Bruksanvisning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruksanvisning"

Transkript

1 BF 100_Body Complete S Diagnosvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm (Germany) Tfn: +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / E-post: kd@beurer.de

2 S Svenska Innehåll 1 bör läsas Teckenförklaring Säkerhetsanvisningar Produktbeskrivning Idrifttagande Montering av manöverpanelen Information Inställningar Display Användning Bedömning av resultat Överföra mätresultat till en dator Byta batterier Sköta och göra rent apparaten Återvinning Vad gör jag om problem uppstår? Tekniska uppgifter Leveransomfattning Diagnosvåg Avtagbar del med display Väggfäste Monteringsset för väggmontage 3 x 1,5 V typ AA (våg) 3 x 1,5 V typ AA (manöverdel) Denna bruksanvisning USB-kabel CD med installationsprogramvara Bruksanvisning för programvara Kära kund, vi är glada över att du har bestämt dig för att köpa en produkt ur vårt sortiment. Vårt namn står för kvalitativa och noggrant testade kvalitetsprodukter inom värme, vikt, blodtryck, kroppstemperatur, puls, mjuk terapi, massage och luft. Var god läs noggrant igenom denna bruksanvisning, spara den för framtida användning, se till att den är tillgänglig för andra användare och följ anvisningarna. Med vänlig rekommendation ditt Beurer-team 2

3 1 bör läsas Apparatens funktioner Med hjälp av den här diagnosvågen får du ett viktigt hjälpmedel för att hålla hälsan. Den väger dig och analyserar din personliga hälsoinformation och är uteslutande för privat bruk. Analysen sker genom den beprövade B.I.A.-principen (Bioelektrisk Impedans- Analys, se "Mätprincip", s. 7). Denna våg använder sig inte bara en utan två olika frekvenser för att kunna förmedla det elektriska motståndet (impedans) mer exakt. Dessutom är den elektriska kontakten med kroppen optimerad genom 4 handelektroder och 4 fotelektroder för att få större mätprecision och därmed en bättre analys. Mätvärdena skickas trådlöst med upp till 2 meter räckvidd. Samtliga inställningar sker klart och tydligt med ett innovativt menysystem och visas i en stor display. 5 olika språk kan ställas in. Displayen kan vara kvar på vågen, ställas separat eller fästas på väggen. 2 Teckenförklaring Om du vill få en mer långsiktig översikt över dina värden kan du spara informationen på datorn med hjälp av medföljande USB-kabel och programvara. Vågen blir din personliga hälsocoach. Vågen har följande funktioner: Viktmätning (i 100 g). Förmedling av kroppsfett och andel vatten i kroppen samt muskelmassa (i 0,1 %), benmassa (i 100 g), basalförbränning och förbränning i aktivt tillstånd (i kcal). Separat mätning av kroppsfett och muskelmassa för över- och underkropp med visning av delresultaten. Diagramvisning av vikt och kroppsfett. Visning av de senaste 30 mätningarna för 10 personer. Snabb engångsanalys för gäster. Datum och klockslag i stand by-läge. Följande symboler används i bruksanvisningen Varning Varningshänvisning för skaderisker eller hälsorisker. Obs! Anvisning Säkerhetshänvisningar till möjliga skador på apparaten/tillbehör. Anvisning på viktig information. 3

4 3 Säkerhetsanvisningar Läs noggrant igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk. Se till att den är tillgänglig också för andra användare och följ anvisningarna. Säkerhetsanvisningar Vågen får inte användas av personer med medicinska inplantat (t.ex. pacemaker). Vågen kan inverka på deras funktion. Får inte användas av gravida. Kan leda till mätfel p.g.a. fostervattnet. Placera inte fötterna på bara ena sidan av vågen: Risk för tippning! Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet (risk för kvävning). Anvisningar för hantering av batterier Batterier som sväljs kan leda till livshotande skador. Förvara batterier och vågen utom räckhåll för små barn. Om ett batteri sväljs ska läkare omedelbart uppsökas. Byt ut samtliga batterier vid samma tillfälle. Byt alltid ut alla batterier vid samma tillfälle och använd batterier av samma typ. Batterierna går inte att ladda och får inte reaktiveras på annat sätt, tas isär, kastas i elden eller kortslutas. Ett läckande batteri kan orsaka skador på apparaten. Om vågen inte används under en längre tid ska batterierna tas ur batterifacket. Om ett batteri läcker ska batterifacket rengöras med en torr trasa. Skyddshandskar ska bäras vid rengöringen Batterier kan innehålla giftiga ämnen som skadar hälsan och miljön. Avfallshantera därför ovillkorligen batterierna i enlighet med gällande miljöstadgar. Kasta aldrig batterierna i det vanliga hushållsavfallet. Allmänna anvisningar Apparaten är endast avsedd för privat bruk, inte för medicinskt eller kommersiellt. Observera att vissa variationer i mätvärdena kan förekomma, eftersom det inte är fråga om en våg för professionellt, medicinskt bruk. Vågen klarar en belastning på maximalt 150 kg (330 lb, 24 St). Vågen är fabriksinställd på "cm" och "kg". Följ anvisningarna i kapitlet "Inställning" för att välja andra måttenheter. Placera vågen på ett plant, fast underlag; ett fast underlag är en förutsättning för att mätningarna ska bli exakta. Utsätt inte apparaten för stötar, fukt, damm, kemikalier, starka temperaturväxlingar och ställ den inte för nära värmekällor (ugnar, värmeelement). Se till att ingen vätska hamnar på vågen. Doppa aldrig vågen i vatten. Spola aldrig av den under rinnande vatten. Ställ inga föremål på vågen då den inte används. Tryck inte på knapparna med våld eller med spetsiga föremål. Utsätt inte vågen för höga temperaturer eller starka elektromagnetiska fält (t ex mobiltelefoner). Reparationer får bara utföras av kundservice eller auktoriserade återförsäljare. Kontrollera och byt alltid batterier innan du reklamerar vågen. Kontakta vår kundtjänst eller en återförsäljare om du har andra frågor om våra produkter. Alla vågar uppfyller EG-riktlinje 2004/108/EG. Kontakta vår kundtjänst eller en återförsäljare om du har andra frågor om våra produkter. 4

5 4 Produktbeskrivning Översikt 1 Fotelektroder, vänster fot 2 Manöverdel med display 3 Driftsläge 4 Fotelektroder, höger fot Manöverdel med display 5 Kontaktelektroder, vänster hand 6 Kontaktelektroder, höger hand 7 set Inställningsknapp, bekräfta inmatningar 8 Meny: uppknapp 9 Meny: nerknapp 10 ON-knapp 11 Inställning: uppknapp 12 Inställning: nerknapp Analys med manöverdel Anvisning Håll med båda händer för att etablera säker kontakt med elektroderna (5) och (6) på fram- och baksidan 5

6 5 Idrifttagande Lägg i batterierna Ta ur batterierna ur förpackningsskyddet och sätt in dem i vågen och manöverdelen så att polerna sitter korrekt. Jämför med ritningen i batterifacket. När batterierna satts i blinkar året i displayen, se s. 9. Manöverdel 3 x AA Våg 3 x AA Om vågen eller manöverdelen inte fungerar, avlägsna batterierna och sätt i dem på nytt. Anvisningar för batteribyte, se s. 19. Installera vågen Ställ vågen på ett jämnt och fast underlag. En fast yta är avgörande för en precis mätning. 6 Montering av manöverpanelen Installera manöverdelen Manöverdelen kan hållas i handen, ställas av i en ställning eller vara kvar på vågen. Skjut ut hållaren (på vågens baksida) som avbildningen visar för att ställa manöverdelen på den. Hållaren har en magnet som fixerar manöverdelen på vågen. Väggmontage Manöverdelen kan monteras på väggen med montagesatsen (väggfäste, skruvar, plugg). Använd det medföljande setet och montera vägghållaren så som visas. Använd plugg som är lämpliga för underlaget. Använd väggfästet som borrschablon för att rita markeringar för hålen. Borra 2 hål med ett 6 mm-borr, ca. 40 mm djupa med ett avstånd på 36 mm, vågrätt bredvid varandra i väggen. 6

7 Sätt i pluggarna. Skruva fast väggfästet med båda skruvar. Kontrollera att monteringen är fast. Skjut sedan på manöverdelen på hållaren så att den hakar fast i väggfästet. Håll först manöverdelen över väggfästet mot väggen och skjut den neråt för att underlätta. Skjut ner manöverdelen fullständigt på hållaren. Kontrollera att manöverdelen sitter fast och parallellt med hållaren. Inställning av lutning Manöverdelen kan svänga på hållaren och lutningen anpassas. En spärr stoppar manöverdelen från att lossas från vägghållaren i svängt tillstånd. Luta manöverdelen helt framåt innan du tar av den från vägghållaren! Alternativ väggmontering Du kan också fästa vägghållaren på väggen med den dubbelsidiga tejpen. Väggytan måste vara ren och torr. Monteringen kan ske på kakel, glas, plast och många andra underlag. Avlägsna tejpens skyddsremsa på vägghållarens baksida. Tryck vägghållaren hårt mot väggen. Kontrollera att monteringen är fast. Efter du har fäst väggfästet med klistersträngar, vänta minst en timme innan du sätter på manöverdelen! 7 Information Mätprincip Vågen arbetar efter B.I.A.-principen (bioelektrisk impedansanalys). Det innebär att inom några sekunder kommer en ström som inte känns och som är helt ofarlig. Den gör att kroppens andelar kan mätas. Genom att mäta det elektriska motståndet (impedansen) och ta hänsyn till konstanter och enskilda värden (ålder, storlek, kön, aktivitetsgrad) kan andelen kroppsfett och andra andelar av kroppen analyseras. Muskelvävnad och vatten har bra elektrisk ledningsförmåga och därmed lågt elektriskt motstånd. Skelett och fettvävnad har däremot liten elektrisk ledningsförmåga, eftersom fettceller och ben har så högt elektriskt motstånd att de knappt leder ström. Dessutom mäter vågen med två olika frekvenser för att kunna förmedla impedansen ännu bättre. Dessa olika frekvenser har olika inverkan på cellmembranen och på vattnet i kroppen. Dessutom är den elektriska kontakten med kroppen optimerad genom 4 handelektroder och 4 fotelektroder för att få större mätprecision och därmed en bättre analys. Genom denna känsliga analysteknik är det möjligt att värdena ändrar sig en aning genom upprepade mätningar. Anledningen till detta är avvikelser under impedansmätningen (t ex. annan elektrisk kontakt till elektroderna med händer och fötter eller annan fördelning av vattnet i kroppen). 7

8 Observera att de mätvärden som diagnosvågen ger bara ligger i närheten av de medicinska, verkliga analysvärdena av kroppen. En exakt bestämning av kroppsfett, kroppsvatten, andel muskler och skelett måste göras av en specialistläkare med medicinska metoder (t.ex. datortomografi). Mätmetoder Analysen kan genomföras på följande sätt: Överkropp: Ta manöverdelen med båda händer och ställ dig på vågen med skor på. Underkropp: Låt manöverdelen vara kvar t ex. på vågen, stå barfota på vågen. Överkropp och underkropp: Ta manöverdelen med båda händer och ställ dig barfota på vågen. I denna bruksanvisning beskrivs analysen av över- och underkropp. Om du håller manöverdelen i handen för analys, räknas dess vikt bort automatiskt. Allmänna tips Försök att väga dig vid samma tid på dygnet (helst på morgonen), efter toalettbesök, utan att ha ätit och utan kläder, för att få jämförbara resultat. Viktigt vid mätningen: Förmedlingen av kroppsfett (underkropp) får endast mätas barfota och mätningen kan med fördel genomföras med lätt fuktade fotsulor. Helt torra fötter eller fotsulor med mycket förhårdnader kan leda till felaktiga mätresultat, eftersom ledningsförmågan reduceras. Stå rak i ryggen och var stilla medan mätningen pågår. Vänta några timmar med att väga dig efter ovanligt stora kroppsliga ansträngningar. Vänta med att väga dig i 15 minuter efter att du stigit upp ur sängen, för att kroppsvattnet ska hinna fördela sig. Det är viktigt att du bara bedömer den långsiktiga trenden. Som regel beror kortare viktförändringar på vätskeförluster under några dagar; kroppsvattnet spelar emellertid en viktig roll för ditt välbefinnande. Begränsningar Vid bedömning av kroppsfett och andra mätvärden kan avvikande och ickeplausibla mätvärden förekomma för: barn under ca 10 år, personer som ägnar sig åt uthållighetssporter och kroppsbyggare, gravida, personer med feber, personer som går i dialysbehandling, personer med ödemsymptom eller osteoporos, personer som tar kardiovaskulära mediciner (som påverkar hjärtat och blodomloppet), personer som tar mediciner som vidgar resp. krymper blodkärlen, personer som har ärftliga anatomiska bendefekter som påverkar kroppens längd (benens längd är avsevärt kortare eller längre). 8

9 8 Inställningar Innan du börjar använda vågen ska du mata in dina data. Ställa in apparaten Tryck på knappen [SET] i stand by-läge (klockslag och datum visas). Välj menyalternativet "SET_UNIT" med knappen [ ] och bekräfta med knappen [SET]. Välj språksymbol (D, GB, F, E, I) med knapparna [, ] och bekräfta med knappen [SET]. Välj enhet (kg, lb, st) med knapparna [, ] och bekräfta med knappen [SET]. Välj hur du vill visa klockan (24 h eller 12 h) med knapparna [, ] och bekräfta med knappen [SET]. Välj om du vill slå av eller på GUEST MODE med knapparna [, ] och bekräfta med knappen [SET]. Därefter visas valda inställningar i en översikt i displayen. Ställa in datum och tid Tryck på knappen [SET] i stand by-läge (klockslag och datum visas). Välj menyalternativet "SET TIME" med knappen [ ] och bekräfta med knappen [SET]. Året blinkar. Ställ in år, månad, dag samt klockslag i minuter och sekunder efter varandra med knapparna [, ]. Bekräfta genom att trycka på knappen [SET]. Ställa in användardata För att vågen ska kunna bestämma andelen kroppsfett och andra mått, måste du mata in dina personliga användardata. Vågen har kapacitet för 10 olika användare, så att t ex. dina familjemedlemmar kan spara och öppna sina personliga inställningar när som helst. Dessutom finns en "GUEST"-funktion (om den är aktiverad), där inställningar och mätvärden inte sparas. I gästläget är funktionerna minne, trendvisning och genomsnitt inte tillgängliga. Tryck på knappen [SET]. Välj "SET USER" och bekräfta med knappen [SET]. Välj användare med knappen [, ] och bekräfta med knappen [SET]. Om inställningar redan finns på minnet visas dessa i displayen. Om inga inställningar finns är det en ledig plats i minnet. Nu kan du göra följande inställningar: Användardata Inställningsvärden Kön man, kvinna Storlek 100 till 250 cm (3-03 till 8-02 ) Födelsedag År, månad, dag Aktivitetsgrad 1 till 5 Målvikt inställbart i kg (för grafisk progressionsvisning) 9

10 Ändra värden: Tryck på knappen [, ] eller håll intryckt för snabb genomgång. Bekräfta inmatningarna: Tryck på knappen [SET]. När all information angivits är vågen klar för mätning. Om ingen annan åtgärd görs stängs vågen av. Aktivitetsgrad När du väljer aktivitetsgrad ska du ha ett medellångt eller långsiktigt perspektiv. Aktivitetsgrad Kroppsaktivitet Först då alla parametrar matats in kan kroppsfett och de andra värdena visas. 1 Ingen. 2 Liten: Små och lätta ansträngningar (t.ex. promenader, lättare trädgårdsarbete, gymnastiska övningar). 3 Medelstor: Kroppsaktiviteter, minst 2 till 4 gånger i veckan i minst 30 minuter per tillfälle. 4 Stor: Kroppsaktiviteter 4 till 6 gånger i veckan i minst 30 minuter per tillfälle. 5 Mycket stor: Intensiva kroppsaktiviteter, intensiv träning eller hårt kroppsarbete, dagligen, i minst 1 timme per tillfälle. 9 Display Översikt 1 Klockslag, datum, användare 2 Vikt med utvärdering 5 1 Vikt 3 Analysdata (delvis med analys) Kroppsfett Vatten Andel muskler Skelettets vikt 4 Meny Översikt över aktuell mätning Trendvisning Detaljerad visning av kroppsfett, andel muskler i över/underkropp sparade mätningar 1 max. 30 Genomsnittsvärden Kaloriförbrukning 5 Markering av aktuellt menyalternativ 10

11 10 Användning Vägning 1 Slå på vågen Tryck på knappen [ ] på manöverdelen. 0.0 kg visas i displayen. Vågen är nu redo för mätning. 2 Väga (utan diagnos) Ställ vågen på ett jämnt och fast underlag. En fast yta är avgörande för en precis mätning. Ställ dig på vågen. Indikatorn [3] på vågen lyser grön. Stå stilla på vågen och försök belasta benen lika mycket. Stå så långt ut som möjligt utan att välta vågen. Om du håller manöverdelen i handen, räknas dess vikt (300 gram) bort automatiskt. Efter mätning utförts visas resultatet i ca. 10 sekunder. När du kliver av fotplattan stängs vågen av efter några sekunder. Indikatorn [3] slocknar. Mätningen sparas inte. Utföra analys 1 Slå på vågen Tryck på knappen [ ] på manöverdelen. 0.0 kg visas i displayen. 2 Diagnos Välj användare 1 10 efter påslagning genom att trycka på höger knapp [ ]. Tryck flera gånger på knappen vid behov. Tryck på knappen [SET] eller vänta 3 sekunder. Mätbilden visas i displayen. Om du aktiverar "Guest" måste användarinformationen anges på nytt inför varje mätning. I gästläget sparas inte användarinformationen och mätvärdena. Du kan slå på och av gästläget, se s. 9. Ställ dig nu barfota på vågen och 90 håll fast manöverdelen med båda händer. (Om du håller manöverdelen 90 i handen, räknas dess vikt (300 gram) bort automatiskt.) 11

12 Håll manöverdelen med tummarnas undre del på de främre elektroderna och håll de bakre elektroderna intryckta med de andra fingrarna. Efter vägning mäts impedansen för analys. Överkroppen mäts genom den 4 elektroderna på manöverdelen, underkroppen genom de 4 elektroderna på vågen. Detta visas genom symbolen med en kropp som genomströmmas. Viktigt: Stå stilla på vågen och försök belasta benen lika mycket. Beakta att ingen hudkontakt får förekomma mellan fötter, ben, vader och innerlår. Annars blir inte mätningen korrekt. För att undvika detta kan du t ex. ta på tunna byxor. 3 Resultat Översikten visas. För utvärdering se Bedömning av resultat s. 15. Mätresultatet sparas automatiskt vid avstängning. Om flera mätningar görs på en dag sparas endast den sista mätningen. Analys av mätvärden efter utförd mätning Grafisk visning Vikt Tryck på knappen [ ] på manöverdelen för att växla till enskilda undermenyer eller minnet. Utvecklingen av din kroppsvikt från mätning till mätning visas. Nyare mätningar läggs till höger. Referenslinjen visar målvikten. Kroppsfett Växla med knappen [, ] för utvecklingen av andelen kroppsfett. Utvecklingen av din andel kroppsfett från mätning till mätning visas. Referenslinjen representerar genomsnittsvärdet för alla mätningar av andel kroppsfett, staplarna visar om värdena förändrat sig uppåt eller neråt. Du måste ange en målvikt för att kunna visa utvecklingen av kroppsvikten, se s. 9. Målvikten kan du ändra när du vill. 12

13 Överkropp, underkropp Kroppsfett Tryck på knappen [ ] på manöverdelen för att växla till den detaljerade visningen av över- /underkropp. Det aktuella mätresultatet för kroppsfett visas som en hel kropp och indelat i över-/underkropp. Muskler Växla till detaljerad visning av muskelmassan med knappen [, ]. Endast de aktuella mätresultaten kan visas, inte de gamla sparade resultaten. Visa sparade värden Tryck på knappen [ ] på manöverdelen för att växla till minnet. Översikten visas. Datum för mätningen står överst samt minnesplatsens nummer (03-03) t ex. den tredje = sista minnesplatsen av totalt 3 upptagna platser. Växla mellan minnesplatserna med knappen [, ]. Medelvärde Tryck på knappen [ ] på manöverdelen för att växla till genomsnitt. Samtliga medelvärden från de sparade mätningarna visas. Överst står datumet för första och senaste mätning. Kaloriförbrukning Tryck på knappen [ ] på manöverdelen för att växla till kcal. Den teoretiskt beräknade basalförbränningen BMR samt omsättning vid aktivitet AMR visas i kcal. 13

14 Aktivera minnet från stand by-läge Mätvärdena sparas automatiskt vid avstängning efter en analys. Varje användare har 30 minnesplatser till sitt förfogande. Slå på manöverdelen med knappen [ ]. Välj användare genom att trycka på knappen [ ]. Tryck flera gånger på knappen vid behov. Tryck på knappen [, ] på manöverdelen för att bläddra mellan analysvärdena eller [, ] för att komma till undermenyer (t ex. växla BF, ). Radera information 1 Radera användare med alla inställningar och sparade resultat Välj användare efter påslagning genom att trycka på knappen [ ]. Tryck på knappen flera gånger vid behov och bekräfta med [SET]. Tryck på knappen [SET] i 5 sekunder när 0,0 visas för att radera användaren. Välj "Yes" med knappen [, ] och bekräfta med knappen [SET]. Om du inte vill radera användaren bekräftar du "No" med knappen [SET]. Alla sparade värden och inställningar för denna användare raderas. 2 Radera enskilda sparade värden för en användare Välj ett mätvärde i minnet "Mem och tryck kort på knappen [SET] på manöverdelen för att radera det värde som visas. Detta kan du också göra direkt efter mätningen. Välj "Yes" med knappen [, ] och bekräfta med knappen [SET]. Om du inte vill radera värdet bekräftar du "No" med knappen [SET]. 3 Ta bort alla sparade värden för en användare Öppna minnet "Mem" och tryck på knappen [SET] på manöverdelen i ca. 3 sekunder för att radera alla värden. Välj "Yes" med knappen [, ] och bekräfta med knappen [SET]. Om du inte vill radera något bekräftar du "No" med knappen [SET]. Stänga av vågen (stand by-läge) Vänta tills displayen stängs av självständigt efter ca. 45 sekunder eller tryck på knappen [ ] på manöverdelen för att stänga av displayen manuellt. Datum och klockslag syns fortfarande. Strömsparläge Tryck på knapparna och samtidigt i 10 sekunder. Datum och klockslag försvinner. För att slå på igen, tryck ner knapparna och samtidigt i 10 sekunder. 14

15 11 Bedömning av resultat Andel kroppsfett Andelen kroppsfett utvärderas i displayen och stapeldiagrammet. Följande kroppsfettsvärden i % ger dig en riktlinje (vänd dig till en läkare för mer information!). Man Kvinna Ålder lite normalt mycket väldigt hög < ,1-21 >21, < ,1-22 >22, < ,1-23 >23, < ,1-24 >24, < ,1-25 >25, < ,1-26 >26, < ,1-27 >27, < ,1-28 >28,1 Ålder lite normalt mycket väldigt hög < ,1-26 >26, < ,1-27 >27, < ,1-28 >28, < ,1-29 >29, < ,1-30 >30, < ,1-31 >31, < ,1-32 >32, < ,1-33 >33,1 För idrottare ska ofta ett lägre värde anges. Beroende på idrottsgren, intensitet i träningen och kroppsbyggnad kan värden nås som ligger under de angivna riktvärdena. Observera att extremt låga värden kan vara tecken på hälsorisker. Andel kroppsvatten Andelen kroppsvatten i % ligger normalt sett inom följande område: Man Kvinna Ålder dåligt bra mycket bra < >65 Ålder dåligt bra mycket bra < >60 Kroppsfett innehåller relativt lite vatten. Därför kan personer med hög andel kroppsfett uppvisa andel vatten i kroppen som ligger under riktvärdena. För personer som utövar uthållighetssporter kan riktvärdena överskridas p.g.a. att deras kroppar har liten andel fett och hög andel muskler. Kroppsvattenbestämningen är inte avsedd för medicinska slutsatser beträffande t.ex. åldersrelaterad vattenansamling. Rådfråga alltid en läkare. Som princip gäller att du ska ha en hög andel kroppsvatten. 15

16 Andel muskler Andelen muskler i % ligger normalt sett inom följande områden: Man Kvinna Ålder lite normalt mycket < > < > < > < > < > < > < > < >46 Ålder lite normalt mycket < > < > < > < > < > < > < > < >32 Skelettets vikt Vårt skelett genomgår precis som andra delar av kroppen en naturlig tillväxt-, nedbrytnings- och föråldringsprocess. Skelettets vikt ökar kraftigt under barndomen och når sitt maximum mellan 30 och 40 år. I takt med att man åldras bryts därefter skelettet ned något. Genom sund kosthållning (framförallt genom kalcium och vitamin D) och regelbunden motion kan nedbrytningen delvis motverkas. Genom målinriktad muskelträning kan du stärka skelettets stabilitet. Observera att vågen inte mäter kalciumhalten i skelettet, utan bara meddelar hur mycket de olika delarna av skelettet väger (organiska ämnen, oorganiska ämnen och vatten). Skelettets vikt påverkas knappt, men kan variera något med vissa faktorer (vikt, storlek, ålder, kön). Det finns inga andra riktlinjer eller rekommendationer. Obs! Förväxla inte skelettets vikt med skelettets tjocklek. Skelettets tjocklek kan bara bestämmas genom en medicinsk undersökning (t.ex. datortomografi eller ultraljud). Därför kan vågen inte användas för att dra slutsatser om förändringar av skelettet eller skelettets hårdhet (t.ex. osteoporos). BMR Basalförbränningen (BMR = Basal Metabolic Rate) är den energimängd som kroppen behöver vid fullständig avslappning för att upprätthålla grundläggande funktioner (t ex. när man ligger 24 timmar i sängen). Detta värde är till stor del beroende på vikt, kroppsstorlek och ålder. Det visas på diagnosvågen i enheten kcal/dag och beräknas enligt den vetenskapligt erkända Harris-Benedict-formeln. Denna energimängd behöver din kropp under alla omständigheter och måste tillföras kroppen igen i form av näring. Om du under en längre tidsperiod intar mindre energi kan det ha skadlig inverkan på din hälsa. 16

17 AMR Omsättning vid aktivitet (AMR = Active Metabolic Rate) är den mängd energi som kroppen dagligen förbrukar vid aktivitet. En människas energiförbrukning stiger med tilltagande kroppslig aktivitet. Mata in aktivitetsgraden (1-5). För att kroppen ska kunna hålla en specifik vikt måste lika mycket energi som konsumeras tillföras till kroppen i form av mat och dryck. Om mindre energi tillförs under en längre period kommer ändå kroppen hålla sin relativa vikt genom sina fettreserver. Om mer energi under en längre tid tillförs än omsättningen vid aktivitet (AMR) kan kroppen inte förbränna energiöverskottet, vilket leder till fettansamling och tilltagande kroppsvikt. Tidsaspekten och resultaten Observera att det bara är den långsiktiga trenden som har betydelse. Kortsiktiga viktavvikelser mellan några få dagar beror som regel på vätskeförluster. Analysen av resultaten omfattar förändringar av den sammanlagda vikten och de procentuella andelarna kroppsfett, kroppsvatten och andelarna muskler, samt efter hur lång tid dessa förändringar uppstår. Snabba förändringar på några dagar ska åtskiljas från medellånga förändringar (under veckor) och långa förändringar (månader). Som grundregel gäller att kortvariga viktändringar nästan uteslutande beror på ändringar i vattenhalten, medan medellånga och långvariga ändringar även kan bero på ändringar i andelen fett och muskler. Om vikten sjunker kortvarigt samtidigt som andelen kroppsfett stiger eller är oförändrad har du förlorat vatten - t.ex. genom träning, bastubad eller en diet som är inriktad på snabba viktförluster. Om vikten samtidigt stiger, om andelen kroppsfett sjunker eller är oförändrad kan du ha ökat i muskelmassa. Om både vikten och andelen kroppsfett sjunker fungerar din diet genom att du har minskat din fettmassa. Bästa resultatet uppnås om du kompletterar din diet med kroppsaktivitet, fitness- eller kraftträning. Därigenom kan du även öka din muskelmassa. Andelar kroppsfett, kroppsvatten eller muskler kan inte adderas (muskelvävnad innehåller även kroppsvatten). 17

18 12 Överföra mätresultat till en dator Vågens manöverdel har en inbyggd USBport där du kan ansluta apparaten och överföra de sparade mätresultaten till en dator med operativsystem Windows XP eller Windows Vista. Microsoft Excel krävs också. Du hittar uttaget på manöverdelens högra sida. För mer information, se bruksanvisningen för programvaran. Anmärkningar: Effektiv utvärdering fungerar bara om du har ställt in datum och klockslag korrekt. Under överföringen kan mätning inte genomföras. Mätresultaten finns kvar på manöverdelen efter överföringen till dator. När de 30 minnesplatserna för en användare är fyllda visas "Memory full" i displayen. Manöverdelen kommer ihåg den senast överförda informationen. Så när 30 nya minnesplatser för en användare har fyllts dyker "Memory full" återigen upp på displayen. Du kan också överföra enskilda mätvärden när som helst. Användning Installera programvaran på din dator så som beskrivet i dess bruksanvisning. Manöverdelen ska befinna sig i stand by-läge (datum och klockslag visas). Sätt i den platta USB-kontakten i en USB-port i din dator. Sätt i den mindre USB-kontakten i USB-porten på manöverdelens högra sida. "CONNECTED VIA_USB" visas i displayen och en akustisk signal hörs i datorn. Vid första anslutningen installeras en "USB-HID" automatiskt. Manöverdelen är nu redo för överföring i 30 sekunder. Följ bruksanvisningen för programvaran när det gäller överföring och utvärdering i programmet. Efter överföringen, dra ut USBkontakten från USB-porten på manöverdelen. Vänta några sekunder tills manöverdelen slås av automatiskt. 18

19 13 Byta batterier Manöverdelen är utrustad med en batteriindikator. Symbolen visas i displayen om batterierna i manöverdelen är för svaga och symbolen om batterierna i vågen är för svaga. Batterierna måste i detta fall bytas ut. 14 Sköta och göra rent apparaten Obs! Använd batterier av samma typ, samma märke och samma kapacitet vid varje byte. Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Använd inte återuppladdningsbara batterier. Använd batterier som är fria från tungmetaller. För att mätvärdenas precision och apparatens livslängd ska upprätthållas ska apparaten skötas noggrant. Apparaten bör då och då rengöras. Använd en fuktig trasa, med en droppe diskmedel vid behov. Använd inga skarpa rengöringsmedel och håll aldrig apparaten under vatten. 15 Återvinning Batterier och uppladdningsbara batterier får inte kasseras i hushållsavfallet. Som konsument har du lagstadgade skyldigheter att lämna in förbrukade batterier. Du kan lämna in gamla batterier vid kommunala avfallsstationer eller i butiker där batterier av aktuell typ säljs. Anvisning De här symbolerna förekommer på batterier som innehåller skadliga ämnen: Pb = batteriet innehåller bly, Cd = batteriet innehåller kadmium, Hg = batteriet innehåller kvicksilver. Obs! Använd aldrig starka lösnings- eller rengöringsmedel! Nedsänk aldrig apparaten i vatten! Stoppa inte in apparaten i diskmaskinen! Av miljöskäl får de förbrukade batterierna inte kastas i hushållsavfallet. Återvinning kan ske på motsvarande uppsamlingsplats i ditt land. Följ de lokala föreskrifterna för avfallshantering av olika material. Kassera apparaten i enlighet med EG-riktlinje 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) för elektriskt och elektroniskt avfall. Om du har frågor som rör avfallshantering ska du vända dig till ansvariga kommunala myndigheter. 19

20 16 Vad gör jag om problem uppstår? Om vågen upptäcker ett fel vid vägningen visas följande. Display Orsak Avhjälpning ERROR: OVERLOAD Den maximala belastningen på 150 kg har överskridits. Belasta inte vågen med mer än 150 kg. LOW_BATTERY Batterierna är nästan slut. Byt ut batterierna (se sidan 5 och 19). MEMORY_FULL 30 mätresultat har sparats. Överför resultaten till dator, se s. 18. ERROR:_CONTACT Det elektriska motståndet mellan elektroderna och fotsulan är för stort (t ex vid förhårdnader). ERROR:_DATA Tom display Ingen mätning möjlig Möjliga fel Manöverdelen aktiverades inte innan du steg upp på vågen. Den trådlösa förbindelsen mellan våg och manöverdel är störd. Manöverdelen är för långt ifrån vågen. Batterierna i vågen är slut eller inte korrekt insatta. Felaktig vägning BIA-mätningen lyckades, men andelen kroppsfett ligger utanför mätbart område (mindre än 5 % eller större än 50 %). Batterierna i manöverdelen är helt tomma. Batterierna i manöverdelen är inte isatta korrekt. Gör om mätningen barfota. Fukta ev. fotsulorna lätt. Avlägsna ev. förhårdnader från fotsulorna. Gör om mätningen barfota eller fukta ev. fotsulorna lätt. Ändra din inställda aktivitetsgrad vid behov. Byt ut batterierna (se sidan 6). Kontrollera att polerna sitter korrekt (se sidan 6) Avhjälpning Slå på manöverdelen innan du väger dig. Vänta i 30 sekunder vid behov och upprepa sedan vägningen. Sätt i vågens och manöverdelens batterier på nytt. Håll ett större avstånd till följande elektromagnetiska källor: Högspänningsmaster, trådlösa tv- eller datornät, träningsredskap, mobiltelefoner, väderstationer. Minska avståndet mellan våg och manöverdel. Maximalt avstånd är 2 meter. Byt ut batterierna (se sidan 6) och kontrollera att polerna sitter korrekt. Möjliga fel Avhjälpning Vågen har fel nollpunkt. Aktivera vågen med foten innan mätningen tills driftläge visas. Vänta i ca. 5 sekunder vid behov och upprepa sedan vägningen. Observera: Eftersom du kliver upp på vågen direkt normalt sett sparar vågen nollpunkten då vågen stängs av (när driftläget slocknar). Vågen står på en matta. Ställ vågen på jämnt och fast underlag. Stå så långt ut som möjligt utan att välta vågen. 20

21 17 Tekniska uppgifter Vågens mått Batterier våg Batterier manöverdel Trådlös överföring Mätområde Indelning i vikt och skelettmassa 330 x 330 x 41 mm 3 x 1,5 V typ AA 3 x 1,5 V typ AA 433 MHz kg 100 g Indelning kroppsfett, -vatten, -muskelandel 0,1 % Indelning i BMR, AMR Tekniska ändringar förbehålles. Vågen motsvarar EG-riktlinje 2004/108/EC + tillägg. 1 Kcal 21

22 22

23 23

24 24 BF _S Med reservation för fel och ändringar

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning GS 43 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Innehåll 1. Bör läsas...2

Läs mer

GS 42 S Glasvåg Bruksanvisning

GS 42 S Glasvåg Bruksanvisning GS 42 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de S svenska Bästa kund! Vi gläder

Läs mer

BG 40. S Diagnosvåg Bruksanvisning

BG 40. S Diagnosvåg Bruksanvisning BG 40 S S Diagnosvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Kära/kära kund,

Läs mer

BG 64. USB Diagnosvåg Bruksanvisning..2-20

BG 64. USB Diagnosvåg Bruksanvisning..2-20 BG 64 S USB Diagnosvåg Bruksanvisning..2-20 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tfn: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-post: kd@beurer.de Svensk Innehåll

Läs mer

BG55 BG56. S Diagnosvåg. Brugsanvisning

BG55 BG56. S Diagnosvåg. Brugsanvisning BG55 BG56 S S Diagnosvåg Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Bästa kund! Vi gläder

Läs mer

BG 19. S Diagnosvåg Brugsanvisning

BG 19. S Diagnosvåg Brugsanvisning BG 19 S S Diagnosvåg Brugsanvisning BEURER GmbH + Co. KG Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 1 4 2 3 5 5 S

Läs mer

BG 28. S Diagnosvåg. Brugsanvisning

BG 28. S Diagnosvåg. Brugsanvisning BG 28 S S Diagnosvåg Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 5 1 4 2 3 5 S Svenska 1.

Läs mer

BG 39 BG 42. S Diagnosvåg. Brugsanvisning

BG 39 BG 42. S Diagnosvåg. Brugsanvisning BG 39 BG 42 S S Diagnosvåg Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Bästa kund! Vi gläder

Läs mer

BF 530 S Diagnosvåg Bruksanvisning

BF 530 S Diagnosvåg Bruksanvisning BF 530 S Diagnosvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com SVENSKA Bäste kund, Vi är glada över att du har valt en produkt ur vårt sortiment! Vårt varumärke står

Läs mer

Elektronisk personvåg med kroppsanalys

Elektronisk personvåg med kroppsanalys B R U K S A N V I S N I N G Elektronisk personvåg med kroppsanalys Artikelnummer 9530-1485 1 Elektronisk personvåg med kroppsanalys Artikelnummer 9530-1485 Förutom vikt mäter vågen kroppsfett, vattenhalt,

Läs mer

Pesonvåg LEP-182 Manual/Förenklad handhavande LEP-182 www.liden-weighing.com Generella säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda vågen. Spara bruksanvisningen, inklusive

Läs mer

Manual BC-601. Manual_BC-601_V1

Manual BC-601. Manual_BC-601_V1 Manual BC-601 Manual_BC-601_V1 VIKTIG INFORMATION Den här vågen är avsedd för vuxna, och barn mellan 5-17 år. Vågen passar för inaktiva till aktiva med atletisk fysik. Vågen visar metabolisk ålder inom

Läs mer

FT 65. S Multifunktionstermometer Bruksanvisning

FT 65. S Multifunktionstermometer Bruksanvisning FT 65 S Multifunktionstermometer Bruksanvisning S BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0483 SVENSKA

Läs mer

FT 45. S Panntermometer Bruksanvisning

FT 45. S Panntermometer Bruksanvisning FT 45 S S Panntermometer Bruksanvisning Model: FHT 6 Medisim LTD, G.G. Neve Ilan, Harey Yehuda, Neve Ilan 90850 Distributed by: Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germany EU representative: MEDES

Läs mer

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 IL 50 S Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tfn: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-post: kd@beurer.de

Läs mer

Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0)176-208920 Web www.vetek.se 76040 Väddö, Sverige Fax +46 (0)176-208929 Email info@vetek.se 2

Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0)176-208920 Web www.vetek.se 76040 Väddö, Sverige Fax +46 (0)176-208929 Email info@vetek.se 2 Manual BC-587 ANVÄNDARMANUAL INTRODUKTION Manualen är till för att hjälpa dig att komma igång och ställa in vågen samt ge dig information om de grundläggande funktionerna. SÄKERHETSVARNING! Observera att

Läs mer

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * * HK 25, 35 40, 63 HK 25 * HK 35 * HK 40 HK 63 * * S Värmedyna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail:

Läs mer

MULTI-FUNCTION BODY ANALYSER SCALES PS 5110

MULTI-FUNCTION BODY ANALYSER SCALES PS 5110 MULTI-FUNCTION BODY ANALYSER SCALES PS 5110 SV A B C D E A F G H I G st lb kg G G 3 SVENSKA 29-36 4 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR När du använder vågen första gången ska du vara uppmärksam på följande: 77Den

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning FS 50 S S Kasvosauna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Svenska Bästa/bäste kund,

Läs mer

BC 30. S Blodtrycksmätare Bruksanvisning

BC 30. S Blodtrycksmätare Bruksanvisning BC 30 S S Blodtrycksmätare Bruksanvisning BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de SVENSKA Bästa kund!

Läs mer

Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0)176-208920 Web www.vetek.se 76040 Väddö, Sverige Fax +46 (0)176-208929 Email info@vetek.se 2

Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0)176-208920 Web www.vetek.se 76040 Väddö, Sverige Fax +46 (0)176-208929 Email info@vetek.se 2 Manual FM-621-220X WEIGHT Vägningsläge HEIGHT Längdmått BMI BMI läge >0< Visar om vågen är inställd på noll NET Tara funktionen STA Visar om vikten är används stabil HOLD Låser värdet Ikon för kroppsfett

Läs mer

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg Bruksanvisning HappyDay talande personvåg Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 1: Inledning... 3 2: Beskrivning och leveransinnehåll... 4 3: Strömförsörjning... 4 4: Start och knappbeskrivning...

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

Kikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer: 671439

Kikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer: 671439 Kikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer: 671439 Avsedd användning Produkten används som en vanlig kikare, t.ex. för att titta på djur och natur. Det går att överföra bilderna

Läs mer

MG 190 S Shiatsu-dyna Bruksanvisning

MG 190 S Shiatsu-dyna Bruksanvisning MG 190 S S Shiatsu-dyna Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Medföljande delar

Läs mer

Ladda Av & på Användning. Blinkar: batteriet laddar. Lyser: batteriet laddat

Ladda Av & på Användning. Blinkar: batteriet laddar. Lyser: batteriet laddat Ladda Av & på Användning Blinkar: batteriet laddar Läge Rengöring Lyser: batteriet laddat Tips Förvaring 4 h 1x 2 sec. 11x 10x 1x 2 sec. + glidmedel + rengöringsmedel +60 C -5 C SV Specifikationer Material:

Läs mer

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

Benefit Sports 300 996101

Benefit Sports 300 996101 Benefit Sports 300 996101 1 Säkerhetsinstruktioner Konsultera med läkare innan användning Om du känner smärta i bröst, yrsel eller andfåddhet avbryt träningen och kontakta läkare. Använd inte kläder som

Läs mer

FM 100 S Vadmassageapparat Bruksanvisning

FM 100 S Vadmassageapparat Bruksanvisning FM 100 S S Vadmassageapparat Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Kära kund!

Läs mer

Innehållsförteckning 1) Introduktion 2 2) Egenskaper och funktioner 2 3) Inställningar före användning 2 4) Att få bra estimat 3 5) Automatisk

Innehållsförteckning 1) Introduktion 2 2) Egenskaper och funktioner 2 3) Inställningar före användning 2 4) Att få bra estimat 3 5) Automatisk Innehållsförteckning 1) Introduktion 2 2) Egenskaper och funktioner 2 3) Inställningar före användning 2 4) Att få bra estimat 3 5) Automatisk avstängningsfunktion 3 6) Ändra viktenhet 3 7) Inställning/omställning

Läs mer

DIGITAL BODY WEIGHT SCALE

DIGITAL BODY WEIGHT SCALE DIGITAL BODY WEIGHT SCALE PS 2010 SVENSKA A B E D C 3 SVENSKA 23-28 4 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att

Läs mer

MPE 60. S Manikyr/pedikyrset. Brugsanvisning

MPE 60. S Manikyr/pedikyrset. Brugsanvisning MPE 60 S S Manikyr/pedikyrset Brugsanvisning BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de SVENSKA Kära kund!

Läs mer

Före du använder din pedometer

Före du använder din pedometer Instruktionsmanual Före du använder din pedometer Varning Undvik att ha pedometern i direkt solljus, - Undvik slag eller hög tryck mot LCD-displayen, - Använd inte vätskor för att rengöra pedometern, -

Läs mer

Snabbinstallationsguiden, mattfötterna och batterierna är placerade i fördjupningen under vågen.

Snabbinstallationsguiden, mattfötterna och batterierna är placerade i fördjupningen under vågen. 1 INNEHÅLL 1x Runtastic LIBRA, 3x 1.5V AAA Alkaliska batterier, 4x Mattfötter och 1x Snabbinstallationsguide Snabbinstallationsguiden, mattfötterna och batterierna är placerade i fördjupningen under vågen.

Läs mer

DIGITAL BODY WEIGHT SCALES

DIGITAL BODY WEIGHT SCALES DIGITAL BODY WEIGHT SCALES PS 4110 SVENSKA A B E D C 3 SVENSKA 23-28 4 SÄKERHET OCH INSTALLATION Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att

Läs mer

EM 38. Bälte för ryggsmärtor Bruksanvisning... 2 14

EM 38. Bälte för ryggsmärtor Bruksanvisning... 2 14 EM 38 S Bälte för ryggsmärtor Bruksanvisning... 2 14 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tfn: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-post: kd@beurer.de 0344

Läs mer

Bruksanvisning. Säkerhetsanvisningar OBSERVERA! Risk för materialskador eller felfunktion vid osakkunnig användning.

Bruksanvisning. Säkerhetsanvisningar OBSERVERA! Risk för materialskador eller felfunktion vid osakkunnig användning. 1 Njut av tiden 3 4 Bruksanvisning Läs noggrant igenom och spara bruksanvisningen för en lång och säker användning av. Bruksanvisningen finns även på Internet: www.qlocktwo.com > Information Garanti Vi

Läs mer

FM 38. S Shiatsu fotmassageapparat Bruksanvisning

FM 38. S Shiatsu fotmassageapparat Bruksanvisning FM 38 S S Shiatsu fotmassageapparat Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Medföljande

Läs mer

Digital blodtrycksmätare SC för mätning kring handleden

Digital blodtrycksmätare SC för mätning kring handleden Digital blodtrycksmätare SC 7012 -för mätning kring handleden Bruksanvisning Artikelnummer: 840153 Inledning Tack för att du valde blodtrycksmätaren SC 7012 från Scala. För att kunna använda alla funktioner

Läs mer

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 177-H1

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 177-H1 1(10) 1. Allmänt Dataloggern Testo 177-H1 mäter fukt och temperatur samt daggpunkt. Den används för att lagra och läsa ut separata mätvärden samt hela mätsekvenser. Värdena mäts, sparas och överförs till

Läs mer

Garantin upphör att gälla om skador har tillkommit som resultat av att bruksanvisningen inte har följts! Vi tar inget ansvar för följdskador!

Garantin upphör att gälla om skador har tillkommit som resultat av att bruksanvisningen inte har följts! Vi tar inget ansvar för följdskador! Bruksanvisning Djupmätare med ekolod Användning Djupmätaren med ekolod används för att mäta vattendjup från 0.8 m till 36 m. Vattnets djup eller föremål under vattnet kan bestämmas genom långtidsmätningar

Läs mer

TRÄNINGSCYKEL. Bruksanvisning

TRÄNINGSCYKEL. Bruksanvisning TRÄNINGSCYKEL Bruksanvisning Modell:MCL130 VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan du börjar träna med det här redskapet. Spara bruksanvisningen för framtida behov. Specifikationerna för den här produkten

Läs mer

Wärme-Unterbett TS 20, 23

Wärme-Unterbett TS 20, 23 Wärme-Unterbett TS 20, 23 S TS 20 TS 23 06.0.43510 Hohenstein S Värmemadrass Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de

Läs mer

CASALL AB TRACK 98100

CASALL AB TRACK 98100 CASALL AB TRACK 9800 PLACERING AV VARNINGSDEKALER På den här ritningen visas var varningsdekalerna är placerade. Obs! Dekalerna visas inte i verklig storlek. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR VARNING: Läs noga igenom

Läs mer

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440 Handhavande Precisionsvåg KERN-440 B&O vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Tel 0321-401 70 www.vagar.com b.o.sweden@telia.com i Ulricehamn AB Uppackning Vid uppackning skall följande detaljer finnas i kartongen.

Läs mer

Manual BC-545 ANVÄNDARMANUAL

Manual BC-545 ANVÄNDARMANUAL Manual BC-545 1 INTRODUKTION Manualen är till för att hjälpa dig att komma igång och ställa in vågen samt ge dig information om de grundläggande funktionerna. SÄKERHETSVARNING! Observera att personer med

Läs mer

Christina Kroppsfettsvåg. Svensk instruktionsmanual

Christina Kroppsfettsvåg. Svensk instruktionsmanual Christina Kroppsfettsvåg Svensk instruktionsmanual Avsett användningsområde Kroppsfettsvågen Christina" används för att mäta kroppsvikt samt andelen kroppsfett/kroppsvatten hos en person. Produkten är

Läs mer

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II sv Monterings- och bruksanvisning 5-kanals fjärrkontroll Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

MG 120. S Shiatsu-massageapparat för nacken Bruksanvisning

MG 120. S Shiatsu-massageapparat för nacken Bruksanvisning MG 120 S S Shiatsu-massageapparat för nacken Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Läs mer

MG 48. S Infrarödmassageapparat Bruksanvisning

MG 48. S Infrarödmassageapparat Bruksanvisning MG 48 S S Infrarödmassageapparat Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Medföljande

Läs mer

FT 60. S Panntermometer 3-i-1. Brugsanvisning

FT 60. S Panntermometer 3-i-1. Brugsanvisning FT 60 S S Panntermometer 3-i-1 Brugsanvisning BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0344 SVENSKA Bästa/bäste

Läs mer

Introduktion. Temperatursändarens finesser

Introduktion. Temperatursändarens finesser Introduktion Gratulerar till köpet av denna fjärrstyrda temperaturstation med radio-kontrollerad tid. Att använda denna produkt är enkelt och okomplicerat, men var vänlig och läs denna bruksanvisning så

Läs mer

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM BRUKSANVISNING HANSATON - hörapparat SLIM Innehåll: Din hörapparat och sidomärkning 3 Slå på/av hörapparaten 4 Insättning och byte av batteri 5 Anvisningar om batterier 7 Inställning av volym 8 Växla hörselprogram

Läs mer

Blodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC

Blodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC A U T O M A T I S K Blodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC START STOP / Funktioner Minnesområden för två personer 60 Platser per person Medelvärdet från de 3 senaste mätningarna Datum och tid

Läs mer

Kabellös laddningsplatta

Kabellös laddningsplatta Kabellös laddningsplatta sv Bruksanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Kära kund! Med din nya laddningsplatta laddar du din Qikompatibla apparat mobiltelefoner, surfplattor eller liknande

Läs mer

BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV

BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV BO21 SV BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Information om apparaten... 2 Tekniska data... 2 Säkerhet... 3 Transport och lagring...

Läs mer

Garmin Index Smart Scale. Användarhandbok

Garmin Index Smart Scale. Användarhandbok Garmin Index Smart Scale Användarhandbok September 2016 190-01959-39_0B Med ensamrätt. I enlighet med upphovsrättslagarna får den här handboken inte kopieras, helt eller delvis, utan ett skriftligt godkännande

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05. Art.nr: 57 16 50. Avsedd användning

Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05. Art.nr: 57 16 50. Avsedd användning ANVÄNDARMANUAL www.conrad.com Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05 Avsedd användning Art.nr: 57 16 50 Säkerhetsföreskrifter Denna produkt är tänkt att användas för att lysa upp husnumret. Under

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Speed Tracker eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer

Läs mer

Datum 2013-01-22 Kategori Personvågar Kund GP+ Skribent Linn Björklund. Test 8 personvågar Billig våg utklassar dyra konkurrenter

Datum 2013-01-22 Kategori Personvågar Kund GP+ Skribent Linn Björklund. Test 8 personvågar Billig våg utklassar dyra konkurrenter Datum 2013-01-22 Kategori Personvågar Kund GP+ Skribent Linn Björklund Test 8 personvågar Billig våg utklassar dyra konkurrenter Det är inte bara 1 400 kronor i prisskillnad mellan vågarna i vårt test.

Läs mer

Kroppsanalysvåg. Manual

Kroppsanalysvåg. Manual Kroppsanalysvåg Manual Användarvänliga tips Under mätning A. Använd alltid vågen på en solid och plan yta. Vågen är designad för att tända automatiskt när man går på den. Använd aldrig den första synliga

Läs mer

SVENSK BRUKSANVISNING

SVENSK BRUKSANVISNING SVENSK BRUKSANVISNING INNEHÅLL Viktiga säkerhetsföreskrifter 2 Anmärkningar 3 Montering 5 Dator 7 Skötsel och underhåll 8 Töjning 9 Service 10 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom alla anvisningar

Läs mer

Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare

Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare Klar att använda efter tre steg: 1. Sätt i batterierna 2. Ställ in datum och tid 3. Montera enheten Klar! Kontrollera vid uppackningen att: Förpackningen

Läs mer

BC06 BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV

BC06 BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV BC06 SV BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Information om apparaten... 1 Tekniska data... 2 Säkerhet...

Läs mer

Rotronic CP11 CO2-logger

Rotronic CP11 CO2-logger Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid

Läs mer

Upphovsrätt 2004 Conrad. Tryckt i Tyskland.

Upphovsrätt 2004 Conrad. Tryckt i Tyskland. 100 % returpapper. Blekt utan klor. Tryck Denna manual är utgiven av Conrad Electronic. Detta material (inklusive översättningen) får inte mångfaldigas, vare sig i sin helhet eller delvis, t.ex. fotokopieras,

Läs mer

Fjärrkontroll Telis 16 RTS

Fjärrkontroll Telis 16 RTS Fjärrkontroll Telis 16 RTS Bruksanvisning Telis 16 RTS Pure Art.nr.: 1811020 Telis 16 RTS Silver Art.nr.: 1811021 Fjärrkontroll Telis 16 RTS 16-Kanalsfjärrkontroll Telis 16 RTS Pure Art.nr.: 1811020 Telis

Läs mer

HK Limited Edition. S Värmedyna. Brugsanvisning

HK Limited Edition. S Värmedyna. Brugsanvisning S HK Limited Edition S Värmedyna Brugsanvisning 06.0.43510 Hohenstein BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Läs mer

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM Nova Trend 90 EXTM BRUKSANVISNING Designkapa Nova Trend 90 EXTM 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering

Läs mer

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data TMT-918 Fjärrkontroll med timer KOMPATIBILITET Den här sändaren är kompatibel med alla självlärande mottagare från System Nexa. Timerfunktionerna bör dock inte användas på mottagare med dimmer. FUNKTIONALITET

Läs mer

Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda digitalkameran. Behåll den om du eventuellt skulle komma att behöva den senare.

Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda digitalkameran. Behåll den om du eventuellt skulle komma att behöva den senare. Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda digitalkameran. Behåll den om du eventuellt skulle komma att behöva den senare. Innehåll Innehåll i leveransen och kamerafunktioner...

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

196/196 M Innehållsförteckning

196/196 M Innehållsförteckning Bruksanvisning Innehållsförteckning Kapitel Sidan 1. Avsedd användning 3 2. Säkerhetsanvisningar 3 3. Instrumentets delar 4 4. Displayelement 5 5. Användning 6 5.1 Sätta i batterier/batteribyte 6 5.2 Påslagning

Läs mer

BRUKSANVISNING Nova Trend

BRUKSANVISNING Nova Trend BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet

Läs mer

BRUKSANVISNING MODEL HV-T36

BRUKSANVISNING MODEL HV-T36 Febertermometer för panna BRUKSANVISNING MODEL HV-T36 SE Förpackningens innehåll IR Febertermometer för panna Skyddslock Bruksanvisning Sensorskydd 1 st 1 st 1 st 3 st Bruksanvisning för IR Febertermometer

Läs mer

3 Solcells-LED-lampor

3 Solcells-LED-lampor 3 Solcells-LED-lampor Bruksanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99311AB4X3IX 2018-12 Kära kund! Dina nya solcells-led-lyktor är perfekta för att begränsa trädgårdsstigar och rabatter och hjälper dig att

Läs mer

HK 55 Easyfix S Värmedyna Brugsanvisning

HK 55 Easyfix S Värmedyna Brugsanvisning HK 55 Easyfix S S Värmedyna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 7 31 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Teckenförklaring

Läs mer

BMG 4907. Svensk bruksanvisning

BMG 4907. Svensk bruksanvisning BMG 4907 Svensk bruksanvisning Generella säkerhets instruktioner - Läs bruksanvisningen noggrannt innan produkten används. Spara dessutom bruksanvisningen för framtida bruk och behåll garanti sedeln (warranty),

Läs mer

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 174H

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 174H 1(8) 1. Allmänt Dataloggern Testo 174H (figur 1) mäter fukt och temperatur samt daggpunkt. Den används för att lagra och läsa ut separata mätvärden samt hela mätsekvenser. Värdena registreras, sparas och

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

Din manual NOKIA LS-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/825095

Din manual NOKIA LS-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/825095 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA LS-2. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA LS-2 instruktionsbok (information,

Läs mer

HK Limited Edition. S Värmekudde Brugsanvisning. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

HK Limited Edition. S Värmekudde Brugsanvisning. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)   Mail: HK Limited Edition 06.0.43510 Hohenstein S Värmekudde Brugsanvisning BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Mail: kd@beurer.de SVENSKA Innehåll 1. Förpackningsinnehåll... 3 1.1

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb 2015 1 av 7

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb 2015 1 av 7 LBST-604 NEXA LBST-604 Skymningsrelä KOMPATIBILITET Den här mottagaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Skymningsrelä med timer för automatisk avstängning. För utomhusbruk

Läs mer

Home STAR Reseväderstation Bruksanvisning Artikelnummer 646000

Home STAR Reseväderstation Bruksanvisning Artikelnummer 646000 Home STAR Reseväderstation Bruksanvisning Artikelnummer 646000 Avsedd användning Reseväderstationen visar tid, datum, temperatur, luftfuktighet, väderprognos och månfas. Den har också en integrerad larmfunktion.

Läs mer

Cadex Armbandsklocka. Art.nr.: 508 201

Cadex Armbandsklocka. Art.nr.: 508 201 Bruksanvisning Cadex Armbandsklocka Art.nr.: 508 201 Innehållsförteckning Inledning... 3 Funktioner... 3 Klockans fyra huvudmenyer... 4 För att ställa in tid och datum:... 5 Alarm banken... 5 Ställa in

Läs mer

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 SVENSKA A B C D E F G H I 1 2 3 3 SVENSKA 17-20 4 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

GPS-mottagare med bluetooth Version 05/06 CE Bruksanvisning Artikelnr. 98 97 87

GPS-mottagare med bluetooth Version 05/06 CE Bruksanvisning Artikelnr. 98 97 87 GPS-mottagare med bluetooth Version 05/06 CE Bruksanvisning Artikelnr. 98 97 87 Föreskriven användning Produkten kan motta och tolka GPS-signalen. Via en trådlös bluetooth-anslutning blir denna data tillgänglig

Läs mer

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING Carrie ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING INLEDNING Tack för att du valt Carrie telefonen. Vi hoppas att du skall ha mycket glädje av den. Läs igenom instruktionerna och skötselråd för att utnyttja

Läs mer

BRUKSANVISNING. TapeKing. Talande måttband med vinkelmätare och vattenpass

BRUKSANVISNING. TapeKing. Talande måttband med vinkelmätare och vattenpass BRUKSANVISNING TapeKing Talande måttband med vinkelmätare och vattenpass SV INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Inledning 3 2. Beskrivnig 3 3. Strömförsörjning 5 Funktioner 6 4.1 Mätning 6 4.2 Mätning med/utan hölje

Läs mer

Ljusslinga med solceller

Ljusslinga med solceller Ljusslinga med solceller Bruksanvisning Kära kund! Din nya ljusslinga med solceller är utrustad med lysdioder som automatiskt tänds när det skymmer. Lysdioder har en mycket låg energiförbrukning och en

Läs mer

CASALL TWIST STEPPER BRUKSANVISNING

CASALL TWIST STEPPER BRUKSANVISNING 62801 CASALL TWIST STEPPER BRUKSANVISNING FÖRSTA STEGET MOT ETT SUNDARE LIV Tack för att du har valt Casall Twist Stepper. Läs igenom dessa instruktioner noggrant innan du använder maskinen. Förvara bruksanvisningen

Läs mer

Bluetooth Halsslinga för hörapparater. Bruksanvisning NL 200

Bluetooth Halsslinga för hörapparater. Bruksanvisning NL 200 Bluetooth Halsslinga för hörapparater Bruksanvisning NL 200 Information om äkerhet 1 Information om äkerhet Avsedd användning NL200 teleslinga har utvecklats att upprätta en anslutning med Bluetooth-kompatibla

Läs mer