9. Schweden. a. Gesetzliche Erbfolge (1. 5. Kap. ÄB) Ärvdabalk 12 december, 1958 (ÄB) 2 1 kap. Om rätt att taga arv

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "9. Schweden. a. Gesetzliche Erbfolge (1. 5. Kap. ÄB) Ärvdabalk 12 december, 1958 (ÄB) 2 1 kap. Om rätt att taga arv"

Transkript

1 9. Schweden a. Gesetzliche Erbfolge (1. 5. Kap. ÄB) Erbgesetz vom 12. Dezember Kapitel: Das gesetzliche Erbrecht 1. Erben kann nur, wer im Zeitpunkt des Ablebens des Erblassers lebt; ein Kind, das vorher gezeugt wurde, erbt unter der Voraussetzung, dass es lebend geboren wird. Wenn es um einen Anteil am Nachlass des überlebenden Ehegatten geht, ist der Zeitpunkt des Ablebens dieses Ehegatten massgebend. 2. Wenn ein gesetzlicher Erbe von jemandem, der ein Erbe empfängt, ebenfalls verstorben ist und nicht bewiesen werden kann, dass er jenen überlebt hat, wird die Erbschaft so behandelt, wie wenn er ihn nicht überlebt hätte. Ärvdabalk 12 december, 1958 (ÄB) 2 1 kap. Om rätt att taga arv 1. Arv kan tagas endast av den som lever vid arvlåtarens död; dock må barn, som är avlat dessförinnan, taga arv, om det sedermera födes med liv. Är fråga om rätt till del i boet efter arvlåtarens efterlevande make, skall hänsyn tagas till tiden för makens död. 2. Är arvinge till den, efter vilken arv fallit, jämväl avliden, och kann bevis ej förebringas att han överlevat arvlåtaren, skall med arvet så förfaras som om han icke överlevat denne. 1 Übersetzt in Anlehnung an Gebhard Carsten, Schweden, in: Internationales Erbrecht, hrsg. v. Murad Ferid, Karl Firsching, Heinrich Dörner und Rainer Hausmann, München Vgl. die Homepage der Regierung: Stand:

2 3. Ein ausländischer Staatsangehöriger kann im Inland auf gleiche Weise erben wie ein schwedischer. Wenn der andere Staat schwedische Staatsangehörige den Inländern bezüglich des gesetzlichen Erbrechts nicht gleichgestellt oder von ihnen grössere Abgaben verlangt, ist die Regierung berechtigt, für die Staatsangehörigen dieses Staates im Inland entsprechende Beschränkungen anzuordnen. 2. Kapitel: Das gesetzliche Erbrecht der Verwandten 1. 1 Die nächsten Erben aufgrund der Verwandtschaft sind die Nachkommen des Erblassers (leibliche Erben). 2 Die Kinder des Erblassers erhalten gleiche Anteile. Wenn ein Kind vorverstorben ist, treten die Nachkommen an seine Stelle (sc. Eintritt), wobei jeder Stamm den gleichen Anteil erhält Wenn keine leiblichen Erben vorhanden sind, erhalten die Eltern des Erblassers je die Hälfte der Erbschaft. 3. (Lag 1987: 231) Utländsk medborgare må lika med svensk taga arv här i riket. Är i annan stat svensk medborgare icke likställd med inlänning i fråga om rätten att taga arv, eller måste han där vidkännas större avdrag än denne, äger Regeringen förordna att motsvarande inskränkning skall gälla för den statens medborgare här i riket. 2 kap. Om skyldemans arvsrätt 1. 1 Närmaste arvingar på grund av skyldskap äro arvlåtarens avkomlingar (bröstarvingar). 2 Arvlåtarens barn taga lika lott. Är barn dött, skola dess avkomlingar träda i dess ställe, och skall var gren taga lika lott. 2. (Lag 2005: 435) 1 Finns det inga bröstarvingar, tar arvlåtarens föräldrar hälften var av arvet

3 2 Wenn ein Elternteil vorverstorben ist, teilen die Geschwister des Erblassers deren Anteil. An die Stelle vorverstorbener Geschwister treten deren Nachkommen, wobei jeder Stamm den gleichen Anteil erhält. Sind keine Geschwister oder deren Nachkommen vorhanden, ist aber noch ein Elternteil des Erblassers vorhanden, erhält dieser die ganze Erbschaft. 3 Sind halbbürtige Geschwister des Erblassers vorhanden, teilen sie sich mit den vollbürtigen Geschwistern oder deren Nachkommen den Anteil, der ihren Eltern zugefallen wäre. Sind keine vollbürtigen Geschwister vorhanden und beide Eltern vorverstorben, erhalten die halbbürtigen Geschwister des Erblassers die ganze Erbschaft. An die Stelle vorverstorbener halbbürtiger Geschwister treten deren Nachkommen Sind weder die Eltern des Erblassers noch seine Geschwister oder deren Nachkommen vorhanden, erhalten die Grosseltern väterlicherund mütterlicherseits die Erbschaft, und zwar zu gleichen Teilen. 2 Är någon av föräldrarna död, delar arvlåtarens syskon den förälderns lott. I ett avlidet syskons ställe träder dess avkomlingar, och varje gren tar lika lott. Finns det inga syskon eller avkomlingar till dem, men lever någon av arvlåtarens föräldrar, tar den föräldern hela arvet. 3 Finns det halvsyskon efter arvlåtaren, tar de tillsammans med helsyskon eller deras avkomlingar del i lott, som skulle ha tillfallit deras förälder. Finns det inga helsyskon, och är båda föräldrarna döda, tar arvlåtarens halvsyskon hela arvet. I ett avlidet halvsyskons ställe träder dess avkomlingar. 3. (Lag 2005: 435) 1 Lever inte arvlåtarens föräldrar, syskon eller syskons avkomlingar, tar farföräldrar och morföräldrar arvet. Var och en ärver lika lott

4 2 Ist ein Grosselternteil väterlicher- oder mütterlicherseits vorverstorben, teilen sich dessen Kinder seinen Anteil. Hat der Verstorbene keine Kinder hinterlassen, so erhält der andere Grosselternteil väterlicher- oder mütterlicherseits oder, wenn auch dieser vorverstorben ist, aber Kinder hinterlassen hat, dessen Kinder seinen Anteil. Sind auf dieser Seite keine Erben vorhanden, geht die ganze Erbschaft an die Erben der anderen Seite. 3 Das in Abs. 1 und Abs. 2 über Grosseltern väterlicher- und mütterlicherseits Gesagte gilt auch für einen Elternteil im Sinne von Kap. 1 9 des Elterngesetzes. 4. Andere Verwandte als die oben Genannten haben kein gesetzliches Erbrecht. 2 Är en farförälder eller morförälder död, delar den dödes barn dennes lott. Finns det inga barn efter den döde, tar den andre av farföräldrarna eller morföräldrarna den dödes lott. Om även han eller hon är död men har efterlämnat barn, tar barnen den dödes lott. Finns det ingen arvinge på den sidan, går hela arvet till arvingarna på den andra sidan. 3 Det som sägs i första och andra styckena om farföräldrar och morföräldrar gäller även föräldrar till en förälder enligt 1 kap. 9 föräldrabalken. 4. Andra skyldemän än ovan sägs äga ej ärva

5 3. Kapitel: Das gesetzliche Erbrecht des Ehegatten sowie das Recht der Erben des vorverstorbenen Ehegatten am Nachlass des überlebenden Ehegatten 1. 1 War der Erblasser verheiratet, fällt der ganze Nachlass an den überlebenden Ehegatten. Hinterlässt der Erblasser einen leiblichen Erben, der nicht zugleich leiblicher Erbe des überlebenden Ehegatten ist, umfasst das Recht des Ehegatten am Nachlass den Erbteil eines solchen Erben nur, wenn dieser auf sein Recht gemäss 9 verzichtet hat. 2 Der überlebende Ehegatte hat das Recht, aus dem Nachlass des verstorbenen Ehegatten, soweit dieser ausreicht, Vermögen in einem so grossen Umfang zu entnehmen, dass dieses zusammen mit dem Vermögen, das der überlebende Ehegatte bei der Teilung der Errungenschaft (Gattenanteilsguts) erhielt oder das sein Eigengut (Vorbehaltsgut) ist, das Vierfache des Grundbetrages ausmacht, in Übereinstimmung mit 2. Kapitel 6 und 7 Sozialgesetbuch im Zeitpunkt des Todes. Ein Testament des verstorbenen Ehegatten ist soweit unwirksam, als dessen Verfügungen das Recht des überlebenden Ehegatten gemäss diesem Absatz einschränken. 3 kap. Om makes arvsrätt; så ock om rätt för den först avlidne makens arvingar i boet efter den sist avlidne maken 1. (Lag 2010: 205) 1 Var arvlåtaren gift, skall kvarlåtenskapen tillfalla den efterlevande maken. Efterlämnar arvlåtaren någon bröstarvinge som inte är den efterlevande makens bröstarvinge, gäller dock att makens rätt till kvarlåtenskapen omfattar en sådan arvinges arvslott endast om arvingen har avstått från sin rätt i enlighet med vad som anges i 9. 2 Den efterlevande maken har alltid rätt att ur kvarlåtenskapen efter den avlidna maken, så långt kvarlåtenskapen räcker, få egendom till så stort värde att den tillsammans med egendom som den efterlevande maken erhöll vid bodelningen eller som utgör den makens enskilda egendom motsvarar fyra gånger det prisbasbelopp enligt 2 kap. 6 och 7 socialförsäkringsbalken som gäller vid tiden för dödsfallet. Ett testamente av den avlidna maken är utan verkan i den mån förordnandet inkräktar på den rätt för efterlevande maken som avses i detta stycke

6 2. 1 Wenn beim Ableben des überlebenden Ehegatten ein leiblicher Erbe des zuerst verstorbenen Ehegatten oder dessen Eltern, Geschwister oder deren Nachkommen vorhanden sind, und soweit sich aus Abs. 3 oder aus 3-5, 6 Abs. 3 oder 7 Abs. 3 nichts anderes ergibt, fällt die Hälfte des Nachlasses an den, der das beste Erbrecht neben dem zuerst verstorbenen Ehegatten hat. Der überlebende Ehegatte darf nicht durch Testament über Vermögen verfügen, das den Erben des zuerst verstorbenen Ehegatten zufällt. 2 Hat ein leiblicher Erbe beim Tod des zuerst verstorbenen Ehegatten sein Erbe schon ganz oder teilweise bekommen, verringert sich sein Anteil am Nachlass des überlebenden Ehegatten entsprechend. 3 Wenn das, was der überlebende Ehegatte aus dem Nachlass des zuerst verstorbenen Ehegatten als gesetzlichen Anteil erhielt, etwas anderes ausmachte als die Hälfte der Summe dieses Erbes und des Vermögens des überlebenden Ehegatten nach der güterrechtlichen Auseinandersetzung, erhalten die Erben des zuerst verstorbenen Ehegatten denselben Anteil am Nachlass des überlebenden Ehegatten. 2. (Lag 2005: 435) 1 Lever vid den efterlevande makens död någon bröstarvinge till den först avlidna maken eller dennes föräldrar, syskon eller syskons avkomling, skall, om inte annat sägs i tredje stycket eller i 3-5, 6 tredje stycket eller 7 tredje stycket, hälften av den efterlevande makens bo tillfalla dem som då har den bästa arvsrätten efter den först avlidna maken. Den efterlevande maken får inte genom testamente bestämma över egendom som skall tillfalla den först avlidnes arvingar. 2 Har en bröstarvinge redan vid den först avlidna makens död helt eller delvis fått ut sitt arv efter denne, skall bröstarvingens andel i den efterlevande makens bo minskas i motsvarande mån. 3 Om det som den efterlevande maken erhöll i arv av kvarlåtenskapen efter den först avlidne utgjorde annan andel än hälften av summan av detta arv och den efterlevandes egendom efter bodelningen, skall arvingarna efter den först avlidne ta samma andel i boet efter den sist avlidne

7 3. 1 Hat der überlebende Ehegatte, ohne gebührend Rücksichtnahme auf die gesetzlichen Erben des zuerst verstorbenen Ehegatten zu nehmen, durch eine Schenkung oder eine andere unentgeltliche Verfügung sein Vermögen wesentlich vermindert, ist aus dem Anteil, der beim Tode des überlebenden Ehegatten dessen gesetzlichen Erben zusteht, eine Vergütung an die gesetzlichen Erben des zuerst verstorbenen Ehegatten im Umfang der Minderung zu leisten, die sich für deren Anteil am Nachlass ergeben hat. 2 Kann keine Vergütung geleistet werden, ist die Schenkung oder dessen Wert zurückzuerstatten, falls der Beschenkte erkannte oder hätte erkennen müssen, dass die Schenkung für die gesetzlichen Erben des zuerst verstorbenen Ehegatten einen Nachteil bringt. Die entsprechende Klage ist innert fünf Jahren seit dem Empfang der Schenkung einzureichen. 3 Wenn eine unter den obgenannten Umständen zustande gekommene Schenkung beim Ableben des Erblassers noch nicht vollzogen ist, kann sie in dem Umfange nicht mehr vollzogen werden, als sie den Erben des zuerst verstorbenen Ehegatten einen Nachteil bringt Har efterlevande maken genom gåva eller annan därmed jämförlig handling, utan tillbörlig hänsyn till den först avlidnes arvingar, orsakat väsentlig minskning av sin egendom, skall av den lott, som vid efterlevande makens död tillkommer hans arvingar, vederlag utgå till arvingarna efter den först avlidne för vad av minskningen belöper å deras andel i boet. 2 Kan vederlag ej utgå, skall gåvan eller dess värde återbäras, såframt den som mottog gåvan insåg eller bort inse, att den lände arvingarna efter den först avlidne till förfång. Talan härom må dock ej väckas, sedan fem år förflutit från det gåvan mottogs. 3 Var vid dödsfallet gåva, som tillkommit under omständigheter varom ovan sägs, ej fullbordad, må den ej göras gällande, i den mån det skulle lända arvingarna efter den först avlidne till förfång

8 4. 1 Übersteigt der Wert des Nachlasses im Zeitpunkt des Ablebens des überlebenden Ehegatten den Wert im Zeitpunkt des Ablebens des zuerst verstorbenen Ehegatten, ist diese Wertvermehrung den gesetzlichen Erben des überlebenden Ehegatten anzurechnen, soweit diese auf gesetzliches Erbe, Schenkung oder testamentarische Verfügung zurückzuführen ist, oder aber anzunehmen ist, sie sei durch Erwerbstätigkeit des überlebenden Ehegatten nach dem Tode des zuerst verstorbenen Ehegatten zustande gekommen. 2 Hat sich der überlebende Ehegatte eines in 3 genannten Vorgehens schuldig gemacht, ist bei der Berechnung der Vermögensvermehrung auch die durch den überlebenden Ehegatten verursachte Vermögensverminderung hinzuzuzählen Överstiger boets värde vid efterlevande makens död dess värde vid den först avlidnes frånfälle, skall denna förkovran tilläggas den efterlevandes arvingar, såvitt visas att egendom till motsvarande värde tillfallit den efterlevande i arv, gåva eller testamente eller ock må antagas att boets förkovran härrör från förvärvsarbete, som efter den först avlidne makens död drivits av den efterlevande. 2 Har efterlevande maken gjort sig skyldig till förfarande som avses i 3, skall, vid beräkning huruvida förkovran föreligger, kvarlåtenskapen ökas med ett belopp, motsvarande den minskning av boet som orsakats av efterlevande maken

9 5. 1 Bei der Teilung des Nachlasses des zuletzt verstorbenen Ehegatten sind die gesetzlichen Erben eines jeden Ehegatten berechtigt, in Anrechnung an ihren Anteil diejenigen Vermögenswerte zu erhalten, die dem jeweiligen Ehegatten während der Ehe gehört haben, und die gesetzlichen Erben des zuletzt verstorbenen Ehegatten auch das Vermögen, das dieser später erworben hat. Eine Liegenschaft kann aus dem Nachlass entnommen werden, auch wenn ihr Wert einen Anteil übersteigt, wenn der anderen Seite als Ausgleich Geld gezahlt wird. 2 Im übrigen gelten für das Verfahren, soweit anwendbar, die Vorschriften über die güterrechtliche Auseinandersetzung Wenn der überlebende Ehegatte eine neue Ehe eingegangen ist, ist bei seinem Tode die Teilung seiner noch vorhandenen Errungenschaft (Gattenanteilsgut) und des Eigenguts (Vorbehaltsgut) gemäss diesem Kapitel durchzuführen, bevor die güterrechtliche Auseinandersetzung vorgenommen wird Vid delningen av boet efter den sist avlidne maken äga vardera makens arvingar på sin lott erhålla egendom, som under äktenskapet tillhört den maken, och den sist avlidnes arvingar jämväl egendom, som sedermera förvärvats av denne. Fastighet må, även om den i värde överstiger vad å lotten belöper, uttagas, om penningar lämnas till fyllnad av andra sidans lott. 2 I övrigt skall beträffande förrättningen i tillämpliga delar gälla vad om bodelning är stadgat Har efterlevande maken gått i nytt gifte, skall vid hans död delning enligt detta kapitel av hans behållna giftorättsgods och enskilda egendom äga rum, innan bodelning må förrättas

10 2 Soll zu Lebzeiten des überlebenden Ehegatten eine güterrechtliche Auseinandersetzung zwischen ihm und seinem Ehegatten aus der neuen Ehe oder dessen gesetzlichen Erben durchgeführt werden, ist vor der Teilung aus der noch vorhandenen Errungenschaft (Gattenanteilsgut) und dem Eigengut (Vorbehaltsgut) des überlebenden Ehegatten Vermögen im Umfange des Anteils der gesetzlichen Erben gemäss 1-4 zu entnehmen. 3 Die Vorschriften von 4 betreffend Vermögen, welches der überlebende Ehegatte aufgrund gesetzlicher Erbfolge, durch Schenkung oder Testament erworben hat, finden analoge Anwendung, wenn dieser aufgrund einer neuen Ehe bei der Teilung der Errungenschaft (Gattenanteilsgut) oder sonstwie Vermögen über das hinaus erhalten hat, was ihm vorher zustand Wenn der überlebende Ehegatte bei seinem Tod einen nichtehelichen Partner hinterlässt und eine güterrechtliche Auseinandersetzung zwischen den Zusammenlebenden durchzuführen ist, soll vorher das vorhandene Vermögen des überlebenden Ehegatten gemäss diesem Kapitel geteilt werden. 2 Skall i efterlevande makens livstid bodelning äga rum mellan honom och hans make i nytt äktenskap eller dennes arvingar, skall av efterlevande makens behållna giftorättsgods och enskilda egendom före delningen uttagas egendom till värde, motsvarande vad enligt 1--4 belöper å den först avlidnes arvingar. 3 Vad i 4 stadgas för det fall, att egendom tillfallit efterlevande maken i arv, gåva eller testamente, skall äga motsvarande tillämpning, därest han, till följd av nytt gifte, vid bodelning eller eljest på grund av giftorätt erhållit egendom utöver vad förut tillkom honom. 7. (Lag 2005: 435) 1 Om den efterlevande maken vid sin död efterlämnar en sambo och bodelning skall förrättas mellan samborna, skall dessförinnan den efterlevande makens behållna egendom delas enligt detta kapitel

11 2 Wenn zu Lebzeiten des überlebenden Ehegatten eine güterrechtliche Auseinandersetzung zwischen ihm und seinem nichtehelichen Partner oder dessen gesetzlichen Erben erfolgen soll, ist dem Vermögen des überlebenden Ehegatten vor der güterrechtlichen Auseinandersetzung Vermögen im Umfang des Erbteils der gesetzlichen Erben gemäss 1-4 zu entnehmen. 3 Die Vorschriften von 4 betreffend Vermögen, welches der überlebende Ehegatte aufgrund gesetzlicher Erbfolge, durch Schenkung oder Testament erworben hat, finden analoge Anwendung, wenn der überlebende Ehegatte durch die güterrechtliche Auseinandersetzung mit einem nichtehelichen Partner Vermögen über das hinaus erhalten hat, was er vorher hatte. 4 Die Vorschriften über nichteheliche Gemeinschaften in diesem Gesetz gelten, wenn eine unverheiratete Frau und ein unverheirateter Mann unter eheähnlichen Verhältnissen zusammenleben. 8. Gibt es beim Tod des überlebenden Ehegatten nur Erbberechtigte von einem der Ehegatten, so erben diese gesetzlichen Erben alles. 2 Skall i den efterlevande makens livstid bodelning ske mellan den efterlevande maken och dennes sambo eller sambons arvingar, skall av den efterlevandes egendom före bodelningen tas ut egendom till ett värde som motsvarar vad som enligt 1-4 skall tillkomma den först avlidna makens arvingar. 3 Vad som föreskrivs i 4 för det fall att egendom har tillfallit den efterlevande maken i arv, gåva eller testamente skall gälla, om den efterlevande maken genom bodelning med en sambo har erhållit egendom utöver vad maken förut hade. 4 Vad som föreskrivs i denna balk om sambor gäller endast sådana samboförhållanden där ingen av samborna är gift. 8. (Lag 1987: 231) Finns det vid den efterlevande makens död arvsberättigade efter endast en av makarna, skall dessa arvingar ärva allt

12 9. Wenn beim Tod des zuerst verstorbenen Ehegatten jemand, der leiblicher Erbe des verstorbenen, nicht aber des überlebenden Ehegatten ist, zugunsten des überlebenden Ehegatten verzichtet, ist er statt dessen gemäss den Bestimmungen von 2 am Nachlass des überlebenden Ehegatten beteiligt. 10. Die Bestimmungen dieses Kapitels werden nicht angewendet, wenn im Zeitpunkt des Erbfalls ein Ehescheidungsverfahren hängig war. 4. Kapitel: Das gesetzliche Erbrecht von adoptierten und nichtehelichen Kindern sowie nach diesen Kindern 1-2. Aufgehoben durch Gesetz (1971: 872). 5. Kapitel: Das gesetzliche Erbrecht des öffentlichen Erbfonds 1. Ist kein gesetzlicher Erbe nach den vorstehenden Bestimmungen vorhanden, fällt die Erbschaft an einen Fonds, der allgemeiner Erbfonds genannt wird. 9. (Lag 1987: 231) Om vid den först avlidna makens död någon som är bröstarvinge till denne men inte till den efterlevande maken avstår från sitt arv efter den först avlidna maken till förmån för den efterlevande maken, har bröstarvingen i stället rätt att ta del i dennes bo enligt bestämmelserna i (Lag 1987: 231) Detta kapitel gäller ej, om mål om äktenskapsskillnad pågick vid arvlåtarens död. 4 kap. Om arvsrätt vid adoptivförhållande 1-2. har upphävts genom lag (1971: 872). 5 kap. Om allmäna arvsfondens rätt till arv 1. Finnes ej arvinge jämlikt ovan givna bestämmelser, skall arvet tillfalla en fond, benämnd allmänna arvsfonden

13 2-4. Aufgehoben durch Gesetz (1969: 224) har upphävts genom lag (1969: 224)

14 K. 9. Schweden: b. Verfügungsbeschränkungen (7. Kap. ÄB) b. Verfügungsbeschränkungen (7. Kap. ÄB) Erbgesetz vom 12. Dezember Kapitel: Pflichtteil Ärvdabalk 12 december 1958 (ÄB) 4 7 kap: Om laglott 1. Die Hälfte des Erbteils, der einem leiblichen Erben nach Gesetz zusteht, bildet seinen Pflichtteil. 2. Ein leiblicher Erbe ist verpflichtet, sich auf seinen Pflichtteil das anrechnen zu lassen, was er vom Erblasser als Vorempfang auf sein Erbe erhalten hat und was er aufgrund eines Testaments empfängt, wenn dieses nicht etwas anderes anordnet. 1. Hälften av den arvslott, som enligt lag tillkommer bröstarvinge, utgör hans laglott. 2. Bröstarvinge är pliktig att å sin laglott avräkna vad han av arvlåtaren mottagit i förskott å sitt arv, så ock vad han mottagit på grund av testamente, såframt icke annat föranledes av detta. 3 Übersetzt in Anlehnung an Gebhard Carsten, Schweden, in: Internationales Erbrecht, hrsg. v. Murad Ferid, Karl Firsching, Heinrich Dörner und Rainer Hausmann, München Vgl. die Homepage der Regierung: Stand:

15 K. 9. Schweden: b. Verfügungsbeschränkungen (7. Kap. ÄB) 3. 1 Um den Pflichtteil zu erhalten, ist ein leiblicher Erbe berechtigt, eine Änderung des Testaments zu verlangen. Sind mehrere Verfügungen getroffen worden und geht aus dem Testament nichts anderes hervor, geht ein Vermächtnis der Einsetzung eines Erben vor und ein Vermächtnis bezüglich eines bestimmten Vermögensgegenstands einem allgemeinen Vermächtnis; im übrigen erfolgt eine Herabsetzung im Verhältnis zum Umfang der Verfügungen bzw. zu demjenigen Teil, den sich leibliche Erben nicht auf ihren Pflichtteil anrechnen lassen müssen. 2 Was ein leiblicher Erbe erhält, wenn er eine Änderung des Testaments verlangt, wird vom Recht des überlebenden Ehegatten am Nachlass gemäss Kapitel 3 nur dann erfasst, wenn die Änderung testamentarische Verfügungen zugunsten des überlebenden Ehegatten betrifft. 3 Ein leiblicher Erbe verliert sein Recht auf Abänderung des Testaments, wenn er nicht innerhalb von sechs Monaten, nachdem er gemäss Kapitel 14 Kenntnis vom Inhalt des Testaments erlangt hat, dem testamentarisch Bedachten seinen Anspruch bekannt gibt oder gegen ihn Klage erhebt. 3. (Lag 1987: 231) 1 För utfående av laglott äger bröstarvinge påkalla jämkning i testamente. Äro flera förordnanden, skall, om ej annat följer av testamentet, legat utgå före förordnande till universell testamentstagare och legat, som avser viss egendom, utgå före annat samt i övrigt nedsättning ske i förhållande till storleken av varje förordnande eller, vad angår förordnande till bröstarvinge, till den del därav som han ej är pliktig avräkna å sin laglott. 2 Vad en bröstarvinge erhåller genom att påkalla jämkning i testamente skall inte omfattas av den efterlevande makens rätt till kvarlåtenskapen enligt 3 kap. i andra fall än då jämkningen avser testamentsvillkor som gäller till förmån för den efterlevande maken. 3 Bröstarvinge, som ej inom sex månader efter det han erhöll del av testamentet på sätt i 14 kap. sägs påkallat jämkning genom att giva testamentstagaren sitt anspråk tillkänna eller genom att väcka talan mot honom, har förlorat sin rätt

16 K. 9. Schweden: b. Verfügungsbeschränkungen (7. Kap. ÄB) 4. 1 Hat der Erblasser zu Lebzeiten Vermögen unter solchen Umständen oder Bedingungen verschenkt, dass die Schenkung ihrem Zweck nach einem Testament gleichkommt, werden die Bestimmungen der 2 und 3 über das Testament entsprechend angewendet, wenn nicht besondere Gründe dagegen sprechen; bei einer Herabsetzung der Schenkung ist ein entsprechender Teil des verschenkten Vermögens zurückzuerstatten oder, wenn dies nicht möglich ist, Ersatz für seinen Wert zu leisten. Bei der Berechnung des Pflichtteils ist der Wert des so verschenkten Vermögens dem Nachlass hinzuzurechnen. 2 Will ein Leibeserbe das in Abs. 1 vorgesehene Recht gegenüber einem Beschenkten geltend machen, muss er die Klage innerhalb eines Jahres nach Fertigstellung des Nachlassinventars auch gegenüber dem Erblasser anhängig machen. Wird diese Frist versäumt, ist das Klagerecht verwirkt. 3 War die Schenkung im Zeitpunkt des Ablebens noch nicht vollzogen, darf sie, falls nicht besondere Gründe dagegen sprechen, nur soweit geltend gemacht werden, als dies den Pflichtteil der leiblichen Erben nicht beeinträchtigt Har arvlåtaren i livstiden bortgivit egendom under sådana omständigheter eller på sådana villkor att gåvan till syftet är att likställa med testamente, skall i avseende å gåvan vad i 2 och 3 är stadgat om testamente äga motsvarande tillämpning, om ej särskilda skäl äro däremot; och skall vid nedsättning av gåvan motsvarande del av den bortgivna egendomen återbäras eller, om det ej kan ske, ersättning utgivas för dess värde. Vid laglottens beräkning skall värdet av den bortgivna egendomen läggas till kvarlåtenskapen. 2 Vill bröstarvinge mot gåvotagare göra gällande rätt som avses i första stycket, skall han väcka talan inom ett år från det bouppteckning efter arvlåtaren avslutades. Försittes denna tid, är rätt till talan förlorad. 3 Var vid dödsfallet gåvan ej fullbordad, må den ej, med mindre särskilda skäl äro därtill, göras gällande, i den mån det skulle lända till intrång i bröstarvinges laglott

17 K. 9. Schweden: b. Verfügungsbeschränkungen (7. Kap. ÄB) 5. Hat der Erblasser jemandem durch Testament eine Nutzniessung, Erträge oder einen anderen aus dem Nachlass zu leistenden Vorteil gewährt oder durch Vorschriften über die Verwaltung des Nachlasses oder auf andere Weise das Verfügungsrecht über den Nachlass eingeschränkt, ist ein Leibeserbe berechtigt, seinen Pflichtteil als frei verfügbares Vermögen, ungeachtet einer solchen Verfügung, zu erhalten. 6. Aufgehoben durch Gesetz (1978: 855). 7. Das Recht eines leiblichen Erben, gemäss den Bestimmungen dieses Kapitels die Änderung eines Testaments oder einer Schenkung zu verlangen, geht nicht auf seine Gläubiger über. 5. Har arvlåtaren genom testamente tillerkänt någon nyttjanderätt, avkomst eller annan förmån att utgå av kvarlåtenskapen eller genom föreskrifter rörande dennas förvaltning eller på annat sätt inskränkt rätten att förfoga över den, äger bröstarvinge utan hinder av sådant förordnande utfå sin laglott i egendom, varöver han äger fritt förfoga. 6. har upphört att gälla genom lag (1978: 855). 7. (Lag 1975:245) Bröstarvinges rätt enligt detta kapitel att påkalla jämkning av testamente eller gåva övergår ej till hans borgenärer

18 K. 9. Schweden: c. Internationales Erbrecht (1. Kap. IDL) c. Internationales Erbrecht (IDL) Gesetz (1937:81) betreffend die internationalen Verhältnisse in Erbschaftssachen 5 1. Kapitel: Gesetzliches und tetamentarisches Ebrecht 1. 1 Für die Erbfolge eines schwedischen Staatsangehörigen ist, auch wenn er keinen Wohnsitz im Inaland hatte, das schwedische Recht anwendbar. Auf den Nachlass eines Staatsangehörigen eines anderen Landes ist das Recht dieses Landes anwendbar. 2 Diese das Erbrecht betreffenden Vorschriften werden auch auf den Anspruch eines gesetzlichen Erben auf Unterhalt aus dem Nachlass angewendet. 2. Gelten für das Erbrecht an gewissen Arten von Grundstücken nebst Zugehör nach der lex rei sitae besondere Bestimmungen, so finden diese Anwendung. Lag (1937:81) om internationella rättsförhållanden rörande dödsbo (IDL) 6 1 kap. Om arv och testamente 1. 1 Rätt till arv efter svensk medborgare varde, ändå att han ej hade hemvist i riket, bedömd enligt svensk lag. I avseende å arv efter medborgare i annat land gälle lagen i det landet. 2 Vad nu är sagt om rätt till arv skall äga tillämpning jämväl i fråga om arvinges rätt att utöver sin arvslott njuta underhåll ur kvarlåtenskapen. 2. Där i fråga om arvsrätt till visst slag av fast egendom med tillbehör särskilda regler gälla enligt lagen å den ort där egendomen är belägen, lände den lagen till efterrättelse. 5 Übersetzt in Anlehnung an Gebhard Carsten, Schweden, in: Internationales Erbrecht, hrsg. v. Murad Ferid, Karl Firsching, Heinrich Dörner und Rainer Hausmann, München Vgl. die Homepage der Regierung: Stand:

19 K. 9. Schweden: c. Internationales Erbrecht (1. Kap. IDL) 3. Die Fähigkeit, ein Testament zu errichten oder zu widerrufen, untersteht dem Recht des Landes, dessen Staatsangehörigkeit der Testator im Zeitpunkt der Vornahme der Rechtshandlung besass. Hat der Testator nach Errichtung des Testaments die Staatsangehörigkeit eines anderen Landes erworben, nach dessen Recht er nicht zum Widerruf befugt ist, so ist der danach erfolgte Widerruf im Inlande dennoch wirksam, wenn er nach dem Recht seines früheren Heimatlandes auch weiterhin zum Widerruf des Testaments befugt ist Ein Testament ist als formgültig anzusehen, wenn es den einschlägigen Bestimmungen des Rechts entspricht, das am Errichtungsort des Testaments oder am Ort gilt, an dem der Testator zur Zeit der Errichtung oder zur Zeit seines Todes seinen Wohnsitz hatte, oder aber dem Recht des Staates, dessen Staatsangehöriger der Testator zur Zeit seines Ablebens war. Soweit das Testament unbewegliches Vermögen betrifft, ist es auch als formgültig anzusehen, wenn es den einschlägigen Vorschriften der lex rei sitae entspricht. 3. Frågan om behörighet att upprätta eller återkalla testamente varde bedömd enligt lagen i det land, i vilket testator var medborgare då rättshandlingen företogs. Hade testator efter testamentets upprättande blivit medborgare i annat land, enligt vars lag behörighet att återkalla testamente ej tillkom honom, vare återkallelse som därefter skett ändock här i riket gällande, där han enligt lagen i sitt förra hemland fortfarande varit behörig att återkalla testamentet. 4. (Lag 1973:1194) 1 Testamente skall anses giltigt till formen, om testamentet uppfyller vad som i det hänseendet föreskrives i lagen på den ort där testamentet upprättades eller den ort där testator vid upprättandet eller vid sin död var medborgare. Såvitt testamentet avser fast egendom skall det också anses giltigt till formen, om testamentet uppfyller vad som i det hänseendet föreskrives i lagen på den ort där egendomen finnes

20 K. 9. Schweden: c. Internationales Erbrecht (1. Kap. IDL) 2 Die Vorschriften des Abs. 1 sind auch entsprechend auf den Widerruf eines Testaments anwendbar. Ein Widerruf ist auch als formungültig anzusehen, wenn er den einschlägigen Vorschriften eines der Rechte entspricht, nach denen das Testament gemäss Abs. 1 formgültig war. 3 Bei der Anwendung des Abs. 1 oder 2 ist als Wohnsitz des Testators auch ein ausländischer Ort anzusehen, an dem er nach dem Recht dieses Ortes sein Domizil hatte. 5. Ob eine testamentarische Bestimmung auf Grund ihres Inhalts ungültig ist, wird nach dem Recht des Landes beurteilt, dessen Staatsangehörigkeit der Testator beim Ableben besass. Betreffend Grundstücke nebst Zubehör ist jedoch eine Bestimmung zugunsten Ungeborener nicht als gültig anzusehen, soweit sie im Widerspruch zu dem Recht am Ort der gelegenenen Sache steht. 6. Nach dem Recht des Landes, dessen Staatsangehörigkeit der Testator zur Zeit der Errichtung oder des Widerrufs eines Testaments besass, ist zu beurteilen, ob die Rechtshandlung wegen des Geisteszustandes des Testators oder wegen Täuschung, Irrtums, Drohung oder einer anderen unzulässigen Beeinflussung nichtig ist. 2 Första stycket har motsvarande tillämpning i fråga om återkallelse av testamente. Återkallelse skall också anses giltig till formen, om återkallelsen i det hänseendet uppfyller vad som föreskrives i någon av de lagar enligt vilka testamentet enligt första stycket var giltigt till formen. 3 Vid tillämpning av första eller andra stycket skall som testators hemvist räknas även främmande ort där testator enligt lagen på den orten hade domicil. 5. Huruvida förordnande i testamentet är på grund av sitt innehåll ogiltigt varde prövat enligt lagen i det land i vilket testator vid dödsfallet var medborgare; dock må i fråga om fast egendom med tillbehör förordnande till förmån för ofödda ej hållas för gillt, såvitt det strider mot lagen å den ort där egendomen är belägen. 6. Enligt lagen i det land i vilket testator var medborgare vid tiden för testamentets upprättande eller återkallande skall bedömas, huruvida rättshandlingen är ogiltig på grund av testators sinnestillstånd eller på grund av svek, villfarelse, tvång eller annan otillbörlig påverkan

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 25 augusti 2015 Muu Mnro vvvv om sättande asia i kraft av överenskommelsen om ändring av den nordiska konventionen om arv, testamente

Läs mer

Arv. kortfattad information om ärvdabalken

Arv. kortfattad information om ärvdabalken Arv kortfattad information om ärvdabalken Ärvdabalken innehåller regler om bland annat bouppteckning, arv och testamente. Hela ärvdabalken hittar du i Svensk författningssamling SFS 1958:637. Den finns

Läs mer

Arv Kortfattat om lagstiftningen

Arv Kortfattat om lagstiftningen Arv Kortfattat om lagstiftningen Producerad av Justitiedepartementet Foto: Justitiedepartementet, tryck: Elanders, 2015 Bouppteckning När en person dör måste en förteckning över den avlidnes tillgångar

Läs mer

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling Svensk författningssamling Lag om arv i internationella situationer; SFS 2015:417 Utkom från trycket den 7 juli 2015 utfärdad den 25 juni 2015. Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs följande. 1 kap. Lagens

Läs mer

Rätt arv. Fördelning av kvarlätenskap IUSTUS FÖRLAG MARGARETA BRATTSTROM ANNA SINGER. Under medverkan av MAARIT JÄNTERÄ-JAREBORG

Rätt arv. Fördelning av kvarlätenskap IUSTUS FÖRLAG MARGARETA BRATTSTROM ANNA SINGER. Under medverkan av MAARIT JÄNTERÄ-JAREBORG Rätt arv Fördelning av kvarlätenskap MARGARETA BRATTSTROM ANNA SINGER Under medverkan av MAARIT JÄNTERÄ-JAREBORG IUSTUS FÖRLAG Innehäll Förord 5 Förkortningar 7 Vissa förkortningar i texten 7 Förkortningar

Läs mer

Ett dokument för livet. Vad händer om inget testamente finns? Ske din vilja. Hur skriver man ett testamente? Hur ändrar man ett testamente?

Ett dokument för livet. Vad händer om inget testamente finns? Ske din vilja. Hur skriver man ett testamente? Hur ändrar man ett testamente? Ske Din vilja! t v å t r e f e m s e x s j u å t t a n i o e l v a Ett dokument för livet Vad händer om inget testamente finns? Ske din vilja Hur skriver man ett testamente? Hur ändrar man ett testamente?

Läs mer

Die Organhaftung nach dem neuen schwedischen Aktiengesetz

Die Organhaftung nach dem neuen schwedischen Aktiengesetz Die Organhaftung nach dem neuen schwedischen Aktiengesetz Robert Moldén, LL.M., Stockholm Frühjahrstagung der Deutsch-Nordischen Juristenvereinigung St. Petersburg 13. Mai 2006 1 ÜBERBLICK ÜBER DEN VORTRAG

Läs mer

Får mor göra vad hon vill med fars arv?

Får mor göra vad hon vill med fars arv? Arvsrätt - svara på tidningsfrågor. Fråga 1. I min frus och mitt ömsesidiga testamente stadgas att den efterlevande skall ärva den först bortgångna med äganderätt. Innebär detta att den efterlevande har

Läs mer

önskar att min kvarlåtenskap skall fördelas enligt följande då jag avlider: Egendom eller belopp ( b ) Ändamålsbestämmelse ( c )

önskar att min kvarlåtenskap skall fördelas enligt följande då jag avlider: Egendom eller belopp ( b ) Ändamålsbestämmelse ( c ) Testamente Jag 1 Fullständigt namn önskar att min kvarlåtenskap skall fördelas enligt följande då jag avlider: Testamentstagare 2 I II Testators signatur 3 Sida 1/4 III IIII V Testators signatur Sida 2/4

Läs mer

5 der Beilagen zu den steno graphischen Protokollen des Nationalrates X. GP. Regierungsvorlage

5 der Beilagen zu den steno graphischen Protokollen des Nationalrates X. GP. Regierungsvorlage 5 der Beilagen X. GP - Regierungsvorlage (gescanntes Original) 1 von 8 5 der Beilagen zu den steno graphischen Protokollen des Nationalrates X. GP. 14. 12.' 1962 Regierungsvorlage Abkommen, zwischen der

Läs mer

7 Arvingar och testamentstagare

7 Arvingar och testamentstagare 51 7 Arvingar och testamentstagare 7.1 Allmänt När någon har avlidit ska tillgångarna fördelas mellan dem som har rätt till arv efter den döde p.g.a. lag eller testamente. En arvinge är den som enligt

Läs mer

Präpositionen. efter. från. von: beim Passiv zur Angabe des Urhebers Tavlan är målad av en svensk konstnär.

Präpositionen. efter. från. von: beim Passiv zur Angabe des Urhebers Tavlan är målad av en svensk konstnär. av Präpositionen von: beim Passiv zur Angabe des Urhebers Tavlan är målad av en svensk konstnär. von: zur Angabe eines partitiven Verhältnisses Vem av löparna leder? von: anderer Fall Vem har du fått boken

Läs mer

Ich glaube, ich schreibe meistens über Figuren oder Personen, die gerade Schwierigkeiten in ihrem Leben haben, also die am Kämpfen sind.

Ich glaube, ich schreibe meistens über Figuren oder Personen, die gerade Schwierigkeiten in ihrem Leben haben, also die am Kämpfen sind. SÄNDNINGSDATUM: 2011-09-10 PROGRAMLEDARE/PRODUCENT: THÉRÈSE AMNÉUS KONTAKT: therese.amneus@ur.se PROGRAMNR: 102379/ra2 ANACONDA LITERATUR Finn-Ole Heinrich Programmanus Anaconda literatur med Finn-Ole

Läs mer

Mitt testamente till de äldre

Mitt testamente till de äldre Mitt testamente till de äldre Blomsterfondens testamentshjälp BLOMSTER FONDEN Blomsterfonden är min familj. Genom en gåva kan jag hjälpa andra människor att komma in i samma trygga gemenskap. Willem Schaper

Läs mer

NATIONAL LEGISLATION: SWEDEN

NATIONAL LEGISLATION: SWEDEN NATIONAL LEGISLATION: SWEDEN 1. 2. Swedish Cohabitation Act (2013:376) 2 Ändringar och övergångsbestämmelser 10 1 1. SWEDISH COHABITATION ACT (2013:376) Vad som avses med sambor 1 Med sambor avses två

Läs mer

HÖGSTA DOMSTOLENS DOM

HÖGSTA DOMSTOLENS DOM Sida 1 (7) HÖGSTA DOMSTOLENS DOM Mål nr meddelad i Stockholm den 10 juli 2013 T 5702-11 KLAGANDE EW Ombud: Advokat C-OK och advokat KG MOTPARTER 1. MS 2. MWO Ombud för 1 och 2: Advokat TR-S SAKEN Klander

Läs mer

Om att bevaka underåriga barns rätt i dödsbo

Om att bevaka underåriga barns rätt i dödsbo Om att bevaka underåriga barns rätt i dödsbo 2 ÖVERFÖRMYNDARNÄMNDENS TILLSYN Överförmyndarnämnden har enligt lag till uppgift att utöva tillsyn över bland annat förmyndares och gode mäns verksamhet. När

Läs mer

Din sista vilja kan ge andra möjlighet att uttrycka sin. Civil Rights Defenders om hur du skriver testamente

Din sista vilja kan ge andra möjlighet att uttrycka sin. Civil Rights Defenders om hur du skriver testamente Din sista vilja kan ge andra möjlighet att uttrycka sin Civil Rights Defenders om hur du skriver testamente På många håll i världen riskerar människor livet för att kunna uttrycka sin vilja I många länder

Läs mer

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT Sida 1 (6) HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT Mål nr meddelat i Stockholm den 30 maj 2005 Ö 1799-03 KLAGANDE 1. BB 2. BN Ombud för 1 och 2: advokaten LEJ MOTPART Allmänna arvsfonden genom Kammarkollegiet, Box 2218,

Läs mer

Regierungsvorlage. 11 der Beilagen zu den stenographischen Protokollen des Nationalrates IX. GP. 10.7.1959.'

Regierungsvorlage. 11 der Beilagen zu den stenographischen Protokollen des Nationalrates IX. GP. 10.7.1959.' 11 der Beilagen IX. GP - Regierungsvorlage (gescanntes Original) 1 von 18 11 der Beilagen zu den stenographischen Protokollen des Nationalrates IX. GP. 10.7.1959.' Regierungsvorlage. Abkommen zwischen

Läs mer

Nachrichten auf Deutsch

Nachrichten auf Deutsch Nachrichten auf Deutsch 24. November 2009 Fragen zu den Nachrichten Der Tod von Robert Enke Wer war Robert Enke? 1) Ein Nationaltorwart 2) Ein Politiker 3) Ein Musiker An was litt Robert Enke? 1) An einem

Läs mer

Familjerätt och successionsrätt

Familjerätt och successionsrätt Familjerätt och successionsrätt Texten är sammanställd av Stefan Zetterström, universitetsadjunkt i civilrätt, Juridiska institutionen vid Uppsala universitet. Familjerätt kan sägas omfatta äktenskapsrätt,

Läs mer

Om att bevaka den enskildes rätt i dödsbo

Om att bevaka den enskildes rätt i dödsbo Om att bevaka den enskildes rätt i dödsbo 2 ATT BEVAKA RÄTT I DÖDSBO Uppgiften att bevaka rätt i dödsbo kan uppkomma om en person som har en god man eller förvaltare har del i ett dödsbo och det i den

Läs mer

12 Beräkning av arvsskattepliktiga

12 Beräkning av arvsskattepliktiga Beräkning av arvsskattepliktiga lotter Avsnitt 12 157 12 Beräkning av arvsskattepliktiga lotter Prop. 1986/87:1, Prop. 1958:B 23 12.1 Behållningen i boet När tillgångarna har värderats och skulderna har

Läs mer

Låt naturen gå i arv. - skriv testamente

Låt naturen gå i arv. - skriv testamente i Låt naturen gå i arv - skriv testamente Innehåll Förord 1 Varför är det viktigt att skriva sitt testamente 2 Så här skriver du ditt testamente 4 Dödsbon och arvskifte 5 Du kan bidra till en ren miljö

Läs mer

Välkomna! Einstufungstest. Aufgabenblätter

Välkomna! Einstufungstest. Aufgabenblätter Einstufungstest Aufgabenblätter Mit Hilfe dieser Bögen können Sie jetzt in einen Schwedischkurs eingestuft werden, der Ihrem Kenntnisstand entspricht. Zum Einstufungstest gehören Aufgabenblätter und Antwortblätter.

Läs mer

CTC Rumsdisplay... 2. CTC Roomdisplay... 4. Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions

CTC Rumsdisplay... 2. CTC Roomdisplay... 4. Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions 161 501 40-2 2007-11-12 Installations- och skötselanvisning CTC Rumsdisplay... 2 Installation and maintenance instructions CTC Roomdisplay... 4 Installations- und Wartungsanleitung CTC Raumdisplay... 6

Läs mer

In Ringen und Werffen können nachvolgende \ück nützlich gebraucht werden, deren seindt achtzehen

In Ringen und Werffen können nachvolgende \ück nützlich gebraucht werden, deren seindt achtzehen In Ringen und Werffen können nachvolgende \ück nützlich gebraucht werden, deren seindt achtzehen I brottning och kast kan följande stycken med fördel användas, och är arton till antalet. So balt sich der

Läs mer

Om arv och testamente, framtiden och djuren.

Om arv och testamente, framtiden och djuren. Om arv och testamente, framtiden och djuren. Vad händer om du inte har skrivit ett testamente? Finns det inget testamente vid din bortgång kommer dina tillgångar att fördelas enligt lagen och följa den

Läs mer

EXAMENSARBETE. Särkullbarns omedelbara arvsrätt. Rättvist mot efterlevande make och gemensamma bröstarvingar? Linéa Nilsson

EXAMENSARBETE. Särkullbarns omedelbara arvsrätt. Rättvist mot efterlevande make och gemensamma bröstarvingar? Linéa Nilsson EXAMENSARBETE Särkullbarns omedelbara arvsrätt Rättvist mot efterlevande make och gemensamma bröstarvingar? Linéa Nilsson Filosofie kandidatexamen Rättsvetenskap Luleå tekniska universitet Institutionen

Läs mer

HSB INFORMERAR. Vem äger bostadsrätten? OM LAGAR OCH FÖRORDNINGAR

HSB INFORMERAR. Vem äger bostadsrätten? OM LAGAR OCH FÖRORDNINGAR HSB INFORMERAR Vem äger bostadsrätten? OM LAGAR OCH FÖRORDNINGAR Makar och sammanboende Om Du och Din make eller sambo tillsammans förvärvar en bostadsrätt, äger Ni den gemensamt. Din andel i bostadsrätten

Läs mer

Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330

Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330 Tariff Kit SE Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK GB DE Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330 Installateurhandbuch Tariff Kit für NIBE F1330 IHB 1116-1 031517 Svenska, Installatörshandbok

Läs mer

praktikan Detta kapitel är indelat i fem delar: testamente, arv och bouppteckning, gåva, ytterligare information om testamenten samt Vita arkivet.

praktikan Detta kapitel är indelat i fem delar: testamente, arv och bouppteckning, gåva, ytterligare information om testamenten samt Vita arkivet. Detta kapitel är indelat i fem delar: testamente, arv och bouppteckning, gåva, ytterligare information om testamenten samt Vita arkivet. TESTAMENTE För den som vill komma ihåg församlingen eller den gemensamma

Läs mer

8 Bouppteckningsförrättningen

8 Bouppteckningsförrättningen 69 8 Bouppteckningsförrättningen 8.1 Inledning Av bouppteckningen ska framgå följande uppgifter angående själva förrättningen (20 kap. 3 och 6 ÄB): 1. När bouppteckningsförrättningen har hållits. 2. Vilka

Läs mer

När man flyttar ihop KAPITEL 5. Innehåll: Praktikfall Unga sambor

När man flyttar ihop KAPITEL 5. Innehåll: Praktikfall Unga sambor KAPITEL 5 När man flyttar ihop Innehåll: Praktikfall Unga sambor Rätt eller fel? Vad säger lagen? 1. Oklar gemenskap 2. Vems är pengarna? 3. Viktigt vigselval? 4. Val av efternamn 5. Vem blir ägare? 6.

Läs mer

ARV OCH TESTAMENTE. Om avsaknad av en adekvat fördelningsform och en successionsrätt i förändring

ARV OCH TESTAMENTE. Om avsaknad av en adekvat fördelningsform och en successionsrätt i förändring Örebro universitet Akademin för juridik, psykologi och socialt arbete Rättsvetenskap, avancerad nivå, Enskilt arbete 30 hp Ämnesområde: Familjerätt; successionsrätt Handledare: Karin Kulin-Olsson VT 2011

Läs mer

Bei Ehegatten/Lebenspartnern, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

Bei Ehegatten/Lebenspartnern, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer

Läs mer

Vem äger bostadsrätten? om lagar och förordningar

Vem äger bostadsrätten? om lagar och förordningar Vem äger bostadsrätten? om lagar och förordningar Din bostadsrätt En bostadsrättslägenhet övergår till ny bostadsrättshavare på flera olika sätt. Det vanligaste är genom köp. Andra exempel är gåva, bodelning

Läs mer

Mein Berlin Levon Mitt Berlin Levon

Mein Berlin Levon Mitt Berlin Levon PROGRAMNR: 103055/tv5 SÄNDNINGSDATUM: 2013-05-05 PRODUCENT: GEORG GÖTMARK PEDAGOG: MINETTE HANSSON KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE FACEBOOK: UR TYSKA Mein Berlin Levon Mitt Berlin Levon Läsa Ordkunskap Höra

Läs mer

HÖGSTA DOMSTOLENS DOM

HÖGSTA DOMSTOLENS DOM Sida 1 (6) HÖGSTA DOMSTOLENS DOM Mål nr meddelad i Stockholm den 2 maj 2005 T 173-03 KLAGANDE LN Ombud: advokaten RG MOTPART MN Ombud: advokaten LH SAKEN Klander av bodelning ÖVERKLAGADE AVGÖRANDET Hovrätten

Läs mer

Varför ska man skriva ett testamente?

Varför ska man skriva ett testamente? Varför ska man skriva ett testamente? 1 Innehållsförteckning Förord..................................................5 Varför bör jag skriva ett testamente?..........................6 Vem kan jag testamentera

Läs mer

arvsfrågor Vem ärver?

arvsfrågor Vem ärver? arvsfrågor Vem ärver? Inledning Innehållsförteckning: InleDnIng...3 BouTreDnIng...4 BouppTecknIng...5 Vad är en bouppteckning?...5 Vad får göras före bouppteckningen?...6 Hur går en bouppteckning till?...6

Läs mer

Schwedischen Kriminalgesetzbuchs Brottsbalken

Schwedischen Kriminalgesetzbuchs Brottsbalken Aktualisierung der zweisprachigen Ausgabe des Schwedischen Kriminalgesetzbuchs Brottsbalken von Karin Cornils und Nils Jareborg auf den Stand vom 1.1.2004 unter Berücksichtigung der folgenden Änderungsgesetze:

Läs mer

arvsfrågor Vem ärver?

arvsfrågor Vem ärver? arvsfrågor Vem ärver? 2 Inledning Innehållsförteckning: Inledning...3 Boutredning...4 Bouppteckning...5 Vad är en bouppteckning?...5 Vad får göras före bouppteckningen?...6 Hur går bouppteckningen till?...6

Läs mer

arvsfrågor Vem ärver vad?

arvsfrågor Vem ärver vad? arvsfrågor Vem ärver vad? 2 Inledning Vi människor lever i en föränderlig värld där både små och stora saker hela tiden påverkar oss. Så länge vi själva lever kan vi fatta beslut och utföra handlingar,

Läs mer

11 Dödsboanmälan. 11.1 Allmänt. Dödsboanmälan Avsnitt 11 151. Prop. 1958:B 23. 11.1.1 Inledning

11 Dödsboanmälan. 11.1 Allmänt. Dödsboanmälan Avsnitt 11 151. Prop. 1958:B 23. 11.1.1 Inledning 11 Dödsboanmälan Dödsboanmälan Avsnitt 11 151 Prop. 1958:B 23 11.1 Allmänt 11.1.1 Inledning Om den avlidnes tillgångar är begränsade kan man under vissa Förutsättningar förutsättningar låta en bouppteckning

Läs mer

Optioner Options Optionen

Optioner Options Optionen Optioner Options Optionen Program KSMEval är ett program avsett att analysera mätvärden från KSM. Det kan även installeras på en normal kontorsdator med Windows om KSM mätvärden lagras på en Server eller

Läs mer

För råd i specifika ärenden rekommenderar Villaägarna att kontakt tas med Villaägarnas jurister alternativt annan juridisk expertis.

För råd i specifika ärenden rekommenderar Villaägarna att kontakt tas med Villaägarnas jurister alternativt annan juridisk expertis. Arv och testamente Detta informationsmaterial är upphovsrättsligt skyddat enligt lagen (1960:729) om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk. Varje eftertryck och/eller kopiering utan tillåtelse

Läs mer

PRESENTATIONSBLAD. J U S T I T I E M I N I S T E R I E T Utgivningsdatum 10.12.2008

PRESENTATIONSBLAD. J U S T I T I E M I N I S T E R I E T Utgivningsdatum 10.12.2008 PRESENTATIONSBLAD J U S T I T I E M I N I S T E R I E T Utgivningsdatum 10.12.2008 Författare (uppgifter om organet: organets namn, ordförande, sekreterare) Arbetsgruppen om samboförhållanden Ordförande:

Läs mer

HÖGSTA DOMSTOLENS DOM

HÖGSTA DOMSTOLENS DOM Sida 1 (6) HÖGSTA DOMSTOLENS DOM Mål nr meddelad i Stockholm den 28 april 2008 T 4304-05 KLAGANDE 1. FEG 2. KE Ombud för 1 och 2, tillika rättshjälpsbiträde åt 2: Jur.kand. MOTPART CG Ombud: Advokat LB

Läs mer

TESTAMENTSHANDBOK. Testamente

TESTAMENTSHANDBOK. Testamente TESTAMENTSHANDBOK Testamente Vi på Kyrkans Utlandshjälp är glada att du överväger att göra en testamentsdonation till vårt arbete. Också just nu svälter hundratals miljoner människor och var sjätte människa

Läs mer

Jonathan Hedlund heter jag, är 20 år och jobbar här i Zürich som au pair för tre killar.

Jonathan Hedlund heter jag, är 20 år och jobbar här i Zürich som au pair för tre killar. SÄNDNINGSDATUM: 2006-11-07 PRODUCENT: ANGELICA ISRAELSSON Abenteuer Ausland Programmanus Torsdag idag, som vanligt pannkaksdag och det blir en del pannkakor, 100 stycken typ Nä, men pannkakor tycker de

Läs mer

Att ge vidare. Information om att skriva testamente

Att ge vidare. Information om att skriva testamente Att ge vidare Information om att skriva testamente FOTO: BÖRJE ALMQVIST Den sista viljan Rubriken är dubbeltydlig. Att tvingas utstå krig, flykt och svält är det sista många människor vill vara med om.

Läs mer

Deutsch lernen und lehren I, 3 högskolepoäng

Deutsch lernen und lehren I, 3 högskolepoäng UMEÅ UNIVERSITET Inst för språkstudier Malmqvist/Valfridsson/Jendis Deutsch lernen und lehren I, 3 högskolepoäng Examination 1. Auskultation (totalt 6 dagar) 2. Aktivt deltagande i seminarierna 3. Portfolio

Läs mer

6 Efterlevande make, registrerad partner eller sambo

6 Efterlevande make, registrerad partner eller sambo 6 Efterlevande make, registrerad partner eller sambo 39 6.1 Efterlevande make Efterlevande make ska anges i bouppteckningen. Efterlevande make är dödsbodelägare på grund av den bodelning som vanligen ska

Läs mer

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling Svensk författningssamling Lag om ändring i lagen (1941:416) om arvsskatt och gåvoskatt; SFS 2001:95 Utkom från trycket den 27 mars 2001 utfärdad den 15 februari 2001. Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs

Läs mer

Laglottens vara eller icke-vara i den svenska arvsrätten. - en komparation med norsk och dansk rätt -

Laglottens vara eller icke-vara i den svenska arvsrätten. - en komparation med norsk och dansk rätt - Örebro universitet Institutionen för juridik, psykologi och socialt arbete Juristprogrammet 270 hp Examensarbete, 30 hp HT 2013 Laglottens vara eller icke-vara i den svenska arvsrätten - en komparation

Läs mer

VARFÖR SKRIVA ETT TESTAMENTE?

VARFÖR SKRIVA ETT TESTAMENTE? VARFÖR SKRIVA ETT TESTAMENTE? Keren Kajemet Sverige (KKL) besvarar frågor om när och hur du bör skriva testamente samt hur du gör för att testamentera till Keren Kajemet Sverige. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Vad

Läs mer

En handledning om att skriva testamente Med tanke på framtiden

En handledning om att skriva testamente Med tanke på framtiden En handledning om att skriva testamente Med tanke på framtiden Förord Kära IOGT-NTO-vän Det här är en handledning om att skriva testamente. Vår förhoppning är att du finner information som du har nytta

Läs mer

Foto: Sofia Denzler. Låt din sista vilja leva vidare Att testamentera till Erikshjälpen

Foto: Sofia Denzler. Låt din sista vilja leva vidare Att testamentera till Erikshjälpen Foto: Sofia Denzler Låt din sista vilja leva vidare Att testamentera till Erikshjälpen Foto: Åsa Dahlgren Ett barns dröm är dyrbar Ett barns dröm är vacker En längtan till något nytt, något mer Ett barns

Läs mer

Makars och bröstarvingars arvsrätt med särkullbarn i fokus En komparation med norsk rätt

Makars och bröstarvingars arvsrätt med särkullbarn i fokus En komparation med norsk rätt JURIDISKA FAKULTETEN vid Lunds universitet Ann-Sofi Ohlsson Makars och bröstarvingars arvsrätt med särkullbarn i fokus En komparation med norsk rätt Examensarbete 20 poäng Handledare: Eva Ryrstedt Familjerätt

Läs mer

HÖGSTA DOMSTOLENS. Ombud för 1 och 2: Aktiv Kapital Sverige Services AB 753 83 Uppsala

HÖGSTA DOMSTOLENS. Ombud för 1 och 2: Aktiv Kapital Sverige Services AB 753 83 Uppsala Sida 1 (18) HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT Mål nr meddelat i Stockholm den 30 december 2011 Ö 5955-10 KLAGANDE BT Ombud: Advokat GB MOTPARTER 1. AK Hansa AB Vaksalagatan 11 753 83 Uppsala 2. AK Kontotjänst AB

Läs mer

6 Efterlevande make, registrerad partner eller sambo

6 Efterlevande make, registrerad partner eller sambo Efterlevande make, registrerad partner eller sambo Avsnitt 6 45 6 Efterlevande make, registrerad partner eller sambo Prop. 2002/03:80, Prop. 1986/87:1, Prop. 1958:B 23 6.1 Efterlevande make Efterlevande

Läs mer

Det förstärkta laglottsskyddet Ärvdabalken 7:4

Det förstärkta laglottsskyddet Ärvdabalken 7:4 Institutionen för beteende-, social och rättsvetenskap Det förstärkta laglottsskyddet Ärvdabalken 7:4 Författare: Linda Björklind Rättsvetenskapliga programmet med internationell inriktning Magisteruppsats

Läs mer

HÖGSTA DOMSTOLENS DOM

HÖGSTA DOMSTOLENS DOM Sida 1 (6) HÖGSTA DOMSTOLENS DOM Mål nr meddelad i Stockholm den 5 november 2009 T 367-08 KLAGANDE H.K. MOTPART B.G.s dödsbo Ombud: Advokat P.F. SAKEN Återgång av gåva eller dess värde ÖVERKLAGADE AVGÖRANDET

Läs mer

MÄRTA ÅSDAHL HOLMBERG

MÄRTA ÅSDAHL HOLMBERG Särtryck ur: Årsbok 2010 KVHAA Stockholm 2010 (isbn 978-91-7402-398-5, issn 0083-6796) MÄRTA ÅSDAHL HOLMBERG Ien uppsaliensisk doktorsavhandling från början av förra seklet om en medellågtysk rimkrönika

Läs mer

Om du och din make eller sambo till-

Om du och din make eller sambo till- Makar och sammanboende Om du och din make eller sambo till- """?" förvärvar en bstadsrätt: äger m den gemensamt. Dm andel 1 bostadsrätten* motsvarar den kvotdel av köpeskillingen du bidragit med, i normalfallet

Läs mer

Det förstärkta laglottsskyddet Tillämpning av ÄB 7:4

Det förstärkta laglottsskyddet Tillämpning av ÄB 7:4 ÖREBRO UNIVERSITET Akademin för juridik, psykologi och socialt arbete C-UPPSATS HT 2009 Det förstärkta laglottsskyddet Tillämpning av ÄB 7:4 - Samt en belysning av laglottsreglerna i de nordiska länderna

Läs mer

Familjejuridik TRYGGARE EKONOMI PÅ ÄLDRE DAR

Familjejuridik TRYGGARE EKONOMI PÅ ÄLDRE DAR Familjejuridik TRYGGARE EKONOMI PÅ ÄLDRE DAR 1 Gilla Din Ekonomi är ett landsomfattande nätverk som startats av myndig heter, orga nisationer och finansiella företag för att samarbeta om folkbildning i

Läs mer

Law (1987-230) on marriage. Ny sökning Sökresultat Föregående Nästa Post 2 av 3 i SFST

Law (1987-230) on marriage. Ny sökning Sökresultat Föregående Nästa Post 2 av 3 i SFST SFST Law (1987-230) on marriage Databas: SFST Ny sökning Sökresultat Föregående Nästa Post 2 av 3 i SFST Observera att det kan förekomma fel i författningstexterna. Bilagor till författningarna saknas.

Läs mer

Den nordiska konventionen om arv, testamente och boutredning (antagen i Köpenhamn 19.11.1934)

Den nordiska konventionen om arv, testamente och boutredning (antagen i Köpenhamn 19.11.1934) Den nordiska konventionen om arv, testamente och boutredning (antagen i Köpenhamn 19.11.1934) Den nordiska konventionen om arv, testamente och boutredning (antagen i Köpenhamn 19.11.1934) En översyn

Läs mer

Sambor och deras gemensamma hem

Sambor och deras gemensamma hem Sambor och deras gemensamma hem kortfattad information om sambolagen Sambolagen Sambolagen innehåller bestämmelser om delning av gemensam bostad och bohag när ett samboförhållande upphör. Lagen definierar

Läs mer

2 Bouppteckningsskyldigheten

2 Bouppteckningsskyldigheten 15 2 Bouppteckningsskyldigheten 2.1 Allmänt När ett dödsfall inträffar ska bouppteckning förrättas inom tre månader från dödsfallet om inte anstånd med förrättningen dessförinnan beviljas. Efter förrättningstillfället

Läs mer

H ö g s t a d o m s t o l e n NJA 2011 s. 957 (NJA 2011:83)

H ö g s t a d o m s t o l e n NJA 2011 s. 957 (NJA 2011:83) H ö g s t a d o m s t o l e n NJA 2011 s. 957 (NJA 2011:83) Målnummer: Ö5955-10 Avdelning: 2 Domsnummer: Avgörandedatum: 2011-12-30 Rubrik: Omprövning av beslut om skuldsanering på grund av arv. Lagrum:

Läs mer

JURIDIK OCH FAMILJ. FAMILJEN OCH FÖRETAGET För dig som driver företag och har familj

JURIDIK OCH FAMILJ. FAMILJEN OCH FÖRETAGET För dig som driver företag och har familj JURIDIK OCH FAMILJ FAMILJEN OCH FÖRETAGET För dig som driver företag och har familj VI VET ATT DET ÄR LÄTT ATT SKJUTA UPP BESLUT SOM GÄLLER AVTAL INOM FAMILJEN Så här ser det ut i Sverige 68 % av de tillfrågade

Läs mer

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet!

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet! ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-11-03 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: JOHAN POPPEN BESTÄLLNINGSNUMMER: PROGRAMNR: 103258/TV3 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE DER BANKRAUB EPISOD

Läs mer

Förord. Inga-Lill Askersjö

Förord. Inga-Lill Askersjö 3 Förord I denna handledning behandlas företrädesvis de bestämmelser som reglerar när en bouppteckning ska förrättas och lämnas in till Skatteverket. I handledningen återges Skatteverkets uppfattning om

Läs mer

SVENSK HISTORIK, GÄLLANDE RÄTT I ÖVRIGA NORDISKA OCH VISSA ANDRA LÄNDER, STATISTISKA UPPGIFTER m. m.

SVENSK HISTORIK, GÄLLANDE RÄTT I ÖVRIGA NORDISKA OCH VISSA ANDRA LÄNDER, STATISTISKA UPPGIFTER m. m. (Bilaga) SVENSK HISTORIK, GÄLLANDE RÄTT I ÖVRIGA NORDISKA OCH VISSA ANDRA LÄNDER, STATISTISKA UPPGIFTER m. m. Av Hovrättsassessor Torwald Hesser INNEHÅLLSFÖRTECKNING I. Svensk historik 5 Äldre rätt 5 1920

Läs mer

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den första episoden i serien Bankrånet!

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den första episoden i serien Bankrånet! ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-02-20 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: JOHAN POPPEN PROGRAMNR: 103258/TV1 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE DER BANKRAUB EPISOD 1: PAPAS BANK

Läs mer

C-UPPSATS. Vad händer när jag dör?

C-UPPSATS. Vad händer när jag dör? C-UPPSATS 2006:181 Vad händer när jag dör? En uppsats om arvs- och testamentsrätt Charlotte Fjellner Luleå tekniska universitet C-uppsats Rättsvetenskap Institutionen för Industriell ekonomi och samhällsvetenskap

Läs mer

Tankar om testamenten

Tankar om testamenten Tankar om testamenten den goda eftersmaken Det mesta vi människor gör och upplever i livet får en eftersmak. Perioden vi bodde eller arbetade på en speciell plats. Pratstunden med grannen. Många minnen

Läs mer

Förslagen föranleder följande yttrande av Lagrådet:

Förslagen föranleder följande yttrande av Lagrådet: 1 LAGRÅDET Utdrag ur protokoll vid sammanträde 2003-02-26 Närvarande: f.d. justitierådet Hans Danelius, regeringsrådet Gustaf Sandström, justitierådet Dag Victor. Enligt en lagrådsremiss den 20 februari

Läs mer

LIVETS STIG BÄR FRAMÅT Broschyr om testamenten

LIVETS STIG BÄR FRAMÅT Broschyr om testamenten LIVETS STIG BÄR FRAMÅT Broschyr om testamenten Varför forskar man om diabetes? Typ 1 -diabetes (juvenil diabetes) är vanligare i Finland än i något annat land i världen. Varje år får omkring 600 barn i

Läs mer

Om bodelning i ensamdödsbon

Om bodelning i ensamdödsbon Juridiska Institutionen Handelshögskolan vid Göteborgs Universitet Om bodelning i ensamdödsbon Uppsats för tillämpade studier på juris kandidatprogrammet 20 poäng Författare: Torbjörn Odlöw Handledare:

Läs mer

(2) Urheberrecht und Geistiges Eigentum

(2) Urheberrecht und Geistiges Eigentum Nutzungsbedingungen Fixemer Frachtenportal Användningsvillkor Fixemer fraktportal A Fixemer Logistics GmbH általános tehe (1) Geltungsbereich und Leistungsumfang Für die Nutzung dieser Website (im Folgenden:

Läs mer

GOD MAN/ FÖRVALTARE. Detta är en informationsskrift om godmanskap/förvaltarskap m m. Överförmyndarkontoret

GOD MAN/ FÖRVALTARE. Detta är en informationsskrift om godmanskap/förvaltarskap m m. Överförmyndarkontoret GOD MAN/ FÖRVALTARE Detta är en informationsskrift om godmanskap/förvaltarskap m m Överförmyndarkontoret Innehållsförteckning Vem kan få god man?...3 God man för omyndiga (FB 11 kap 1 och 2 )...4 God man

Läs mer

The purpose of this thesis is to examine whether the inheritance protection of a child from a previous marriage or relationship is sufficient or not.

The purpose of this thesis is to examine whether the inheritance protection of a child from a previous marriage or relationship is sufficient or not. The high frequency of divorce in modern times results in blended families. In the newly formed families, it is easy to neglect a child from a previous marriage or relationship. The purpose of this thesis

Läs mer

Stockholm den 5 mars 2010 R-2010/0178. Till Justitiedepartementet. Ju2009/9247/L2

Stockholm den 5 mars 2010 R-2010/0178. Till Justitiedepartementet. Ju2009/9247/L2 R-2010/0178 Stockholm den 5 mars 2010 Till Justitiedepartementet Ju2009/9247/L2 Sveriges advokatsamfund har genom remiss den 5 februari 2010 beretts tillfälle att avge yttrande angående ett förslag till

Läs mer

Bouppteckningar och testamentsregister

Bouppteckningar och testamentsregister *Skatteverket PROMEMORIA Datum Bilaga till dnr 2008-05-19 131 79596-08/113 Bouppteckningar och testamentsregister Förslag till: Lag om ändring i ärvdabalken, m.m. Förordning om testamentsregister www.skatteverket.se

Läs mer

P E N S I O N S F A K T A. Statens tjänstegrupplivförsäkring

P E N S I O N S F A K T A. Statens tjänstegrupplivförsäkring P E N S I O N S F A K T A Statens tjänstegrupplivförsäkring Statens tjänstegrupplivförsäkring Den som är statligt anställd omfattas av avtalet om statens tjänstegrupplivförsäkring (TGL-S). Tjänstegrupplivförsäkringen

Läs mer

Diagnostiskt prov för Tyska I

Diagnostiskt prov för Tyska I Avdelningen för tyska Diagnostiskt prov för Tyska I Om du söker till Tyska I (eller Tyska i tal och skrift) bör du göra detta prov (både den allmänna delen och den tyska delen) i god tid före terminsstart.

Läs mer

Lektion. 1 Wie heißt E. Schwedens Hauptstadt

Lektion. 1 Wie heißt E. Schwedens Hauptstadt In dieser Lektion lernen Sie: sich zu begrüßen und zu verabschieden Nationalitäten und Sprachen die Personalpronomen die schwachen Verben die unbestimmte Form der Substantive den Genitiv die Wortfolge

Läs mer

13 Hur man beräknar arvsskatten

13 Hur man beräknar arvsskatten Hur man beräknar arvsskatten Avsnitt 13 201 13 Hur man beräknar arvsskatten Prop. 2003/04:15, Prop. 1985/86:80, Prop. 1963:26, Prop. 1963:5 13.1 Skattskyldighetens omfattning 13.1.1 Förvärv som medför

Läs mer

Ditt arv kan rädda liv i generationer.

Ditt arv kan rädda liv i generationer. Länge leve livet. Ditt arv kan rädda liv i generationer. Foto: Anna Kern, Johnér En vacker givartradition. Varje år tar vi emot gåvor från människor som skrivit in Röda Korset i sina testamenten. Det är

Läs mer

Den fria förfoganderätten

Den fria förfoganderätten JURIDISKA INSTITUTIONEN Stockholms universitet Den fria förfoganderätten - En studie av tillämpningsproblematiken Amalia Malmberg Examensarbete i Familjerätt, 30 hp Examinator: Johan Schüldt Stockholm,

Läs mer

Statens tjänstegrupplivförsäkring

Statens tjänstegrupplivförsäkring P E N S I O N S F A K T A Statens tjänstegrupplivförsäkring Statens tjänstegrupplivförsäkring Den som är statligt anställd omfattas av avtalet om statens tjänstegrupplivförsäkring (TGL-S). Tjänstegrupplivförsäkringen

Läs mer

10 Försäkringar. 10.1 Allmänt

10 Försäkringar. 10.1 Allmänt 115 10 Försäkringar 10.1 Allmänt Att försäkringar i vissa fall ska behandlas som en tillgång i boet och fördelas och beskattas som den avlidnes övriga tillgångar har redovisats i avsnitt 9.4.18. I flertalet

Läs mer

Ställföreträdarens 1 dödsboförvaltning

Ställföreträdarens 1 dödsboförvaltning Ställföreträdarens 1 dödsboförvaltning A. Omyndiga barn föräldrar/förmyndare Om omyndigt barn har del i ett dödsbo ska förmyndarna (normalt sett föräldrarna) vårda barnets rätt i boet. Omyndigt barn kan

Läs mer

ÄKTENSKAP SAMBOENDE PARTNERSKAP

ÄKTENSKAP SAMBOENDE PARTNERSKAP ANDERS AGELL ÄKTENSKAP SAMBOENDE PARTNERSKAP ANDRA UPPLAGAN IUSTUS FÖRLAG Innehäll Innehäll 7 Förkortningar 11 1 Juridisk och social bakgrund för den fortsatta framställningen 13 1.1 Bokens ämnesomräde

Läs mer