Cuándo nace? När föds (han) Cristóbal Colón Christofer. mueve la cola (han) viftar på. coge el lápiz han tar pennan. Columbus. svansen cuatro fyra

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Cuándo nace? När föds (han) Cristóbal Colón Christofer. mueve la cola (han) viftar på. coge el lápiz han tar pennan. Columbus. svansen cuatro fyra"

Transkript

1 Amor 1 Cutiño Capítulo 1: Como un rey Como Som un rey en kung no inte es (han) är blanco vit negro svart Él Han gris grå Tiene Han har una pinta blanca en vit fläck en i la frente pannan tiene forma de corazón (den) är hjärtformad vive (han) lever Camina Han går muy mycket especial speciell con med amo husse El amo de Cutiño Cutiños husse se llama (han) heter recuerda (han) kommer ihåg cómo hur un día en dag llega (han) kommer a till su hans casa hus, hem Hay Det finns el barrio området, kvarteret una familia en familj portuguesa portugisisk vecina grann- Un día de invierno En vinterdag los portugueses portugiserna retornan (de) återvänder cogen de tar el primer tren första tåget Lisboa Lissabon venden (de) säljer todo allt los muebles möblerna la cocina de gas gasspisen las ollas kastrullerna Pero Men algo något que som no pueden de kan inte vender sälja Capítulo 2: Nadie quiere a Coutinho Nadie Ingen quiere a älskar Coutinho Cutiño (på portugisiska) compra köper que nadie quiere som ingen vill ha de regalo i present el gato katten está triste (han) är ledsen lo Entonces Då empieza a han börjar vivir att bo, leva en på los tejados taken Ahora Nu vagabundo hemlös no tiene dueño han har ingen husse libre como el viento fri som vinden Qué más da! Vad spelar det för roll! están (de) är llenos de fulla med comida mat dice (han) säger cazador jägare Corre Han springer y och tras las ratas efter råttorna no saben qué hacer (de) vet inte vad de ska göra Muchas Många se van a (de) ger sig iväg till otros andra se quedan a vivir (de) bor kvar son (de) är/blir Capítulo 3: Un tigre pequeño Un tigre En tiger pequeño liten así så /här/ pasan días y meses det går dagar och månader caza (han) jagar todo el tiempo hela tiden de día på dagen de noche på natten el señor de las alturas höjdernas herre Come Han äter sabrosas saftiga guapo vacker porque eftersom comida natural naturlig mat Qué lujo! Vilken lyx! mucho mycket ejercicio motion buena god parece (han) liknar el más hermoso den vackraste del mundo i världen septiembre september vuelve (han) är på väg tillbaka del colegio från skolan tranquilo lugnt Mira Han tittar hacia arriba uppåt hacia mot un tejado ett tak una casa ett hus vieja gammalt Allí arriba Där uppe bien arriba högt uppe ve han ser la figura figuren tan så hermoso vacker que att lo mira han tittar på durante under muchos minutos många minuter no puede han kan inte dejar de mirarlo sluta se på Cree que Han tror att Después Sedan con más cuidado mera noga Capítulo 4: Un encuentro de amigos Un encuentro Ett möte amigos vänner Pero si es! Men det är ju! empieza a (han) börjar maullar jama Le dice Han säger till su sitt idioma språk Hola Hej Estoy Jag är feliz glad, lycklig de verte över att se dig comprende (han) förstår el mensaje budskapet baja (han) går ner del tejado från taket lo acaricia (han) smeker Qué guapo estás! Vad fin du är! Qué alegría tengo de verte! Vad glad jag blir över att se dig! Vamos? Ska vi gå? Sí Ja con mucho gusto gärna Caminan De går hasta till Qué quieres comer? Vad vill du äta? No tengo hambre Jag är inte hungrig muchas gracias tack /så mycket/ Qué raro Vad konstigt la primera vez första gången no tiene hambre (han) är inte hungrig mucha mycket Debe ser Det måste vara duro hårt es verdad det är sant en que när hace mucho frío det är mycket kallt llueve det regnar Dime Säg mig quieres? vill du? nosotros oss No es mala idea Det är ingen dum idé Tengo que pensarlo Jag måste tänka på det Bueno Okej guapo snygging Tengo que irme Jag måste sticka Adiós! Hej då!, Adjö! Capítulo 5: No más frío, no más lluvia No más frío Ingen kyla mer no más lluvia inget mera regn se va (han) går sin väg contento glad entender a förstå hablar prata Es fácil Det är lätt saber att kunna el idioma gatuno kattspråket piensa (han) tänker el niño pojken Pasa el tiempo Tiden går viene (han) kommer Ese día Den dagen a charlar för att prata febrero februari frío kall Quiero Jag vill vosotros er Qué alegría! Vad roligt! Bienvenido Välkommen nuestro hogar vårt hem qué dicen? vad säger (de)? tus dina padres föräldrar Ellos De no dicen nada (de) säger ingenting Se ponen contentos De blir glada Ven Kom conmigo med mig corren (de) springer rápido snabbt nueva nya Cuando llegan När de kommer fram aquí här en este rincón i det här hörnet duermes (du) sover tú du Estás en tu casa Det här är ditt hem por fin un hogar äntligen ett hem Capítulo 6: Cutiño, el español el español spanjoren nota han märker cómodo bekvämt La madre Mamman prepara la comida hon lagar maten la sirve hon serverar den No es necesario Det är inte nödvändigt como en el tiempo de som på tiden hos perezoso lat gordo tjock su animal favorito hans favoritdjur un amor muy grande en mycket stor kärlek entre mellan ellos dem sus problemas sina problem jugar leka él ahora que nu när vives du bor eres du är Ya no Inte längre portugués portugis Desde Från hoy idag te llamas du heter Qué te parece? Vad tycker du? Me parece bien Det låter bra Qué bonito! Vad fint! Capítulo 7: Cutiño ayuda a David con los deberes ayuda al chico (han) hjälper pojken los deberes läxorna bueno snäll Como siempre Som vanligt no sé jag kan inte tres tre preguntas frågor Yo Jag te ayudo (jag) hjälper dig un ejercicio läxa Cuántas veces? Hur många gånger? va (han) åker Cristóbal Colón Christofer Columbus mueve la cola (han) viftar på svansen cuatro fyra coge el lápiz han tar pennan escribe (han) skriver Segunda Andra Cuándo nace? När föds (han)...? otra vez en gång till Comprendo Jag förstår antes de ir innan han åkte Tercera Tredje Cuándo muere? När dör (han)? vuelve a mover la cola han viftar på svansen igen después de efter Capítulo 8: Amor de amigos Gracias Tack el mejor den bästa mi vida mitt liv el mío min te quiero jag älskar dig también också la vida sigue livet går vidare están de vuelta (de) är tillbaka Ellas De felices lyckliga viven en paz (de) lever i fred las reinas drottningarna 28

2 Policial 1 Una semana con Tití Una semana En vecka con med Capítulo 1: Yo soy Tití Yo Jag soy (jag) är Hola! Hej! Me llamo Jag heter una perra en tik Vivo Jag bor en i una comisaría de policía en polisstation aquí här porque därför att Mi Mitt trabajo arbete es (det) är muy mycket importante viktigt Busco Jag söker /efter/ ladrones tjuvar Trabajo Jag arbetar siempre alltid Él Han también också amo husse Mis colegas Mina kollegor dicen que (de) säger att inteligente intelligent guapa snygg Me llaman De kallar mig La Guapa Snyggingen Ésta Så här, Det här ha sido har varit semana de trabajo arbetsvecka Capítulo 2: Domingo Domingo Söndag Hoy Idag viene kommer el Barça Barcelona F.C. a till Vamos Vi åker, går al estadio till stadion Hay Det finns mucha gente mycket folk en på el fútbol fotbollen muchos många hombres män y och perros policías polishundar estamos (vi) befinner oss el campo de juego fotbollsplanen grita (han) skriker Arriba el Málaga! Heja Malaga! ladro (jag) skäller fanática del Barça Barça-fan comprendo (jag) förstår el idioma de los hombres människospråket Pero Men no comprende (han) förstår inte sólo bara gestos rörelser ladridos skall Se acerca Det närmar sig un ladrón en tjuv Ha desaparecido Det har försvunnit una cartera en plånbok Tenéis que Ni måste encontrar a hitta ese den där nos dice (han) säger till oss Bien Okej Vamos guapa! Kom snygging! me dice (han) säger till mig Este Detta un caso ett fall fácil lätt para mí för mig hacia till la víctima offret el hocico nosen huelo jag luktar på su ropa hans kläder Luego Sedan voy direco jag går direkt joven ung Me paro Jag stannar frente a framför Después Sedan cuatro veces fyra gånger Eso Det significa (det) betyder tira (han) kastar al suelo på marken colegas hombres människokollegor detienen a (de) griper devuelve (han) lämnar tillbaka Ese día Den här dagen estoy feliz jag är lycklig gana (det) vinner Capítulo 3: Lunes Lunes Måndag nada inget hacer göra Nadie Ingen quiere vill ha ayuda hjälp Me quedo Jag stannar caseta koja está (den) är, ligger el patio gården Todo Allt tranquilo lugnt la ciudad staden Recuerdo Jag kommer ihåg el día en que dagen när el amo de mi madre min mammas husse me abandona (han) överger mig Me deja Han lämnar mig una plaza ett torg un día de verano en sommardag entonces då pequeña liten me recoge (han) tar hand om mig Me trae aquí Han tar mig hit me cuida (han) sköter mig me enseña han lär mig el trabajo de policía polisarbetet salgo a trabajar jag går ut för att arbeta Hacemos Vi gör investigaciones utredningar capturamos vi griper bandidos banditer Capítulo 4: Martes Martes Tisdag viene a buscarme (han) kommer och hämtar mig El jefe Chefen nos llama kallar på oss la oficina del jefe chefens kontor vosotros er Qué trabajo es? Vad är det för arbete? una pandilla ett gäng el centro de la ciudad stadens centrum Roban De stjäl teléfonos móviles mobiltelefoner detenerlos gripa dem Caminamos Vi går La gente Folk me mira tittar på mig personas personer se ríen (de) skrattar cuando när me miran (de) tittar på mig diferente annorlunda suelen (de) brukar ser vara grandes stora Tengo Jag har el tamaño de un gato en katts storlek blanca vit las orejas negras svarta öron son (de) är largas långa Llegan De når casi nästan Llegamos a Vi kommer fram till Allí Där que som pierden (de) blir av med el móvil mobilen olores lukter diferentes olika por i De pronto Plötsligt pasamos vi går förbi una cafetería ett kafé salen (de) kommer ut los olores lukterna jóvenes ungdomar toman café (de) dricker kaffe como siempre som vanligt llama (han) ringer Llegan (de) kommer me da (han) ger mig un beso en puss volvemos a vi går tillbaka till me acaricia (han) klappar mig un hueso ett ben Capítulo 5: Miércoles Miércoles Onsdag muevo (jag) viftar på la cola svansen triste ledsen me toma han tar mig en sus brazos i famnen Estás vieja Du har blivit gammal Ya Redan tienes nueve años du är nio år mucho mycket Pronto Snart debes du måste jubilarte pensionera dig miro a jag tittar på Es verdad Det är sant Ahora Nu me canso jag blir trött Después de Efter te vienes du kommer a mi casa hem till mig hay sitio det finns plats para ti för dig hijos barn te esperan (de) väntar på dig Este último tiempo På sista tiden me lleva han tar mig med mujer fru buena snäll Me prepara comidas ricas Hon lagar god mat åt mig se va (han) går sin väg Yo me meto Jag går in a dormir la siesta för att sova middag Capítulo 6: Jueves Jueves Torsdag corre (han) springer Es mediodía Det är mitt på dagen Tenemos Vi har Corremos Vi springer la panadería bageriet la esquina hörnet Entramos Vi går in Al ladrón! Ta fast tjuven! Calma Ta det lugnt Qué ha robado? Vad har han tagit? pregunta (han) frågar Mi dinero Mina pengar chaqueta jacka el panadero bagaren tonto dum Encontramos Vi hittar durante under Dentro de /Inne/ i Empieza (Det) börjar raro konstigt Piensa que (Han) tror att mala dålig recorremos vi går genom toda hela horas timmar hasta que ända tills llega la noche natten kommer oscuro mörkt Volvemos Vi går tillbaka Antes de entrar Innan vi går in Tengo hambre Jag är hungrig a comer för att äta pide (han) beställer tortilla de patatas potatisomelett siento jag känner algo någonting El olor del panadero! Bagarens lukt! un rincón ett hörn buscamos vi letar efter gran stor Capítulo 7: Viernes Viernes Fredag Me despierto Jag vaknar a las once klockan elva Se acercan a De närmar sig Escucho Jag hör Esta es Tití Det här är Tití La mejor Den bästa Esta gente De här människorna te quiere conocer (de) vill lära känna dig Ellos De conocen (de) känner till tus aventuras dina äventyr leen (de) läser los diarios tidningarna todo lo que tú haces allt som du gör Todos Alla me acarician (de) klappar mig me besan (de) pussar mig me dan las gracias (de) tackar mig está orgulloso de (han) är stolt över Capítulo 8: Sábado Sábado Lördag temprano tidigt libre ledig Me voy a pasar Jag ska tillbringa el fin de semana helgen me esperan (de) väntar på mig para jugar för att leka 29

3 Conflicto 1 Los gemelos argentinos los gemelos tvillingarna argentinos argentinska personajes roller un alumno en elev (pojke) una alumna en elev (flicka) Primer acto Första Akten Narrador Berättare y och hablan (de) pratar en på el patio del colegio skolgården Ellas De son (de) är muy mycket buenas goda amigas vänner Qué clase tenemos? Vad har vi för lektion? ahora nu Matemáticas Matematik Qué aburrido! Vad tråkigt! La señora Sánchez Fru Sánchez es (hon/han) är pesada jobbig Chis! Sch! Cállate! Tyst! está (hon) är, står a mi lado bredvid mig escucha (hon) hör las palabras orden las palabras de Ángela ung. det Ángela säger Hola! Hej! Qué tal? Hur är det? Cómo está usted? Hur mår Ni? bien bra gracias tack Yo Jag soy (jag) är eh? va? Pero! Men! Quién? Vem? dice (hon) säger eso det Pues, tú! Du! no inte sorda döv Perdón Ursäkta usted Ni escucha (ni) hör Las matemáticas son pesadas Matematiken är jobbig Comprende? Förstår Ni? comprendo jag förstår Bueno Okej chicas flickor vamos vi går al aula till klassrummet Hoy Idag empieza (det) börjar nuevo ny Segundo acto Andra akten La profesora Läraren (kvinna) los alumnos eleverna están (de) är el aula klassrummet Buenos días God morgon Por favor är du snäll te puedes presentar? kan du presentera dig? Hola a todos! Hej allesammans! Me llamo Jag heter de från Argentina Argentina qué ciudad? vilken stad? la capital huvudstaden Cuánto tiempo llevas? Hur länge har du varit? Una semana En vecka chicos ungdomar trabajamos vi arbetar con med fracciones bråk Números quebrados bråk (i Argentina), eg. brutna tal Así Så decimos vi säger Sí Ja se dice man säger también också Mientras Medan la clase klassen trabaja (den) arbetar mira a (hon) tittar på todo el tiempo hela tiden Piensa Hon tycker que att guapo snygg tiene (han) har un acento en accent bonito fin sólo bara el recreo rasten cuando när nadie ingen lo ve ser se acerca a (han) närmar sig Hola che! Hej du! (i Arg.) Cómo te llamás? Vad heter du? (i Arg.) Sos muy linda! Du är jättesnygg! (i Arg.) Te puedo llamar? Kan jag ringa dig? con mucho gusto gärna mi número es el mitt telefonnummer är Escribe Han skriver un papel ett papper Bárbaro! Toppen! (i Arg.) Tercer acto Tredje akten feliz lycklig Ella Hon Pasan Det går algunos några días dagar Un día En dag después del colegio efter skolan van a (de) går till la Plaza Torget Allí Där compran de köper helados glass/ar/ se sientan de sätter sig a charlar för att prata Te quiero decir Jag vill säga dig algo något Sí, dime Ja, säg det Estoy Jag är enamorada kär Qué bien! Toppen!, Så bra! de quién? i vem? Del chico argentino I killen från Argentina guapísimo jättesnygg triste ledsen es verdad det är sant Mañana I morgon quiero jag vill invitarlo a salir bjuda ut Tú Du qué dices? vad tycker du? Nada Inget me voy a casa jag ska gå hem Adiós Hej då se va (hon) går desesperada förtvivlad Llora Hon gråter mucho mycket en su casa hemma /hos sig/ se queda (hon) stannar piensa en hon tänker på Cuarto acto Fjärde akten viernes fredag termina (hon) slutar más temprano tidigare porque därför att va hon ska gå al dentista till tandläkaren habla (hon) pratar qué? vad? haces du gör Quieres? Vill du? ir al cine gå på bio conmigo med mig No Nej no puedo jag kan inte voy jag ska åka a till la playa stranden mi min novia flickvän herida sårad llama a (hon) ringer till por teléfono i telefon enfadada arg contigo på dig Eres una tonta! Du är dum! Por qué me dices eso? Varför säger du så? Eres Du är la novia de ese argentino den där argentinarens flickvän dices (du) säger Perdón Förlåt Ya no eres más Du är inte längre amiga vän Te odio! Jag hatar dig! una traidora en förräderska cuelga el teléfono de un golpe (hon) slänger på luren se queda (hon) står kvar el auricular luren la mano handen Quinto acto Femte akten varios flera Tampoco Inte heller otra en annan mañana imorgon empieza (han) börjar el hermano gemelo tvillingbrodern llega han kommer desde från cómo se llama? vad heter (han)? tu din como som se ríe a carcajadas (den) gapskrattar se ríe (hon) skrattar por genom la ventana fönstret más guapo que snyggare än Lo juro Jag lovar Todos Alla ríen (de) skrattar Al día siguiente Nästa dag Bienvenido a Välkommen till esta den här España Spanien Muchas gracias Tack /så mycket/ maestra fröken (i Arg.) Qué equipo de fútbol te gusta? Vilket fotbollslag gillar du? El Boca Juniors argentinskt fotbollslag el mejor equipo det bästa laget del mundo i världen Cuál? Vilket? asignatura favorita favoritämne La misma Samma Entonces Då podemos vi kan estudiar plugga juntos tillsammans menos utom Sexto acto Sjätte akten Una tarde En eftermiddag toma el sol (hon) solar Está sentada Hon sitter un banco en bänk tiene los ojos cerrados hon blundar De pronto Plötsligt alguien någon le habla (han) talar till cree (hon) tror No quiero Jag vill inte hablar prata contigo med dig ni och inte /heller/ Sigue con Hon fortsätter att con su cara med ansiktet hacia mot el sol solen Se pone de pie Hon ställer sig upp rápido snabbt Qué quieres decir? Vad vill du säga? Vos sos Du är (i Arg.) nerviosa nervös Sonríe Hon ler Querés? Vill du? (i Arg.) hermano bror Por supuesto Självklart nos juntamos vi träffas Sí? Okej? (i Arg.) Vale, vale! Okej, okej! Salta Hon hoppar de av alegría glädje Oye Hör du decime che säg det (i Arg.) más tímido blygare Los dos jóvenes De båda ungdomarna se alejan (de) avlägsnar sig tomados de la mano hand i hand Luego Sedan corren (de) springer ellos dem se van (de) går iväg abrazados med armarna om varandra FIN SLUT 30

4 Amistad 1 El niño de la patera El niño de la patera båtpojken Capítulo 1: Ilegal en España Ilegal Olagligen en i España Spanien tiene doce años (han) är tolv år Él Han es (han) är de från Marruecos Marocko Ahora Nu vive han bor Llega Han kommer a till una patera en liten grundgående båt solo ensam está (han) är porque för att quiere han vill ganar tjäna dinero pengar para till su sin familia familj ayudar a hjälpa madre mamma y och sus sina hermanos syskon Ellos De están (de) är Son De är muy mycket pobres fattiga El padre de Alí Alís pappa muerto död Una noche En natt sale para (den) går mot viaja (han) åker en på una plaza ett torg no inte una casa ett hus Su Hans casa hem cama säng un banco en bänk La gente Folk le da (man) ger ropa kläder un poco de lite A veces Ibland roba han stjäl las tiendas de comida mataffärerna pan bröd queso ost cosas para comer saker att äta Tiene cuidado Han är försiktig con med la policía polisen Él está ilegal Han bor olagligt Capítulo 2: Callejero Callejero Hemlös Un día En dag ve a han ser español spansk Habla Han pratar amigos kompisar Cada día Varje dag después del colegio efter skolan va a jugar al fútbol (han) går och spelar fotboll poco lite Pero Men no importa det spelar ingen roll se comunican (de) kommunicerar bien bra lo pasan bomba de har jätteroligt Pasan Det går varios flera meses månader le dice a su madre han säger till sin mamma que att tiene han har un amigo en kompis Le dice Han säger till puedo jag kan invitar a bjuda mi min, mitt a nuestra casa hem till oss pregunta (han) frågar No Nej No quiero Jag vill inte ha callejeros hemlösa contesta (hon) svarar la mujer kvinnan se pone (han) blir triste ledsen no es culpable det är inte hans fel de ser att han är Capítulo 3: Solo en España Hoy Idag sábado lördag libre ledig orgulloso de stolt över el mejor den bästa el abogado advokaten van a (de) går till el centro de la ciudad stadens centrum Entran De går in på una cafetería ett kafé Allí Där charlan (de) pratar Cómo estás en el colegio? Hur går det i skolan? hijo min son Muy bien Mycket bra Tengo Jag har buenas notas bra betyg Qué bien! Så bra! Tienes Du har muchos många Sí Ja mi mejor amigo min bästa kompis no va (han) går inte al colegio i skolan estudia han studerar qué dices? vad säger du? Todos Alla los niños barn puede (han) kan Si Om lo atrapa (de) griper lo manda (de) skickar un niño inmigrante ett invandrarbarn papá pappa Comprendo Jag förstår Hay Det finns solos ensamma Es verdad Det är sant Vamos a Vi går visitarlo hälsar på Capítulo 4: Una casa para vivir para för att vivir bo Cuando När corre han springer lo abraza (han) kramar Luego Sedan los amigos kompisarna juegan al (de) spelar balón fotboll Ríen felices De skrattar lyckligt No necesitan De behöver inte hablar prata divertirse ha roligt observa a (han) observerar los niños pojkarna Piensa en Han tänker på la vida de Alí Alís liv trágica tragisk El hombre Mannen llama al niño (han) ropar på pojken marroquí marockansk se acerca (han) närmar sig Mira al hombre Han tittar på mannen Hola niño! Hej grabben! Cómo te llamas? Vad heter du? Yo llamarme Jag heta Quieres? Vill du? nuestra vårt No comprender Jag inte förstå Qué decir usted? Vad Ni säga? pregúntale fråga tú du dice (han/hon) säger Yo vivir con tu casa? Jag bo med ditt hus? exclama (han) skriker Capítulo 5: Camino a casa Camino a casa På väg hem toma (han) tar Se va Han går abrazados med armarna om varandra camina (han) går más atrás bakom una tienda en affär a comprar för att köpa una librería en bokhandel cuadernos skrivböcker lápices pennor Antes de llegar a casa Innan de kommer hem un bar en bar pide (han) beställer un bocadillo de queso en ostsmörgås una gaseosa en läsk un bocadillo de jamón en skinksmörgås un zumo de naranja en apelsinjuice una porción de en bit tortilla potatisomelett un vaso de ett glas vino vin Capítulo 6: Nada de peros! Nada de peros! Inga men! Los tres De tre llegan a casa (de) kommer hem abre (hon) öppnar la puerta dörren grita (hon) skriker ya no inte längre aquí här Repito! Jag upprepar! Escucha mujer! Hör på nu! Responde a Svara på pregunta fråga Me amas? Älskar du mig? te amo jag älskar dig mucho mycket Pues Då amas a du älskar un inmigrante en invandrare Yo Jag también också soy (jag) är como som emigra de (han) emigrerar från Perú Peru busca (han) söker una vida mejor ett bättre liv ya redan Gracias a Tack vare ti dig puedes du kan ayudar hjälpa otro en till Capítulo 7: Dos inmigrantes Dos Två llora (hon) gråter una niña en flicka Todo Allt abraza a hon kramar su marido sin man le da (hon) ger un beso en kyss de amor kärleksfull Se seca Hon torkar las lágrimas tårarna Bueno Okej mi amor min älskling solicito jag ansöker om el permiso de residencia uppehållstillstånd un caso ett fall fácil enkelt para mí för mig dónde? var? En este momento Just nu va camino de han är på väg till hacia till, ut på la calle gatan Al poco rato Snart vuelve hon kommer tillbaka Vienen De kommer cogidos de la mano hand i hand Epílogo Epilog hace calor det är varmt noviembre november mucho mycket El tiempo Vädret raro konstigt Es por Det beror på el efecto invernadero växthuseffekten empieza (han) börjar un alumno en elev nuevo ny que som La profesora Lärarinnan nerviosa nervös Toda Hela la clase klassen esperan a (de) väntar på extranjero utländsk Qué emoción! Vad spännande! 31

5 Misterio 1 Tilín y Tolón Tilín ung. Pling Tolón ung. Plong Capítulo 1: Invisibles Invisibles Osynliga Los fantasmas Spöken no inte existen (de) finns dicen (de) säger la señora Julia fröken (eg. fru) Julia don René magister (eg. herr) René Ellos De son (de) är profesores lärare Pero Men en i el colegio skolan hay det finns dos två y och Cuando När habla (han) talar dice han säger Los alumnos Eleverna los otros de andra escuchan a (de) lyssnar på ven de ser mueven de flyttar /på/ cosas saker Hoy Idag es det är domingo söndag están (de) är en på el patio del colegio skolgården charlan (de) pratar Capítulo 2: Asustar a la señora Asustar a Att skrämma Qué? Vilken? día dag mañana imorgon lunes måndag clase lektion tiene har primero B /klass/ ett B, motsv. 6B Matemáticas Matematik con med Ella Hon que att nosotros vi existimos (vi) finns Sí Ja Entonces Då asustamos a vi skrämmer Buena idea! Bra idé! Jajajá! Ha ha ha! Juajuajuá! Ha ha ha! Capítulo 3: Los fantasmas no existen! entra (hon) kommer in el aula klassrummet Saluda a Hon hälsar på Deja Hon lägger ifrån sig el libro de clases klassboken el lápiz pennan sobre på la mesa bordet Se sienta Hon sätter sig Zas! Pang! La silla Stolen se mueve (den) flyttar sig La profesora Lärarinnan cae (hon) faller al suelo till golvet grita (hon) skriker desde från el suelo golvet Chicos Ungdomar Chicos! Sois tontos? Har ni blivit tokiga, ungar? Por qué? Varför? movéis ni flyttar på Señora Fröken (som tilltal i skolan) son det är las sillas stolarna Eres Du är una mentirosa en lögnare Quiere Hon vill pasar lista ha upprop, kolla närvaron encuentra hon hittar Dónde? Var? está (den) är un mentiroso en lögnare Pásame! Ge mig! el libro boken Capítulo 4: El lápiz está (hon) är muy mycket enfadada arg Ahora Nu coger ta encima del escritorio på skrivbordet Quién? Vem? tiene (han/hon) har mi min Su Er flota (den) svävar el aire luften se asusta (hon) blir rädd Coge Hon tar que som un misterio ett mysterium Empieza (Den) börjar la clase lektionen estudian de studerar sumas addition restas subtraktion escribe (hon) skriver la pizarra tavlan 10,5 (diez coma cinco) 10,5 + (más) + plus 5,5 (cinco coma cinco) 5,5 Luego Sedan pregunta hon frågar A ver Få se nu Cuál? Vilket? la respuesta svaret son 5 (cinco) det blir 5 una suma en addition No Nej una resta en subtraktion mira (hon) tittar på Allí Där está escrito det står skrivet 10,5 (menos) 5,5 10,50 5,5 Capítulo 5: Hay fantasmas se concentra (hon) koncentrerar sig bien ordentligt sabe (hon) vet qué pasa vad som händer saben (de) vet lo que pasa vad som händer se cambian (de) ändrar sig los signos tecknen Perdón chicos Förlåt mig ungdomar creo en jag tror på sale hon går ut salen (de) går ut al recreo på rast Capítulo 6: Ahora don René Ahora don René Nu är det magister Renés tur hablan (de) pratar Qué divertido! Vad kul! cree en (hon) tror på Lengua Spanska, eg. Språk Ah! Jaså! Él Han también också Por supuesto! Självklart! es (han) är elegante elegant fino fin Lleva Han är klädd i siempre alltid traje kostym corbata slips Capítulo 7: Miedo Miedo Rädsla vuela (det) flyger una cáscara de plátano ett bananskal La cáscara Skalet cae (det) landar delante del profesor framför läraren la pisa (han) trampar på det paf! pang! tira (han) slänger se pone de pie (han) ställer sig upp Recoge Han tar upp De repente Plötsligt alguien någon lo empuja (han) knuffar Cae Han faller otra vez igen Más respeto! Visa respekt! lo respetamos vi respekterar Er mucho mycket Esos son Det är de som är no? eller hur? sube (den) stiger como som un loco en galning sentado sittande en el aire i luften Después de Efter tres tre minutos minuter baja (den) sänker sig hasta till asustado rädd Estoy equivocado Jag har fel Aquí Här sus sina se va (han) går ut Llora Han gråter de miedo av rädsla Capítulo 8: Una profesora nueva nueva ny felices lyckliga de med todos alla respetan (de) respekterar respetados respekterade cuidan (de) ser till Un día En dag llega (hon) kommer Buenos días God dag señor herr director rektor Soy Jag är inglés engelska Bienvenida Välkommen señorita fröken Gracias Tack Éste Detta grande stor Este Den här quinientos femhundra cincuenta femtio una broma ett skämt verdad? eller hur? no es broma det är inget skämt Escuche Hör på por favor är ni snäll Se oyen Det hörs voces röster el techo taket la sala del director rektorns rum guapa snygging bella min sköna 32

6 Amor 2 Un amor casi imposible amor (el) kärlek casi nästan imposible omöjlig Capítulo 1: Cómo es ella? cómo es ella? hur ser hon ut? mañana (la) morgon clara klar se levanta (den) går upp alumbra (den) lyser upp calle (la) gata barrio (el) kvarter se preparan (de) förbereder sig el primer día de clases den första skoldagen colegio (el) skola recién pintado nymålad esperar vänta alumno (el) elev hoy idag terminar sluta vacaciones de verano (las) sommarlov descanso (el) vila, ledighet no hay más det är slut noche (la) natt, kväll alegres glada pandilla (la) gäng acera (la) trottoar caminar gå va con mucha prisa han går snabbt muy mycket curioso nyfiken dicen (de) säger nueva ny presiente han känner på sig, han anar invaden (de) invaderar mente (la) sinne alta lång baja kort cruza han korsar allí där ve han ser hermoso vacker correr tras springa efter piensa han tänker por fin till slut faltan cinco minutos det är fem minuter kvar para till ver se qué emoción! vad spännande! conocerla lära känna Capítulo 2: Ella no existe existir finnas alcanza (han) kommer i kapp vecino (el) granne buenos bra vas tarde du är försenad llegar komma fram no? eller hur? quieres? vill du? luego sedan locos galna mucha atención noga cuenta han räknar las mismas samma de antes som förut ninguna ingen cree que han tror att todo allt broma (la) skämt pierde han förlorar ilusión (la) förhoppning una más ett till además dessutom Capítulo 3: Ella existe! dar la bienvenida hälsa välkommen pasar lista ung. ropa upp notar märka raro konstigt aula (el) klassrummet banco (el) bänk vacío tom a su lado vid hans sida en medio de i mitten av sigue (han) fortsätter lee han läser ausente! frånvarande! gritar skrika tenéis ni har compañera de clase (la) klasskamrat viene (hon) kommer ha llamado hon har ringt móvil (el) mobiltelefon encontrar hitta corazón (el) hjärta dar un salto hoppa till cerebro (el) hjärna se bloquea (den) hakar upp sig Capítulo 4: Un caradura caradura (el/la) fräck person un poco después lite senare nadie ingen responder svara despierta! vakna! presente närvarande hombre! ung. men vad nu! qué te pasa? vad är det med dig? le pregunta han frågar // se pone rojo han blir röd siente vergüenza han skäms se escuchan det hörs golpe (el) slag, knackning puerta (la) dörr abrir öppna se miran de tittar på varandra largo lång rato (el) stund a los ojos i ögonen le sonríe (hon) ler mot podemos? kan vi? charlar snacka recreo (el) rast siente han känner atracción (la) dragning este den här tío (el) här: kille ni siquiera inte ens la conoce han känner quiere han vill ligar con ragga på ella Capítulo 5: Javier sólo piensa en ella sólo bara entrar komma in se presenta hon presenterar sig lugar (el) plats desde hace tres semanas sedan tre veckor tillbaka vivir bo estudiar studera turismo (el) turism están divorciados de är skilda trabajo (el) arbete acento (el) dialekt madrileño från Madrid enfermera (el/la) sjuksköterska a ella le gusta hon tycker om mucho mycket quiero jag vill durante under sentados sittandes los demás de andra rincón (el) hörn patio del colegio (el) skolgården cuentan de berättar aventura (la) äventyr escuchar lyssna no comprende nada de nada han förstår ingenting ríe han skrattar sin saber por qué utan att veta varför oído (el) öra concentración (la) koncentration para för att pensar en tänka på Capítulo 6: Ella no sabe no sabe (hon) vet inte pasan las semanas veckorna går no hace otra cosa que han gör ingenting annat än es que det är så att tan så sencilla enkel alegre glad estar enamorado vara kär la primera vez första gången no puede han kan inte quitar los ojos ta ögonen från cerca nära la busca han söker por todas partes överallt hechizado förtrollad novia (la) flickvän siempre alltid juntos tillsammans van a de går på cine (el) bio gran pena ung. mycket tråkigt porque eftersom ligón (el) kvinnotjusare pierde el tiempo hon slösar sin tid año escolar (el) läsår final (el) slut trimestre (el) termin (i Spanien har man tre terminer) mirada (la) blick no dan resultado de ger inget resultat calificaciones (las) betyg desastre (el) katastrof Capítulo 7: Un amor imposible imposible omöjlig preocupada orolig nota (la) betyg malas dåliga capacidad (la) kraft, förmåga la usa han använder den no sé jag vet inte mejorar förbättra internado (el) internat entiendes? förstår du? lo que te digo vad jag säger /dig/ por otro lado å andra sidan desesperado desperat no sabe qué hacer han vet inte vad han ska göra aprueba blir godkänd i gimnasia (la) idrott qué horror! vad hemskt! tampoco inte heller drama (el) drama sus penas sina bekymmer prefiere han föredrar esconder gömma ya redan por la mañana på morgonen desayunar äta frukost antes de innan no tiene hambre han är inte hungrig solo ensam temprano tidigt enfadado arg consigo mismo på sig själv en voz alta högt locura (la) galenskap mandar skicka tengo que jag måste olvidar a glömma ahora mismo nu Capítulo 8: Otra vez el mejor otra vez återigen lección (la) lektion está decidido han har bestämt sig significa det betyder el peor den sämsta volver a ser el mejor bli den bästa igen arriesga han riskerar seguir fortsätta querido älskade para él för imagen (la) bild desaparece (den) försvinner rápidamente snabbt cabeza (la) huvud sorprendido överrraskad tarda det tar liberado befriad gracias a tack vare miedo (el) rädsla recuperar ta igen tiempo (el) tid perdido förlorad es un hacha han är duktig på orgulloso stolt Capítulo 9: Qué sorpresa! sorpresa (la) överraskning Navidad (la) Jul última sista vecina (la) granne intensamente intensivt concentrarse koncentrera sig no la quiere mirar han vill inte titta på volver a gå tillbaka till mejor bättre cuaderno (el) skrivbok le enseña hon visar se queda helado han blir förbluffad mensaje (el) budskap un momento en stund mano (la) hand temblorosa darrig se forma det bildas un diálogo escrito en skriven dialog te refieres a du menar verdad? eller hur? no entiendo nada jag fattar ingenting somos vi är no te creo jag tror inte på dig Yo te quiero a ti, tonto! Jag älskar dig, din dummer! grito de felicidad (el) lyckorop fuerte högt gritar skrika fuerza (la) kraft Fuera de aquí! Ut härifrån! 33

7 Policial 2 La desaparición de Pelusa desaparición (la) försvinnande Capítulo 1: En la comisaría comisaría (la) polisstation dice (han) säger comisario (el) poliskommissarie qué pasa? vad händer? yegua (la) sto establo (el) stall no me digas! vad säger du! desde cuándo? sedan när? anoche inatt se pone pálido (han) blir blek papel (el) papper caballo (el) häst robado stulen vaya, vaya ung. det var som tusan piensa han tänker sentado sittande escritorio (el) skrivbord la primera vez första gången alguien någon robar stjäla se pone de pie han ställer sig upp empieza han börjar caminar att gå círculo (el) cirkel su sin, sitt despacho (el) kontor nervioso nervös no sabe qué hacer han vet inte vad han ska göra niña (la) flicka él las conoce han känner dem va a han går till todos alla campeonato (el) tävling región (la) region trayectoria de equitación (la) ridkarriär vuelve a han går tillbaka till se sienta han sätter sig crees du tror ladrón (el) tjuv pueblo (el) by estoy segura jag är säker razón (la) skäl puede haber (det) kan finnas anual årlig salto (el) hopp Capítulo 2: El mejor policía de España el mejor den bästa escuchar höra palabra (la) ord dar un salto hoppa till silla (la) stol pierde han tappar equilibrio (el) balans cae han faller suelo (el) golv desde från le pregunta han frågar quiere han vill impedir förhindra tu ditt participación (la) deltagande torneo (el) tävling perder förlora es verdad det är sant nadie ingen puede con vosotras kan besegra er se levanta han stiger upp se vuelve a sentar han sätter sig igen basta det räcker deber (el) skyldighet encontrar hitta la vamos a buscar vi ska leta efter por mar y tierra över hav och land cuánto tiempo? hur lång tid? tardar ta (om tid) algunas horas några timmar vete tranquila gå hem lugnt me hago cargo de (jag) tar hand om caso (el) fall Capítulo 3: El tiempo pasa triste ledsen desesperada förtvivlad dormir sova escuela (la) skola concentrarse koncentrera sig vida (la) liv además dessutom son muy parecidas de liknar varandra mycket delgadas smala tienen el pelo rojo de är rödhåriga los ojos marrones bruna ögon parecen gemelas de ser ut som tvillingar dentro de om día (el) dag llama (han) ringer ven a buscarla kom och hämta no aparece den dyker inte upp sólo bara llorar gråta ninguna pista inget spår intensamente intensivt buscar leta efter Capítulo 4: Ojalá Ojalá Om ändå cuarto (el) rum charlar prata mi cielo min ängel (eg. himmel) mal dåligt vivir leva sin utan mi min hay que man måste confiar lita på te lo aseguro jag lovar Capítulo 5: De carne y hueso de carne y hueso av kött och ben sigue det fortsätter nunca pasa nada det händer aldrig någonting dar unas vueltas ta en runda playa (la) strand mirar titta pero men se aburre (han) har det tråkigt lleva han har /spenderat/ siempre alltid juega han spelar ajedrez (el) schack lo que más le gusta det han gillar mest tablero (el) bräde capturar fånga peón (el) bonde alfil (el) löpare torre (la) torn reina (la) drottning simple ett enkelt jugada (la) drag jaque mate schack matt dejar lämna rey (el) kung contrario motståndarsin movimiento utan att kunna röra sig realidad (la) verklighet diferente annorlunda todavía än bandido (el) bandit debe ser det måste vara gente mala (la) onda människor Capítulo 6: Una paella paella (la) paella (spansk maträtt) tantos så många por fin äntligen está a cargo han är ansvarig búsqueda (la) sökande posibilidad (la) möjlighet no hay det finns inga noticia (la) nyhet de la mañana på morgonen hombre (el) man comer äta al mediodía mitt på dagen preparar la comida laga maten otros dos två andra comprar köpa vino (el) vin mientras tanto under tiden asistente (el) assistent emocionante spännande partida de ajedrez (la) parti schack jugador (el) spelare en medio de mitt på patio (el) gård sobre ovanpå mesa (la) bord pequeña litet a un lado på en sida reloj (el) klocka frente a frente mittemot taburete (el) pall viejo gammal de rodillas på knä Capítulo 7: Un caballo loco loco galen concentrados koncentrerade los otros de andra formar bilda observar studera atentamente uppmärksamt comentar kommentera en voz baja med låg röst sol (el) sol abrasar bränna en esto está ung. detta håller de på med cuando när de repente plötsligt oficina (la) kontor suena el teléfono telefonen ringer Jo! Vad sjutton nu då! justo precis ese maldito förbannade ve a contestar! gå och svara! de mala gana motvilligt vuelve han kommer tillbaka rápido snabbt de pronto plötsligt entre dientes mumlande histérica hysterisk Capítulo 8: A la playa estar a punto de vara nära att ganar vinna perderse missa se dirige a han vänder sig till viejo (el) gamling lo mismo samma sak alazán, alazana rödbrun pero si es! men det är ju! muchacho (el) grabb buena suerte (la) tur resolvemos vi löser mientras medan sale la paella paellan blir färdig Capítulo 9: Con la boca abierta con la boca abierta stå och gapa desorden (el) kaos, oreda de un lado a otro från den ena sidan till den andra tirar kasta hamaca (la) solstol parasol (el) parasoll todo lo que encuentra allt som hon hittar camino (el) väg asustados skrämda hacia mot paseo marítimo (el) strandpromenad intentar försöka parar stoppa dar coces sparka dirección (la) håll se acuerda han minns circo (el) cirkus donde där decide han bestämmer sig probar prova al oír när hon hör nombre (el) namn dejar de sluta se tranquiliza hon blir lugn levanta las orejas hon höjer öronen penetrantes genomträngande admirados förvånade mueve (hon) rör på de arriba abajo uppifrån och ner se acerca hon närmar sig lentamente långsamt figura (la) figur se alejan de går därifrån camino a i riktning mot antes de abandonar innan de lämnar les dice han säger till dem vuelvo (jag) kommer tillbaka media hora (la) halvtimme esperadme vänta på mig lista färdig estatua (la) staty Capítulo 10: Y el ladrón? golpear la puerta knacka på dörren abrir öppna dar un grito skrika till de alegría av glädje se escucha (det) hörs abraza hon kramar la besa hon pussar le da un beso (hon) pussar mejilla (la) kind no sabe lo feliz Ni kan inte veta hur lycklig para eso está la policía det är därför det finns polis tengo que irme jag måste gå tengo hambre jag är hungrig quédese a comer stanna och ät esperar vänta no? eller hur? saltar hoppa comprender förstå gesto (el) gest verdad? eller hur? lo estamos buscando vi håller på att leta efter 34

8 Conflicto 2 La quena y el niño quena (la) quena (indiansk flöjt) Capítulo 1: Emigrar emigrar emigrera ciudad (la) stad está compuesta por (den) består av vida (la) liv allí där dura hårt trabajo (el) arbete día (el) dag conversar samtala tenemos vi har dice (han) säger qué hacemos? vad gör vi? tenemos que vi måste se dice que det sägs att pensar en tänka på futuro (el) framtid pues Lat.am.: liksom (utfyllnadsord) nuestro hijito vår lille son vender sälja dinero (el) pengar comprar köpa billete de avión (el) flygbiljett llegar a komma till aeropuerto (el) flygplats dicen de säger control (el) kontroll desde från coger un tren ta ett tåg aquí här latinoamericano (el) latinamerikan más fácil lättare vivir leva Capítulo 2: La madre trabaja en negro trabaja en negro (hon) jobbar svart alquilan de hyr cuarto (el) rum pequeño litet una sola cama bara en enda säng saca han tar fram maleta (la) resväska toca han spelar tiempo libre (el) fritid le gusta mucho han gillar det mycket pasa el tiempo tiden går sale han går ut todos los días varje dag buscar leta efter nadie le da ingen ger /ett/ cocinera (la) kokerska ganar tjäna sólo bara alcanza räcker alquiler (el) hyra por su parte å andra sidan solo ensam no tiene nada que hacer han har ingenting att göra quiere han vill ir al colegio han vill gå i skolan no puede han kan inte está ilegal han är olagligt Capítulo 3: La quena hora (la) timme practicar öva con mucha paciencia tålamodigt difícil svårt sigue han fortsätter así så pasar gå (om tid) toca que toca ung. han spelar och spelar hasta que tills un buen día en vacker dag dominar behärska por fin äntligen se reúne (den) samlas estoy muy cansada jag är mycket trött trabajar arbeta yo también jag också caminar gå no encuentro jag hittar inte pronto snart encuentras du hittar mi amor min älskling qué haces? vad gör du? durante el día om dagarna idea (la) idé mañana imorgon yo lo acompaño jag följer med Er al día siguiente dagen efter calle (la) gata pone su sombrero han ställer ut en hatt se sienta han sätter sig suelo (el) mark al lado bredvid canción (la) låt, sång las mismas samma se las sabe de memoria (han) kan dem utantill de memoria utantill gente (la) folk, människor no se para (de) stannar inte escuchar lyssna nadie ingen le da ger vuelven de kommer tillbaka tristes ledsna Capítulo 4: Un hombre se para no debemos vi bör inte algún día en dag va a escuchar (de) kommer att lyssna volvemos vi går tillbaka muy bien mycket bra cuarto fjärde con mucho agrado med mycket nöje después senare aplaude han applåderar pone han lägger hermanito Lat.am. kompis (eg. lillebror) quién? vem? preguntar fråga se aleja han går därifrån coge han tar van al de går till supermercado (el) varuhus comida (la) mat rosa (la) ros feliz lycklig su primer hans första sueldo (el) lön después de efter ese día den dagen mejor bättre empiezan a de börjar att parar stanna tiran monedas de kastar mynt a veces ibland pasa el sombrero (han) går runt med hatten está contento han är nöjd, glad Capítulo 5: Sin papeles sin papeles papperslös músico callejero (el) gatumusiker presentar lämna in solicitud (la) ansökan permiso de residencia (el) uppehållstillstånd abogado (el) advokat gobierno (el) regering piensa (den) tänker dar amnistía ge amnesti los ilegales de illegala / invandrarna/ ley (la) lag no se atreve han vågar inte acompaña (han) följer med el tiempo pasa tiden går lleva un año (den) har varit ett år lugar (el) plats Capítulo 6: Corre Abel, corre! corre! spring! sucede det händer algo något horrible hemskt mientras medan se acercan (de) närmar sig tipo (el) typ gordo tjock el otro den andre delgado smal cree que (han) tror att quieren de vill le gusta Ni gillar sudaca (el/la) I Spanien, nedsättande för sydamerikan somos vi är queremos vi vill ver se toma! ta! se llevan de tar med sig ve hon ser llora han gråter exclamar utbrista comprende hon förstår de inmediato omedelbart lo que pasa det son händer marido (el) man es expulsado (han) blir utvisad continúa (det) fortsätter Capítulo 7: Dinero para papá triste ledsen pasar la pena lindra sorgen mandar skicka en pleno centro mitt i centrum apenas knappt se amontona (de) samlas es que det är så att indio indiansk dios (el) gud notas musicales (las) noter vuelan (de) flyger cielo (el) himmel si hasta till och med paloma (la) duva torre (la) torn catedral (la) katedral gritar skrika llenar fylla la primera vez första gången malagueño (el) malagabo tan så hermosa vacker Capítulo 8: El Cóndor Pasa El Cóndor Pasa en känd låt el mismo samma por la tarde på eftermiddagen fuerza (la) kraft de pronto plötsligt en mitad i mitten de la canción av sången abre los ojos han öppnar ögonen entonces då tocando ung. att spela terminar sluta asustado rädd paralizado förstenad guapo snygging notar märka lágrima (la) tår echan monedas de kastar mynt Capítulo 9: Despedida del músico callejero despedida (la) avsked famoso berömd cada día varje dag cientos y cientos hundratals está en lo mejor de su actuación han håller på att uppträda som bäst en medio i mitten público (el) publik se asusta han blir rädd luego sedan lo abraza hon kramar vengo de jag kommer från oficina (la) kontor al ver när han ser tanto så mycket lo peor det värsta piensa que han tänker att tienen que irse de måste lämna está muda hon är stum no puede hablar hon kan inte prata nudo (el) klump garganta (la) hals ha dado (den) har gett empiezas du börjar la próxima nästa ya he comprado jag har redan köpt pasaje (el) flygbiljett ahorrado sparade acomoda han placerar boca (la) mun clase de música (la) musiklektion 35

9 Amistad 2 Los chupetones Capítulo 1: Amigos algo något hermoso vackert amor (el) kärlek une a (den) enar más fler lo det entre mellan ellos de de verdad på riktigt amigos del alma själsfränder momento (el) stund juntos tillsammans mellizo (el) /tvåäggs/tvilling tienen de har los mismos gustos samma smak practicar utöva el mismo samma deporte (el) sport van a de går i colegio (el) skola primero B ett B, motsv. 6B vecino (el) granne lo principal det väsentliga están enamorados de de är kära i segundo A två A, motsv. 7A Capítulo 2: Gilipollas gilipollas töntar querer a att älska divertido roligt problema (el) problem los dos de båda son tímidos (de) är blyga ninguno ingen se atreve a vågar hablar prata cada vez varje gång cerca nära se ponen rojos de blir röda maduro mogen sólo bara la miran de tittar på sin parar utan att sluta con ojos desorbitados med uppspärrade ögon sabe hon vet están locos por ella (de) är galna i los mira (hon) tittar på dem les sonríe (hon) ler mot dem de forma provocativa på ett provokativt sätt interesada intresserad tampoco inte heller piensa que hon tycker pequeños små unos pollitos ena småpojkar le gusta hon gillar tercero A tre A, motsv. 8A Capítulo 3: Chutan y chutan chutar sparka importante viktigt ellos dem tienen de har un balón de fútbol en fotboll camino (el) väg hacia till al volver när de går tillbaka hem hacen de gör lo mismo samma sak hasta tills llegar a casa komma hem parar stanna ven a de ser entonces då se quedan paralizados blir de som förstenade con la boca abierta och gapar otro en annan sueño (el) dröm quieren de vill jugar spela algún día en dag el equipo de los galácticos smeknamn för Real Madrid por ahora för tillfället en primera infantil division 1 för ungdomar Capítulo 4: Un partido muy importante partido (el) match juegan de spelar contra mot campeonato infantil (el) ungdomsturnering equipo (el) lag vestuario (el) omklädningsrum pronto snart empieza (den) börjar se preparan de förbereder sig debéis ni måste ganar vinna dice (han) säger entrenador (el) tränare tranquilo /var/ lugn sin utan tener cuidado vara försiktiga pero men nosotros vi somos mejores (vi) är bättre quién? vem? vosotros ni sois ni är preguntar fråga pues tja todo el mundo alla eso det somos vi är el mejor det bästa equipo infantil (el) ungdomslag demostrarlo bevisa det campo de juego (el) plan jugador (el) spelare salen a (de) går ut på estadio (el) stadion se saludan de hälsar på varandra luego sedan Capítulo 5: Los mejores de España atacar anfalla desde från el primer minuto den första minuten rápido snabb correr springa conejo (el) kanin no saben qué hacer (de) vet inte vad de ska göra no pueden de kan inte parar stoppa sus rivales sina motståndare pasar det går marcar göra /mål/ el primer gol det första målet está desesperado (han) är förtvivlad gritar skrika loco (el) galning se tira de los pelos han drar sitt hår dar puntapiés sparka banco (el) bänk más fuerza mer kraft por favor här: tack terminar sluta el primer tiempo första halvlek marcador (el) resultattavla descanso (el) paus enfadado arg decide han bestämmer sig för cambiar att ändra táctica (la) taktik Capítulo 6: Gol del Málaga! gol (el) mål ahora nu el segundo tiempo andra halvlek va de atacante /han/ spelar anfallare tú ayudas a du hjälper vale? okej? sorpresa (la) överraskning el tercer tredje apenas knappt a los dos minutos de juego efter två minuters spel se quiere morir (han) vill dö nada ingenting pensar tänka está perdido (den) är förlorad de repente plötsligt positivo positivt resultar att ge resultat a ganar balones att vinna bollar medio campo (el) mittfält dar pases largos ge långa passningar rapidez (la) snabbhet crea (han) skapar peligro de gol (el) målchans varias veces många gånger hasta que tills por fin äntligen con el balón dominado ung. med kontroll över bollen dribla a han dribblar defensa (la) försvar después sedan portero (el) målvakt suavemente mjukt y el balón och bollen besa la red kysser nätet tienes que du måste seguir fortsätta así! så pase (el) passning Capítulo 7: El empate empate (el) oavgjort se lo pasa a han passar till coge (han) tar finalmente slutligen vuelve a driblar han dribblar igen disparar skjuta faltan sólo dos minutos det är bara två minuter kvar término (el) slut emocionante spännande desde lejos från långt håll vuela (han) flyger avión (el) flygplan no logra (han) lyckas inte detener stoppa milagro (el) mirakel Capítulo 8: Campeones! Campeones! Mästare! otra vez återigen podemos vi kan göra anotar el gol del triunfo göra segermålet entrar komma in área de penalti (el) straffområde va pegado (den) är klistrad a sus pies vid hans fötter le da (han) ger puntapié (el) spark cae (han) faller juez (el) domare pita penalti han dömer straff pone (han) placerar punto de penalti (el) straffpunkt toma distancia han tar sats costado (el) sida izquierdo vänstra se lanza (han) slänger sig derecho högra felicidad (la) lycka se abrazan (de) kramar varandra algunos några sensibles känsliga llorar de alegría gråta av lycka más tarde senare pita (han) blåser resultado final (el) slutresultat Capítulo 9: Los mejores de España esta vez den här gången saltar hoppa es verdad det är sant reciben de får premio (el) pris felicitarlos gratulera dem autores de los goles (los) målgörare héroe (el) hjälte Capítulo 10: Una chica se acerca se acerca (hon) närmar sig celebración (la) firande triunfo (el) seger de pronto plötsligt ves? ser du? veo jag ser temblando darrande viene hon kommer no lo puedo creer! jag kan inte tro det! nervioso nervös me tiembla det skakar cuerpo (el) kropp frente mittemot los mira hon tittar på dem con cara de ángel med en ängels ansikte sonrisa (la) leende de oreja a oreja från ett öra till det andra soy fanática ung. jag är tokig i del fútbol i fotboll por supuesto såklart sois lo máximo que hay ni är det bästa som finns Capítulo 11: El mejor trofeo del mundo el mejor trofeo del mundo världens bästa trofé realmente faktiskt voz (la) röst os quiero dar jag vill ge er regalo (el) present primero först le da un largo beso hon ger en lång puss cuello (el) hals hace lo mismo hon gör samma sak están felices (de) är lyckliga al día siguiente dagen efter llegan a (de) kommer chupetón (el) sugmärke lado (el) sida orgullosos stolta la Costa del Sol Solkusten sino utan la chica más guapa den snyggaste tjejen pisa (hon) går el planeta Tierra Jorden 36

10 Misterio 2 Los deberes deber (el) läxa Capítulo 1: Niños vagos niño (el) barn vagos lata segundo B två b, motsv. 7b hay det finns alumno (el) elev no hacen nunca (de) gör aldrig Son unos vagos! De är lata! tutor (el) mentor preocupado bekymrad director del colegio (el) skolans rektor hablar con prata med hacéis ni gör debéis ni måste cambiar de byta entendido? uppfattat? están asustados (de) är rädda no quieren de vill inte ir a gå i otro en annan tienen de har hacer göra en el tiempo libre på fritiden lo pasan bien de har det roligt juegan de leker cuentan (de) berättar chiste (el) rolig historia Capítulo 2: Una familia fantasma fantasma spökbueno snäll clase (la) klass poco lite siempre alltid él cómo te alcanza el tiempo? hur får du tiden att räcka till? preguntar fråga hago jag gör dice (han) säger los hace un fantasma ett spöke gör dem vivir bo en mi casa hemma hos mig gracioso rolig dicen (de) säger también också juego al ajedrez jag spelar schack hija (la) dotter hijo (el) son practicar kárate öva karate me cuenta (hon) berättar för mig así que ung. det är alltså så att no? eller? bueno snälla basta ya det räcker nu mentira (la) lögn ya es hora nu är det dags irse att gå Capítulo 3: Un buen amigo un buen amigo en bra kompis coge el autobús han tar bussen el autobús a bussen till en el campo på landet pasar gå (om tid) semana (la) vecka asustados rädda quiere (han) vill ayudarlos hjälpa dem piensa que (han) tycker att simpáticos trevliga recreo (el) rast hoy idag me llevo tar jag med mig vuestros era vale? okej? guapo (el) snygging ángel (el) ängel macho (el) ung. mannen compañero (el) kompis ponen (de) lägger cuaderno (el) skrivbok mochila (la) ryggsäck Capítulo 4: Pobre Matías pobre stackars al día siguiente dagen efter llega (han) kommer trae han har med sig todos alla la misma letra samma handstil es increíble! det är otroligt! están felices (de) är lyckliga cada día varje dag profesor (el) lärare están contentos (de) är glada ahora nu felicita a (han) gratulerar nuestros våra copiar kopiera nuestras våra a coro i kör oye! hallå där! ven! kom! se acerca (han) närmar sig qué pasa? vad händer? trabajo (el) arbete para ti för dig quién es? vem är? malo dåligt mentir ljuga no miento (jag) ljuger inte podéis ni kan venir komma conmigo med mig después de efter aparece (han) dyker upp a las nueve klockan nio de la noche på kvällen vale! okej! vamos a dormir vi ska sova saludar a hälsa på muertos de la risa fulla i skratt baño (el) toalett, badrum está loco han är galen Capítulo 5: Las primeras visitas las primeras visitas de första besökarna cogen (de) tar campo (el) landskap lleno fullt av flor (la) blomma llegan de kommer sin pintar omålat color (el) färg cemento cementplanta (la) våning jardín (el) trädgård césped (el) gräsmatta seco torkad naranjo (el) apelsinträd naranja (la) apelsin podridas ruttna entrar gå in puerta (la) dörr cruje (den) knarrar ruido (el) ljud infernal helvetiskt empieza det börjar tormenta (la) storm terrible hemsk lluvia (la) regn rayo (el) blixt trueno (el) åska gordo tjock feo ful alto lång llega al techo har når till taket pequeña liten mirar titta ojo (el) öga espanto skräck tragan saliva (de) sväljer saliv vosotros ni sois (ni) är bienvenidos välkomna tenéis hambre chavales? är ni hungriga ungdomar? cocina (la) kök Capítulo 6: Conejos, sapos y culebras conejo (el) kanin sapo (el) padda culebra (la) orm sala de estar (la) vardagsrum pintada målat están sentados de sitter comedor (el) matrum televisor (el) tv-apparat cenar äta middag vinagre (el) vinäger rellenos fyllda frita friterad qué rico! vad gott! queremos comer ya! vi vill äta nu! comida (la) mat se sube a (hon) går upp på silla (la) stol pone hon ställer olla (la) kastrull mesa (la) bord luego sedan sirve (hon) serverar dos veces två gånger con ojos cerrados de blundar continúan de fortsätter pronto snart tengo que jag måste levantarme stiga upp temprano tidigt mañana imorgon así que därför me voy a la cama jag går och lägger mig sube (han) går upp la segunda andra la casa se mueve entera hela huset gungar paso (el) steg Capítulo 7: Alas ala (el) vinge friega los platos (han) diskar arriba uppe cuarto (el) rum el otro det andra se escucha det hörs extraño konstigt oreja (la) öra aparecen de kommer fram vuela hon flyger dormitorio (el) sovrum creen que (de) tror att sueño (el) dröm se tiran del pelo de drar sig i håret despertar vakna Capítulo 8: A las nueve pongo jag lägger qué hora es? vad är klockan? en punto prick mancha (la) fläck chimenea (la) skorsten con voz ronca de ultratumba med hes och gravlik stämma mucho gusto trevligt att träffas venga un abrazo! hit med en kram! los abraza han kramar dem sienten (de) känner en viento (el) vind helado iskall cuerpo (el) kropp tiemblan (de) skakar, darrar flan (el) brylépudding empapados en sudor genomsvettiga ven (de) ser desorbitados uppspärrade lápiz (el) penna se mueve (den) rör sig a gran velocidad snabbt ya está! det är klart! lengua (la) här: spanska inglés (el) engelska Capítulo 9: La familia fantasma al poco rato kort därefter se siente (det) hörs salen (de) kommer ut ancha bred esposa (la) fru otra en till tercera tredje gris grå cinturón (el) bälte en la mitad på mitten aquí här abrazada a med armarna om por la noche på natten de pronto plötsligt de un lado a otro från ena sidan till den andra preparar el desayuno laga frukost toman (de) äter queremos vi vill irnos a åka till imposible omöjligt oscura mörk Capítulo 10: Quieren jugar quieren de vill se acuestan (de) lägger sig ropa (la) kläder apagan la luz de släcker ljuset tienen mucho miedo de är mycket rädda de repente plötsligt se oye det hörs tablero de ajedrez (el) schackbräde en el aire i luften alumbra (hon) lyser upp vosotras er se cubren (de) täcker sig manta (la) filt fuerza (la) kraft las sienta (hon) sätter dem upp cama (la) säng por su parte å andra sidan sobre ovanpå se esconden (de) gömmer sig debajo de under misteriosa mystisk los saca de allí den tar dem därifrån los pone de pie den ställer dem upp entonces då toda la noche hela natten nuevo nya baja a (han) går ner till nota (la) meddelande cogemos vi tar el primer första desde från esa noche den natten 37

11 Amor 3 El primer beso de amor beso kyss amor (el) kärlek Capítulo 1: De camino al colegio de camino på väg se prepara hon förbereder sig desayuno frukost le da un beso hon pussar frente (la) panna la deja hon lämnar portal (el) port esperar vänta cada día varje dag mientras medan leer läsa poema (el) dikt aparecer dyka upp corriendo ung. han springer riendo ung. han skrattar comiendo ung. han äter bocadillo smörgås la abraza han kramar fuerza kraft mejilla kind perdóname förlåt mig otra vez igen lleno, -a full no tengo por qué jag behöver inte poner lägga sobre ovanpå falda kjol se come han äter upp manilla handtag silla de ruedas rullstol contestar svara le digo al profesor jag säger till läraren culpa fel comentar kommentera irónicamente ironiskt pesar väga Capítulo 2: Una gran amistad amistad (la) vänskap alegre glad juntos tillsammans la mayor parte större delen antiguo, -a gammal escuela primaria grundskolan la secundaria högstadiet ayudar hjälpa deber (el) läxa examen (el) prov lo obliga a hon tvingar parte (la) del la lleva han tar a todas partes överallt obligación (la) skyldighet admiración (la) beundran a pesar de trots discapacidad handikapp haciendo bromas ung. hon skämtar contento, -a glad, nöjd ha dicho hon har sagt Capítulo 3: Recuerdos tristes recuerdo minne triste dyster tristeza sorg a veces ibland recuerda hon kommer ihåg libre ledig decidir bestämma paseo utflykt quiere hon älskar tomar el sol sola caminar gå, promenera luego senare juntar samla concha snäcka piedra sten colores (los) färger nadar simma varios, -as flera correr springa último, -a sist vez (la), veces gång al atardecer när kvällen kommer vuelven de åker tillbaka va sentada hon sitter al lado bredvid empieza a det börjar fuerte kraftig lluvia regn rayo blixt trueno åska autopista motorväg frente a mittemot aeropuerto flygplats salir åka lo ve hon ser /det/ despierta hon vaknar hospital (el) sjukhus llorar gråta necesitar behöva preguntar fråga mirada blick ya längre otro mundo annan värld descansando ung. han vilar baño toalett pierna ben no la pueden acompañar de kan inte följa med nadie ingen nunca aldrig saber veta desgastar slita ut zapato sko Capítulo 4: Una vida sentada momento stund volver komma tillbaka problema (el) problem componer utgöra desgraciadamente olyckligtvis visión (la) syn maldito, -a förbannad contar att berätta rutina rutin juerga fest la ha invitado han har bjudit ha querido hon har velat fiesta fest se arrepiente hon ångrar sig carga belastning molestia börda bailar dansa ha ido hon har gått existir existera imaginación (la) fantasi se ha imaginado hon har fantiserat ha bailado hon har dansat lo ha pasado bomba hon har haft det jätteroligt reina drottning Capítulo 5: Celosa celoso, -a svartsjuk te paso a buscar jag hämtar dig fin de semana (el) helg vais ni går solo, -a ensam pandilla gäng atrévete! kom igen! molestar störa novia flickvän no la quiere hon tycker inte om la odia hon hatar corazón (el) hjärta late (det) slår más de prisa snabbare siente hon känner enamorado, -a kär realista realistisk tener que måste, vara tvungen att conformarse nöja sig aceptar acceptera pobre stackars lisiado, -a invalidiserad se entera de han får reda på puede han kan enfadarse bli arg dejar sluta Capítulo 6: Ante el espejo ante framför espejo spegel acostarse lägga sig se mira hon ser på sig själv hermoso, -a vacker injusto, -a orättvis mundo värld amar älska amado, -a älskad derecho rättighet disfrutar njuta difícil svårt querer älska sin utan querido, -a älskad no miente (den) ljuger inte cruel grym verdad (la) sanning le enseña den visar realidad (la) verklighet gritar skrika a todo pulmón ung. rakt ut tullido, -a förlamad llorar a mares gråta floder se seca hon torkar lágrima tår se acuesta hon lägger sig se duerme hon somnar Capítulo 7: Soñar no cuesta nada soñar drömma no cuesta nada det kostar ingenting sueña hon drömmer acera trottoar cruzar korsa vuelan de flyger árbol (el) träd subir gå/stiga upp de un salto med ett hopp torre (la) torn dando volteretas ung. genom att göra kullerbyttor mano (la) hand orilla kant mar (el) hav se meten de går i agua (el) vatten pecho bröst apasionadamente passionerat tierno mjuk qué contenta estás! vad glad du är! la despierta hon väcker he tenido jag har haft sueño dröm dolor (el) smärta alma (el) själ presiente hon anar leyendo läsandes con más velocidad snabbare desaparecer försvinna Capítulo 8: Una buena noticia noticia nyhet ha roto (hon) har gjort slut conmigo med mig verla se estar enrollado, -a vara ihop med lo siento mucho jag är mycket ledsen deber böra sangre (la) blod vena åder escuchar höra me quedo jag stannar quieres du vill a eso de las nueve runt klockan nio charlar snacka qué te parece? vad tycker du? voz (la) röst, stämma tembloroso, -a darrande te recojo jag hämtar dig reloj (el) klocka estar en huelga strejka cuerpo kropp campana klocka iglesia kyrka tocar här: klämta no aparece ha dyker inte upp piensa hon tänker no viene han kommer inte quizás kanske de todas maneras ändå de pronto plötsligt las esperanza están perdidas hoppet är ute irse a la cama gå och lägga sig golpe (el) här: knackning dar un salto hoppa till latir slå a toda prisa snabbt cansado, -a trött esperarte vänta på dig me he quedado charlando jag pratade Capítulo 9: Un gato en el tejado tejado tak se detienen de stannar cielo himmel luna llena fullmåne calificaciones (las) betyg obtenido, -a erhållen en fin ung. ja, helt enkelt marcar visa debo decirte algo jag måste säga dig en sak dime säg det a ver få se explícame förklara för mig contigo med dig caen de faller significa hon betyder perdido, -a förlorad decirle säga till lo ama hon älskar no se atreve hon vågar inte cierra hon sluter levantar lyfta pálido, -a blek cara ansikte de repente plötsligt le seca han torkar pañuelo de papel pappersnäsduk le acaricia han smeker tiernamente mjukt labio läpp suave svag, ljum brisa vind los acaricia den smeker dem farola lykta observar iaktta escena scen dentro inuti contorno kontur 38

12 Policial 3 La increíble historia del detective privado Carolo Aceituno buscando a Uña Negra increíble otrolig buscando a ung. som söker efter Capítulo 1: Desaparecen bicicletas desaparecer försvinna bicicleta cykel barrio stadsdel, kvarter lugar (el) plats tranquilo, -a lugn simple enkel problema (el) problem se juntan de samlas pasar hända suceder hända raro, -a konstig debe haber det måste finnas ladrón (el) tjuv lleva ya un año robando han har stulit i ett år cada vez varje gång robar stjäla deja lämnar han huella spår lápiz de labios (el) läppstift encontrar a hitta caso fall sigue han fortsätter viento vind se ríe de han skrattar åt Capítulo 2: Mañana, mañana! caro, -a dyr lo manda (hon) skickar comprar handla acera (la) trottoar tienda affär salir gå ut ha desaparecido (den) har försvunnit vuelve a casa han kommer hem seguro que det är säkert la ha robado (han) har stulit den enfadado, -a arg ha costado (den) har kostat cobrar ta betalt responder svara poder kunna por fin till slut Capítulo 3: Con Carolo Aceituno aparcar parkera frente a mittemot oficina kontor puerta dörr letrero skylt bronce (el) brons entrar gå in calvo, -a flintskallig llevar ha på sig abrigo rock largo, -a lång caminar gå arrastrando los pies han hasar sig fram gafas glasögon cristales glas grueso, -a tjock mano (la) hand derecho, -a höger lupa lupp puede ni kan escuchar höra gritar skrika viejo gamling mucho gusto trevligt att träffas se miran de tittar på varandra creer tro broma skämt sordo, -a döv piensa (han) tänker ciego, -a blind apenas knappt debe ser han måste vara malo, -a dålig quieren irse de vill gå därifrån decidir bestämmer sig quedarse stanna Capítulo 4: Un detective privado muy divertido divertido, -a rolig necesitar behöva ayuda hjälp la encuentro jag hittar den coger ta cuaderno skrivbok lápiz (el) penna anotar anteckna oscuro, -a mörk a ver få se rueda hjul cogiéndose la cabeza han håller händerna om huvudet se ríe a carcajadas ha gapskrattar preocupado, -a bekymrad no confía en han litar inte på Capítulo 5: Uña Negra está bien estudiado estudiado, -a undersökt conversación (la) samtal se acerca a (det) närmar sig final (el) slut dato uppgift le toma a usted (det) tar för Er a todo pulmón ung. mycket högt ya redan resuelve (han) löser dándose una palmada han slår sig med handen fuerte hård pecho bröst nada ingenting me alcanza (den) räcker resuelvo jag löser entretenerme roa mig Capítulo 6: Modus operandi modus operandi Lat. sätt att arbeta muertos de la risa fulla i skratt gracioso rolig pierden de ödslar le entrega (han) ger está resuelto (det) är löst así que så conocer känna till Capítulo 7: La teoría de Carolo raro, -a konstig excéntrico excentrisk delito brott por lo tanto det är därför realmente verkligen uña nagel aparecer dyka upp ningún otro ingen tampoco inte heller les miro jag tittar på habitante (el/la) invånare Capítulo 8: Manos a la obra manos a la obra dags att sätta igång esposa fru le pone hon stoppar bolsa de plástico plastpåse bocadillo smörgås jamón serrano (el) lufttorkad skinka aceite de oliva olivolja botella flaska comida del mediodía lunch contento, -a glad molestar störa anciana gammal dam lo conduce (hon) skjutsar usar använda puerta a puerta ung. knacka dörrvisitar besöka Capítulo 9: Los animales de cuatro patas no roban bicicletas pata ben golpear la puerta knacka på dörren abrir öppna abuelo farfar dueño ägare más alto högre no nadie inte någon respeto respekt el mejor den bästa soltando la carcajada han gapskrattar basta det räcker risa skratt buscar a leta efter! sacando han tar fram ayudarlo hjälpa Er pase usted! stig på! dentro inne pareja par enséñale visa te puede oír han kan höra dig no pasa nada det gör inget estar sordo como una tapia vara stendöv le enseña (hon) visar revisar kontrollera minuciosamente noggrant esfuerzo ansträngning reírse skratta en regla allt i ordning alguien någon a punto de på gränsen till soltar la risa brista ut i skratt se despide han säger adjö siguiente nästa, följande de fondo i bakgrunden se escuchan man hör oír höra se repite (den) repeteras revisando ung. han undersöker Capítulo 10: Un detective privado encantador encantador, -a förtjusande, charmig plaza torg hacer cola köa por la mañana på morgonen por la tarde på eftermiddagen travieso, -a busig se vuelven a poner de ställer sig igen enseñar visa ha traído han har fört med sig alegría glädje los mayores de vuxna lo adoran de avgudar preocuparse oroa sig lo invitan de bjuder dormir sova para así för att på så sätt seguir fortsätta calcular räkna ut Capítulo 11: En la farmacia farmacia apotek estar derrotado vara besegrad al parecer det verkar som om solución (la) lösning está pensando han tänker pide estar solo han ber om att få vara ensam banco bänk vecino granne se acuerda de mí? kommer Ni ihåg mig? me acuerdo jag kommer ihåg darle las gracias tacka Er darme las gracias tacka mig se siente Ni känner Er mal dåligt me duele la cabeza jag har ont i huvudet me acompañas du följer mig por supuesto självklart se pone de pie han ställer sig upp desde lejos på avstånd escena scen triste sorgsen derrotado, -a besegrad, knäckt Capítulo 12: Boquita pintada boquita liten mun pintado, -a målad farmacéutica (la) farmaceut (kvinna) intenso intensiv tome! varsågod! aquí tiene här får Ni recibe (han) tar emot vaso glas pagar betala pálido, -a blek papel (el) papper sangre (la) blod le corre det rinner (på ) vena åder corazón (el) hjärta estar a punto de vara på väg att explotar explodera he encontrado a jag har hittat patio gård seguro, -a säker ve a gå till gotas de colirio ögondroppar lo que ves vad du ser cruzar korsa calle gata has visto du har sett dedo índice pekfinger garganta strupe significar betyda tener razón ha rätt ahora vete gå nu cabina telefónica telefonkiosk llamar a ringa móvil (el) mobil Capítulo 13: La bicicleta negra, muy negra sonido ljud se escucha (det) hörs enorme enorm bajar de stiga ur detienen de griper en medio mitt ibland acción (la) aktivitet siguen sentados de sitter fortfarande queda det finns sin utan respuesta svar robaba (hon) stal a lo lejos på håll aplauden (de) applåderar héroe (el) hjälte 39

13 Conflicto 3 La empollona Capítulo 1: León cuarto rum mirada blick clavado, -a fäst techo tak recuerda hon minns hermoso, -a fin, vacker época tid pertenecer tillhöra pasado förflutna volver komma tillbaka niñez (la) barndom parte (la) del juventud (la) ungdom vivía hon bodde telón (el) ridå cine (el) bio puede hon kan ver se famoso, -a känd, berömd por supuesto så klart aparecen (de) dyker upp querido, -a kär ríen (de) skrattar escena scen ve hon ser por ejemplo till exempel imagen (la) bild pensamiento tanke Capítulo 2: La importancia de tener una profesión importancia betydelse tener ha profesión (la) yrke, utbildning muestra det visar triste sorglig a la hora de la cena vid middagstid se traslada (den) flyttar por lo tanto därför tenemos que mudarnos vi måste flytta cariño älskling saber veta decir säga se queda mirando ung. hon blir sittande och tittar sorprendido, -a överraskad luego sedan conmigo med mig en realidad egentligen no queremos vi vill inte irnos de ge oss av från maravilloso, -a fantastisk lo único det enda hacer göra debes (du) måste estudiar studera quedar sin trabajo bli utan arbete dime säg cielo älskling; himmel quién le da vem ger edad (la) ålder abrazar krama fuertemente hårt besar pussa mejilla kind notar märka llorar gråta en silencio tyst lo vuelve a abrazar hon kramar igen fuerza kraft comprendo jag förstår perfectamente fullkomligt situación (la) situation Capítulo 3: Empollona empollona plugghäst (flicka) apagar släcka luz (la) ljus se duerme hon somnar profundamente djupt desconocido, -a främling, okänd se esmera hon gör sitt bästa conseguir få mantiene hon behåller nivel (el) nivå siempre alltid está pensando hon tänker lograr lyckas få estudioso, -a flitig notas betyg excelente utmärkt fascinado, -a fascinerad le dicen de säger till alivio lättnad trabajador, -a arbetsam no tiene ninguno hon har ingen solo, -a ensam las únicas de enda se acercan (de) närmar sig la molestan de stör a viva voz högt la llaman de kallar Capítulo 4: Nadie dice nada nadie ingen cosa sak se pone (den) blir más pesada värre a las chicas för tjejerna la acosan (de) trakasserar no les basta det räcker inte (för dem) palabra ord ofensivo, -a kränkande se atreven de vågar empujarla knuffa lo más terrible det värsta dibujado, -a ritad pizarra tavla cerdo gris pronto snart letrero skylt colgado, -a hängande cuello hals rato stund aparece (han) dyker upp no le da importancia han struntar asunto sak coger ta borrador (el) tavelsudd pasada rörelse borrar sudda sin utan sufre hon lider silencio tystnad ha pensado hon har tänkt decirle berätta för tutor (el) mentor lo que sucede det som händer tiene miedo hon är rädd piensa hon tänker callar vara tyst seguir fortsätta acoso mobbning va en ayuda hjälper para qué hablar för att inte tala om prefieren de föredrar ignorar ignorera Capítulo 5: De mal en peor de mal en peor värre och värre infierno helvete comentar säga les dice a hon säger till marchar bien gå bra al ver när de ser sospechar ana aún peor ännu värre algunas några no sólo inte bara la empujan de knuffar le pegan de slår en los cuales under vilka volver a åka tillbaka till verdadero, -a riktig culpa fel se decide hon bestämmer sig entonces då qué más da det spelar ingen roll saludar hälsar på sin embargo emellertid cruel grym sigue (den) fortsätter Capítulo 6: Hay un chico que no se ríe se ríe (han) skrattar creer tro la acosa (den) mobbar los demás de andra la molestan (de) stör ayudar hjälpa al contrario tvärtom muchas veces ofta se ríen de skrattar barbaridad (la) grymhet observar iaktta se va han går vez (la), veces gång acosador/a mobbare se lanzan en contra de kastar sig över soportar stå ut recreo rast me da mucha pena jag blir mycket ledsen lo que pasa av det som händer no importa det spelar ingen roll algún día någon dag se arregla det ordnar sig ayudarte hjälpa dig mira titta llamar a ropa på charlar prata dejar en paz lämna i fred fijamente stadigt desde från terminar sluta lo prometo jag lovar tontería dumheter abrazar krama se van de går se queda (hon) blir Capítulo 7: Por fin amigas por fin äntligen siente que (hon) känner att otra vez igen más o menos ungefär mientras tanto medan dicen (de) säger indiferente likgiltig tarjeta kort arrepentido, -a ångerfull a coro i kör llegar a casa komma hem subir gå upp nervioso, -a nervös emocionado, -a rörd perdonar förlåta Capítulo 8: Ocho días de ausencia ausencia frånvaro estando när hon är abrir öppna sobre (el) kuvert precioso, -a vacker, underbar lentamente sakta sorpresa överraskning tonto, -o dum, tönt te odiamos vi hatar dig más abajo längre ner pobre stackars hasta que tills no va al colegio hon går inte till skolan le dice hon säger till () le duele hon har ont estómago magen preocupado, -a orolig necesario, -a nödvändig siguiente följande temprano tidigt adelante framåt Capítulo 9: Antonio por la tarde på eftermiddagen de pronto plötsligt suena el timbre dörrklockan ringer bajar gå ner frente a framför se trata de det gäller te escucho jag lyssnar le cuenta han berättar för entiende hon förstår Capítulo 10: Qué es mejor? mejor bättre me cuentas du berättar för mig no pasa nada det är ingenting que nadie att ingen te defiende försvarar dig director (el) rektor enfadado, -a arg mano (la) hand juntos tillsammans aula (el) klassrum momento stund se quedan de pie de ställer sig ante framför son unas vagas! de är ena latmaskar! decidme säg mig sienten vergüenza de skäms se sienten cómplices de känner sig som medbrottslingar por otro lado å andra sidan mudo, -a stum vuelve a hablar han börjar att prata igen al parecer det verkar som om os ha comido la lengua el gato ung. ni har svalt tungan repito jag repeterar gritar skrika a todo pulmón högt Capítulo 11: Es mejor ser empollona despacho kontor se queda (hon) stannar callado, -a tyst tienen mucha vergüenza de skäms mycket ha dicho (han) har sag último, -a sist vacaciones de verano (las) sommarlov le dan de ger ramo bukett rosa ros tenía razón (han) hade rätt i 40

14 Amistad 3 Mi querida amiga Nancy Anderson Capítulo 1: Al circo! al circo! till cirkusen! cada vez varje gång ver se teñido de rubio blonderat me acuerdo de jag minns creo verla jag tror att jag ser viene un circo (det) kommer inmediatamente direkt risa skratt grabado, -a inristad mente (la) sinne acompañar följa hace quince años det har gått femton år la veo jag såg (eg. ser) esperando a ung. jag väntar på olvidar glömma aquel den där contar berätta chiste (el) rolig historia carcajada gapskratt van de kommer vienen de går de pronto plötsligt a lo lejos på långt håll se escucha det hörs banda circense cirkusorkester por los aires i luften sonido ljud canción (la) sång te he visto jag har sett dig caminando gåendes nos paramos vi stannar lado sida gente (la) folk pasar gå förbi, passera cientos de hundratals ríen felices (de) skrattar lyckligt camión (el) lastbil megáfono (el) högtalare techo tak trapecista trapetskonstnär domador (el) djurtämjare payaso clown malabarista (el/la) jonglör acróbata (el/la) akrobat Capítulo 2: Un polvo blanco polvo pulver llevar ha jaula bur león (el) lejon desnutrido, -a undernärd sobre ovanpå tocar spela batería trummor traje (el) dräkt brillante glittrig ritmo rytm dando volteretas hon gör volter increíble otrolig pandilla gäng le lanzan besos (de) kastar slängkyssar los contesta (hon) besvarar risa skratt melena hårsvall flamea (det) glimrar viento vind bandera flagga ojitos små ögon brillar lysa alegría glädje un poco lite más atrás längre bak desfile (el) parad movimiento rörelse que hacen reír som gör att man skrattar de repente plötsligt se pone triste (han) blir ledsen llorar gråta chorro stråle agua (el) vatten mojar blöter ned lágrima tår otro en annan se aprieta (han) trycker på estómago mage parte trasera (la) bakdel se siente (det) hörs ruido ljud salir komma ut från pedo prutt oye hallå där! le pregunto jag frågar me contesta han svarar continúa (den) fortsätter caricia smekning mundo värld sus alrededores dess omgivningar estadounidense från USA en fin med andra ord desfilar gå förbi, paradera cierra (den) avslutas cebra zebra guapísimo jättesnygg pobre (el/la) stackare delgado, -a smal tiene el aspecto de den ser ut som burro åsna pintado, -a målad raya rand Capítulo 3: Katiuska decidir bestämma nos juntamos vi träffas carpa tält entrada inträdesbiljett nos instalamos vi sätter oss pista manege función (la) föreställning empieza (den) börjar lleno fullsatt ríen a carcajadas de gapskrattar van pasando de passerar me dejan har mig con el corazón en la garganta med hjärtat i halsgropen vuelan de flyger gaviota mås cielo himmel tirar kasta pelota boll maza kägla al aire i luften mano (la) hand se mueven (de) rör sig hélice (la) propeller mago trollkarl transformar förvandla hoja blad periódico tidning sombrero de copa cylinderhatt conejo kanin palomas de la paz fredsduvor serrucho såg cortar a här: dela ayudante (el/la) medhjälpare por la mitad i två delar sigue (den) fortsätter le toca el turno a det är dags för director del circo (el) cirkusdirektör lo anuncia (han) presenterar Respetable público! ung. Kära publik! honor (el) ära aplaudir applådera le tiramos besos vi kastar slängkyssar till se ríen (de) skrattar no pongo atención jag lägger inte märke till siento unos celos terribles jag känner mig förskräckligt svartsjuk han pasado det har gått creo jag tror Capítulo 4: Quince volteretas en el aire se acerca (det) närmar sig final (el) slut, final anunciar a presentera estrella stjärna directamente direkt Estados Unidos de América (los) USA les toca a los chicos det är killarnas tur impresionante imponerande es lanzada (hon) kastas a las alturas i luften va en bicicleta hon cyklar cuerda lina flojo, -a slak llega la hora det är dags trampolín (el) trampolin se oye det hörs redoble (el) virvel tambor (el) trumma interviene (han) avbryter les pido jag ber Er el máximo de silencio! största möjliga tystnad debe ser lanzada hon ska kastas impulso ansats dar göra caer de pie landa stående hombro axel redoblar virvla, slå se ponen uno de pie sobre el otro de ställer sig den ena ovanpå den andra torre (la) torn humano, -o människoestar de pie stå punta ände los más gordos de tjockaste saltar hoppa escalera stege sale volando hon flyger último, -a sista parar stanna, sluta estallar explodera aplausos applåder mueve hon rör graciosamente graciöst brazo arm pidiendo hon ber om otra vez igen me dice hon säger till mig los que vuela som hon flyger no... ni inte... heller único, -a enda español (el) spanjor sino utan me asegura hon hävdar auténtico, -a äkta no me convence jag är inte övertygad Capítulo 5: Pobre payaso tarde sent oscuro, -a mörk tengo las esperanzas jag hoppas no está en ningún lugar han finns inte någonstans está llorando han gråter abrazado, -a med armarna om árbol (el) träd me acerco a él jag går fram till de verdad på riktigt chavala tjej imposible omöjlig amar älska amado, -a älskad me quedo sin hablar jag blir tyst rato stund me mira han ser på mig corazón (el) hjärta abrazar krama me seco las lágrimas jag torkar tårarna me voy jag går a media voz med låg röst pobre stackars alma (el) själ destrozado, -a förstörd roto, -a söndertrasad Capítulo 6: De vuelta al colegio de vuelta tillbaka nos espera (den) väntar på oss puerta dörr abierto, -a öppen penúltimo, -a näst sista secundaria högstadium a toda prisa snabbt llegar komma atrasado, -a försenad me he enredado jag har trasslat in mig sábana lakan aula (el) klassrum le pido disculpas a jag ber om ursäkt tutor mentor me siento jag sätter mig desocupado, -a ledig al lado de bredvid ventana fönster contestar svara voz (la) röst cansado, -a trött te la presento jag presenterar för dig ahí där a tu lado bredvid dig casi no puedo creerlo jag kan nästan inte tro det amplio, -a bred cabellera hår le digo jag säger /till / actúa (hon) uppträder por lo tanto därför se apellida (hon) heter i efternamn se lo digo yo det säger jag sabes du vet comprendo jag förstår quiero hacerte una pregunta jag vill fråga dig en sak vuelve a soltar una carcajada hon brister ut i gapskratt igen compañero kamrat para qué hablar för att inte tala om juntos tillsammans cambiar byta, ändra Capítulo 7: Más hermosa que nunca rincón (el) hörn patio skolgård tomar el sol sola correr springa hasta mí till mig me abraza hon kramar mig me da hon ger mig mejilla kind me caes bien ung. jag tycker du är trevlig buenas vibraciones bra vibbar decirle säga till se me forma jag får nudo klump garganta hals seguir fortsätta olvídalo glöm se va casar han ska gifta sig suele (han) brukar lo quieren (de) tycker om dueño ägare nos separamos vi skiljs åt ser como uña y carne vara oskiljaktiga espectáculo syn, spektakel está entrenando hon tränar perder förlora condición (la) kondition retomar återta negro azabache kolsvart Capítulo 8: Como el aire bachillerato gymnasieskola notar märka triste ledsen próximo, -a nästa sin utan familiar släkting circense cirkusfolk tatarabuelo farfars farfar bisabuelo farfars far quédate stanna le digo llorando jag säger till gråtande notas betyg qué te parece? vad tycker du? lo voy a pensar jag ska tänka på det Capítulo 9: El Cristo moribundo el Cristo moribundo den döende Jesus me invita hon bjuder mig estar casado vara gift levantado, -a rest esperar vänta puedes (du) kan volar flyga qué va! inte alls! exagerar överdriva demasiado för mycket se queda (den) stannar todos los días varje dag he pensado jag har tänkt sufro jag lider fuera de borta från, utanför le suplico jag ber se quita hon tar av cadena kedja oro guld medalla medalj figura figur la cuelga hon hänger den cuello hals se da la media vuelta hon vänder sig om se va con hon går till me marcho a casa jag går hem pierdo förlorar jag pedazo del Capítulo 10: Ven a verme ven a verme kom och besök mig no ha vuelto más (den) har inte kommit tillbaka letra bokstav consultorio läkarmottagning ir colgado, -a hänga suerte (la) tur 41

15 Misterio 3 La doncella y el caballo andaluz Capítulo 1: Casa de campo casa de campo lantställe paseo promenad año escolar läsår empezar börja excursión (la) utflykt tutor (el) mentor lugar (el) ställe ha invitado a han har bjudit acabar de comprar nyss ha köpt habitación (la) rum planta våning antiguo, -a gammal jardín (el) trädgård amplio, -a stor en medio i mitten naranjo apelsinträd seco, -a torr otro, -a andra resto rest, ruin establo stall barbacoa grill/fest/ ha estado (det) har varit abandonado, -a övergiven, obebodd me ha tomado det har tagit mig varios, -as flera limpiarla städa det se atreve vågar mientras medan enciende han tänder fuego eld gente (la) folk comarca trakt pasadas las doce efter klockan tolv se aparece (hon) uppenbarar sig doncella jungfru vestido, -a klädd montado, -a ridande andaluz, -a andalusisk Capítulo 2: Una mujer a caballo con atención uppmärksamt se ríe (han) skrattar sienten (de) känner escalofríos rysningar tímido, -a blyg inventar hitta på matar el tiempo fördriva tiden inventando de hittar på se puede man kan trozo bit carne (la) kött chirrían (de) fräser brasa glöd encargado ansvarig asado grillning lado sida mesa bord porción (la) portion sandía vattenmelon postre (el) efterrätt piensan (de) tänker Capítulo 3: Hoy es martes sopla viento det blåser en vind según enligt cuenta (den) berättar han sucedido (de) har hänt oiga hör Ni ha estado usted Ni har varit algún någon nervioso, -a nervös nunca aldrig sorprendido, -a förvånad dar vueltas a vända på exclamar utropa inquieto, -a orolig sienten deseos de volver a de känner att de vill åka tillbaka till dejar a lämna además dessutom merecer förtjäna listo, -a klar masticar tugga se sientan de sätter sig risa skratt broma skämt van comiendo de äter Capítulo 4: Un suave viento suave svag exquisito, -a utsökt fabuloso, -a sagolik se deleitan (de) njuter repiten (de) tar om jugando de spelar de repente plötsligt correr blåsa al cabo de un rato kort därefter no ven de ser inte balón (el) boll por su parte å andra sidan disfrutar de njuta av belleza skönhet naturaleza natur esplendoroso, -a praktfull flor (la) blomma adornar smycka a lo lejos på håll olivar (el) olivlund girasol (el) solros rodear omringa sendero stigen iluminar lysa upp trinar kvittra tras efter mariposa fjäril dando manotazos han slår med händerna al aire i luften pasar gå, passera caer falla iniciar börja regreso återvändande Capítulo 5: Esto es vida! se reúnen (de) samlas intensidad (la) kraft, intensitet decidir de bestämmer ocupar ta upp encendido, -a tänd suelo golv se tumban de lägger sig mecedora gungstol qué bien lo pasan! vad roligt de har det! reunión (la) sammankomst chiste rolig historia hacer eco eka carcajada gapskratt a través de genom ventana fönster se dirige a (han) vänder sig till os podéis (ni) kan quedar stanna llegada ankomst tono burlesco retfull ton a coro i kör subir gå upp Capítulo 6: El Viento del Martes imprescindible oundviklig historias de fantasmas y de aparecidos spökhistorier relato berättelse cada vez mer och mer intensidad (la) kraft, styrka reloj klocka marcar visa no pasa nada det händer ingenting tiene razón (han) har rätt sigue soplando (den) fortsätter att blåsa silbar vissla mueve den rör están levantándose de reser på sig no alcanza (han) hinner inte oración (la) mening Zas! Pang! salvaje vild abrir öppna soplo vindpust dar här: vetta apagar släcka bombilla glödlampa oscuro, -a mörk dar un grito skrika horror (el) skräck valiente modig piden calma de ber om lugn fuerte stark tratar försöka fuerza kraft cerrar stänga se escucha det hörs voz (la) röst ronco, -a hes, rosslig viene (den) kommer techo tak suceso händelse asustado, -a rädd se abrazan entre sí de kramar varandra tibio, -a sval penetrar tränga in cuerpo kropp leve svag luz (la) ljus alumbrar lysa upp ambiente omgivning se quedan mudos blir stumma ni siquiera inte ens ni inte heller Capítulo 7: Sí, sí, sí! hace muchos años för många år sedan hermosísimo, -a mycket vacker mancebo yngling verla se se enamoran (de) blir kära pobre fattig le dice (hon) säger miente (hon) ljuger se enciende (den) tänds les vuelve el alma al cuerpo ung. de återfår fattningen Capítulo 8: El naranjo violentamente våldsamt amar älska pura sangre renrasig entero, -a hel acariciándolos hon smeker dem cepillándolos och borstar dem su novio de turno s fästman på tur aparecer dyka upp responder svara riéndose skrattande muerta de la risa full i skratt se vuelven locos (de) blir galna al sentirse när de känner sig despreciado, -a försmådd se cuelgan de hänger sig saber veta diente (el) tand oro guld brillar glänsa relinchar gnägga Capítulo 9: Cariño cariño kärlek, älskling dicho y hecho sagt och gjort límite (el) gräns fascinado, -a betagen coge hon tar lo llena (hon) överöser den caricia klapp lo llama hon kallar den los regala hon ger bort dem mismísimo, -a självaste Satanás Satan en forma de i skepnad av llevarse ta med sig alma (el) själ pagar betala daño skada ha causado hon har orsakat ha engañado hon har lurat distinguir skönja contorno kontur Capítulo 10: Ella va pidiendo perdón va pidiendo perdón hon ber om en ursäkt continúa (den) fortsätter prácticamente praktiskt taget te quieres casar? vill du gifta dig? conmigo med mig significar betyda al día siguiente nästa dag bello, -a vacker se quieren morir (de) vill dö loco, -a galen le dicen de säger till te casas du gifter dig jamás aldrig /någonsin/ llorar como una Magdalena gråta floder lágrima tår río (el) flod triste ledsen es ella la que sufre det är hon som lider adaptado, -a van nos escapamos vi flyr comprender förstå significado betydelse a cuestas på ryggen es encontrado hon hittas orilla kant está quemándose den brinner infierno helvete engañó hon lurade Capítulo 11: Son todavía las doce y diez se retira den drar sig tillbaka todo vuelve a la normalidad allt blir som vanligt se acercan de går fram till se detiene det stannar se ilumina det lyser upp dentro inne se puede ver man kan se se detienen de stannar frente a mittemot gritar ropa, skrika chavales ungdomar 42

16 Amor 4 Un mal amor mal dålig Capítulo 1: La nueva profesora responder svara director (el) rektor encantado de conocerla trevligt att träffa Er bienvenido välkommen tierno mjuk mirada blick venir (ie) komma cruzar korsa cargo tjänst deber måste enseñar lära ut todo aquello allt som aprendió hon lärde sig voz (la) röst firme stadig al mismo tiempo samtidigt dulce len, ljuv risa skratt contagioso smittsam movimiento rörelse rápido snabb gracioso behagfulla igual a precis som canario kanariefågel enjaulado inburad Capítulo 2: Manuel marchar bien gå bra firmeza viljestyrka aplomo pondus cada día varje dag pasar lista kolla närvaron leer läsa sonrisa leende labios läppar controlar kontrollera asistencia närvaro presente närvarande empezó hon började ausente frånvarande verla se observar iaktta admiración (la) beundran ternura ömhet los aprisiona den fängslar dem atrapado fångad embrujado förhäxad envidioso avundsjuk quisieran de skulle vilja tranquilo lugn no le quita los ojos de encima han kan inte ta ögonen från pegado fäst rostro ansikte contemplar betrakta luz (la) ljus oído öra grabado inpräntad la escuchó hablar han hörde bastar räcka disfrutar njuta esperar vänta ansia längtan llegada ankomst impaciente otålig volver a verla se igen pensar en tänka på Capítulo 3: Cada día más cerca se han producido det har inträffat cambio förändring se ha convertido det har blivit interés (el) intresse materia ämne se ha multiplicado det har multiplicerats estar decidido ha bestämt sig för saber veta tanto como lika mycket som se ha apoderado den har tagit i besittning lo acompañar följa med a todas partes överallt le alimenta den ger näring åt desesperado desperat, förtvivlad alma (el) själ pensar (ie) tänka no se ha enterado han har inte tagit reda på sueño dröm frustración (la) besvikelse terapia terapi fracaso misslyckande creer tro ciego blind edad (la) ålder algún día de estos vilken dag som helst invitar bjuda salir gå ut Capítulo 4: Ella responde a sus miradas estar seguro vara säker el día menos pensado ung. en vacker dag estar esperando vänta på momento stund sigue den följer curso gång velocidad (la) hastighet rayo blixt convencido övertygad querer (ie) älska basado en med stöd av seguridad (la) övertygelse oportunidad (la) tillfälle preciso rätt quedarse solo bli ensam se van corriendo de springer respectivo respektive hogar (el) hem enterarse få reda på me comen a bromas ung. de retar ihjäl mig Capítulo 5: Vacaciones de Navidad fin (el) slut declararle su amor förklara sin kärlek no se presentó (det) dök inte upp siguiente följande calificación (la) betyg de lujo överdådig aprobar (ue) bli godkänd simplemente helt enkelt ser un hacha vara en fena på nota betyg desgraciadamente tyvärr si la hubiera, la tendría! om det fanns, skulle han få det! durante under pasar tillbringa hace mucho tiempo det var länge sedan los dem ver se metido en su cuarto sittande på sitt rum se junta han träffar preocupar bekymra abrir öppna puerta dörr tirado en la cama liggande i sängen clavado fäst techo tak necesitar behöva pintura målarfärg nada de rollos inga undanflykter dime säg mig tonto dum descansar vila prepararme förbereda mig próximo nästa tratar försöka tener razón ha rätt pintar måla Capítulo 6: De vuelta al colegio de vuelta tillbaka han quedado atrás ung. de är förbi azotar piska látigo piska hielo is perro callejero herrelös hund tiritar darra vagabundo hemlös recorrer gå runt iglesia kyrka plato tallrik caliente varm calentarse los huesos ung. värma sina kroppar enfríar kyla ned menos utom corazón (el) hjärta campana klocka llamar kalla på puesto plats aparecer dyka upp ángel (el) ängel a solas i enrum fijar fästa leve svag corresponder besvara Capítulo 7: Por fin como es sabido som vi vet no le gustan han tycker inte om despedirse de säga adjö till concentrado koncentrerad llevar prisa ha bråttom paso steg acelerado snabb creando han skapar pensamiento tanke darse cuenta märka detrás bakom alcanzarlo komma i kapp tener frío frysa considerar anse serio allvarlig sentir (ie) känna fuerte hård latido slag le va a decir hon kommer att säga tembloroso darrande pregunte fråga /Ni/ mirar titta quedarse sin voz tappa rösten llegar la hora vara dags entrecortado bruten amable snäll parada del autobús busshållplats detenerse stanna se sonríen de ler mot varandra subir stiga på acera trottoar le hace una señal han ger ett tecken le lanza un beso han skickar en slängkyss distancia avstånd retomar återuppta alrededor (el) omgivning volar (ue) flyga estar muerto de calor svettas ihjäl Capítulo 8: En el Mesón de Antonio cenar äta middag reservar reservera realidad (la) verklighet mente (la) sinne, tankar repetirse upprepas cumplir años fylla år arréglate gör dig i ordning dentro de om no lo he olvidado jag har inte glömt det camarero kypare pide han beställer plato rätt albóndigas köttbullar salsa sås postre efterrätt enterarse de lägga märke till sirve han serverar delicioso utsökt saborear smaka rato stund sin poner mayor atención utan att se efter så noggrant tarea uppgift meterse stoppa estómago mage cogidos de la mano hand i hand sin duda utan tvekan besarse kyssas apuntar peka dedo índice pekfinger mesa libre ledigt bord izquierdo vänster prestar atención bry sig om, lägga märke till asunto sak devorar sluka Mirad! Titta! Capítulo 9: Qué traición! traición (la) svek desorbitado uppspärrad buen aprovecho smaklig måltid sorpresa överraskning encontraros träffa er me han recomendado de har rekommenderat mig le presento jag presenterar för Er nuestros våra vuestros era encantador förtjusande con arrogancia arrogant penúltimo nästsist atascarse fastna garganta strupe vacío tom engañado lurad le dijo hon sade retirar ta bort se lo come su padre den äter hans pappa upp ha dicho han har sagt celos svartsjuka se ha prometido han har lovat aceptar acceptera Capítulo 10: Muriendo de amor muriendo döende enfermo sjuk recuperarse återhämta sig grave allvarlig visita besök ha sido det har varit puñalada knivhugg herido sårad volver (ue) gå tillbaka llorar gråta repite han upprepar vecino granne buscar leta efter a través genom desaparecer försvinna como por arte de magia som genom ett trollslag sexto sjätte desaparición (la) försvinnande prado gräsmatta frente a framför tumbado liggande tratarse de röra sig om individuo individ curioso nyfiken retirarse avlägsna sig informe (el) rapport hoja ett blad tirado slängd césped (el) gräs justo precis leer en voz alta läsa högt imitar härma alejarse avlägsna sig lento långsam aire (el) luft faltar sakna motivo anledning triste sorgsen llanto gråt dolor (el) smärta inmenso stor atormentar plåga atento uppmärksam encanto charm dueño ägare espanto fasa menta mynta soy la nada jag är ingenting hermosura skönhet simple enkel llevarse föra med sig viento vind basura skräp ya que eftersom despreciar förakta este amor den här kärleken muerte (la) död sepultura grav te digo jag säger till dig aliento suck sueltan la risa de börjar skratta la deposita han slänger den cubo de basura sophink Capítulo 11: Al despertar despertar (ie) vakna tibio ljum lleno full acariciar smeka dulce öm aparcamiento parkeringsplats quiero cambiarme jag vill byta odiar hata es por eso que pasó lo que pasó? är det därför det som hände hände? no hay más que hablar det finns ingenting mer att säga hoy mismo genast tenerte a ti ha dig 43

17 Policial 4 Trabajo adelantado adelantado ung. i förskott Capítulo 1: Por fin es viernes secundaria högstadiet sueño dröm dorado gyllene llegar a ser bli parte (la) del se le va leyendo här: den går åt till att läsa novela policíaca deckare resolver (ue) lösa caso fall su anhelo más soñado hans högsta önskan le queda tiempo han har tid över odiar hata piensa hon tycker pesado jobbig se creen de tror sig /vara/ dueño herre, ägare qué tal si? vad säger ni om att? contestar svara a viva voz högt le dice hon säger till lo siento jag är ledsen cariño älskling les gusta de gillar sorprendido överraskad firma firma, företag vender sälja le ha regalado den har gett entrada biljett Capítulo 2: Entradas para el teatro sé jag vet encargar beställa colección (la) serie vendedor (el) försäljare le ha preguntado han frågade cuántos hur många sois ni är en casa hemma responder svara dirección (la) adress le ha enviado han har skickat till regalo present por la compra på köpet imitar härma, imitera voz (la) röst estilo stil saber veta con tanto lujo de detalles så in i minsta detalj querido kära truco trick lo he leído jag har läst det en muchas i många no debéis ni bör inte os van a robar la casa de kommer att göra inbrott función (la) föreställning existir finnas maldito förbannad literatura basura kiosklitteratur, skräplitteratur qué no te das cuenta? förstår du inte? escritor (el) författare de última categoría den sämsta sortens exclamar utropa con rabia argt estar equivocado ha fel reina drottning basado baserad hechos händelse la vida real det verkliga livet con naturalidad okonstlat vete al diablo dra åt helvete! dándose la media vuelta hon vänder på klacken tomando rumbo med riktning mot ríe den skrattar conocer känna bandido bandit producto resultat lectura läsning Capítulo 3: Un detective privado es más eficaz eficaz effektiv concentrado koncentrarad tener por costumbre ha för vana leer läsa sostener bära, hålla abierto öppen altura höjd metido stoppad bolsillo ficka mochila ryggsäck pegado tätt intill espalda rygg justo precis llegar komma fram fin (el) slut esperándolo hon väntar på suave mjuk cabeza huvud gacho böjd acabar de terminar precis ha slutat enseñándole han visar portada omslag robo inbrott pedir perdón be om ursäkt por lo del viernes för det som hände i fredags estar arrepentido ångra sig efectivamente det var mycket riktigt så ladrón (el) tjuv se han llevado de har tagit joya juvel sollozo snyftning tranquilízate lugna ner dig encontrar hitta recuperar återfinna heredado ärvd valor värde afectivo känslomässig con tristeza sorgset comprender förstå acariciando han smeker los ojos bañados en lágrimas tårfyllda ögon Capítulo 4: Sollozos y carcajadas carcajada gapskratt con atención uppmärksamt sereno allvarlig seguro säker de inmediato omedelbart les dices du säger till dem pues tja hinchando el pecho han bröstar upp sig se queda mirando hon tittar på al verlo när hon ser hinchado uppblåst en cuestión i fråga ponerse a börja att reír skratta loco tokig, galning pararse stanna deja de reírte sluta att skratta estar más loca que una cabra vara helgalen en sueños i drömmen confía en mí lita på mig podría jag skulle kunna practicar utöva, träna aprender lära sig salir gå ut aventura äventyr igual lika además dessutom dulce söt, ljuv sonrisa leende olvidar glömma examen (el) prov aprobar el curso klara kursen descuidar försumma cazar jaga faltar vara kvar Capítulo 5: Literatura basura marcar slå entrada entré se dirige a han går i riktning aula (el) klassrum al poco rato strax se inicia det börjar atrasado försenad le llama la atención hon säger till tarde sent ocurrir hända grave allvarlig decirle säga mirar de reojo snegla på con picardía finurligt increíble otrolig avanzado framstående educado bildad me encanta jag älskar por si no lo sabes om du nu inte vet det efectividad (la) effektivitet afirmar hävda Capítulo 6: A trabajar vergüenza skam esconder dölja afición (la) intresse demostrar bevisa nivel (el) nivå transformar omvandla dar una charla föreläsa valioso värdefull cotizado uppskattad literatura universal världslitteratur recreo rast estar de acuerdo vara överens incluso till och med contento glad lo antes posible så snart som möjligt Capítulo 7: Un gran secreto secreto hemlighet gracias a tack vare coger han tar parque (el) park esconderse gömma sig matorral (el) buske esperar vänta acercarse närma sig lugar (el) plats aparcar parkera farola gatlykta descender (ie) stiga ur se queda sentada hon sätter sig banco bänk masticar tugga chicle (el) tuggummi consistir en bestå av vigilar övervaka escondite (el) gömställe tirado sobre el césped han ligger på gräsmattan oler känna lukten av perfume (el) parfym usar använda cerradura lås ganzúa dyrk mover (ue) röra zas! vips! abrirse öppnas sonar (ue) ringa subir stiga in alejarse avlägsna sig dirección (la) riktning Capítulo 8: Trabajo adelantado correr springa comisaría de policía polisstation desorientado förvirrad olor (el) doft se pone a han börjar pensar tänka objeto föremål olvidó (hon) glömde a Martín se le ocurre la idea Martin får idén investigar utreda actúo jag beter mig me hago el sueco jag låtsas som ingenting contar berätta le ofrezco jag bjuder servicio tjänst pista spår lector (el) läsare ha hecho trampas han har fuskat Capítulo 9: La casa amarilla claro klar seguimiento förföljelse ha dado har gett éxito framgång por lo menos åtminstone papel (el) papper seguir förfölja sujeto (el) individ, person elegir välja lo va a llevar hon ska leda guarida tillhåll ser consciente de vara medveten om actuar agera rápido snabbt hacer un llamado ringa ett samtal memoria minne aparato apparat acera trottoar devolverlo lämna tillbaka den me puedes dar du kan ge mig dejárselo lämna den till gafas de sol solglasögon abrigo rock bastón (el) käpp sombrero hatt esquina gathörn la más cercana närmaste tocar el timbre ringa på dörren Tome! Varsågod! agradecido tacksam Capítulo 10: Buena paga buena paga bra betalt simular låtsas mendigo tiggare ciego blind suelo mark pedir limosna tigga de esta forma på så sätt iniciar inleda observar iaktta tarde o temprano förr eller snare encontrarse träffa los atrapa han fångar dem ayuda hjälp montarse stiga upp marcharse åka i väg vestido klädd continuar fortsätta por ningún lado ingenstans abrasar bränna fuego eld buscar söka, leta sombra skugga perder de vista släppa blicken tampoco inte heller quitarse ta av sig reconocido igenkänd contar (ue) räkna limosna allmosa (från tiggeri) ganar tjäna Capítulo 11: Pobre ciego pobre stackars preocupado bekymrad salida utgång parte trasera baksida simplemente helt enkelt se ha vuelto hon har blivit invisible osynlig a ver... få se paso steg nervioso nervös desarrollar utveckla oído hörsel ha sido (han) har varit cruel grym contigo mot dig negocio affär caminar sobre ruedas gå som smort ver se salir corriendo komma utspringandes vehículo fordon se va rumbo den tar vägen salto hopp tras efter por su parte å sin sida inmóvil orörlig gritando hon skriker impostor (el) bedragare velocidad (la) hastighet detenerse stanna maniobra rörelse saludar hälsa los reconoce han känner igen dem inmediatamente omedelbart Capítulo 12: La licencia de detective privado licencia licens diga hallå conozco jag känner déme ge mig lo recuerdo jag kommer ihåg det tratarse handla om justamente just precis estar a cargo de vara ansvarig för les he hecho un seguimento jag har förföljt dem los tengo atrapados jag har dem fast están vendiendo de håller på att sälja perista (el/la) hälare sorprender in fragranti ta på bar gärning agregar tillägga tomar en serio ta på allvar asunto sak término term, begrepp usado använd anotar anteckna lo acompañan de följer med varios flera armado beväpnad hasta los dientes till tänderna otra vez igen Capítulo 13: Caso resuelto resuelto löst han podido de har kunnat detener gripa banda gäng se juntan de träffas te envían de skickar dig pago betalning ganó han tjänade librería bokhandel ser necesario behöva, vara nödvändig las compras (du) köper dem quiosco (el) kiosk 44

18 Conflicto 4 La profesora Capítulo 1: Un día más sonar (ringa) ringa despertador (el) väckarklocka despertar (ie) vakna a medias till hälften lado sida esposo make dormir (ue) sova profundamente djupt se levanta hon stiger upp ruido oväsen despertarlo väcka libre ledig dormido sovande baño badrum ducha dusch tibio ljummen ponerse ta på sig bata morgonrock bajar gå ner cocina kök preparar laga desayuno frukost subir gå upp desayunar äta frukost mientras medan solicitud de trabajo (la) arbetsansökan la mete hon stoppar den sobre (el) kuvert cartera väska se hace tarde det bli sent lavarse los dientes borsta tänderna se viste (vestirse) hon klär på sig peinarse kamma sig enviar skicka parada del autobús busshållplats se encuentra con hon träffar på cara ansikte se saludan de hälsar varandra aparecer dyka upp la lleva (den) tar conductora bussförare (kvinna) la saluda hon hälsar på tomar asiento sätta sig observar a iaktta admirar beundra respeto respekt mostrar (ue) visa pasajero passagerare trayecto resa, resväg ver se pared (la) vägg instituto gymnasieskola tocar el timbre hon plingar parar stanna al bajar när hon stiger av le dice hon säger till altavoz (el) högtalare que tenga usted un buen día ha en bra dag lugar de trabajo (el) arbetsplats justo precis entonces då pensar (ie) en tänka på lo que le espera det som väntar Capítulo 2: Transición transición (la) övergångsperiod cuarto B fyra B, motsv. 9B aula (el) klassrum sentarse (ie) sätta sig pasar la lista pricka av närvaron imposible omöjlig gritar skrika estar sentado sitta asiento plats varios flera atrasado försenad tumbado liggande banco bänk dar un grito skrika callarse tystna democracia demokrati muerte (la) död significar betyda claro tydlig, klar acabar de han har just inmenso enorm lengua tunga masticando chicle han tuggar tuggummi se ríen de skrattar gracioso rolig echado atrás bakåtlutad pie (el) fot comprender förstå cambio (el) övergång, förändring tardar ta explicarle förklara för posible möjlig Capítulo 3: Con el director director (el) rektor morir (ue) dö dictador (el) diktator se proclama man utropar rey (el) kung se permiten man tillåter partido parti elección (la) val escuchar lyssna los que tienen de som har bolígrafo penna dibujar rita la mayoría de flesta ni tampoco inte heller cuaderno skrivbok apuntar anteckna último sist fila rad cubrir dölja gorra keps darse cuenta de märka predicar en el desierto tala för döva öron cabizbajo nedslagen acercarse närma sig cómo marchan las cosas? hur går det för dig? te noto triste du verkar ledsen qué pasa? hur är det? poner atención lyssna sé jag vet no debes preocuparte du behöver inte bekymra dig simplemente helt enkelt atender (ie) lyssna, ta hänsyn tranquilo var lugn único enda arriba ese ánimo! ryck upp dig! quedarse de una pieza bli bestört entender (ie) förstå funcionar fungera remediar göra något åt, lösa Capítulo 4: Mercenarios mercenario person som arbetar bara för pengarnas skull venir (ie) komma les da lo mismo det spelar ingen roll för dem desorden (el) oordning, kaos en realidad i själva verket levantar lyfta recordar (ue) komma ihåg correr springa buzón de correos (el) postlåda esquina hörn echar kasta carta brev volver (ue) gå tillbaka sentir (ie) känna retortijón de estómago (el) magknip lograr lyckas intentar försöka manera sätt diferente annorlunda querido kär imitar härma qué le pasa señora? vad händer med Er fröken? cura (el) präst causar åstadkomma risa skratt hablaros tala till er para así så att respetado respekterad no diga esas cosas säg inte så lanzar kasta avión (el) flygplan papel (el) papper aterrizar landa cátedra kateder masivo kraftig, massiv acudir en ayuda skynda till någons hjälp finalmente slutligen decidir bestämma sig dar la clase hålla lektion qué más da vad spelar det för roll a fin de cuentas hur som helst cobrar el sueldo få lön igual ändå Capítulo 5: Palabras al aire tratar handla ocupación (la) ockupation musulmán muslimsk ocurrir inträffa convivencia samlevnad musulmanes (los) muslimer cristianos kristna judíos judar desarrollo utveckling cultural kulturell alcanzado uppnådd sobre todo framför allt ciencias naturvetenskap significado betydelse época epok, period posterior senare enterarse de intressera sig för coger ta abandonar lämna cena middag Capítulo 6: La profesión más hermosa del mundo hermoso fin, vacker soñoliento dåsig responder svara le da rabia hon blir arg tirado liggande leyendo läsande periódico (el) tidning desordenado rörig, stökig capaz kapabel ha hecho han har gjort seguramente säkert ha estado mirando han har tittat estar pendiente följa uppmärksamt formación (la) laguppställning partido match cuarto rum deberes (los) läxor tarea uppgift, arbete pelar skala patata potatis vienen a su memoria hon kommer att tänka på recuerdo minne juventud (la) ungdom se acuerda hon kommer ihåg natal födelselicenciatura licentiatexamen anhelo önskan ejercer utöva le enseña han lär conducir köra camión (el) lastbil consigue hon lyckas få la licencia körkortet Capítulo 7: El mal poeta aquel den där encontrar (ue) träffa a él le entrega hon ger corazón (el) hjärta estúpido dumbom saber kunna, veta apreciar uppskatta se lo lleva el viento han blir som uppslukad av vinden barco de vela segelbåt bahía bukt sentado sittande La Escalerona den centrala trappan i San Lorenzos strand decidir bestämma sig för enseñar undervisa idioma (el) språk le entrega (han) ger hacerse a la mar ge sig av till sjöss se lo sabe (hon) kan den Padre Nuestro (el) Fader vår triste ledsen estresada stressad lo recita hon reciterar den en silencio tyst a veces ibland recibir få asturiano asturisk, från Asturien posarse slå sig ned luna måne carita litet ansikte carbón (el) kol habitar bo, leva sangre (la) blod fogoso eldig, passionerad robar stjäla jardín (el) trädgård te doy jag ger dig en mí inom mig palpitar slå amo ägare esclavo slav viento vind calor (el) värme sofocar kväva me voy lejos jag åker iväg långt bort léelo läs den ser (el) väsen presencia närvaro evocar minnas te llevo en mis sienes ung. du finns i mina tankar Capítulo 8: En realidad es feliz le levanta el ánimo hon rycker upp sig consistir en bestå av bacalao a la cazuela torskgryta listo klar rayo blixt comedor (el) matrum cabecera huvudända sirve los platos hon serverar exquisito utsökt riquísimo jättegod cocinero kock vuestra er agregar tillägga no es para tanto överdriv inte con humildad ödmjukt orgulloso stolt le bastan det räcker för olvidar glömma lo malo det dåliga desaparecer försvinna mente (la) sinne recoger samla ihop fregar la vajilla diska Capítulo 9: De la sartén al fuego de la sartén al fuego ung. ur askan i elden ir de mal en peor bli värre och värre necesidad (la) behov, nödvändighet mantener försörja ser natural vara född solicitar söka, ansöka respuesta svar denunciar anmäla escándalo skandal dirigirse vända sig till Consejería Provincial de Educación ung. utbildningsdepartementet i länet inspector (el) inspektör tremendo oerhörd desastre (el) katastrof despiden de avskedar inmediatamente omedelbart tolerar tolerera pasividad (la) passivitet sujeto individ barbaridad (la) vansinnighet ocurrido skedd severo sträng expulsar relegera prohíbe han förbjuder extranjero utländsk idioma materno modersmål atreverse våga tener miedo vara rädd era det var reprimido förtryckt no la respetaban de respekterade inte no la respeta hon respekteras inte saltar hoppa preocupado bekymrad va repitiendo hon repeterar tiembla como un flan ung. (hon) darrar som ett asklöv estimada señora bästa frun! empresa företag agrado glädje invitarla bjuda in er oficina kontor firmar underteckna contrato kontrakt necesitar behöva empiece a Ni börjar le saluda atentamente med vänliga hälsningar gerente (el/la) företagsledare hacer dichoso göra lycklig cambiar byta evitar undvika estar decidido ha bestämt sig Epílogo esperar väntar mayor äldre vehículo fordon acento accent sorprendido överraskad amabilidad (la) vänlighet mitad (la) mitt le llama la atención han lägger märke till detenidamente noggrant a través genom espejo retrovisor backspegel se parece (hon) liknar conocí jag träffade hace muchos años för många år sedan palidez (la) blekhet continúa han fortsätter detenerse stanna 45

19 Amistad 4 Laura Capítulo 1: Un hacha hacha (el) yxa ser un hacha en vara en fena på apuntes (los) anteckningar alegre glad estudioso flitig nota betyg nivel (el) nivå elevado hög causar admiración väcka förundran cualidad (la) egenskap saber kunna, veta combinar förena broma skämt les encanta de tycker mycket om amplio bred sonrisa leende simpático trevlig risa skratt para qué hablar för att inte tala om belleza skönhet cortejado uppvaktad por supuesto så klart juntos tillsammans no sé jag vet inte tampoco inte heller me atrevo a jag vågar preguntarles fråga dem me daría envidia jag skulle bli avundsjuk me dicen de säger till mig prefiero jag föredrar pensar tänka divertido rolig sobre todo framför allt nuestro vår tutor (el) mentor cansado trött nos cuenta (han) berättar för oss ficticio påhittad chiste (el) rolig historia nos canta han sjunger för oss canción (la) sång tutear dua se siente han känner sig viejo gammal le decimos vi kallar don herr bromear skämta carácter (el) karaktärsdrag ser (el) person despeinado okammad enfadado arg peine (el) kam le dice han säger till con picardía finurligt te has enredado en las sábanas du har trasslat in dig i lakanen Capítulo 2: En medio del Amazonas pesado tung nos contó han berättade för oss siguiente följande hace unos años för ågra år sedan estaba jag var de repente plötsligt me pierdo jag går vilse selva djungel orilla strandkant el Río Amazonas Amazonasfloden agua (el) vatten me miran de tittar på mig intensamente intensivt acercarse närma sig quedarse paralizado jag bli förlamad entero hel dar vueltas snurra runt hipnotizado hypnotiserad siento jag känner cuerpo kropp helado iskall áspero sträv me enrolla virar sig runt mig hincharse blåsa upp sig lentamente långsamt apretar klämma åt desaparecer försvinna pulmón (el) lunga se me hace det blir respirar att andas penetrante genomträngande frente a los míos framför mina /ögon/ mirándome tittandes på mig morir dö poco a poco långsamt relato berättelse retirarse gå con ansias med spänning Capítulo 3: La anaconda impaciente otålig soportar stå ut, orka anda! kom igen! continúa! fortsätt! sin duda antagligen me quedan jag har kvar perdido förlorad llevar ta med sig reaccionar reagera frialdad (la) kyla salgo de jag kommer ur från estado de hipnosis hypnostillstånd ver se enredadera klängväxt coger ta nuevamente igen hacer el amago göra en ansats, låtsas no lo deja de låter inte al verme när jag märkte att var atrapado fångad forma sätt se me ocurre una idea jag får en idé hago jag gör esfuerzo kraftansträning lograr lyckas liberar befria por su parte å sin sida desvío jag vänder bort mirada blick liberado befriad buscar letar efter cuchillo kniv bolsillo ficka pantalón (el) byxa sentir känna huesos ben se rompe bryts culebra orm encontrar (ue) hitta arma (el) vapen zas! pang! le entierro jag trycker in en pleno corazón mitt i hjärtat bestia odjur explotar explodera como una bomba som en bomb millones de miljoner piraña piraya aparecer dyka upp se devoran de slukar resto rest asqueroso äcklig a toda prisa snabbt miles y miles tusentals me persiguen de förföljer mig miedo rädsla me hace får mig att nadar simma rápido snabb bicho djur lugar (el) plats explosión (la) explosion aldea by la más cercana närmaste curar läka, kurera herida sår aplauso applåd Capítulo 4: No sabe nada no se queda atrás hon vill inte vara sämre contar (ue) berätta aventura historia, äventyr increíble otrolig campo land camino de tierra landsväg a baja velocidad långsamt parar stanna bajar stiga av darle emoción ge spänning sigue con el rollo prata på poner en marcha starta no responde den startar inte lo intenta han försöker abrir öppna capó (el) motorhuv pinta fläck frente (la) panna oreja öra le dicen de säger till coro kör sigue! fortsätt! rato stund se muere (han) dör impresión (la) intryck lo llama han ropar på desesperado förtvivlad se produce det uppstår nervioso nervös ha dicho han har sagt a ver få se dígame señor säg mig, min herre olvídelo! glöm det! Capítulo 5: Dolor de cabeza y de estómago dolor (el) värk cabeza huvud estómago mage papel (el) papper apareció det dök upp hoja blad fecha datum me doy cuenta de jag märker att ocurrir hända desagradable otrevlig, obehaglig ha sufrido har gått genom brusco kraftig, abrupt debido a på grund av espontáneo spontan gracioso behaglig apático viljelös, apatisk hacerla reír få att skratta en vano förgäves mover (ue) röra tonto dumbom odiar hata las pocas veces de få tillfällen la ha llevado hon har tagit médico läkare asegurar försäkra sano frisk a pesar de que trots att bajar de peso gå ner i vikt enfermo sjuk le duele hon har ont vacío tom Capítulo 6: El portazo portazo smäll (i dörr) me da rabia jag blir arg decidido bestämd pasar por una crisis gå igenom en kris típico typisk adolescente tonårsestá creciendo hon växer la veo (jag) ser todos los días varje dag ha visto Ni har sett lo que det som baño badrum lavarse los dientes borsta tänderna todo el mundo alla cuidar sköta vomitar kräkas te atreves du vågar enseñarme lära mig educar uppfostra fuera de mi casa! ut från mitt hem! mocoso snorunge insolente oförskämd romperse los tímpanos slå sönder trumhinnorna Capítulo 7: Una pausa dejó de hon slutade fuerza kraft la acompañaban de var inte med se la veía débil man såg att hon var svag se notaba man märkte capacidad (la) kapacitet desapareció (den) försvann dedo finger estaba hon var sumido försänkt inmenso väldig, enorm cada vez más mer och mer aislado isolerad no aceptaba hon accepterade inte amistad (la) vänskap ni siquiera inte ens ya no provocaba hon provocerade inte le faltaba hon saknade vigor (el) kraft contextura /kropps/ byggnad Capítulo 8: Hablando con la clase describir beskriva físicamente till det yttre causaba den orsakade opaco glanslös lacio stripig planta växt marchitar torka ut mustio vissen muerto död infinito fjärran estaban de var herido sårig carcomido rutten qué espanto! vad hemskt! piel y hueso skinn och ben quedaba det var kvar necesitar behöva descansar vila volver komma tillbaka repetir gå om cuarto fjärde /året/, motsv. nian institución (la) institution atiende a den tar hand om tranquilo lugn se va a recuperar (hon) kommer att bli återställd exclamar utbrista se dirige han vänder sig contaros berätta för er relacionado con angående me ha pedido hon har bett mig darle las gracias a tacka me refiero a jag pratar om triste ledsen arrepentido ångerfull fue hon var duro hård pedirle disculpas be om ursäkt quedarse callado tystna estar en silencio vara tyst continuar fortsätta al notar när han märkte gravemente allvarligt sospechar misstänka enfermedad (la) sjukdom enfadarse bli arg tratar mal behandla illa expulsar kasta ut aquel día den dagen observar a iaktta cuidado uppmärksamhet descubrir upptäcka tenía razón han hade rätt debemos vi måste ha salvado han har räddat quedarse feliz bli glad Capítulo 9: Va a volver penúltimo näst sist tristeza sorg desamparo hjälplöshet hermosura skönhet de vuelta tillbaka disfrutar de njuta av presencia närvaro importante viktig pupitre (el) bänk ocupado upptagen florecer blomma jacarandá (el) jakarandaträd había muerto (han) hade dött un poco lite ha vuelto han har kommit tillbaka enterarse få reda på tratamiento behandling contarnos berätta för oss Capítulo 10: El último día de colegio último sist decir adiós säga adjö reunirse träffas va leyendo han läser va repartiendo han delar ut notas finales slutbetyg lo pasa por alto han hoppar över calificaciones (las) betyg deciros säga er hemos vivido vi har upplevt debéis ni måste seguir forsätta adelante framåt enemiga mortal dödlig fiende seguid siendo alegres! fortsätt var glada! acompañada de i sällskap av emocionado rörd no quería jag ville inte ausente frånvarande podía jag kunde dejaros ir låta er gå os vais ni går agradezco jag tackar lo que me ha dado det han har gett mig se dan un fuerte abrazo de ger varandra en hård kram lágrima tår 46

20 Misterio 4 La bruja Adriana bruja häxa Capítulo 1: La gente dice gente (la) folk la llama de kallar marchar gå camino väg acompañado de i sällskap med soledad (la) ensamhet alejarse de ta avstånd från esposo man es fusilado (han) blir avrättad dictadura (la) diktatur tampoco inte heller enemigo fiende la quiere de tycker om misa mässa la bruja häxan ha roto (hon) har brutit la Iglesia kyrkan traición (la) förräderi, svek pensándolo bien om man tänker efter solo ensam feo ful chismoso skvalleraktig marido man lo trae de vuelta a casa hon tar hem cementerio kyrkogård felino kattdjur tomar la forma humana anta mänsklig skepnad dormir (ue) sova maullar jama en realidad i själva verket llorar gråta le duele han har ont i corazón (el) hjärta destrozado krossad bala kula Capítulo 2: La bola bola kula, boll viejo gammal edad (la) ålder cierto säker encorvado krokig, böjd grano finne punta spets bigote mustasch fino tunn barba skägg viste hon klär sig salir a la calle gå ut se cubre hon täcker velo slöja oscuro mörk aunque trots att ganar tjäna bien pagado välbetald bola de cristal kristallkula leer läsa poder (ue) kunna ver se futuro framtid presente (el) nuet pasado förflutna está escrita det står skrivet cambiar ändra destino öde si así lo desean om de så önskar lo que les depara el destino ung. vilket öde som väntar dem Capítulo 3: El príncipe famoso vez (la), veces gång llegó a (han) kom till príncipe (el) prins saber veta mira! titta! qué espanto! vad hemskt! casarme gifta mig exclamar utropa dar las noticias läsa nyheterna plebeya kvinna av folket estar seguro vara säker enamorado kär ayuda hjälp déjame concentrarme låt mig koncentrera mig esfuerzo kraftanstränging salir komma ut violento våldsam rayo blixt luz (la), luces ljus ruido ljud infernal djävulskt sacudir skaka al cabo de un rato efter en stund puedes irte du kan gå dejar lämna mesa bord último sist noticia nyhet anunciar meddela pronto snart se va a casar han ska gifta sig conmigo med mig Capítulo 4: El presidente cruel cruel grym visitó han besökte golpeando han bankar på prepotente arrogant lo que va a pasar vad som ska hända soldado soldat mandar skicka guerra krig pueblo folk no me importa det bryr jag mig inte om perder (ie) förlora poder (el) makt morir dö acción terrorista (la) terroristaktion embustero lögnaktig ayudar hjälpa sacarte esos planes de la cabeza ung. få dig på andra tankar enfurecido rasande quedarse triste bli ledsen ocurrir ske, hända desgracia olycka carta brev diario tidning nadie le cree ingen tror på enviar skicka operar vara verksam hacer explotar får att explodera matar döda elección (la) val eligir a välja volver (ue) återvända Capítulo 5: Tue, tue! tue! ung. tvi! visitar besöka vacaciones (las) semester escuchar höra chisme (el) skvaller volar (ue) flyga luna llena fullmåne montado sittande aspiradora dammsugare debido a på grund av su buena s bra sentir (ie) känna miedo rädsla terrible fruktansvärd siguiente följande santiguarse göra korstecknet sacarse ta bort el mal det onda cura (el) präst les tira han skvätter på dem agua bendita (el) vigvatten ya está det är klart mala suerte (la) otur hacer cola köa frente a mittemot ponerse feliz bli lycklig, glad juntar samla comprar köpa pan (el) bröd cosillas småsaker sin embargo ändå le han dado las gracias a de har tackat favor (el) tjänst asustar skrämma los fieles de troende a pesar de trots att producir alstra, frambringa demonio djävul la ve han ser pasar gå förbi hacer la señal de la cruz göra korstecken rezar be ríe hon skrattar supersticioso vidskeplig person monja nunna se cambian de byter acera trottoar venir komma elevar una oración be cielo himmel ríe a carcajadas hon gapskrattar les dice hon säger till dem Capítulo 6: La cola del gato cola svans cojo jag tar maleta resväska avión (el) flygplan con destino a i riktning mot he ahorrado jag har sparat importante viktig al mediodía mitt på dagen golpear knacka på puerta dörren sensación (la) känsla dar un paseo ta en tur empujar skjuta upp crujido knarrande me pone los pelos de punta får håren att resa på sig lentamente långsam paso steg de repente plötsligt pisar trampa dar un maullido jama till me deja sordo den gör mig döv salto hopp, skutt queda colgado den blir hängande lámpara del techo taklampan me cubro jag täcker cara ansikte bañado genomblöt sudor (el) svett siento jag känner me doy la media vuelta jag vänder mig om espera! vänta! te estoy esperando jag väntar på dig me vuelvo a dar la media vuelta jag vänder mig om igen por fin äntligen la veo jag ser sentado sittandes preparado förberedd encuentro möte límite (el) gräns le digo jag säger till me responde hon svarar mig me está usted esperando? väntar Ni på mig? he visto jag har sett a través de genom trayecto färd conocido känd muerto död me sonríe (hon) ler mot mig comprender förstå figura skepnad asesino mördare dejé jag lämnade murió hon dog esperando när hon väntade på regreso återkomst exilio exil línea streck dibujar rita, teckna espiral (la) spiral según enligt en eso just då saltar hoppa suelo golv correr springa refugiarse ta sin tillflykt till Capítulo 7: Un escritor mediocre escritor (el) författare mediocre medelmåttig debes (du) bör le pregunto jag frågar ya lo sabes du känner redan till probar testa adivinar gissa resumen (el) sammanfattning niñez (la) barndom nacer födas lejano avlägsen rodeado omringad, omgiven árbol (el) träd frutal fruktunido sammansvetsad, enad dar ge necesitar behöva dígame säg mig se llamaba (hon) hette correcto rätt acertó Ni gissade rätt esperar vänta enseñar lära ut estar clarito synas tydligt a ver låt mig se tratar försöka hábleme berätta för mig te va a ir bien det ska gå bra estás escribiendo du håller på att skriva era det var quería jag ville último sist concentrarse koncentrera sig sereno sansad me marcho jag går därifrån con cuidado försiktigt otra vez igen dando saltos de alegría jag tar glädjeskutt Capítulo 8: El cura viejo me quedo jag stannar poco a poco så småningom me voy interesando jag börja intressera mig más y más mer och mer ser (el) person, varelse misterioso mystisk existir existera, finnas observar iaktta barrio stadsdel, kvarter buscar söka oportunidad (la) chans, tillfälle sospechar misstänka contar berätta se dirige a hon går i riktning mot estar de pie stå apártate Satanás! vik hädan Satan! padre nuestro (el) fader vår me aparto jag går härifrån acabarse sluta equivocarse ta fel campana /kyrk/klocka tocar ringa una y otra vez många gånger párroco församlingsmuerte (la) död beata saligförklarad kvinna Capítulo 9: La ignorancia ignorancia okunnighet soler (ue) bruka sentarme sätta mig continuar fortsätta incorrupto hederlig corrupto korrupt ladrón (el) tjuv abogado advokat prostituta (el/la) prostituerad ya se están terminando de håller på att ta slut he seguido jag har följt seguramente säkert está saliendo hon går hon ut tienda affär le lanzan piedras de kastar stenar på calmaos! lugna er! dejad a esa mujer en paz! lämna den där kvinnan i fred! les grito jag skriker till dem canalla (el/la) usling clarividente (el/la) synsk los viles de uslingarna a coro i kör gilipollas idioter mente (la) intellekt, sinne perdónelos ursäkta dem estar acostumbrado a vara van vid trato behandling lágrima tår culpable skyldig adivine usted gissa parado stående estatua staty recuerdo minne me enseñaron de lärde mig no existían de existerade inte decían de sa Capítulo 10: En el cementerio penúltimo näst sist cálido varm esconderse gömma sig sigo jag följer efter desde lejos på håll tumba grav me persigues du förföljer mig fue fusilado han avrättades huelga strejk pidió refugio han sökte sin tillflykt lo entregó han lämnade ut autoridad (la) myndighet fui jag gick promesa löfte molestar störa lechuza uggla le enseñó lärde Er don (el) gåva, talang poseer ha, besitta regalo present me dio den gav mig naturaleza natur consulta mottagning resto rest pobre fattig organización de ayuda (la) välgörenhetsorganisation pisaste du trampade på ven a visitarme kom och besök mig miles y miles tusentals ser tratado behandla 47

Vad heter antagligen på spanska? Vad heter under (om tid) på spanska? Vad heter plötsligt på spanska? Vad heter mer på spanska?

Vad heter antagligen på spanska? Vad heter under (om tid) på spanska? Vad heter plötsligt på spanska? Vad heter mer på spanska? Spanska småord Spanska småord - en övning gjord av linaboman på Glosor.eu. 1. Vik bak högra delen av pappret så att svaren inte syns. 2. Skriv ner svaren på frågorna i utrymmet under dem. 3. Vik tillbaka

Läs mer

huvudstad. Angelica Helgesson, Sylteskolan 7-9, Trollhättan www.lektion.se

huvudstad. Angelica Helgesson, Sylteskolan 7-9, Trollhättan www.lektion.se Jobba tillsammans med en kamrat. En är person A och en. Vik pappret på mitten. Du skall alltid översätta en svensk mening till spanska. Kamraten kollar om man säger rätt och hjälper till om det behövs.

Läs mer

Universidad de Lund Español 1. Studiekurs: SPAB01. Namn: Mailadress: Personnummer: Total poäng: / /10/12

Universidad de Lund Español 1. Studiekurs: SPAB01. Namn: Mailadress: Personnummer: Total poäng: / /10/12 Studiekurs: SPAB01 Namn: Mailadress: Personnummer: Total poäng: / 130 27/10/12 1 I. Vocabulario y gramática: 1) Svara på frågorna på spanska. (5 poäng) a) Cómo te llamas? b) Qué idiomas hablas? c) Qué

Läs mer

301 días, España. Amigos

301 días, España. Amigos 301 días, España Amigos Halloj! Jag heter William Bydén, jag är 17 år och jag ska bo i den lilla staden Arcos de la Frontera i Spanien i 301 dagar. Det här är min radiodagbok. Häng med! Hoy, los amigos.

Läs mer

SP ÅK 8 INFÖR PROV 3 V.8 fre 21/2 VT 14

SP ÅK 8 INFÖR PROV 3 V.8 fre 21/2 VT 14 SP ÅK 8 INFÖR PROV 3 V.8 fre 21/2 VT 14 1 - förstår och redovisar det mest viktiga från texten. Du uttrycker dig förståeligt med enkla meningar och fraser. Visar något strategi för förståelse. Förutom

Läs mer

Animalitos Ejercicio 1 Ejercicio 2 la cabeza, el corazón, la lengua la cola la pata

Animalitos Ejercicio 1 Ejercicio 2 la cabeza, el corazón, la lengua la cola la pata Ejercicio 1 Lo sabes? 1. La hiena vive en Asia África Australia 2. Las hienas son atractivas son malas tienen mala fama son adorables 3. Uno de estos animales no vive en la sabana. la gacela la hiena el

Läs mer

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. La orquídea (lätt) Ordkunskap

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. La orquídea (lätt) Ordkunskap ARBETSBLAD PEDAGOG: ERIK CARDELÚS PROJEKTLEDARE: CHARLOTTE SIFVERT KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA La orquídea (lätt) Innehållsfrågor på filmen 1) Var utspelar sig filmen? Beskriv miljön. 2) Vilka är filmens

Läs mer

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Crack (lätt)

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Crack (lätt) ARBETSBLAD PEDAGOG: ERIK CARDELÚS PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Crack (lätt) 1) Innehållsfrågor på filmen a) Var utspelar sig filmen? Beskriv miljön. b) Vilka är filmens två huvudpersoner?

Läs mer

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Rocco (lätt)

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Rocco (lätt) ARBETSBLAD PEDAGOG: ERIK CARDELÚS PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Rocco (lätt) 1) Innehållsfrågor på filmen a) Var utspelar sig filmen? Beskriv miljön. b) Vilka är filmens huvudpersoner?

Läs mer

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. El corredor (lätt)

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. El corredor (lätt) ARBETSBLAD PEDAGOG: ERIK CARDELÚS PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 101545/TV42 KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA El corredor (lätt) Innehåll 1) Var utspelar sig filmen? Beskriv miljön. 2) Vilka

Läs mer

301 días, España. En la ciudad

301 días, España. En la ciudad 301 días, España En la ciudad Halloj! Jag heter William Bydén, jag är 17 år och jag ska bo i den lilla staden Arcos de la Frontera i Spanien i 301 dagar. Det här är min radiodagbok. Häng med! Hoy, en la

Läs mer

PERFEKT = DET MAN HAR GJORT

PERFEKT = DET MAN HAR GJORT Tema 14 - GRAMÁTICA Kunskapsmål till Tema 14 Att kunna verbet perfekt - det man har gjort: har pratat, har varit, har gjort. Kunna berätta kort vad man har gjort i helgen. Att kunna klockan på spanska.

Läs mer

"F-E" "Jag är nöjd med.. "E" eller... "F" Jag /vi vill ha "A"

F-E Jag är nöjd med.. E eller... F Jag /vi vill ha A "F-E" "Jag är nöjd med.. "E" eller... "F" Jag /vi vill ha "A" ESPAÑOL ÅK 7 INFÖR PROV 3 VT 14 1. GLOSOR Alla glosor har du haft på Tema 8-11. ALLA glosor är med i texten på provet, som liknar texten Mi

Läs mer

ARBETSBLAD. La bien querida. Una canción, un artista. Palabras. todo el mundo 1(6)

ARBETSBLAD. La bien querida. Una canción, un artista. Palabras. todo el mundo 1(6) ARBETSBLAD PRODUCENT: FREDRIK JANSSON REPORTER: ALEXANDRA RUBIO ACEITUNO ARBETSUPPGIFTER: FREDRIK JANSSON PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ PROGAMNUMMER: 68510441502 SÄNDNINGSDATUM: 2015-12-19 Una canción,

Läs mer

Provlektion ur Alegría paso uno

Provlektion ur Alegría paso uno Provlektion ur Alegría paso uno Capítulo 3: Chili con carne Häng med till restaurang Speedi Gonzales och lär dig beställa, prata om mat och mycket annat! Provlektion Alegría paso uno, 47-09150-8 Författarna

Läs mer

LA CLAVE REPASO CAPÍTULOS 1-3 AÑO 9

LA CLAVE REPASO CAPÍTULOS 1-3 AÑO 9 LA CLAVE REPASO CAPÍTULOS 1-3 AÑO 9 REGELN FÖR REGELBUNDNA VERB I PRESENS -AR -ER -IR jag -o -o -o du -as -es -es han/hon/den/det/ni -a -e -e vi -amos -emos -imos ni (du + du) -áis -éis -ís dem/ni -an

Läs mer

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. 16 semanas (lätt)

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. 16 semanas (lätt) ARBETSBLAD PEDAGOG: ERIK CARDELÚS PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA 16 semanas (lätt) 1) Innehållsfrågor på filmen a) I vilken situation utspelar sig filmen? Beskriv. b) Vilka är filmens

Läs mer

Universidad de Lund Español 1. Studiekurs: SPAB01. Namn: Mailadress: Personnummer: Total poäng: / 100 15/12/12

Universidad de Lund Español 1. Studiekurs: SPAB01. Namn: Mailadress: Personnummer: Total poäng: / 100 15/12/12 Studiekurs: SPAB01 Namn: Mailadress: Personnummer: Total poäng: / 100 15/12/12 1 I. Vocabulario y gramática: 1) Svara på frågorna på spanska. (6 poäng) a) Qué te interesa? b) Qué te encanta? c) Qué te

Läs mer

SPANSKA åk 8. Repetición semanas 35-38

SPANSKA åk 8. Repetición semanas 35-38 Namn: Klass: SPANSKA åk 8 Repetición semanas 35-38 Målet med undervisningen de första veckorna på terminen är att repetera ord och grammatik från sjuan. Vi kommer att använda ett häfte med övningar. Vecka

Läs mer

los canis/merdellones/las bakalas ungdomsgrupp som bär guldkedjor, korta kjolar, tajta kläder mm

los canis/merdellones/las bakalas ungdomsgrupp som bär guldkedjor, korta kjolar, tajta kläder mm SÄNDNINGSDATUM: 2008-10-14 ARBETSUPPGIFTER: ERIK CARDELÚS PRODUCENT: LAURA ALBANESI Exprésate Vocabulario dar mucha importancia a la forma de vestir bry sig mycket om klädstilen ir vestido/a gå klädd cambiar

Läs mer

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés - Básicos Podría ayudarme? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? Para preguntar si una persona habla inglés Kan du vara snäll och hjälpa mig? Talar du engelska? Habla_[idioma]_? Para preguntar si una persona

Läs mer

301 días, España. Familia

301 días, España. Familia 301 días, España Familia Halloj, jag heter William Bydén, jag är 17 år och jag ska bo i den lilla staden Arcos de la Frontera i Spanien i 301 dagar. Det här är min radiodagbok. Häng med! Hoy, la familia.

Läs mer

INFÖR PROV 3 VT14 Capítulo 11 Qué hacéis?

INFÖR PROV 3 VT14 Capítulo 11 Qué hacéis? ÅK 9 INFÖR PROV 3 VT14 Capítulo 11 Qué hacéis? 1 GLOSOR som finns i texten på provet 1. ella es de 2. quiere ser 3. fotomodelo 4. quiere cantar como 5. él/ella dice 6. que su vida 7. es muy aburrida 8.

Läs mer

Betygskriterier i Spanska

Betygskriterier i Spanska 2007-09-19 Betygskriterier i Spanska TORSKOLAN SPANSKA ÅK 8 GODKÄNT Du förstår huvuddelen av enklare texter. Du förstår huvuddelen av enkelt och långsamt tal. Du berättar på ett enkelt sätt om dig själv

Läs mer

Prueba de inglés. CAPÍTULO siete

Prueba de inglés. CAPÍTULO siete CAPÍTULO siete 7 Prueba de inglés Ves la chica del centro? La chica rubia que lleva una camiseta blanca. Se llama Laura. Toda la clase tiene una prueba de inglés. Laura no ha estudiado mucho, por eso está

Läs mer

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer. ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-12-08 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: EMMA BJARNEBY PROGRAMNR: 103259/TV8 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE EL ATRACO AL BANCO EPISODE 8: LA

Läs mer

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck!

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck! ARBETSBLAD PEDAGOG: EMMA BJARNEBY PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG EL INTERNADO 12. Poner las cartas sobre la mesa El Internado Laguna Negra är en internatskola som ligger på den spanska landsbygden, långt

Läs mer

Hola, necesito un billete a Málaga. Vale, Quiere ir en tren o en avión? Para el miércoles 28 de agosto.

Hola, necesito un billete a Málaga. Vale, Quiere ir en tren o en avión? Para el miércoles 28 de agosto. Kunskapsmål till Tema 19 Att kunna köpa en biljett. Att kunna fråga om resan är direkt eller med byte. Att kunna fråga hur mycket det kostar. Att kunna bokstavera sitt namn. Kunskapstest: Muntligt dialog

Läs mer

301 días, España. Fiesta

301 días, España. Fiesta 301 días, España Fiesta Halloj! Jag heter William Bydén, jag är 17 år och jag ska bo i den lilla staden Arcos de la Frontera i Spanien i 301 dagar. Det här är min radiodagbok. Häng med! Hoy, la fiesta.

Läs mer

Hola, necesito un billete a Málaga. Vale, Quiere ir en tren o en avión? Para el miércoles 28 de agosto.

Hola, necesito un billete a Málaga. Vale, Quiere ir en tren o en avión? Para el miércoles 28 de agosto. Kunskapsmål till Tema 19 Att kunna köpa en biljett. Att kunna fråga om resan är direkt eller med byte. Att kunna fråga hur mycket det kostar. Att kunna bokstavera sitt namn. Kunskapstest: Muntligt dialog

Läs mer

ARBETSBLAD: QUÉ PASA?

ARBETSBLAD: QUÉ PASA? ARBETSBLAD: QUÉ PASA? PRODUCENT: FREDRIK JANSSON ARBETSUPPGIFTER: FREDRIK JANSSON PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ PROGAMNUMMER:68510441501 SÄNDNINGSDATUM: 2015-11-07 Una canción, un artista Amaral Palabras

Läs mer

SPANSKA ÅK 8 INFÖR PROV 3 V.7 VT 14

SPANSKA ÅK 8 INFÖR PROV 3 V.7 VT 14 SPANSKA ÅK 8 INFÖR PROV 3 V.7 VT 14 1 - förstår och redovisar det mest viktiga från texten. Du uttrycker dig förståeligt med enkla meningar och fraser. Visar något strategi för förståelse. Förutom ""-kunskapskrav

Läs mer

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck!

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck! ARBETSBLAD PEDAGOG: EMMA BJARNEBY PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG EL INTERNADO 8. El pozo misterioso El Internado Laguna Negra är en internatskola som ligger på den spanska landsbygden, långt ute i skogen.

Läs mer

Provlektion ur Alegría paso tres

Provlektion ur Alegría paso tres Provlektion ur Alegría paso tres Capítulo 3: Vivir como en un hotel Läs om den ensamstående pappan Miguel Rodriguez och hans två söner, träna perfekt, direkt objekt och repetera släkt- och familjeord.

Läs mer

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck!

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck! ARBETSBLAD PEDAGOG: EMMA BJARNEBY PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG EL INTERNADO 6. El regalo que sorprende El Internado Laguna Negra är en internatskola som ligger på den spanska landsbygden, långt ute i skogen.

Läs mer

alabras palabras palabras palabras palabras palabras Mi libro P E R N I L L A S U N D S T R Ö M spanska år 7-8

alabras palabras palabras palabras palabras palabras Mi libro P E R N I L L A S U N D S T R Ö M spanska år 7-8 alabras palabras palabras palabras palabras palabras Mi libro P E R N I L L A S U N D S T R Ö M spanska år 7-8 Mi libro ISBN 978-91-639-4462-8 Detodo utbildning, Sundsvall 2018 Pernilla Sundström Mi libro

Läs mer

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska - Grundläggande Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp Talar du engelska? Fråga om en person talar engelska Talar du _[språk]_? Fråga om en person talar ett visst språk Jag talar inte _[språk]_.

Läs mer

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska - Grundläggande Podría ayudarme? Fråga om hjälp Habla inglés? Fråga om en person talar engelska Habla_[idioma]_? Fråga om en person talar ett visst språk No hablo_[idioma]_. Förtydliga att du inte talar

Läs mer

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska - Grundläggande Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp Talar du engelska? Fråga om en person talar engelska Talar du _[språk]_? Fråga om en person talar ett visst språk Jag talar inte _[språk]_.

Läs mer

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer. ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-12-01 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: EMMA BJARNEBY PROGRAMNR: 103259/TV7 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE EL ATRACO AL BANCO EPISODE 7: PIZZA

Läs mer

Dra streck mellan det spanska uttrycket och den korrekta översättningen. Två av översättningarna blir över. Fortsätt framåt På andra sidan gatan

Dra streck mellan det spanska uttrycket och den korrekta översättningen. Två av översättningarna blir över. Fortsätt framåt På andra sidan gatan DEL 1 HITTA HEM Aquí es Dónde está Perdón señor No entiendo/no comprendo A la derecha Todo recto Sigue recto Al final de la calle A la izquierda Esa calle Volver a casa Den där gatan Till vänster Återvända

Läs mer

un comportamiento (beteende) así. no hace nada para ayudar.

un comportamiento (beteende) así. no hace nada para ayudar. ARBETSBLAD PEDAGOG: ERIK CARDELÚS PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Lo cotidiano (lätt) 1) Innehållsfrågor på filmen a) Vilka är filmens huvudpersoner? Beskriv dem kort. b) Vad händer

Läs mer

Andra tips: 1. Preteritum brukar uttrycka plötsliga och kortvariga händelser. 2. Preteritum brukar svara på frågan: Qué pasó? Vad hände?

Andra tips: 1. Preteritum brukar uttrycka plötsliga och kortvariga händelser. 2. Preteritum brukar svara på frågan: Qué pasó? Vad hände? Lección 3 El imperfecto Las diferencias de significado entre el imperfecto y el indefinido Betydelseskillnad mellan imperfekt och preteritum 1 Med imperfekt uttrycker man handlingar i dåtid UNDER själva

Läs mer

Hola, cómo estás? Bien Muy bien Regular Estupendamente Bastante bien Más o menos Y tú?

Hola, cómo estás? Bien Muy bien Regular Estupendamente Bastante bien Más o menos Y tú? ESPAÑOL Información inför provet den 26 november. mer info samt länkar för övning finns på vår spanskagrupps hemsida: www.betterspanish.wikispaces.com 1.Nuestras preguntas Hola, cómo estás? Bien Muy bien

Läs mer

NÄR = Cuándo? MED VEM = Con quién? VAR = Dónde? HUR OFTA = Con que frecuencia? CON: una vez/dos veces a la mi padre, madre, abuela...

NÄR = Cuándo? MED VEM = Con quién? VAR = Dónde? HUR OFTA = Con que frecuencia? CON: una vez/dos veces a la mi padre, madre, abuela... NÄR = Cuándo? MED VEM = Con quién? VAR = Dónde? HUR OFTA = Con que frecuencia? CON: una vez/dos veces a la mi padre, madre, abuela... semana, mes, año mis amigos que se llaman todos los días= varje dag

Läs mer

Los tres reyes magos- festejar Navidad en España

Los tres reyes magos- festejar Navidad en España Anaconda Sociedad Los tres reyes magos- festejar Navidad en España De tre vise männen- att fira jul i Spanien Palabras clave/nyckelord calle transitada cabalgata los tres reyes magos árbol de navidad regalo

Läs mer

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska - Grundläggande Podría ayudarme? Fråga om hjälp Habla inglés? Fråga om en person talar engelska Habla_[idioma]_? Fråga om en person talar ett visst språk No hablo_[idioma]_. Förtydliga att du inte talar

Läs mer

Lektion 12 4 februari 2019

Lektion 12 4 februari 2019 Lektion 12 4 februari 2019 Temat är besök på Supermercado Mercadona Vid ingången till affären -Var finns kundvagnarna? Hay carros? (Donde estan los carros?) -De står vid sidan om kassan. Estan a lado de

Läs mer

viene de una familia pobre y tiene una beca es la jefa de estudios y la novia del director es un profesor mayor que está buscando algo

viene de una familia pobre y tiene una beca es la jefa de estudios y la novia del director es un profesor mayor que está buscando algo ARBETSBLAD PEDAGOG: EMMA BJARNEBY PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG EL INTERNADO 1. Comienzo de semestre El Internado Laguna Negra är en internatskola som ligger på den spanska landsbygden, långt ute i skogen.

Läs mer

301 días, España. Comida

301 días, España. Comida 301 días, España Comida Halloj! Jag heter William Bydén, jag är 17 år och jag ska bo i den lilla staden Arcos de la Frontera i Spanien i 301 dagar. Det här är min radiodagbok. Häng med! Hoy, la comida.

Läs mer

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. Amores perros (lätt)

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. Amores perros (lätt) ARBETSBLAD PEDAGOG: ERIK CARDELUS PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Amores perros (lätt) Innehållsfrågor på filmen 1) Var utspelar sig filmen? Beskriv miljön. 2) Vilka är filmens huvudpersoner?

Läs mer

Cómo se llaman todas las personas de la familia?

Cómo se llaman todas las personas de la familia? Cómo se llaman todas las personas de la familia? 1. Se till att du förstår alla familjenamn i programmet: la madre el padre los padres la mujer el marido la esposa el esposo la abuela el abuelo la suegra

Läs mer

PROGRAMMANUS SPANSKA

PROGRAMMANUS SPANSKA PROGRAMMANUS SPANSKA PRODUCENT: FREDRIK JANSSON REPORTER: ALEXANDRA RUBIO ACEITUNO PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ PROGRAMNUMMER: 68510441501 SÄNDNINGSDATUM: 2015-11-07 Una canción, un artista Amaral Hombre:

Läs mer

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck!

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck! ARBETSBLAD PEDAGOG: EMMA BJARNEBY PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG EL INTERNADO 3. La búsqueda de Alfonso El Internado Laguna Negra är en internatskola som ligger på den spanska landsbygden, långt ute i skogen.

Läs mer

15 : 1 Modala hjälpverb ir a, poder och querer

15 : 1 Modala hjälpverb ir a, poder och querer 86. 15 : 1 Modala hjälpverb ir a, poder och querer De modala hjälpverben uttrycker ett förhållningssätt; man kan, vill, ska, måste eller bör göra någonting. Spanskan har följande modala hjälpverb: deber

Läs mer

Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck! Tu hermana cree que has desaparecido.

Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck! Tu hermana cree que has desaparecido. ARBETSBLAD PEDAGOG: EMMA BJARNEBY PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG EL INTERNADO 5. Ojos que no ven El Internado Laguna Negra är en internatskola som ligger på den spanska landsbygden, långt ute i skogen. Hit

Läs mer

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck!

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck! ARBETSBLAD PEDAGOG: EMMA BJARNEBY PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG EL INTERNADO 11. Mentir o contar la verdad El Internado Laguna Negra är en internatskola som ligger på den spanska landsbygden, långt ute i

Läs mer

Amigos Dos Textbok Amigos Dos Övningsbok

Amigos Dos Textbok Amigos Dos Övningsbok Amigos Dos Textbok Amigos Dos Övningsbok Provlektion 1 Provlektion Amigos Dos Mål: Träna på att presentera sig. Träna obestämd artikel. Lära sig namnet på några av Astrid Lindgrens figurer på spanska.

Läs mer

Provinstruktion kap 1 2 (ons 4/ )

Provinstruktion kap 1 2 (ons 4/ ) Provinstruktion kap 1 2 (ons 4/11 2015) Till provet behöver du ha koll på det som vi har arbetat med hittills under terminen. Du behöver träna på följande: Lyssna på och läsa texterna i kap 1 och 2. Du

Läs mer

Spanska, nybörjarkurs, 713G04, tentamen, delkurs A

Spanska, nybörjarkurs, 713G04, tentamen, delkurs A Linköpings universitet Institutionen för kultur och kommunikation (IKK) Spanska, nybörjarkurs, 713G04, tentamen, delkurs A 2007-10-20, kl.14-17 Inga hjälpmedel. Obs! studenter med annat modersmål än svenska

Läs mer

PROGRAMMANUS SPANSKA

PROGRAMMANUS SPANSKA PROGRAMMANUS SPANSKA PRODUCENT: JANSSON PROJEKTLEDARE: TOVE JONSTOIJ BESTÄLLNINGSNUMMER: 104054RA 1 SÄNDNINGSDATUM: 2014-12-06 En la calle Del 1 Dialekter Välkommen till den första delen av tre i serien

Läs mer

ESPAÑOL ÅK 7 VT14 "INFÖR PROV 4"

ESPAÑOL ÅK 7 VT14 INFÖR PROV 4 ESPAÑOL ÅK 7 VT14 "INFÖR PROV 4" SISTA PROVET INNAN BETYGEN SÄTTS. VILL DU UPPNÅ DE HÖGRE KUNSKAPSKRAVEN,,, JOBBA FLITIGT... FRÅGA NÄR DU INTE FÖRSTÅR... OCH REPETERA GÄRNA MED EN KOMPIS. LYCKA TILL! ATT

Läs mer

Tydligt talat språk och texter som är instruerande och beskrivande från olika medier.

Tydligt talat språk och texter som är instruerande och beskrivande från olika medier. PARTE 1 Vais a buscar información sobre diferentes atracciones turísticas: 1) Por qué está famoso/a? 2) Qué podemos ver allí? 3) Buscar 1-2 imágenes GRUPOS La Sagrada Familia: Zoe, Anton Parc Guell: Liv,

Läs mer

Prov sp7 fre 4/

Prov sp7 fre 4/ Prov sp7 fre 4/12 2015 Till provet behöver du ha koll på det som vi har arbetat med hittills under terminen. Du behöver träna på/kunna följande: Lyssna på och läs texterna i kap 1, 2, 3, 4 och Repasamos

Läs mer

Planering spanska åk 8 Ht 2013

Planering spanska åk 8 Ht 2013 LPP- spanska åk 8 Vid frågor: peter.annerstedt @eskilstuna.se Planering spanska åk 8 Ht 013 (Grupp 8AD 1) Syfte: Genom undervisningen i ämnet moderna språk ska eleverna sammanfattningsvis ges förutsättningar

Läs mer

Ligas internas. Completar todos los datos de los jugadores en letras mayúsculas. Imprescindible datos completos del delegado, incluido su .

Ligas internas. Completar todos los datos de los jugadores en letras mayúsculas. Imprescindible datos completos del delegado, incluido su  . Ligas internas Fecha límite de inscripción día 20/10/09 a las 14:00 h Completar todos los datos de los jugadores en letras mayúsculas. Imprescindible datos completos del delegado, incluido su e-mail. Rellenar

Läs mer

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den första episoden i serien Bankrånet!

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den första episoden i serien Bankrånet! ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-02-20 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: EMMA BJARNEBY PROGRAMNR: 103259/TV1 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE EL ATRACO AL BANCO EPISODE 1: EL

Läs mer

Lektion 12 4, 11 och 18 februari 2019

Lektion 12 4, 11 och 18 februari 2019 Lektion 12 4, 11 och 18 februari 2019 Temat är besök på Supermercado Mercadona Vid ingången till affären -Var finns kundvagnarna? Hay carros? (Donde estan los carros?) -De står vid sidan om kassan. Estan

Läs mer

Spanska nybörjarkurs 713G04 Tentamen del B 2009-01-17, kl. 14-18

Spanska nybörjarkurs 713G04 Tentamen del B 2009-01-17, kl. 14-18 A. Presens indikativ. Komplettera meningarna med den rätta verbformen. Presente de indicativo. Completar las oraciones siguientes con la forma correcta del verbo. Laura (1. estudiar) en la Escuela de Traductores

Läs mer

Lektionsplanering V.38 Unidad 2

Lektionsplanering V.38 Unidad 2 Linköpings universitet Institutionen för kultur och kommunikation (IKK) Spanska, nybörjarkurs, HT 2009, Kurskod: 713G04 Sophia Björsner, tel: 013-28 18 62 sophia.erics@liu.se (Med reservation för ändringar)

Läs mer

Nyhet! Utkommer 2009 Prel. pris 1645: Libers Språklåda SPEL OCH LEKAR Madeleine Vaderlind och Liber AB Får kopieras 1

Nyhet! Utkommer 2009 Prel. pris 1645: Libers Språklåda SPEL OCH LEKAR Madeleine Vaderlind och Liber AB Får kopieras 1 Nyhet! Utkommer 2009 Prel. pris 1645: Libers Språklåda SPEL OCH LEKAR Madeleine Vaderlind och Liber AB Får kopieras 1 ISBN 978-91-47-09173-7 Madeleine Vaderlind och Liber AB Projektledare och redaktör:

Läs mer

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck!

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck! ARBETSBLAD PEDAGOG: EMMA BJARNEBY PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG EL INTERNADO 2. Los monstruos no hacen cosquillas El Internado Laguna Negra är en internatskola som ligger på den spanska landsbygden, långt

Läs mer

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck!

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck! ARBETSBLAD PEDAGOG: EMMA BJARNEBY PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG EL INTERNADO 7. Un mensaje en una botella El Internado Laguna Negra är en internatskola som ligger på den spanska landsbygden, långt ute i

Läs mer

ÅK 8 Inför PROV 4 V.20 to 15/5 Tu. 4 UPPGIFTER som mäter KUNSKAPSKRAVEN på provet:

ÅK 8 Inför PROV 4 V.20 to 15/5 Tu. 4 UPPGIFTER som mäter KUNSKAPSKRAVEN på provet: ÅK 8 Inför PROV 4 V.20 to 15/5 Tu V. 18 Kan du börja med Inför Prov 4 och öva till sista provet V.20 V. 18-19 Vi kommer att repetera vi alla studerade moment i klassrummet. PROVET V.20 torsdag 15/5. 4

Läs mer

Lärare: William, ahora vas a ver los conceptos principales que hemos visto hoy. De los ejercicios que hemos visto allí, has comprendido algo?

Lärare: William, ahora vas a ver los conceptos principales que hemos visto hoy. De los ejercicios que hemos visto allí, has comprendido algo? 301 días, España Escuela Halloj, jag heter William Bydén, jag är 17 år och jag ska bo i den lilla staden Arcos de la Frontera i Spanien i 301 dagar. Det här är min radiodagbok. Häng med! Hoy, la escuela.

Läs mer

16 : 1 Demonstrativa pronomen esto m.fl.

16 : 1 Demonstrativa pronomen esto m.fl. 16 : 1 Demonstrativa pronomen esto m.fl. 93. Demonstrativa pronomen är utpekande, som den här, den där, dessa. Esto betyder detta, det här och används för något neutralt t.ex. Detta är vackert Esto es

Läs mer

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den fjärde episoden i serien Bankrånet!

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den fjärde episoden i serien Bankrånet! ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-11-10 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: EMMA BJARNEBY PROGRAMNR: 103259/TV4 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE EL ATRACO AL BANCO EPISODE 4: LA

Läs mer

La familia española ayer y hoy

La familia española ayer y hoy Anaconda Sociedad La familia española ayer y hoy Den spanska familjen- nu och då Palabras clave/nyckelord cuidar ta hand om lavar rengöra un lujo en lyx independiente självständig permitir tillåta profesión

Läs mer

Nr. September/Oktober, 2013. Eslöv

Nr. September/Oktober, 2013. Eslöv Nr. September/Oktober, 2013. Eslöv SPELRECENSIONER: GTA 5 Grand Theft Auto 5 är enligt mig ett spel som står ut från mängden av de spel som finns i hela världen. Det som gjort att Grand Theft Auto-serien

Läs mer

Finslipa detaljerna?

Finslipa detaljerna? Finslipa detaljerna? Namn: Poäng: /100 p Fyll i luckorna med de på svenska angivna orden översatta till spanska: 1. El cortado es más rico que el café solo. mycket 2. Busco calle. en annan 3. Hoy es de

Läs mer

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer. ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-12-15 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: EMMA BJARNEBY PROGRAMNR: 103259/TV09 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE EL ATRACO AL BANCO EPISODE 09: LA

Läs mer

ANACONDA SOCIEDAD Kanarieöarnas miljöproblem Medio ambiente, problemas en Canarias. Producent Laura Albanesi

ANACONDA SOCIEDAD Kanarieöarnas miljöproblem Medio ambiente, problemas en Canarias. Producent Laura Albanesi .. Palabras clave/nyckelord cadena humana = mänsklig kedja especie = art protección = skydd campo de golf = golfbana carreteras = vägar quitar = ta bort hacer obras = bygga, göra byggprojekt catálogo de

Läs mer

Hemliga Clowndocka Yara Alsayed

Hemliga Clowndocka Yara Alsayed Hemliga Clowndocka Yara Alsayed - Olivia vakna! Du kommer för sent till skolan, ropade mamma. - Ja jag kommer. Olivia tog på sig sina kläder och åt frukosten snabbt. När hon var klar med allt och står

Läs mer

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. 1+1 (lätt)

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. 1+1 (lätt) ARBETSBLAD PEDAGOG: ERIK CARDELUS PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA 1+1 (lätt) Innehållsfrågor på filmen 1) Var utspelar sig filmen? Beskriv miljön. 2) Vilka är filmens huvudpersoner?

Läs mer

SPANSKA ÅK 9 VT14 V.10-11

SPANSKA ÅK 9 VT14 V.10-11 VT14 V.10-11 SPANSKA ÅK 9 1. Att köpa en biljett 1. un billete en biljett 2. por favor om jag får be, snälla 3. para qué día? till vilken dag? 4. para hoy till / för idag 5. para mañana till imorgon 6.

Läs mer

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. Estribillo (lätt)

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. Estribillo (lätt) ARBETSBLAD PRODUCENT: ERIK CARDELUS PROJEKTLEDARE: CHARLOTTE SIFVERT KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Estribillo (lätt) Innehållsfrågor på filmen 1) Var utspelar sig filmen? Beskriv miljön. 2) Vilka är filmens

Läs mer

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet!

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet! ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-11-03 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: EMMA BJARNEBY PROGRAMNR: 103259/TV3 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE EL ATRACO AL BANCO EPISODE 3: LA

Läs mer

7 : 1 Oregelbundna verb presens ser

7 : 1 Oregelbundna verb presens ser 44. 7 : 1 Oregelbundna verb presens ser Spanskan har 2 verb för vara, ser och estar. Ser används bl.a.vid substantiv, räkneord och pronomen och beskriver något karakteristiskt, t.ex. religion, yrke, ursprung,

Läs mer

Kort presentation av cirkelledaren samt Folk universitetet

Kort presentation av cirkelledaren samt Folk universitetet Folk universitet, Stockholm, 2017 Kurs i spanska: A1 del 3 Kort presentation av cirkelledaren samt Folk universitetet Mitt namn är Oscar Vega. Jag kommer från El Salvador, detta land ligger i mellan Amerika

Läs mer

Sune slutar första klass

Sune slutar första klass Bra vänner Idag berättar Sunes fröken en mycket spännande sak. Hon berättar att hela skolan ska ha ett TEMA under en hel vecka. Alla barnen blir oroliga och Sune är inte helt säker på att han får ha TEMA

Läs mer

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck!

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck! ARBETSBLAD PEDAGOG: EMMA BJARNEBY PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG EL INTERNADO 10. La solidaridad y la venganza El Internado Laguna Negra är en internatskola som ligger på den spanska landsbygden, långt ute

Läs mer

ANIMALES // Djur. Oveja Oso Cerdo Gallina. Får Bear Gris Hen Conejo Araña Zorro Gato. Kanin Spider Fox Katt Cabra Caballo Murciélago León

ANIMALES // Djur. Oveja Oso Cerdo Gallina. Får Bear Gris Hen Conejo Araña Zorro Gato. Kanin Spider Fox Katt Cabra Caballo Murciélago León ANIMALES // Djur Oveja Oso Cerdo Gallina Får Bear Gris Hen Conejo Araña Zorro Gato Kanin Spider Fox Katt Cabra Caballo Murciélago León Goat Häst Slagträ Leon Oso Panda Perro Tortuga Loro Panda Hund Turtle

Läs mer

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den femte episoden i serien Bankrånet!

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den femte episoden i serien Bankrånet! ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-11-17 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: EMMA BJARNEBY PROGRAMNR: 103259/TV5 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE EL ATRACO AL BANCO EPISODE 5: LA

Läs mer

En la serie Exprésate presentamos Influencias, una entrevista realizada en Fuengirola, España.

En la serie Exprésate presentamos Influencias, una entrevista realizada en Fuengirola, España. SÄNDNINGSDATUM: 2008-10-14 PRODUCENT: LAURA ALBANESI Exprésate En la serie Exprésate presentamos, una entrevista realizada en Fuengirola, España. Tuff, mjuk, cool, barnslig, sexig, trasig, sportig, retro

Läs mer

Den försvunna diamanten

Den försvunna diamanten Den försvunna diamanten Jag sitter utanför museet i London, jag ser en man gå lite misstänksamt ut genom dörren. Jag går in på museet och hör att personalen skriker och säger att diamanten är borta. Diamanten

Läs mer

9 : 1 Konstruktioner med dativobjekt: personliga pronomen

9 : 1 Konstruktioner med dativobjekt: personliga pronomen 60. 9 : 1 Konstruktioner med dativobjekt: personliga pronomen A. Bara vissa verb kan ha dativobjekt (eller indirekt objekt). Det är verb som gör något för/åt någon, som comprar (köpa), dar (ge), decir

Läs mer

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck!

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck! ARBETSBLAD PEDAGOG: EMMA BJARNEBY PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG EL INTERNADO 9. Un cadáver en la laguna El Internado Laguna Negra är en internatskola som ligger på den spanska landsbygden, långt ute i skogen.

Läs mer

COLOreS. TEXTBOK Spanska TEXTBOK. SMAKPROV Obs! Detta är inte den slutgiltiga versionen utan endast en förhandstitt

COLOreS. TEXTBOK Spanska TEXTBOK. SMAKPROV Obs! Detta är inte den slutgiltiga versionen utan endast en förhandstitt TEXTBOK Spanska TEXTBOK COLOreS Chris Alfredsson Anneli Chris Alfredsson Lutteman Anneli Lutteman Innehåll HOLA! pág. 6 7 Hälsnings- och avskedsfraser, fråga och DÍGAME? pág. 36 39 VAMOS! pág. 64 67 berätta

Läs mer

Hubert såg en gammal gammal gubbe som satt vid ett av tälten gubben såg halv död ut. - Hallå du, viskar Hubert

Hubert såg en gammal gammal gubbe som satt vid ett av tälten gubben såg halv död ut. - Hallå du, viskar Hubert Ökpojken Mitt i natten så vaknar Hubert han är kall och fryser. Han märker att ingen av familjen är där. Han blir rädd och går upp och kollar ifall någon av dom är utanför. Men ingen är där. - Hallå är

Läs mer

Provlektion för åk 8 Me gusta 3 Textbok Me gusta 3 Övningsbok

Provlektion för åk 8 Me gusta 3 Textbok Me gusta 3 Övningsbok TEXTBOK OCH ÖVNINGSBOK FACIT LÄRARHANDLEDNING LÄRAR-CD ME GUSTA 4 ELEV-CD INTERAKTIV WEBB MED LJUDFILER, FILM OCH EXTRA ÖVNINGAR GLOSMASKIN TEXTBOK OCH ÖVNINGSBOK FACIT LÄRARHANDLEDNING LÄRAR-CD ELEV-CD

Läs mer