ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A. Via Lungarno 305/A Terranuova B.ni (AR) ITALY

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A. Via Lungarno 305/A Terranuova B.ni (AR) ITALY"

Transkript

1 IT Congratulazioni per aver acquistato questo prodotto, che potrà soddisfare le vostre esigenze ed aspettative. Questo progetto nasce da ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI S.p.A. (Azienda certificata UNI EN ISO 9001) software house che, dal 1982, ha consolidato la propria attività e la propria presenza sul mercato internazionale. Applicare soluzioni informatiche avanzate al settore dell automazione industriale significa ottimizzare le attività produttive e semplificare le procedure di lavoro. E proprio sulla base della costante attività di ricerca dei laboratori ZUCCHETTI che nasce questo prodotto. EN Congratulations on having purchased this product, which we are sure will satisfy your requirements and meet your expectations. This is a ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI S.p.A. project. Zucchetti (a UNI EN ISO 9001 certified company) is a software house which, since 1982, has consolidated its activity and presence on the international market. Applying advanced informatics solutions for the industrial automation means optimizing production activities and simplifying work procedures. This product derives from the constant research activity of the ZUCCHETTI laboratories. FR Nous vous félicitons pour avoir acheté ce produit qui pourra satisfaire vos exigences et vos attentes. Ce projet a vu le jour chez ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI S.p.A. (Entreprise certifiée UNI EN ISO 9001) maison de logiciel qui, à partir 1982, a consolidé son activité et sa présence sur le marché international. Appliquer des solutions informatiques évoluées au secteur de l automatisation industrielle signifie optimiser les activités productives et simplifier les procédures de travail. C est justement sur la base de la constante activité de recherche des laboratoires ZUCCHETTI que ce produit a vu le jour. DE Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Produktes, das Ihre Bedürfnisse und Erwartungen mit Sicherheit erfüllen kann. Dieses Projekt wurde von der Firma ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI S.p.A. (zertifiziert nach UNI EN ISO 9001) Software House entwickelt, die seit 1982 ihre Produktion und damit auch ihre Stellung auf dem internationalen Markt immer weiter ausbaut. Durch die Anwendung zukunftsweisender Software-Lösungen in der industriellen Automation werden die Produktion optimiert und die Arbeitsprozesse vereinfacht. Die Entwicklung dieses Produktes basiert auf den stetigen Forschungsaktivitäten der ZUCCHETTI-Labore. ES Gracias por haber comprado este producto que podrá satisfacer sus exigencias y expectativas. Este proyecto nace de la experiencia de ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI S.p.A. (empresa certificada de conformidad con la norma UNI EN ISO 9001), empresa de software que desde el año 1982 ha consolidado su propia actividad y presencia en el mercado internacional. Aplicar soluciones informáticas avanzadas al sector de la automatización industrial significa optimizar las actividades productivas y simplificar los procedimientos de trabajo. Este producto es fruto de la constante actividad de investigación de los laboratorios ZUCCHETTI. NL Van harte gefeliciteerd met uw aankoop van dit product dat aan al uw eisen en verwachtingen zal voldoen. Dit project werd ontwikkeld door ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI S.p.A. (UNI EN ISO 9001 gecertificeerd bedrijf) software house, sinds 1982 actief op de internationale markt waar het een sterke positie verworven heeft. Het toepassen van innoverende computeroplossingen in de sector van industriële automatisering leidt tot optimalisering van de productiewerkzaamheden en werkprocedures. Dit product is vrucht van de continu inspanningen van de vorsers van de ZUCCHETTI laboratoria. DA Tillykke med dit nye produkt, som vi er overbevist om, vil tilfredsstille alle dine behov og forventninger. Dette projekt blev født hos ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI S.p.A. (som er et selskab med UNI EN ISO 9001 certificering) og deres softwarehouse, som siden 1982 har konsolideret sine aktiviteter og sin tilstedeværelse på det internationale marked. Anvendelsen af avancerede it-løsninger indenfor industriel automatisering betyder en optimering af produktionsaktiviteterne og en forenkling af arbejdsprocedurerne. Det er netop på grund af en konstant forskningsaktivitet hos ZUCCHETTI-laboratorierne, at dette produkt er blevet til. FI Onnittelemme sinua tämän tuotteen hankkimisen johdosta. Olemme varmoja, että tuote täyttää tarpeesi ja odotuksesi. Tämän tuotteen on kehittänyt ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI S.p.A (sertifioitu UNI EN ISO 9001), ohjelmistoalan yritys, joka on perustamisvuodestaan 1982 lähtien vahvistanut toimintaansa ja rooliaan kansainvälisillä markkinoilla. Pitkälle kehitettyjen ohjelmistoratkaisujen käyttö tehdasautomaatiossa tarkoittaa tuotantotoimintojen optimointia sekä työprosessin yksinkertaistamista. Tämä tuote on kehitetty ZUCCHETTI tutkimuslaboratorioiden jatkuvan tutkimustyön tuloksena. Tack för att ni har köpt denna produkt som kan tillfredsställa era behov och förväntningar. Detta projekt kommer ursprungligen från ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI S.p.A.(AB) programvaruhus (företag certifierat enligt UNI EN ISO 9001) som, sedan 1982, har befäst sin verksamhet och närvaro på den internationella marknaden. Tillämpning av avancerade IT-lösningar inom den industriella automationssektorn innebär en optimering av den produktiva verksamheten och en förenkling av arbetsprocedurerna. Det är just till följd av den konstanta forskningen som pågår i ZUCCHETTI s laboratorier som denna produkt har tillkommit. MD-CT-RO-03 - XX - REV (9L2) 1 Användarhandbok

2 IT: Dichiarazione di conformità / GB: Declaration of conformity / FR: Déclaration de conformité DE: Konformitätsbestätigung / ES: Declaración de conformidad / NL: Verklaring van overeenstemming DA: Overensstemmelseserklæring / FI: Vaatimustenmukaisuusvakuutus / : Konformitetsdeklaration ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A. Via Lungarno 305/A Terranuova B.ni (AR) ITALY IT Dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto modello 9L2BL, 9L2DL, 9L2EL, 9L2LL è conforme alle seguenti norme europee : Sicurezza: CEI EN (50338: ) - ( : ) Compatibilità Elettromagnetica : CEI EN ( : ) - ( : ) - ( /A1: ) - ( /A2: ) CEI EN ( : ) - ( : ) - ( /A1: ) E conforme ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive : Direttiva Bassa Tensione 2006/95 CE - Compatibilità Elettromagnetica 2004/108 CE - Rumore Aereo 2006/42 CE DE Erklärung in eigener Verantwortung: dieses Produkt der Modelle 9L2BL, 9L2DL, 9L2EL, 9L2LL entspricht folgenden europäischen Normen: Sicherheit: CEI EN (50338: ) - ( : ) Elektromagnetische Konformität: CEI EN ( : ) - ( : ) - ( /A1: ) - ( /A2: ) CEI EN ( : ) - ( : ) - ( /A1: ) Es entspricht im wesentlichen den Anforderungen folgender Richtlinien: Niederspannungsrichtlinie 2006/95 EG Elektromagnetische Kompatibilität 2004/108 EG Luftschall 2006/42 EG DA Erklærer på eget ansvar, at produktet model 9L2BL, 9L2DL, 9L2EL, 9L2LL er i overensstemmelse med følgende europæiske standarder : Sikkerhed : IEC EN (50338: ) - ( : ) Elektromagnetisk kompatibilitet : IEC EN ( : ) - ( : ) - ( /A1: ) - ( / A2: ) IEC EN ( : ) - ( : ) - ( /A1: ) Er i overensstemmelse med de væsentligste krav i følgende direktiver : Lavstrømsdirektiv 2006/95 EC - Direktiv for eletromagnetisk kompatibilitet 2004/108 EC - Direktiv for luftbåren støj 2006/42 EC EN Hereby declares under their full responsibility that the products, models 9L2BL, 9L2DL, 9L2EL, 9L2LL conform to the following European standards: Safety: CEI EN (50338: ) ( : ). Electromagnetic compatibility: CEI EN ( : ) ( : ) ( /A: ) ( /A2: ) CEI EN ( : ) ( : ) ( /A1: ) They conform to the essential requirements of the following Directives: Low Voltage Directive 2006/95 EC Electromagnetic Compatibility 2004/108 EC Aerial Noise 2006/42 EC ES Declara bajo su propia responsabilidad que el producto modelo 9L2BL, 9L2DL, 9L2EL, 9L2LL es conforme a las siguientes normas europeas: Seguridad: CEI EN (50338: ) - ( : ) Compatibilidad electromagnética: CEI EN ( : ) - ( : ) - ( /A1: ) - ( / A2: ) CEI EN ( : ) - ( : ) - ( /A1: ) Es conforme a los requisitos esenciales de las siguientes Directivas: Directiva de baja tensión 2006/95 CE - Compatibilidad electromagnética 2004/108 CE - Ruido aéreo 2006/42 CE FI Vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuote mallia 9L2BL, 9L2DL, 9L2EL, 9L2LL vastaa seuraavien eurooppalaisten standardien vaatimuksia: Turvallisuus : CEI EN (50338: ) - ( : ) Sähkömagneettinen yhteensopivuus : CEI EN ( : ) - ( : ) - ( /A1: ) - ( /A2: ) CEI EN ( : ) - ( : ) - ( /A1: ) Vastaa seuraavien direktiivien oleellisia vaatimuksia : Pienjännitedirektiivi 2006/95/EY - Sähkömagneettinen yhteensopivuus 2004/108/EY - Konedirektiivi 2006/42/ EY FR Déclare sous sa responsabilité que le produit modèle 9L2BL, 9L2DL, 9L2EL, 9L2LL est conforme aux normes européennes suivantes : Sécurité : CEI EN (50338: ) - ( : ) Compatibilité électromagnétique : CEI EN ( : ) - ( : ) - ( /A1 : ) - ( / A2 : ) CEI EN ( : ) - ( : ) - ( /A1 : ) Est conforme aux conditions requises essentielles des Directives suivantes : Directive Basse Tension 2006/95 CE - Compatibilité Électromagnétique 2004/108 CE - Bruit Aérien 2006/42 CE NL Verklaart onder zijn verantwoordelijkheid dat het product model 9L2BL, 9L2DL, 9L2EL, 9L2LL conform de volgende Europese normen is: Veiligheid: CEI EN (50338: ) - ( : ) Elektromagnetische Compatibiliteit: CEI EN ( : ) - ( : ) - ( /A1: ) - ( / A2: ) CEI EN ( : ) - ( : ) - ( /A1: ) En conform de essentiële vereisten van de volgende Richtlijnen is: Richtlijn Laagspanning 2006/95 EG - Elektromagnetische Compatibiliteit 2004/108 EG - Lawaai 2006/42 EG Förklarar under eget ansvar att produktmodellerna 9L2BL, 9L2DL, 9L2EL, 9L2LL överensstämmer med följande europeiska standarder: Säkerhet: CEI EN (50338: ) - ( : ) Elektromagnetisk kompatibilitet: CEI EN ( : ) - ( : ) - ( /A1: ) - ( /A2: ) CEI EN ( : ) - ( : ) - ( /A1: ) Det överensstämmer med de nödvändiga kraven i följande direktiv: Lågspänningsdirektivet 2006/95/ EG - Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG - Luftburet buller 2006/42/ EG Bernini Fabrizio - Terranuova B.ni01/10/2010 (Amministratore delegato) - (Chief executive officer) - (Administrateur délegué) - (Geschäftsführer) (Director general) - (Diracteur) - (Administrerende direktør) - (Pääjohtaja) - (Styrelseordförande) Användarhandbok 2

3 SAMMANFATTNING Allmän information... 5 Teknisk information... 7 Säkerhetsinformation...11 Installation Justeringar Användning och funktion Normalt underhåll Fel orsaker och åtgärder Byte av komponenter REFERATINDEX A Allmän beskrivning av apparaten, 7 Användarsätt - programmeringssätt, 39 Användning av roboten i inhägnade områden ej utrustade med laddningsstation, 41 Arbetslägen programmeringssätt, 35 Åtkomst till menyerna, 31 Automatisk återgång till laddningsstationen, 41 Avyttring av robot, 56 B Batteriladdning för längre period ur bruk, 46 Beskrivning av robotens kontroller, 30 Byte av batterier, 55 Byte av kniv, 55 D Defi nition av bana med omkretstråd, 18 Driftsättning - automatiskt funktionssätt, 40 F Felsökning, 49 Förberedelse och begränsning av arbetsområde, 19 Förpackning och uppackning, 15 H Handbokens syfte, 5 Huvuddelar, 8 I Inmatning av lösenord, 44 Inställningar programmeringslägen, 34 J Justering av skärhöjd, 28 L Ladda batterierna första gången de används, 27 Längre tids inaktivitet och återsättning i drift, 45 M Metod för automatisk återgång till laddningsstationen, 25 Modaliteter för begäran om assistans, 6 Möjlighet för roboten att snabbt återgå till laddningsstationen, 24 Montering av laddningsstation och strömmatar- och sändarenhet, 25 Montering av omkretstråd, 22 3 Användarhandbok

4 P Planering för installation av anläggning, 16 Programmerat underhåll, intervalltabell för, 47 R Råd för användning, 46 Rekommendationer för användning, 30 Rekommendationer för byte av delar, 55 Rekommendationer för justeringar, 28 Rekommendationer för underhåll, 47 Rengöring av robot, 48 Robot utan omkretstråd, start 43 S Säkerhet för människa och miljö vid avyttring, 13 Säkerhet programmeringssätt, 38 Säkerhetsinformation, 11 Säkerhetsnormer, 11 Säkerhetssignaler, 13 Säkerhetssignaler, 14 Sekundärområden programmeringssätt, 37 Sprakval - programmeringssätt, 39 Stopp av roboten i säkerhetsläge 4 T Tekniska data 9 Tillverkaridentifi kation och apparat, 6 V Visualisering av display i arbetsfas, 44 Det är förbjudet att, även delvis, reproducera detta dokument utan ett skriftligt godkännande från tillverkaren. Uppdateringar och förbättringar görs regelbundet och vi reserverar oss rättigheten att göra ändringar i detta dokument utan förvarning så länge det inte medför några säkerhetsrisker Textförfattare, illustratör och layout:tipolito La Zecca. Texterna får reproduceras, i sin helhet eller delvis, på villkor att författaren omnämns. Användarhandbok 4

5 ALLMÄN INFORMATION HANDBOKENS ÄNDAMÅL Denna handbok, som är en integrerad del av apparaten, har utformats av tillverkaren för att ge nödvändig information till dem som är auktoriserade att sköta maskinen under dess förutsedda livstid. Förutom att anamma en bra användningsteknik, ska användarna läsa informationen noga och tillämpa den på ett strikt sätt. Denna information tillhandahålles av Tillverkaren på originalspråket (italienska) och den kan översättas till andra språk för att tillfredsställa juridiska och/eller kommersiella behov. Avsätt lite tid till att läsa igenom denna information eftersom ni på så sätt kan undvika hälsooch säkerhetsrisker för användare och ekonomiska skador. Spara denna handbok på ett säkert och lätt åtkomligt ställe under hela apparatens livstid, så att den alltid är tillgänglig om den skulle behövas för konsultation. Viss information och illustrationer som återges i denna handbok kanske inte helt motsvarar de delar ni har i er ägo, men det äventyrar inte deras funktion. Tillverkaren förbehåller sig rättigheten att göra ändringar i handboken utan föregående meddelande. För att tydliggöra vissa väsentliga delar i texten eller för att indikera några viktiga specifikationer, använder vi oss av några symboler vars betydelse beskrivs nedan. Fara-Varning Symbolen anger mycket farliga situationer som, om de försummas, allvarligt kan riskera människors hälsa och säkerhet. Var Försiktig-Varning Symbolen anger att ett lämpligt beteende och användning av apparaten måste anammas för att inte riskera människors hälsa och säkerhet och inte framkalla ekonomiska skador. Viktigt Symbolen indikerar viktig teknisk information som inte får försummas. 5 Användarhandbok

6 TILLVERKARINDENTIFIKATION OCH APPARAT Märkskylten som visas har satts fast direkt på apparaten. På denna skylt återges referenserna och alla oumbärliga indikationer avseende arbetets säkerhet. A Tillverkaridentifikation. B CE-märkning avseende överensstämmelse. C Modell/serienummer/tillverkningsår. D Tekniska data. (C) Modell MÄRKSKYLT (A) Tillverkaridentifikation (B) CE-märkning avseende överensstämmelse (D) Tekniska data (C) Serienummer (C) Tillverkningsår MODALITETER FÖR BEGÄRAN OM ASSISTANS Vänd er vid behov till tillverkarens kundtjänst eller andra auktoriserade servicecentrum. Vid begäran om teknisk hjälp, var god ange den information som finns på märkskylten, ungefär hur många timmar apparaten använts och typen av defekt som uppstått. Användarhandbok 6

7 TEKNISK INFORMATION ALLMÄN BESKRIVNING AV APPARATEN Apparaten är en robot som designats och konstruerats för att automatiskt klippa gräs i trädgårdar och parker i bostadsområden vid vilken tid som helst under dagen. Den är liten, kompakt, tystgående och lätt att transportera. SLUMPVIS FUNKTION I enlighet med de olika egenskaperna för den gräsyta som ska klippas, kan roboten programmeras för att arbeta på fl era olika områden: Ett huvudområde och ett eller fl era sekundära områden (beroende på modell). Under arbetsfasen klipper roboten det område som avgränsats med omkretstråd. När roboten avläser omkretstråden eller stöter på ett hinder som är högre än 10 cm (3.94 in.), ändrar den bana slumpvis och fortsätter i en ny riktning. Med utgångspunkt från funktionsprincipen ( slumpvis ), utför roboten den automatiska och fullständiga klippningen av den avgränsade gräsmattan (se figuren). Den yta med gräsmatta som roboten klarar av att klippa är beroende av en rad olika faktorer: Robotmodell och typ av installerade batterier. Områdets egenskaper (oregelbundna gränser, icke enhetliga ytor, delning av området etc.). Gräsmattans egenskaper (gräsets typ och höjd, fuktighet etc.). Knivens tillstånd (med funktionsduglig slipning, fri från rester och beläggningar etc.) Alla modellerna är försedda med en sensor som, vid regn, stoppar kniven och ser till att roboten går tillbaka till laddningsstationen. På begäran kan modellerna utrustas med en förstärkt sändare, en låda som skyddar mot spänning och ett elektroniskt larm. För mer detaljerad information var god konsultera tabellen med tekniska data. Varje robot förses med ett lösenord för igenkänning för att undvika att den kan användas vid stöld. Vid köptillfället består det lösenord som tillverkaren matat in av fyra siffror (0000). För att personalisera lösenordet, se Programmeringssätt (funktionen Lösenord ). 7 Användarhandbok

8 HUVUDDELAR A-Ackumulatorbatterier: de strömför knivens motorer och driver hjulen. Roboten förses med ett eller två litiumbatterier som garanterar längre arbetstid. B-Laddningsstation: den laddar eller håller batterierna uppladdade (A). C-Kretskort: det kontrollerar robotens automatiska funktioner. D-Kontrollpanel: den har som funktion att ställa in och visualisera robotens funktionslägen. E-Kniv: den utför klippningen av gräsmattan. F-Elmotor: den aktiverar kniven (E). G-Elmotor: den ena aktiverar transmissionsenheten för höger hjul medan den andra aktiverar den för vänster hjul. H-Sändare: den sänder ut signalen till omkretstråden. L-Strömmatare: den matar in batteriströmmen på låg spänning. M-Stötsensor: den avläser när roboten stöter emot ett hinder som är högre än 10 cm (3.94 in.) och aktiverar en slumpvis ändring av banan. P-Regnsensor: den avläser regn och aktiverar robotens återgång till laddningsstationen (P). Q-Sensor: den avläser omkretstråden och aktiverar en slumpvis ändring av robotens bana. R-Handtag: handtaget underlättar lyft och transport av roboten. KONTROLLPANEL (D) REGNSENSOR (P) SÄNDARE (H) STRÖMMATARE (L) SENSOR (Q) ACKUMULATORBATTERIER (A) ELMOTOR (F) KRETSKORT (C) STÖTSENSOR (M) LADDNINGSSTATION (B) HANDTAG (R) KNIV (E) ELMOTOR (G) Användarhandbok 8

9 Beskrivning Maximal rekommenderad yta som kan klippas Robot utrustad med ett litiumbatteri på 2.3Ah Robot utrustad med ett litiumbatteri på 6.9Ah Robot utrustad med två litiumbatterier på 6.9Ah Egenskaper m2 (sq ft) m2 (sq ft) TEKNISKA DATA Modell 9L2BL 9L2DL 9L2EL 9L2LL 1400 ( ) 1900 ( ) m2 (sq ft) ( ) ( ) Dimensioner (B x H x D) mm (in.) 610x265x410 ( 24,02 x 10,43 x 16,14 in. ) Robotens vikt (inkl. batteri kg 11,3 (2.3Ah) ,0 (6.9Ah) Kapningshöjd (min.-max.) mm (in.) ( 0,79-2,25 in.) Knivens diameter med 4 eggar mm (in.) 290 ( 11,42 in. ) Elmotorer V ca. (25.2 V) ) med borstar ca. (25.2 V) utan borstar Knivens skärhastighet RPM 4000 kapning 3000 underhåll Rörelsehastighet Maximal rekommenderad lutning Omgivnings-temperatur under arbete Metri/ Minuto % Max 26 (85 ft) 45 %. Tillåtet, beroende på grässkiktets och de installerade tillbe-hörens tillstånd. 35 %. Maximalt rekommenderad, vid gräsmattans normala tillstånd. 20 %. I närheten av den yttre kanten eller ledarkabeln. ROBOT -10 (14 F.) (Min) +50 (122 f.) (Max) BATTERILADDARE -10 (14 F.) (Min) +40 (104 f.) (Max) Detekterad ljudnivå db(a) 75 (Max) 65 (underhåll av gräsmatta) Grad av tålighet mot vatten IP IP21 Elektriska egenskaper Strömmatare (för litiumbatteri) Typ av ackumulatorer och laddning Uppladdningsbart batteri Litiumjon V-A Klass 1 (Vin Vac 47-63Hz ) AC-ström (typ.) 2 A/115Vac 1 A/230Vac 25,2V 1x2.3Ah 25,2V 25,2V 1x6,9Ah 1x6,9Ah 25,2V 2x6,9Ah Batteriladdare V-A 29,3 Vcc - 5,0 Ah 9 Användarhandbok

10 Minimitid och laddningsmetod Genomsnittlig arbetstid (*) Säkerhetsstopp av kniv Sensor för omkullvältning Timmar 1:30 (2.3Ah) automatisk 3:00 3:00 automatisk (6.9Ah) automatisk 0:40 (1x2.3Ah) 3:00 (1x6.9Ah) 4:00 automatisk 4:30 automatisk 3:00 4:30 6:00 i serie Handtagssensor På begäran i serie i serie i serie Utrustning och tillbehör På begäran i serie i serie i serie Utrustning och tillbehör Omkretstråd m (fot) 100 ( 328 ft ) 150 ( 492 ft ) Maximal längd på omkretstråd (indikativ, beräknad baserat på en regelbunden omkrets) m (fot) 600 (1000 med förstärkt sändare som medföljer) ( ft) Fästspikar n Områden som sköts om och som omfattar 3 4 huvudområdet Sinusformad gränssignal (patenterad) i serie Regnsensor i serie Intelligent modulering av kniv och spiral i serie Sensor för klippt gräsmatta - Autom. progr. (patenterad) Ej tillgänglig i serie Akustiskt larm På begäran i serie Fjärrkontroll/Konsol Förstärkt sändare för omkretstråd Låda för strömskydd Däck med klor På begäran Nödvändig om omkretstråden är för lång eller vid störd eller svag signal På begäran Användbar för laddning av batterier under vinterhalvåret eller vid längre perioder ur bruk På begäran Användbar för laddning av batterier under vinterhalvåret eller vid längre perioder ur bruk På begäran Användarhandbok 10

11 Däck med klor Kniv med 8 eggar Förbättrar robotens grepp i lutningar eller på hala underlag På begäran Särskilt lämplig för säsongens första klippningar och för gräsförhållanden som kräver en högre klippningseffekt. På begäran (*) Baserat på gräsets och grässkiktets förhållanden. SÄKERHETSINFORMATION SÄKERHETSNORMER Tillverkaren har, i design- och konstruktionsfasen, fäst stor vikt vid de aspekter som kan framkalla säkerhets- och hälsorisker hos de personer som hanterar maskinen. Förutom att respektera gällande lagstiftning, har tillverkaren anammat alla behövliga regler för en bra tillverkningsteknik.syftet med denna information är att göra användarna medvetna om behovet av att vara speciellt noggranna för att undvika alla faror.försiktighet är mycket viktigt. Säkerheten är även beroende av alla de användare som hanterar maskinen. När roboten används för första gången, rekommenderar vi att ni noga läser igenom hela användarhandboken och ser till att ni till fullo har förstått den, speciellt all den information som avser apparatens säkerhet. Läs noga igenom de instruktioner som anges i den medföljande handboken och de som sitter direkt på roboten, respektera speciellt de instruktioner som avser säkerheten. Om ni avsätter lite tid åt att läsa igenom handboken undviker ni obehagliga olyckor; det är alltid för sent när olyckan väl har hänt. Utför lyft och förflyttningar i enlighet med den information som anges direkt på förpackningen, på maskinen och i användarinstruktionerna som levereras av tillverkaren. Var speciellt uppmärksam på betydelsen av varningsskyltarnas symboler; deras form och färg är av betydelse för säkerheten. Se till att de är läsliga och respektera den indikerade informationen. Användning av gräsklipparen är endast tillåtet för personer som vet hur den fungerar och som har läst och förstått handbokens innehåll. Använd endast maskinen för de ändamål som förutsetts av tillverkaren. Olämplig användning av maskinen kan riskera personers säkerhet och hälsa och ge upphov till ekonomiska skador. Säkerställ alltid att det inte finns några föremål (leksaker, grenar, kläder etc.) på gräsmattan innan ni använder gräsklipparen. För att undvika säkerhetsrisker under tiden roboten är i funktion, säkerställ att det inte finns några personer (speciellt barn, äldre människor eller handikappade) och husdjur i arbetsområdet. För att undvika sådana risker, rekommenderar vi att ni programmerar in robotens verksamhet till lämpliga tider. Låt aldrig någon sätta sig på roboten. Lyft aldrig upp roboten för att se över kniven när den är i funktion. För aldrig in händer och fötter under maskinen när den är i rörelse, speciellt inte i närheten av hjulen. Manipulera inte med, kringgå, eliminera och förbigå inte de installerade säkerhetsanordningarna. Brist på respekt för detta krav kan medföra allvarliga risker för personers säkerhet och hälsa. 11 Användarhandbok

12 Håll gräsklipparen i funktionsdugligt skick genom att utföra de underhållsmanövrar som förutsetts av tillverkaren. Ett fullgott underhåll ger bättre prestanda och längre livslängd. Innan ni utför några underhållsingrepp och justeringar som även kan utföras av en användare med ett minimum av tekniska kunskaper, ska strömmen kopplas från. Användaren måste hur som helst se till att alla nödvändiga säkerhetsanordningar är aktiverade, speciellt när gräsklipparens underdel ska ses över, genom att följa de procedurer som angetts av tillverkaren. Använd de individuella skydden som förutsetts av tillverkaren, använd speciellt skyddshandskar när ni gör underhåll på kniven. Montera alltid isär kniven innan ni byter ut batterierna. Säkerställ att eventuella luftöppningar på strömmataren inte är tilltäppta med gräsrester. För att inte oåterkalleligen skada de elektriska och elektroniska komponenterna, får inte roboten rengöras med högtrycksvattenstrålar och inte, delvis eller helt och hållet, sänkas ned i vatten eftersom den inte är vattentät. De operatörer som utför reparationer under robotens förutsedda livstid måste ha specifik teknisk kompetens, speciell utbildning och erfarenhet som är godkänd inom den specifika sektorn. Brist på dessa yrkeskrav kan skada personers säkerhet och hälsa. Alla de ingrepp som måste göras i laddningssockeln, ska göras med stickkontakten frånkopplad. Byt ut de mest slitna delarna mot originalreservdelar för att garantera fullgod funktion och säkerhetsnivå. Roboten får inte användas utan det övre höljet. Om det uppstår mekaniska skador på höljet ska det omedelbart bytas ut. Alla typer av normalt eller särskilt underhåll (t.ex. byte av batteri) ska utföras av ett godkänt servicecenter. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar om icke originalreservdelar används. Det är absolut förbjudet att använda och ladda roboten i explosiva och lättantändliga miljöer Användarhandbok 12

13 SÄKERHETSSIGNALER 1. Stötfångare Vid sammanstötning med ett fast föremål som är högre än 10 cm (3.94 in.) aktiveras stötsensorn, roboten blockerar rörelsen i den riktningen och backar för att undvika hindret. 2. Klinometer Om roboten arbetar på en yta som lutar mer än vad som anges som förutsättning i de tekniska specifi kationerna, eller om roboten välter, sannar kniven upp. 3. Nödstoppsbrytare Den är röd och sitter på kontrollpanelen. Trycker du på denna stannar gräsklipparen genast och kniven spärras inom mindre än 2 sekunder. 4. Skydd mot överström Var och en av motorerna (kniv och hjul) övervakas kontinuerligt under arbetets alla situationer som kan leda till överhettning. Om det uppstår överström i hjulmotorn försöker roboten motarbeta detta. Om överströmmen kvarstår stannar roboten och avger en felsignal. Om överströmmen uppstår i knivmotorn fi nns det två olika möjliga åtgärder. Om parametrarna faller inom den första möjligheten utför roboten olika manövrar för att rengöra kniven. Om överströmmen faller inom skyddsmöjligheten stannar roboten och avger en signal om motorfel. 5. Ingen sensorsignal Om det saknas signal i omkretstråden stannar roboten automatiskt. 6. Handtagssensor Robotens kniv stannar om apparaten lyfts upp med hjälp av handtaget. SÄKERHET FÖR MÄNNISKA OCH MILJÖ I AVYTTRINGSFASEN Släng inte förorenande material i naturen. Deponera avfallet i enlighet med gällande lagstiftning. Med hänsyn till RAEE-direktivet (avfall från elektriska och elektroniska produkter), måste användaren, vid avyttringstillfället, skilja elektriska och elektroniska komponenter åt och lämna in dem på godkända uppsamlingsställen för avfall eller lämna tillbaka dem, fortfarande monterade, till återförsäljaren i samband med ett nytt köp. Alla de komponenter som måste skiljas åt och avyttras på ett speciellt sätt, har märkts med en symbol. Olaglig avyttring av avfall från elektriska och elektroniska produkter (RAEE) straffas med sanktioner som regleras av de lagar som gäller i det land där överträdelsen fastställs. I enlighet med de europeiska direktiven (2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE) i Italien, till exempel, har ett lagdekret utfärdats (nr 151 av den 25 juli 2005) som förutser en administrativ avgift på Fara-Varning Avfall från elektriska och elektroniska produkter kan innehålla farliga substanser som har potentiellt skadliga effekter på miljön och människors hälsa. Vi rekommenderar att avyttringen görs på ett korrekt sätt. 13 Användarhandbok

14 SÄKERHETSSIGNALER Varning! Rengör inte eller tvätta roboten med vattenstrålar Läs användarinstruktionerna noga och se till att ni förstår innehållet innan ni använder roboten Följ varningstexterna och säkerhetsföreskrifterna finns som finns i användarinstruktionerna noga för att garantera robotens säkerhet och effektivitet. Håll händer och fötter på behörigt avstånd från kniven. För inte in händer eller fötter under robotens underrede och närma dem inte till en robot i arbete. Denna produkt är lösenordskyddad. Spara koden på en säker plats. Håll barn, husdjur och andra personer på säkert avstånd när robot används. Denna produkt överensstämmer med gällande EU-direktiv Användarhandbok 14

15 INSTALLATION FÖRPACKNING OCH UPPACKNING Apparaten levereras lämpligen förpackad. Vid uppackning, ska maskinen tas ut försiktigt och ni ska kontrollera att komponenterna är hela. På förpackningen anges all information som är nödvändig för att utföra förfl yttningen. Förpackningens innehåll: A Robot B Strömmatare C Strömkabel D Laddningsstation E Sändare F Härva med omkretstråd G Spikar för fäste av tråden H Användarhandbok L Ackumulatorbatterier av litium: antalet batterier kan variera beroende på köpordern. M Kniv (redan monterad på några modeller) Viktigt Listan omfattar endast de komponenter som levereras ur serien. Kontrollera att de eventuella tillbehör ni beställt är hela och rätt till antalet. Spara förpackningsmaterialet för framtida behov. (A) (L) (H) (F) (G) (E) (B) (M) (D) (C) 15 Användarhandbok

16 PLANERING FÖR INSTALLATION AV ANLÄGGNING Installationen av roboten medför inte några svåra ingrepp, men den kräver lite preliminär planering för att defi niera det område som är bäst för montering av laddningsstationen, strömmatar- och sändargruppen och för att staka ut omkretstrådens bana. OMRÅDE FÖR INSTALLATION AV LADDNINGSSTATION OCH STRÖMMATAR- OCH SÄNDARENHETE Laddningsstationen ska placeras på gräsmattan och helst i delen med mest utrymme runtomkring där det är enkelt att nå övriga delar av gräsmattan. Det område där laddningsstationen monterats benämns härefter Huvudområde. Strömmatar- och sändarenhet Var Försiktig-Varning Placera strömmatar- och sändarenheten i ett område som inte är åtkomligt för barn. Till exempel på en höjd högre än 160 cm. (63 inc.). Minimibredd 200 cm / 78,74 inc. Minimihöjd 160 cm / 63 inc. omkretstråd laddningsstation Var Försiktig-Varning För att kunna göra den elektriska anslutningen måste det finnas ett eluttag i närheten av installationsområdet. Säkerställ att anslutningen till elnätet överensstämmer med gällande lagstiftning. För att fungera helt säkert ska elsystemet, som strömmataroch sändarenheten kopplas till, vara utrustat med en korrekt fungerande jordad anläggning. Viktigt Vi rekommenderar att ni installerar enheten i ett skåp för elektriska komponenter (externt eller internt) som är väl ventilerat och försett med ett nyckellås. Var Försiktig-Varning Endast auktoriserad personal ska ha åtkomst till strömmatar- och sändarenheten. Robotens funktion. Varje gång som roboten avslutar arbetscykeln måste den enkelt kunna ta sig till laddningsstationen, som även kommer att vara dess startpunkt för en ny arbetscykel och för att nå eventuella övriga arbetsområden, som härefter benämns Sekundära områden. Respektera följande regler vid utplacering av laddningsstationen: - Placera den i ett område med jämn terräng - Marken ska vara kompakt, stabil och kunna garantera tillfredsställande dränering - Placera den helst på det mest vidsträckta området av gräsmattan - Säkerställ att eventuella bevattningsanläggningar inte riktar vattenstrålarna mot laddningsstationen. Användarhandbok 16

17 - Ingångssidan till laddningsstationen ska vara placerad som på fi guren för att göra det möjligt för roboten att köra in genom att följa omkretstråden i omvänd riktning. - Det ska fi nnas en rak sträcka på 200 cm (78,74 inc.) före ankomst till basen. Laddningsstationen ska vara ordentligt fäst i marken. Se till att det inte bildas en liten avsats i ingången till laddningsbasen, lägg eventuellt ut en liten matta av konstgräs i ingången för att kompensera nivåskillnaden. Som ett alternativ kan ni delvis klippa gräsmattan och montera laddningsbasen så att den är i nivå med grässkiktet. Laddningsstationen är kopplad till strömmatar- och sändarenheten via en sladd, som ska löpa längs med klippningsområdets ytterkant. Respektera följande regler vid utplacering av strömmatar- och sändarenheten: - I ett område som är skyddat mot väder och vind och mot direkt solljus. - Helst inomhus i huset, i ett garage eller skjul. - Om den placeras utomhus ska den inneslutas i en ventilerad låda som inte får stå i direkt solljus eller utsättas för vattenstrålar. Enheten får inte placeras direkt på marken eller i en fuktig omgivning. - Placera den utanför gräsmattan och inte inom det område som ska klippas. - Placera den minst 200 cm (78,74 inc.) rån laddningsstation. - Räta ut sladden som löper från laddningsstationen till strömmatar-sändarenheten. Korta inte av och förläng inte sladden. OK NEJ NEJ Strömmatar- och sändarenhet OK NEJ NEJ laddningsstation Sträckan med tråd i ingången måste vara rak och vertikalt anpassad till laddningsstationen i åtminstone 200 cm (78,74 inc.) och tråden i utgången måste löpa bort från laddningsstationen som visas i fi guren; detta gör det möjligt för roboten att gå in på ett korrekt sätt. Minimiavstånd 200 cm / 78,74 inc. Minimihöjd 160 cm / 63 inc. Minimiavstånd 200 cm / 78,74 inc. omkretstråd 17 Användarhandbok

18 Vid installation av roboten i närheten av ett område där en annan robot har installerats (likadan eller av en annan tillverkare) måste du i installationsfasen utföra en modifi ering av strömmatar- och sändarenheten så att de två robotarnas frekvenser inte stör varandra. DEFINITION AV OMKRETSTRÅDEN Innan du fortsätter med montering av omkretstråden måste du kontrollera hela gräsmattans yta. Bedöm om grässkiktet behöver modifi eras eller om det fi nns eventuella riktlinjer att följa vid utplacering av omkretstråden för att roboten ska fungera tillfredsställande. 1. Fortsätt till Förberedelse och begränsning av arbetsområde (se sid. 19). utstakning för placering av omkretstråd 24 v 2. Montering av omkretstråd (se sid. 22). 3. Montering av laddningsstation och strömmatar-och sändarenhet (se sid. 26). 4. När omkretstråden placeras ut, ska monteringsriktningen (medurs) och rotationsriktningen runt blomsterrabatterna respekteras (moturs). Se figuren. Användarhandbok 18

19 FÖRBEREDELSE OCH BEGRÄNSNING AV ARBETSOMRÅDEN Förberedning av gräsmattan som ska klippas 1. Verifiera att gräsmattan som ska klippas är jämn och fri från hål, stenar och andra hinder. I annat fall ska nödvändiga förbättringar göras. Om det inte går att bortskaffa vissa hinder måste dessa områden avgränsas med omkretstråden på ett lämpligt sätt. NEJ 2. Verifiera att gräsmattans alla områden inte överstiger den tillåtna lutningen (se Tekniska data ). Under arbetsfasen i lutande områden kan hjulen slira när roboten avläser omkretstråden så att den går utanför gränsområdet. För att undvika detta problem kan man montera Satsen för lutande mark och däcken med klor. Om markförhållandena är lämpliga (kompakt, utan överdrivna fördjupningar etc.) vid installation av lämplig tillbehörssats, kan roboten arbeta (inom vissa gränser) utöver de maximat tillåtna lutningsförhållandena (se figuren). NEJ 21-35% 35 % 100 cm (39,3 inc.) OK 35 cm (13,78 inc.) 0-35% 0-20% Viktigt omkretstråd 21-35% Områdena med större lutning än vad som är tillåtet kan inte klippas med roboten. Placera därför omkretstråden innan lutningen börjar och uteslut på så sätt det området från klippningen. Begränsning av arbetsområde 3. Kontrollera hela gräsytan och bedöm om den behöver delas upp i separata arbetsområden. Innan ni påbörjar monteringen av omkretstråden, rekommenderar vi att ni kontrollerar hela banan för att underlätta arbetet. Bilden föreställer ett exempel på en gräsmatta med utstakning för nedgrävning av omkretstråden. Under monteringen av apparaten måste vissa sekundärområden och eventuella inhägnade områden identifieras. Med sekundärområde menas en del av en gräsmatta som angränsar till huvudgräsmattan via en trång passage som det är svårt för roboten att nå av en slump.området måste gå att nå utan att det finns trappsteg eller nivåskillnader annat än annat än vad som är tillåtet. 35 cm (13,78 inc.) NEJ min. 70 cm / 27,56 inc min. 70 cm / 27,56 inc Utstakning för placering av omkretstråd 24 v 19 Användarhandbok

20 Om området kan definieras som sekundärområde är det även beroende av primärområdets dimension. Ju större primärområde desto svårare är det att nå trånga passager. I allmänhet kan en passage som är mindre än 200 cm (78,74 inc.) betraktas som ett sekundärområde. HUVUDOMRÅDE korridor för passering på minst 70 cm / 27,56 från omkretstråd till omkretstråd. Roboten hanterar ett antal sekundärområden Baserat på modellens egenskaper (se Tekniska data ). Den minsta tillåtna passagen är 70 cm (27,56 inc.) från omkretstråd till omkretstråd. Denna omkretstråd ska placeras ut på ett visst avstånd från eventuella föremål utanför gräsmattan (detta avstånd specificeras nedan) och mer allmänt sett ska den passage som ni måste ha tillgång till vara bredare än 140 cm (55,12 inc.). Om denna passage är mycket lång bör den vara bredare än 70 cm (27,56 inc.). Sekundärområdenas dimensioner ska under programmeringen konfigureras till en procentsats som överensstämmer med gräsmatta och körriktning, så att de kan nås snabbare (medurs/moturs). Detta utöver de meter omkretstråd som behövs för att nå sekundärområdet. Se Programmeringssätt. Om de minimikrav som angetts ovan inte respekteras, betraktas ett gräsområde som avdelas av ett litet trappsteg, en nivåskillnad som är större än vad roboten klarar av eller en passage (korridor) vars bredd är mindre än 70 cm (27,56 inc.) från omkretstråd till omkretstråd, som ett Avstangt omrade. För att skapa ett Avstangt omrade ska omkretstrådens start och slut läggas ut i samma utstakning med mindre än 1 cm (0,40 inc. ) avstånd mellan dem. På så sätt kan inte roboten nå området på egen hand, utan den ska styras enligt ansvisningarna i kapitlet Hantering av inhägnade områden. Hanteringen av Inhägnade områden reducerar antalet kvadratmeter som roboten klarar av på egen hand. Vi rekommenderar att ni endast använder funktionen hantering av inhägnade områden i områden som är mindre än 900 m2 (9684 sq ft). Användarhandbok 20 SEKUNDARA OMR HUVUDOMRÅDE korridor för passering < 70 cm / 27,56 inc. INHÄGNAT OMRÅDE Dagvattenbrunn 30 cm. /11,8 inc. blomsterrabatt 30 cm. / 11,8 inc.

SAMMANFATTNING. Allmän information... 1 Installation av laddningsstation... 2 Installation av omkretstråd... 6 Driftsättning... 7

SAMMANFATTNING. Allmän information... 1 Installation av laddningsstation... 2 Installation av omkretstråd... 6 Driftsättning... 7 SAMMANFATTNING Allmän information... 1 Installation av laddningsstation... 2 Installation av omkretstråd... 6 Driftsättning... 7 ALLMÄN INFORMATI Denna handbok ska betraktas som en del av robotens användarhandbok.

Läs mer

NL Van harte gefeliciteerd met uw aankoop van dit. DA Tillykke med dit nye produkt, som vi er overbevist

NL Van harte gefeliciteerd met uw aankoop van dit. DA Tillykke med dit nye produkt, som vi er overbevist IT Congratulazioni per aver acquistato questo prodotto, che potrà soddisfare le vostre esigenze ed aspettative. Questo progetto nasce da ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI S.p.A. (Azienda certificata UNI EN ISO

Läs mer

1 Användarhandbok SAMMANFATTNING

1 Användarhandbok SAMMANFATTNING SAMMANFATTNING Allmän information.... 2 Inledning... 2 Handbokens ändamål.... 2 Tillverkarindentifi kation och apparat.... 2 Teknisk information.... 3 Allmän beskrivning av apparaten.... 3 Säkerhetsinformation...

Läs mer

1 Bruksanvisning SAMMANFATTNING

1 Bruksanvisning SAMMANFATTNING SAMMANFATTNING Allmän information.... 2 Inledning... 2 Handbokens syfte.... 2 Identifi ering av tillverkaren och apparaten.... 2 Säkerhetsinformation... 3 Säkerhetsnormer.... 3 Säkerhetssignaler... 4 Teknisk

Läs mer

Robotklippare. En robot som klipper gräset? Smart.

Robotklippare. En robot som klipper gräset? Smart. AUTOCLIP 2014 1 Robotklippare En robot som klipper gräset? Smart. Du ser den jobba oförtröttligt i din trädgård medan du spenderar kvalitetstid med familjen. Eller så är du inte ens hemma. En sak är säker:

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020 Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40. Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade

Läs mer

Troubleshooting guide TC models

Troubleshooting guide TC models batteriet laddas upp var tredje månad till dess att batteriindikatorn visar att det är fulladdat. Laddningen kan genomföras på något av följande sätt: 1. Placera gräsklipparen på basstationen för laddning.

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

Quadraglo. MSD0320 Bruksanvisning. Varning! Varning! ÅLDER FRÅN 8 ÅR. Läs denna bruksanvisning innan Ni använder produkten ------ 1 ------

Quadraglo. MSD0320 Bruksanvisning. Varning! Varning! ÅLDER FRÅN 8 ÅR. Läs denna bruksanvisning innan Ni använder produkten ------ 1 ------ ÅLDER FRÅN 8 ÅR Quadraglo MSD0320 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning innan Ni använder produkten Varning! - Tänk på följande vid användningen av laddaren: Vid rök, stark lukt eller ljud, bör Ni stänga

Läs mer

EXEMPEL PÅ TRÄDGÅRD...

EXEMPEL PÅ TRÄDGÅRD... USER S MANUAL SAMMANFATTNING Allmän information.... 2 Handbokens syfte.... 2 Identifiering av tillverkaren och apparaten.... 3 Säkerhetsinformation... 3 Säkerhetsnormer.... 3 Säkerhetsanordningar.... 4

Läs mer

Användarmanual. SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska direktiven: Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG EMC-direktivet 2004/108/EG

Användarmanual. SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska direktiven: Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG EMC-direktivet 2004/108/EG Användarmanual SPARK 1 Översikt 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

Installations- och skötselanvisning CTC V20. Gäller fr.o.m. tillv.nr 7085-0011. Providing sustainable energy solutions worldwide

Installations- och skötselanvisning CTC V20. Gäller fr.o.m. tillv.nr 7085-0011. Providing sustainable energy solutions worldwide 162 101 64-1 2013-10 24 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- och skötselanvisning CTC V20 Gäller fr.o.m. tillv.nr 7085-0011 Installations- och skötselanvisning CTC V20 162 101

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

Bruksanvisning för Wiper One

Bruksanvisning för Wiper One 2008 Bruksanvisning för Wiper One [Välj datum] - FÖR DIG OCH FÖR DIN GRÄSMATTA 2 PRESENTATION... 3 SÄKERHET... 4 PRODUKT INFO... 5 TEKNISK INFO... 6 INSTALLATION - VAD SOM FÖLJER MED... 7 INSTALLATION

Läs mer

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English Instruktioner för matberedaren Innehållsförteckning Säker användning av matberedaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8 DELAR OCH

Läs mer

Användarmanual Megaspin S

Användarmanual Megaspin S Användarmanual Megaspin 200-2+S Med och utan automatisk inläsning av diameter och avstånd. Vi reserverar oss för eventuella tryckfel och ändringar av produktmodeller. BOAB HJULDELAR AB 0530-133 33 info@boabhjuldelar.se

Läs mer

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200 Elteknik Svenska AB Kabelprovare 41200 Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 2 Installation IR-sändare FG2150 2.1 Transport

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

INSTALLATIONS guide Altus RTS

INSTALLATIONS guide Altus RTS Ref. 000071 Svensk -01 INSTALLATIONS guide Altus RTS Elektroniskt styrd rörmotor med RTS radiomottagare, sol- & vindautomatik SOMFY Altus RTS är en rörmotor med inbyggd RTS radiomottagare, sol- & vindautomatik

Läs mer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...

Läs mer

Viking kr kr 6000 kr 8000 kr

Viking kr kr 6000 kr 8000 kr Robotgräsklippare (Sid 1/4) Teckenförklaring: Ja Nej Uppgift saknas Tillverkare Robomow Viking Biltema Worx Modell MS1000 MI 632 LMR24 Landroid 2.0 Pris, cirka 15000 kr 20000 kr 6000 kr 8000 kr Samlat

Läs mer

Bruksanvisning REPO. Radiorepeater

Bruksanvisning REPO. Radiorepeater Bruksanvisning REPO Radiorepeater Innehåll Viktig information... 2 Översikt... 3 Installation... 4 Konfiguration... 5 Repetera alla larm eller bara från utvalda larmsändare... 5 Max antal hopp... 6 Fördröjning

Läs mer

Sirius II Installation och Bruksanvisning

Sirius II Installation och Bruksanvisning Sirius II Installation och Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2. Installation av Sirius II programvara... 3. Anslutning Data Linker interface.... 4. Sirius II funktioner.... 5. Bruksanvisning....

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

Installationsmanual Parkmaster 294F

Installationsmanual Parkmaster 294F Installationsmanual Parkmaster 294F Installation och konfiguration Ingeniörsfirman M.Sjöberg AB Råsundavägen 79 169 57 SOLNA Tel: 08-51 49 49 30 Epost info@m-sjoberg-ab.se Innehåll 1. Installationsverktyg...

Läs mer

Handmixer. Installations- och användningsanvisning

Handmixer. Installations- och användningsanvisning Handmixer 250 VF, 350 VvC, 450 VV Installations- och användningsanvisning 2 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok

Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare

Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare Modell: MFD10-5050MR 2 87 460 30 Bruksanvisning avfuktare Innehåll Varningar 3 Användning och effektivitet 5 Beskrivning av delar 6 Välj rätt funktionsval 7 Förberedelser inför användning 8 Användning

Läs mer

Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) 9355972 Utgåva 2

Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) 9355972 Utgåva 2 Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) 9355972 Utgåva 2 TYPGODKÄNNANDE NOKIA CORPORATION tar fullt ansvar för att produkten CK-1W uppfyller föreskrifterna i följande direktiv: 1999/5/EC. Typgodkännandet

Läs mer

EL-EPM01 Elmätare SVENSKA INSTRUKTIONER

EL-EPM01 Elmätare SVENSKA INSTRUKTIONER EL-EPM01 Elmätare SVENSKA INSTRUKTIONER Inledning: Elmätaren EL-PM01 har utformats för att övervaka och mäta elektriska belastningar. Den är en effektiv lösning för att hjälpa till att beräkna kostnader.

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

Trådlös Rök Detektor SD14

Trådlös Rök Detektor SD14 Instruktions manual Trådlös Rök Detektor SD14 Passar till följande larm: Home Prosafe SC9100 och Homesafe SC14 Innehållsförteckning Kapitel: Sida: 1. Introduktion... 3 2. Funktion... 3 3. Säkerhets- och

Läs mer

PARTYKYLARE HN 10170. Bruksanvisning

PARTYKYLARE HN 10170. Bruksanvisning PARTYKYLARE HN 10170 Bruksanvisning För att säkerställa tillförlitlig och säker användning av partykylaren måste alla instruktioner i denna bruksanvisning läsas noga och följas. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Läs mer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

Bruksanvisning DOOR. Dörrlarm

Bruksanvisning DOOR. Dörrlarm Bruksanvisning DOOR Dörrlarm Innehåll Viktig information... 3 Översikt... 4-5 Installation... 6 Monteringsanvisning... 7 Extern larmsensor - inkoppling... 7 Funktion... 7 Fördröjning av larm vid inpassage...

Läs mer

Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R

Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R RW Presentation Parkeringskontrollenheten ESE-BP2R möjliggör HF-kontroll av två tillträden till parkeringsplats, kallade "INGÅNG" och "UTGÅNG".

Läs mer

BeoCom 2. Komma igång

BeoCom 2. Komma igång BeoCom 2 Komma igång Innan du börjar Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren BeoCom 2 med en BeoLine-bas. Du kan även använda luren med andra baser, t.ex. en BeoCom

Läs mer

PRODUKTHANDBOK PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007

PRODUKTHANDBOK PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007 PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067 Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007 Utgåva: Maj 2012 2 Innehållsförteckning 1 SÄKERHETSANVISNINGAR...FEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT. 2 INLEDNING...FEHLER!

Läs mer

Användarmanual Megaspin 400P

Användarmanual Megaspin 400P Användarmanual Megaspin 400P Med automatisk inläsning och pneumatiskt hjullås. Vi reserverar oss för eventuella tryckfel och ändringar av produktmodeller. BOAB HJULDELAR AB 0530-133 33 info@boabhjuldelar.se

Läs mer

GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING AV GRÄSKLIPPAREN

GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING AV GRÄSKLIPPAREN GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING AV N Begränsningskabeln formar en slinga som börjar och slutar vid dockningsstationen. Undvika hinder och sätta upp klippzonen: Begränsningskabeln används till att 1. Undvika hinder.

Läs mer

INTERPHONE Bluetooth hjälm-headset med Interphone. Användarmanual

INTERPHONE Bluetooth hjälm-headset med Interphone. Användarmanual INTERPHONE Bluetooth hjälm-headset med Interphone Användarmanual Innehållsförteckning Tack för förtroendet...1 Information...2 Förpackningens innehåll...2 Produktbeskrivning...3 Laddning...4 Att sätta

Läs mer

echarger Bruksanvisning

echarger Bruksanvisning echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska

Läs mer

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION Flipperice 0307 EG 1. FÖRSTA STARTEN Vi gratulerar till Ert val av FRAL luftkonditionering. UPPACKNING. FRAL s portabla luftkonditionering levereras i fabrikspackad kartong,

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

MYSON STANDARD. SE Monterings- och bruksanvisning

MYSON STANDARD. SE Monterings- och bruksanvisning SE Monterings- och bruksanvisning Myson Standard är en modern, robust elradiator fylld med miljövänlig olja. Klass I - 230V / 400V - 50 Hz www.myson.se MYSON STANDARD SÄKERHETSINFORMATION Följande informationstexter

Läs mer

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8. Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE

LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE Oderup 9267, 24297 Hörby, 0415-40025, info@datalogisk.se Montering mojomini Allmänt Denna instruktion beskriver kortfattat installation av mojomini. Smart AG antennen Smart

Läs mer

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten

Läs mer

Flyttbar Luftkonditionerare

Flyttbar Luftkonditionerare Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830

Läs mer

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide Version 3.1 26.09.2011 Security Products Copyright Copyright Tekniska specifikationer och tillgänglighet är föremål för ändringar utan föregående varning. Copyright

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

K44 Duo. Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO

K44 Duo. Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO K44 Duo Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO 1 2 3 8 1 6 3 2 5 4 7 A 5 8 0 6 9 B K44 Duo Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO 1 2 3 8 1 6 3 2 5 4 7 A 5 8 0 6 9 B K44 Duo Installations-

Läs mer

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. GRÄSTRIMMER LTA350 HN 10052 Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. 1 2 GRÄSTRIMMERENS HUVUDDELAR 1. Handtag 2. Startkontakt 3. Kabelhållare 4. Kabel och kontakt 5.

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Manual Butiksvåg modell OAP Rev 5

Manual Butiksvåg modell OAP Rev 5 Manual Butiksvåg modell OAP Rev 5 Läs denna manual noggrant innan Ni använder vågen. Innehåll : Sidnr : Installation 2 Specifikation 2 Tryckknappar 3 Displayer 4 Indikatorer 4 Vägning 5 PLU 6 Bakgrundsbelysning

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...

Läs mer

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A. ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning

Läs mer

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532 SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532 Svensk Instruktions Manual Din enhet har tillverkats och monterats under Roadstars strikta kvalitetskontroll. Innan du använder enheten, läs igenom denna instruktions

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

Rätt väg till en välvårdad gräsmatta

Rätt väg till en välvårdad gräsmatta Vårda gräsmattan... Rätt väg till en välvårdad gräsmatta Bosch Indego robotgräsklippare med effektiv»logicut TM»-navigation och automatisk kartläggning för snabb, lätt installation och effektiv klippning

Läs mer

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften

Läs mer

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar KORVGRILL HD1 HD2 HD4 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt

Läs mer

HeartSine samaritan PAD Trainer Användarmanual

HeartSine samaritan PAD Trainer Användarmanual HeartSine samaritan PAD Trainer Användarmanual INNEHÅLLSFÖRTECKNING HeartSine samaritan PAD Konfiguration HeartSine samaritan PAD Trainer 3 HeartSine samaritan PAD Trainer Tillbehör 3 Inställning och programmering

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

GARDENA ROBOTGRÄSKLIPPARE R40Li/R70Li/R160. SÅHÄR KLIPPER VI GRÄSET IDAG Luta dig tillbaka!

GARDENA ROBOTGRÄSKLIPPARE R40Li/R70Li/R160. SÅHÄR KLIPPER VI GRÄSET IDAG Luta dig tillbaka! GARDENA ROBOTGRÄSKLIPPARE R40Li/R70Li/R160 SÅHÄR KLIPPER VI GRÄSET IDAG Luta dig tillbaka! LÅT HONOM GÖRA JOBBET ÅT DIG Låt robotgräsklipparen göra jobbet åt dig Så här går det till. Passar för de mest

Läs mer

K-400 K-3800 K-750 K-7500

K-400 K-3800 K-750 K-7500 K-400 K-3800 K-750 K-7500 GB p. 1 DE p. 3 FR p. 5 NL p. 7 IT p. 9 ES p. 11 PT p. 13 SV p. 15 DA p. 17 NO p. 19 FI p. 21 HR p. 23 PL p. 25 RO p. 27 CZ p. 29 HU p. 31 GR p. 33 RU p. 35 Figures p. 37 RIDGE

Läs mer

AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: 0414-160 50. Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55

AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: 0414-160 50. Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55 AJ-serien Ren sinus omformare Instruktionsmanual Awimex International AB Tel: 0414-160 50 Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55 272 21 Simrishamn www.awimex.se Innehåll Sid 3 Sid 6 Sid 7 Sid 8 Sid 9 Sid

Läs mer

BERKEL SKÄRMASKIN MODELL 834EPB

BERKEL SKÄRMASKIN MODELL 834EPB BERKEL SKÄRMASKIN MODELL 834EPB Utgåva Juni 08 ett vassare val FÖRSÄLJNING 08-53470150/FAX 08-53470169 SERVICECENTER 08-53470155/FAX 08-53470169 RESERVDELAR 08-53470160/FAX 08-53470169 www.abwe.se eller

Läs mer

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d... Användarmanual Användarmenyn När larmsystemet är i frånkopplat läge kan användarmenyn nås genom att en användare skriver in sin PIN-kod. Från användarmenyn kan larmsystemet sedan larmas på, sättas i skalskyddsläge,

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

3,5 mm extern mikrofoningång. Storlek och vikt Höjd: 100 mm Bredd: 65 mm Djup: 27 mm Vikt: 120 g, inkl. batterier

3,5 mm extern mikrofoningång. Storlek och vikt Höjd: 100 mm Bredd: 65 mm Djup: 27 mm Vikt: 120 g, inkl. batterier BE1411 Knappar och anslutningar Test / programmering Statuslampor 3,5 mm extern mikrofoningång Intern mikrofon BE9199 / BE9200 Extern mikrofon Tryckknapp för dörrklocka Extern triggeringång Teknisk information

Läs mer

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning Laddningsregulator 12/24V 10A Bruksanvisning 1 Inledning Denna laddningsregulator har statusdisplay och 3-stegs PWM laddningsfunktion. Den har också två USB uttag för laddning av mindre apparater. 2 Anslutningsdiagram

Läs mer

HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK TYP: ATE600-ATE2300 Installations- och användningsanvisningar S/N: 2004T40S200010 Gäller från 10. 05. 2004 Rev.: 2.0 4136100, 4136101, 4136102, 4136103, 4136104, 4136105, 4136106,

Läs mer

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING MSS-303B Användarmanual Tack för ert köp av Nack & Skuldror massage utrustning Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats så du kan läsa den senare Vänligen, läs

Läs mer

Videoapparat SB4714W/2 & SB4701W/A. Installation och handhavande SB4714W/2

Videoapparat SB4714W/2 & SB4701W/A. Installation och handhavande SB4714W/2 Videoapparat SB7W/ & SB70W/A Installation och handhavande 86-05-9 SB70W/A SB7W/ Instruktioner Bewator avsäger sig allt ansvar för alla typer av oriktig användning av utrustningen, modifieringar av något

Läs mer

Rider 60. Stopp ( /BACK/ / ) LAP PAGE. Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten.

Rider 60. Stopp ( /BACK/ / ) LAP PAGE. Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten. Snabbstartguide Rider Rider levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Ström/Bakåt/Paus/ Stopp ( /BACK/ / ) 2 Håll intryckt

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket

Läs mer