 2 VIDEO AUDIO?/1 PHONES SPEAKES MUTI CHANNE DECODG 2 CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC PUT MODE DIMME DISPAY PUT SEECTO MUTG AUTO CA MIC MASTE VOUME VIDEO 2 VIDEO AUDIO 4 Druk herhaaldelijk op V/v om "S-AI ID" te selecteren en druk op of b. Het menu S-AI ID wordt weergegeven. 5 Druk herhaaldelijk op V/v om de ID (A, B of C) te selecteren en druk op. De ID van de S-AI-hoofdeenheid is ingesteld. "Set S-AI ID of the sub unit to the same as that of the main unit" wordt weergegeven. 6 Druk op om de ID van de S-AIsubeenheid in te stellen. 7 Druk op GUI MODE. Het GUI-menu wordt uitgeschakeld. 8 Stel de S-AI-subeenheid in op dezelfde ID. Geluidsoverdracht wordt als volgt tot stand gebracht (voorbeeld): De ID van de S-AI-subeenheid instellen Zorg ervoor dat de ID op de gewenste S-AIsubeenheid overeenkomt met de S-AIhoofdeenheid. aadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de surroundversterker en S-AI-receiver voor meer informatie over het instellen van de ID van de surroundversterker en S-AI-receiver. Meerdere S-AIhoofdeenheden gebruiken U kunt meerdere S-AI-hoofdeenheden gebruiken door een andere ID in te stellen voor elk component. S-AI-hoofdeenheid ID A Andere S-AIhoofdeenheid ID B S-AI-hoofdeenheid ID A ID A ID A ID B S-AIsubeenheid S-AIsubeenheid S-AI-subeenheid ID A S-AI-subeenheid ID A S-AI-subeenheid Tip Als u de huidige ID wilt bevestigen, voert u stap 1 tot en met 3 hierboven uit. Wanneer u de S-AI-hoofdeenheid aan de S-AI-subeenheid koppelt (pagina 101), wordt "(Pairing)" weergegeven naast de ID op de televisie in het GUI-menu. Opmerkingen Bronnen met copyrightbeveiliging kunnen mogelijk niet worden afgespeeld op de S-AIsubeenheid. Wanneer geluidsoverdracht tot stand is gebracht kan geluid alleen worden uitgevoerd vanaf de S-AI-receiver als u de componenten aansluit op deze receiver via de analoge aansluitingen. Het geluid kan niet worden uitgevoerd als de componenten zijn aangesloten op de COAXIA-, OPTICA- of HDMI-aansluitingen op deze receiver. is de hoofdtelefoonfunctie van de surroundversterker niet beschikbaar. Het menu afsluiten Druk op MENU. 100 N

101 ?/1 PHONES SPEAKES MUTI CHANNE DECODG 2 CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC PUT MODE DIMME DISPAY PUT SEECTO MUTG AUTO CA MIC MASTE VOUME VIDEO 2 VIDEO AUDIO?/1 PHONES SPEAKES MUTI CHANNE DECODG 2 CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC PUT MODE DIMME DISPAY PUT SEECTO MUTG AUTO CA MIC MASTE VOUME VIDEO 2 VIDEO AUDIO De S-AI-hoofdeenheid koppelen aan een bepaalde S-AI-subeenheid (koppelingsbewerking) x Na het koppelen Geluidsoverdracht wordt alleen tot stand gebracht tussen de gekoppelde S-AIhoofdeenheid en de S-AI-subeenheid. Uw kamer Buren U moet dezelfde ID instellen voor de S-AIhoofdeenheid en de S-AI-subeenheid om geluidsoverdracht tot stand te brengen. Als uw buren echter S-AI-producten hebben en hun ID's zijn gelijk aan die van u, kunnen uw buren het geluid van uw S-AIhoofdeenheid ontvangen of andersom. U kunt dit voorkomen door de S-AIhoofdeenheid te koppelen aan een bepaalde S-AI-subeenheid door de koppelingsbewerking uit te voeren. S-AI-hoofdeenheid ID A S-AI-subeenheid Geen overdracht ID A S-AI-subeenheid x Vóór het koppelen Geluidsoverdracht wordt tot stand gebracht door de ID (voorbeeld): Uw kamer Buren Koppelen De koppelingsbewerking S-AI-hoofdeenheid 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION PUT MODE SEEP NIGHT MODE ID A ID A S-AI-subeenheid ID A S-AI-subeenheid ETUN/ EXIT O DISPAY O ETUN/ EXIT HOME MENU. < > < GUI MODE TOOS/ OPTIONS GUI MODE V/v/B/b, MENU S-AI-functies 1 Plaats de S-AI-subeenheid die u wilt koppelen in de buurt van de S-AI-hoofdeenheid. wordt vervolgd 101 N

102 2 Stel dezelfde ID in voor de S-AI-hoofdeenheid en de S-AI-subeenheid. Zie "De ID van de S-AI-hoofdeenheid instellen" (pagina 99) voor het instellen van de ID van de S-AI-hoofdeenheid. aadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de S-AI-subeenheid voor informatie over het instellen van de ID van de S-AIsubeenheid. 3 Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. 4 Druk herhaaldelijk op V/v om "Settings" te selecteren en druk op of b. De menulijst Settings wordt weergegeven op de televisie. 5 Druk herhaaldelijk op V/v om "S-AI" te selecteren en druk op. Het menu S-AI wordt weergegeven. Opmerking Als de S-AI-zendeenheid (niet bijgeleverd) niet in de S-AI-hoofdeenheid is geplaatst, kunt u "S-AI" niet selecteren. 6 Druk herhaaldelijk op V/v om "Pairing" te selecteren en druk op. "Put the S-AI sub unit near the S-AI main unit. Turn on power and start pairing." wordt weergegeven op de televisie. De S-AI-hoofdeenheid is gereed voor de koppeling. 7 Druk herhaaldelijk op B/b om "Yes" te selecteren en druk op. De S-AI-hoofdeenheid begint met koppelen. "Pairing. Do the pairing operation with the S-AI sub unit." wordt weergegeven. 8 Start het koppelen van de S-AI-subeenheid. aadpleeg de gebruiksaanwijzing van de S-AI-subeenheid voor meer informatie. Opmerkingen Voer bij stap 6 de koppeling binnen 5 minuten uit. Als u langer wacht, wordt de koppeling als mislukt beschouwd en wordt het scherm gewijzigd. Zie "Als de koppeling mislukt" (pagina 103) in dat geval. Wanneer de geluidsoverdracht tot stand is gebracht, wordt "Pairing complete. To perform pairing to another S-AI sub unit, select "Continue"." weergegeven. 9 Druk herhaaldelijk op B/b om "Finish" of "Continue" te selecteren en druk op. "Finish": de koppeling wordt voltooid. "Continue": de koppelingsbewerking wordt uitgevoerd voor een volgende S-AI-subeenheid. Tip In het scherm "S-AI Settings" kunt u de huidige ID bekijken en controleren of de koppeling is voltooid. "(PAIG)" wordt weergegeven naast de huidige S-AI-ID. 10Druk op GUI MODE. Het GUI-menu wordt uitgeschakeld. Opmerking Als u na het voltooien van de koppeling het menu "S-AI-ID" selecteert, wordt de IDinstelling weergegeven die u de vorige keer hebt gebruikt ("A", "B"of "C"). 102 N

103 Als de koppeling mislukt "Pairing failed. etry?" wordt weergegeven. Selecteer "Yes" om de koppeling nogmaals uit te voeren. Selecteer "No" om de koppelingsbewerking te stoppen. De koppelingsbewerking stoppen tijdens het instellen Druk op ETUN/EXIT O. Het koppelen annuleren Stel de ID van de hoofdeenheid in volgens de procedure in "De ID van de S-AIhoofdeenheid instellen" (pagina 99). Als u de ID aanpast (zelfs als u dezelfde ID gebruikt), wordt het koppelen geannuleerd. Geluid van uw geluidssysteem beluisteren in een andere kamer (Alleen voor de S-AI-receiver (niet bijgeleverd)) U kunt genieten van het geluid van uw systeem in een andere kamer met de S-AI-receiver. U kunt de S-AI-receiver in een andere kamer plaatsen om daar van het geluid van het systeem te genieten. aadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de S-AI-receiver voor meer informatie over de S-AI-receiver. 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION PUT MODE SEEP NIGHT MODE DISPAY GUI MODE GUI MODE V/v/b, O ETUN/ EXIT HOME MENU. < > < TOOS/ OPTIONS MENU 1 Stel dezelfde ID in voor de S-AI-receiver als voor de S-AI-hoofdeenheid. Zie "De ID van de S-AI-hoofdeenheid instellen" (pagina 99) voor het instellen van de ID van de S-AI-hoofdeenheid. aadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de S-AI-receiver voor informatie over het instellen van de ID van de S-AIreceiver. S-AI-functies wordt vervolgd 103 N

104 Opmerkingen Als u een andere S-AI-subeenheid gebruikt, zoals een surroundversterker, moet u de ID van de S-AI-hoofdeenheid niet wijzigen. Stel dezelfde ID in voor de S-AI-receiver als voor de S-AI-hoofdeenheid. Als u de S-AI-hoofdeenheid en een andere S-AI-subeenheid koppelt, zoals een surroundversterker, moet u ook de S-AIhoofdeenheid en de S-AI-receiver koppelen. Zie "De S-AI-hoofdeenheid koppelen aan een bepaalde S-AIsubeenheid (koppelingsbewerking)" (pagina 101) voor meer informatie. 2 Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om "Settings" te selecteren en druk op of b. De menulijst Settings wordt weergegeven op de televisie. 4 Druk herhaaldelijk op V/v om "S-AI" te selecteren en druk op of b. Opmerking Als de S-AI-zendeenheid (niet bijgeleverd) niet in de S-AI-hoofdeenheid is geplaatst, kunt u "S-AI" niet selecteren. 5 Druk herhaaldelijk op V/v om "S-AI Mode" te selecteren en druk op. 6 Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste instelling te selecteren. Party: de S-AI-receiver voert geluid uit afhankelijk van de invoer die is geselecteerd op de S-AIhoofdeenheid. Als DVD echter is geselecteerd op de S-AIhoofdeenheid, blijft de S-AI-receiver de laatstgeselecteerde invoer. Separate: u kunt de gewenste invoer selecteren voor de S-AI-receiver terwijl de invoer van de S-AIhoofdeenheid ongewijzigd blijft. 7 Druk op GUI MODE. Het GUI-menu wordt uitgeschakeld. 8 Selecteer de gewenste functie op de S-AI-receiver. xwanneer "Party" is ingesteld De functie van de S-AI-receiver wijzigt elke keer dat u op PUT SEECTO +/ op de receiver of S-AI CH op de S-AI-receiver drukt. xwanneer "Separate" is ingesteld De functie van de S-AI-receiver wijzigt elke keer dat u op S-AI CH op de S-AI-receiver drukt. Opmerking Als TUNE (FM-/AM-band) is geselecteerd op de S-AI-hoofdeenheid, kunt u alleen dezelfde band selecteren voor de tuner op de S-AI-receiver. U kunt op de S-AI-receiver echter andere invoer selecteren dan TUNE. 9 egel het volume op de S-AIreceiver. Opmerking Het geluid van de S-AI-receiver kan worden onderbroken door de bediening van de S-AIhoofdeenheid. 104 N

105 Het systeem bedienen vanaf de S-AI-receiver U kunt het systeem bedienen vanaf de S-AIreceiver met behulp van de volgende toetsen. Toets N, X, x,./> S-AI CH Handeling Voeren dezelfde bewerkingen uit als op de afstandsbediening Wijzigt de functie van de S-AIhoofdeenheid aadpleeg de gebruiksaanwijzing van de S-AI-receiver voor meer informatie. Het kanaal wijzigen voor betere geluidsoverdracht Als u meerdere draadloze systemen gebruikt die de 2,4 GHz band delen, zoals een draadloos AN-apparaat of Bluetoothapparaat, wordt de overdracht van S-AIproducten of andere draadloze systemen mogelijk instabiel. In dit geval kunt u de overdracht mogelijk verbeteren door de volgende "F Change" te wijzigen. 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION PUT MODE SEEP NIGHT MODE DISPAY GUI MODE GUI MODE V/v/b, O ETUN/ EXIT HOME MENU TOOS/ OPTIONS MENU. < > < 1 Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om "Settings" te selecteren en druk op of b. De menulijst Settings wordt weergegeven op de televisie. S-AI-functies wordt vervolgd 105 N

106 3 Druk herhaaldelijk op V/v om "S-AI" te selecteren en druk op. Het menu S-AI wordt weergegeven. Opmerking Als de S-AI-zendeenheid (niet bijgeleverd) niet in de S-AI-hoofdeenheid is geplaatst, kunt u "S-AI" niet selecteren. 4 Druk herhaaldelijk op V/v om "F Change" te selecteren en druk op of b. 5 Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste instelling te selecteren. AUTO: selecteer normaal deze instelling. Het systeem wijzigt "F Change" automatisch in "ON" of "OFF". ON: het systeem brengt geluid over door een beter kanaal te zoeken voor het overdragen. OFF: het systeem brengt geluid over door een kanaal te verbeteren voor het overdragen. 6 Druk op GUI MODE. Het GUI-menu wordt uitgeschakeld. 7 Wanneer u "F Change" instelt op "OFF", selecteert u de ID waarmee de geluidsoverdracht het meest stabiel is. Opmerkingen Als de draadloze zendeenheid niet in de S-AIhoofdeenheid is geplaatst, kunt u "F Change" niet instellen. In de meeste gevallen hoeft u deze instelling niet te wijzigen. Als "F Change" is ingesteld op "OFF", kan de overdracht tussen de S-AI-hoofdeenheid en de S-AI-subeenheid worden uitgevoerd via een van de volgende kanalen. S-AI ID A: vergelijkbaar kanaal voor IEEE b/g channel 1 S-AI ID B: vergelijkbaar kanaal voor IEEE b/g channel 6 S-AI ID C: vergelijkbaar kanaal voor IEEE b/g channel 11 De overdracht kan mogelijk worden verbeterd door het overdrachtskanaal (frequentie) te wijzigen van de andere draadloze systemen. aadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de andere draadloze systemen voor meer informatie. 106 N

107 ?/1 PHONES SPEAKES MUTI CHANNE DECODG 2 CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC PUT MODE DIMME DISPAY PUT SEECTO MUTG AUTO CA MIC MASTE VOUME VIDEO 2 VIDEO AUDIO?/1 PHONES SPEAKES MUTI CHANNE DECODG 2 CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC PUT MODE DIMME DISPAY PUT SEECTO MUTG AUTO CA MIC MASTE VOUME VIDEO 2 VIDEO AUDIO S-AI-ontvangst stabiliseren Pas de locatie (hoogte, richting en plaats in de ruimte) van de S-AI-producten aan tot de ontvangst het meest stabiel is. ees het volgende door wanneer de S-AIontvangst slecht of instabiel is. Wanneer S-AI-ontvangst slecht is Controleer het volgende. Houd kabels die zijn aangesloten op het S-AI-product (netsnoer, luidsprekerkabels en andere kabels) uit de buurt van de draadloze adapter en opening. Zet de producten zo neer dat de draadloze adapters van de S-AI-hoofdeenheid en - subeenheid zich dichter bij elkaar bevinden. Zet de producten zo neer dat de S-AIproducten zijn afgescheiden van andere draadloze apparaten. aat zoveel mogelijk ruimte vrij rondom S-AI-producten. Zet S-AI-producten niet op, of direct onder, andere elektronische apparatuur. Zet S-AI-producten niet in een gesloten of metalen rek of onder een tafel. Zet de producten zo neer dat de S-AIproducten zijn afgescheiden van metalen deuren of tafels. Als u de S-AI-ontvangst nog steeds niet kunt verbeteren, wijzigt u de instelling "F Change" (pagina 105). S-AI-functies 107 N

108 De S-AI-receiver gebruiken terwijl de S- AI-hoofdeenheid is ingesteld op de standbystand (Alleen voor de S-AI-receiver (niet bijgeleverd)) U kunt de S-AI-receiver gebruiken terwijl de S-AI-hoofdeenheid in de standbystand staat door "S-AI Stby" in te stellen op "ON". 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION DISPAY O ETUN/ EXIT PUT MODE HOME MENU SEEP. < > < NIGHT MODE GUI MODE TOOS/ OPTIONS GUI MODE V/v/b, MENU 1 Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om "Settings" te selecteren en druk op of b. De menulijst Settings wordt weergegeven op de televisie. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om "S-AI" te selecteren en druk op. Het menu S-AI wordt weergegeven. Opmerking Als de S-AI-zendeenheid (niet bijgeleverd) niet in de S-AI-hoofdeenheid is geplaatst, kunt u "S-AI" niet selecteren. 4 Druk herhaaldelijk op V/v om "S-AI Stby" te selecteren en druk op. 5 Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste instelling te selecteren. ON: u kunt de S-AI-receiver gebruiken terwijl de S-AIhoofdeenheid is ingesteld op de standbystand of is ingeschakeld. OFF: u kunt de S-AI-receiver niet gebruiken terwijl de S-AIhoofdeenheid is ingesteld op de standbystand. Het menu afsluiten Druk op MENU. Opmerkingen Wanneer u "S-AI Stby" instelt op "ON", wordt het stroomverbruik groter in de stand-bystand. Als de draadloze zendeenheid niet in de S-AIhoofdeenheid is geplaatst, kunt u "S-AI Stby" niet instellen. Als de draadloze zendeenheid wordt verwijderd uit de S-AI-hoofdeenheid, wordt "S-AI Stby" automatisch ingesteld op "OFF". Als u TUNE (FM-/AM-band) hebt geselecteerd op de S-AI-hoofdeenheid voordat u deze uitschakelt en "S-AI Stby" is ingesteld op "ON", kunt u alleen dezelfde band selecteren voor de tuner op de S-AI-receiver. U kunt op de S-AIreceiver echter andere invoer selecteren dan TUNE. Het geluid van de S-AI-receiver kan worden onderbroken door de bediening van de S-AIhoofdeenheid. 108 N

109 Andere handelingen Schakelen tussen digitaal en analoog geluid (PUT MODE) Wanneer u componenten aansluit op de digitale en analoge audio-ingangen van de receiver, kunt u audio-ingangsstand vast instellen op een van beide, of kunt u van de ene ingang overschakelen naar de andere, afhankelijk van het materiaal dat u wilt bekijken. 1 Druk op de ingangstoets. U kunt ook de PUT SEECTO +/ op de receiver gebruiken. 2 Druk herhaaldelijk op PUT MODE om de audioingangsstand te selecteren. De geselecteerde audio-ingangsstand wordt op het display weergegeven. Opmerkingen Bepaalde audio-ingangsstanden zijn mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van de invoer. Wanneer de HDMI-ingang (HDMI 1/2/3/4) of de DMPOT-ingang is geselecteerd, wordt "------" in het display weergegeven en kunt u geen andere standen selecteren. Selecteer een andere ingangsstand dan de HDMI-ingang (HDMI 1/2/3/4) of DMPOT-ingang en stel de audioingangsstand in. Wanneer "Analog Direct" wordt gebruikt, wordt de audio-ingangsstand automatisch ingesteld op "ANAOG". U kunt geen andere standen selecteren. Audio-ingangsstanden x AUTO Er wordt voorrang gegeven aan digitale audiosignalen als er zowel digitale als analoge aansluitingen zijn. Als er geen digitale audiosignalen zijn, worden analoge audiosignalen geselecteerd. Andere handelingen x ANAOG Geeft de invoer van analoge audiosignalen aan naar de AUDIO (/)-aansluitingen. 109 N

110 Genieten van geluid/ beelden van andere invoerbronnen U kunt video- en/of audiosignalen opnieuw toewijzen aan een andere ingang. Sluit de OPTICA OUT-aansluiting van de DVD-speler bijvoorbeeld aan op de OPTICA BD -aansluiting van deze receiver wanneer u de optisch digitale audiosignalen van de DVD-speler wilt invoeren. Sluit de componentvideoaansluiting van de DVD-speler aan op de COMPONENT VIDEO 1-aansluiting van deze receiver wanneer u de videosignalen van de DVDspeler wilt invoeren. Wijs video- en/of audiosignalen toe aan de DVD-ingang met "Input Assign" in het menu Input Option. 1 Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om "Input" te selecteren en druk op of b. 4 Druk op TOOS/OPTIONS. Input 5 Druk herhaaldelijk op V/v om "Input Assign" te selecteren en druk op of b. 6 Selecteer de audio- en/of videosignalen die u wilt toewijzen aan de ingang die u in stap 3 hebt geselecteerd met V/v/B/b. Input Assign Select Video COMP.1 COMP.2 COMP.3 ETUN VIDEO 1 VIDEO 2 BD DVD SAT Input Assign Name lnput Select Audio BD OPT DVD COAX ANAOG 7 Druk op ETUN/EXIT O om de instelling in te voeren. VIDEO 1 Input VIDEO 2 BD DVD SAT 3 Druk herhaaldelijk op V/v om de ingangsnaam te selecteren die u wilt toewijzen. 110 N

111 Ingangsnaam VIDEO1 VIDEO2 BD DVD SAT SA-CD/ CD/ CD- Toewijsbare videoingangen Toewijsbare audioingangen HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 COMP.1 a a a* a a a COMP.2 a a a a* a a COMP.3 a a a a a* a CVBS a* a* a a HDMI1 a a a a a a a* HDMI2 a a a a a a a* HDMI3 a a a a a a a* HDMI4 a a a a a a a* NONE a a a a a a* BD OPT a a a* a a SAT OPT a a a a* a DVD COAX a a a a* a a ANAOG a* a* a a a* * Oorspronkelijke instelling Opmerkingen U kunt optische signalen van een invoerbron niet toewijzen aan de optische ingangen van de receiver en u kunt coaxsignalen van de invoerbron niet toewijzen aan de coaxingangen van de receiver. Wanneer u de digitale audio-ingang toewijst, wordt de PUT MODE-instelling wellicht automatisch gewijzigd. U kunt niet meerdere HDMI-ingangen toewijzen aan dezelfde invoer. U kunt niet meerdere digitale audio-ingangen toewijzen aan dezelfde invoer. U kunt niet meerdere componentvideo-ingangen toewijzen aan dezelfde invoer. Andere handelingen 111 N

112 De slaaptimer gebruiken U kunt instellen dat de receiver automatisch wordt uitgeschakeld op een bepaalde tijd. Druk herhaaldelijk op SEEP terwijl de stroom is ingeschakeld. Wanneer u op de toets drukt, wordt het display als volgt gewijzigd: 0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF Als de slaaptimer is ingeschakeld, gaat "SEEP" branden in het display. Tip Druk op SEEP als u de resterende tijd wilt controleren voordat de receiver wordt uitgeschakeld. De resterende tijd wordt op het display weergegeven. Als u nogmaals op SEEP drukt, wordt de slaaptimer uitgeschakeld. De helderheid van het uitleesvenster op het voorpaneel wijzigen (DIMME) U kunt de helderheid van het uitleesvenster op het voorpaneel wijzigen. 1 Druk op AMP. 2 Druk op MENU. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om "SYSTEM" te selecteren en druk op of b. 4 Druk herhaaldelijk op V/v om "DIMME" te selecteren en druk op of b. 5 Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste instelling te selecteren en druk op. De helderheid van het uitleesvenster op het voorpaneel wordt gewijzigd op basis van de geselecteerde instelling. Tip U kunt ook herhaaldelijk op DIMME op de receiver drukken om de helderheid van het uitleesvenster op het voorpaneel te wijzigen. 112 N

113 Het surroundeffect beluisteren bij lage volumeniveaus (NIGHT MODE) Opnemen met de receiver Met de receiver kunt u opnemen van een audio-/videocomponent. aadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de opnamecomponent voor meer informatie. Met deze functie behoudt u bij lage volumeniveaus een bioscoopachtig effect. U kunt deze functie gebruiken met andere geluidsvelden. Als u 's avonds laat een film bekijkt, hoort u de dialogen duidelijk, zelfs bij lage volumeniveaus. 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION DISPAY PUT MODE SEEP NIGHT MODE GUI MODE NIGHT MODE Druk op NIGHT MODE. De functie NIGHT MODE is geactiveerd. Als u hierna op NIGHT MODE drukt, wordt de functie NIGHT MODE in- of uitgeschakeld. Opmerking Deze functie werkt niet in de volgende gevallen. Er worden PCM-signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 96 khz ontvangen. Er worden Dolby TrueHD-signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 96 khz ontvangen. Tip Als deze functie is ingeschakeld, worden de waarden voor Bass, Treble en Effect evel verhoogd en wordt "D.ange Comp" automatisch ingesteld op "MAX". Opnemen op een CD- Met de receiver kunt u opnemen op een CD-. aadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de CD-recorder. 1 Druk op een van de ingangstoetsen om de afspeelcomponent te selecteren. U kunt ook de PUT SEECTO +/ op de receiver gebruiken. 2 Maak de afspeelcomponent gereed voor afspelen. Stem bijvoorbeeld af op de radiozender die u wilt opnemen (pagina 55). 3 Bereid de opnamecomponent voor. Plaats een lege CD- in de CD-recorder en pas het opnameniveau aan. 4 Start het opnemen op de opnamecomponent en start het afspelen op de afspeelcomponent. Opmerking Geluidsaanpassingen hebben geen invloed op de signaaluitvoer via de SA-CD/CD/CD- OUTaansluitingen. Andere handelingen 113 N

114 ANTENNA HDMI AM 4 3 (for AUDIO) 2 1 OUT ASSIGNABE (PUT ONY) COMPONENT VIDEO DMPOT TV DIGITA (ASSIGNABE) MONITO DC5V OPTICA COAXIA OUT 0.7A MAX Y OPTICA SAT BD DVD PB/ CB VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO CENTE SUOUND OUT OUT P/ C SUOUND BACK/ ASSIGNABE (PUT ONY) AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO FONT B/ OUT OUT MONITO BI-AMP FONT A AUDIO OUT SA-CD/CD/CD- TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES Opnemen op een opnamemedium 1 Druk op de ingangstoets van de afspeelcomponent. U kunt ook de PUT SEECTO +/ op de receiver gebruiken. 2 Maak de afspeelcomponent gereed voor afspelen. Plaats bijvoorbeeld de videoband die u wilt kopiëren in de videorecorder. 3 Bereid de opnamecomponent voor. Plaats een lege videoband, enzovoort in de opnamecomponent (aangesloten op de VIDEO 1 OUT-aansluiting) om op te nemen. 4 Start het opnemen op de opnamecomponent en start het afspelen op de afspeelcomponent. Opmerkingen Bepaalde bronnen bevatten kopieerbeveiliging tegen opnemen. In dat geval kunt u wellicht niet opnemen van deze bron Er worden alleen analoge ingangssignalen uitgevoerd via de analoge uitgang (voor opnemen). HDMI-geluid kan niet worden opgenomen. Een dubbele versterkeraansluiting gebruiken Als u geen surround-achterluidsprekers gebruikt, kunt u de voorluidsprekers aansluiten op de SPEAKES SUOUND BACK/BI-AMP/FONT B-aansluitingen met een bi-amplifieraansluiting. uidsprekers aansluiten Voorluidspreker () Hi o SUOUND BACK/ FONT B/ BI-AMP EZW-T100 CENTE SPEAKES Sluit de stekkers van de o-kant (of Hi-kant) van de voorluidsprekers aan op de SPEAKES FONT A-aansluitingen en sluit de stekkers op de Hi-kant (of o-kant) van de voorluidsprekers aan op de SPEAKES SUOUND BACK/FONT B/BI-AMPaansluitingen. Zorg ervoor dat de metalen omhulsels van de Hi/o-aansluitingen op de luidsprekers zijn verwijderd van de luidsprekers. Als u dit niet doet, kan er een storing van de receiver worden veroorzaakt. SUOUND FONT A Voorluidspreker () Hi o 114 N

115 uidsprekers instellen 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION DISPAY O ETUN/ EXIT PUT MODE HOME MENU SEEP. < > < NIGHT MODE GUI MODE TOOS/ OPTIONS GUI MODE V/v/B/b, MENU 7 Druk herhaaldelijk op V/v om "BI-AMP" te selecteren en druk op of b. Dezelfde signalen die worden uitgevoerd via de SPEAKES FONT A- aansluitingen kunnen ook worden uitgevoerd van de SPEAKES SUOUND BACK/FONT B/ BI-AMP-aansluitingen. Het menu afsluiten Druk op MENU. 1 Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om "Settings" te selecteren en druk op of b. De menulijst Settings wordt weergegeven op de televisie. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om "Speaker" te selecteren en druk op of b. 4 Druk herhaaldelijk op V/v om "SP Pattern" te selecteren en druk op of b. 5 Druk herhaaldelijk op V/v om het juiste luidsprekerpatroon te selecteren zodat er geen surround-achterluidsprekers zijn en druk op of b. 6 Druk herhaaldelijk op V/v om "SB Assign" te selecteren en druk op of b. Opmerkingen Stel "SB Assign" in op "BI-AMP" voordat u Automatische Kalibratie uitvoert. Als u "SB Assign" instelt op "BI-AMP", worden het luidsprekerniveau en de afstandsinstellingen van de surround-achterluidsprekers ongeldig en worden de instellingen van de voorluidsprekers gebruikt. Als u "SP Pattern" instelt op een instelling met surround-achterluidsprekers, kunt u "SB Assign" niet instellen op "BI-AMP". Andere handelingen 115 N

116 De afstandsbediening gebruiken Elke component bedienen met de afstandsbediening U kunt Sony- en niet-sony-componenten die u gebruikt, bedienen met de afstandsbediening die bij de receiver is geleverd. De afstandsbediening is in eerste instantie ingesteld om Sony-componenten te bedienen. Wanneer u de instellingen van de afstandsbediening wijzigt op basis van de gebruikte componenten, kunt u niet-sonycomponenten en andere Sony-componenten bedienen die de afstandsbediening in eerste instantie niet kan bedienen (pagina 118). De componenten bedienen die zijn aangesloten op de receiver 1 Druk op de ingangstoets die overeenkomt met de aangesloten component die u wilt bedienen. 2 Druk op de betreffende toetsen om de functie te gebruiken, zoals in de volgende tabel wordt weergegeven. Opmerking U kunt bepaalde functies van de gebruikte componenten mogelijk niet bedienen. 116 N

117 Tabel met gebruikte toetsen om elke component te bedienen Toets Component *1 Alleen D-speler. *2 Alleen cassettedeck B. *3 Alleen video-cd. Televisie Videorecorder DVDspeler, DVD/VHScombinatie Blu-ray Discspeler HDDrecorder PSX Video-CDspeler, D-speler Digitale satelliet-/ DVB-Treceiver Cassettedeck A/B DATdeck CDspeler, MD-deck AV?/1 z z z z z z z z z z Cijfertoetsen z z z z z z z z z z z z TV PUT, WIDE z -/--, >10, CEA z z z z z z z z z ENT/MEM z z z z z z z *1 z z z TOOS/OPTIONS z z z z z DISPAY z z z z z z z z ETUN/EXIT O z z z z z z z z V/v/B/b,, MENU, HOME DIGITA MEDIA POTapparaat z z z z z z z z./> z z z z z z z z *2 z z z < / z z z z z z m/tung, M/TUNG + z z z z z z z z z z z DISC SKIP z z z *3 z N, X, x z z z z z z z z z z z MUTG, MASTE VO +/, TV VO +/ PESET +/, TV CH +/ < BD/DVD TOP MENU, BD/DVD MENU z z z z z z z *1 z F1, F2 z z z z z De afstandsbediening gebruiken 117 N

118 De afstandsbediening programmeren U kunt de afstandsbediening aanpassen aan de componenten die zijn aangesloten op uw receiver. U kunt de afstandsbediening zelfs programmeren voor het bedienen van niet- Sony-componenten of andere Sonycomponenten die de afstandsbediening gewoonlijk niet kan bedienen. In de volgende procedure wordt een voorbeeld gebruikt van een videorecorder van een ander bedrijf dan Sony die is aangesloten op de VIDEO 1 -ingang op de receiver. Houd rekening met het volgende voordat u begint: U kunt de instellingen van TUNE en DMPOT niet wijzigen. De afstandsbediening kan alleen componenten bedienen die infraroodsignalen voor draadloze bediening accepteren. Zorg dat u de receiver inschakelt en de afstandsbediening op de receiver richt wanneer u de volgende procedure uitvoert. 1 Houd M SET UP ingedrukt en druk op AV?/1. De aanduiding M SET UP knippert langzaam. 2 Druk op de ingangstoets (inclusief TV) van de component die u wilt bedienen. Als u bijvoorbeeld een videorecorder wilt bedienen die is aangesloten op de VIDEO 1 -ingang, drukt u op VIDEO 1. De aanduidingen M SET UP en SHIFT gaan branden. Als u op de knop drukt van een component waarvoor u de afstandsbediening niet kunt programmeren, zoals DMPOT, enzovoort, blijft de aanduiding M SET UP knipperen. 3 Druk op de cijfertoetsen om de cijfercode in te voeren (of een van de codes wanneer er meerdere zijn) die overeenkomt met de component en de fabrikant van de component die u wilt gebruiken. Zie de tabellen op pagina voor informatie over de numeriek code(s). Opmerking Voor de afstandsbediening van een televisie zijn alleen codes in de 500 geldig. 4 Druk op ENT/MEM. Als de cijfercode is gecontroleerd, knippert de M SET UP-aanduiding twee keer langzaam en wordt de programmeerstand van de afstandsbediening automatisch gesloten. 5 Herhaal stap 1 tot en met 4 voor andere componenten. Opmerkingen De aanduiding wordt uitgeschakeld wanneer u op een beschikbare toets drukt. Als u in stap 2 op TUNE drukt, kunt u de toets alleen programmeren om een tuner te bedienen (pagina 119). Als u in stap 2 een andere ingang wilt wijzigen, drukt u op SHIFT en vervolgens op de gewenste ingangstoets. Voor de cijfercodes zijn alleen de laatste drie opgegeven cijfers geldig. 118 N

119 Programmeren annuleren Druk op M SET UP. De M SET UPaanduiding knippert 5 keer snel. De programmeerstand wordt automatisch gesloten door de afstandsbediening. De invoer activeren na het programmeren Druk op de geprogrammeerde toets om de gewenste invoer te selecteren. Als het programmeren is mislukt, controleert u het volgende: Als de aanduiding niet gaat branden in stap 1, zijn de batterijen bijna leeg. Vervang beide batterijen. Als de aanduiding snel 5 keer achter elkaar knippert terwijl u de cijfercode invoert, is een fout opgetreden. Begin opnieuw vanaf stap 1. De cijfercodes die overeenkomen met de component en de fabrikant van de component Gebruik de cijfercodes in de onderstaande tabellen om componenten van andere merken dan Sony te bedienen en componenten van Sony die de afstandsbediening normaal gesproken niet kan bedienen. Omdat het signaal van de afstandsbediening dat door een component wordt geaccepteerd, afhankelijk is van het model en bouwjaar van de component, kunnen meerdere cijfercodes zijn toegewezen aan een component. Als het programmeren met een code mislukt, probeert u een andere code. Opmerkingen De cijfercodes zijn gebaseerd op de meest recente informatie die beschikbaar is voor elk merk. Het is mogelijk dat de component niet reageert op sommige of alle codes. De ingangstoetsen op deze afstandsbediening zijn mogelijk niet beschikbaar als u deze gebruikt met een bepaalde component. Een tuner bedienen Fabrikant Code(s) SONY 002, 005 Een CD-speler bedienen Fabrikant Code(s) SONY 101, 102, 103 DENON 104, 123 JVC 105, 106, 107 KENWOOD 108, 109, 110 MAGNAVOX 111, 116 MAANTZ 116 ONKYO 112, 113, 114 PANASONIC 115 PHIIPS 116 PIONEE 117 TECHNICS 115, 118, 119 YAMAHA 120, 121, 122 Een DAT-deck bedienen Fabrikant Code(s) SONY 203 PIONEE 219 De afstandsbediening gebruiken wordt vervolgd 119 N

120 Een cassetterecorder bedienen Fabrikant Code(s) SONY 201, 202 DENON 204, 205 KENWOOD 206, 207, 208, 209 NAKAMICHI 210 PANASONIC 216 PHIIPS 211, 212 PIONEE 213, 214 TECHNICS 215, 216 YAMAHA 217, 218 Een MD-deck bedienen Fabrikant Code(s) SONY 301 DENON 302 JVC 303 KENWOOD 304 Een HDD-recorder bedienen Fabrikant Code(s) SONY 307, 308, 309 Een Blu-ray Disc-speler/ recorder bedienen Fabrikant Code(s) SONY 310, 311, 312 Een PSX bedienen Fabrikant Code(s) SONY 313, 314, 315 Een DVD-speler bedienen Fabrikant Code(s) SONY 401, 402, 403 BOKSONIC 424 DENON 405 HITACHI 416 JVC 415, 423 MITSUBISHI 419 OITON 417 PANASONIC 406, 408, 425 PHIIPS 407 PIONEE 409, 410 CA 414 SAMSUNG 416, 422 TOSHIBA 404, 421 ZENITH 418, 420 Een DVD-recorder bedienen Fabrikant Code(s) SONY 401, 402, 403 Een DVD/VHS COMBO bedienen Fabrikant Code(s) SONY 411 Een DVD/HDD COMBO bedienen Fabrikant Code(s) SONY 401, 402, N

121 Een televisie bedienen Fabrikant Code(s) SONY 501, 502 AIWA 501, 536, 539 AKAI 503 AOC 503 CENTUION 566 COONADO 517 CUTIS-MATHES 503, 551, 566, 567 DAYTON 517, 566 DAEWOO 504, 505, 506, 507, 515, 544 FISHE 508, 545 FUNAI 548 FUJITSU 528 GODSTA/G 503, 512, 515, 517, 534, 544, 556, 568 GUNDIG 511, 533, 534 HITACHI 503, 513, 514, 515, 517, 519, 544, 557, 571 ITT/NOKIA 521, 522 J.C.PENNY 503, 510, 566 JVC 516, 552 KMC 517 MAGNAVOX 503, 515, 517, 518, 544, 566 MAANTZ 527 MITSUBISHI/MGA 503, 519, 527, 544, 566, 568 NEC 503, 517, 520, 540, 544, 554, 566 NODMENDE 530, 558 NOKIA 521, 522, 573, 575 PANASONIC 509, 524, 553, 559, 572 PHIIPS 515, 518, 557, 570, 571 PHICO 503, 504, 514, 517, 518 PIONEE 509, 525, 526, 540, 551, 555 POTAND 503 QUASA 509, 535 Fabrikant Code(s) ADIO SHACK 503, 510, 527, 565, 567 CA/POSCAN 503, 510, 523, 529, 544 SAMSUNG 503, 515, 517, 531, 532, 534, 544, 556, 557, 562, 563, 566, 569 SAMPO 566 SABA 530, 537, 547, 549, 558 SANYO 508, 545, 546, 560, 567 SCOTT 503, 566 SEAS 503, 508, 510, 517, 518, 551 SHAP 517, 535, 550, 561, 565 SYVANIA 503, 518, 566 THOMSON 530, 537, 547, 549 TOSHIBA 535, 539, 540, 541, 551 TEEFUNKEN 530, 537, 538, 547, 549, 558 TEKNIKA 517, 518, 567 WADS 503, 517, 566 YOK 566 ZENITH 542, 543, 567 GE 503, 509, 510, 544 OEWE 515, 534, 556 Een D-speler bedienen Fabrikant Code(s) SONY 601, 602, 603 PIONEE 606 De afstandsbediening gebruiken wordt vervolgd 121 N

122 Een VCD-speler bedienen Fabrikant Code(s) SONY 605 Een videorecorder bedienen Fabrikant Code(s) SONY 701, 702, 703, 704, 705, 706 AIWA* 710, 750, 757, 758 AKAI 707, 708, 709, 759 BAUPUNKT 740 EMESON 711, 712, 713, 714, 715, 716, 750 FISHE 717, 718, 719, 720 GENEA EECTIC 721, 722, 730 (GE) GODSTA/G 723, 753 GUNDIG 724 HITACHI 722, 725, 729, 741 ITT/NOKIA 717 JVC 726, 727, 728, 736 MAGNAVOX 730, 731, 738 MITSUBISHI/MGA 732, 733, 734, 735 NEC 736 PANASONIC 729, 730, 737, 738, 739, 740 PHIIPS 729, 730, 731 PIONEE 729 CA/POSCAN 722, 729, 730, 731, 741, 747 SAMSUNG 742, 743, 744, 745 SANYO 717, 720, 746 SHAP 748, 749 TEEFUNKEN 751, 752 TOSHIBA 747, 756 ZENITH 754 * Als een videorecorder van AIWA niet werkt als u de code voor AIWA invoert, moet u de code voor Sony in plaats daarvan invoeren. Een satelliettuner bedienen Fabrikant Code(s) SONY 801, 802, 803, 804, 824, 825, 865 AMSTAD 845, 846 BskyB 862 GENEA EECTIC 866 (GE) GUNDIG 859, 860 HUMAX 846, 847 THOMSON 857, 861, 864, 876 PACE 848, 849, 850, 852, 862, 863, 864 PANASONIC 818, 855 PHIIPS 856, 857, 858, 859, 860, 864, 874 NOKIA 851, 853, 854, 864 CA/POSCAN 866, 871 BITA/HITACHI 868 HUGHES 867 JVC/Echostar/Dish 873 Network MITSUBISHI 872 SAMSUNG 875 TOSHIBA 869, 870 Een kabeldoos bedienen Fabrikant Code(s) SONY 821, 822, 823 HAM/EGA 836, 837, 838, 839, 840 JEOD/G.I./ MOTOOA 806, 807, 808, 809, 810, 811, 812, 813, 814, 819 JEOD 830, 831 OAK 841, 842, 843 PANASONIC 816, 826, 832, 833, 834, 835 PHIIPS 830, 831 PIONEE 828, 829 CA 805 SCIENTIFIC ATANTA 815, 816, 817, 844 TOCOM/PHIIPS 830, 831 ZENITH 826, N

123 Alle inhoud wissen uit het geheugen van de afstandsbediening 1 Houd?/1 ingedrukt en druk op AV?/1 terwijl u MASTE VO ingedrukt houdt. De aanduiding M SET UP knippert 3 keer. 2 aat alle toetsen los. Alle inhoud (dus alle geprogrammeerde gegevens) zijn gewist uit het geheugen van de afstandsbediening. Aanvullende informatie Woordenlijst x Bemonsteringsfrequentie Als analoog geluid moet worden omgezet in digitaal geluid, moeten de analoge gegevens worden gekwantificeerd. Dit proces wordt bemonsteren genoemd en het aantal keren per seconde dat de analoge gegevens worden gekwantificeerd, is de bemonsteringsfrequentie. Een normale muziek-cd bevat gegevens die keer per seconde zijn gekwantificeerd. Dit komt neer op een bemonsteringsfrequentie van 44,1 khz. Doorgaans resulteert een hogere bemonsteringsfrequentie in een betere geluidskwaliteit. x Cinema Studio EX Een surroundstand die kan worden gezien als een verzameling van Digital Cinema Soundtechnologie en het geluid produceert van een dubbingstudio waarbij wordt gebruikgemaakt van drie technologieën: "Virtual Multi Dimensions", "Screen Depth Matching" en "Cinema Studio everberation". "Virtual Multi Dimensions", de virtuele luidsprekertechnologie, realiseert een virtuele meerkanaals surround-omgeving met echte luidsprekers (tot een 7.1-kanaals maximum) en biedt u thuis een beleving van surround sound als die van een bioscoop met de nieuwste technieken. "Screen Depth Matching" reproduceert demping van hoge tonen en zorgt voor een vol en diep geluid dat meestal wordt gecreëerd in een bioscoop met geluidsoverdracht van achter het scherm. Dit wordt vervolgens toegevoegd aan de voor- en middenkanalen. "Cinema Studio everberation" reproduceert de geluidskenmerken van de beste dubbing- en opnamestudio's, waaronder de dubbingstudio's van Sony Pictures Entertainment. Er zijn drie modi, A/B/C, beschikbaar volgens het studiotype. Aanvullende informatie wordt vervolgd 123 N

124 x Componentvideo Een indeling voor het overbrengen van videosignaalgegevens die bestaat uit drie aparte signalen: het luminantiesignaal Y, het chrominantiesignaal Pb en het chrominantiesignaal Pr. Beelden van hoge kwaliteit, zoals DVD- of HDTV-beelden, worden natuurgetrouwer weergegeven. De drie aansluitingen zijn gecodeerd met de kleuren groen, blauw en rood. x Composietvideo Een standaardindeling voor het overbrengen van videosignaalgegevens. Het luminantiesignaal Y en chrominantiesignaal C worden gecombineerd en gezamenlijk overgebracht. x Crossoverfrequentie De frequentie waarop de frequenties van twee luidsprekers overlappen. x Deep Colour Een technologie die videosignalen verbetert waarvoor de kleurdiepte van de signalen wordt verwerkt via een HDMI-aansluiting. Via de huidige HDMI-aansluiting kunnen met 1 pixel 24-bits kleuren ( kleuren) worden weergegeven. Als de receiver echter geschikt is voor Deep Colour, kunnen met 1 pixel minimaal 36-bits kleuren worden weergegeven. Omdat de gradatie van de kleurdiepte nauwkeuriger kan worden weergegeven met meer bits, worden de doorlopende kleurwijzigingen vloeiender weergegeven. x Digital Cinema Sound (DCS) Een unieke technologie voor geluidsreproductie in thuisbioscopen die is ontwikkeld door Sony, in samenwerking met Sony Pictures Entertainment, zodat u thuis kunt genieten van het spannende en krachtige geluid dat u in de bioscoop hoort. Met dit "Digital Cinema Sound", dat is ontwikkeld door de integratie van een DSP (Digital Signal Processor) (digitale signaalprocessor) en gemeten gegevens, kunt u thuis het ideale geluidsveld tot stand brengen zoals dit is bedoeld door de filmmakers. x Dolby Digital Codeer-/decodeertechnologie voor digitaal geluid die is ontwikkeld door Dolby aboratories, Inc. Deze technologie bestaat uit voor- (links/rechts), midden-, surround- (links/rechts) en subwooferkanalen. Dit is een overeengekomen geluidsnorm voor DVDvideo en staat ook bekend als 5.1-kanaals surround. Aangezien surroundinformatie wordt opgenomen en weergegeven in stereo, is de geluidsweergave natuurgetrouwer en voller dan bij Dolby Surround. x Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus biedt de flexibiliteit en efficiëntie om meer kanalen met fantastische surround sound te leveren voor highdefinition-videobronnen. Dankzij de uitmuntende codering kan fenomenale 7.1- kanaals surround sound worden geproduceerd zonder dat dit de toegewezen bithoeveelheden voor videoprestaties en aanvullende functies nadelig beïnvloedt. x Dolby Digital Surround EX Akoestische technologie ontwikkeld door Dolby aboratories, Inc. Informatie over surround achter wordt volgens een matrix weggeschreven in normale linker- en rechtersurroundkanalen zodat het geluid als 6.1-kanaals kan worden weergegeven. Met name actiescènes worden met een dynamischer en natuurgetrouwer geluidsveld weergegeven. 124 N

125 x Dolby Pro ogic II Met deze technologie wordt 2-kanaals stereogeluid omgezet in 5.1-kanaals geluid voor weergave. U kunt de MOVIE-stand voor films gebruiken en de MUSIC-stand voor stereobronnen zoals muziek. Het geluid van oude films die zijn opgenomen in de traditionele stereo-indeling kan worden verbeterd naar 5.1-kanaals surround sound. x Dolby Pro ogic IIx Technologie voor 7.1-kanaals (of 6.1-kanaals) geluidsweergave. Net als geluid dat is gecodeerd in Dolby Digital Surround EX, is geluid gecodeerd met 5.1-kanaals Dolby Digital geschikt voor 7.1-kanaals (of 6.1- kanaals) geluidsweergave. Daarnaast is bestaand stereogeluid geschikt voor 7.1- kanaals (of 6.1-kanaals). geluidsweergave x Dolby Surround (Dolby Pro ogic) Technologie voor geluidsverwerking die is ontwikkeld door Dolby aboratories, Inc. Midden- en mono-surroundinformatie wordt volgens een matrix weggeschreven als twee stereokanalen. Als het geluid wordt gereproduceerd, wordt geluid gedecodeerd en uitgevoerd naar 4 surround sound-kanalen. Dit is de meest gangbare methode voor geluidsverwerking voor DVD-video. x Dolby TrueHD Dolby TrueHD is de Dolbycompressietechnologie zonder gegevensverlies voor audio die is ontwikkeld voor high-definition optische discs. Dolby TrueHD-geluid is identiek aan de originele mastertapes van geluidsstudio's en biedt uitmuntende kwaliteitsgeluid voor maximaal 8 kanalen op 96 khz/24 bits en voor maximaal 6 kanalen op 192 khz/24 bits. Deze technologie biedt in combinatie met high-definition-video een voorheen onmogelijk geachte thuisbioscoopervaring. x DTS 96/24 Een indeling voor digitale signalen voor geluid van hoge kwaliteit. Hierbij wordt geluid opgenomen met een voor DVD-video's maximale bemonsteringsfrequentie en bitsnelheid van 96 khz/24 bits. Het aantal afspeelkanalen is afhankelijk van de software. x DTS Digital Surround Codeer-/decodeertechnologie voor digitaal geluid voor bioscopen die is ontworpen door DTS, Inc. Het geluid wordt minder gecomprimeerd dan bij Dolby Digital, waardoor een betere geluidskwaliteit wordt geleverd. x DTS-ES Indeling voor 6.1-kanaals geluidsweergave met informatie over surround achter. Er zijn twee modi: "Discrete 6.1", waarbij alle kanalen afzonderlijk worden opgenomen, en "Matrix 6.1", waarbij het surroundachterkanaal volgens een matrix wordt weggeschreven in linker- en rechtersurroundkanalen. Dit is ideaal voor de weergave van filmgeluid. x DTS-HD Uitbreiding op de conventionele DTS Digital Surround-indeling. Deze indeling bestaat uit een kern en een uitbreiding en de kern is compatibel met DTS Digital Surround. Er zijn twee soorten DTS- HD: DTS-HD High esolution Audio en DTS-HD Master Audio. DTS-HD High esolution Audio heeft een maximale overdrachtssnelheid van 6 Mbps via compressie met gegevensverlies (ossy) en DTS-HD High esolution Audio is geschikt voor een maximale bemonsteringsfrequentie van 96 khz en een 7.1-kanaals maximum. DTS-HD Master Audio gebruikt de maximale overdrachtssnelheid van 24,5 Mbps via compressie zonder gegevensverlies (ossless) en DTS-HD Master Audio is geschikt voor een maximale bemonsteringsfrequentie van 192 khz en een 7.1-kanaals maximum. Aanvullende informatie wordt vervolgd 125 N

126 x DTS Neo:6 Met deze technologie wordt 2-kanaals stereogeluid omgezet in 6.1- of 7.1-kanaals geluid voor weergave. Afhankelijk van de gewenste afspeelbron, kunt u kiezen uit twee modi: CEMA voor films en MUSIC voor stereobronnen zoals muziek. x HDMI (High-Definition Multimedia Interface) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een interface die zowel video en audio ondersteunt via één digitale aansluiting voor digitaal beeld en geluid van hoge kwaliteit. De HDMI-specificatie ondersteunt HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection), een kopieerbeveiligingstechnologie die coderingstechnologie bevat voor digitale videosignalen. x High Bitrate Audio Dit verwijst naar de audio-indelingen van de compressiemethode (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD, enzovoort) voor indelingen met een hoge bitsnelheid die voornamelijk worden vastgelegd op Blu-ray Disc, enzovoort. x Interlace Een scanmethode waarmee een afbeelding wordt weergegeven door elke 1/60 seconde de helft van de beeldlijnen te tonen op een televisie of monitor. Eerst worden alle oneven lijnen getoond, waardoor er ruimten ontstaan tussen de afzonderlijke lijnen die vervolgens worden ingevuld met de even lijnen. In "480i" staat "i" voor "Interlace". x FE (ow Frequency Effects) Geluidseffecten met lage frequenties die worden uitgevoerd via een subwoofer in Dolby Digital of DTS, enzovoort. Het geluid wordt krachtiger omdat er een diep basgeluid wordt toegevoegd met een frequentie tussen 20 en 120 Hz. x Neural-THX Neural Surround, THX Technologies is gekozen tot de officiële indeling voor de surround sound-uitzendingen in "XM HD Surround" van XM Satellite adio en andere toonaangevende FM/HD-radiozenders in de Verenigde Staten en andere landen. Neural Surround, THX Technologies biedt een diepe en rijke surround sound met subtiele nuances in een indeling die 100% compatibel is met stereogeluid. x PCM (Pulse Code Modulation) Een methode voor het converteren van analoge audio naar digitale audio om eenvoudig te kunnen luisteren naar digitaal geluid. x Progressive Een scanmethode waarmee alle beeldlijnen op volgorde worden weergegeven, in tegenstelling tot interlace waarbij eerste de oneven en vervolgens de even lijnen worden weergegeven. In "480p" staat "p" voor "Progressive". x S-AI (Sony Audio Interactive adio frequency) De laatste jaren is er een grote toename van DVD-media, Digital Broadcasting en andere media van hoge kwaliteit. Om ervoor te zorgen dat de nuances van deze media van hoogwaardige kwaliteit zonder gegevensverlies worden overgebracht, heeft Sony een technologie genaamd "S-AI" ontwikkeld voor de radiotransmissie van digitale audiosignalen zonder compressie. Deze technologie is opgenomen in de EZW- T10/EZW-T100. Deze technologie draagt digitale audiosignalen zonder compressie over via de 2,4 GHz band van de ISM-band (industrieel, wetenschappelijk en medisch), voor onder andere draadloze AN- en Bluetoothtoepassingen. 126 N

127 x TSP (Time Stretched Pulse) Een TSP-signaal is een uiterst nauwkeurig meetsignaal dat impulsenergie gebruikt om in korte tijd een brede band van laag naar hoog te meten. De hoeveelheid energie die wordt gebruikt voor het meten van signalen, is belangrijk voor de nauwkeurigheid van metingen in een normale binnenomgeving. Met TSP-signalen kunnen signalen effectief worden gemeten. x x.v.colour "x.v.colour" zorgt voor een getrouwe reproductie van verschillende kleuren, zoals de sprankelende kleuren van bloemen en het diepe blauw van een oceaan. Voorzorgsmaatregelen Veiligheid Als een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt, moet u de receiver loskoppelen en laten nakijken door bevoegde servicetechnici voordat u deze weer gaat gebruiken. Spanningsbronnen Voordat u de receiver gebruikt, moet u controleren of de werkspanning overeenkomt met de plaatselijke netvoeding. De werkspanning vindt u op het naamplaatje aan de achterkant van de receiver. Als u de receiver langere tijd niet wilt gebruiken, moet u de stekker van de receiver uit het stopcontact halen. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het netsnoer. Het netsnoer mag alleen door bevoegde servicetechnici worden vervangen. Oververhitting De receiver kan tijdens gebruik warm worden. Dit duidt niet op een storing. Als u deze receiver doorlopend met hoog volume gebruikt, kunnen de boven-, zij- en onderpanelen van de behuizing na verloop van tijd heet worden. aak de behuizing niet aan. U kunt zichzelf branden. Aanvullende informatie wordt vervolgd 127 N

128 Plaatsing Zet de receiver op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat deze te warm wordt. De levensduur van de receiver wordt hierdoor verlengd. Plaats de receiver niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar deze is blootgesteld aan direct zonlicht, overmatige hoeveelheden stof of mechanische schokken. Plaats geen voorwerpen boven op de behuizing waardoor de ventilatieopeningen worden afgesloten en storingen kunnen worden veroorzaakt. Plaats de receiver niet in de buurt van apparatuur, zoals een televisie, videorecorder of cassetterecorder. Als de receiver wordt gebruikt in combinatie met een televisie, videorecorder of cassetterecorder en te dicht in de buurt van dergelijke apparaten staat, kan er ruis ontstaan en kan de beeldkwaliteit verslechteren. De kans hierop is groot bij gebruik van een binnenantenne. Daarom kunt u het beste een buitenantenne gebruiken. Ga voorzichtig te werk als u de receiver op speciaal behandelde oppervlakken (met was of olie behandeld, gepolijst, enzovoort) plaatst, anders kunnen er vlekken of verkleuringen optreden. Gebruik Schakel de receiver uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u andere componenten aansluit. einigen einig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. Problemen oplossen Als u problemen ondervindt bij het gebruik van deze receiver, probeert u deze eerst zelf op de lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als het probleem daarmee niet is verholpen, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Audio Geen of heel zwak geluid, ongeacht de gekozen component. Controleer of de luidsprekers en componenten goed zijn aangesloten. Controleer of alle luidsprekerkabels goed zijn aangesloten. Controleer of receiver en de componenten zijn ingeschakeld. Controleer of de MASTE VOUMEregelaar niet is ingesteld op "VO M". Controleer of SPEAKES niet is uitgeschakeld (pagina 40). Zorg ervoor dat de hoofdtelefoon niet is aangesloten. Druk op MUTG om de dempingsfunctie te annuleren. Controleer of u de juiste component hebt geselecteerd met de ingangstoetsen (pagina 50). Als u alleen een heel zwak geluid hoort, controleert u of de functie NIGHT MODE is geactiveerd (pagina 113). De beveiliging van de receiver is geactiveerd. Schakel de receiver uit, los het kortsluitingsprobleem op en schakel de receiver weer in. Met alle vragen over of eventuele problemen met de receiver kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. 128 N

129 Er komt geen geluid uit een bepaalde component. Controleer of de component goed is aangesloten op de betreffende audioingangen. Controleer of de aansluitkabels goed zijn aangesloten op de aansluitingen van de receiver en de component. Er komt geen geluid uit een van de voorluidsprekers. Sluit een hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting om te controleren of er geluid via de hoofdtelefoon wordt uitgevoerd. Als er slechts via één kanaal geluid wordt uitgevoerd uit de hoofdtelefoon, is de component wellicht niet goed aangesloten op de receiver. Controleer of de kabels goed zijn aangesloten op de aansluitingen van de receiver en de component. Als beide kanalen worden uitgevoerd uit de hoofdtelefoon, is de voorluidspreker wellicht niet goed aangesloten op de receiver. Controleer de aansluiting van de voorluidspreker die geen geluid uitvoert. Zorg ervoor dat u zowel de - als de - aansluiting van een analoge component hebt aangesloten en niet alleen de - of - aansluiting. Gebruik een audiokabel (niet bijgeleverd). Er komt echter geen geluid uit de middenluidspreker als een geluidsveld (Pro ogic, enzovoort) is geselecteerd. Als de middenluidspreker niet is aangesloten, wordt het geluid alleen uitgevoerd via de linker-/ rechtervoorluidsprekers. Er komt geen geluid uit analoge 2- kanaalse bronnen. Controleer of de geselecteerde digitale audio-ingang niet is toegewezen aan andere ingangen bij "Input Assign" in het menu Input Option (pagina 110). Controleer of PUT MODE niet is ingesteld op "AUTO" (pagina 109) en of de functie "Input Assign" niet wordt gebruikt om de audio-invoer van een andere bron toe te wijzen aan de geselecteerde ingang (pagina 110). Er komt geen geluid uit digitale bronnen (van de COAXIA- of OPTICA-ingang). Controleer of PUT MODE is ingesteld op "AUTO" (pagina 109). Controleer of "Analog Direct" niet wordt gebruikt. Het linker- en rechtergeluid zijn niet in balans of zijn omgewisseld. Controleer of de luidsprekers en componenten goed zijn aangesloten. egel de balansparameters met het menu Speaker Settings in het GUI-menu. Er is erge ruis of storing hoorbaar. Controleer of de luidsprekers en componenten goed zijn aangesloten. Zorg dat de kabels zich niet in de buurt van een transformator of motor bevinden en minstens 3 meter uit de buurt van een televisie of fluorescerende lamp zijn geplaatst. Plaats de audiocomponent verder van de televisie vandaan. De stekkers en aansluitingen zijn vuil. Maak deze schoon met een doek die licht is bevochtigd met alcohol. Aanvullende informatie wordt vervolgd 129 N

130 Er komt geen geluid of alleen een zwak geluid uit de midden-/surround-/ surround-achterluidsprekers. Selecteer een Cinema Studio EX-stand (pagina 65). Pas het niveau van de luidsprekers aan (pagina 72). Zorg dat de midden-/surroundluidsprekers zijn ingesteld op "Small" of "arge". Controleer de instelling van "SP Pattern" (pagina 71). Er komt geen geluid uit de surroundachterluidspreker. Bepaalde discs bevatten geen Dolby Digital Surround EX-markering terwijl op de verpakkingen de Dolby Digital Surround EX-logo's staan. Controleer de instelling van "SP Pattern" (pagina 71). Er komt geen geluid uit de subwoofer. Controleer of de subwoofer goed en stevig is aangesloten. Controleer of u de subwoofer hebt ingeschakeld. Of er geluid uit de subwoofer komt, is mede afhankelijk van het geselecteerde geluidsveld. Wanneer alle luidsprekers zijn ingesteld op "arge", wordt er geen geluid uitgevoerd via de subwoofer als "Neo:6 Cinema" of "Neo:6 Music" is geselecteerd. Controleer de instelling van "SP Pattern" (pagina 71). Het surroundeffect werkt niet. Zorg dat de geluidsveldfunctie is ingeschakeld (druk op MOVIE of MUSIC). Geluidsvelden werken niet voor signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 48 khz. Er wordt geen Dolby Digital of DTS meerkanaals geluid weergegeven. Controleer of de DVD, enzovoort die u afspeelt, is opgenomen in de Dolby Digital- of DTS-indeling. Als u de DVD-speler, enzovoort aansluit op de digitale ingangen van deze receiver, moet u controleren of de instelling voor de digitale audio-uitgang van de aangesloten component beschikbaar is. Er kan niet worden opgenomen. Controleer of de componenten goed zijn aangesloten. Selecteer de broncomponent met de ingangstoetsen (pagina 50). De MUTI CHANNE DECODGaanduiding brandt niet blauw. Controleer of de afspeelcomponent is aangesloten op een digitale aansluiting en of de ingang correct is geselecteerd op deze receiver. Controleer of de invoerbron van de software die wordt afgespeeld, overeenkomt met de meerkanaalse indeling. Controleer of de afspeelcomponent is ingesteld op meerkanaals geluid. Controleer of de geselecteerde digitale audio-ingang niet is toegewezen aan andere ingangen bij "Input Assign" in het menu Input Option (pagina 110). Er wordt geen geluid uitgevoerd uit de component die is aangesloten op de DIGITA MEDIA POT-adapter. Pas het volume van deze receiver aan. De DIGITA MEDIA POT-adapter en/ of de component is niet juist aangesloten. Schakel de receiver uit en sluit de DIGITA MEDIA POT-adapter en/of de component opnieuw aan. Controleer of de DIGITA MEDIA POT-adapter en/of de component deze receiver ondersteunt. 130 N

131 Video HDMI Er verschijnt geen of een onduidelijk beeld op de televisie. Selecteer de juiste ingang op de receiver (pagina 50). Stel de televisie in op de juiste ingangsstand. Plaats de audiocomponent verder van de televisie vandaan. Wijs de componentvideo-ingang correct toe. Het ingangssignaal moet gelijk zijn aan de ingangsfunctie als u met deze receiver een ingangssignaal omhoog converteert (pagina 34). Video-uitvoer is wellicht niet mogelijk, afhankelijk van de DIGITA MEDIA POT adapter. Het beeld dat wordt uitgevoerd via COMPONENT VIDEO OUT, is beschadigd. Als signalen worden uitgevoerd via de VIDEO-aansluiting, worden er alleen 480p-componentvideosignalen ontvangen. Voer 480icomponentvideosignalen in. Als u andere componentinvoersignalen dan 480p wilt uitvoeren, moet u de COMPONENT VIDEO OUT-aansluiting gebruiken en "esolution" instellen op "DIECT". Er kan niet worden opgenomen. Controleer of de componenten goed zijn aangesloten. Selecteer de broncomponent met de ingangstoetsen (pagina 50). Het GUI-menu wordt niet weergegeven op de televisie. Druk herhaaldelijk op GUI MODE om "MENU ON" te selecteren. Druk op MENU als het GUI-menu nog steeds niet wordt weergegeven op de televisie. Controleer of de televisie goed is aangesloten. De geluidsinvoer van de HDMIaansluiting op de receiver wordt niet uitgevoerd via luidsprekers die zijn aangesloten op de receiver of via de televisieluidspreker. Controleer de instelling van "Audio Out" in het menu HDMI Settings (pagina 81). Controleer of de component correct is aangesloten op de HDMI-aansluiting voor de betreffende component. U kunt de Super Audio CD niet beluisteren via HDMI. Afhankelijk van de afspeelcomponent moet u de component wellicht instellen. aadpleeg de gebruiksaanwijzing die wordt geleverd bij de componenten. Zorg dat u voor de HDMI-aansluiting een kabel gebruikt die geschikt is voor hoge snelheid (een HDMI-kabel versie 1.3a, categorie 2) wanneer u beelden bekijkt of geluid beluistert tijdens Deep Colouroverdracht. De beeldinvoer naar de HDMIaansluiting op de receiver wordt niet uitgevoerd via de televisie. Controleer of de kabels goed zijn aangesloten op de componenten. Afhankelijk van de afspeelcomponent moet u de component wellicht instellen. aadpleeg de gebruiksaanwijzing die wordt geleverd bij de componenten. Zorg dat u voor de HDMI-aansluiting een kabel gebruikt die geschikt is voor hoge snelheid (een HDMI-kabel versie 1.3a, categorie 2) wanneer u beelden bekijkt of geluid beluistert tijdens Deep Colouroverdracht. Aanvullende informatie wordt vervolgd 131 N

132 De functie Controle voor HDMI werkt niet. Controleer de HDMI-aansluiting (pagina 27). Controleer of "Ctrl for HDMI" is ingesteld op "ON" in het menu HDMI Settings. Controleer of de aangesloten component compatibel is met de functie Controle voor HDMI. Controleer de instellingen voor Controle voor HDMI op de aangesloten component. aadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component. Als u de HDMI-aansluiting wijzigt, het netsnoer aansluit/loskoppelt of als er een stroomstoring optreedt, herhaalt u de procedures bij "Voorbereiden voor "BAVIA" Sync" (pagina 93). Er wordt geen geluid uitgevoerd via de luidsprekers van de televisie en de receiver wanneer de functie Audioregeling voor het systeem wordt gebruikt. Controleer of de televisie compatibel is met de functie System Audio Control. Als de televisie niet beschikt over een System Audio Control-functie, stelt u de instellingen voor "Audio Out" in het menu HDMI Settings in op: "TV+AMP" als u het geluid via de luidsprekers van de televisie en receiver wilt beluisteren. "AMP" als u het geluid wilt beluisteren via de receiver. Als u het geluid van een component die op de receiver is aangesloten, niet kunt beluisteren terwijl de TV-ingang is geselecteerd op de receiver Selecteer de juiste invoer als u een programma wilt bekijken op een component die via een HDMIaansluiting op de receiver is aangesloten. Wijzig het televisiekanaal als u een televisie-uitzending wilt bekijken. Selecteer de component of invoer die u wilt bekijken als u een programma bekijkt op een component die is aangesloten op de televisie. aadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor meer informatie. De afstandsbediening van de televisie kan niet worden gebruikt om de aangesloten component te bedienen wanneer de functie Controle voor HDMI wordt gebruikt. Afhankelijk van de aangesloten component en televisie, moet u wellicht de component en televisie instellen. aadpleeg de gebruiksaanwijzing die wordt geleverd bij afzonderlijke componenten en de televisie. Wijzig de ingang op de receiver in de HDMI-ingang die op de component is aangesloten. S-AI-functie De S-AI-verbinding wordt niet tot stand gebracht (de geluidsoverdracht wordt niet tot stand gebracht). De aanduiding van de S-AI-subeenheid gaat bijvoorbeeld uit, knippert of wordt rood. Als u een andere S-AI-hoofdeenheid gebruikt, moet u deze meer dan 8 meter van deze S-AI-hoofdeenheid plaatsen. Controleer of de S-AI ID's van de S-AI-hoofdeenheid en S-AIsubeenheid gelijk zijn (pagina 101). Er is een andere S-AI-subeenheid gekoppeld met de S-AI-hoofdeenheid. Koppel de gewenste S-AI-subeenheid met de S-AI-hoofdeenheid (pagina 101). De S-AI-hoofdeenheid wordt gekoppeld aan een andere S-AI-subeenheid. Annuleer het koppelen. Plaats de S-AI-hoofdeenheid en S-AIsubeenheid uit de buurt van andere draadloze apparaten. Gebruik geen andere draadloze apparaten. De S-AI-subeenheid is uitgeschakeld. Controleer of het netsnoer is aangesloten en schakel de S-AI-subeenheid in. 132 N

133 Er wordt geen geluid uitgevoerd vanaf de S-AI-receiver. Controleer of de componenten zijn aangesloten op de analoge aansluiting van deze receiver. Er wordt geen geluid uitgevoerd vanaf het S-AI-product. Als u een andere S-AI-hoofdeenheid gebruikt, moet u deze meer dan 8 meter van deze S-AI-hoofdeenheid plaatsen. Controleer of de ID's van de S-AIhoofdeenheid en S-AI-subeenheid gelijk zijn (pagina 99). Controleer de instelling voor koppelen (pagina 101). Plaats de S-AI-hoofdeenheid en S-AIsubeenheid dichter bij elkaar. Als u in de buurt van een S-AI-product een apparaat gebruikt dat elektromagnetische straling genereert, zoals een magnetron, schakelt u dit apparaat uit en wacht u even voor u het S-AI-product opnieuw probeert. Plaats de S-AI-hoofdeenheid en S-AIsubeenheid uit de buurt van andere draadloze apparaten. Gebruik geen andere draadloze apparaten. Wijzig de instelling voor "F Change" (pagina 108). Wijzig de ID-instellingen van de S-AIhoofdeenheid en de S-AI-subeenheid. Schakel het systeem en de S-AIsubeenheid uit en weer in. Controleer of de hoofdtelefoon niet is aangesloten op de S-AI-subeenheid. Er is ruis of het geluid verspringt. Als u een andere S-AI-hoofdeenheid gebruikt, moet u deze meer dan 8 meter van deze S-AI-hoofdeenheid plaatsen. Bronnen met copyrightbeveiliging kunnen mogelijk niet worden afgespeeld op de S-AI-subeenheid. Plaats de S-AI-hoofdeenheid en S-AIsubeenheid dichter bij elkaar. Als u in de buurt van een S-AI-product een apparaat gebruikt dat elektromagnetische straling genereert, zoals een magnetron, schakelt u dit apparaat uit en wacht u even voor u het S-AI-product opnieuw probeert. Plaats de S-AI-hoofdeenheid en S-AIsubeenheid uit de buurt van andere draadloze apparaten. Gebruik geen andere draadloze apparaten. Wijzig de instelling voor "F Change" (pagina 105). Wijzig de ID-instellingen van de S-AIhoofdeenheid en de S-AI-subeenheid. Aanvullende informatie 133 N

134 Tuner De FM-ontvangst is slecht. Gebruik een coaxkabel van 75 ohm (niet bijgeleverd) om de receiver aan te sluiten op een FM-buitenantenne, zoals hieronder wordt aangegeven. Als u de receiver op een buitenantenne aansluit, moet u de receiver aarden om deze te beschermen tegen blikseminslag. Verbind de aardingsdraad niet met een gasleiding om een gasexplosie te voorkomen. FM-buitenantenne eceiver ANTENNA AM Aardingsdraad (niet bijgeleverd) Naar een aardingspunt Er kan niet worden afgestemd op radiozenders. Controleer of de antennes goed zijn aangesloten. Pas de antennes aan en sluit eventueel een externe antenne aan. Het signaal van de zenders is te zwak (bij automatisch afstemmen). Stem handmatig af. Controleer of het afsteminterval correct is ingesteld (als u handmatig afstemt op AMzenders). Er zijn geen voorkeurszenders ingesteld of de voorkeurszenders zijn gewist (bij het zoeken naar voorkeurszenders). Stel de zenders vooraf in (pagina 57). Druk herhaaldelijk op DISPAY om de frequentie in het display weer te geven. DS werkt niet.* Controleer of u hebt afgestemd op een FM-DS-zender. Selecteer een FM-zender met een sterkere frequentie. De gewenste DS-informatie wordt niet weergegeven.* Neem contact op met de radiozender en informeer of de DS-dienst wordt geleverd. Is dit het geval, dan kan de dienst tijdelijk buiten gebruik zijn. * Alleen modellen met regiocode CE, CEK. Afstandsbediening De afstandsbediening werkt niet. icht de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van de receiver. Verwijder obstakels tussen de afstandsbediening en de receiver. Vervang de batterijen van de afstandsbediening door nieuwe als deze bijna leeg zijn. Zorg dat u de juiste ingang selecteert op de afstandsbediening. De afstandsbediening werkt mogelijk niet naar behoren voor geprogrammeerde componenten van andere fabrikanten dan Sony, afhankelijk van het model en de fabrikant van de component. Foutberichten Bij een storing wordt er een bericht in het display weergegeven. U kunt de staat van het systeem controleren in het bericht. Zie de volgende tabel voor het oplossen van het probleem. Als het probleem blijft optreden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. POTECTO Ongewone stroomsterkte wordt uitgevoerd naar de luidsprekers, of het bovenpaneel van de receiver is afgedekt. De receiver wordt na enkele seconden automatisch uitgeschakeld. Controleer de luidsprekeraansluiting en schakel de stroom opnieuw in. 134 N

135 Zie "Berichtenlijst na metingen van Automatische Kalibratie" (pagina 46) en "DIGITA MEDIA POT-berichtenlijst" (pagina 55) voor andere berichten. eferentie voor het wissen van het geheugen van de receiver Als u het probleem niet kunt verhelpen met de lijst met voor het oplossen van problemen, verhelpt u het probleem mogelijk door het geheugen van de receiver te wissen (pagina 38). Houd er rekening mee dat de oorspronkelijke waarden voor de instellingen in het geheugen worden hersteld en dat u dus alle instellingen op de receiver opnieuw moet aanpassen. Als het probleem blijft optreden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sonyhandelaar. Als servicetechnici bepaalde onderdelen vervangen tijdens de reparatie, kunnen deze onderdelen worden bewaard. Als u problemen ondervindt met de S-AIfunctie, moet u het volledige systeem (S-AIhoofdeenheid en S-AI-subeenheid) door een Sony-handelaar laten nakijken. Wissen Zie Alle instellingen in het geheugen pagina 38 Aangepaste geluidsvelden pagina 68 Technische gegevens Versterkergedeelte Modellen met de regiocode CE, CEK, AU, E51 1) Minimaal MS-uitgangsvermogen (8 ohm, 20 Hz 20 khz, THD 0,09%) 85 W + 85 W Uitgangsvermogen stereostand (8 ohm, 1 khz, THD 1%) 100 W W Uitgangsvermogen surroundstand 2) (8 ohm, 1 khz, THD 10%) 140 W per kanaal 1) Gemeten onder de volgende omstandigheden: egiocode Stroomvereisten CE, CEK, AU 230 V wisselstroom, 50 Hz E V wisselstroom, 50 Hz 2) eferentie-uitgangsvermogen voor voor-, midden-, surround- en surroundachterluidsprekers. Afhankelijk van de instellingen voor het geluidsveld en de bron wordt er wellicht geen geluid uitgevoerd. Frequentiereactie Analoog Ingang Analoog 10 Hz 70 khz, +0,5/ 2 db (met het geluidsveld en de equalizer uitgeschakeld) Gevoeligheid: 500 mv/ 50 kilo-ohm Signaal/ruisverhouding 3) : 96 db (A, 500 mv 4) ) Digitaal (Coaxiaal)Impedantie: 75 ohm Signaal/ruisverhouding: 100 db (A, 20 khz PF) Digitaal (Optisch) Signaal/ruisverhouding: 100 db (A, 20 khz PF) Uitgang (Analoog) AUDIO OUT Spanning: 500 mv/ 10 kilo-ohm SUBWOOFE Spanning: 2 V/1 kilo-ohm wordt vervolgd 135 N Aanvullende informatie

136 Equalizer Versterking ±10 db, in stappen van 1 db 3) PUT SHOT (met het geluidsveld en de equalizer uitgeschakeld). 4) Gewogen netwerk, ingangsniveau. FM-tuner Afstembereik 87,5 MHz 108,0 MHz Antenne FM-draadantenne Antenneaansluitingen 75 ohm, ongebalanceerd Tussenfrequentie 10,7 MHz AM-tuner Afstembereik egiocode Antenne Tussenfrequentie Afsteminterval 10 khz (interval) Kaderantenne 450 khz 9 khz (interval) CE, CEK 531 khz khz AU, E khz khz 531 khz khz Video Ingangen/uitgangen Video: 1 Vp-p, 75 ohm COMPONENT VIDEO: Y: 1 Vp-p, 75 ohm PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm P/C: 0,7 Vp-p, 75 ohm 80 MHz HD doorvoer Stroomverbruik egiocode Stroomverbruik CE, CEK, AU, E W Stroomverbruik (in de wachtstand) 0,9 W (als "Ctrl for HDMI" en "S-AI Stby" zijn ingesteld op "OFF") Afmetingen (breedte/hoogte/diepte) (ongeveer) ,5 324,5 mm inclusief uitstekende onderdelen en bedieningselementen Gewicht (ongeveer) 8,6 kg Bijgeleverde accessoires Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) Beknopte installatiegids (1) GUI Menulijst (1) FM-draadantenne (1) AM-kaderantenne (1) Afstandsbediening M-AAP042 (1) 6 (AA-formaat) batterijen (2) Optimalisatiemicrofoon (ECM-AC2) (1) Zie pagina 3 voor meer informatie over de regiocode van de component die u gebruikt. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Er werden geen halogene brandvertragende producten gebruikt in de betreffende printplaat/printplaten. Algemeen Stroomvereisten egiocode CE, CEK AU E51 Stroomvereisten 230 V wisselstroom, 50/60 Hz 230 V wisselstroom, 50 Hz 120/220/240 V wisselstroom, 50/60 Hz Uitgangsvermogen (DIGITA MEDIA POT) DC OUT: 5 V, 0,7 A MAX 136 N

137 Index Cijfers 2-kanaals kanaals kanaals 18 A A/V Sync 78, 86 Aansluiten antenne 36 audiocomponenten 24 luidsprekers 20 televisie 22 videocomponenten 26 Afstandsbediening 14, 116 Afstemmen 56, 57 AM 55, 91 Audio-instellingen 78, 86 Automatisch afstemmen 56 Automatische Kalibratieinstellingen 70, 84 B Bericht Automatische Kalibratie 46 DIGITA MEDIA POT 55 Fout 134 BI-AMP 72 Blu-ray Disc-speler 28, 31, 50 BAVIA Sync voorbereidingen 93 C CD-speler 24, 50 Cinema Studio EX (stand) 65 Compressie van dynamisch bereik 75, 84 Controle voor HDMI 81 Crossoverfrequentie 74, 85 D DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) 41 DCS 65 Decoderingsprioriteit 78, 86 Dempen 51 DIGITA MEDIA POT 24, 52 DIMME 112 Display 9 Dolby Digital EX 67 DTS Neo 6 (Cinema, Music) 64 Dual Mono 78, 86 Dubbele versterkeraansluiting 114 DVD-recorder 33 DVD-speler 28, 30, 50 E Eenheid van afstand 75, 85 Effectniveau 76 EQ-instellingen 77, 86 F Fase-audio 75, 84 Faseruis 74, 84 Film 65 FM 55, 91 FM-stand 56, 86 G Geluidsveld 76, 90 GUI (Grafische gebruikersinterface) 39 H Handmatig afstemmen 56, 91 HDMI-instellingen 81, 87 Het display wijzigen 88 I PUT MODE 109 ipod 53 K Kalibratietype 70, 84 FE (ow Frequency Effect) 9 uidsprekerinstellingen 71, 85 M Menu 68, 84 Muziek 65 N Name Input 51, 58 Neural-THX 64 NIGHT MODE 113 Niveau van de subwoofer 81, 84 Niveau-instellingen 84 O Omhoog converteren 34 Opnemen 113 Options, menu 49 P Party-stand 104 Positie 70, 84 PO OGIC II 64 PO OGIC IIx 64 POTECTO 134 DS 59 esolutie 79, 87 Aanvullende informatie wordt vervolgd 137 N

138 S S-AI 96 S-AI-instellingen 82, 87 Satelliettuner 28, 32, 50 Settings, menu 68 Slaaptimer 112 Super Audio CD-speler 24, 50 Surroundinstellingen 76, 86 Systeeminstellingen 87 T Televisie 22, 28, 50 Testtoon 74, 84 Toewijzing van ingang 110 Tuner 55 Tunerinstellingen 86 V Video-instellingen 79, 87 Videorecorder 33, 50 Voorkeurszenders 57, 91 W Wissen afstandsbediening 123 geheugen 38 geluidsveld N

139

140 VANG! Utsätt inte produkten för regn eller fukt - det ökar risken för brand eller elektriska stötar. Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten med tidningar, dukar, gardiner och liknande, eftersom det kan förorsaka brand. Placera heller aldrig öppen eld, till exempel levande ljus, ovanpå apparaten. Skydda apparaten mot stänk och väta och placera inte vätskefyllda föremål, som till exempel vaser, ovanpå apparaten, så undviker du risk för brand eller elektriska stötar. Placera inte enheten där det är ont om utrymme, t.ex. i en bokhylla eller i en inbyggnadslåda. Eftersom du använder nätkabeln för att koppla bort apparaten från elnätet, bör du se till att det vägguttag du använder är lätt att komma åt. Om du upptäcker att något med apparaten inte är som det ska, måste du omedelbart dra ut kontakten från vägguttaget. För kunder i Europa Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Batterier, eller apparater med batterier, får inte utsättas för hög värme, som till exempel genom direkt solljus, via eld eller liknande. Även om enheten är avstängd är den inte bortkopplad från elnätet så länge den är ansluten till ett vägguttag. Överdriven ljudnivå i öronsnäckorna och hörlurarna kan orsaka hörselskador. Den här symbolen används för att uppmärksamma användaren på varma ytor som man kan bränna sig på om man rör vid dem under normal användning. 2 SE

141 1 OUT SUOUND FONT A Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. ämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten. Information för kunder: Följande information gäller endast utrustning som säljs i de länder som följer EUdirektiv. Tillverkare av denna product är Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och garanti dokument. Om den här bruksanvisningen Den här bruksanvisningen gäller för modell ST-DN1000. Kontrollera modellbeteckningen som sitter nere till höger på frontpanelen. I den här bruksanvisningen används modeller med områdeskod CE för bildexemplen, om inte annat anges. Om det finns några skillnader i användning mellan de olika modellerna, anges det klart och tydligt i texten, t.ex. Endast modeller med områdeskod E51. Instruktionerna i den här bruksanvisningen beskriver kontrollerna på den medföljande fjärrkontrollen. Du kan också använda kontrollerna på mottagaren om de har samma eller liknande namn som de på fjärrkontrollen. Neural-THX och NEUA-THX som nämns i bruksanvisningen och som visas på GUImenyskärmen och i teckenfönstret står för Neural- THX Surround. Om områdeskoder Områdeskoden för din mottagare finns angiven nedtill till höger på den bakre panelen (se nedanstående bild). Områdeskod Om det finns några skillnader i användning, mellan olika områdeskoder, anges det klart och tydligt i texten, t.ex. Endast modeller med områdeskod AA. SE 3 SE

142 Om upphovsrätt I den här mottagaren finns Dolby* Digital, Pro ogic Surround och DTS** Digital Surround inbyggt. * Tillverkad under licens från Dolby aboratories. Dolby och symbolen med dubbla D är varumärken som tillhör Dolby aboratories. ** Tillverkad under licens gällande U.S. Patent #: ; ; ; ; ; ; ; ; ; och andra USA-patent, antingen utfärdade eller sökta. DTS är ett registrerat varumärke och DTS-logotyperna, symbolen, DTS-HD och DTS-HD Master Audio är varumärken som tillhör DTS, Inc DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna. Den här mottagaren bygger på tekniken High- Definition Multimedia Interface (HDMI TM ). HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som ägs av HDMI icensing C. Typsnittet (Shin Go ) som är installerat i den här mottagaren tillhandahålls av MOISAWA & COMPANY TD. Dessa namn är varumärken för MOISAWA & COMPANY TD., och även upphovsrätten till typsnittet tillhör MOISAWA & COMPANY TD. I den här produkten används Neural-THX Surround och den är tillverkad under licens från Neural Audio Corporation och THX td. Sony Corporation ger härmed användaren en ickeensamlicens, som inte får överlåtas, och en begränsad rätt att använda den här produkten under patent i USA och andra länder, sökta patent och andra tekniker och varumärken som ägs av Neural Audio Corporation och THX td. Neural Surround, Neural Audio, Neural och N är varumärken och logotyper som ägs av Neural Audio Corporation, THX är ett varumärke som tillhör THX td., som kan vara registrerat för vissa jurisdiktioner. Alla rättigheter förbehålles. ipod är ett varumärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder. Alla andra varumärken och registrerade varumärken tillhör respektive ägare. och har inte satts ut i den här bruksanvisningen. Ordmärket Bluetooth och dess logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och Sony Corporation använder dessa märken under licens. Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare. M-crew Server är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. x.v.colour och x.v.colour -logotypen är varumärken som tillhör Sony Corporation. BAVIA är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. S-AI och dess logotyp är varumärken som tillhör Sony Corporation. DNA och DNA CETIFIED är varumärken och/eller servicemärken som tillhör Digital iving Network Alliance. Om S-AI-funktionen Den här mottagaren kan hantera S-AI-funktionen, med vilken du kan överföra trådlöst ljud mellan S-AI-produkter. Följande S-AI-produkter kan användas med mottagaren: Surroundförstärkare: Du kan få trådlöst ljud från surroundhögtalarna. S-AI-mottagare: Du kan få trådlöst ljud från förstärkaren i ett annat rum. Dessa S-AI-produkter kan köpas som tillval (vilka S-AI-produkter som finns tillgängliga i handeln varierar mellan olika områden). Anmärkningar eller instruktioner rörande surroundförstärkaren eller S-AI-mottagaren i den här bruksanvisningen tas bara upp när surroundförstärkaren eller S-AI-mottagaren används. Mer information om S-AI-funktionen, se Använda S-AI (sid. 92). 4 SE

143 Innehållsförteckning Delarna och deras placering... 7 Komma igång 1: Placera högtalarna : Ansluta högtalarna : Ansluta TV:n a: Ansluta ljudkomponenterna b: Ansluta videokomponenterna : Ansluta antennerna : Förbereda mottagaren och fjärrkontrollen : Visa GUI-menyn på TV-skärmen : Välja främre högtalarsystem : Automatisk kalibrering av högtalarinställningarna (Automatisk kalibrering (Auto Calibration)) Guide för användning av skärmmeddelanden Uppspelning yssna på ljudet/titta på bilderna från den komponent som är ansluten till mottagaren yssna på ljudet/titta på bilderna från de komponenter som är anslutna till DIGITA MEDIA POT Använda radion yssna på FM/AM-radio Förinställa FM/AM-snabbvalsstationer Använda DS (adio Data System) (Endast modeller med områdeskod CE, CEK) yssna på surroundljud Uppspelning med 2-kanaligt ljud...58 Uppspelning med flerkanaligt surroundljud...59 Uppleva surroundeffekt för musik/film...62 Återställa ljudfälten till deras ursprungliga inställningar...65 Använda förstärkaren Använda inställningsmenyn...65 Inställningar för automatisk kalibrering (Auto Calibration-meny)...67 Inställningar för högtalare (Speaker Settings-meny)...68 Inställningar för surroundljudet (Surround Settings-meny)...73 EQ-inställningar (EQ-meny)...74 judinställningar (Audio Settings-meny)...74 Inställningar för video (Video Settings-meny)...75 Inställningar för HDMI (HDMI Settings-meny)...77 Inställningar för S-AI (S-AI Settings-meny)...78 Användning utan att ansluta till en TV...78 BAVIA Sync-funktioner Vad är BAVIA Sync?...88 Förberedelser för BAVIA Sync...89 Spela upp från komponenter med en knapptryckning (Uppspelning med en knapptryckning (One-Touch Play))...90 yssna på TV-ljudet via högtalarna som är anslutna till mottagaren (Systemets ljudkontroll (System Audio Control))...91 Stänga av mottagaren med TV:n (Systemavstängning (System Power Off))...92 fortsättning 5 SE

144 Använda S-AI Om S-AI-produkter...92 Installera en S-AI-produkt...94 yssna på ljudet från systemet i ett annat rum...99 Byta kanal för bättre ljudöverföring Stabilisera S-AI-mottagningen yssna på ljudet från S-AI-mottagaren när S-AI-huvudenheten är i standbyläge Övriga åtgärder Växla mellan digitalt och analogt ljud (PUT MODE) yssna på ljud/titta på bilder från andra ingångar Använda insomningstimern Ändra ljusstyrkan på frontpanelens teckenfönster (DIMME) Uppleva surroundeffekten på låg ljudvolym (NIGHT MODE) Inspelning med hjälp av mottagaren Använda en biamplifierad anslutning Använda fjärrkontrollen Kontrollera de olika komponenterna med hjälp av fjärrkontrollen Programmera fjärrkontrollen adera allt innehåll från fjärrkontrollens minne Övrig information Ordlista Försiktighetsåtgärder Felsökning Specifikationer egister SE

145 Delarna och deras placering Frontpanelen MUTI CHANNE DECODG MASTE VOUME?/1 PUT SEECTO MUTG PHONES SPEAKES 2 CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC PUT MODE DIMME DISPAY AUTO CA MIC VIDEO 2 VIDEO AUDIO qh qg qf qd qs qa q; 9 Namn Funktion Namn Funktion A?/1 (på/standby) Tryck för att slå på/stänga av strömmen till mottagaren (sid. 35, 36, 54, 65). E Teckenfönster Här visas statusen för den valda komponenten eller en lista med alternativ du kan välja (sid. 9). B Fjärrsensor C Vit lampa D MUTI CHANNE DECODGlampa Tar emot signaler från fjärrkontrollen. yser när mottagaren är påslagen. Slocknar när mottagaren är av eller när DIMME är ställd på 70% DOWN. Tänds när flerkanaliga ljudsignaler avkodas (sid. 126). F MUTG G PUT SEECTO +/ H MASTE VOUME Tryck för att stänga av ljudet tillfälligt. judet kommer tillbaka när du trycker på MUTG igen (sid. 48, 124). Tryck flera gånger för att välja ingångskälla för uppspelning (sid. 48, 104, 108). Vrid för att ställa in volymen för alla högtalare samtidigt (sid. 48, 124). fortsättning 7 SE

146 Namn I VIDEO 2 kontakter J AUTO CA MICkontakt K DISPAY DIMME M PUT MODE N 2CH/A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC O SPEAKES P PHONESkontakt Funktion För anslutning av portabla ljud/video-komponenter, t.ex. videokameror eller videospel (sid. 31, 48). För anslutning av den medföljande optimeringsmikrofonen för den automatiska kalibreringsfunktionen (sid. 40). Tryck flera gånger för att välja vilken information som ska visas i teckenfönstret (sid. 84, 129). Tryck flera gånger för att ställa in teckenfönstrets ljusstyrka (sid. 107). Tryck för att välja ingångsläge när samma komponenter är anslutna till både digitala och analoga kontakter (sid. 104). Tryck för att välja ljudfält (sid. 58, 59, 62). Tryck för välja det främre högtalarsystemet (sid. 37). Här ansluter du hörlurar (sid. 124). 8 SE

147 Indikatorerna i teckenfönstret qk qj qh qg qf qd qs qa q; Namn Funktion Namn Funktion A SW B FE C Ingångsindikatorer Tänds när en subwoofer är ansluten och ljudsignalen sänds från SUBWOOFE-kontakten. När den här indikatorn lyser skapar mottagaren en subwoofersignal, baserad på FE-signalen från skivan som spelas upp eller från de främre kanalernas lågfrekventa innehåll. Tänds när skivan som spelas upp innehåller en FE (ågfrekvenseffekt)-kanal och när signalen från FE-kanalen återges. Tänds för att indikera den aktuella ingången. D Dolby Digital Surroundindikatorer D D EX D+ TrueHD E Neural-THX Tänder en av indikatorerna när mottagaren avkodar motsvarande signaler i formatet Dolby Digital. Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD Obs! När du spelar upp skivor av formatet Dolby Digital använder du digitala anslutningar och ställer PUT MODE på AUTO (sid. 104). Tänds när mottagaren använder Neural-THX för behandling av insignalerna. COAX OPT HDMI DMPOT ANAOG Tänds när PUT MODE är ställt på AUTO och källsignalen är en digital signal som tas emot via COAXIAkontakten (sid. 104). Tänds när PUT MODE är ställt på AUTO och källsignalen är en digital signal som tas emot via OPTICAkontakten (sid. 104). Mottagaren identifierar en komponent som ansluts via en HDMI -kontakt. DIGITA MEDIA POTadaptern är ansluten och DMPOT har valts. Ingen digital signal tas emot. Tänds även när du ställt PUT MODE på ANAOG eller när du valt Analog Direct. F DTS(-ES)- indikatorer DTS DTS 96/24 NEO:6 DTS-ES Tänds när DTS- eller DTS-ESsignaler tas emot. Tänds när mottagaren avkodar DTS-signaler. Tänds när mottagaren avkodar DTS 96 khz/24-bitars signaler. Tänds när avkodaren DTS Neo:6 Cinema/Music är aktiverad (sid. 61). Tänds när mottagaren avkodar DTS-ES-signaler. Obs! När du spelar upp skivor av formatet DTS använder du digitala anslutningar och ställer PUT MODE på AUTO (sid. 104). fortsättning 9 SE

148 Namn G D.ANGE H SP A/SP B/ SP A+B I SEEP J A.DIECT K adioindikatorer MEM MONO DS ST S-AI M Dolby Pro ogicindikatorer P P II P IIx N BI-AMP O EQ Funktion Tänds när dynamikkomprimeringen är aktiverad. Visar vilket främre högtalarsystem du använder (sid. 37). De här indikatorerna lyser däremot inte om högtalarutgången är avstängd eller om du har kopplat in hörlurar. Tänds när insomningstimern är aktiverad. Tänds när du valt Analog Direct. Tänds när mottagaren ställer in radiostationer. Tänds när en minnesfunktion, t.ex. snabbvalsminne (Preset Memory) (sid. 55) eller liknande har aktiverats. adiosändning i mono DS-information tas emot. Obs! DS visas bara för modeller med områdeskod CE, CEK. adiosändning i stereo Tänds när S-AI-sändaren (medföljer ej) ansluts. Tänder den ena av indikatorerna när mottagaren använder Dolby Pro ogic för 2-kanaliga signaler, så att signalerna från mittkanalen och surroundkanalen kan sändas ut. Dolby Pro ogic Dolby Pro ogic II Dolby Pro ogic IIx Obs! De här indikatorerna tänds inte när mitthögtalare eller surroundhögtalare inte är anslutna. Tänds när SB Assign är ställt på BI-AMP (sid. 109). Tänds när tonkontrollen (equalizern) är aktiverad. Namn P DTS-HDindikatorer DTS-HD MST DTS-HD HI ES Q PCM Indikatorer för kanaluppspelning C S S S SB SB SB Funktion Tänder en av indikatorerna när mottagaren avkodar motsvarande signaler i formatet DTS-HD. DTS-HD Master Audio DTS-HD High esolution Audio Tänds när signaler av formatet inear PCM (Pulse Code Modulation, pulskodsmodulering) tas emot. Bokstäverna (, C, osv.) visar vilka kanaler som spelas upp. utorna kring bokstäverna visar hur mottagaren mixar ned källjudet (baserat på högtalarinställningarna). Främre vänster Främre höger Mitten (mono) Vänster surround Höger surround Surroundkomponent (mono eller de surroundkomponenter som skapats med Pro ogic) Bakre vänster surround Bakre höger surround Bakre surroundkomponenter (bakre surroundkomponenter som skapas med 6.1-kanalig avkodning) Exempel: Inspelningsformat (främre/ surround): 3/2.1 Utkanal: När SP Pattern är ställt på 3/0.1 (sid. 68, 81) judfält: A.F.D. Auto 10 SE

149 CB C (for AUDIO) Baksida ANTENNA HDMI EZW-T100 AM 4 ASSIGNABE (PUT ONY) OUT COMPONENT VIDEO MONITO OUT Y DMPOT DC5V 0.7A MAX TV DIGITA (ASSIGNABE) OPTICA COAXIA PB/ OPTICA SAT BD DVD P/ ASSIGNABE (PUT ONY) OUT VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT VIDEO OUT MONITO AUDIO OUT SUOUND BACK/ FONT B/ BI-AMP CENTE SUOUND FONT A SA-CD/CD/CD- TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES A S-AI (EZW-T100) Med skyddslucka fack B DMPOT DMPOT -kontakt VANG! Ta inte bort skyddsluckan förrän du ska installera den trådlösa sändaren. För anslutning av en trådlös sändare (medföljer ej) (sid. 94). För anslutning av en Sony DIGITA MEDIA POTadapter (sid. 22). C Sektion med antennanslutningar (ANTENNA) FM ANTENNAkontakt AM ANTENNAkontakter För anslutning av den FM-trådantenn som följer med den här mottagaren (sid. 34). För anslutning av den AM-ramantenn som följer med den här mottagaren (sid. 34). D Sektion med digitala ingångar/ utgångar (DIGITA PUT/OUTPUT) OPTICA -kontakter COAXIA -kontakt HDMI / OUT*- kontakter För anslutning av en BD-spelare eller liknande (sid. 20, 25, 28, 29, 30). För anslutning till en DVD-spelare, satellitmottagare eller Blu-rayskivspelare. Bilden kan visas på en TV eller projektor samtidigt som ljudet kan sändas ut via en TV eller/och via högtalare som är anslutna till den här mottagaren (sid. 20, 25). E Sektion för högtalare (SPEAKES) För anslutning av högtalare (sid. 18). fortsättning 11 SE

150 F Sektion med ljudingångar/ ljudutgångar (AUDIO PUT/ OUTPUT) Vit (V) öd (H) Svart AUDIO / OUTkontakter AUDIO OUT-kontakt För anslutning av en Super Audio CDspelare eller liknande (sid. 20, 22, 25). För anslutning av en subwoofer (sid. 18). G Sektion med ingångar/utgångar för video/ljud (VIDEO/AUDIO PUT/ OUTPUT) Vit (V) öd (H) Gul AUDIO / OUTkontakter VIDEO / OUT*- kontakter För anslutning av en videobandspelare, Blu-ray-skivspelare eller liknande (sid. 29, 30, 31). H Sektion med komponentvideoingångar/utgångar (COMPONENT VIDEO PUT/ OUTPUT) Grön (Y) Blå (PB/CB) öd (P/C) Y, PB/CB, P/C /OUT*- kontakter För anslutning av en BD-spelare, TV, satellitmottagare eller liknande (sid. 20, 28, 29, 30). * Du kan titta på bilden från den valda ingången när du ansluter MONITO OUT- eller HDMI OUTkontakten till en TV (sid. 20). Du kan kontrollera den här mottagaren med en GUI (Graphical User Interface) om du ansluter HDMI OUT-kontakten eller COMPONENT VIDEO MONITO OUTkontakterna till en TV (sid. 36). Fjärrkontroll Med den medföljande fjärrkontrollen kan du kontrollera mottagaren och de ljud/videokomponenter från Sony som fjärrkontrollen är avsedd att kontrollera. Du kan också programmera fjärrkontrollen så att den kan kontrollera ljud/videokomponenter från andra tillverkare än Sony. För mer information, se Programmera fjärrkontrollen (sid. 113). M-AAP042 wh wg wf wd ws wa w; ql qk qj?/1 THEATE M SET UP AV?/1 SHIFT SYSTEM STANDBY TV VIDEO 1 VIDEO 2 BD DVD SAT TV SA-CD/ TUNE DMPOT CD -/-- 0/10 ENT/MEM HDMI 1 CEA/>10 HDMI 4 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION DISPAY O ETUN/ EXIT. TUNG TUNG + m M DISC SKIP MUTG PUT MODE < HDMI 2 HOME MENU X TV VO MASTE VO SEEP < TV CH PESET AMP HDMI 3 NIGHT MODE GUI MODE TOOS/ OPTIONS > D.TUNG x qa qs qd qf qh BD/DVD TOP MENU MENU TV PUT WIDE F1 F2 qg 12 SE

151 Namn A AV?/1 a) (på/standby) B?/1 (på/standby) C AMP D TV Funktion Genom att trycka på den här knappen slår du på och stänger av de ljud/video-komponenter som fjärrkontrollen är programmerad för att kontrollera. Du slår på och stänger av TV:n genom att trycka på TV (D) och sedan trycka på AV?/1. Om du samtidigt trycker på?/1 (B) stängs mottagaren och de andra komponenterna av (SYSTEM STANDBY). Obs! AV?/1-omkopplarens funktion växlas automatiskt varje gång du trycker på ingångsknapparna (E). Tryck för att slå på mottagaren eller ställa den i standbyläge. För att stänga av alla komponenterna trycker du samtidigt på?/1 och AV?/1 (A) (SYSTEM STANDBY). Spara ström i standbyläget. När Ctrl for HDMI är ställt på OFF (sid. 89) och S-AI Stby är ställt på OFF (sid. 103). Tryck för att aktivera mottagaren (sid. 78). Tryck för att tända knappen. Det växlar funktion hos fjärrkontrollens knappar och aktiverar knapparna med gul märkning. Det aktiverar även knapparna DISPAY (U), TOOS/OPTIONS (K), HOME (), ETUN/EXIT O (T), (J) och V/v/ B/b (J) för menyåtgärder som bara gäller TV-apparater från Sony. Namn E Ingångsknappar (SAT b) ) Sifferknappar a) (siffran 5 b) ) ENT/MEM a) CEA a) Funktion Välj den komponent du tänker använda genom att trycka på någon av knapparna. När du trycker på någon av ingångsknapparna slås mottagaren på. Knapparna är fabriksinställda för att kontrollera Sony-komponenter (sid. 48). Du kan ställa in fjärrkontrollen så att den kontrollerar komponenter från andra tillverkare än Sony genom att följa stegen under Programmera fjärrkontrollen på sid Tryck på SHIFT (X), och tryck sedan på någon av sifferknapparna för att välja/ställa in snabbvalsstationer. välja spårnummer på en CDspelare, DVD-spelare, Bluray-skivspelare, MD-spelare eller liknande. Välj spårnummer 10 genom att trycka på 0/10. välja kanalnummer på videobandspelaren, satellitmottagaren eller liknande. Välj TV-kanaler genom att trycka på TV (D), och sedan trycka på sifferknapparna. Tryck på SHIFT (X), och tryck sedan på ENT/MEM för att ange värdet när du har valt en kanal, en skiva eller ett spår med hjälp av sifferknapparna. lagra en kanal samtidigt som du använder radion. För att mata in värdet för en TV från Sony trycker du först på TV (D) och sedan på ENT/ MEM. Tryck på SHIFT (X), och tryck sedan på CEA för att radera ett misstag om du råkat trycka på fel sifferknapp. återgå till oavbruten uppspelning m.m. på satellitmottagaren eller DVD-spelaren. fortsättning 13 SE

152 Namn Funktion -/-- a) Tryck på SHIFT (X), och tryck sedan på -/-- för att välja kanalvalsläge, antingen med en eller två siffror på videobandspelaren eller satellitmottagaren. För att välja kanalvalsläget för TV:n trycker du först på TV (D) och sedan på -/--. >10 a) Tryck på SHIFT (X), och tryck sedan på >10 för att välja spårnummer över 10 på CD-spelaren, DVDspelaren, Blu-rayskivspelaren, MD-spelaren eller liknande. välja kanalnummer för den digitala CATV-terminalen. F 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC G SEEP Tryck för att välja ljudfält (sid. 58, 59, 62). Tryck för att aktivera insomningstimern och tidsintervallet innan mottagaren stängs av automatiskt (sid. 107). H NIGHT MODE Tryck för att aktivera NIGHT MODE-funktionen (sid. 108). I GUI MODE a) J, V/v/B/b a) K TOOS/ OPTIONS a) Du visar GUI-menyn på TVskärmen genom att trycka på den här knappen. Välj menyalternativ genom att trycka på V/v/B/b. Tryck sedan på för att bekräfta valet. Tryck för att visa och välja alternativ från mottagarens, DVD-spelarens, Blu-rayskivspelarens eller satellitmottagarens alternativmenyer. Visa alternativen för en TV från Sony genom att trycka på TV (D) och sedan trycka på TOOS/OPTIONS. Namn HOME a), MENU a) M./> a) m/m a) N a)b) X a) x a) Funktion Tryck för att visa menyn för åtgärder på ljud/videokomponenter. För att visa menyerna för en TV från Sony trycker du först på TV (D) och sedan på HOME. Tryck för att kontrollera DVD-spelaren, Blu-rayskivspelaren, CD-spelaren, MD-spelaren, kassettdäcket eller en komponent som är ansluten till DIGITA MEDIA POT-adaptern eller liknande. / a) < Tryck för att spela upp föregående scen igen eller snabbspola den aktuella scenen framåt på DVDspelaren, Blu-rayskivspelaren eller liknande. TUNG +/ a) Tryck för att söka efter en kanal. D.TUNG a) Tryck för att välja direktinställningsläge (sid. 54, 87). N TV CH + b) / a) Välj snabbvalskanaler för TV:n genom att trycka på TV (D) och sedan trycka på TV CH +/. PESET Tryck för att + b) / a) välja snabbvalsstationer. välja snabbvalskanaler på videobandspelaren, satellitmottagaren, Blu-rayskivspelaren, DVDspelaren, D-spelaren, DVD/VHS COMBO eller DVD/HDD COMBO. O F1 a), F2 a) Välj en komponent genom att trycka på BD eller DVD (E) och sedan trycka på F1 eller F2. DVD/HDD COMBO F1: HDD F2: DVD-skiva, Blu-rayskiva DVD/VHS COMBO F1: DVD-skiva, Blu-rayskiva F2: VHS < 14 SE

153 Namn P BD/DVD TOP MENU a) BD/DVD MENU a) TV PUT a) WIDE a) Q MUTG a) TV VO +/ a) MASTE VO +/ a) S DISC SKIP a) T ETUN/ EXIT O a) Funktion Tryck för att visa menyn eller skärmguiden till DVDspelaren, Blu-rayskivspelaren, PSX eller DVD/ VHS COMBO på TVskärmen. Använd sedan V/v/ B/b (J) och (J) för att utföra menyåtgärder. Tryck för att visa menyn till DVD-spelaren eller Blu-rayskivspelaren på TV-skärmen. Använd sedan V/v/B/b (J) och (J) för att utföra menyåtgärder. Välj insignal (TV-ingång eller videoingång) genom att trycka på TV (D) och sedan trycka på TV PUT. Välj bredbildsläget genom att trycka på TV (D) och sedan trycka på WIDE. Du stänger av ljudet tillfälligt genom att trycka in knappen. judet kommer tillbaka när du trycker på den här knappen igen. För att stänga av ljudet till TV:n trycker du först på TV (D) och sedan på MUTG. Väll in TV:ns volym genom att trycka på TV (D) och sedan trycka på TV VO +/. Tryck för att ställa in volymen för alla högtalarna samtidigt. Tryck för att hoppa över en skiva om du använder en skivväxlare. Tryck för att återgå till föregående meny. gå ur menyn när menyn eller skärmguiden för VCDspelaren, DVD-spelaren eller liknande visas på TVskärmen. För att återgå till föregående meny på en TV från Sony trycker du först på TV (D) och sedan på ETUN/EXIT O. Namn Funktion U DISPAY a) Tryck för att visa aktuell status eller information för de komponenter som är anslutna till mottagaren. Obs! I GUI MODE trycker du på knappen för att visa menyn på TV-skärmen. V ESOUTION Tryck flera gånger för att ändra upplösningen för signaler som sänds ut från HDMI OUT- eller COMPONENT VIDEO MONITO OUT-kontakten (sid. 75). W PUT MODE X SHIFT Y THEATE Z M SET UP Tryck för att välja ingångsläge när samma komponenter är anslutna till både digitala och analoga kontakter (sid. 104). Tryck för att tända knappen. Det växlar funktion hos fjärrkontrollens knappar och aktiverar knapparna med rosa märkning. Tryck för att aktivera och avaktivera biografläget när du ansluter mottagaren till produkter som hanterar BAVIA Sync. Tryck för att ställa in fjärrkontrollen. a) Se tabellen på sid. 112 för information om knapparna du kan använda för att kontrollera de olika komponenterna. b) Sifferknappen 5/SAT, TV CH +/PESET + och N har en upphöjd punkt som du kan känna med fingret. Använd den lilla punkten, som du kan känna med fingret, som referens när du använder mottagaren. Obs! Beroende på modell är det möjligt att vissa funktioner som beskrivs i det här avsnittet inte går att använda. Ovanstående förklaringar är bara avsedda att tjäna som vägledning. Det kan därför hända att det för vissa komponenter inte går att utföra vissa av ovanstående funktioner eller att de måste utföras på ett annat sätt. 15 SE

154 Komma igång 1: Placera högtalarna Med den här mottagaren kan du använda ett 7.1-kanaligt system (7 högtalare och en subwoofer). yssna på ett 5.1/7.1-kanaligt system För att du verkligen ska få en flerkanalig biografliknande surroundljudsupplevelse som det här systemet kan ge, krävs fem högtalare (två främre högtalare, en mitthögtalare och två surroundhögtalare) samt en subwoofer (5.1 kanaler). Du kan lyssna på högkvalitativ ljudåtergivning från DVD- eller Blu-ray-skivprogram som spelats in i formatet Surround EX om du ansluter en extra bakre surroundhögtalare (6.1 kanalsystem) eller två bakre surroundhögtalare (7.1 kanalsystem). Exempel på ett 7.1-kanaligt högtalarsystem Exempel på ett 5.1-kanaligt högtalarsystem AFrämre högtalare (vänster) BFrämre högtalare (höger) CMitthögtalare DSurroundhögtalare (vänster) ESurroundhögtalare (höger) HSubwoofer AFrämre högtalare (vänster) BFrämre högtalare (höger) CMitthögtalare DSurroundhögtalare (vänster) ESurroundhögtalare (höger) FBakre surroundhögtalare (vänster) GBakre surroundhögtalare (höger) HSubwoofer 16 SE

155 Tips! När du ansluter ett 7.1-kanaligt högtalarsystem ska vinkel A vara densamma. Komma igång När du ansluter ett 6.1-kanaligt högtalarsystem placerar du den bakre surroundhögtalaren bakom lyssningspositionen. Du kan placera subwoofern där den passar bäst eftersom det är svårt att uppfatta riktningen hos lågfrekvent ljud. 17 SE

156 2: Ansluta högtalarna Koppla bort nätkabeln innan du ansluter kablarna. H C E D A B ANTENNA AM 4 3 (for AUDIO) 2 HDMI 1 OUT ASSIGNABE (PUT ONY) MPOT C5V 7A MAX TV DIGITA (ASSIGNABE) OPTICA COAXIA OPTICA SAT BD DVD VIDEO VIDEO OUT VIDEO VIDEO OUT CENTE SUOUND AUDIO AUDIO AUDIO OUT MONITO AUDIO OUT SUOUND BACK/ FONT B/ BI-AMP FONT A BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES B 10 mm G F B A A Monoljudkabel (medföljer ej) B Högtalarkabel (medföljer ej) AFrämre högtalare A (vänster) BFrämre högtalare A (höger) CMitthögtalare DSurroundhögtalare (vänster) ESurroundhögtalare (höger) FBakre surroundhögtalare (vänster) a)b)c) GBakre surroundhögtalare (höger) a)b)c) HSubwoofer d) 18 SE

157 a) Om du bara ansluter en bakre surroundhögtalare, ansluter du den till SPEAKES SUOUND BACK/FONT B/BI-AMP -kontakterna. b) Om du inte använder bakre surroundhögtalare och du har ett extra främre högtalarsystem ansluter du det extra främre högtalarsystemet till SPEAKES SUOUND BACK/FONT B/BI-AMPkontakterna. Ställ SB Assign på Speaker B i Speaker Settings-menyn (sid. 69). Du kan välja det främre högtalarsystemet du vill använda med knappen SPEAKES på frontpanelen (sid. 37). c) Om du inte använder bakre surroundhögtalare kan du ansluta de främre högtalarna till SPEAKES SUOUND BACK/FONT B/BI-AMPkontakterna med biamplifiering (sid. 109). Ställ SB Assign på BI-AMP i Speaker Settings-menyn (sid. 69). d) När du tittar på filmer och har anslutit en subwoofer med automatisk standbyfunktion stänger du av den här funktionen. När den automatiska standbyfunktionen är aktiverad växlar den automatiskt över till standbyläge efter nivån på ingångssignalen till subwoofern; då kan ljudet stängas av. Komma igång Obs! Innan du ansluter nätkabeln ser du till att högtalarkablarnas avskalade ändar inte kommer i kontakt med varandra mellan SPEAKESkontakterna. 19 SE

158 3: Ansluta TV:n Du kan titta på bilden från den valda ingången när du ansluter HDMI OUT- eller MONITO OUT-kontakten till en TV. Du kan kontrollera den här mottagaren med en GUI (Graphical User Interface) om du ansluter HDMI OUTkontakten eller COMPONENT VIDEO MONITO OUT-kontakterna till en TV. Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut ljud- och videokablarna enligt de kontakter som finns på komponenterna. Koppla bort nätkabeln innan du ansluter kablarna. Videosignaler TV judsignaler jud/video-signaler A B C D E EZW-T100 ANTENNA AM 4 ASSIGNABE (PUT ONY) HDMI 3 (for AUDIO) 2 1 OUT Y 3 COMPONENT VIDEO 2 1 MONITO OUT DMPOT DC5V 0.7A MAX TV DIGITA (ASSIGNABE) OPTICA COAXIA PB/ OPTICA SAT BD DVD CB P/ C ASSIGNABE (PUT ONY) OUT VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT VIDEO OUT MONITO AUDIO OUT SUOUND BACK/ FONT B/ BI-AMP CENTE SUOUND FONT A SA-CD/CD/CD- TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES A Komponentvideokabel (medföljer ej) B Videokabel (medföljer ej) C Optisk digitalkabel (medföljer ej) D judkabel (medföljer ej) E HDMI-kabel (medföljer ej) Du rekommenderas av Sony att använda en HDMI-godkänd kabel eller Sony HDMI-kabel. 20 SE

159 Obs! Tänk på att slå på strömmen till mottagaren när video och ljud från en uppspelningskomponent sänds till en TV via mottagaren. Om inte strömmen till mottagaren är påslagen sänds varken bild eller ljud vidare. Anslut bildskärmskomponenter, t.ex. en TV-skärm eller en projektor, till mottagarens HDMI OUTeller MONITO OUT-kontakter. Det kan hända att det inte går att spela in, även om du ansluter komponenter för inspelning. Det kan hända att bilden på TV-skärmen blir förvrängd, beroende på statusen för anslutningen mellan TV:n och antennen. I så fall kan du pröva att placera antennen längre bort från mottagaren. När du ansluter optiska digitalkablar skjuter du kontakterna rakt in, tills de klickar på plats. Undvik att böja eller binda ihop optiska digitalkablar. Komma igång Tips! Mottagaren har en funktion för videokonvertering. För mer information, se Funktion för konvertering av videosignaler (sid. 32). judet från TV:n spelas upp från de högtalare som är anslutna till mottagaren om du ansluter ljudutgången på TV:n till TV -kontakterna på mottagaren. I den här konfigurationen ställer du ljudutgången på TV:n till Fixed, om den kan ställas om mellan Fixed och Variable. 21 SE

160 4a: Ansluta ljudkomponenterna Ansluta ljudkomponenter Följande illustration visar hur du ansluter en Super Audio CD-spelare, CD-spelare, CDinspelare och DIGITA MEDIA POTadapter. Koppla bort nätkabeln innan du ansluter några kablar. När du anslutit ljudkomponenten fortsätter du till 4b: Ansluta videokomponenterna (sid. 24) eller 5: Ansluta antennerna (sid. 34). Super Audio CD-spelare, CD-spelare, CD-inspelare A EZW-T100 ANTENNA AM HDMI 4 3 (for AUDIO) 2 1 OUT ASSIGNABE (PUT ONY) Y 3 COMPONENT VIDEO 2 1 MONITO OUT DMPOT DC5V 0.7A MAX TV DIGITA (ASSIGNABE) OPTICA COAXIA PB/ OPTICA SAT BD DVD CB P/ C ASSIGNABE (PUT ONY) OUT VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT VIDEO OUT MONITO AUDIO OUT SUOUND BACK/ FONT B/ BI-AMP CENTE SUOUND FONT A SA-CD/CD/CD- TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES DIGITA MEDIA POT-adapter A judkabel (medföljer ej) 22 SE

161 Om anslutning av DIGITA MEDIA POT-adapter Du får varken ansluta eller koppla ur DIGITA MEDIA POT-adaptern medan mottagaren är påslagen. Kontrollera att DMPOT-anslutningarna sitter ordentligt och att kontakten sätts i rakt. Eftersom anslutningen på DIGITA MEDIA POT-adaptern är ömtålig måste du hantera den försiktigt när du rör eller flyttar mottagaren. När du ansluter DIGITA MEDIA POTadaptern måste du vända den så att du sätter in den med pilmärket inpassat mot pilmärket på DMPOT-kontakten. Du tar bort DIGITA MEDIA POT-adaptern genom att trycka in A samtidigt som du drar ut kontakten. Komma igång A 23 SE

162 4b: Ansluta videokomponenterna Hur du ansluter komponenterna Det här avsnittet beskriver hur du ansluter videokomponenterna till den här mottagaren. Innan du börjar, se Komponent som ska anslutas nedan för de sidor som beskriver hur du ansluter de olika komponenterna. Koppla bort nätkabeln innan du ansluter kablarna. När du anslutit alla komponenterna fortsätter du till 5: Ansluta antennerna (sid. 34). Kontakter till videoingång/ utgång som ska anslutas Bildkvaliteten beror på vilken kontakt du väljer för anslutning. Se nedanstående bild. Välj anslutning efter vilka kontakter som finns på komponenterna. HDMI COMPONENT VIDEO Y Komponent som ska anslutas PB/CB P/C VIDEO Komponent Sid. TV 20 Med HDMI-kontakt 25 DVD-spelare 28 Blu-ray-skivspelare 29 Satellitmottagare, digitalbox 30 (set-top box) DVD-inspelare, videobandspelare 31 Videokamera, videospel eller 31 liknande. Om du vill ansluta flera digitala komponenter, men inte kan hitta en ledig ingång Se yssna på ljud/titta på bilder från andra ingångar (sid. 105). Digital Analog Högre bildkvalitet Obs! Tänk på att slå på strömmen till mottagaren när video och ljud från en uppspelningskomponent sänds till en TV via mottagaren. Om inte strömmen till mottagaren är påslagen sänds varken bild eller ljud vidare. Konvertera videosignaler Den här mottagaren är utrustad med en funktion för uppkonvertering av videosignaler. För mer information, se Funktion för konvertering av videosignaler (sid. 32). 24 SE

163 Ansluta komponenter med HDMI-kontakter HDMI är en förkortning av High-Definition Multimedia Interface. Det är ett gränssnitt som överför video- och ljudsignaler i digitalt format. Du rekommenderas av Sony att ansluta komponenterna till mottagaren med en HDMIkabel. Med HDMI kan du på ett enkelt sätt få hög kvalitet på både ljud och bild. Du måste däremot ansluta ljudutgången på TV:n till ljudingången på mottagaren med en optisk digitalkabel om du vill lyssna på det flerkanaliga surroundljudet från TV:n som spelas upp via mottagaren. Om du ansluter komponenter som hanterar Sony BAVIA Sync med HDMI-kablar förenklar BAVIA Sync-funktioner användandet (sid. 88). Obs! Glöm inte att ändra fabriksinställningen för ingångsknappen HDMI 1 4 på fjärrkontrollen, så att du kan använda knappen till att kontrollera komponenterna. För mer information, se Programmera fjärrkontrollen (sid. 113). Du kan också byta namn på HDMI-ingången så att det nya namnet kan visas i mottagarens teckenfönster. För mer information, se Namnge ingångar (Name Input) (sid. 49). HDMI-funktioner En digital ljudsignal som överförs med HDMI kan sändas ut via den här mottagarens högtalare. Den här signalen kan hantera Dolby Digital, DTS och linjär PCM. Mottagaren kan ta emot flerkanaliga linjära PCM-signaler (upp till 8 kanaler) med en samplingsfrekvens på högst 192 khz via en HDMI-anslutning. Analoga videosignaler som tas emot via VIDEO-kontakten eller COMPONENT VIDEO-kontakterna kan uppkonverteras till HDMI-signaler. judsignaler sänds inte ut från en HDMI OUT-kontakt när bilden konverteras. Den här mottagaren hanterar överföring med High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Colour och x.v.colour, vilket möjliggörs genom HDMI version 1.3. Den här mottagaren hanterar Kontroll för HDMI. För mer information, se BAVIA Sync-funktioner (sid. 88). HDMI 3-ingången ger bättre ljudkvalitet. Om du vill ha bättre ljudkvalitet ansluter du komponenten till HDMI 3-kontakten (for AUDIO) och väljer HDMI 3 som ingång. Komma igång fortsättning 25 SE

164 jud/videosignaler jud/videosignaler DVD-spelare Blu-ray-skivspelare A A A EZW-T100 ANTENNA AM HDMI 4 3 (for AUDIO) 2 1 OUT ASSIGNABE (PUT ONY) Y 3 COMPONENT VIDEO 2 1 MONITO OUT DMPOT DC5V 0.7A MAX TV DIGITA (ASSIGNABE) OPTICA COAXIA PB/ OPTICA SAT BD DVD CB P/ C ASSIGNABE (PUT ONY) OUT VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT VIDEO OUT MONITO AUDIO OUT SUOUND BACK/ FONT B/ BI-AMP CENTE SUOUND FONT A SA-CD/CD/CD- TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES B C A judsignaler Satellitmottagare, digitalbox (set-top box) jud/videosignaler jud/videosignaler A HDMI-kabel (medföljer ej) Du rekommenderas av Sony att använda en HDMI-godkänd kabel eller Sony HDMI-kabel. Bjudkabel (medföljer ej) a) COptisk digitalkabel (medföljer ej) a) a) Anslut minst en av ljudkablarna (B eller C). TV, projektor osv. 26 SE

165 Om anslutningskablar När du tittar på bild eller lyssnar på ljud som överförs med Deep Colour, eller när du tittar på video på minst 1080p, rekommenderas du att använda en HDMI-kabel som hanterar höghastighetsöverföring (en HDMI-kabel av version 1.3a, kategori 2) med HDMIlogotypen (tillverkad av Sony), när du ansluter till HDMI-kontakten. Du bör inte använda en konverteringskabel för HDMI-DVI. Om du ansluter en konverteringskabel för HDMI-DVI till en DVI-D-komponent är det inte säkert att du får vare sig bild eller ljud. Anslut istället med andra ljudkablar eller digitala anslutningskablar, och ställ sedan in Input Assign i Input Option-menyn om ljudet inte sänds ut som det ska. Om HDMI-anslutningar En ljudsignal som tas emot via HDMI kontakten sänds ut via SPEAKESkontakterna och HDMI OUT-kontakten. Den sänds inte ut från några andra ljudkontakter. Videosignaler som tas emot via HDMI kontakten kan bara sändas ut via HDMI OUT-kontakten. Videosignalerna som tas emot kan inte sändas ut från VIDEO OUTeller MONITO OUT-kontakterna. jud- och videosignalerna från HDMIingången sänds inte ut via HDMI OUTkontakten när mottagarens meny visas. Om du vill lyssna på ljudet som sänds ut via TV:ns högtalare ställer du Audio Out på TV+AMP i HDMI Settings-menyn (sid. 77). Om du inte kan spela upp flerkanaliga ljudkällor väljer du AMP. Inget ljud kommer däremot att sändas ut via TV:ns högtalare. DSD-signaler från Super Audio CD-skivor tas varken emot eller sänds ut. Tänk på att slå på strömmen till mottagaren när video och ljud från en uppspelningskomponent sänds till en TV via mottagaren. Om inte strömmen till mottagaren är påslagen sänds varken bild eller ljud vidare. judsignaler (samplingsfrekvens, bitstorlek osv.) som sänds ut från en HDMI-kontakt kan undertryckas av den anslutna komponenten. Kontrollera inställningen för den anslutna komponenten om bilden har dålig kvalitet eller om du inte får något ljud från en komponent som är ansluten via HDMI-kabeln. Det kan bli avbrott i ljudet när samplingsfrekvensen, antalet kanaler eller ljudformatet för utsignalerna från uppspelningskomponenten ändras. Om den anslutna komponenten inte kan hantera kopieringsskyddstekniken (HDCP) kan det hända att bild och/eller ljud från HDMI OUT-kontakten blir förvrängt eller att det inte sänds ut alls. Kontrollera i så fall den anslutna komponentens specifikationer. Du kan bara få överföring med High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) och flerkanalig linjär PCM med en HDMI-anslutning. Ställ uppspelningskomponentens bildupplösning på mer än 720p för att få High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD). Du kan behöva göra vissa inställningar för bildupplösningen på uppspelningskomponenten innan du kan använda flerkanalig linjär PCM. Mer information finns i bruksanvisningen till uppspelningskomponenten. Det är inte säkert att alla HDMIkomponenter hanterar alla funktioner som anges för den angivna HDMI-versionen. Det är t.ex. inte säkert att komponenter som hanterar HDMI, version 1.3a, hanterar Deep Colour. Mer information finns i bruksanvisningen som följer med respektive ansluten komponent. Komma igång 27 SE

166 Ansluta en DVD-spelare Följande illustration visar hur du ansluter en DVD-spelare. Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut ljud- och videokablarna enligt de kontakter som finns på komponenterna. Obs! COMPONENT VIDEO 2-kontakterna har tilldelats DVD-spelare. Om du ansluter DVDspelaren till COMPONENT VIDEO 1- eller 3-kontakterna ställer du in Input Assign i Input Option-menyn (sid. 105). För att ta emot flerkanaligt digitalt ljud från DVDspelaren ställer du in den digitala ljudutgången på DVD-spelaren. Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer DVD-spelaren. När du ansluter optiska digitalkablar skjuter du kontakterna rakt in, tills de klickar på plats. Undvik att böja eller binda ihop optiska digitalkablar. Tips! Alla digitala ljudkontakter hanterar samplingsfrekvenserna 32 khz, 44,1 khz, 48 khz och 96 khz. DVD-spelare Videosignaler judsignaler A B C EZW-T100 ANTENNA AM HDMI 4 3 (for AUDIO) 2 1 OUT ASSIGNABE (PUT ONY) Y 3 COMPONENT VIDEO 2 1 MONITO OUT DMPOT DC5V 0.7A MAX TV DIGITA (ASSIGNABE) OPTICA COAXIA PB/ OPTICA SAT BD DVD CB P/ C ASSIGNABE (PUT ONY) OUT VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT VIDEO OUT MONITO AUDIO OUT SUOUND BACK/ FONT B/ BI-AMP CENTE SUOUND FONT A SA-CD/CD/CD- TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES A Komponentvideokabel (medföljer ej) B Optisk digitalkabel (medföljer ej) C Koaxial digitalkabel (medföljer ej) * När du ansluter en komponent utrustad med en OPTICA-kontakt ställer du in Input Assign i Input Option-menyn. 28 SE

167 Ansluta en Blu-ray-skivspelare Följande illustration visar hur du ansluter en Blu-ray-skivspelare. Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut ljud- och videokablarna enligt de kontakter som finns på komponenterna. Obs! COMPONENT VIDEO 1-kontakterna har tilldelats Blu-ray-skivspelare. Om du ansluter Bluray-skivspelaren till COMPONENT VIDEO 2- eller 3-kontakterna ställer du in Input Assign i Input Option-menyn (sid. 105). För att ta emot flerkanaligt digitalt ljud från Bluray-skivspelaren ställer du in den digitala ljudutgången på Blu-ray-skivspelaren. Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer Blu-ray-skivspelaren. När du ansluter optiska digitalkablar skjuter du kontakterna rakt in, tills de klickar på plats. Undvik att böja eller binda ihop optiska digitalkablar. Tips! Alla digitala ljudkontakter hanterar samplingsfrekvenserna 32 khz, 44,1 khz, 48 khz och 96 khz. Komma igång Blu-ray-skivspelare Videosignaler judsignaler A B C D E EZW-T100 ANTENNA AM (for AUDIO) HDMI OUT ASSIGNABE (PUT ONY) Y 3 COMPONENT VIDEO 2 1 MONITO OUT DMPOT DC5V 0.7A MAX TV DIGITA (ASSIGNABE) OPTICA COAXIA PB/ OPTICA SAT BD DVD CB P/ C ASSIGNABE (PUT ONY) OUT VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT VIDEO OUT MONITO AUDIO OUT SUOUND BACK/ FONT B/ BI-AMP CENTE SUOUND FONT A SA-CD/CD/CD- TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES A Komponentvideokabel (medföljer ej) B Videokabel (medföljer ej) C judkabel (medföljer ej) D Optisk digitalkabel (medföljer ej) E Koaxial digitalkabel (medföljer ej) * När du ansluter en komponent utrustad med en COAXIA-kontakt ställer du in Input Assign i Input Option-menyn. 29 SE

168 Ansluta en satellitmottagare, digitalbox (set-top box) Följande illustration visar hur du ansluter en satellitmottagare eller en digitalbox (set-top box). Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut ljud- och videokablarna enligt de kontakter som finns på komponenterna. Obs! COMPONENT VIDEO 3-kontakterna har tilldelats satellitmottagare. Om du ansluter satellitmottagaren till COMPONENT VIDEO 1- eller 2-kontakterna ställer du in Input Assign i Input Option-menyn (sid. 105). När du ansluter optiska digitalkablar skjuter du kontakterna rakt in, tills de klickar på plats. Undvik att böja eller binda ihop optiska digitalkablar. Tips! Alla digitala ljudkontakter hanterar samplingsfrekvenserna 32 khz, 44,1 khz, 48 khz och 96 khz. Satellitmottagare, digitalbox (set-top box) Videosignaler judsignaler A B C D EZW-T100 ANTENNA AM HDMI 4 3 (for AUDIO) 2 1 OUT ASSIGNABE (PUT ONY) Y 3 COMPONENT VIDEO 2 1 MONITO OUT DMPOT DC5V 0.7A MAX TV DIGITA (ASSIGNABE) OPTICA COAXIA PB/ OPTICA SAT BD DVD CB P/ C ASSIGNABE (PUT ONY) OUT VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT VIDEO OUT MONITO AUDIO OUT SUOUND BACK/ FONT B/ BI-AMP CENTE SUOUND FONT A SA-CD/CD/CD- TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES A Komponentvideokabel (medföljer ej) B Videokabel (medföljer ej) C Optisk digitalkabel (medföljer ej) D judkabel (medföljer ej) 30 SE

169 Ansluta komponenter med analoga video- och ljudkontakter Följande bild visar hur du ansluter en komponent som har analoga kontakter, t.ex. en DVD-inspelare, videobandspelare eller liknande. Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut ljud- och videokablarna enligt de kontakter som finns på komponenterna. Obs! Glöm inte att ändra fabriksinställningen för ingångsknappen VIDEO 1 på fjärrkontrollen, så att du kan använda knappen till att kontrollera DVDinspelaren. För mer information, se Programmera fjärrkontrollen (sid. 113). Du kan också byta namn på ingången VIDEO 1 så att det nya namnet kan visas på TV-skärmen och i teckenfönstret. För mer information, se Namnge ingångar (Name Input) (sid. 49). Komma igång DVD-inspelare, videobandspelare judsignaler Videosignaler A B EZW-T100 ANTENNA AM HDMI 4 3 (for AUDIO) 2 1 OUT ASSIGNABE (PUT ONY) Y 3 COMPONENT VIDEO 2 1 MONITO OUT DMPOT DC5V 0.7A MAX TV DIGITA (ASSIGNABE) OPTICA COAXIA PB/ OPTICA SAT BD DVD CB P/ C ASSIGNABE (PUT ONY) OUT VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT VIDEO OUT MONITO AUDIO OUT SUOUND BACK/ FONT B/ BI-AMP CENTE SUOUND FONT A SA-CD/CD/CD- TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES AUTO CA MIC VIDEO 2 VIDEO AUDIO Till VIDEO 2 -kontakterna (frontpanelen) Videokamera, videospel C A judkabel (medföljer ej) B Videokabel (medföljer ej) C jud/videokabel (medföljer ej) fortsättning 31 SE

170 Funktion för konvertering av videosignaler Den här mottagaren är utrustad med en funktion för konvertering av videosignaler. Du kan sända ut videosignalen när du anslutit den här mottagaren via MONITO OUT- eller HDMI OUT-kontakten på det sätt som nedanstående illustration visar. Videosignaler kan sändas ut som HDMI-video och komponentvideosignaler. Komponentvideosignaler kan sändas ut som HDMI-videosignaler. Som standardinställning sänds videosignaler som tas emot från den anslutna komponenten ut via HDMI OUT- eller MONITO OUT-kontakterna på det sätt som nedanstående tabell visar. Du rekommenderas att ställa in videokonverteringsfunktionen så att upplösningen anpassas till den bildskärm du använder. För mer information om videokonverteringsfunktionen, se Inställningar för video (Video Settingsmeny) (sid. 75). Insignaler EZW-T100 ANTENNA AM 4 ASSIGNABE (PUT ONY) HDMI 3 (for AUDIO) 2 1 OUT Utsignaler Y 3 COMPONENT VIDEO 2 1 MONITO OUT DMPOT DC5V 0.7A MAX TV DIGITA (ASSIGNABE) OPTICA COAXIA A B C PB/ OPTICA SAT BD DVD CB P/ C ASSIGNABE (PUT ONY) OUT VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT VIDEO OUT MONITO AUDIO OUT SUOUND BACK/ FONT B/ BI-AMP CENTE SUOUND FONT A SA-CD/CD/CD- TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES B A B PUTkontakt OUTPUTkontakt HDMI OUT COMPONENT VIDEO MONITO OUT COMPONENT a f/a X VIDEO A VIDEO B a a f HDMI C f X X MONITO VIDEO OUT a : Videosignaler uppkonverteras och sänds ut via videokonverteraren. f : Samma typ av signal som tas emot sänds ut. Videosignalerna konverteras inte. X : Inga videosignaler sänds ut. 32 SE

171 Om konvertering av videosignaler När videosignaler från en videobandspelare eller liknande konverteras med den här mottagaren, och sedan sänds ut till en TV, kan det hända att bilden på TV-skärmen innehåller horisontella störningar eller att ingen bild alls visas, beroende på statusen hos den videosignal som sänds ut. HDMI-videosignaler kan inte konverteras till komponentvideosignaler eller videosignaler. När du spelar upp från en videobandspelare utrustad med en bildförbättringskrets, t.ex. TBC, kan det hända att bilderna förvrängs eller inte sänds ut alls. I så fall stänger du av bildförbättringskretsen. Upplösningen för signalerna som sänds ut från COMPONENT VIDEO MONITO OUT-kontakterna och HDMI OUTkontakten konverteras upp till 1080i. COMPONENT VIDEO MONITO OUTkontakter har begränsningar gällande upplösningen, när upplösningen för videosignaler som skyddas med upphovsrättsskydd konverteras. Upplösning upp till 480p kan sändas ut via COMPONENT VIDEO MONITO OUTkontakterna. HDMI OUT-kontakten har inga begränsningar gällande upplösningen. Videosignaler, för vilka upplösningen har konverterats, kan inte sändas ut från vare sig COMPONENT VIDEO MONITO OUTkontakterna eller HDMI OUT-kontakten. Videosignalerna sänds ut från HDMI OUTkontakten när båda anslutits. Ansluta en inspelningskomponent När du spelar in ansluter du inspelningskomponenten till VIDEO OUTkontakterna på mottagaren. Anslut kablarna för in- och utsignalerna till samma typ av kontakt, eftersom VIDEO OUT-kontakterna inte har någon funktion för uppkonvertering. Obs! Det är inte säkert att signaler som sänds ut från HDMI OUT- eller MONITO OUT-kontakterna spelas in som de ska. Komma igång Visa Closed Caption Ställ esolution på DIECT i Video Settings-menyn när en signal som hanterar Closed Captions tas emot. Använda samma typ av kablar för in/utsignalerna. 33 SE

172 5: Ansluta antennerna Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen. Koppla bort nätkabeln innan du ansluter antennerna. FM-trådantenn (medföljer) AM-ramantenn (medföljer) EZW-T100 ANTENNA AM HDMI 4 3 (for AUDIO) 2 1 OUT ASSIGNABE (PUT ONY) 3 Y COMPONENT VIDEO 2 1 MONITO OUT DMPOT DC5V 0.7A MAX TV DIGITA (ASSIGNABE) OPTICA COAXIA PB/ CB P/ C ASSIGNABE (PUT ONY) OUT VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT OPTICA SAT BD DVD VIDEO CENTE OUT SUOUND BACK/ FONT B/ MONITO BI-AMP AUDIO OUT SUOUND FONT A SA-CD/CD/CD- TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFE SPEAKES * Kontaktens utformning varierar beroende på mottagarens områdeskod. Obs! Du undviker att störningar fångas in om du ser till att AM ramantennen inte placeras i närheten av mottagaren och övriga komponenter. Sträck ut FM-trådantennen så långt det går. När du anslutit FM-trådantennen bör du försöka dra den så vågrätt som möjligt. 34 SE

173 ?/1 MUTI CHANNE DECODG PUT SEECTO MUTG MASTE VOUME 6: Förbereda mottagaren och fjärrkontrollen Ställa in spänningsomkopplaren (Endast modeller med områdeskod E51) Om mottagaren har en spänningsomkopplare på baksidan bör du kontrollera att den verkligen är inställd för samma spänning som den som används i det område där du använder mottagaren. Om den inte är rätt inställd använder du en skruvmejsel för att ställa omkopplaren i rätt läge, innan du ansluter nätkabeln till ett vägguttag. VOTAGE SEECTO kan skilja sig åt mellan modeller med olika områdeskoder. Obs! Innan du ansluter nätkabeln ser du till att högtalarkablarnas avskalade ändar inte kommer i kontakt med varandra mellan SPEAKESkontakterna. Anslut nätkabeln ordentligt. Utföra grundinställningarna Innan du använder mottagaren för första gången initierar du den genom att utföra följande procedur. Den här proceduren kan du också utföra om du vill få tillbaka fabriksinställningarna. Den här åtgärden utför du med knapparna på mottagaren.?/1 Komma igång VOTAGE SEECTO 240V 220V 120V Ansluta nätkabeln Anslut nätkabeln till ett vägguttag. Nätkabel OUT 1 Slå av mottagaren genom att trycka på?/1. 2 Håll?/1 intryckt under 5 sekunder. När CEAG visats i teckenfönstret en stund visas CEAED!. Alla inställningar som du har ändrat eller justerat återställs till standardinställningarna. Till ett vägguttag 35 SE

174 Sätta in batterier i fjärrkontrollen Sätt in två 6-batterier (storlek AA) i fjärrkontrollen M-AAP042. Kontrollera att du sätter in batterierna med polerna rättvända. Obs! åt inte fjärrkontrollen bli liggande där det är mycket varmt eller fuktigt. Blanda inte nya och gamla batterier. Blanda inte manganbatterier med andra typer av batterier. Utsätt inte infrarödmottagaren för direkt solljus eller belysning. Det kan orsaka funktionsstörningar. Om du vet med dig att du inte kommer att använda fjärrkontrollen under en längre tid, bör du ta ur batterierna. Då undviker du risken för de frätskador som läckande batterier kan orsaka. När du byter batterier kan det hända att de programmerade koderna raderas. I så fall får du programmera om fjärrkontrollen igen (sid. 113). När det inte längre går att kontrollera mottagaren med fjärrkontrollen byter du ut batterierna mot nya. 7: Visa GUI-menyn på TVskärmen Du kan välja funktioner och ändra inställningar på mottagaren via GUI-menyn på TV-skärmen. Följ nedanstående procedur för att göra de inställningar du behöver göra för att visa GUI-menyn på TV-skärmen. Obs! GUI-menyn visas inte på TV-skärmen när du anslutit TV:n till MONITO VIDEO OUTkontakten. Tips! Se Användning utan att ansluta till en TV (sid. 78) om du vill använda mottagaren utan att ansluta den till en TV.?/1 THEATE M SET UP AV?/1 SHIFT SYSTEM STANDBY TV VIDEO 1 VIDEO 2 BD DVD SAT TV SA-CD/ TUNE DMPOT CD -/-- 0/10 ENT/MEM HDMI 1 CEA/>10 HDMI 4 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION DISPAY PUT MODE HDMI 2 SEEP AMP HDMI 3 NIGHT MODE GUI MODE?/1 GUI MODE O ETUN/ EXIT HOME MENU TOOS/ OPTIONS MENU 1 Anslut en TV till mottagaren. Se 3: Ansluta TV:n (sid. 20). 2 Slå på strömmen till TV:n. 3 Slå på mottagaren genom att trycka på?/1. 36 SE

175 ?/1 PHONES SPEAKES MUTI CHANNE DECODG 2 CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC PUT MODE DIMME DISPAY PUT SEECTO MUTG AUTO CA MIC MASTE VOUME VIDEO 2 VIDEO AUDIO 4 Tryck på GUI MODE. När MENU ON visats en stund i teckenfönstret visas GUI och GUImenyn visas på TV-skärmen. Om GUI-menyn inte visas på TVskärmen trycker du på MENU. VIDEO 1 8: Välja främre högtalarsystem Du kan välja vilka främre högtalare som du vill använda. Den här åtgärden utför du med knapparna på mottagaren. Komma igång Input VIDEO 2 Music BD DVD Video SAT För att stänga menyn Tryck på MENU. SPEAKES Du väljer vilket främre högtalarsystem som ska användas genom att trycka flera gånger på SPEAKES. För att välja De främre högtalare som är anslutna till SPEAKES FONT A- kontakterna Tänds SP A De främre högtalare som är anslutna SP B* till SPEAKES SUOUND BACK/ FONT B/BI-AMP-kontakterna De främre högtalare som är anslutna till SPEAKES FONT A- och SUOUND BACK/FONT B/ BI-AMP-kontakterna (parallellanslutning) SP A + B* * För att välja SP B eller SP A + B ställer du SB Assign på Speaker B i Speaker Settingsmenyn (sid. 69). Stänga av ljudet från högtalarna Tryck på SPEAKES flera gånger tills indikatorerna SP A, SP B eller SP A + B släcks i teckenfönstret. A OFF visas efter en stund i teckenfönstret. Obs! Du kan inte välja främre högtalarsystem genom att trycka på SPEAKES när hörlurarna är anslutna. fortsättning 37 SE

176 Installera främre högtalare B 2CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC ESOUTION DISPAY PUT MODE SEEP NIGHT MODE GUI MODE GUI MODE V/v/B/b, 7 Välj Speaker B genom att trycka på V/v flera gånger, och tryck sedan på. Samma signaler som sänds ut från SPEAKES FONT A-kontakterna kan sändas ut från SPEAKES SUOUND BACK/FONT B/BI-AMP-kontakterna. O ETUN/ EXIT HOME MENU TOOS/ OPTIONS MENU För att stänga menyn Tryck på MENU.. < > < 1 Tryck på GUI MODE. När MENU ON visats en stund i teckenfönstret visas GUI och GUImenyn visas på TV-skärmen. Tryck på MENU om GUI-menyn inte visas på TV-skärmen. 2 Välj Settings genom att trycka på V/v flera gånger, och tryck sedan på eller b. Settings-menylistan visas på TVskärmen. 3 Välj Speaker genom att trycka på V/v flera gånger, och tryck sedan på eller b. 4 Välj SP Pattern genom att trycka på V/v flera gånger, och tryck sedan på eller b. 5 Välj lämpligt högtalarmönster så att inga bakre surroundhögtalare används genom att trycka på V/v flera gånger, och tryck sedan på. 6 Välj SB Assign genom att trycka på V/v flera gånger, och tryck sedan på eller b. Obs! Ställ SB Assign på Speaker B innan du utför automatisk kalibrering (Auto Calibration). Om du ställer SB Assign på Speaker B gäller inte högtalarnivån och avståndsinställningarna för de bakre surroundhögtalarna, istället används inställningarna för de främre högtalarna. Om du ställer SP Pattern på en inställning som använder bakre surroundhögtalare, kan du inte ställa SB Assign på Speaker B. 38 SE

177 9: Automatisk kalibrering av högtalarinställningarna (Automatisk kalibrering (Auto Calibration)) Den här mottagaren är utrustad med funktionen DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) med vilken du kan utföra automatiska kalibreringar för uppmätning av t.ex.: Högtalaranslutningar a) Högtalarpolaritet Högtalaravstånd a) Högtalarstorlek a) Högtalarnivå Frekvenskaraktäristik a)b) a) Mätresultatet aktiveras inte om du väljer Analog Direct. b) Signaler med en samplingsfrekvens som är högre än 96 khz spelas alltid upp med antingen 44,1 khz eller 48 khz. Mätresultatet aktiveras inte om Dolby TrueHDsignaler med en samplingsfrekvens på över 96 khz tas emot. DCAC är utformat för att skapa rätt ljudbalans i lyssningsrummet. Samtidigt är det ingenting som hindrar att du ställer in högtalarnas nivå och balans manuellt, efter hur du själv vill ha det. För mer information, se Test Tone (Testton) (sid. 71). Innan du utför automatisk kalibrering (Auto Calibration) Innan du utför automatisk kalibrering (Auto Calibration) installerar och ansluter du högtalarna (sid ). AUTO CA MIC-kontakten är endast till för anslutning av den medföljande optimeringsmikrofonen. Anslut inga andra mikrofoner till den här kontakten. Det kan skada mottagaren och mikrofonen. Under uppmätningen är nivån på ljudet från högtalarna mycket högt. judvolymen går inte att reglera. Tänk på det om det är småbarn i närheten, eller hur det kan påverka dina grannar. Utför uppmätningen när det är tyst i omgivningen för att undvika störningar och för att få så noggranna mätningar som möjligt. Om det finns några hinder mellan optimeringsmikrofonen och högtalarna kan inte kalibreringen utföras på korrekt sätt. Ta bort eventuella hinder från mätområdet för att undvika fel i mätningen. När du använder biamplifiering ställer du SB Assign på BI-AMP i Speaker Settings-menyn (sid. 69) innan du utför automatisk kalibrering (Auto Calibration). När du använder den främre högtalaranslutningen B ställer du SB Assign på Speaker B i Speaker Settings-menyn (sid. 69) innan du utför automatisk kalibrering (Auto Calibration). Om du vill använda en surroundförstärkare parar du ihop surroundförstärkaren med S-AI-huvudenheten innan du utför automatisk kalibrering (Auto Calibration) (sid. 97). Välj lyssningsposition 1, 2 eller 3 för att spara resultatet från den automatiska kalibreringen (Auto Calibration) (sid. 67). Komma igång fortsättning 39 SE

178 ?/1 PHONES SPEAKES MUTI CHANNE DECODG 2 CH/ A.DIECT A.F.D. MOVIE MUSIC PUT MODE DIMME DISPAY PUT SEECTO MUTG AUTO CA MIC MASTE VOUME VIDEO 2 VIDEO AUDIO Obs! Den automatiska kalibreringen (Auto Calibration) fungerar inte i följande fall. Hörlurar är anslutna SPEAKES är avstängd. Om du aktiverar dämpningsfunktionen när automatisk kalibrering (Auto Calibration) utförs stängs dämpningsfunktionen automatiskt av. AUTO CA MIC Optimeringsmikrofon Om att ställa in den aktiva subwoofern När en subwoofer är ansluten slår du i förväg på strömmen till subwoofern och vrider upp volymen. Ställ MASTE VOUME på ett läge strax innan mittpunkten. Om du ansluter en subwoofer med funktion för delningsfrekvens, ställer du den på ett maximalt värde. Om du ansluter en subwoofer med en funktion för automatiskt standbyläge stänger du av den funktionen (avaktiverad). Obs! Beroende på karaktäristiken hos den subwoofer du använder, kan det hända att det inställda avståndsvärdet blir större än avståndet till den verkliga lyssningspositionen. 1 Anslut den medföljande optimeringsmikrofonen till AUTO CA MIC-kontakten. 2 Ställa upp optimeringsmikrofonen. Placera optimeringsmikrofonen vid din lyssningsposition. Använda en pall eller ett stativ så att optimeringsmikrofonen hamnar på samma höjd som dina öron. 40 SE

User s Manual RE-2400 DVBT2

User s Manual RE-2400 DVBT2 User s Manual RE-2400 DVBT2 PVR STANDBY REC LIST EPG AUDIO INFO TIMER MUTE TTX SUBTITLE AD 2.Inhoud van de doos Controleer vóór installatie de inhoud van de doos: RE-2400DVBT2 TV ontvanger Afstandsbediening

Läs mer

TX-SR303 TX-SR303E. AV Receiver

TX-SR303 TX-SR303E. AV Receiver Nederland Svenska AV eceiver TX-S303 TX-S303E Inleiding... Nl-2 Inledning...Sv-2 Aansluitingen... Nl-5 Anslutningar...Sv-5 Inschakelen & De begininstellingen... Nl-30 Påslagning & Förstagångsinställningar...Sv-30

Läs mer

TX-SR504E. AV Receiver

TX-SR504E. AV Receiver Nederland Svenska AV eceiver TX-S504E Inleiding... Nl- Inledning...Sv- Aansluitingen... Nl-6 Anslutningar...Sv-6 Inschakelen & De begininstellingen... Nl- Påslagning & Förstagångsinställningar...Sv- Gebruiksaanwijzing

Läs mer

HT-R508. AV Receiver. Inleiding... Nl-2 Inledning...Sv-2. Aansluitingen... Nl-15 Anslutningar...Sv-15

HT-R508. AV Receiver. Inleiding... Nl-2 Inledning...Sv-2. Aansluitingen... Nl-15 Anslutningar...Sv-15 Nederland Svenska AV eceiver HT-508 Inleiding... Nl- Inledning...Sv- Aansluitingen... Nl-5 Anslutningar...Sv-5 Inschakelen & De begininstellingen... Nl-3 Påslagning & Förstagångsinställningar...Sv-3 Gebruiksaanwijzing

Läs mer

4-226-588-42 (1) Compact Disc Player. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Manuale delle istruzioni CDP-CX335. 2000 Sony Corporation

4-226-588-42 (1) Compact Disc Player. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Manuale delle istruzioni CDP-CX335. 2000 Sony Corporation 4-226-588-42 (1) Compact Disc Player Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manuale delle istruzioni NL SE IT CDP-CX335 2000 Sony Corporation WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om

Läs mer

TX-SR605. AV Receiver

TX-SR605. AV Receiver Nederland Svenska AV Receiver TX-SR605 Inleiding... Nl- Inledning... Sv- Aansluitingen...Nl-8 Anslutningar... Sv-8 Eerste instellingen...nl-4 Förstagångsinställning... Sv-4 Basisbediening...Nl-54 Grundläggande

Läs mer

(1) Remote Commander. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning RM-VZ950T Sony Corporation

(1) Remote Commander. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning RM-VZ950T Sony Corporation 3-223-637-31 (1) Remote Commander Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning NL SE RM-VZ950T 2000 Sony Corporation Inhoudsopgave Kenmerken... 4 Aan de slag De batterijen installeren... 5 Wanneer de batterijen vervangen...

Läs mer

DR-815. DVD-receiver DVD receiver. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Beginnen...Nl-2 Att komma igång... Sv-2

DR-815. DVD-receiver DVD receiver. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Beginnen...Nl-2 Att komma igång... Sv-2 Nederland Svenska DVD-receiver DVD receiver DR-85 Beginnen...Nl- Att komma igång... Sv- Aansluitingen...Nl-6 Anslutningar... Sv-6 Bediening...Nl-5 Manövrering...Sv-5 Een disc afspelen...nl-9 Spela en skiva...sv-9

Läs mer

(1) Compact Disc Player. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. Bruksanvisning CDP-CX by Sony Corporation

(1) Compact Disc Player. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. Bruksanvisning CDP-CX by Sony Corporation 3-862-564-41 (1) Compact Disc Player Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Bruksanvisning NL I S CDP-CX260 1998 by Sony Corporation WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar

Läs mer

TX-SR505E. AV Receiver

TX-SR505E. AV Receiver Nederland Svenska AV eceiver TX-S505E Inleiding... Nl- Inledning...Sv- Aansluitingen... Nl-5 Anslutningar...Sv-5 Inschakelen & De begininstellingen... Nl-3 Påslagning & Förstagångsinställningar...Sv-3

Läs mer

Integrated Remote Commander

Integrated Remote Commander 3-234-541-31 (1) Integrated Remote Commander Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning NL SE RM-VL700T 2001 by Sony Corporation 2NL Kenmerken Met de veelzijdige RM-VL700T afstandsbediening kunt u al uw audio/

Läs mer

Integrated Remote Commander

Integrated Remote Commander 3-223-017-31 (1) Integrated Remote Commander Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning NL SE RM-VL900T 2000 by Sony Corporation 2NL Kenmerken Met de veelzijdige RM-VL900T afstandsbediening kunt u al uw audio/video-apparatuur

Läs mer

(1) Compact Disc Player. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Istruzioni per l uso CDP-CX350 CDP-CX555ES by Sony Corporation

(1) Compact Disc Player. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Istruzioni per l uso CDP-CX350 CDP-CX555ES by Sony Corporation 3-866-363-41 (1) Compact Disc Player Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso NL SE IT CDP-CX350 CDP-CX555ES 1999 by Sony Corporation WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of

Läs mer

TX-SR503E. AV Receiver

TX-SR503E. AV Receiver Nederland Svenska AV eceiver TX-S503E Inleiding... Nl- Inledning...Sv- Aansluitingen... Nl-5 Anslutningar...Sv-5 Inschakelen & De begininstellingen... Nl-30 Påslagning & Förstagångsinställningar...Sv-30

Läs mer

Compact Hi-Fi Stereo System

Compact Hi-Fi Stereo System 3-865-551-83(1) Compact Hi-Fi Stereo System Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de Instruções Bruksanvisning NL IT PT SE LBT-DR8AV LBT-DR7AV LBT-W900AV LBT-XB800AV 1998 by Sony Corporation WAARSCHUWING

Läs mer

TX-SR304E. AV Receiver

TX-SR304E. AV Receiver Nederland Svenska AV Receiver TX-SR304E Inleiding... Nl-2 Inledning...Sv-2 Aansluitingen... Nl-7 Anslutningar...Sv-7 Inschakelen & De begininstellingen... Nl-32 Påslagning & Förstagångsinställningar...Sv-32

Läs mer

MAESTRIA+ 50 io. DA Brugsanvisning FI Käyttöopas NO Veiledning SV Bruksanvisning. FR Notice DE Anleitung NL Handleiding IT Manuale EN Instructions

MAESTRIA+ 50 io. DA Brugsanvisning FI Käyttöopas NO Veiledning SV Bruksanvisning. FR Notice DE Anleitung NL Handleiding IT Manuale EN Instructions MAESTRIA+ 50 io FR Notice DE Anleitung Handleiding IT Manuale EN Instructions DA Brugsanvisning FI Käyttöopas NO Veiledning SV Bruksanvisning Ref. 5123562A VERTAALDE VERSIE VAN DE HANDLEIDING Deze handleiding

Läs mer

TX-NR905. AV Receiver

TX-NR905. AV Receiver Nederland Svenska AV eceiver TX-N905 Inleiding... Nl- Inledning...Sv- Aansluitingen... Nl- Anslutningar...Sv- Inschakelen & De begininstellingen... Nl-50 Påslagning & Förstagångsinställningar...Sv-50 Gebruiksaanwijzing

Läs mer

Cassette Deck Receiver

Cassette Deck Receiver 3-859-749-34 (1 Cassette Deck Receiver Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruzioni per l uso NL S I HST-471 1997 by Sony Corporation WAARSCHUWING Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar

Läs mer

Micro Hi-Fi System. Register your product and get support at

Micro Hi-Fi System. Register your product and get support at Micro Hi-Fi System MCM204 Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente

Läs mer

TX Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Stereo Receiver. Inleiding. Inledning. Aansluitingen. Anslutningar. Naar audiobronnen luisteren

TX Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Stereo Receiver. Inleiding. Inledning. Aansluitingen. Anslutningar. Naar audiobronnen luisteren Nederland Svenska Stereo Receiver TX-8555 Inleiding Inledning Nl- Sv- Aansluitingen Nl- Anslutningar Sv- Gebruiksaanwijzing Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo stereoreceiver. Lees deze gebruiksaanwijzing

Läs mer

TX-SR706. AV Receiver

TX-SR706. AV Receiver Nederland Svenska AV Receiver TX-SR706 Inleiding... Nl- Inledning... Sv- Aansluitingen...Nl-5 Anslutningar... Sv-5 Eerste instellingen...nl-39 Förstagångsinställning... Sv-39 Basisbediening... Nl-5 Grundläggande

Läs mer

TX-NR807. AV Receiver

TX-NR807. AV Receiver Nederland Svenska AV Receiver TX-NR807 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2 Aansluitingen... Nl-17 Anslutningar... Sv-17 lingeninschakelen & De begininstellingen... Nl-40 Påslagning & Förstagångsinställningar...

Läs mer

HT-S ch Home Theater System

HT-S ch Home Theater System Nederland Svenska 5.ch Home Theater System HT-S305 AV Receiver (HT-R340) Front Speakers (SKF-38F L/R) Center Speaker (SKC-38C) Surround Speakers (SKM-38S L/R) Subwoofer (SKW-38) Gebruiksaanwijzing Hartelijk

Läs mer

TX-NR708. AV Receiver. Inleiding...Nl-2 Inledning... Sv-2. Aansluitingen...Nl-13 Anslutningar... Sv-13

TX-NR708. AV Receiver. Inleiding...Nl-2 Inledning... Sv-2. Aansluitingen...Nl-13 Anslutningar... Sv-13 Nederland Svenska AV Receiver Inleiding...Nl-2 Inledning... Sv-2 TX-NR708 Aansluitingen...Nl-13 Anslutningar... Sv-13 Aanzetten & basisbediening...nl-24 Påslagning & grundläggande funktioner... Sv-24 Geavanceerde

Läs mer

HT-S ch Home Theater System

HT-S ch Home Theater System Nederland Svenska 5.ch Home Theater System HT-S580 AV eceiver (HT-330) Front Speakers (SKF-330F /) Center Speaker (SKC-330C) Surround Speakers (SKM-330S /) Subwoofer (SKW-330) Inleiding... Nl-2 Inledning...Sv-2

Läs mer

TX-SR603E. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. AV Receiver. Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2. Aansluitingen... Nl-21 Anslutningar...

TX-SR603E. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. AV Receiver. Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2. Aansluitingen... Nl-21 Anslutningar... Nederland Svenska AV eceiver TX-S603E Inleiding... Nl- Inledning... Sv- Aansluitingen... Nl- Anslutningar... Sv- Eerste instellingen... Nl-39 Förstagångsinställningar... Sv-39 Basisbediening... Nl-53 Grundläggande

Läs mer

PD-501HR. CD Player GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING

PD-501HR. CD Player GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING Z PD-501HR CD Player GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING D01179884A IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

Läs mer

Compact Hi-Fi Stereo System

Compact Hi-Fi Stereo System 3-862-183-62(1) Compact Hi-Fi Stereo System Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso NL S I LBT-D890AV LBT-XB55AV LBT-XB80AV LBT-XB88AV LBT-XB88AVK 1998 by Sony Corporation WAARSCHUWING Stel

Läs mer

7202-023800300. CR-H260i. CD Receiver NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING SVENSKA

7202-023800300. CR-H260i. CD Receiver NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING SVENSKA Z 7202-023800300 CR-H260i CD Receiver GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING NEDERLANDS SVENSKA IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO

Läs mer

CQX1A1756Z CR-H700. AM/FM Stereo CD Receiver NEDERLANDS SVENSKA GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING

CQX1A1756Z CR-H700. AM/FM Stereo CD Receiver NEDERLANDS SVENSKA GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING Z CQX1A1756Z CR-H700 AM/FM Stereo CD Receiver GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING NEDERLANDS SVENSKA 10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles,

Läs mer

MCM398D. Micro Hi-Fi System

MCM398D. Micro Hi-Fi System Micro Hi-Fi System MCM398D User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário

Läs mer

Micro Hi-Fi System. Register your product and get support at

Micro Hi-Fi System. Register your product and get support at Micro Hi-Fi System MCM177 Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente

Läs mer

DV-SP504E. Super Audio CD & DVD Audio/Video player. Inleiding Översikt. Aansluitingen Anslutningar

DV-SP504E. Super Audio CD & DVD Audio/Video player. Inleiding Översikt. Aansluitingen Anslutningar Nederland Svenska Super Audio CD & DVD Audio/Video player Inleiding Översikt Nl-2 Sv-2 DV-SP504E Aansluitingen Anslutningar Nl-18 Sv-18 Gebruiksaanwijzing Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo DV-

Läs mer

TX-NR1007. AV Receiver

TX-NR1007. AV Receiver Nederland Svenska AV Receiver TX-NR1007 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2 Aansluitingen... Nl-17 Anslutningar... Sv-17 lingeninschakelen & De begininstellingen... Nl-42 Påslagning & Förstagångsinställningar...

Läs mer

TX-SR705. AV Receiver

TX-SR705. AV Receiver Nederland Svenska AV Receiver TX-SR705 Inleiding... Nl- Inledning... Sv- Aansluitingen...Nl-9 Anslutningar... Sv-9 Eerste instellingen...nl-43 Förstagångsinställning... Sv-43 Basisbediening...Nl-57 Grundläggande

Läs mer

THR880i Ex. Veiligheidsinstructies

THR880i Ex. Veiligheidsinstructies THR880i Ex Veiligheidsinstructies 1 Inhoud 1 Toepassingen...3 2 Veiligheidsinformatie...3 3 Veiligheidsvoorschriften...3 4 bescherming van de batterijhouder...5 4.1 De batterijhouder openschroeven...5

Läs mer

Börja här Det här är din snabbstartguide

Börja här Det här är din snabbstartguide Multi Channel AV Receiver STR-DN1030 Börja här Det här är din snabbstartguide Sony STR-DN1030 [SE] 4-420-301-11(1) (SE) 1 Ställa in högtalarna 2 Ansluta tv:n och övriga enheter 3 Andra anslutningar 4 Välja

Läs mer

Gebruiksaanwijzing High-de nition plasmascherm TH-42PF20ER TH-50PF20ER. Nederlands

Gebruiksaanwijzing High-de nition plasmascherm TH-42PF20ER TH-50PF20ER. Nederlands Model No. TH-42PF2ER TH-5PF2ER Gebruiksaanwijzing High-de nition plasmascherm INHOUD Belangrijke veiligheidsinformatie... 2 Veiligheidsmaatregelen... 3 Accessoires... 6 Aansluitingen... 7 In / uitschakelen...

Läs mer

WD 1 (M) / WD 1000. Gebruiksaanwijzing

WD 1 (M) / WD 1000. Gebruiksaanwijzing LT LV EE SL SK HU PL CZ FR IT ES TR GR FI DK SV NL PT EN NL WD 1 (M) / WD 1000 Gebruiksaanwijzing WD 1 (M) / WD 1000 WD 1 (M) WD 1000 Toesteloverzicht 1 Display 2 UP-toets 3 DOWN-toets 4 Temperatuurtoets

Läs mer

HANDLEIDING OPERATION MANUAL Modelnr. * *

HANDLEIDING OPERATION MANUAL Modelnr. * * HANDLEIDING OPERATION MANUAL Modelnr. *712.040 - *712.045 712040-45 en-nl ma 2018 1 N E D E R L A N D S GEBRUIK 1) Zorg dat het apparaat voor aansluiting is ontdaan van alle verpakkingsmateriaal en folie

Läs mer

boiler gateway Adam. Installation manual. Model Nederlands English

boiler gateway Adam. Installation manual. Model Nederlands English 6000-0080-03 boiler gateway Adam Installation manual Model 159-01 Nederlands English Nederlands Inhoudsopgave EU-conformiteitsverklaring 3 Pakketinhoud 4 Meer informatie 4 Vooraf 4 Voorzorg en veiligheid

Läs mer

Immigratie Huisvesting

Immigratie Huisvesting - Huren Nederlands Ik zou graag huren. Aangeven dat u iets wil huren een kamer een appartement een studio een vrijstaande woning een half-open bebouwing een gesloten bebouwing Hoeveel is de maandelijkse

Läs mer

Sonos Controller 100. Gebruikershandleiding

Sonos Controller 100. Gebruikershandleiding Sonos Controller 100 Gebruikershandleiding DIT DOCUMENT BEVAT INFORMATIE DIE ZONDER VOORAFGAANDE KENNISGEVING KAN WORDEN GEWIJZIGD. Niets uit deze uitgave mag worden vermenigvuldigd of overgedragen in

Läs mer

Till (alla) berörda parter,/till... (namnet på mottagarens befattning),

Till (alla) berörda parter,/till... (namnet på mottagarens befattning), - Inledning Geachte heer Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Geachte mevrouw Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Geachte heer, mevrouw Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Bäste

Läs mer

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt - Inledning Geachte heer Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Geachte mevrouw Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Geachte heer, mevrouw Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Geachte

Läs mer

Snabbinstallationsguide

Snabbinstallationsguide INFO MEMOY PESET FM AM TUNING PHONES USB INPUT TONE CONTO POGAM SIENT CINEMA YPAO MIC ipod/iphone BD DVD SCENE TV CD ADIO STAIGHT VIDEO AUX IN VIDEO AUDIO DIECT VOUME Svenska 1 Förberedelser AV-eceiver

Läs mer

REF 5025/REF 5020 bedieningsconsole voor elektrische instrumenten. Gebruiksaanwijzing

REF 5025/REF 5020 bedieningsconsole voor elektrische instrumenten. Gebruiksaanwijzing REF 5025/REF 5020 bedieningsconsole voor elektrische instrumenten Gebruiksaanwijzing Informatie over vertalingen van de instrumentenhandleiding De volgende talen zijn online beschikbaar op: www.microaire.com/resources:

Läs mer

SRE 234 E. 4 > u 1 = FIN

SRE 234 E. 4 > u 1 = FIN SRE 4 E 6 5 FIN 4 > u = MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING 4 5 6 7

Läs mer

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD8650 1 NEDERLANDS 6 NORSK 27 SVENSKA 48 HD8650 6 NEDERLANDS Inhoudsopgave Introductie 6 Algemene beschrijving

Läs mer

Immigratie Bank. Bank - Algemeen. Bank - Openen van een bankrekening. Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter?

Immigratie Bank. Bank - Algemeen. Bank - Openen van een bankrekening. Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? - Algemeen Kan ik geld afhalen in [land] zonder provisies te betalen? Vragen of er provisies zijn wanneer u geld afhaalt in een bepaald land Wat zijn de provisies als ik geld wil afhalen bij een geldautomaat

Läs mer

1. Fundamentele veiligheidsinstructies 3 2. Bedoeld gebruik 3

1. Fundamentele veiligheidsinstructies 3 2. Bedoeld gebruik 3 307084 NL Schakelklok TR 610 top2 24 V 6104100 TR 612 top2 24 V 6124100 1. Fundamentele veiligheidsinstructies 3 2. Bedoeld gebruik 3 Afvoer 3 3. Montage en aansluiting 4 Schakelklok monteren 4 Kabel aansluiten

Läs mer

WR 2. Gebruiksaanwijzing

WR 2. Gebruiksaanwijzing WR 2 Gebruiksaanwijzing LT LV EE SL SK NL ES IT FR EN HU PL CZ TR GR FI NL NL WR 2 WR 2 Toesteloverzicht 1 LED kanaalkeuze 2 LED optische regelcontrole 3 LED vacuüm 4 Display 5 UP-toets 6 DOWN-toets 7

Läs mer

- Superslimmade högtalare tack vare drivenheter med fullständigt frekvensomfång i fingerstorlek

- Superslimmade högtalare tack vare drivenheter med fullständigt frekvensomfång i fingerstorlek BDV-IT1000 Funktioner - Superslimmade högtalare tack vare drivenheter med fullständigt frekvensomfång i fingerstorlek - Fullständig hemmabioanläggning med inbyggd Blu-ray Disc -enhet - Full HD 1080/24p-bildkvalitet

Läs mer

BDS. Integrerat hemmabiosystem. Snabb-Start guide

BDS. Integrerat hemmabiosystem. Snabb-Start guide Integrerat hemmabiosystem Snabb-Start guide Introduktion, högtalarplacering och anslutning Tack för att du har valt en Harman Kardon produkt! Denna snabb-starts guide innehåller all nödvändig information

Läs mer

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat - Allmänt Var kan jag hitta formuläret för? Fråga var du kan få ett formulär När var ditt [dokument] utfärdat? Fråga när ett dokument var utfärdat Vart var ditt [dokument] utfärdat? Fråga var ett dokument

Läs mer

1 Förberedelser. Svenska för Europa. AV-Receiver. Tillbehör. Kablar som behövs för anslutningar

1 Förberedelser. Svenska för Europa. AV-Receiver. Tillbehör. Kablar som behövs för anslutningar 1 Förberedelser AV-eceiver Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör medföljer produkten. Fjärrkontroll Batterier (AAA, 03, UM-4) (2 st.) Snabbinstallationsguide Svenska för Europa YPAO-mikrofon AM-antenn

Läs mer

DE Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Instructions d utilisation es Manual de instrucciones it Istruzioni per l uso dk Brugsvejledning nl

DE Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Instructions d utilisation es Manual de instrucciones it Istruzioni per l uso dk Brugsvejledning nl smoov one O10 DE Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Instructions d utilisation es Manual de instrucciones it Istruzioni per l uso dk Brugsvejledning nl Gebruiksaanwijzing no Bruksanvisning se

Läs mer

KD-G612/KD-G611/KD-G511

KD-G612/KD-G611/KD-G511 CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN KD-G612/KD-G611/KD-G511 NEDERLANDS SVENSKA SUOMI DANSK Zie bladzijde 8 voor het annuleren van de displaydemonstratie. Se sidan

Läs mer

I-väggen mottagare RTS för belysning

I-väggen mottagare RTS för belysning I-väggen mottagare RTS för belysning Installationsmanual Artikelnummer 1811251 I-väggen mottagare RTS för belysning Fjärrstyrning av belysning. Med hjälp av belysning i-väggen mottagare RTS kan du fjärrstyra

Läs mer

- INNOVATION DRIVEN PERFORMANCE GEBRUIKERSHANDLEIDING SMARTSOCKETS-SERIE Nm. Gebruikershandleiding voor alle Smart Sockets

- INNOVATION DRIVEN PERFORMANCE GEBRUIKERSHANDLEIDING SMARTSOCKETS-SERIE Nm. Gebruikershandleiding voor alle Smart Sockets - INNOVATION DRIVEN PERFORMANCE GEBRUIKERSHANDLEIDING SMARTSOCKETS-SERIE 100-10.800 Nm Gebruikershandleiding voor alle Smart Inhoudsopgave 1. Algemene instructies 3 2. Accu gebruiken en opladen 3 2.1 Algemene

Läs mer

Flerkanalig AV-mottagare. Börja här Det här är din snabbstartguide

Flerkanalig AV-mottagare. Börja här Det här är din snabbstartguide Flerkanalig AV-mottagare STR-DN1020 Börja här Det här är din snabbstartguide 1 Installera högtalarna 2 Ansluta TV:n och andra enheter 3 Andra anslutningar 4 Välja högtalare och optimera 5 Uppspelning Det

Läs mer

Quick start guide. Philips GoGear MP4 player. Quick start guide Snelstartgids Skrócona instrukcja obsługi Snabbstartguide

Quick start guide.  Philips GoGear MP4 player. Quick start guide Snelstartgids Skrócona instrukcja obsługi Snabbstartguide Philips GoGear MP4 player Quick start guide Snelstartgids Skrócona instrukcja obsługi Snabbstartguide SA3VBE04 SA3VBE08 SA3VBE16 Quick start guide Register your product and get support at www.philips.comwelcome

Läs mer

Gebruiksaanwijzing Batterijlader. Bestelnr (IPC-2) Bestelnr (CC-3) Pagina 2-22

Gebruiksaanwijzing Batterijlader. Bestelnr (IPC-2) Bestelnr (CC-3) Pagina 2-22 Gebruiksaanwijzing Batterijlader Bestelnr. 1997931 (IPC-2) Bestelnr. 1997932 (CC-3) Pagina 2-22 Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding...4 2. Verklaring van de symbolen...5 3. Beoogd gebruik...6 4. Leveringsomvang...7

Läs mer

- 7.1-kanalig High Definition Multimedia Interface (HDMI )-mottagare med en total uteffekt på 120 W x 7 (840 W)

- 7.1-kanalig High Definition Multimedia Interface (HDMI )-mottagare med en total uteffekt på 120 W x 7 (840 W) STR-DA5400ES Funktioner - 7.1-kanalig High Definition Multimedia Interface (HDMI )-mottagare med en total uteffekt på 120 W x 7 (840 W) - Upplev fantastiskt surroundljud med avkodning i Dolby Digital +/Dolby

Läs mer

Application Reference Letter

Application Reference Letter - Opening Bäste herrn, Formal, male recipient, name unknown Bästa frun, Formal, female recipient, name unknown Bästa herr eller fru, Formal, recipient name and gender unknown Geachte heer Geachte mevrouw

Läs mer

1 Förberedelser. Svenska för Kanada, Europa, Asien, Afrika, Oceanien och Latinamerika. AV-Receiver. Tillbehör. Kablar som behövs för anslutningar

1 Förberedelser. Svenska för Kanada, Europa, Asien, Afrika, Oceanien och Latinamerika. AV-Receiver. Tillbehör. Kablar som behövs för anslutningar Förberedelser AV-eceiver Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör medföljer produkten. Fjärrkontroll Batterier (AAA, 03, UM-4) (4 st.) Snabbinstallationsguide Svenska för Kanada, Europa, Asien, Afrika,

Läs mer

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 5 CARATTERISTICHE... 6 INSTALLAZIONE... 7 USO... 9 MANUTENZIONE... 10

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 5 CARATTERISTICHE... 6 INSTALLAZIONE... 7 USO... 9 MANUTENZIONE... 10 Libretto istruzioni User manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Brugsvejledning Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Instrukcja

Läs mer

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-448-428-12(1) (SE) Multi Channel AV Receiver Bruksanvisning STR-DH740 VARNING! Utsätt inte produkten för regn eller fukt det ökar risken för brand eller elektriska stötar. Täck inte över ventilationsöppningarna

Läs mer

Miedema MB-serie MB 33 Kistenvuller

Miedema MB-serie MB 33 Kistenvuller Miedema MB-serie MB 33 Kistenvuller 17-10-17 ABK Miedema MB kistenvuller Hoogtepunten Algemene informatie Maatschetsen Basisuitvoering Opties Sensoren Hoogtepunten Unieke koopargumenten 1. Laatste laag

Läs mer

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska - Grundläggande Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp Talar du engelska? Fråga om en person talar engelska Talar du _[språk]_? Fråga om en person talar ett visst språk Jag talar inte _[språk]_.

Läs mer

Integrated Stereo Amplifier

Integrated Stereo Amplifier 3-860-499-21(1) Integrated Stereo Amplifier Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso D N S I TA-FE910 TA-FE710 TA-FE610 TA-FE510 TA-FE310 TA-FE210 1997 b Son Corporation

Läs mer

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen - Vinden Waar kan ik vinden? Om de weg naar je accommodatie vragen Var hittar jag?... een kamer te huur?... ett rum att hyra?... een hostel?... ett vandrarhem?... een hotel?... ett hotell?... een bed-and-breakfast?...

Läs mer

Spelersavond. 24 september 2014

Spelersavond. 24 september 2014 Spelersavond 24 september 2014 1. Uitnodiging 2. Informatie Historisch Schouwspel 2014 3. Draaiboek 4. Rol van de spelleiders/kerngroepleiders 5. Rol van de spelers 6. Overzicht spelonderdelen/spelleiders

Läs mer

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-184-698-72(1) Multi Channel AV Receiver Bruksanvisning STR-DA3600ES Printed in Malaysia 2010 Sony Corporation WARNING Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika risk för brand och elektriska

Läs mer

Musik och film med hög närvaro, tydliga dialoger och explosiva effekter

Musik och film med hög närvaro, tydliga dialoger och explosiva effekter Pressrelease 4 september 2013 Musik och film med hög närvaro, tydliga dialoger och explosiva effekter Väck liv i filmer och musik med ljudlimporna ST3 och ST7 från Sony Så kallade ljudlimpor blir alltmer

Läs mer

Prislista Rotel 2014-03

Prislista Rotel 2014-03 Prislista Rotel 2014-03 Hemmabioreceiver RSX 1562 5 x 100W RMS, 7.1 kanal processing, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus and dts-hd Master Audio, dts HD Hi-Resolution 27 000 kr 6 x HDMI (V1.4) ingångar /

Läs mer

Bruksanvisning Läs den medföljande broschyren Säkerhetsanvisningar innan du använder receivern.

Bruksanvisning Läs den medföljande broschyren Säkerhetsanvisningar innan du använder receivern. AV-eceiver Bruksanvisning äs den medföljande broschyren Säkerhetsanvisningar innan du använder receivern. Svenska INNEHÅSFÖTECKNING Tillbehör........................................................ 5 FUNKTIONE

Läs mer

Affärer Brev. Brev - Adress

Affärer Brev. Brev - Adress - Adress Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanskt adressformat: Företagsnamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Mr. J.

Läs mer

KENWOOD KRF-V6400D/5450D AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER

KENWOOD KRF-V6400D/5450D AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER KENWOOD KRF-V6400D/5450D AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER Svensk bruksanvisning Sidhänvisningar till den engelska bruksanvisningen SID. 4 Innehåll Speciella finesser 5 Namn och funktioner 7 Ställa in högtalare

Läs mer

Reizen De weg vinden De weg vinden - Locatie Engels Zweeds Jag har gått vilse. Kan du visa mig var det är på kartan? Var kan jag hitta?

Reizen De weg vinden De weg vinden - Locatie Engels Zweeds Jag har gått vilse. Kan du visa mig var det är på kartan? Var kan jag hitta? - Locatie I am lost. Niet weten waar je bent. Can you show me where it is on the map? Vragen naar een bepaalde op de kaart Where can I find? Naar een bepaalde vragen Jag har gått vilse. Kan du visa mig

Läs mer

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief - Aanhef Bäste herrn, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Bästa fru, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Bäste herrn, Bästa fru, Bästa herr eller fru, Formeel, naam en geslacht

Läs mer

BD/DVD Home Theatre System

BD/DVD Home Theatre System 4-147-233-81(1) Detta systems mjukvara kan komma att uppdateras i framtiden. För närmare detaljer om tillgängliga uppdateringar se följande webbsida. För kunder i Europa och Ryssland: http://support.sony-europe.com/

Läs mer

2-898-634-43(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung DE. Gebruiksaanwijzing NL. Bruksanvisning SE HT-DDW890. 2007 Sony Corporation

2-898-634-43(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung DE. Gebruiksaanwijzing NL. Bruksanvisning SE HT-DDW890. 2007 Sony Corporation 2-898-634-43(1) Home Theatre System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing N Bruksanvisning SE HT-DDW890 2007 Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,

Läs mer

KRF-V5060D KRF-V4060D KRF-V5560D VR-605 / VR-615

KRF-V5060D KRF-V4060D KRF-V5560D VR-605 / VR-615 AUDIO VIDEO SUOUND ECEIVE KF-V5060D KF-V4060D KF-V5560D V-605 / V-615 BUKSANVISNG KENWOOD COPOATION Denna bruksanvisning gäller för flera modeller. Modellers tillgänglighet och egenskaper (funktioner)

Läs mer

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-420-298-21(1) (SE) Multi Channel AV Receiver Användarinstruktioner STR-DN1030 VARNING! Utsätt inte produkten för regn eller fukt det ökar risken för brand eller elektriska stötar. Täck inte över ventilationsöppningarna

Läs mer

Noordhoff Uitgevers bv

Noordhoff Uitgevers bv 7 Eponeniële en logarimische geallen ladzijde a De groeifacor per kwaraal is De groeifacor per jaar is 9 per half jaar is de groeifacor 0 en per maand is de groeifacor 0 c Toenamepercenage per jaar: (

Läs mer

Sound Bar HT-ST3. Användarinstruktioner

Sound Bar HT-ST3. Användarinstruktioner Sound Bar HT-ST3 Användarinstruktioner SE Innehållsförteckning Installation Innehållet i förpackningen 3 Installation 4 Ansluta högtalaren och subwoofern 5 Anslutning 6 Starta systemet 8 Grundläggande

Läs mer

Rev. 01 / Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB1800NLDASVFI

Rev. 01 / Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB1800NLDASVFI EBA 200 EBA 200 S NL Bedieningshandleiding... 8 DA Betjeningsvejledning... 40 SV Bruksanvisning... 72 FI Käyttöohjeet...104 Rev. 01 / 05.16 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB1800NLDASVFI Andreas Hettich

Läs mer

MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL FTXN25KEV1B FTXN35KEV1B. R410A Split Series

MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL FTXN25KEV1B FTXN35KEV1B. R410A Split Series English DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual Installationsanleitung Manuel d installation Installatiehandleiding Manual de instalación Manuale di installazione

Läs mer

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?... een kamer te huur?

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?... een kamer te huur? - Hitta boende Var hittar jag? Fråga om vägen till olika former av boenden Waar kan ik vinden?... ett rum att hyra?... een kamer te huur?... ett vandrarhem?... een hostel?... ett hotell?... een hotel?...

Läs mer

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 3-289-450-74(1) Multi Channel AV eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE N SE ST-DG820 2008 Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu

Läs mer

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 2-898-429-42(1) Multi Channel AV eceiver Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing N Bruksanvisning SE ST-DG510 2007 Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu

Läs mer

hur du KRF-V7773D VR-4090/4080 ansluter och ställer in din Anslutnings- och inställningsguide

hur du KRF-V7773D VR-4090/4080 ansluter och ställer in din Anslutnings- och inställningsguide hur du ansluter och ställer in din KRF-V7773D VR-4090/4080 Anslutnings- och inställningsguide Denna bruksanvisning används för olika modeller enligt ovan. Tillgänglighet och funktioner kan variera beroende

Läs mer

Bruksanvisning. Instabus Audioaktor 4kanals 0531 00

Bruksanvisning. Instabus Audioaktor 4kanals 0531 00 Bruksanvisning Instabus Audioaktor 4kanals 531 Systeminformation Denna apparat är en produkt i Instabus-EIBsystemet och uppfyller kraven i EIBA-direktiven. Vi förutsätter detaljerade fackkunskaper genom

Läs mer

Tänk på att funktioner/specifikationer kan skilja mellan olika länder.

Tänk på att funktioner/specifikationer kan skilja mellan olika länder. Sverige HT-IS100 http://www.sony.se Det här dokumentet skapades den 2008-sep-10 En till nyhet från Sony - njut av otroligt hemmabioljud från högtalare som inte är större än en golfboll! Det här toppmoderna

Läs mer

AVR 156. Audio/video receiver. Snabbstarts Guide SVENSKA

AVR 156. Audio/video receiver. Snabbstarts Guide SVENSKA Audio/video receiver Snabbstarts Guide SVENSKA Introduktion, Placering av högtalarna och Inledning Tack för att du valt en harman kardon produkt! Denna Snabbstartguide innehåller all information du kan

Läs mer

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto. Kan ik geld afhalen in [land] zonder provisies te betalen?

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto. Kan ik geld afhalen in [land] zonder provisies te betalen? - Allmänt Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fråga om det är extra kostnader när du tar ut pengar i ett visst land Vad är avgifterna om jag använder bankautomater från

Läs mer

AVR 3650, AVR 365, AVR 2650, AVR 265

AVR 3650, AVR 365, AVR 2650, AVR 265 3650, AVR 365, AVR 2650, AVR 265 Audio/video receiver Snabbstarts Guide SVENSKA Introduktion, Placering av högtalarna och Inledning Tack för att du valt en Harman Kardon produkt! Denna Snabbstartguide

Läs mer

KENWOOD VRS-5100 AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER

KENWOOD VRS-5100 AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER 1 Bruksanvisning KENWOOD VRS-5100 AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER Sidnummren hänvisar till den Engelska bruksanvisningen Sid. 6 FUNKTIONER Huvudenheten LISTEN MODE = Indikatorer för olika lyssningsinställningar

Läs mer