Bruksanvisning. Svenska

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruksanvisning. Svenska"

Transkript

1 Product Manual

2 Bruksanvisning.

3 Översikt. Introduktion Igångsättning av klockan från Oris Kronans läge Standardkrona Skruvsäkrad krona Krona utrustad med Oris Quick Lock (QLC) Skruvsäkrade knappar Urverk med automatisk uppdragning Urverk med manuell uppdragning Inställning och användning av klockor från Oris.. Datum, veckodag och tid Datuminställning Worldtimer Worldtimer med tidszon och kompass Tidszon på den vridbara yttertavlan Visning av tidzon på den vridbara innertavlan med hjälp av den vertikala kronan Tidszon med extra h-visare Tidszon med extra h-visare samt visning av städer på den vridbara urtavlan Kronograf Komplikation Huvudur Kalender med visare Väckarklocka med automatisk uppdragning.... Varvräknare hastighetsmätning Avståndsmätare mätning av sträckor Vridbar urtvala hos dykklockor med en skala på 0 minuter Heliumventil Kompassklocka Inställning av ett armbandsur från Oris Klockor med läderarmband Klockor med gummiarmband Klockor med metallarmband Finjustering av vikspänne Anmärkning Precision Kronometer Vattentäthet Användning och underhåll Teknisk information och symbolförklaring Ikoner Metaller i boetter och armband PVD-beläggning Safirglas Mineralglas Plexiglas Självlysande visare och urtavlor Armband i metall, läder eller gummi Månkalender Tidszoner Urverk Internationell garanti för klockor från Oris Ägarbevis Med reservation för eventuella ändringar.

4 Introduktion. Vi gratulerar till ditt köp av en ny klocka från Oris och önskar dig välkommen i kretsen av entusiaster kring mekaniska klockor. För det är mekaniken och inget annat som gäller för oss på Oris. Din klocka från Oris är inte massproducerad enligt det senaste modet. Med sin sofistikerade finmekanik och sina eleganta och rena linjer motsvarar den det främsta inom schweizisk urmakarkonst. Klockorna från Oris har inte bara en tradition från 0 att falla tillbaka på. Lika viktig är den mycket raffinerade finmekanik som våra urmakare med sitt hantverk och kunnande står för och som har utvecklats i samarbete med internationellt kända proffs inom Formel, dykning och flygning. På vår webbplats hittar du mer information och du kan även förlänga din garanti utan extra kostnad när du registrerat dig i Club MyOris. Vi önskar dig många glädjerika stunder med din Oris. Ulrich W. Herzog Executive Chairman Och inte att förglömma, något som i dagsläget är mycket viktigt: det är du själv, som genom att röra dig eller dra upp klockan manuellt, skapar den miljövänliga energi som driver din batterilösa klocka från Oris. Förklaring av pilar: = Instruktion = Användbar information

5 Igångsättning av klockan från Oris. Kronans läge. De lägen som beskrivs nedan är de som oftast används. Eventuella avvikelser förekommer hos vissa urverk, dessa beskrivs då för det aktuella urverket Läge 0 Kronan är låst, gäller skruvsäkrade kronor och kronor med Oris Quick Lock Läge Uppdragningsläge Läge Inställning av datum och veckodag Läge Visarställning Ingen av procedurerna nedan får utföras under vatten. Standardkrona. Standardkronorna från Oris är komponenter med hög precision. De är försedda med tätningar som gör dem helt vattentäta. Hälften av klockorna från Oris är utrustade med standardkrona. Kronan är i läge och kan nu användas enligt instruktionerna i följande avsnitt. Skruvsäkrad krona. B Vissa klockor från Oris, särskilt dykklockorna, är utrustade med en skruvsäkrad krona. Innan denna krona kan användas måste den skruvas loss. Skruva kronan moturs tills den lossnar från gängan. Kronan är nu i läge och kan användas enligt beskrivningarna i följande avsnitt. När inställningarna är klara ska kronan skruvas fast. Det gör du genom att trycka kronan mot boetten och vrida den medurs. Kontrollera med jämna mellanrum att kronan sitter ordentligt fastskruvad. Klockan är vattentät till angivet djup bara om kronan är skruvsäkrad. Krona utrustad med Oris Quick Lock (QLC). r Oris kronor med Quick Lock (QLC) är lättare att lossa än skruvsäkrade kronor eftersom de har bajonettlås istället för gängor. Tryck in kronan lätt mot boetten och vrid den moturs tills den lossar. Kronan är nu i läge och kan användas enligt beskrivningarna i följande avsnitt. När inställningarna är klara ska kronan låsas på nytt. Det gör du genom att trycka in kronan mot boetten och försiktigt vrida den medurs tills den låses. Klockan är vattentät till angivet djup bara om kronan är låst. Skruvsäkrade knappar.? Vissa av Oris modeller, särskilt dykklockorna, har både skruvsäkrad krona och skruvsäkrade knappar. Vrid ringen runtom tryckknappen moturs tills du känner ett motstånd. Nu kan knappen användas enligt beskrivningarna i följande avsnitt. När inställningarna är klara, tryck kronan lätt mot boetten och vrid den medurs tills du känner ett motstånd. Klockan är vattentät till angivet djup bara om knappen är skruvsäkrad. Knapparna ska inte användas under vatten. Urverk med automatisk uppdragning. a En klocka från Oris som sätts i drift och sedan används ca timmar per dag behöver inte dras upp manuellt. Dina armrörelser gör så att den röda rotorn roterar och drar upp fjädern i fjäderhuset. Klockan fortsätter att gå även om du tar av den under natten. Den stannar efter ca 0 timmar om du inte har den på dig. Om en klocka med automatisk uppdragning stannar sätter du igång den på följande sätt: Lossa den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel. Vrid kronan till läge, varv medurs (det går även att vrida den i motsatt riktning). Fortsätt med inställningarna enligt beskrivningarna nedan. Lås den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel. På vissa av Oris klockor med glasundersida och automatisk uppdragning kan du se hur den röda rotorn roterar, Oris logotyp och hur urverket dras upp. Urverk med manuell uppdragning. A Hos Oris mekaniska klockor med manuell uppdragning dras fjädern i fjäderhuset upp för hand. Om klockan dras upp till ändläget går den i ca timmar. Lossa den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel. Vrid kronan medurs i jämn takt till läge. Det går även att vrida den framifrån och bakåt. Sluta vrida när du känner ett motstånd. Nu är fjädern i fjäderhuset uppdragen så långt det går. Om man fortsätter att vrida efter det att klockan har dragits upp helt, kan fjäderns ände gå sönder. Då måste fjäderhuset bytas ut, på ägarens bekostnad. Dra upp klockan en gång per dag. Lås den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel.

6 N S Inställning och hantering av klockor från Oris. Datum, veckodag och tid. Dessa instruktioner gäller de flesta urverk hos Oris klockor där datum och veckodag visas i en lucka eller med en visare. Undantagen är t.ex. klockorna Oris Complication eller Oris Chronograph (urverk ) som beskrivs under rubrikerna för respektive urverk. 0 Läge 0 Låst krona, gäller skruvsäkrade kronor och kronor med Oris Quick Lock Läge Uppdragningsläge Läge Inställning av datum och veckodag Läge Visarställning Lossa den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel. Dra ut kronan till läge. Vrid den så att visarna går framåt tills datumet ändras och klockan visar 0:00 nästa dag. Snabbinställning av datum och dag kan inte utföras mellan :00 och 0:00 eftersom mekanismen då utför ändringar och kan skadas. Tryck in kronan till läge. Beroende på urverk, vrid kronan medurs eller moturs och ställ in aktuellt datum. Om klockan kan visa veckodagar, vrid kronan moturs och ställ in rätt dag. Dra ut kronan till läge. Ställ in tiden, vrid ett extra varv på urtavlan om det är eftermiddag. I detta läge står klockan stilla och kan sättas igång igen (t.ex. vid pipet) genom att trycka in kronan till läge. Tryck in kronan till läge. Lås den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel. Datuminställning. Om månaden har färre än dagar måste man stega fram till den första dagen i nästa månad manuellt med hjälp av snabbinställningen (kronan i läge ). Lossa den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel. Dra ut kronan till läge. Beroende på urverk, vrid kronan medurs och/eller moturs och ställ in önskat datum. Tryck in kronan till läge. Lås den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan enligt instruktionerna i kapitel. Worldtimer. C Klockan Oris Worldtimer visar två olika tidszoner: lokal tid T och tid på hemorten T. De två visningarna har separata tim- och minutvisare. Minutvisaren för T och T är synkroniserade. Timvisaren för T kan vridas framåt eller bakåt, justeras timme för timme eller mycket snabbt med hjälp av två tryckknappar. Vid snabbinställning kan datumet ändras framåt eller bakåt mellan :00 och 0:00 (patenterat av Oris). T har även en dag-/nattvisning. Läge 0 Låst krona, för skruvsäkrad krona eller krona med Oris Quick Lock (QLC) Läge Uppdragningsläge Läge Datuminställning Läge Visarställning T (lokal tid) T (tid på hemort) Hjälpurtavla Dag-/nattvisning Datum Knapp för T + Knapp för T 0 Synkronisering av tid, visarställning och datuminställning: Lossa den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel. Dra ut kronan till läge, vrid den moturs och ställ T till 0:00. Dag-/ natt-visningen ser mörkare ut. Använd knappen + och ställ även T till 0:00, dvs. datumet ska ändras mellan midnatt och 0:00. Tryck in kronan till läge, vrid den moturs och ställ in datumet. Vrid fram det önskade datumet lite förbi lucköppningen (se fig. ), tills det hörs ett svagt klickljud. Vrid sedan kronan försiktigt medurs så att datumet centreras i luckan. (fig. ) Dra ut kronan till läge igen och ställ in aktuell tid. Vrid ett extra varv på urtavlan om det är eftermiddag. I detta läge står klockan stilla och kan sättas igång igen (t.ex. vid pipet) genom att trycka in kronan till läge. Tryck in kronan till läge. Lås den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel. Det tar ca minuter innan T och T har synkroniserats. Toleransen är max en minut. Inställning av T (lokal tid): Tryck en gång på knappen + eller knappen för varje timmes tidsskill- nad i förhållande till T (tid på hemorten). Datumet kan ändras framåt eller bakåt (Oris patent) om midnatt passeras vid tidsinställningen med knappen + eller. Worldtimer med tidszon och kompass. C Utöver funktionerna som beskrivits i föregående avsnitt, Worldtimer, har denna klocka med separat inställbar och vridbar innertavla även en extra tidszon samt kompasskala. Denna klocka passar särskilt personer som hela tiden behöver ha tillgång till tre tidszoner, som t.ex. piloter, flitiga resenärer, affärsmän som arbetar internationellt m.m E 00 W T Tid på avreseort T Tid på hemort eller GMT T Tid på destinationsort Kompassens skala Hjälpurtavla Dag-/nattvisning Datum 0 T T T Knappen T Knappen + T Vertikal ring för inställning av T och kompass I figuren ovan visar T 0: eller : T visar 0: T visar 0: eller : Synkronisering av T och T, visarställning och datuminställning: Fortsätt enligt beskrivningen i avsnittet Worldtimer. Inställning av T: Ställ in T, dvs. tiden på destinationsorten och/eller tidsskillnaden i förhållande till avreseorten. Dra den vertikala ringen () uppåt. Vrid den vertikala ringen () medurs eller moturs och ställ in tidsskillnaden + resp., nu har skillnaden mellan :00 för T (tid på destinationsort) och :00 för T (tid på avreseort) ställts in. Tryck ner den vertikala ringen till standardläget. Kompassinställning: Ta av dig klockan. Dra den vertikala ringen uppåt och ställ in den vridbara kompassurtavlan så att syd hamnar mitt emellan timvisaren och kl :00. Mellan klockan :00 och 0:00 använder du den största vinkeln mellan timvisaren och klockan :00.

7 S. GEORGIA Inställning och hantering av klockor från Oris. Tryck ner den vertikala ringen till standardläget. Rikta timvisaren mot solen och bestäm väderstrecken med hjälp av kompassurtavlan. Se bild i avsnittet Kompassklocka. Tidszon på den vridbara yttertavlan. Vrid tavlan till den tidszon du vill ha som tidszon. I exemplet ovan är tidszon 0: eller 0:. Visning av tidszon på den vridbara innertavlan med vertikal ring. Dra den vertikala ringen () uppåt. Vrid ringen medurs eller moturs och ställ in önskad tidszon (T). Tryck ner den vertikala ringen till standardläget. Vertikal ring T (lokal tid) T på den vridbara innertavlan (t.ex. tid på hemort) 0 I bilden ovan visar T 0: eller : och T 0: eller : Tidszon med extra h-visare. Lossa den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel. Dra ut kronan till läge, vrid den moturs och ställ in önskad T (t.ex. tid på hemort). Tryck in kronan till läge. Lås den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel. T (t.ex. tid på hemort) 0 I exemplet ovan är klockan : i tidszon. Tidszon med extra h-visare samt visning av städer på den vridbara urtavlan.» Lossa den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel. Dra ut kronan till läge, vrid den medurs och ställ in önskad T (t.ex. tid på hemort). Tryck in kronan till läge. Lås den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel. Vrid den yttre urtavlan där städerna visas tills tiden i önskad stad (hemorten) motsvarar T ( h-visaren). Nu kan du läsa av tiden i städerna som finns på den vridbara urtavlan. Denna inställning tar inte hänsyn till sommartid. För att på nytt avläsa tiden i städerna på den vridbara urtavlan, med T som tid på hemort, måste hemorten på den vridbara urtavlan hela tiden ställas in mot visaren för T (uppdateras). Exempel: Klockan är :0 lokal tid i London (GMT). h-visaren visar :00, hemorten är inställd till Hongkong. Den vridbara urtavlan har ställts in så att h-visaren pekar på hemorten Hongkong. Nu är det möjligt att läsa av klockslaget i städerna på den vridbara urtavlan: New York 0:0, Kairo :0, Moskva :0, osv. Sommartid tas inte med i beräkningen. DHAKA DUBAI KARACHI MOSCOW HONG KONG BANGKOK CAIRO TOKYO PARIS SYDNEY LONDON NOUMEA AZORES Kronograf. AUCKLAND MIDWAY RIO D. J. CARACAS HAWAII JUNEAU NEW YORK L. ANGELES DENVER MEXICO CITY h-visare (T) 0 Klockan Oris Chronograph har, förutom visning av klockslag och datum, en kronograf. Denna funktion är vid vardagligt bruk mycket användbar. För inställning av kronor och tryckknappar, se kapitlet Igångsättning av klockan från Oris. För visarställning och datuminställning, se kapitlet Inställning och hantering av klockor från Oris (undantag: datuminställning för urverk, se nedan). Stoppa tidmätningen och starta om kronografns visare från startläget: Tryck på knapp : kronografns visare börjar gå. Tryck en gång till på knapp : kronograf visare stannar, tidtagningen avbryts. Tryck en gång till på knapp : kronograf visare börjar gå igen, från det läge där de stoppades. Tryck en gång till på knapp : kronograf visare stannar igen, tidtagningen avbryts. Tryck på knapp : kronograf visare stannar, tim- och minutvisarna startar om från utgångsläget. Avläsning av uppmätt tid: Med kronograf sekundvisare () kan du läsa av den tid som registrerats, från / sekund upp till 0 sekunder, på urtavlans skala. Med kronograf minutvisare () kan du läsa av de registrerade minuterna upp till 0 minuter. Med kronograf timvisare () kan du läsa av registrerade halvtimmar och timmar, upp till timmar. 0 Läge 0 Kronan är låst, för skruvsä rad krona eller QLC-krona (i före kommande fall) Läge Uppdragningsläge Läge Datuminställning Läge Visarställning Start-/stoppknapp Nollställningsknapp Vertikal knapp för datuminställning hos urverk Tryck på knappen med ett lämpligt verktyg eller en trästicka och ställ in datumet. Kronograf sekundvisare Kronograf minutvisare Kronograf timvisare Sekundvisare som kontinuerligt visar normal tid Vissa modeller har ingen sekundvisare. Hos dessa modeller går kronograf sekundvisare () oavbrutet och fungerar även som visare för normal tid.

8 F R I SAT SUN MON E Inställning och hantering av klockor från Oris. Komplikation. Lossa den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel. Dra ut kronan till läge. Vrid visaren framåt. Månfasvisningen flyttar sig / månad till höger från sitt läge mellan :00 och :00. En dag innan månen har uppnått sin nuvarande position ska man vara observant på när datumet ändras och sedan ställa in tiden till 0:00. Tryck på knapp med det medföljande specialverktyget eller en liten trästicka tills önskat datum har ställts in. Tryck på knapp och ställ in rätt veckodag. Ställ in aktuellt klockslag med hjälp av kronan, vrid ett extra varv på urtavlan om det är på eftermiddagen. Klockan står stilla när kronan är i detta läge och kan sättas igång igen t.ex. vid pipet genom att trycka in kronan till läge. Tryck in kronan till läge. Lås den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel. Läge 0 Låst krona, för skruvsäkrade kronor eller QLC-kronor Läge Uppdragningsläge Läge Visarställning och inställning av månfaser Knapp för datuminställning Knapp för inställning av veckodag Knapp för inställning av visningen av tidszon Datumvisning Visning av veckodag Visning av tidszon Visning av månfaser Inställning av tidszon Denna inställning kan utföras när som helst. Tryck på knapp (tidszon ) med det medföljande specialverktyget eller en liten trästicka och ställ in önskat klockslag. Huvudur. 0 T H U W E D T U Huvuduret var ursprungligen en mycket exakt pendyl med vilken man kunde kontrollera och justera (reglera) de mindre pendylerna. För att visarna inte skulle skymma va- 0 randra separerades de. Hos ett huvudur utgår endast minutvisaren från mitten, medan sekundoch timvisarna har egna separata små urtavlor. Användning av kronan, visarställning och datuminställning enligt instruktionerna i kapitel. Läge 0 Låst krona, för skruvsäkrade kronor och kronor med Oris Quick Lock Läge Uppdragningsläge Läge Inställning av datum och veckodag Läge Visarställning Sekundvisare Minutvisare Timvisare Datumvisning Kalender med visare. 0 lanserade Oris sitt första urverk med kalender med visare. Detta var ett viktigt steg i företagets historia. Oris kalender med visare, som även kallas Oris Pointer, visar inte bara klockslag utan även datum och veckodag. Dessa visas spatialt och analogiskt på TUESDAY urverkets motsvarande skalor. Urverket är karaktäristiskt för Oris och sedan det lanserades har olika liknande modeller tillverkats. Självklart har urverket utvecklats sedan lanseringen för att motsvara de senaste tekniska framstegen. Användning av kronan, visarställning och datuminställning enligt instruktionerna i kapitel. MONDAY WEDNESDAY SUNDAY SATURDAY THURSDAY FRIDAY Väckarklocka med automatisk uppdragning. «Oris första väckarklocka med manuell uppdragning introducerades på marknaden. Den väckarklocka som lanserades 00 har ett urverk med automatisk uppdragning. Den utmärker sig med sin speciella väckningssignal som skapas av en tonande fjäder. Denna produkt är en arvtagare till en lång tradition som nådde sin höjdpunkt med Oris väckarklocka med åtta dagars urverk. 0 0 Krona A: uppdragning av urverket, visarställning och datuminställning enligt instruktionerna i kapitel. Vrid krona B medurs till läge och dra vid behov upp väckarklockans urverk (t.ex. om den används flera gånger om dagen eller om klockan ska sättas igång) genom att vrida kronan varv. Vid normal användning av en väckarklocka med automatisk uppdragning är nu urverkets och väckarklockans fjädrar uppdragna permanent. Dra ut krona B till läge, vrid den moturs och ställ in den tid du vill att väckarklockan ska ringa. När kronan är i detta läge är väckarfunktionen aktiverad och klockan ringer när det inställda klockslaget uppnås inom de följande timmarna. Tryck in krona B till läge. Väckarfunktionen är avstängd. Krona A Krona B Krona A, läge 0: Läge för uppdragning av urverkets fjäder Krona A, läge : Datuminställning Krona A, läge : Visarställning Krona B, läge : Läge för uppdragning av väckarklockans fjäder, alarmet avstängt Krona B, läge : Visarställning för väckningssignal, alarmet avstängt Varvräknare hastighetsmätning. Med varvräknarskalan på förhöjningen eller urtavlan hos Oris kronografer kan du mäta hastighet, t.ex. hos ett fordon som förflyttar sig en sträcka på km eller mil. Om varvräknarskalan är vridbar, ställ in den så att 0 motsvarar klockan. Aktivera kronograffunktionen med knapp när fordonet passerar startlinjen. Tryck på knapp en gång till när fordonet når mållinjen. Kronografens visare visar alltså medelhastigheten i km per timme på varvräknaren. I exemplet nedan behöver fordonet 0 sekunder för att tillryggalägga sträckan, vilket motsvarar en medelhastighet på 0 km/h. Medelhastigheter under 0 km/h kan inte mätas. Tryck på knapp för att nollställa alla räknare.

9 Inställning och hantering av klockor från Oris Avståndsmätare mätning av sträckor. Med avståndsmätaren på förhöjningen eller urtavlan hos Oris kronografer kan du mäta avståndet till ett fenomen som först blir synligt och sedan hörbart (blixtar, åska, fyrverkerier m.m.). Skalan för avståndsmätning är graderad efter en ljudhastighet på m/s i luft med en temperatur på 0 C. Om urtavlan för avståndsmätning är vridbar, ställ in den så att noll motsvarar klockan :00. Starta kronografen med knapp när du ser fenomenet. Tryck på knapp en gång till när du hör fenomenet. I exemplet nedan befinner sig åskan på tre kilometers avstånd TELEMETER TACHYMETER KM Vridbar urtavla hos dykklockor med en skala på 0 minuter. Den vridbara urtavlan hos Oris dykklockor går bara att ställa in moturs. På så sätt undviker man att den uppmätta eller inställda tiden förlängs på grund av att urtavlan vrids av misstag, t.ex. vid en kollision. Det garanterar också dykaren att tiden för tryckutjämning blir tillräckligt lång. Den vridbara urtavlan hos en dykklocka kan även användas som timer eller för exakt tidsangivelse i timmar eller minuter, t.ex. parkeringstid, koktid, speltid m.m. Vridbar urtavla för exakt tidsangivelse i minuter: Ställ in skalan på den vridbara urtavlan mot minutvisarens aktuella position eller mot minutvisarens önskade slutposition. Nu kan du läsa av på urtavlan hur många minuter som har gått eller med hur många minuter den inställda tidpunkten har passerats Vridbar urtavla för exakt tidsangivelse i timmar: Ställ in skalan på den vridbara urtavlan mot timvisaren eller på timvisarens önskade slutposition. Nu kan du läsa av på urtavlan hur många timmar som har gått eller med hur många timmar den inställda tidpunkten har passerats. Heliumventil. 0 Klockor med heliumventil är till för dykare som tillbringar en kortare eller längre tid i en dykarklocka eller i ett annat utrymme där luften har en hög heliumhalt. Helium, en ädelgas som består av mycket små molekyler, kan tränga in i en klockas boett trots att den är tätad. När gasen trängt in i boetten kan den inte komma ut tillräckligt snabbt om det inte finns en specialventil, heliumventilen. Ventilens öppning förhindrar att heliumgasens tryck mot klockans glas blir för högt. Heliumventilen hos dykklockorna från Oris syns som en färgad prick på kronan. Innan dykning, vrid heliumventilens ring medurs till ändläget så att den stängs. Klockan är tillräckligt vattentät för normalt bruk även om ventilen lämnas öppen. För alla typer av dykning måste ventilen stängas enligt beskrivningen ovan. Kompassklocka. Klockor med analog visning av timmar och minuter kan användas som kompass med hjälp av solen, under förutsättning att solens läge syns tydligt och att klockan går rätt. Om klockan har en graderad urtavla går det att bestämma mittlinjen. Ta av dig klockan och placera den så att timvisaren pekar mot solen. Bestäm mittlinjen mellan timvisaren och :00. Mellan klockan :00 och 0:00 använder du den största vinkeln mellan timvisaren och klockan :00. Mittlinjen motsvarar syd. När du bestämt syd kan du bestämma de resterande tre väderstrecken. E x S S x Med en klocka som har en vridbar urtavla med kompasskala är det lättare att bestämma andra väderstreck än söder. Med en sådan klocka går du till väga på följande sätt: Ta av dig klockan och ta reda på mittlinjen mellan timvisaren och klockan :00 med hjälp av kompassurtavlan för att bestämma syd. Rikta timvisaren mot solen och bestäm väderstrecken med hjälp av kompassurtavlan. I exemplet ovan har det gått minuter sedan tidtagningen startade. Innan du lämnar dykstationen, vrid heliumventilens ring moturs (öppna den) till ändläget. 0 N 00 W

10 Inställning av ett armbandsur från Oris. Anvisningar om typ av läder, gummi eller metall som används finns i kapitlet Teknisk information och symbolförklaring. Klockor med läderarmband. Armband med pigg förs runt handleden, håll dig över ett bord så att klockan inte skadas om du skulle råka tappa den. Armbanden med vikspänne är lätta att hantera och är mer stöldsäkra. Dessutom finns det ingen risk att klockan ramlar i golvet eftersom den hålls kvar av spännet. Ta av dig klockan. Justera armbandet efter handledens storlek med hjälp av de befintliga hålen. När armbandet har ställts in ska spännet tryckas in ordentligt i hålstansningen för att undvika att armbandet lossnar. Vissa äldre vikspännen kan vara svåra att ställa in. Kontakta närmaste återförsäljare vid eventuella frågor. Armband med vikspännen som kan ställas in steglöst: detta är en ny typ av vikspännne som har tagits fram och patenterats av Oris, och som är baserad på samma princip som säkerhetsbälten på flygplan. Armbandets längd ställs in steglöst enligt följande beskrivning: Fig. Ta av dig klockan av lägg den med spännet öppet på ett mjukt underlag. Håll i armbandet i spännets ytterdel och dra den del av armbandet som sitter fast i klockan uppåt (fig. ). Om du vill förkorta armbandet drar du i armbandets ände. Om du vill förlänga det, dra i änden som sitter mot klockan. Tryck på låset tills du hör ett klick. Vikspännet kan inte stängas om inte låset är korrekt fäst. Klockor med gummiarmband. Alla gummiarmband från Oris har ett vikspänne. Armband som måste kapas för att kortas: Armbandet måste ställas in till rätt längd av en auktoriserad återförsäljare. Om armbandets spänne kan finjusteras kan du själv ställa in läng- den, men med vissa begränsningar (se Finjustering av vikspänne ). Armband med vikspänne och hålstansning på en sida: Ta av dig klockan. Justera armbandet efter handledens storlek med hjälp av de befintliga hålen. När armbandet har ställts in ska spännet tryckas in ordentligt i hålstansningen för att undvika att armbandet lossnar. Du kan inte finjustera gummiarmband med en utvikningsbar förlängning på en klocka som används för dykning. Klockor med metallarmband. Inställning av metallarmband kräver hjälp av en auktoriserad återförsäljare som lägger till eller tar bort länkar. Om armbandets spänne kan finjusteras kan du själv ställa in längden, men med vissa begränsningar (se Finjustering av vikspänne ). Finjustering av vikspänne. Om spännet på metall- eller gummiarmbandet kan finjusteras kan du själv utföra en begränsad inställning enligt följande anvisningar: Du kan inte finjustera gummiarmband med en utvikningsbar förlängning på en klocka som används för dykning. Använd skyddsglasögon för att undvika att du skadar dig med verktyget. Öppna vikspännet och placera klockan med armbandet (kronan uppåt) på en bit kartong eller papp. Använd en liten träpinne och för in inställningsanordningens metallstift i armbandets spänne (fig. ). Lossa och ta bort armbandet försiktigt. Placera den nedre delen av stiftet i det önskade nya läget och tryck armbandets yttre del diagonalt mot stiftets nya övre läge (fig. ). Tryck försiktigt stiftet nedåt med hjälp av en nagelfil eller en skruvmejsel (fig. ) och skjut stiftet under spännets öppning tills det snäpper fast. Kontrollera att armbandet sitter ordentligt. Fig. Fig. Fig.

11 Anmärkningar. Precision. Mekaniska klockor mäter tid på ett tillförlitligt och exakt sätt. Men om man vill ha högsta möjliga exakthet under en längre tid är den mekaniska klockan inte perfekt. För användaren av en mekanisk klocka är tiden viktig, men inte nödvändigtvis på en sekund när. Gångprecisionen i en mekanisk klocka beror på vilket urverk som används, användarens personliga vanor samt variationer i den omgivande temperaturen. Klockorna från Oris kontrolleras och ställs in i verkstaden så att den dagliga variationen för gång ligger inom toleransramen till + 0 sekunder per dag. Kronometrarna ställs in och kontrolleras enligt snävare toleransramar (se avsnittet Kronometrar ). Vid större variationer kan klockan ställas in av en auktoriserad återförsäljare eller ett godkänt Orisservicecenter i det aktuella landet. Inställningen är gratis under garantiperioden. Kronometer. D Ett schweizerur får bara kallas kronometer om dess Schweiztillverkade urverk klarar en kontroll enligt normerna NIHS -/ISO av Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres (COSC), ett oberoende kontrollinstitut i Schweiz. Kronometerkontrollen som utförs av COSC utförs under dagar. Samtliga kontroller utförs i en luftfuktighet på %. Var :e timme mäts avvikelserna, urverken dras upp och ställs in på nytt. Den tionde kontrolldagen aktiveras eventuella komplikationer, som t.ex. kronografen, för att avgöra precisionen hos urverkets gång. Urverkets gång bestäms vid fem olika lägen och tre olika temperaturer på följande sätt. Om urverket klarar kontrollen tilldelas det ett certifikat som garanterar dess precision och beteckningen kronometer. Alla urverk är identifierade med ett ingraverat nummer och ett certifikatnummer från COSC. Dag 0 Pos. h h h F h C h h T C M (s/d) M M M M M M M M M M* M M M M M *Ev. aktivitetskrock Kontrollkriterier Ø (urverk) Ø (urverk) Alla värden i sekunder (s) per dag (d) Förk. > 0 mm < 0 mm Genomsnittlig daglig gång (i olika positioner) Mmoy till + till + Genomsnittlig gångvariation (genomsnittlig skillnad för daglig gång i positioner) Vmoy max. max., Större variation (mellan två steg i samma position) Vmax max. max. Horisontell-vertikal skillnad (mellan horisontell och vertikal position) D /+ /+ Större skillnad (mellan genomsnittlig daglig gång och en gång som har utförts i en av de positionerna) P max. max. Värmeskillnad (variation i C för temperaturskillnad) C ±0, ±0, Återupptagning av gång (skillnad mellan den genomsnittliga variationen på dag och den genomsnittliga variationen för de första två testdagarna) R ± ±

12 Anmärkningar. Vattentäthet. Oris kontrollerar att alla klockor uppfyller kraven för den angivna graden av vattentäthet. Alla klockor från Oris är vattentäta ner till minst bar eller 0 m. Beroende på modell anges det motsvarande värdet på boettens botten och/eller på urtavlan. Klockor från Oris som anges vara vattentäta upp till bar eller ner till 0 m ( fot) ska inte användas i vatten (se bilden nedan). Klockor från Oris med inskriptionen bar (0 m) eller mer kan användas i vatten. Meter Fot Bar (m) (ft) (bar) Daglig användning, och då särskilt åldrandet av tätningarna, ändrar med tiden alla klockors möjlighet att vara vattentäta. Oris rekommenderar därför att du kontrollerar vattentätheten hos din klocka en gång per år hos en auktoriserad Oris-återförsäljare. Standardkronorna ska alltid tryckas till läge för att de angivna värden för vattentäthet ska gälla. Skruvsäkrade kronor, kronor med systemet Oris Quick Lock (QLC) och skruvsäkrade tryckknappar ska alltid låsas för att de angivna värdena för vattentäthet ska gälla. Kronorna och tryckknapparna får inte hanteras under vatten. 0, Användning och underhåll. Klockorna, metallarmbanden och gummiarmbanden ska rengöras regelbundet, och alltid efter det att klockan har använts i saltvatten. Använd en tandborste och ljummet tvålvatten och torka klockan och armbandet med en mjuk trasa. Undvik direktkontakt mellan klockan/armbandet och lösningsmedel, rengöringsmedel, kosmetika, parfymer etc. Dessa produkter kan skada boetten, armbandet och tätningarna. Skydda läderarmbanden och tygarmbanden från fett, vatten och fukt, och utsätt dem inte för direkt solljus i för stora doser. Placera inte klockan på elektriska apparater som avger hög magnetisk strålning (t.ex. klockradio, kylskåp, högtalare etc.). Undvik om möjligt att utsätta klockan för extrema temperaturer över 0 C och under C. Så länge användaren bär klockan förhindrar kroppsvärmen att klockan utsätts för alltför stora temperaturvariationer. Undvik plötsliga temperaturförändringar, t.ex. då du går in i en bastu. från Oris då och då ett visst underhåll. Hur mycket underhåll som behövs beror mycket på hur klockan används, klimatet och hur väl användaren tar hand om sin klocka. Vid normal och omsorgsfull användning rekommenderar Oris ett allmänt underhåll vart :e :e år. Lämna in din klocka till en auktoriserad Oris-återförsäljare eller skicka in den till ett Oris-servicecenter i ditt land. I bilagan finns en lista över auktoriserade återförsäljare och servicecentra, den senast uppdaterade versionen av listan finns även på Om du har andra frågor, kontakta gärna en auktoriserad Oris-återförsäljare eller besök webbplatsen Liksom andra apparater med mekaniska delar kräver klockorna

13 Teknisk information och symbolförklaring. Ikoner. Automatisk uppdragning a ( A C D B? r 0 d E f e Automatiskt urverk som har utvecklats av Oris Manuell uppdragning Worldtimer Kronometer Alarm Visning av en :a tidszon Skruvsäkrad krona Skruvsäkrad tryckknapp Krona Quick Lock Heliumventil Safirglas Mineralglas Plexiglas Antireflexbehandling på den inre ytan Q n N m o p $ O Z ß b ; Självlysande urtavla Självlysande visare Super- LumiNova Självlysande visare Super-LumiNova Urtavla med diamantinfattning Rostfritt stål Rostfritt stål och karats guld karats guld Doublé eller mikrometer Diamant DLC-beläggning (Diamond like carbon/kol i diamantform) PVD-beläggning (Physical Vapour Deposition) Titan Yttre urtavla av keramik Skruvsäkrad boettbotten i rostfritt stål med mineralglas Flyttbart fäste y z s S ) t! Avstånd mellan hornens inre del Avstånd mellan hornens yttre del Kalvläder Gummi Tyg Äkta krokodilskinn Vattentät upp till XX bar Metaller i boetter och armband Det rostfria stålet L som Oris använder är tåligt, står emot tidens tand och uppfyller de strängaste gällande dermatologiska kraven för att undvika alla former av nickelallergi. De gällande förordningarna angående nickel, som omfattar de flesta länder, anger att föremål som är i direktkontakt med huden eller har kontakt med huden en längre tid inte ska utsöndra mer än 0, µg nickel per cm hud/vecka. Legeringsnickelhalten är inte avgörande. Något som däremot är mycket viktigt är med vilken takt nickel utsöndras på huden. Det rostfria stålet L innehåller en del nickel, men det utsöndras inte. Titan grad som Oris använder är ett rent titan, av samma typ som används i implantat och som har mycket hög motståndskraft mot uttöjning. Titanet är % lättare än stål, står emot korrosion, är allergitestat och ger en känsla av värme. PVD-beläggning. O Med fysisk förångningsdeposition, eller PVD (Physical Vapor Deposition), kan man utifrån ett solitt metallager med hög renhetsgrad framställa en joniserad metallånga som skapar en beläggning med hjälp av ädelgaser. Genom kondens bildas ett tunt lager på delarnas ytor. PVD-metoden utförs i särskilda vakuumrum. Processen är en del av de modernaste beläggningsteknikerna, som också är det miljömässigt mest hållbara. PVD-beläggningarna fäster ordentligt, är solida och står emot nötning. De är mycket glatta och passar särskilt bra som beläggningar på klockdelar. Beläggningarna kan läggas på i ett enda lager, i flera lager eller i laminatlager. Lagrets tjocklek varierar mellan och mikrometer, men i vissa fall är det så tunt som 0, mikrometer, eller mikrometer eller tjockare. Beroende på ursprungsmaterial och vilka ädelgaser som används kan man applicera många olika typer av PVD-beläggningar. Man talar normalt om fyra huvudkategorier: nitrider, karbider, oxider och kol (Diamond Like Carbon/kol i form av diamant). Beläggning av Diamond Like Carbon (DLC). $ Som vi nämnde ovan är DLC-beläggningen en PVD-beläggning av kol i form av diamant. Den antracitgrå beläggningen, som är slittålig och minskar friktionen, består i själva verket av diamanter som är några nanometer stora och som är inneslutna i grafit. Denna struktur har gett upphov till den aktuella beteckningen kol i form av diamant (Diamond Like Carbon = DLC). Tack vare strukturens många lager i form av diamant får DLC-lagren en mycket tålig yta. De är mycket hårdare och mycket slittåligare än härdade stål. De är dessutom extremt motståndskraftiga mot korrosion och mycket allergivänliga. Safirglas. d De flesta av Oris klockor har ett safirglas på urtavlan. Detta anges på boettbotten. Med en hårdhet på på Mohs hårdhetsskala är safirglaset det hårdaste av alla glas. Glaset består av syntetisk safir och är extremt motståndskraftigt mot repor. Bara diamant med en hårdhet på på Mohs hårdhetsskala är hårdare. Dessutom är ett safirglas mindre känsligt för stötar än mineralglas. För att förbättra urtavlans läsbarhet har de flesta av Oris safirglas en antireflexbehandling på den inre ytan. Men för att åstadkomma en perfekt läsbarhet på urtavlan har vissa av Oris modeller antireflexbehandlats på båda sidor. När klockan används uppstår det troligtvis repor i det yttre lagret. Detta anses vara normalt slitage och omfattas inte av garantin.

14 Teknisk information och symbolförklaring. Mineralglas. E Med ett mineralglas får man bra läsbarhet, glaset är klart och ger ingen deformation, men det repas lättare. På klockor från Oris används det endast i botten. Plexiglas. f Plexiglas eller akrylplast är ett beprövat material. Det ger en bra läsbarhet, är stöttåligt och ger en känsla av värme. Jämfört med safirglas är det dock mycket repkänsligt. En bit Plexiglas som är repig kan poleras upp igen. Oris använder Plexiglas framförallt i det traditionella Big Crown-modellerna för att behålla deras ursprungliga karaktär. Självlysande visare och urtavlor. Tim- och minutvisarna på urtavlorna i de flesta av klockorna från Oris är belagda med en självlysande färg av typen Super-Lumi- Nova. Den här självlysande färgen laddas upp av solljus eller konstgjort ljus och innehåller inga radioaktiva tillsatser. De självlysande pigmenten behåller sina egenska- per och kan laddas upp så ofta som det behövs. I början av den mörka fasen lyser de självlysande pigmenten som starkast, ljusstyrkan minskar ganska mycket under de 0 första minuterna. Sedan minskar ljusstyrkan ganska långsamt och man kan läsa av tiden i eller timmar till. För att få ett så starkt självlysande sken som möjligt får klockan inte skymmas från dagsljus eller konstgjort ljus någon längre stund (t.ex. genom att klockan täcks av en ärm). Armband i metall, läder eller gummi. nss Alla originalarmband från Oris har inskriptionen Oris på spännet och på baksidan av armbandet. Metallarmbanden är tillverkade i L rostfritt stål eller i titan grad (se Metaller i boetter och armband ). Det äkta skinnet från krokodil, alligator, struts, rocka och ödla från djur som Oris använder till sina armband kommer från djur som inte är fridlysta. Vi har ett CITEScertifikat som intygar detta (Konventionen om internationell handel med utrotningshotade arter av vilda djur och växter). Gummiarmbanden på Oris klockor är slitstarka, hållbara och tål vatten. Den gummiblandning som används är inte giftig och innehåller inga potentiellt allergiframkallande ämnen. Månkalender Januari /0 0 0 Februari Mars /0 0 0 April Maj 0 Juni 0 Juli /0 / Augusti / 0 September 0 Oktober /0 November December / Nymåne Fullmåne

15 Teknisk information och symbolförklaring. Tidszoner. Tiden i de olika tidszonerna utgår från UTC, Koordinerad universell tid (Universal Coordinated Time). UTC ersätter Greenwichtiden (GMT: Greenwich Mean Time). UTC och GMT bygger båda två på longitud noll som går genom Greenwich, nära London. Tiden i de andra tidszonerna beräknas genom att man lägger till eller tar bort hela timmar (oftast) i enlighet med zonens avstånd till ursprungsmeridianen. I vissa länder, som t.ex. Iran, Afghanistan, Indien och vissa regioner i Australien, har man halvtimmesavvikelser från en officiell tidszon t.ex., h,, h,, h eller, h, i förhållande till UTC. Urverk. Detaljerad information finns på webbplatsen Midway Hawai Juneau L.A. Denver Mexiko New York Caracas Rio Sydgeorgien och Sydsandwichöarna 0 Azorerna London + Paris + Kairo + Moskva + Dubai + Karachi + Dhaka + Bangkok + Hongkong + Tokyo + Sydney + + Noumea Auckland Midway

16 Internationell garanti för klockor från Oris. Ägarbevis. Garanti. Oris SA ger dig två års garanti ( månader) på den klocka som anges på den bifogade och numrerade garantisedeln från och med inköpsdatum i enlighet med följande garantivillkor: Garantin omfattar materialfel och fabrikationsfel, fel som finns när den här klockan från Oris inhandlas. Garantin gäller endast om garantisedeln har ifyllts i sin helhet och har stämplats av en auktoriserad Oris-återförsäljare, och om serienumret på garantisedeln motsvarar numret på klockan. Förutsatt att klockans ägare kan uppvisa en giltig garantisedel har han eller hon rätt att under garantiperioden få fel reparerade kostnadsfritt. Om Oris bedömer att reparation inte är lämpligt, ersätter företaget klockan med en identisk eller liknande klocka från Oris under den ovan nämnda garantiperioden. Följande ingår inte i den aktuella garantin: Normalt slitage som uppstår vid användning och åldrande av produkten, t.ex. repat glas, färgförändringar och materialförändringar om armbandet är tillverkat av läder, tyg, gummi etc. Skador som uppstår på grund av att instruktionerna från Oris inte följs. Skador som uppstår till följd av olämplig eller onormal hantering, försummelse, olycka, stöt eller liknande. Skador som slag, bucklor, sprickor i glaset m.m. som uppstår på grund av felaktiga ingrepp i klockan som utförs av servicecentra som inte är godkända av Oris. Klockor som har ändrats utan Oris medverkan. Eventuella ytterligare garantier som utfärdats av en säljare, t.ex. en återförsäljare. Indirekta skador eller följdskador, t.ex. på grund av ett stopp eller annan skadlig omständighet. Den föreliggande garantin påverkar inte tvingande lagliga bestämmelser. De garantiåtgärder som beskrivs och de underhållsarbeten som rekommenderas utförs av en auktoriserad Oris-återförsäljare eller av Oris-representanter i det aktuella landet. En aktuell lista från utgivningsdatumet bifogas. En uppdaterad lista finns på Garantitillägg för klockor som köpts i USA. Alla tillämpbara underförstådda garantier som t.ex. den underförstådda garantin om säljbarhet och lämplighet för viss användning har samma giltighetstid som denna garanti. I vissa stater i USA är det inte tillåtet att tidsbegränsa garantier, inte heller att begränsa dem på grund av direkta eller indirekta skador. I sådant fall omfattas ägaren inte av nämnda begränsningar. Denna garanti följer ägarens juridiska rättigheter. Ägaren kan omfattas av ytterligare rättigheter som kan skilja sig mellan olika stater. Oris ansvar begränsar sig till reparation eller byte enligt ovan. Din Oris-återförsäljare är ensam ansvarig för eventuella ytterligare garantier. Ägarbevis. Den här informationen anges enbart i informationssyfte och ingår inte i garantin. :a ägaren Datum Namn och adress Anmärkningar :a ägaren Datum Namn och adress Anmärkningar :e ägaren Datum Namn och adress Anmärkningar

Oris SA Ribigasse 1 CH-4434 Hölstein Phone +41 61 956 11 11 Fax +41 61 951 20 65 info@oris.ch www.oris.ch. Bruksanvisning. Svenska

Oris SA Ribigasse 1 CH-4434 Hölstein Phone +41 61 956 11 11 Fax +41 61 951 20 65 info@oris.ch www.oris.ch. Bruksanvisning. Svenska Oris SA Ribigasse CH- Hölstein Phone + Fax + 0 info@oris.ch www.oris.ch Bruksanvisning. Översikt. Introduktion........................... Igångsättning av klockan från Oris........... 0 Kronans läge..........................

Läs mer

Product Manual. Oris SA Ribigasse 1 CH-4434 Hölstein Phone Fax

Product Manual. Oris SA Ribigasse 1 CH-4434 Hölstein Phone Fax Oris SA Ribigasse 1 CH- Hölstein Phone +1 1 11 11 Fax +1 1 1 0 info@oris.ch www.oris.ch Product Manual 01.11 Printed in the European Union Bruksanvisning. Översikt. Introduktion...........................

Läs mer

G Användarhandbok

G Användarhandbok nvändarhandbok Kronografmodellen 6 7 6 Fotbollsmodellen 7 13 4 3 4 1 MDE 2 1 1 3 2 4 1 Visning och funktioner 3 2 4 Timvisare Minutvisare Sekundvisare (direktdrivning) Kalender -minutersräknare -sekundersräknare

Läs mer

Chrono Kal. 5030D. Bruksanvisning A HUVUDKOMPONENTER

Chrono Kal. 5030D. Bruksanvisning A HUVUDKOMPONENTER Chrono Kal. 5030D Bruksanvisning 2 När Du läser den här bruksanvisningen ha klockans diagram framme till vänster lätt synlig. Symbolerna (A, B etc) på diagrammet är de som hänvisar till den sektion som

Läs mer

ANALOGA KLOCKOR. n FÖRSKRUVAD KRONA [för modeller med förskruvningskrona] SVENSKA

ANALOGA KLOCKOR. n FÖRSKRUVAD KRONA [för modeller med förskruvningskrona] SVENSKA ANALOGA KLOCKOR n FÖRSKRUVAD [för modeller med förskruvningskrona] Upplåsning av kronan 1 Vrid kronan moturs tills att du ej längre känner att gängorna tar. 2 Kronan kan dragas ut. Låsning av kronan 1

Läs mer

MEKANISKA KLOCKOR SVENSKA. Automatisk uppdragning 09.6.19, 4:13 PM

MEKANISKA KLOCKOR SVENSKA. Automatisk uppdragning 09.6.19, 4:13 PM MEKANISKA KLOCKOR Automatisk uppdragning SVENSKA 71 09.6.19, 4:13 PM 72 MEKANISKA KLOCKOR ANVÄNDA KLOCKAN FÖRSKRUVAD KRONA [för modeller med förskruvningskrona] Upplåsning av kronan 1 Vrid kronan moturs

Läs mer

CAL. VD31 ANALOG QUARTZ

CAL. VD31 ANALOG QUARTZ TAVLA OCH KRONOR/KNAPPAR CAL. VD31 ANALOG QUARTZ Sekundvisare Timvisare Minutvisare A SVENSKA l Tim, minut, sekund och 2-timvisare l Dubbel tid display med dubbel tid timvisare l Datum visas med siffror

Läs mer

KAL. YM22 ANALOGT ARMBANDSUR MED ALARM

KAL. YM22 ANALOGT ARMBANDSUR MED ALARM KAL. YM22 ANALOGT ARMBANDSUR MED ALARM TID/KALENDER Timmar, minuter och sekundvisare Datum visas med siffror. ENKELTIDSALARM Ringer endast en gång vid en förutbestämd tid inom de 12 kommande timmarna.

Läs mer

Din manual LONGINES MANUAL http://sv.yourpdfguides.com/dref/2874896

Din manual LONGINES MANUAL http://sv.yourpdfguides.com/dref/2874896 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för LONGINES MANUAL. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Kal. 5M65. Bruksanvisning

Kal. 5M65. Bruksanvisning Kal. 5M65 Bruksanvisning Du är nu ägare till en SEIKO KINETIC Kal. 5M65. För bästa resultat läs instruktionerna i den här foldern noga innan du använder Din SEIKO KINETIC. Förvara den här manualen så att

Läs mer

VIKTIGT ATT KÄNNA TILL!

VIKTIGT ATT KÄNNA TILL! Svenska VIKTIGT TT KÄNN TILL! nvänd aldrig knapparna/ringarna och ställ inte om tiden när klockan är våt eller i vatten. Klockan och armbandet bör sköljas noga i rent vatten efter att ha varit i saltvatten.

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning WT535 Svensk Bruksanvisning Nordisk General agent för LaCrosse AN 200508 La crosse WT- 535 Introduktion Nu har ni köpt er Projektions klocka med DCF- 77 radio kontrollerad tid. För att använda produkten

Läs mer

SAMMANFATTNING 351. Självuppdragande klockor. Kronografer. Kvartskronografer. Självuppdragande kronografer

SAMMANFATTNING 351. Självuppdragande klockor. Kronografer. Kvartskronografer. Självuppdragande kronografer SAMMANFATTNING 351 Internationell garanti... 352 Rekommendationer... 353 Toleranser... 354 Motsvarighetstabell... 356 Piktogrammer... 357 Månkalender... 359 Gummirem... 360 Vikspänne... 361 Äkthetsintyg...

Läs mer

EVIGHETSKALENDER Bruksanvisning

EVIGHETSKALENDER Bruksanvisning Kal. 4F56 Kal. (Ref. 4F56 SUZ) Kal. 8F56 Kal. (Ref. 8F56 SLT/SNC) EVIGHETSKALENDER Bruksanvisning Du har nu blivit ägare av ett SEIKO analogt kvartsur. Läs denna bruksanvisning noga innan du tar ditt analoga

Läs mer

KAL 5M54 (Ref SRN) KAL 5M63 (Ref SMY/SKJ) KINETIC. Bruksanvisning

KAL 5M54 (Ref SRN) KAL 5M63 (Ref SMY/SKJ) KINETIC. Bruksanvisning KAL 5M54 (Ref SRN) KAL 5M62 (Ref ska/skh) KAL 5M63 (Ref SMY/SKJ) KINETIC Bruksanvisning Du är nu ägare till en SEIKO KINETIC Kal. 5M54/5M62/5M63. För bästa resultat läs instruktionerna i den här foldern

Läs mer

KAL. V657 KRONOGRAF SVENSKA TID/KALENDER KRONOGRAF. Tim, minut och sekundvisare Datum visas med siffror

KAL. V657 KRONOGRAF SVENSKA TID/KALENDER KRONOGRAF. Tim, minut och sekundvisare Datum visas med siffror KAL. V657 TID/KALENDER Tim, minut och sekundvisare Datum visas med siffror Mäter upp till 60 minuter i 1/10 intervaller. Deltidsmätning SVENSKA TAVLA OCH KRONOR/KNAPPAR 1/10-sekundvisare Timvisare Minutvisare

Läs mer

KAL. Y182 ALARM KRONOGRAF

KAL. Y182 ALARM KRONOGRAF KAL. Y182 ALARM KRONOGRAF TID/KALENDER Tim & minutvisare med liten sekundvisare Datum visas med siffror ALARM Kan ställas in i 12-timmarsintervall med små alarmvisare. STOPPUR Mäter upp till 30 minuter

Läs mer

Bruksanvisning WVQ-550 WVQ-560

Bruksanvisning WVQ-550 WVQ-560 ruksanvisning WVQ-550 WVQ-560 Modul 4723 Start av sekundvisare och digital display För att spara ström, levereras klockan med alla fun ktioner avstängda. Tryck A, eller C för att starta sekudnvisning och

Läs mer

KAL. YT57, YT58 SVENSKA

KAL. YT57, YT58 SVENSKA KAL. YT57, YT58 KINETIC E. S. U. (Elektrisk Lagringsenhet) Förvarning vid energibrist Snabbstartsfunktion Tid och datum-kalender (Kal. YT57) Tid och dag/datum-kalender (Kal. YT58) Vridbar boettring (endast

Läs mer

KAL. 7T62 ALARM & KRONOGRAF

KAL. 7T62 ALARM & KRONOGRAF KAL. 7T62 ALARM & KRONOGRAF TID/KALENDER Timmar, minuter och små sekundvisare Datum visas med siffror. Mäter upp till 60 minuter i 1/5-sekunds intervaller. Deltidsmätning. SVENSKA ENKELTIDSALARM Ringer

Läs mer

Flerfunktionskronograf DS8

Flerfunktionskronograf DS8 Flerfunktionskronograf DS8 FUNKTIONER Funktion Beskrivning Visning Sida 2 T1 Första tidszon. Visare och/ digital T2 Andra tidszon. Visare och/ digital VÄXLING AV TID Alternativ för att välja tidszon för

Läs mer

CAL. 7T92 & YM92 KRONOGRAF

CAL. 7T92 & YM92 KRONOGRAF CAL. 7T92 & YM92 KRONOGRAF TID/KALENDER Timmar, minuter och liten sekundvisare Datum visas med siffror. STOPPUR Mäter upp till 12 timmar i 1/20-sekundsökning. Deltidsmätning. SVENSKA DISPLAY OCH KRONOR/KNAPPAR

Läs mer

Bruksanvisning. Säkerhetsanvisningar OBSERVERA! Risk för materialskador eller felfunktion vid osakkunnig användning.

Bruksanvisning. Säkerhetsanvisningar OBSERVERA! Risk för materialskador eller felfunktion vid osakkunnig användning. 1 Njut av tiden 3 4 Bruksanvisning Läs noggrant igenom och spara bruksanvisningen för en lång och säker användning av. Bruksanvisningen finns även på Internet: www.qlocktwo.com > Information Garanti Vi

Läs mer

Time Timer Watch Plus armbandsur

Time Timer Watch Plus armbandsur Artikelnummer: 125022, 125023, 125122, 125222, 125322 Version 1.2 BRUKSANVISNING Time Timer Watch Plus armbandsur S S Standardstorlek 12-18 cm armband Stor storlek 14-21 cm armband funktionsverket Time

Läs mer

KAL. NX04 DUBBEL-DISPLAY KVARTSUR

KAL. NX04 DUBBEL-DISPLAY KVARTSUR KAL. NX04 DUBBEL-DISPLAY KVARTSUR Display för tid/kalender Demonstrationsfunktion Världstid Stoppur Reguljärt alarm Engångs-alarm Belysning (Elektroluminicerande panel) SVENSKA KRONA/KNAPPAR OCH DISPLAYER

Läs mer

SERVICEPRISLISTA GILTIG FRÅN 1 JANUARI 2017

SERVICEPRISLISTA GILTIG FRÅN 1 JANUARI 2017 SERVICEPRISLISTA GILTIG FRÅN 1 JANUARI 2017 OMEGA SERVICE DÄRFÖR BEHÖVER DU TA HAND OM DIN KLOCK A Även om din OMEGA-klocka är tillverkad för att hålla hela livet, behöver den precis som alla precisionsinstrument

Läs mer

Kal. 7D46, 7D48, 7D56 (Ref. nr. SNP) Bruksanvisning 1

Kal. 7D46, 7D48, 7D56 (Ref. nr. SNP) Bruksanvisning 1 Kal. 7D46, 7D48, 7D56 (Ref. nr. SNP) Bruksanvisning 1 Seiko 7D46, 7D48, 7D56, Bruksanv. sv.indd 1 26-03-09 09:54:52 Du är nu ägare till en SEIKO KINETIC KAL. 7D46/D48/7D56. För bästa resultat läs instruktionerna

Läs mer

KRONOGRAF Bruksanvisning

KRONOGRAF Bruksanvisning Kal. 7T92 (Ref. nr.: SND) KRONOGRAF Bruksanvisning 1 Du har nu blivit ägare av ett SEIKO kvartsur Kal. 7T92. Läs denna bruksanvisning noga innan du tar ditt analoga kvartsur i bruk! Förvara bruksanvisningen

Läs mer

ANVÄNDARINSTRUKTIONER

ANVÄNDARINSTRUKTIONER ANVÄNDARINSTRUKTIONER CONQUEST V.H.P. Baserat på sin mångåriga erfarenhet med kvarts presenterar det vingprydda timglasmärket nu nya Conquest V.H.P. utrustad med en exklusiv, banbrytande mekanism. Mekanismen

Läs mer

KVARTURET BRUKSANVISNING. Gewa AB

KVARTURET BRUKSANVISNING. Gewa AB KVARTURET BRUKSANVISNING Innehåll Sida Beskrivning av funktionen 1 Inkodning av tidpunkt på ett bildkort 2 Lägga i och ta ur bildkort 3 Kontroll och inställning av den inbyggda klockan 3 Användning av

Läs mer

Kal. 7T11. Bruksanvisning

Kal. 7T11. Bruksanvisning Kal. 7T11 Analogt kvarstur Bruksanvisning Du är nu ägare till ett SEIKO analogt kvartsur Kal. 7T11. För att få ett optimalt användande av klockan studera den här foldern noga innan du använder den. Ha

Läs mer

KAL. V145, V182 SOLCELLSLUR

KAL. V145, V182 SOLCELLSLUR KAL. V145, V182 SOLCELLSLUR DRIVS MED LJUSENERGI INGA BATTERIBYTEN BEHÖVS RÄCKER 6 MÅNADER (Kal. V145) / 2 MÅNADER (Kal. V182) EFTER FULL LADDNING VARNINGSFUNKTION VID ENERGIBRIST SNABBSTART ÖVERLADDNINGSSKYDD

Läs mer

OBSERVERA: Innan du monterar motorn på antennmasten ska du koppla motorn till kontrollenheten med kontrollkabeln och utföra funktionen i paragraf 7.

OBSERVERA: Innan du monterar motorn på antennmasten ska du koppla motorn till kontrollenheten med kontrollkabeln och utföra funktionen i paragraf 7. INSTRUKTIONSMANUAL ANTENNROTATIONSMOTOR OBSERVERA: Läs noga igenom alla SÄKERHETSFÖRESKRIFTER i denna manual samt all övrig information rörande säkerhet, installation och användning som medföljer både

Läs mer

CAL. 5Y85 ANALOGT KVARTSUR

CAL. 5Y85 ANALOGT KVARTSUR CAL. 5Y85 ANALOGT KVARTSUR Tiden anges med visarna för timmar, minuter och sekunder Datum anges med visaren för datum Veckodagen anges med visaren för veckodag Visaren för 24-timmarsformatet anger timmen

Läs mer

Authorized service centres 305-309

Authorized service centres 305-309 INSTRUCTIONS AND WARRANTY FOR CHRONOGRAPHS English 2-26 Français 27-53 Deutsch 54-79 Italiano 80-105 Español 106-130 Português 131-155 Svenska 156-180 Norsk 181-204 Suomi 205-228 Dansk 229-253 Nederlands

Läs mer

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING AV KLOCKAN VID DYKNING

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING AV KLOCKAN VID DYKNING Kal. V175 Du är nu ägare till SEIKO Kal. V175, ett ur som är drivs med solcell. Studera de här instruktionerna noga för att få bästa resultat, innan du använder uret. Förvara den här manualen så att den

Läs mer

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文 deutsch ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA LCD 1 10 2 11 5 3 12 13 4 14 15 7 18 19 16 8 6 9 1. : Indikerar att förbrända kalorier visas 2. : Indikerar att pipton är Från 3.

Läs mer

AUTOMATISK KLOCKA Bruksanvisning

AUTOMATISK KLOCKA Bruksanvisning Kal. 6R20 (Ref. SPB) AUTOMATISK KLOCKA Bruksanvisning Du är nu ägare till en SEIKO Automatisk klocka Kal. 6R20. För att få ett optimalt användande läs instruktionerna i foldern noga, innan du använder

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning WS6158 Svensk Bruksanvisning Nordisk GeneralAgent är: Moon Radio AB 200508 AN WS 6158 Väder väggklocka Finesser. LCD1 Display LCD2 Display Upphängnings hål Funktionsknappar Batteri lucka Utfällbart stöd

Läs mer

DS Multi-8 S ET 328_SV / 11.14 1/7. DATUM Ständigt datum (byte av år och månad har programmerats fram till 2099) med: dag, veckodag, vecka, månad,

DS Multi-8 S ET 328_SV / 11.14 1/7. DATUM Ständigt datum (byte av år och månad har programmerats fram till 2099) med: dag, veckodag, vecka, månad, DS Multi-8 FUNKTIONER Funktion Beskrivning Visning Sida 2 T1 Första tidszon. Visare och/ digital T2 Andra tidszon. Visare och/ digital VÄXLING AV TID Alternativ för att välja tidszon för visarna. Visare

Läs mer

Kal. 7T04 (Ref. SPC) Bruksanvisning

Kal. 7T04 (Ref. SPC) Bruksanvisning Kal. 7T04 (Ref. SPC) Analogt kvarstur Bruksanvisning 1 Du är nu ägare till ett SEIKO Analogt kvarstur Kal. 7T04. För bästa resultat läs noga instruktionerna i den här foldern innan du använder Ditt SEIKO

Läs mer

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide Laser Avståndsmätare Användarhandbok och användningsguide Inledning: Length Master LM 1000 cx mäter avståndet genom att sända ut infraröda strålar mot målet, som omedelbart beräknar avståndet genom att

Läs mer

Aquafloat 7x50 WP Compass

Aquafloat 7x50 WP Compass Vattentät 7x50 kikare med kompass Artikel 102849 Aquafloat 7x50 WP Compass Instruktion för användning och underhåll Manual Artikel 102849 Uppdaterad Focus Nordic AB Box 55026 400 52 GÖTEBORG INNEHÅLL Allmän

Läs mer

ANALOGT KVARSTUR Bruksanvisning

ANALOGT KVARSTUR Bruksanvisning Du är nu ägare till ett SEIKO analogt kvartsur Kal. 7T11. För att få ett optimalt användande av klockan studera den här foldern noga innan du använder den. Ha foldern lätt tillgänglig för snabb information.

Läs mer

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A. ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning

Läs mer

SAMMANFATTNING. Självuppdragande klockor. Kronografer. Kvartskronografer. Självuppdragande kronografer

SAMMANFATTNING. Självuppdragande klockor. Kronografer. Kvartskronografer. Självuppdragande kronografer SAMMANFATTNING 405 Internationell garanti... 406 Särskilda rekommendationer... 407 Toleranser... 408 Motsvarighetstabell... 410 Piktogrammer... 412 Månkalender... 413 Gummirem... 414 Vikspänne... 415 Äkthetsintyg...

Läs mer

Kalenderangivelse (veckodag, datum och månad) Alarm snooze funktion Tidzonsinställning Temperaturangivelse i grader Celsius LED bakgrundsljus

Kalenderangivelse (veckodag, datum och månad) Alarm snooze funktion Tidzonsinställning Temperaturangivelse i grader Celsius LED bakgrundsljus Radiostyrt projektorklocka med digital termometer Instruktion Introduktion Gratulerar till Ert val av projektorklocka med radiostyrd DCF-77 tidsangivelse. Produkten är enkel att använda. Läs anvisningen

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

KAL. V657, VD57 KRONOGRAF

KAL. V657, VD57 KRONOGRAF SVENSK KL. V657, VD57 TID/KLENDER Tim, minut och sekundvisare Datum visas med siffror Mäter upp till 60 minuter i 1/10 intervaller. Deltidsmätning TVL OCH KRONOR/KNPPR FÖRSKRUVD KRON [för modeller med

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor. Bruksanvisning

Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor. Bruksanvisning Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor Bruksanvisning A1 A2 B1 B2 B3 B4 SVENSKA Användarhandboken innehåller instruktioner för Polar Soft-bälte och Polar H1 och H2 pulssensorer.

Läs mer

ANALOGT KVARSTUR Bruksanvisning

ANALOGT KVARSTUR Bruksanvisning Kal. 7T8 (Ref. nr. SPC) NLOGT KVRSTUR ruksanvisning 1 Du är nu ägare till ett SEIKO 1/-sekund Tillbakagående Kronograf Kal. 7T8. Studera de här instruktionerna i foldern noga för att få bästa resultat,

Läs mer

Innehållsförteckning. Svenska

Innehållsförteckning. Svenska E / 19 Innehållsförteckning 1 2 3 Inledning Speciella rekommendationer.... 238 Skydd för miljön.... 239 Läderarmband.... 240 Antireflexbehandling.... 240 Skruvad krona.... 240 Internationell garanti för

Läs mer

Bruksanvisning Gratulerar till ditt inköp av denna klocka från CASIO. Kontrollera följande innan du använder klockan. Om bruksanvisningen

Bruksanvisning Gratulerar till ditt inköp av denna klocka från CASIO. Kontrollera följande innan du använder klockan. Om bruksanvisningen Gratulerar till ditt inköp av denna klocka från CASIO. Denna klocka har inte någon tidszon som motsvarar en differens på - 3,5 timmar i förhållande till UTC. Därför kan den radiokontrollerade tidvisningsfunktionen

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61 WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

KAL. YM91 KRONOGRAF TID/KALENDER SVENSKA STOPPUR. Timmar, minuter och liten sekundvisare Datum visas med siffror.

KAL. YM91 KRONOGRAF TID/KALENDER SVENSKA STOPPUR. Timmar, minuter och liten sekundvisare Datum visas med siffror. SVENSK KL. YM91 KRONOGRF TID/KLENDER Timmar, minuter och liten sekundvisare Datum visas med siffror. STOPPUR Mäter upp till 60 minuter i 1/5-sekunds intervaller. Deltidsmätning. DISPLY OCH KRON/KNPPR STOPPUR

Läs mer

Box 79 Industrivägen 3 Tel. +46 (0)176-208920 Web www.vetek.se 76040 Väddö, Sverige Fax +46 (0)176-208929 Email info@vetek.se 2

Box 79 Industrivägen 3 Tel. +46 (0)176-208920 Web www.vetek.se 76040 Väddö, Sverige Fax +46 (0)176-208929 Email info@vetek.se 2 OSC-300 2 Innehåll 1. Säkerhet... 4 2. Innehåll... 5 3. Specifikationer... 5 4. Kapacitet... 6 5. Dimensioner och vikt... 6 6. Användning... 7 Sätta på/stänga av... 7 Nollställning (Zero)... 7 Tare-funktion...

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Kom igång guide 1. PRODUKTDELAR 1. T31 sändarbälte med ett styre: Sändaren skickar EKG-noggrann pulssignal till träningsdatorn. 2. FT1 träningsdator: Träningsdatorn visar pulsen.

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok Zodiac Me2You Privat Mobil Radio Användarhandbok Introduktion Privat mobil radio(pmr) låter dig prata med så många människor du vill, så ofta du vill, utan licens eller samtalsavgifter. Den är väldigt

Läs mer

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis

Läs mer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din

Läs mer

Kal. 5D88. Bruksanvisning

Kal. 5D88. Bruksanvisning Kal. D88 Bruksanvisning 2 Du är nu ägare till en SEIKO KINETIC KAL. D88. För bästa resultat läs instruktionerna i den här foldern noga innan du använder Din SEIKO KINETIC. Förvara den här manualen så att

Läs mer

NIKE. TimeWare LÖPARKLOCKA TRIAX 300 250 120 50 42 26. Bruksanvisning MODE INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Kunskap är makt.

NIKE. TimeWare LÖPARKLOCKA TRIAX 300 250 120 50 42 26. Bruksanvisning MODE INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Kunskap är makt. NIKE TimeWare TRIAX 300 250 120 50 42 26 LÖPARKLOCKA Kunskap är makt. Löparklockan Nike Triax är designad för att uppfylla de specifika användingskrav som en löpare har. Med en enstaka knapptryckning ger

Läs mer

Bruksanvisning Champion kronograf C10977, C1097R cal OS10.

Bruksanvisning Champion kronograf C10977, C1097R cal OS10. Bruksanvisning Champion kronograf C10977, C1097R cal OS10. Minutvisare kronograf Timvisare Sekundvisare kronograf Knapp A Minutvisare 1:a position 2:a position Normalläge ställkrona Timvisare kronograf

Läs mer

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ...

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ... Användarmanual HVA / HVM Din återförsäljare U_SE Rev. 080915 1. Allmänt. HVA/HVM hetvattenautomat Vi gratulerar till ert val av en hetvattenautomat HVA/HVM. Läs igenom bruksanvisningen innan du använder

Läs mer

BRUKSANVISNING. Kyl/frys. VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk!

BRUKSANVISNING. Kyl/frys. VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk! BRUKSANVISNING Kyl/frys VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk! Kära kund! Gratulerar till ditt nya CYLINDA-skåp. Det är viktigt att du använder din maskin rätt och sörjer för normal

Läs mer

Sandberg oljefylld radiator med LCD-display. Produkten uppfyller kraven enligt Ekodesigndirektivet

Sandberg oljefylld radiator med LCD-display. Produkten uppfyller kraven enligt Ekodesigndirektivet Användaranvisning Sandberg oljefylld radiator med LCD-display Produkten uppfyller kraven enligt Ekodesigndirektivet Inledning Denna anvisning beskriver användning av Sandberg oljeradiator med LCD-display.

Läs mer

Blodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC

Blodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC A U T O M A T I S K Blodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC START STOP / Funktioner Minnesområden för två personer 60 Platser per person Medelvärdet från de 3 senaste mätningarna Datum och tid

Läs mer

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB VARNING Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN Bruksanvisning Endast för hushållsbruk ADESSO AB Denna slowjuicer är endast avsedd för hushållsbruk.

Läs mer

I II FÖRSTA ANVÄNDNINGEN 120 V.H.P. ALLA MODELLER FÖRSTA ANVÄNDNINGEN KLOCKAN LEVERERAS I ENERGIBESPARINGSLÄGE

I II FÖRSTA ANVÄNDNINGEN 120 V.H.P. ALLA MODELLER FÖRSTA ANVÄNDNINGEN KLOCKAN LEVERERAS I ENERGIBESPARINGSLÄGE 12 V.H.P. LL MODELLER FÖRST NVÄNDNNGEN 2 1 FÖRST NVÄNDNNGEN KLOCKN LEVERERS ENERGESPRNGSLÄGE Klockan levereras från fabriken med visarna inställda på klockan tolv och kronan i utdraget läge 2, med en liten

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

LED lampa med rörelsesensor

LED lampa med rörelsesensor Bruksanvisning Art. 9054449 LED lampa med rörelsesensor LED lampa Art. 9054449 Beskrivning: LED lampa för utomhusbruk med rörelsesensor. Kan inställas så lamporna lyser i 10-30 sekunder när rörelse registreras.

Läs mer

ANALOGT KVARSTUR Bruksanvisning

ANALOGT KVARSTUR Bruksanvisning Kal. 7T11 NLOGT KVRSTUR ruksanvisning 2 Du är nu ägare till ett SEIKO analogt kvartsur Kal. 7T11. För att få ett optimalt användande av klockan studera den här foldern noga innan du använder den. Ha foldern

Läs mer

Monteringsinstruktioner för utomhus miljöer

Monteringsinstruktioner för utomhus miljöer Monteringsinstruktioner för utomhus miljöer ! Att tänka på Följ alltid gällande byggnormer, se till att monteringen är säker och var försiktig under installationen. Det är viktigt att installationsytan

Läs mer

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr & Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr 860050 & 860051 RX2485 2400W, RX3085 3000W Made in Japan Uppackning och förberedelse: Förbered värmaren för användning genom att utföra följande. Packa

Läs mer

10. Relativitetsteori Tid och Längd

10. Relativitetsteori Tid och Längd Relativa mätningar Allting är relativt är ett välbekant begrepp. I synnerhet gäller detta när vi gör mätningar av olika slag. Många mätningar består ju i att man jämför med någonting. Temperatur är en

Läs mer

hearing systems Fjärrkontroll WatchPilot TM 2 Bruksanvisning

hearing systems Fjärrkontroll WatchPilot TM 2 Bruksanvisning hearing systems Fjärrkontroll WatchPilot TM 2 Bruksanvisning Välkommen till Phonaks digitala kommunikationsvärld! Gratulerar till valet av WatchPilot2. WatchPilot2 är inte bara en bekväm och mycket diskret

Läs mer

Nike Oregon Series ALTI-COMPASS ALTI RACE ALTI LANCE. Kal. WG 86 Kal. WG 85

Nike Oregon Series ALTI-COMPASS ALTI RACE ALTI LANCE. Kal. WG 86 Kal. WG 85 Nike Oregon Series ALTI-COMPASS ALTI RACE ALTI LANCE Kal. WG 86 Kal. WG 85 TIME Välj 12- eller 24-timmars klocka I läget TIME kan du ställa in tidsoch datuminformation i två tidszoner. +/_ för att ändra

Läs mer

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM Nova Trend 90 EXTM BRUKSANVISNING Designkapa Nova Trend 90 EXTM 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering

Läs mer

Kal. 5M85. Bruksanvisning

Kal. 5M85. Bruksanvisning Kal. 5M85 Bruksanvisning Du är nu ägare till en SEIKO KINETIC Kal. 5M85. För bästa resultat läs instruktionerna i den här foldern noga innan du använder Din SEIKO KINETIC. Förvara den här manualen så att

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

Bruksanvisning OPTIMAX

Bruksanvisning OPTIMAX B R U K S A N V I S N I N G F r a m k a l l n i n g s m a s k i n O P T I M A X 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Testkörning

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

ColorTest 2000 Talande färgindikator med flera funktioner

ColorTest 2000 Talande färgindikator med flera funktioner ColorTest 2000 Talande färgindikator med flera funktioner Introduktion och kortfattad beskrivning Beskrivning av apparatens yttre ColorTest 2000, (kallas i fortsättningen CT), är ca 16 cm lång, 4 cm bred

Läs mer

SWE INNEHÅLLSFÖRTECKNING

SWE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING Om denna manual... 2 Produktöversikt... 3 Att komma igång... 7 Batterier... 7 AC nätadapter... 7 Ändra inställningar... 7 Klocka... 8 Alarm... 10 Temperatur... 11 Bakgrundsbelysning...

Läs mer

Cadex Armbandsklocka. Art.nr.: 508 201

Cadex Armbandsklocka. Art.nr.: 508 201 Bruksanvisning Cadex Armbandsklocka Art.nr.: 508 201 Innehållsförteckning Inledning... 3 Funktioner... 3 Klockans fyra huvudmenyer... 4 För att ställa in tid och datum:... 5 Alarm banken... 5 Ställa in

Läs mer

Så här använder du kameran första gången Kapitel 1 Inledning 2 Säkerhet S E 3 Installation 3.1 Avinstallera gamla drivrutiner och enheter

Så här använder du kameran första gången Kapitel 1 Inledning 2 Säkerhet S E 3 Installation 3.1 Avinstallera gamla drivrutiner och enheter Så här använder du kameran första gången Kapitel 1. Avinstallera gamla drivrutiner och enheter (3.1) 2. Anslutning (3.2) 3. Installation i Windows (3.3) 4. Kontroll efter installationen (4.0)! 1 Inledning

Läs mer

Användarmanual. Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör. Förbrukad vara:

Användarmanual. Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör. Förbrukad vara: Användarmanual Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör Förbrukad vara: Kära kund Hjälp till att hålla vår natur ren! När du vill slänga produkten i framtiden ber vi dig betänka att den innehåller värdefulla

Läs mer

Före du använder din pedometer

Före du använder din pedometer Instruktionsmanual Före du använder din pedometer Varning Undvik att ha pedometern i direkt solljus, - Undvik slag eller hög tryck mot LCD-displayen, - Använd inte vätskor för att rengöra pedometern, -

Läs mer

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok

Straightener. Register your product and get support at   HP8297. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 SV Användarhandbok a b cd e g f h i Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera

Läs mer

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

Få ditt skrivbord att vibrera med musik Användarmanual Paddy Vibe Få ditt skrivbord att vibrera med musik 1. Produkt information Paddy Vibe är en innovativ 360 högtalare som skapar ljud enli gt principen för resonans. Den får hårda ytor av bl

Läs mer

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),

Läs mer

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok

Straightener. Register your product and get support at   HP8361/00. SV Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 SV Användarhandbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips!

Läs mer